Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,040 --> 00:00:42,459
SEORYEONG CLASS '17
CHAE SONG-AH
2
00:00:42,542 --> 00:00:43,877
That's good. Let's go.
3
00:00:46,504 --> 00:00:49,758
Congratulations on getting accepted
4
00:00:49,841 --> 00:00:52,427
Congratulations on getting accepted
5
00:00:52,510 --> 00:00:55,054
Congratulations, dear Song-ah
6
00:00:55,138 --> 00:00:56,973
Congratulations on getting accepted
7
00:00:58,850 --> 00:01:00,393
Congratulations!
8
00:01:00,477 --> 00:01:01,603
Congratulations!
9
00:01:03,897 --> 00:01:05,023
-Gosh.
-What is this?
10
00:01:05,106 --> 00:01:08,610
You studied business at Seoryeong,
where every mom wants to send her kids,
11
00:01:08,693 --> 00:01:12,447
then became a new student at age 26
as the class of 2017. How do you feel?
12
00:01:12,530 --> 00:01:16,409
Anyway, who in the world taught you
to play the violin?
13
00:01:16,493 --> 00:01:18,411
Thank you so much, Mr. Yoon.
14
00:01:18,495 --> 00:01:19,662
Yoon Dong-yoon.
15
00:01:19,746 --> 00:01:23,208
If you really taught her well,
she wouldn't have applied four times.
16
00:01:23,291 --> 00:01:24,167
-Right.
-Right.
17
00:01:24,250 --> 00:01:25,460
You're the one at fault.
18
00:01:27,128 --> 00:01:28,880
-Song-ah.
-Yes?
19
00:01:29,547 --> 00:01:30,757
Are you happy?
20
00:01:33,343 --> 00:01:35,261
Yes. I'm happy.
21
00:02:12,715 --> 00:02:15,385
FIRST VIOLINS
(SENIORS/FEMALE)
22
00:02:19,222 --> 00:02:22,016
THE 23RD SEORYEONG UNIVERSITY
PHILHARMONIC ORCHESTRA RECITAL
23
00:02:27,605 --> 00:02:29,649
PARK WAS THE FIRST KOREAN PIANIST
TO WIN THE 2ND PLACE
24
00:02:29,732 --> 00:02:31,526
WITHOUT A 1ST PLACE
IN THE CHOPIN COMPETITION
25
00:02:36,656 --> 00:02:38,783
Hey, Song-ah. This was your club, right?
26
00:02:38,867 --> 00:02:40,201
The amateur orchestra.
27
00:02:40,952 --> 00:02:43,538
Yes, Srupo.
That was during our regular recital.
28
00:02:44,122 --> 00:02:45,999
Right, Srupo.
29
00:02:47,041 --> 00:02:49,085
We have an auditorium.
30
00:02:49,169 --> 00:02:51,004
Why do we have to do this
at Seoul Arts Center?
31
00:02:51,087 --> 00:02:52,463
Tell me about it.
32
00:02:52,547 --> 00:02:54,382
Give us the taxi fare at least.
33
00:02:54,465 --> 00:02:57,594
Are they trying to say
we should be honored to be here or what?
34
00:02:58,469 --> 00:03:00,388
Everyone has played here anyway.
35
00:03:05,143 --> 00:03:06,227
Not me. I haven't.
36
00:03:07,729 --> 00:03:09,856
I'm completely thrilled to play here.
37
00:03:09,939 --> 00:03:12,859
You haven't played here before? Why not?
38
00:03:12,942 --> 00:03:16,070
I'm sure you had your orchestra recitals
back in art school.
39
00:03:18,948 --> 00:03:21,075
Right, you went to an academic one.
40
00:03:23,244 --> 00:03:24,204
It's okay.
41
00:03:27,457 --> 00:03:30,376
The rehearsal will begin.
Please come out to the stage.
42
00:04:01,032 --> 00:04:02,158
You're 29, aren't you?
43
00:04:03,284 --> 00:04:05,870
-Yes.
-You're the same age as Park Joon-young.
44
00:04:05,954 --> 00:04:09,540
Then you probably went to school with him
back when he was in university.
45
00:04:09,624 --> 00:04:10,583
No.
46
00:04:11,042 --> 00:04:15,338
We're in the same year,
but I was majoring in business back then.
47
00:04:15,421 --> 00:04:17,215
It's my first time seeing him play.
48
00:04:17,715 --> 00:04:18,633
I see.
49
00:05:03,302 --> 00:05:04,220
60TH ANNIVERSARY CONCERT
50
00:06:27,178 --> 00:06:28,846
Yes, come in.
51
00:06:32,475 --> 00:06:33,309
Here he comes.
52
00:06:33,810 --> 00:06:36,896
He just finished his North American tour
and came straight from the airport.
53
00:06:36,979 --> 00:06:39,941
Your honorable senior, Park Joon-young.
54
00:07:02,380 --> 00:07:04,132
All right. Shall we?
55
00:07:12,181 --> 00:07:14,267
No, wait. Wait a second.
56
00:07:18,521 --> 00:07:20,982
The pult in the very back
of the first violins.
57
00:07:25,444 --> 00:07:26,612
Yes, you two.
58
00:07:27,947 --> 00:07:31,367
The violins are too loud,
so we need to take out a pult.
59
00:07:33,411 --> 00:07:36,873
You two don't have to play today.
You may go home.
60
00:07:37,665 --> 00:07:38,666
And the cellos.
61
00:07:40,334 --> 00:07:42,545
Can you make the sound richer?
62
00:07:42,628 --> 00:07:44,505
It's molto espressivo.
63
00:07:45,256 --> 00:07:47,008
Use the upper position.
64
00:07:51,721 --> 00:07:52,930
Why are you still here?
65
00:08:12,200 --> 00:08:14,118
What's taking you so long? Go home.
66
00:08:20,541 --> 00:08:21,500
I…
67
00:08:25,296 --> 00:08:26,339
I…
68
00:08:29,383 --> 00:08:33,304
I practiced a lot for today.
69
00:08:44,941 --> 00:08:45,900
What?
70
00:08:52,198 --> 00:08:55,284
May I stay here and play?
71
00:09:00,873 --> 00:09:01,999
What's your name?
72
00:09:06,546 --> 00:09:07,755
Chae Song-ah.
73
00:09:07,838 --> 00:09:09,215
No, don't.
74
00:09:10,341 --> 00:09:11,759
Don't say you're sorry.
75
00:09:12,260 --> 00:09:13,386
What's your name?
76
00:09:16,430 --> 00:09:17,557
My name is…
77
00:09:20,518 --> 00:09:22,436
Well, my name is
78
00:09:23,271 --> 00:09:25,731
Chae Song-ah.
79
00:09:25,815 --> 00:09:27,149
-It's Chae--
-No!
80
00:09:29,068 --> 00:09:31,070
I asked for your name. Your name!
81
00:09:47,044 --> 00:09:49,046
Did I tell you to leave for no reason?
82
00:09:50,047 --> 00:09:52,300
I said the violins are too loud.
83
00:09:53,467 --> 00:09:55,052
Are you the conductor here?
84
00:10:02,852 --> 00:10:03,894
You're all sitting here
85
00:10:05,187 --> 00:10:06,647
according to your grades.
86
00:10:08,232 --> 00:10:11,235
Then you shouldn't have come
in the last place!
87
00:10:26,292 --> 00:10:27,335
I'm sorry.
88
00:10:28,085 --> 00:10:29,211
My hand slipped.
89
00:10:48,564 --> 00:10:49,649
Sit down. Just do it.
90
00:11:13,172 --> 00:11:14,173
Let us begin.
91
00:11:20,513 --> 00:11:22,223
No, wait.
92
00:11:27,395 --> 00:11:28,854
I can't do this.
93
00:11:28,938 --> 00:11:30,564
You. Get out.
94
00:11:31,732 --> 00:11:34,693
You aren't playing today.
95
00:11:58,592 --> 00:11:59,635
All right, everyone.
96
00:12:28,497 --> 00:12:30,416
Song-ah, I'm at Seoul Arts Center.
97
00:12:31,041 --> 00:12:32,251
I came to see you play!
98
00:12:32,334 --> 00:12:33,169
MIN-SEONG
99
00:12:41,594 --> 00:12:42,761
I'd like to buy a ticket.
100
00:12:43,345 --> 00:12:45,431
I'm sorry. We're all sold out.
101
00:12:45,931 --> 00:12:47,767
What? Not even one?
102
00:12:47,850 --> 00:12:48,726
No.
103
00:12:49,769 --> 00:12:52,605
Will you show the performance on TV later?
104
00:12:52,688 --> 00:12:54,440
Yes, you can watch it later.
105
00:12:54,523 --> 00:12:57,067
Will it show the members
of the orchestra as well?
106
00:12:57,151 --> 00:13:00,613
No, it's for monitoring the stage,
so the camera's fixed to the piano.
107
00:13:02,114 --> 00:13:03,574
"Fixed to the piano"?
108
00:13:03,657 --> 00:13:04,575
Yes.
109
00:13:05,701 --> 00:13:06,785
Thank you.
110
00:13:08,412 --> 00:13:09,455
How come?
111
00:13:09,997 --> 00:13:11,999
Park Joon-young isn't the only performer.
112
00:13:18,255 --> 00:13:20,299
The tickets were sold out.
I was going to watch on TV,
113
00:13:20,382 --> 00:13:23,844
but it will only show the piano.
I don't think I'll see you, Song-ah.
114
00:13:30,809 --> 00:13:33,354
Did you say you're only applying
for graduate schools in the US?
115
00:13:33,854 --> 00:13:34,980
Probably.
116
00:13:35,064 --> 00:13:38,442
What will Song-ah do after she graduates?
117
00:13:43,030 --> 00:13:45,157
No idea. She'll manage.
118
00:13:46,575 --> 00:13:48,702
If you're curious, you can ask her.
119
00:13:48,786 --> 00:13:51,831
No. It's a bit awkward to ask her.
120
00:13:54,041 --> 00:13:57,711
The concert will begin in ten minutes.
Please get ready and stand by.
121
00:13:58,212 --> 00:13:59,255
-Let's go.
-Okay.
122
00:14:13,852 --> 00:14:14,937
INBOX
123
00:14:42,840 --> 00:14:44,967
The soloist and the conductor will enter.
124
00:14:45,926 --> 00:14:47,136
Please enter.
125
00:16:58,434 --> 00:16:59,560
Excuse me.
126
00:17:01,562 --> 00:17:04,940
If you want to watch the performance,
you can watch it over there.
127
00:17:42,561 --> 00:17:44,605
I began to tear up.
128
00:17:46,440 --> 00:17:48,067
The music he poured out
129
00:17:50,486 --> 00:17:51,487
was burning hot,
130
00:17:55,074 --> 00:17:56,658
and what I had in me
131
00:17:58,327 --> 00:18:01,121
seemed too small and humble,
132
00:18:02,581 --> 00:18:03,791
so I cried.
133
00:18:13,217 --> 00:18:17,304
You should come with me to the reception.
The Chief Director is here too.
134
00:18:17,387 --> 00:18:19,765
Goodness, no.
135
00:18:20,724 --> 00:18:23,894
I know when to stay and when to leave.
136
00:18:24,895 --> 00:18:27,105
I need to take the last bus home, anyway.
137
00:18:28,023 --> 00:18:30,818
I see. Go home safely. I'll call you.
138
00:18:31,527 --> 00:18:32,444
Okay.
139
00:18:33,112 --> 00:18:34,279
Anyway, Joon-young.
140
00:18:36,406 --> 00:18:38,242
This month's performance fee hasn't…
141
00:18:38,826 --> 00:18:39,785
Right.
142
00:18:40,494 --> 00:18:41,620
It hasn't come in yet?
143
00:18:43,247 --> 00:18:44,456
I'll ask my agency.
144
00:18:45,833 --> 00:18:47,042
I'm sorry, my son.
145
00:18:48,460 --> 00:18:51,839
Still, your dad has changed a lot lately.
146
00:18:54,383 --> 00:18:57,177
Okay. I'll get going.
147
00:18:57,261 --> 00:18:58,387
Take care.
148
00:19:04,393 --> 00:19:05,269
Go inside.
149
00:19:27,082 --> 00:19:28,292
Hey, Song-ah.
150
00:19:28,375 --> 00:19:30,794
Why are you here? Didn't you go home?
151
00:19:31,503 --> 00:19:34,256
-Oh, I…
-Oh, right, Song-ah.
152
00:19:34,882 --> 00:19:37,092
I was going to ask when I see you.
153
00:19:38,302 --> 00:19:40,637
-Are you going to do the internship?
-What?
154
00:19:41,471 --> 00:19:43,891
The Kyunghoo Cultural Foundation
summer internship we got.
155
00:19:44,850 --> 00:19:48,729
We're supposed to reply by midnight.
I replied and said I'm in.
156
00:19:49,521 --> 00:19:50,564
Right.
157
00:19:51,607 --> 00:19:54,276
-I haven't replied yet.
-What? You haven't?
158
00:19:56,737 --> 00:19:59,656
If you're not going to join,
you should give them a reply.
159
00:20:03,076 --> 00:20:04,661
I didn't say I'm not doing it.
160
00:20:05,746 --> 00:20:07,497
I haven't decided yet.
161
00:20:07,581 --> 00:20:09,166
Oh, I see.
162
00:20:10,209 --> 00:20:11,627
I have to use the toilet.
163
00:20:11,710 --> 00:20:13,253
See you.
164
00:20:25,849 --> 00:20:27,601
Min-seong, where are you?
165
00:20:27,684 --> 00:20:29,603
I'm… What?
166
00:20:29,686 --> 00:20:30,896
One second.
167
00:20:31,521 --> 00:20:33,857
I'm sorry. Can I take one more?
168
00:20:33,941 --> 00:20:34,858
Sure.
169
00:20:43,700 --> 00:20:44,743
Song-ah!
170
00:20:45,535 --> 00:20:46,662
Thank you.
171
00:20:47,287 --> 00:20:50,457
Song-ah! Congratulations
on your debut at Seoul Arts Center.
172
00:20:50,540 --> 00:20:52,668
Goodness, Min-seong, one second.
173
00:20:54,252 --> 00:20:56,797
Then you shouldn't have come
in the last place!
174
00:21:07,975 --> 00:21:10,227
-Wait.
-How was it? How did you do?
175
00:21:11,353 --> 00:21:12,479
You did great today.
176
00:21:15,190 --> 00:21:17,776
Hey, Park Joon-young said
you did a great job today.
177
00:21:18,819 --> 00:21:19,987
Shall we grab a bite?
178
00:21:20,070 --> 00:21:22,155
-Have you eaten anything?
-I haven't.
179
00:21:22,239 --> 00:21:23,448
I'll treat you today.
180
00:21:24,032 --> 00:21:25,701
No, I'll treat you.
181
00:21:25,784 --> 00:21:27,035
Let's grab a drink too.
182
00:21:29,830 --> 00:21:32,207
I share my sincere congratulations
183
00:21:32,290 --> 00:21:35,669
for the 60th anniversary of
Seoryeong University's College of Music.
184
00:21:40,924 --> 00:21:44,886
I think I have a very special relationship
with Seoryeong's college of music.
185
00:21:45,679 --> 00:21:49,641
Today's soloist, Pianist Park Joon-young,
186
00:21:49,725 --> 00:21:52,477
studied at Seoryeong's College of Music.
187
00:21:53,311 --> 00:21:56,273
And my granddaughter is a violinist
188
00:21:56,356 --> 00:21:59,276
who also graduated from Seoryeong.
189
00:22:01,028 --> 00:22:02,988
It's a shame Jeong-gyeong isn't here.
190
00:22:03,613 --> 00:22:05,490
Since she'll be a professor in the US,
191
00:22:05,574 --> 00:22:07,451
she'll probably come back
only once a year.
192
00:22:07,534 --> 00:22:12,164
When I first got the offer
to establish Kyunghoo Cultural Foundation,
193
00:22:12,247 --> 00:22:14,708
I made a promise to myself.
194
00:22:18,837 --> 00:22:21,840
What a shame.
You used to drink from time to time.
195
00:22:23,842 --> 00:22:24,718
Just because.
196
00:22:25,510 --> 00:22:27,387
We should be health-conscious at this age.
197
00:22:28,472 --> 00:22:29,639
What are you saying?
198
00:22:29,723 --> 00:22:31,600
Hey, we're still 29 years old.
199
00:22:32,684 --> 00:22:33,935
I almost forgot.
200
00:22:36,521 --> 00:22:38,023
Ta-da. It's a present.
201
00:22:38,690 --> 00:22:39,691
What's this?
202
00:22:39,775 --> 00:22:41,902
A calendar that begins on your birthday.
203
00:22:44,196 --> 00:22:46,198
-Wow.
-I made it myself.
204
00:22:47,240 --> 00:22:48,533
Thanks.
205
00:22:48,617 --> 00:22:50,744
CHAE SONG-AH
206
00:22:50,827 --> 00:22:51,703
Right.
207
00:22:54,206 --> 00:22:56,708
Doesn't Dong-yoon look
exactly the same as he does now?
208
00:22:58,752 --> 00:23:00,712
Yes, you're right.
209
00:23:04,257 --> 00:23:06,843
It's been years since we broke up
after dating for 100 days.
210
00:23:06,927 --> 00:23:09,888
Why am I the only one
who's living like this because of him?
211
00:23:11,681 --> 00:23:15,060
If you tell him that I still like him,
I'm going to kill you.
212
00:23:15,977 --> 00:23:18,146
Why would I tell him that?
213
00:23:21,024 --> 00:23:21,900
Cheers.
214
00:23:27,030 --> 00:23:29,282
I heard you're taking a year off
in Korea this summer.
215
00:23:30,575 --> 00:23:32,869
I'm the artistic director
for Korea Symphony.
216
00:23:33,370 --> 00:23:36,581
I know it's your year off,
but join us for the New Year's concert.
217
00:23:37,791 --> 00:23:39,084
I'm sorry, sir.
218
00:23:39,167 --> 00:23:43,255
Thank you for your offer,
but I'm not planning to perform this year.
219
00:23:43,755 --> 00:23:44,840
I don't think I can.
220
00:23:46,216 --> 00:23:48,802
I heard you'll be playing for Kyunghoo.
221
00:23:48,885 --> 00:23:52,139
That's a concert
we already agreed on ages ago.
222
00:23:52,806 --> 00:23:53,807
I'm sorry.
223
00:24:05,610 --> 00:24:07,821
Actually, I haven't decided
224
00:24:08,530 --> 00:24:11,533
whether I should do the internship or not.
225
00:24:12,200 --> 00:24:13,785
What? Why not?
226
00:24:15,370 --> 00:24:18,957
If I work at an office, I don't think
I'll have enough time to practice.
227
00:24:19,040 --> 00:24:22,627
Come on. You can practice
on the weekends and after work.
228
00:24:23,753 --> 00:24:26,339
But you know, people say,
229
00:24:27,257 --> 00:24:31,136
"If I don't practice for a day, I know.
For two days, my colleagues know."
230
00:24:31,219 --> 00:24:33,221
"After three days, the audience knows."
231
00:24:34,139 --> 00:24:37,517
Just think about how you managed
to pay the tuition for your next semester.
232
00:24:38,977 --> 00:24:39,895
All right.
233
00:24:40,770 --> 00:24:42,731
When will you be able to graduate?
234
00:24:44,107 --> 00:24:45,025
No idea.
235
00:24:45,775 --> 00:24:47,402
Why did I go to graduate school?
236
00:24:47,486 --> 00:24:50,197
Why did I like chemistry of all things?
237
00:24:51,031 --> 00:24:51,948
I'm with you.
238
00:24:52,490 --> 00:24:55,160
Why did I like music of all subjects?
239
00:24:56,828 --> 00:24:58,830
Yes, you're in bigger trouble than I am.
240
00:24:59,539 --> 00:25:03,001
You suddenly wanted to major in Violin,
so I kept telling you against it.
241
00:25:03,084 --> 00:25:05,420
-You wouldn't even listen.
-You're right.
242
00:25:06,463 --> 00:25:08,131
The only one who took my side
243
00:25:08,840 --> 00:25:10,550
was CEO Yoon.
244
00:25:13,970 --> 00:25:16,014
Everything will go well. Don't worry.
245
00:25:17,015 --> 00:25:18,350
How do you know?
246
00:25:18,433 --> 00:25:19,684
Are you a fortune-teller?
247
00:25:21,519 --> 00:25:22,729
Because…
248
00:25:24,272 --> 00:25:25,523
you're my friend.
249
00:25:31,821 --> 00:25:33,865
My dear Song-ah, are you impressed?
250
00:25:34,908 --> 00:25:37,953
I'm going to the toilet,
so don't cry and stay right here.
251
00:25:38,495 --> 00:25:39,829
-Okay.
-I'll be back soon.
252
00:25:46,962 --> 00:25:48,171
What's this?
253
00:25:49,172 --> 00:25:50,548
Wait, Yu-na.
254
00:25:52,008 --> 00:25:52,884
It's all right.
255
00:25:55,679 --> 00:25:57,389
It's a violin.
256
00:25:58,473 --> 00:26:00,100
A violin?
257
00:26:00,183 --> 00:26:01,935
Yes. A violin.
258
00:26:04,646 --> 00:26:06,147
-Sister.
-Yes?
259
00:26:06,231 --> 00:26:07,983
Are you good at playing the violin?
260
00:26:11,611 --> 00:26:12,612
Are you?
261
00:26:24,124 --> 00:26:25,208
I like it
262
00:26:26,501 --> 00:26:27,502
a lot.
263
00:26:33,967 --> 00:26:36,761
-I can drop you off on the way.
-No, I can walk.
264
00:26:36,845 --> 00:26:38,555
-Really?
-Hurry up and go home.
265
00:26:38,638 --> 00:26:39,556
Okay.
266
00:26:41,016 --> 00:26:42,601
-Call me when you get home.
-Okay.
267
00:26:42,684 --> 00:26:43,810
-Bye.
-Bye.
268
00:26:43,893 --> 00:26:44,936
Bye, Song-ah!
269
00:27:00,327 --> 00:27:01,369
Park Joon-young.
270
00:27:02,329 --> 00:27:04,831
He said he can't join
because he's taking the year off.
271
00:27:04,914 --> 00:27:06,041
But you know what?
272
00:27:06,541 --> 00:27:08,918
He'll play for Kyunghoo
at the end of the year.
273
00:27:09,753 --> 00:27:12,589
Kyunghoo gave him a lot of support,
so I understand,
274
00:27:12,672 --> 00:27:14,633
but he should work hard while he can.
275
00:27:15,216 --> 00:27:17,719
Does he think he's still as big
as he was a few years ago?
276
00:27:29,397 --> 00:27:30,440
I'm sorry.
277
00:27:30,523 --> 00:27:32,484
-Did I keep you waiting?
-No.
278
00:27:32,567 --> 00:27:33,485
Let's go.
279
00:27:35,320 --> 00:27:37,989
Is the Chief Director doing okay?
280
00:27:38,073 --> 00:27:39,199
Yes.
281
00:27:39,282 --> 00:27:41,326
She just can't fly for too long.
282
00:27:43,203 --> 00:27:45,622
She was disappointed
she couldn't go to your New York concert
283
00:27:45,705 --> 00:27:48,708
or her granddaughter's graduation for
the Doctor of Musical Arts at Juilliard.
284
00:27:50,001 --> 00:27:52,671
You probably saw Jeong-gyeong
at your New York concert.
285
00:27:52,754 --> 00:27:53,797
How is she doing?
286
00:28:02,097 --> 00:28:03,181
Jeong-gyeong.
287
00:28:09,187 --> 00:28:11,231
She won't even call home that often.
288
00:28:11,314 --> 00:28:13,942
Is it because
her boyfriend is in the US with her?
289
00:28:26,162 --> 00:28:28,123
The forecast didn't say it will rain.
290
00:28:40,635 --> 00:28:43,179
Congratulations on your debut
at Seoul Arts Center.
291
00:28:43,263 --> 00:28:45,515
-Wait.
-How was it? How did you do?
292
00:28:53,857 --> 00:28:56,818
Yeong-in, is there an umbrella in…
293
00:29:01,990 --> 00:29:03,575
What? What did you say?
294
00:29:05,243 --> 00:29:07,537
No, nothing.
295
00:29:26,347 --> 00:29:28,975
-I'm home.
-Were you caught in the rain?
296
00:29:30,059 --> 00:29:31,186
I'm fine.
297
00:29:31,269 --> 00:29:34,189
Your sister just came home too.
Put your bag away and come out.
298
00:29:34,272 --> 00:29:35,356
-Okay.
-You're home.
299
00:29:35,440 --> 00:29:36,483
Yes.
300
00:29:41,112 --> 00:29:44,073
You can only call yourself a lawyer
after it's been enforced.
301
00:29:44,157 --> 00:29:47,035
If you have any questions,
talk to our Corporate Executive Team.
302
00:29:47,118 --> 00:29:48,077
Okay.
303
00:29:50,079 --> 00:29:51,706
How was your performance today?
304
00:29:53,416 --> 00:29:54,375
It was okay.
305
00:29:56,211 --> 00:29:58,004
You'll be graduating next year, right?
306
00:29:58,671 --> 00:30:01,633
Does everyone at your department
study abroad after they graduate?
307
00:30:02,217 --> 00:30:03,426
What's your plan?
308
00:30:08,932 --> 00:30:10,642
Can't you consider this
as a few years wasted
309
00:30:10,725 --> 00:30:12,560
and give up before it's too late?
310
00:30:12,644 --> 00:30:13,853
You'll be 30 next year.
311
00:30:17,482 --> 00:30:18,983
I might get an office job
312
00:30:20,902 --> 00:30:22,445
starting next week.
313
00:30:23,363 --> 00:30:24,656
What? "Office"?
314
00:30:25,740 --> 00:30:27,325
-Did you get a job?
-Where?
315
00:30:28,618 --> 00:30:30,870
Kyunghoo Cultural Foundation.
316
00:30:30,954 --> 00:30:33,498
It's an internship
with the Performance Planning Team.
317
00:30:34,207 --> 00:30:36,000
I took a test and passed.
318
00:30:39,254 --> 00:30:40,255
Great job.
319
00:30:41,172 --> 00:30:44,467
What do they do?
Are they associated with Kyunghoo Group?
320
00:30:45,343 --> 00:30:48,846
Yes. The Chief Director is
the former chairwoman of Kyunghoo Group.
321
00:30:49,430 --> 00:30:54,686
They hold concerts for young performers
and give out scholarships.
322
00:30:54,769 --> 00:30:57,689
What's the sudden internship for?
Are you going to work for them?
323
00:31:00,483 --> 00:31:02,151
No, that's not the case.
324
00:31:02,819 --> 00:31:05,864
If you were going to get a job,
why did you study music?
325
00:31:05,947 --> 00:31:09,367
If you didn't study music, you'd be at
Kyunghoo Electronics or Kyunghoo Card now.
326
00:31:09,450 --> 00:31:11,578
It's not easy to work there, either.
327
00:31:14,414 --> 00:31:17,375
But you wouldn't let me study
unless I was admitted to Seoryeong.
328
00:31:17,458 --> 00:31:19,460
-That's why I had to apply--
-Quiet.
329
00:31:20,753 --> 00:31:22,338
It's still not too late.
330
00:31:22,422 --> 00:31:24,799
If Rank Five is difficult,
take the Rank Seven test.
331
00:31:24,883 --> 00:31:25,842
Mom.
332
00:31:27,343 --> 00:31:28,886
I want to play the violin.
333
00:31:28,970 --> 00:31:31,139
Do it for fun.
334
00:31:32,765 --> 00:31:34,309
She should still graduate.
335
00:31:34,934 --> 00:31:36,978
It's all your fault.
336
00:31:37,061 --> 00:31:37,937
What?
337
00:31:38,021 --> 00:31:41,733
You always played classical music at home
to improve her EQ.
338
00:31:42,525 --> 00:31:45,236
Stop it. It can't be undone.
339
00:31:46,321 --> 00:31:48,865
So what will you do?
Do you even have a plan?
340
00:32:04,797 --> 00:32:06,090
I have no idea.
341
00:32:06,883 --> 00:32:07,884
My gosh.
342
00:32:13,598 --> 00:32:16,726
Thank you so much
for finding a house for me.
343
00:32:18,436 --> 00:32:22,440
The Chief Director got you that studio,
so you don't have to thank me.
344
00:32:25,360 --> 00:32:27,570
Let me know if you need anything.
345
00:32:27,654 --> 00:32:30,365
Tell me what's hard for you
or whatever you need.
346
00:32:30,448 --> 00:32:33,076
If you don't speak up,
no one can help you.
347
00:32:38,164 --> 00:32:40,541
FIRST VIOLINS (SENIORS)
348
00:32:40,625 --> 00:32:43,586
CHAE SONG-AH
349
00:32:52,512 --> 00:32:54,639
Then you shouldn't have come
in the last place!
350
00:32:54,722 --> 00:32:56,432
Can't you consider this
as a few years wasted
351
00:32:56,516 --> 00:32:57,850
and give up before it's too late?
352
00:33:12,365 --> 00:33:13,533
Goodness.
353
00:33:14,409 --> 00:33:15,451
No!
354
00:33:22,458 --> 00:33:25,586
CHAE SONG-AH
355
00:33:31,676 --> 00:33:33,136
Hello, I am Chae Song-ah.
356
00:33:33,219 --> 00:33:36,431
I applied for the summer internship
at Kyunghoo Cultural Foundation.
357
00:33:36,514 --> 00:33:38,433
I will do my best for two months.
358
00:33:39,225 --> 00:33:41,561
I will see you next week.
359
00:33:42,145 --> 00:33:43,229
SENDING E-MAIL
360
00:33:43,312 --> 00:33:45,022
YOUR E-MAIL HAS BEEN SENT
361
00:34:13,551 --> 00:34:16,804
NAH MOON-SOOK
362
00:34:48,836 --> 00:34:52,173
Here are the interns who will work with us
for the next two months.
363
00:34:52,256 --> 00:34:53,841
Could you introduce yourselves?
364
00:34:54,801 --> 00:34:58,054
Hello, I'm Kim Hae-na.
I look forward to working with you.
365
00:35:03,226 --> 00:35:04,519
I'm Chae Song-ah.
366
00:35:05,019 --> 00:35:06,103
What?
367
00:35:07,188 --> 00:35:08,397
Pardon?
368
00:35:10,191 --> 00:35:11,484
Sorry for what?
369
00:35:13,778 --> 00:35:16,155
Oh, my name is Chae Song-ah.
370
00:35:16,239 --> 00:35:17,740
"Ch" as in "chives."
371
00:35:19,617 --> 00:35:20,701
Oh, Chae Song-ah!
372
00:35:20,785 --> 00:35:23,371
I was wondering
why you suddenly apologized.
373
00:35:23,454 --> 00:35:24,455
Sorry about that.
374
00:35:24,539 --> 00:35:27,625
All right.
We should also introduce ourselves.
375
00:35:27,708 --> 00:35:30,211
I've already introduced myself to you.
I'm Cha Yeong-in,
376
00:35:30,294 --> 00:35:32,088
the manager of the Promotion Team.
377
00:35:32,171 --> 00:35:35,883
Hello, I'm Park Seong-jae.
I manage the overseas communications.
378
00:35:35,967 --> 00:35:36,968
Nice to meet you.
379
00:35:37,051 --> 00:35:39,345
Hello, I'm Im Yu-jin.
380
00:35:39,428 --> 00:35:41,973
I'm in charge of promoting
Kyunghoo Art Hall.
381
00:35:42,723 --> 00:35:45,726
I'm Jung Da-un in PR and marketing.
Nice to meet you.
382
00:35:45,810 --> 00:35:48,563
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
383
00:35:48,646 --> 00:35:50,982
Our three managers work afternoon shifts,
384
00:35:51,065 --> 00:35:52,608
so I'll introduce them later.
385
00:35:52,692 --> 00:35:54,068
As for your tasks…
386
00:35:54,819 --> 00:35:56,737
Song-ah, Yu-jin will train you.
387
00:35:56,821 --> 00:36:01,117
And Hae-na,
Da-un will be your main trainer.
388
00:36:01,200 --> 00:36:02,410
Learn as much as you can.
389
00:36:02,493 --> 00:36:03,494
-Yes!
-Yes!
390
00:36:04,745 --> 00:36:06,038
-Amazing.
-Isn't it nice?
391
00:36:06,122 --> 00:36:07,665
Stop showing him these things.
392
00:36:07,748 --> 00:36:10,126
Gosh, it hurts so much!
393
00:36:12,753 --> 00:36:16,048
FIRST DAY AT WORK
394
00:36:23,014 --> 00:36:25,641
This is the entrance.
The waiting room is right here,
395
00:36:25,725 --> 00:36:27,351
and this is the rehearsal room.
396
00:36:27,435 --> 00:36:28,853
Come. I'll show you.
397
00:36:31,522 --> 00:36:32,982
This is the rehearsal room.
398
00:37:02,929 --> 00:37:04,013
IN MEMORY OF JUNG KYUNG-SEON
399
00:37:04,096 --> 00:37:05,681
BELOVED DAUGHTER, WIFE,
MOTHER AND PIANIST
400
00:37:05,765 --> 00:37:07,016
WHO LOVED MUSIC MORE THAN ANYONE
401
00:38:03,781 --> 00:38:06,867
Song-ah? You're still here.
402
00:38:06,951 --> 00:38:08,327
Yes.
403
00:38:09,078 --> 00:38:10,413
What are you doing here?
404
00:38:11,163 --> 00:38:13,499
Nothing. I was just looking around.
405
00:38:13,582 --> 00:38:17,378
This place is usually empty,
except when we have concerts or shows.
406
00:38:17,920 --> 00:38:19,005
I see.
407
00:38:21,298 --> 00:38:22,758
Ms. Cha.
408
00:38:23,509 --> 00:38:24,719
I was just wondering…
409
00:38:26,220 --> 00:38:28,055
would I be able
410
00:38:28,681 --> 00:38:32,351
to use this room during my lunch break?
411
00:38:34,395 --> 00:38:36,147
The rehearsal room? What for?
412
00:38:37,982 --> 00:38:39,442
Well…
413
00:38:40,192 --> 00:38:43,112
I'd like to practice the violin.
414
00:38:43,863 --> 00:38:46,657
These days, I don't have time
to do it at home.
415
00:38:47,825 --> 00:38:50,077
I'll use it only when it's vacant.
416
00:38:50,578 --> 00:38:52,621
Can I just use the room?
417
00:38:55,875 --> 00:38:58,753
Yu-jin is the one who manages
the rehearsal room schedule,
418
00:38:58,836 --> 00:39:00,212
so you can check with her.
419
00:39:02,381 --> 00:39:05,634
-Okay, thank you.
-Don't forget to eat lunch.
420
00:39:05,718 --> 00:39:08,846
If you skip lunch and don't have
energy to work, I won't let it slide.
421
00:39:09,388 --> 00:39:11,474
I won't. Thank you, Ms. Cha.
422
00:39:13,809 --> 00:39:15,353
Aren't you going to eat?
423
00:39:15,436 --> 00:39:17,688
-You should come with us.
-Enjoy your lunch.
424
00:39:17,772 --> 00:39:18,856
All right.
425
00:40:32,972 --> 00:40:34,098
My gosh.
426
00:40:34,974 --> 00:40:37,101
I'm sorry. I thought no one was here.
427
00:40:37,184 --> 00:40:38,394
Oh, it's okay.
428
00:40:39,145 --> 00:40:40,312
Do you need the room?
429
00:40:43,065 --> 00:40:45,109
No, it's okay.
430
00:40:45,192 --> 00:40:47,445
Sorry for interrupting. I'm sorry!
431
00:40:56,078 --> 00:40:57,037
What's your name?
432
00:41:00,416 --> 00:41:01,625
Chae Song-ah.
433
00:41:33,782 --> 00:41:34,992
Hello, Ms. Im.
434
00:41:35,075 --> 00:41:36,827
-I'm--
-Song-ah, where are you?
435
00:41:36,911 --> 00:41:37,953
The rehearsal room?
436
00:41:38,037 --> 00:41:38,996
Pardon me?
437
00:41:39,079 --> 00:41:43,042
Joon-young called me and asked
if he could use the rehearsal room,
438
00:41:43,125 --> 00:41:45,169
but I forgot to tell you.
439
00:41:45,252 --> 00:41:47,505
I'm sorry. Did you run into him?
440
00:41:49,423 --> 00:41:51,967
Yes. I did run into him, but--
441
00:41:52,051 --> 00:41:53,969
You must've been startled. Gosh.
442
00:41:54,803 --> 00:41:55,971
I'm sorry.
443
00:41:56,639 --> 00:41:58,140
No, it's okay.
444
00:42:57,157 --> 00:42:59,285
You're a pro.
445
00:43:00,327 --> 00:43:01,161
Over here.
446
00:43:01,245 --> 00:43:03,122
-Thank you.
-Great.
447
00:43:03,205 --> 00:43:04,081
Come on.
448
00:43:06,583 --> 00:43:08,127
-Stop it!
-No way.
449
00:43:09,420 --> 00:43:12,172
How did you know this restaurant
was famous in this area?
450
00:43:12,256 --> 00:43:14,592
I searched hard on the Internet.
451
00:43:14,675 --> 00:43:17,261
Song-ah, I bet you practice
the violin a lot.
452
00:43:17,344 --> 00:43:18,429
Your neck.
453
00:43:18,512 --> 00:43:20,472
Oh, not really.
454
00:43:20,556 --> 00:43:23,142
That rash only occurs when
the skin reacts to the instrument.
455
00:43:23,225 --> 00:43:26,353
Even when I practice for ten hours a day,
my neck stays spotless.
456
00:43:26,437 --> 00:43:28,522
Oh, you're right.
457
00:43:28,606 --> 00:43:31,650
-Hae-na, you were born to play the violin.
-That's right!
458
00:43:31,734 --> 00:43:34,695
-Why isn't he coming?
-Who's coming?
459
00:43:35,321 --> 00:43:36,405
Joon-young.
460
00:43:36,989 --> 00:43:40,075
I told him to join us.
Maybe he's still practicing and forgot.
461
00:43:40,159 --> 00:43:41,619
Why don't you call him?
462
00:43:42,286 --> 00:43:45,623
I don't have his number.
He doesn't have a Korean phone number yet.
463
00:43:50,085 --> 00:43:51,253
Song-ah.
464
00:43:51,337 --> 00:43:52,421
Yes?
465
00:43:52,504 --> 00:43:55,507
I'm sorry to ask you this,
but could you go get Joon-young?
466
00:43:57,092 --> 00:43:58,427
Oh, sure.
467
00:44:03,140 --> 00:44:04,266
My legs hurt.
468
00:44:06,310 --> 00:44:07,644
Gosh.
469
00:44:18,697 --> 00:44:20,532
That stinks.
470
00:44:26,163 --> 00:44:27,414
What?
471
00:44:27,498 --> 00:44:30,417
TAE-HA RESTAURANT
472
00:44:30,501 --> 00:44:31,794
Hello.
473
00:44:31,877 --> 00:44:32,836
Hello.
474
00:44:36,090 --> 00:44:38,509
I'm an intern
at Kyunghoo Cultural Foundation.
475
00:44:38,592 --> 00:44:40,302
My name is Chae Song-ah.
476
00:44:44,264 --> 00:44:45,974
I heard you were supposed to join us,
477
00:44:46,058 --> 00:44:49,895
but you were running late,
so I was on my way to find you.
478
00:44:51,814 --> 00:44:52,940
But you're here.
479
00:44:53,690 --> 00:44:54,650
Oh, yes.
480
00:44:55,401 --> 00:44:56,485
I'm sorry I'm late.
481
00:44:57,277 --> 00:44:58,445
No, it's okay.
482
00:45:01,699 --> 00:45:03,450
Shall we go in, then?
483
00:45:03,534 --> 00:45:04,660
Sure.
484
00:45:08,789 --> 00:45:09,832
Are you all right?
485
00:45:10,416 --> 00:45:12,126
Oh, yes. I'm fine.
486
00:45:12,209 --> 00:45:14,169
My legs are a bit numb. That's all.
487
00:45:14,253 --> 00:45:15,129
I see.
488
00:45:15,713 --> 00:45:18,298
Then let's stand here for a few minutes
before we go in.
489
00:45:18,382 --> 00:45:20,300
No, it's okay.
490
00:45:22,886 --> 00:45:25,848
Just give me 30 seconds.
491
00:45:27,724 --> 00:45:29,476
Sure, 30 seconds.
492
00:45:36,859 --> 00:45:39,570
I heard you don't have
a mobile number yet in Korea.
493
00:45:39,653 --> 00:45:41,989
That's why I was on my way to find you.
494
00:45:44,032 --> 00:45:44,992
I see.
495
00:45:46,535 --> 00:45:48,287
I just got a phone.
496
00:45:50,038 --> 00:45:51,457
Can you give me your number?
497
00:45:52,708 --> 00:45:54,668
Sorry? My number?
498
00:45:55,836 --> 00:45:57,755
Yes, Ms. Im told me this afternoon
499
00:45:57,838 --> 00:46:00,132
to give you a heads-up
before I use the rehearsal room.
500
00:46:00,215 --> 00:46:01,759
I see, sure.
501
00:46:06,972 --> 00:46:08,182
-Here you go.
-Thank you.
502
00:46:10,476 --> 00:46:13,687
My last name isn't Choi.
It's Chae with an "ae".
503
00:46:13,771 --> 00:46:15,314
Yes, I know.
504
00:46:15,397 --> 00:46:16,857
Chae Song-ah.
505
00:46:32,789 --> 00:46:33,999
My 30 seconds are up.
506
00:46:34,750 --> 00:46:35,834
All right.
507
00:46:41,089 --> 00:46:42,424
Welcome, sir!
508
00:46:44,468 --> 00:46:46,553
Mr. Park, you're so funny.
509
00:46:47,346 --> 00:46:52,601
So, does everyone in the Music Department
graduate in four years?
510
00:46:52,684 --> 00:46:54,686
Yes, almost everyone.
511
00:46:55,354 --> 00:46:56,855
Especially those from Seoryeong.
512
00:46:56,939 --> 00:46:58,857
Everyone studies abroad after graduation.
513
00:46:58,941 --> 00:47:00,108
By the way,
514
00:47:00,609 --> 00:47:03,695
will you be attending school with us
in the second semester?
515
00:47:03,779 --> 00:47:04,988
Yes, probably.
516
00:47:05,072 --> 00:47:07,658
He had to perform overseas
after the Chopin Competition,
517
00:47:07,741 --> 00:47:09,952
so he couldn't finish the last semester.
518
00:47:11,537 --> 00:47:12,746
Right.
519
00:47:13,664 --> 00:47:15,123
You two are the same age.
520
00:47:15,916 --> 00:47:20,003
Song-ah graduated as a business major
but went back to school to study music.
521
00:47:20,087 --> 00:47:20,921
I see.
522
00:47:21,004 --> 00:47:23,131
You and I went to the same high school.
523
00:47:23,215 --> 00:47:25,050
Can I just call you Joon-young?
524
00:47:25,676 --> 00:47:27,386
Yes, if you want to.
525
00:47:27,469 --> 00:47:28,929
Okay, Joon-young!
526
00:47:31,139 --> 00:47:32,432
If that's the case…
527
00:47:32,516 --> 00:47:34,685
Joon-young, Song-ah, you're the same age.
528
00:47:34,768 --> 00:47:36,311
-You guys can be friends.
-Yes.
529
00:47:36,395 --> 00:47:38,021
You can drop the honorifics.
530
00:47:38,105 --> 00:47:39,273
No, thank you.
531
00:47:39,356 --> 00:47:42,192
What? Why not? Because he's a superstar?
532
00:47:42,276 --> 00:47:44,486
-I'm not a superstar.
-Yes, you are!
533
00:47:45,237 --> 00:47:47,406
It takes me a while to be friends
with someone.
534
00:47:47,489 --> 00:47:49,366
And he is a superstar.
535
00:47:49,449 --> 00:47:52,869
Come on. Superstars can have friends too.
536
00:47:54,371 --> 00:47:57,332
Anyway, finish your drinks.
537
00:47:57,416 --> 00:47:59,835
-Let's call it a night.
-Okay.
538
00:47:59,918 --> 00:48:01,837
Just finish what's in your glass.
539
00:48:01,920 --> 00:48:03,380
-Nice to meet you.
-Thank you.
540
00:48:03,463 --> 00:48:05,841
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
541
00:48:11,972 --> 00:48:13,015
My goodness.
542
00:48:44,630 --> 00:48:45,589
What?
543
00:48:46,173 --> 00:48:47,257
CEO Yoon?
544
00:48:47,341 --> 00:48:50,761
Song-ah, I came in second.
The results came in just now.
545
00:48:52,346 --> 00:48:53,388
Congratulations.
546
00:48:53,472 --> 00:48:55,057
I mean it. Congratulations.
547
00:48:56,433 --> 00:48:57,351
How have you been?
548
00:48:57,434 --> 00:48:58,518
What are you up to?
549
00:48:59,645 --> 00:49:01,605
Oh, I was just practicing.
550
00:49:01,688 --> 00:49:03,440
Of course. Good for you, Song-ah.
551
00:49:03,523 --> 00:49:05,275
Gosh, cut it out.
552
00:49:05,943 --> 00:49:07,194
By the way,
553
00:49:07,277 --> 00:49:09,112
my violin is acting up.
554
00:49:09,780 --> 00:49:10,947
What's wrong with it?
555
00:49:11,990 --> 00:49:14,993
I'm not sure.
Can you have a look when you're back?
556
00:49:15,786 --> 00:49:19,998
Air Italia from Rome,
arriving in Incheon at 5:30 p.m. tomorrow.
557
00:49:20,582 --> 00:49:21,708
What?
558
00:49:21,792 --> 00:49:24,503
I'll have a look at your violin.
Meet me at the airport.
559
00:49:25,796 --> 00:49:27,172
What? The airport?
560
00:49:27,255 --> 00:49:30,175
The award ceremony is on.
I have to go. See you tomorrow.
561
00:49:31,301 --> 00:49:32,427
Hey.
562
00:49:42,688 --> 00:49:45,107
CEO YOON
563
00:49:46,149 --> 00:49:47,818
In Italy on business.
564
00:49:53,240 --> 00:49:55,450
CEO YOON
IN ITALY ON BUSINESS
565
00:50:14,136 --> 00:50:16,388
Were you surprised
to get an e-mail from me?
566
00:50:16,471 --> 00:50:17,639
I'm returning to Korea.
567
00:50:17,723 --> 00:50:21,643
I land in Incheon on July 4, at 5:30 p.m.
You'll be there, right?
568
00:50:22,436 --> 00:50:24,187
I miss you like crazy, Joon-young.
569
00:50:24,980 --> 00:50:26,064
"Like crazy"?
570
00:50:27,357 --> 00:50:28,859
Han Hyeon-ho…
571
00:50:28,942 --> 00:50:31,486
His bluffing has got more extreme
since living in the US.
572
00:50:35,032 --> 00:50:38,076
MY DREAM IS TO BECOME
THE BEST VIOLIN-MAKER IN THE WORLD
573
00:50:38,160 --> 00:50:41,705
YOON DONG-YOON,
A 28-YEAR-OLD KOREAN VIOLIN-MAKER…
574
00:50:41,788 --> 00:50:42,956
KOREAN
575
00:50:43,039 --> 00:50:45,250
MY DREAM IS TO BECOME
THE BEST VIOLIN MAKER IN THE WORLD
576
00:50:50,714 --> 00:50:54,551
YOON DONG-YOON,
A 28-YEAR-OLD KOREAN VIOLIN-MAKER…
577
00:51:01,933 --> 00:51:04,644
MY DREAM IS TO BECOME
THE BEST VIOLIN-MAKER IN THE WORLD
578
00:51:04,728 --> 00:51:05,604
"Dream"?
579
00:51:27,584 --> 00:51:31,671
PARK JOON-YOUNG, "TRÄUMEREI"
580
00:51:34,382 --> 00:51:37,052
PARK JOON-YOUNG, "TRÄUMEREI"
581
00:51:38,220 --> 00:51:39,805
PARK JOON-YOUNG 2-HOUR PLAYLIST
582
00:51:41,890 --> 00:51:43,809
Has he never played it at his concerts?
583
00:51:44,351 --> 00:51:46,311
KREISLERIANA OP. 16
(PIANIST PARK JOON-YOUNG)
584
00:51:46,394 --> 00:51:48,396
"TRÄUMEREI" BY PARK SE-JIN
585
00:51:56,488 --> 00:51:58,490
There are so many dreams
586
00:51:59,074 --> 00:52:01,076
except for the one I'm looking for.
587
00:52:15,465 --> 00:52:17,092
Joon-young, good luck in the competition.
588
00:52:17,175 --> 00:52:19,302
Hyeon-ho and I will cheer for you
in Korea.
589
00:52:19,970 --> 00:52:20,971
Best of luck!
590
00:52:22,264 --> 00:52:24,057
Hey, shouldn't you stop recording?
591
00:52:25,642 --> 00:52:28,186
Joon-young! Good luck!
592
00:52:30,397 --> 00:52:31,481
Win first place.
593
00:52:35,360 --> 00:52:37,821
Joon-young! Good luck!
594
00:52:40,073 --> 00:52:41,157
Win first place.
595
00:52:55,714 --> 00:52:56,840
Jeong-gyeong.
596
00:53:03,805 --> 00:53:04,931
Jeong-gyeong.
597
00:54:16,378 --> 00:54:19,255
MIN-SEONG
598
00:54:19,923 --> 00:54:21,675
MISSED CALL
MIN-SEONG
599
00:54:27,722 --> 00:54:28,807
Gosh.
600
00:54:29,349 --> 00:54:30,600
I miss Yoon Dong-yoon.
601
00:54:31,226 --> 00:54:33,311
He hasn't called since he left for Italy.
602
00:55:28,324 --> 00:55:29,284
Are you…
603
00:55:29,951 --> 00:55:31,286
waiting for someone?
604
00:55:31,995 --> 00:55:33,496
Yes, a friend of mine.
605
00:55:38,626 --> 00:55:39,836
A friend.
606
00:55:39,919 --> 00:55:41,463
A guy friend.
607
00:55:41,546 --> 00:55:44,257
I mean, just a friend who's a man.
608
00:55:45,050 --> 00:55:46,051
I see.
609
00:55:49,429 --> 00:55:52,390
He makes and repairs musical instruments.
610
00:55:52,474 --> 00:55:55,935
I told him my violin sounded weird,
and he said he'd take a look.
611
00:55:56,019 --> 00:55:57,062
Oh, I see.
612
00:56:04,277 --> 00:56:06,529
Are you here to pick up someone?
613
00:56:07,113 --> 00:56:08,948
Yes, I'm also waiting for a friend.
614
00:56:12,452 --> 00:56:13,578
I see.
615
00:56:24,005 --> 00:56:28,343
By the way, what exam do you take
to work at Kyunghoo Cultural Foundation?
616
00:56:31,221 --> 00:56:34,391
You have to submit a proposal
for a chamber music performance.
617
00:56:34,474 --> 00:56:37,644
I came up with a program
along with a PR and marketing plan.
618
00:56:40,188 --> 00:56:41,564
That's impressive.
619
00:56:42,190 --> 00:56:43,108
What?
620
00:56:44,275 --> 00:56:46,653
Anyone can do it.
621
00:56:48,029 --> 00:56:50,990
If that were the case,
everyone would do it.
622
00:56:51,658 --> 00:56:53,993
Which pieces did you include
in your program?
623
00:56:55,370 --> 00:56:58,164
I just… Nothing special, really.
624
00:56:59,499 --> 00:57:01,084
Can you tell me?
625
00:57:14,305 --> 00:57:15,932
Brahms,
626
00:57:16,641 --> 00:57:18,560
Schumann, and Clara.
627
00:57:27,402 --> 00:57:28,486
The theme
628
00:57:29,487 --> 00:57:31,823
must have been "unattainable love."
629
00:57:35,952 --> 00:57:36,786
No.
630
00:57:40,874 --> 00:57:44,169
It was "friendship between three people."
631
00:57:48,173 --> 00:57:50,467
Do you like Brahms?
632
00:57:52,760 --> 00:57:53,970
Why did I…
633
00:57:55,430 --> 00:57:57,432
ask him that question
634
00:57:59,601 --> 00:58:00,852
at that moment?
635
00:58:05,481 --> 00:58:06,858
He answered.
636
00:58:08,318 --> 00:58:09,360
No.
637
00:58:11,029 --> 00:58:12,447
I do not like Brahms.
638
00:58:18,620 --> 00:58:20,330
Song-ah! Chae Song-ah.
639
00:58:28,129 --> 00:58:30,507
The woman Brahms loved his whole life
640
00:58:31,549 --> 00:58:34,886
was Clara, the wife of Schumann,
641
00:58:35,845 --> 00:58:38,556
who was his senior musician
and close friend.
642
00:58:42,018 --> 00:58:44,187
Being a musician herself,
643
00:58:44,270 --> 00:58:46,689
Clara played Brahms' music often.
644
00:58:48,650 --> 00:58:49,943
However,
645
00:58:51,611 --> 00:58:53,947
her husband, Schumann,
was always by her side.
646
00:59:00,078 --> 00:59:02,664
And Brahms spent his entire life alone,
647
00:59:04,832 --> 00:59:07,001
watching Clara by her side.
648
00:59:23,476 --> 00:59:24,811
I only found out later
649
00:59:27,814 --> 00:59:29,107
that…
650
00:59:33,611 --> 00:59:36,197
he never plays Brahms' music.
651
01:00:36,758 --> 01:00:38,384
You must've been surprised.
652
01:00:38,468 --> 01:00:41,179
I'm sure you didn't expect
to see us come back together.
653
01:00:41,262 --> 01:00:43,306
That day when I played in New York…
654
01:00:43,389 --> 01:00:44,682
Should I get married?
655
01:00:44,766 --> 01:00:45,683
Do you mean that?
656
01:00:45,767 --> 01:00:49,187
"Träumerei."
I heard you play the song here by chance.
657
01:00:49,270 --> 01:00:51,731
Jeong-gyeong, did you say
you got your name from that piece?
658
01:00:51,814 --> 01:00:54,650
Listen carefully
because I'll never play this again.
659
01:00:54,734 --> 01:00:57,904
And when I think about it,
it touches someplace inside my heart.
660
01:00:57,987 --> 01:00:58,863
I'm your fan.
661
01:00:58,946 --> 01:01:02,241
Can you turn the pages of my sheet music?
662
01:01:02,325 --> 01:01:03,451
Don't worry.
663
01:01:04,118 --> 01:01:05,244
You'll do well.
46296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.