All language subtitles for Christmas for a Dollar (2013).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,077 --> 00:00:37,472 [ suspenseful music ] 2 00:00:37,574 --> 00:00:54,155 [ wind blows ] 3 00:00:54,257 --> 00:01:04,399 [ kids yelling ] 4 00:01:04,501 --> 00:01:08,703 [ crow caws ] 5 00:01:25,455 --> 00:01:27,488 [ dramatic sniff ] 6 00:01:27,590 --> 00:01:50,110 [ wind blows ] 7 00:01:50,213 --> 00:01:58,419 [ music intensifies ] 8 00:01:58,521 --> 00:02:00,020 Norman! 9 00:02:00,122 --> 00:02:01,556 It's time to play. 10 00:02:01,658 --> 00:02:02,724 You coming? 11 00:02:02,826 --> 00:02:04,191 Uh... 12 00:02:04,293 --> 00:02:05,960 I need to tighten my brace. 13 00:02:06,062 --> 00:02:07,462 Oh, here, let me do it. 14 00:02:07,564 --> 00:02:09,263 - I can do it. 15 00:02:09,366 --> 00:02:10,665 I know. 16 00:02:10,767 --> 00:02:13,634 But it's faster if i do it. 17 00:02:20,777 --> 00:02:22,510 Whack it a mile ruthie. 18 00:02:22,612 --> 00:02:24,645 If you get me home we win! 19 00:02:24,748 --> 00:02:25,980 Come on verna. 20 00:02:26,082 --> 00:02:26,947 Get it by me... 21 00:02:27,049 --> 00:02:28,583 If you can. 22 00:02:28,685 --> 00:02:30,585 You asked for it. 23 00:02:30,687 --> 00:02:33,488 Come on baby sister, You're just a little girl. 24 00:02:33,590 --> 00:02:36,123 I bet you can't even hit it Past the pitchers mound. 25 00:02:36,225 --> 00:02:37,425 Try me. 26 00:02:37,527 --> 00:02:48,536 [ exciting music ] 27 00:02:48,638 --> 00:02:50,471 Nice job sis! 28 00:02:56,813 --> 00:02:58,045 Ah! 29 00:02:58,147 --> 00:02:59,947 - Are you alright? 30 00:03:00,049 --> 00:03:02,784 Ha! 31 00:03:03,420 --> 00:03:04,652 What? You've never seen The great bambino 32 00:03:04,754 --> 00:03:06,421 Slide into home base? 33 00:03:06,523 --> 00:03:12,993 [ laughter ] nice slide Norman the bambino! 34 00:03:13,095 --> 00:03:17,932 - Ruthie and i win! 35 00:03:18,034 --> 00:03:20,601 Hey dad's home! [ dog barks ] 36 00:03:22,138 --> 00:03:24,238 I didn't know You'd be home so early. 37 00:03:24,340 --> 00:03:26,574 I would've had Supper ready sooner. 38 00:03:26,676 --> 00:03:28,075 They let us go early. 39 00:03:28,177 --> 00:03:32,212 We can talk about it later. 40 00:03:32,315 --> 00:03:34,682 Ruthie, would you Mind saying grace? 41 00:03:39,055 --> 00:03:40,755 Ruthie? 42 00:03:40,857 --> 00:03:43,190 Can't we have something Besides depression hash, 43 00:03:43,292 --> 00:03:44,759 Just once? 44 00:03:44,861 --> 00:03:47,294 I'll say it. 45 00:03:47,396 --> 00:03:50,898 Dear lord, we're Thankful for this food, 46 00:03:51,000 --> 00:03:53,968 We pray it will nourish Us give us strength, 47 00:03:54,070 --> 00:03:57,037 And that we will be Grateful for what we have. 48 00:03:57,139 --> 00:03:58,940 Jesus name, amen. 49 00:03:59,041 --> 00:04:01,943 - Amen 50 00:04:02,612 --> 00:04:04,979 This looks great. 51 00:04:05,815 --> 00:04:08,148 Mae jones is getting a New bike for christmas. 52 00:04:08,250 --> 00:04:10,685 So? They're rich. 53 00:04:10,787 --> 00:04:14,956 Because their Daddy is a doctor. 54 00:04:15,057 --> 00:04:16,357 I hope i get a New pair of boots. 55 00:04:16,459 --> 00:04:18,325 Mine are so tight My toes get numb. 56 00:04:18,427 --> 00:04:21,195 Mine too. 57 00:04:21,297 --> 00:04:24,131 I suppose ruthie Could use a new dress. 58 00:04:24,233 --> 00:04:25,766 The bigler brothers make Fun of her because she 59 00:04:25,869 --> 00:04:27,869 Wears my old overalls. 60 00:04:27,971 --> 00:04:29,103 They're just idiots. 61 00:04:29,205 --> 00:04:30,638 Ruthie! 62 00:04:30,740 --> 00:04:33,007 Well, they are. 63 00:04:33,109 --> 00:04:37,177 Dad, i thought i'd ask Mr. phelp if he needed 64 00:04:37,279 --> 00:04:39,780 Help around his auto shop. 65 00:04:39,883 --> 00:04:42,717 What do you think? 66 00:04:42,819 --> 00:04:45,686 It seems you don't have Enough school work or enough 67 00:04:45,788 --> 00:04:49,724 Responsibilities around Here to keep you busy. 68 00:04:50,393 --> 00:04:51,659 I can do both 69 00:04:51,761 --> 00:04:55,229 Let's eat. we'll Discuss it later. 70 00:04:55,331 --> 00:04:58,365 I'm finished, May i be excused? 71 00:04:58,467 --> 00:05:01,536 Me too. 72 00:05:03,272 --> 00:05:05,773 It seems to me that i have Some ungrateful children 73 00:05:05,875 --> 00:05:09,010 Who don't appreciate What they have. 74 00:05:09,111 --> 00:05:13,180 Or who provides it. 75 00:05:18,120 --> 00:05:21,756 My boots don't Hurt that much. 76 00:05:23,392 --> 00:05:26,360 I'll never complain About the hash again. 77 00:05:27,030 --> 00:05:28,262 I'm glad mother wasn't Here to hear 78 00:05:28,364 --> 00:05:30,998 All this complaining. 79 00:05:35,939 --> 00:05:54,121 [ pensive music ] 80 00:05:54,223 --> 00:05:59,594 I'm sorry... For everything. 81 00:05:59,696 --> 00:06:03,163 There were more Layoffs today, 82 00:06:03,265 --> 00:06:06,100 That's why they Sent us home early. 83 00:06:06,202 --> 00:06:07,568 But you've worked There for years, 84 00:06:07,670 --> 00:06:10,838 They wouldn't let You go, would they? 85 00:06:10,940 --> 00:06:12,907 I'm praying they don't. 86 00:06:13,009 --> 00:06:16,911 Times are tough For everyone. 87 00:06:17,013 --> 00:06:19,313 It's okay, we'll make it. 88 00:06:19,415 --> 00:06:22,216 I hope so. 89 00:06:22,318 --> 00:06:25,653 Warren really Wants that job. 90 00:06:25,755 --> 00:06:26,854 And we could use The extra money. 91 00:06:26,956 --> 00:06:27,822 I can provide. 92 00:06:27,924 --> 00:06:30,791 I know you can. 93 00:06:33,696 --> 00:06:36,430 You coming? 94 00:06:37,333 --> 00:06:39,700 If it's alright with you I'd like to talk with 95 00:06:39,802 --> 00:06:45,973 Mother for a while. She's a good listener. 96 00:07:04,426 --> 00:07:05,559 Is it my turn? 97 00:07:05,662 --> 00:07:07,227 You're not going Down by yourself. 98 00:07:07,329 --> 00:07:08,663 I'm not a baby. 99 00:07:08,765 --> 00:07:11,198 Daddy said you have to go Down with warren or russell. 100 00:07:11,300 --> 00:07:12,432 Come on. 101 00:07:12,535 --> 00:07:14,201 Not a chance. 102 00:07:14,303 --> 00:07:16,737 Fine, go down without me. 103 00:07:16,839 --> 00:07:17,972 Suit yourself. 104 00:07:18,074 --> 00:07:19,506 Come on norman. 105 00:07:19,608 --> 00:07:21,642 Please? 106 00:07:23,445 --> 00:07:25,146 Here we go! 107 00:07:25,247 --> 00:07:30,317 [ screams and laughter ] 108 00:07:30,419 --> 00:07:34,221 You want to go down with me? 109 00:07:34,323 --> 00:07:35,990 How about i trade this Whistle for one time 110 00:07:36,092 --> 00:07:37,491 On your sled. 111 00:07:37,593 --> 00:07:38,358 Keen! 112 00:07:38,460 --> 00:07:39,727 Where'd you get this? 113 00:07:39,829 --> 00:07:40,928 I made it. 114 00:07:41,030 --> 00:07:41,929 How? 115 00:07:42,031 --> 00:07:43,297 With what arm? 116 00:07:43,399 --> 00:07:45,666 Do we have a deal or not? 117 00:07:45,768 --> 00:07:48,769 [ whilst le blows ] deal. 118 00:07:48,871 --> 00:07:50,705 Shake on it. 119 00:08:00,216 --> 00:08:01,415 Norman! 120 00:08:01,517 --> 00:08:03,283 Give me a push Off, will ya? 121 00:08:03,385 --> 00:08:05,019 Norman, do not Get on that sled. 122 00:08:05,121 --> 00:08:06,286 Um. 123 00:08:06,388 --> 00:08:07,988 I changed my mind. 124 00:08:08,091 --> 00:08:09,523 You shook on it. 125 00:08:09,625 --> 00:08:10,657 Here, take it back. 126 00:08:10,760 --> 00:08:12,326 No take backs. 127 00:08:12,428 --> 00:08:14,895 Norman! 128 00:08:16,365 --> 00:08:20,334 Wee! 129 00:08:20,436 --> 00:08:21,468 Whoa! 130 00:08:21,570 --> 00:08:22,737 Norman! 131 00:08:22,839 --> 00:08:26,841 Look out! 132 00:08:30,213 --> 00:08:33,413 [ crash ] [dog barks] Norman! 133 00:08:33,515 --> 00:08:38,252 [ groan ] that was great! 134 00:08:38,354 --> 00:08:39,620 Are you screwy? 135 00:08:39,722 --> 00:08:41,655 I thought you were dead. 136 00:08:41,758 --> 00:08:44,158 Don't worry, i'm fine. 137 00:08:44,260 --> 00:08:45,259 Where's tommy? 138 00:08:45,361 --> 00:08:47,494 I'm going to beat the Living snot out of him. 139 00:08:47,596 --> 00:08:49,196 Yeah you better run! 140 00:08:49,298 --> 00:08:50,297 He didn't want to do it. 141 00:08:50,399 --> 00:08:51,098 I made him. 142 00:08:51,200 --> 00:08:52,366 It's not his fault. 143 00:08:52,468 --> 00:08:54,835 I'm gonna go catch Up with him tommy. 144 00:08:55,838 --> 00:08:57,772 Wipe that blood Off your face. 145 00:09:02,145 --> 00:09:05,880 [ dog barks ] 146 00:09:05,982 --> 00:09:09,449 Violet! Get back here. 147 00:09:09,551 --> 00:09:10,384 I'll get her. 148 00:09:10,486 --> 00:09:12,186 No! Mrs. rathbone is at The window. 149 00:09:12,288 --> 00:09:14,155 I'm not scared of her. I am! 150 00:09:14,257 --> 00:09:16,023 Mae said mrs. rathbone Saw a kid on her property 151 00:09:16,125 --> 00:09:17,391 And called the police. 152 00:09:17,493 --> 00:09:19,160 What happened to the kid? 153 00:09:19,262 --> 00:09:21,762 Mae said he was Never seen again. 154 00:09:21,864 --> 00:09:22,930 Baloney. 155 00:09:23,032 --> 00:09:25,732 Hey, you never Learn, do ya? 156 00:09:25,835 --> 00:09:39,513 ♪ [ quiet music ] ♪ 157 00:09:39,615 --> 00:09:46,486 Hey daddy. 158 00:09:46,588 --> 00:09:49,990 I wont complain again. ever. 159 00:09:50,092 --> 00:09:54,394 And i don't need Anything for christmas. 160 00:10:03,706 --> 00:10:06,640 Good night, daddy. 161 00:10:08,845 --> 00:10:10,878 Come on, violet. 162 00:10:12,614 --> 00:10:14,381 [ heavy sigh ] 163 00:10:33,169 --> 00:10:35,836 I miss you. 164 00:10:51,387 --> 00:11:01,161 [ door opens and closes ] 165 00:11:01,864 --> 00:11:04,131 Norman, you're Going to be late. 166 00:11:04,233 --> 00:11:06,200 But i'm just at The good part. 167 00:11:06,302 --> 00:11:08,435 You're always at The good part. 168 00:11:08,537 --> 00:11:11,105 Get busy. 169 00:11:11,207 --> 00:11:12,406 Hey! 170 00:11:12,508 --> 00:11:14,574 And don't be late. 171 00:11:21,517 --> 00:11:22,682 Somebody's wearing Their heart on 172 00:11:22,785 --> 00:11:24,084 Their sleeve again. 173 00:11:24,186 --> 00:11:25,819 I know. 174 00:11:25,922 --> 00:11:28,722 It doesn't matter though, he Never looks at me anyway. 175 00:11:28,824 --> 00:11:32,659 Yes he does, when you're Not looking at him. 176 00:11:32,761 --> 00:11:34,461 He does? 177 00:11:34,563 --> 00:11:36,696 He's sweet on you, too. 178 00:11:36,799 --> 00:11:38,399 How do you know? 179 00:11:38,500 --> 00:11:40,467 A girl just knows. 180 00:11:49,245 --> 00:11:51,678 Hey little boy. 181 00:11:51,780 --> 00:11:53,847 I'm not a boy, lenny bigler. 182 00:11:53,950 --> 00:11:55,349 And you know it. 183 00:11:55,451 --> 00:11:57,517 Why do you dress Like one, then? 184 00:11:57,619 --> 00:12:01,588 [ dog growls ] Because i want to. 185 00:12:02,891 --> 00:12:06,093 [ dog barks ] call That mutt off! 186 00:12:06,195 --> 00:12:09,063 Violet's not a mutt, she's a Purebred and she won't hurt 187 00:12:09,165 --> 00:12:10,897 You if you don't hurt me. 188 00:12:11,000 --> 00:12:12,699 So keep your fingers to Yourself and they won't get 189 00:12:12,801 --> 00:12:14,001 Bit off. 190 00:12:14,103 --> 00:12:15,635 She ain't no purebred, She's a mongrel. 191 00:12:15,737 --> 00:12:17,838 Just like you. 192 00:12:17,940 --> 00:12:19,340 Just like your whole family. 193 00:12:19,442 --> 00:12:20,975 We are not! 194 00:12:21,077 --> 00:12:24,644 [ claps ] please Take your seats. 195 00:12:26,215 --> 00:12:32,252 [ children's chatter ] 196 00:12:33,789 --> 00:12:34,989 Name, please. 197 00:12:35,091 --> 00:12:36,190 Lenny bigler. 198 00:12:36,292 --> 00:12:37,824 Where's mr. saunders? 199 00:12:37,926 --> 00:12:43,230 Caps are not Allowed in my class. 200 00:12:43,332 --> 00:12:47,834 [ cap hits the floor ] Mr. saunders had to leave 201 00:12:47,936 --> 00:12:49,903 Because of a death In his family. 202 00:12:50,006 --> 00:12:53,340 When will he be back? 203 00:12:54,477 --> 00:12:55,842 I'm ruthie. 204 00:12:55,944 --> 00:12:59,646 Ruthie kemp ... ma'am. 205 00:12:59,748 --> 00:13:03,017 Mr. saunders will Not be coming back. 206 00:13:03,119 --> 00:13:12,526 I am miss mayfield, and i Will be your new teacher. 207 00:13:12,628 --> 00:13:16,397 I expect good behavior And satisfactory grades. 208 00:13:16,499 --> 00:13:21,101 If you behave in my class, You will succeed, if not, 209 00:13:21,203 --> 00:13:24,905 We will have a problem. 210 00:13:25,007 --> 00:14:56,863 ♪ ♪ 211 00:14:56,965 --> 00:15:01,668 Norman kemp? 212 00:15:01,770 --> 00:15:02,802 Norman kemp? 213 00:15:02,904 --> 00:15:04,704 Are you here? 214 00:15:04,806 --> 00:15:08,175 He had chores to finish, but I'm sure he'll be here soon. 215 00:15:08,277 --> 00:15:10,544 I see. 216 00:15:10,646 --> 00:15:12,179 I will need to Make him tardy. 217 00:15:12,281 --> 00:15:13,947 But he's mostly on time. 218 00:15:14,049 --> 00:15:17,083 Mostly, will not do. 219 00:15:23,159 --> 00:15:25,626 Is that a dog Under your desk? 220 00:15:25,727 --> 00:15:28,428 Yes ma'am, her Name is violet. 221 00:15:28,531 --> 00:15:31,465 Dogs do not belong In a classroom. 222 00:15:31,567 --> 00:15:34,168 But she's no trouble And mr. saunders 223 00:15:34,270 --> 00:15:35,735 Always let her stay. 224 00:15:35,837 --> 00:15:42,276 I am not mr. saunders and This is not his classroom. 225 00:15:42,378 --> 00:15:45,579 Kindly take the dog Outside and tie it up. 226 00:15:45,681 --> 00:15:46,946 Miss mayfield. 227 00:15:47,049 --> 00:15:47,814 Yes? 228 00:15:47,916 --> 00:15:50,184 I'm verna kemp, Ruthie's sister. 229 00:15:50,286 --> 00:15:52,152 She's right, violet Is a very smart 230 00:15:52,254 --> 00:15:53,753 And well behaved dog. 231 00:15:53,855 --> 00:15:55,389 Indeed. 232 00:15:55,491 --> 00:16:01,395 Do i have any other kemp Children in my classroom? 233 00:16:05,067 --> 00:16:08,868 And are you all So ... outspoken? 234 00:16:10,372 --> 00:16:12,906 Take the dog outside. 235 00:16:13,008 --> 00:16:14,441 Quickly. 236 00:16:14,543 --> 00:16:16,376 Come on violet. 237 00:16:21,584 --> 00:16:23,717 Hold still. 238 00:16:23,819 --> 00:16:25,819 Why are you tying Violet up out here? 239 00:16:25,921 --> 00:16:27,821 There's a new teacher. 240 00:16:27,923 --> 00:16:29,556 She doesn't like dogs. 241 00:16:29,658 --> 00:16:31,692 She doesn't like Tardy kids either. 242 00:16:31,793 --> 00:16:33,026 Am i in trouble? 243 00:16:33,128 --> 00:16:34,094 Uh huh. 244 00:16:34,196 --> 00:16:35,929 Mr. saunders isn't Coming back either, 245 00:16:36,031 --> 00:16:38,998 So we're stuck with her. 246 00:16:39,101 --> 00:16:40,667 Where were you? 247 00:16:40,769 --> 00:16:42,836 I saw a horse at The rathbone place. 248 00:16:42,938 --> 00:16:45,272 I stopped to take a look. 249 00:16:45,374 --> 00:16:47,073 Mae told me mrs. rathbone Took that horse to settle a 250 00:16:47,175 --> 00:16:48,808 Debt. 251 00:16:48,910 --> 00:16:50,577 You didn't go on her Property did you? 252 00:16:50,679 --> 00:16:51,678 It's not allowed. 253 00:16:51,780 --> 00:16:52,846 Not yet. 254 00:16:52,948 --> 00:16:56,116 You must never go On her property. 255 00:17:08,697 --> 00:17:11,965 You must be norman. 256 00:17:12,067 --> 00:17:15,335 Yes, ma'am. 257 00:17:15,437 --> 00:17:17,337 I marked you tardy earlier. 258 00:17:17,439 --> 00:17:20,106 Is there a reason i Should erase that mark? 259 00:17:20,208 --> 00:17:22,509 No ma'am. 260 00:17:22,611 --> 00:17:24,578 I'll excuse it this once. 261 00:17:24,680 --> 00:17:26,846 Be on time tomorrow. 262 00:17:35,424 --> 00:17:36,556 Ow! Ow! Ow! 263 00:17:36,659 --> 00:17:38,692 What is going on? 264 00:17:38,794 --> 00:17:41,328 He tripped norman. 265 00:17:41,430 --> 00:17:43,563 Ruthie hit me With her books! 266 00:17:43,666 --> 00:17:44,898 Is that right, norman? 267 00:17:45,000 --> 00:17:46,633 It was an accident! 268 00:17:46,735 --> 00:17:48,535 Norman, are you alright? 269 00:17:48,637 --> 00:17:51,104 I'm fine ma'am. 270 00:17:51,873 --> 00:17:54,107 Ruthie, did you hit Lenny with your book? 271 00:17:54,209 --> 00:17:56,009 Yes, and i'm glad. 272 00:17:56,111 --> 00:17:58,945 He deserved it. 273 00:17:59,047 --> 00:18:02,282 You will stand in the Corner until recess. 274 00:18:02,384 --> 00:18:05,285 But ... 275 00:18:19,568 --> 00:18:25,104 Please open your Books to page 146 ... 276 00:18:25,207 --> 00:18:27,240 [ exciting music grows ] Get out of the way! 277 00:18:27,343 --> 00:18:31,911 [ screams ] stay back! 278 00:18:33,849 --> 00:18:38,017 Please, no! 279 00:18:55,504 --> 00:18:59,205 Reach for the heavens or I'll send you straight to... 280 00:18:59,307 --> 00:19:01,408 Norman. 281 00:19:03,779 --> 00:19:05,412 Norman. 282 00:19:05,514 --> 00:19:06,413 Sorry. 283 00:19:06,515 --> 00:19:08,014 What is the answer? 284 00:19:08,116 --> 00:19:10,650 Huh? 285 00:19:10,753 --> 00:19:13,854 I asked the Class a question. 286 00:19:13,955 --> 00:19:15,822 Apparently you Were daydreaming. 287 00:19:15,924 --> 00:19:17,424 Sorry. i was just Thinking ... 288 00:19:17,526 --> 00:19:20,694 You may join your Sister in the corner. 289 00:19:29,872 --> 00:19:32,171 [ school bell rings ] 290 00:19:32,274 --> 00:19:34,307 Class dismissed. 291 00:19:38,614 --> 00:19:42,282 Verna. helen. please Stay behind. 292 00:19:43,919 --> 00:19:45,786 I wish mr. saunders Was still our teacher. 293 00:19:45,888 --> 00:19:47,954 Me too. she's mean. 294 00:19:48,056 --> 00:19:50,356 And she's really homely. 295 00:19:50,459 --> 00:19:52,893 I like her and i Think she's pretty. 296 00:19:52,994 --> 00:19:56,430 You wouldn't like her if She made you stand ... 297 00:19:56,532 --> 00:19:58,264 Violet? 298 00:19:58,366 --> 00:19:59,800 She probably headed home. 299 00:19:59,902 --> 00:20:01,234 You and russell Wait here for verna. 300 00:20:01,336 --> 00:20:03,369 I gotta go. 301 00:20:04,139 --> 00:20:06,172 What about our game Of kick the can? 302 00:20:06,274 --> 00:20:07,974 Sorry! 303 00:20:13,749 --> 00:20:16,483 I looked over your grades During the lunch break. 304 00:20:16,585 --> 00:20:18,217 You're both very Good students. 305 00:20:18,320 --> 00:20:19,953 I'm impressed. 306 00:20:20,055 --> 00:20:22,055 May i ask your College plans? 307 00:20:22,157 --> 00:20:26,292 I plan to apply After graduation. 308 00:20:26,394 --> 00:20:28,495 Uh. i haven't ... 309 00:20:28,597 --> 00:20:30,163 Verna's going to be a Nurse and i'm 310 00:20:30,265 --> 00:20:32,198 Going to be a secretary. 311 00:20:32,300 --> 00:20:33,800 Wonderful. it's all settled. 312 00:20:33,902 --> 00:20:35,201 I'll get applications. 313 00:20:35,303 --> 00:20:37,036 So you both may Get a head start. 314 00:20:37,138 --> 00:20:39,238 Thank you. 315 00:20:40,742 --> 00:20:43,844 I'm not ... Going to college. 316 00:20:46,114 --> 00:20:48,648 ♪ [ pensive music ] ♪ 317 00:20:48,750 --> 00:20:51,084 Their mother passed Away last year. 318 00:20:51,186 --> 00:20:59,192 Verna sort of stepped Into her shoes. 319 00:21:16,745 --> 00:21:20,947 Dad had a lot to Deal with lately. 320 00:21:21,049 --> 00:21:22,649 Hello warren. 321 00:21:22,751 --> 00:21:27,353 Would you like to walk me Home and carry my books? 322 00:21:27,455 --> 00:21:31,057 I promised mr. phelps i'd Stop by his store 323 00:21:31,159 --> 00:21:33,560 After school. 324 00:21:33,662 --> 00:21:36,930 Oh. maybe tomorrow? 325 00:21:42,170 --> 00:21:43,904 Do i have cooties Or something? 326 00:21:44,006 --> 00:21:47,073 No. he was just in a hurry. 327 00:21:47,175 --> 00:21:48,608 So i don't have cooties. 328 00:21:48,710 --> 00:21:50,410 Well. maybe a few. 329 00:21:50,512 --> 00:21:51,978 Violet got loose And ran away. 330 00:21:52,080 --> 00:21:53,914 I can't find her anywhere. 331 00:21:54,016 --> 00:21:55,448 Alright. 332 00:21:55,551 --> 00:21:57,851 Maybe she ran home. 333 00:21:57,953 --> 00:22:00,486 Let's go look for her. 334 00:22:03,859 --> 00:22:09,996 [horse snorts] 335 00:22:17,673 --> 00:22:23,944 Hey girl. what's your name? 336 00:22:25,781 --> 00:22:29,415 I'm norman. 337 00:22:32,588 --> 00:22:35,088 I'm going to call you cloud. 338 00:22:35,190 --> 00:22:37,023 And one more thing ... 339 00:22:37,125 --> 00:22:39,626 One day i'm going To ride you. 340 00:22:39,728 --> 00:22:41,761 Understand? 341 00:22:43,799 --> 00:22:46,733 She's not here! 342 00:22:47,803 --> 00:22:48,969 Let me put my things away. 343 00:22:49,071 --> 00:22:50,269 Alright? 344 00:22:50,371 --> 00:22:51,805 We'll go look for her. 345 00:22:51,907 --> 00:22:52,906 Don't worry. 346 00:22:53,008 --> 00:22:55,408 We'll find her. 347 00:23:11,259 --> 00:23:14,293 It's all miss Mayfield's fault. 348 00:23:14,395 --> 00:23:16,362 Are you sure you tied Her up good and tight? 349 00:23:16,464 --> 00:23:18,632 Of course! 350 00:23:22,871 --> 00:23:25,138 You look unusually happy. 351 00:23:25,240 --> 00:23:28,508 Mr. phelps Offered me a job. 352 00:23:28,610 --> 00:23:30,844 Did you take it? 353 00:23:30,946 --> 00:23:31,978 I wanted to. 354 00:23:32,080 --> 00:23:34,080 But i told him i'd Talk to dad first. 355 00:23:34,182 --> 00:23:35,615 You're going to ask him? 356 00:23:35,717 --> 00:23:38,118 Yeah. sure. 357 00:23:38,219 --> 00:23:40,654 Wait until after he eats. 358 00:23:40,756 --> 00:23:42,922 That's a good idea. thanks. 359 00:23:43,825 --> 00:23:45,491 Violet didn't come home yet. 360 00:23:45,593 --> 00:23:46,860 I'm sure she will. 361 00:23:46,962 --> 00:23:48,795 As soon as she gets hungry. 362 00:23:50,632 --> 00:23:52,431 Hey! 363 00:23:53,168 --> 00:23:57,704 [ train whistle blows In the distance ] 364 00:23:57,806 --> 00:24:01,007 Daddy! Violet ran away and We have a new teacher. 365 00:24:01,109 --> 00:24:03,242 I don't like her because she Made me and norman stand in 366 00:24:03,344 --> 00:24:05,045 The corner. 367 00:24:05,147 --> 00:24:06,579 Alright. 368 00:24:06,682 --> 00:24:08,114 Come inside and tell me All about it over dinner. 369 00:24:08,216 --> 00:24:10,550 She made me stand in the Corner because i hit lenny 370 00:24:10,652 --> 00:24:12,485 With my book. 371 00:24:12,587 --> 00:24:16,156 But it wasn't my fault. 372 00:24:16,257 --> 00:24:17,623 He tripped norman. 373 00:24:17,726 --> 00:24:18,925 And now violet's gone. 374 00:24:19,027 --> 00:24:20,193 Has violet ever Ran away before? 375 00:24:20,295 --> 00:24:22,595 Yes. 376 00:24:22,698 --> 00:24:25,264 And did she Find her way home? 377 00:24:25,366 --> 00:24:26,866 Yes. 378 00:24:26,968 --> 00:24:31,071 I'm sure she'll find Her way home again. okay? 379 00:24:31,173 --> 00:24:32,538 I'd like to thank verna For the delicious 380 00:24:32,640 --> 00:24:35,709 Meal she prepared. 381 00:24:35,811 --> 00:24:37,777 When we're all finished up i Want everybody to meet me in 382 00:24:37,879 --> 00:24:40,213 The living room i Have a surprise. 383 00:24:40,315 --> 00:24:42,015 But what about violet? 384 00:24:42,117 --> 00:24:43,549 We can't have a Surprise without her. 385 00:24:43,651 --> 00:24:45,218 I think she'll be alright If we go on without her just 386 00:24:45,320 --> 00:24:47,721 This one time. 387 00:24:48,423 --> 00:24:50,857 You and norman go look for Her after the surprise. 388 00:24:50,959 --> 00:24:53,793 Alright. 389 00:25:00,401 --> 00:25:01,667 We're going to church? 390 00:25:01,770 --> 00:25:03,569 That's the surprise? 391 00:25:03,671 --> 00:25:05,071 No. we're not Going to church. 392 00:25:05,173 --> 00:25:07,240 I had such a special Surprise that 393 00:25:07,342 --> 00:25:10,076 I should dress up. 394 00:25:10,846 --> 00:25:12,578 I'm sorry that you're not Getting the christmas you 395 00:25:12,680 --> 00:25:17,784 Deserve this year. 396 00:25:17,886 --> 00:25:23,957 I've been saving a few Pennies and i had an idea. 397 00:25:24,059 --> 00:25:26,692 Man oh man. 398 00:25:26,795 --> 00:25:29,495 Dad, that looks Like a whole dollar! 399 00:25:29,597 --> 00:25:30,764 Here's what i Thought we'd do. 400 00:25:30,866 --> 00:25:33,466 I wrote everybody's name Down on a piece of paper. 401 00:25:33,568 --> 00:25:35,769 We'll choose a name And buy a gift 402 00:25:35,871 --> 00:25:37,971 For the person we picked. 403 00:25:38,073 --> 00:25:39,639 We could make something. 404 00:25:39,741 --> 00:25:41,941 That's a good idea norman. 405 00:25:42,043 --> 00:25:43,709 Do you really think there's Enough money for all 406 00:25:43,812 --> 00:25:46,079 Of us to get a gift? 407 00:25:46,181 --> 00:25:47,513 I remember not long ago. 408 00:25:47,615 --> 00:25:51,284 That five loaves and two Fishes went a long way. 409 00:25:51,386 --> 00:25:52,819 Ruthie shut your eyes. 410 00:25:52,921 --> 00:25:55,655 Pick out a name, but don't Tell us who you picked. 411 00:26:01,663 --> 00:26:03,229 Don't you want to See who you chose? 412 00:26:03,331 --> 00:26:04,264 I'll look later. 413 00:26:04,365 --> 00:26:06,332 My face might give me Away if i look now. 414 00:26:06,434 --> 00:26:13,139 That's a good idea. 415 00:26:19,915 --> 00:26:23,416 Okay. the money's in Here if you need it. 416 00:26:23,518 --> 00:26:24,717 What do you think Of the idea? 417 00:26:24,820 --> 00:26:27,954 I think christmas Is coming! 418 00:26:30,225 --> 00:26:31,691 I bet she went to Rathbone's place. 419 00:26:31,793 --> 00:26:34,360 She loves sniffing Around there. 420 00:26:34,462 --> 00:26:35,795 It's going to be dark soon. 421 00:26:35,897 --> 00:26:39,032 I don't want to Go to her house. 422 00:26:39,134 --> 00:26:40,599 Mrs. rathbone Won't hurt you. 423 00:26:40,702 --> 00:26:41,567 How do you know? 424 00:26:41,669 --> 00:26:43,469 Because you'll be with me. 425 00:26:44,339 --> 00:26:46,172 I told you violet Wouldn't be here. 426 00:26:46,274 --> 00:26:47,974 Let's go. 427 00:26:48,076 --> 00:26:50,576 She could be in the barn. 428 00:26:50,678 --> 00:26:52,212 You just want to See that horse. 429 00:26:52,314 --> 00:26:54,613 I know. 430 00:26:54,716 --> 00:26:56,382 Come on. 431 00:27:02,757 --> 00:27:04,557 Come on. 432 00:27:11,933 --> 00:27:14,200 Hey girl. 433 00:27:15,303 --> 00:27:16,970 Be careful. 434 00:27:18,273 --> 00:27:22,475 Cloud, this is ruthie. She's a scaredy cat. 435 00:27:22,577 --> 00:27:24,677 Am not. 436 00:27:24,779 --> 00:27:26,079 Ruthie, this is cloud. 437 00:27:26,181 --> 00:27:28,547 Cloud, meet ruthie. 438 00:27:35,656 --> 00:27:37,991 She feels so soft. 439 00:27:38,093 --> 00:27:39,259 I know. 440 00:27:39,361 --> 00:27:40,927 I'm going to see Her every day. 441 00:27:41,029 --> 00:27:43,029 And one day i'm going to Ride her just like 442 00:27:43,131 --> 00:27:45,398 Hopalong cassidy. 443 00:27:45,500 --> 00:27:47,700 What. you think i can't? 444 00:27:47,802 --> 00:27:53,472 I think ... you'll Try until you do it. 445 00:27:53,574 --> 00:27:55,208 Thanks. 446 00:27:55,310 --> 00:27:57,476 Promise you won't tell Dad about me coming here. 447 00:27:57,578 --> 00:28:00,380 And not one word About cloud. 448 00:28:00,481 --> 00:28:04,117 Because he wouldn't like it. 449 00:28:04,786 --> 00:28:06,920 I promise. 450 00:28:24,205 --> 00:28:25,138 Mr. mueller. 451 00:28:25,240 --> 00:28:27,573 Mr. muller! 452 00:28:27,675 --> 00:28:29,208 What are you kids Doing out so late? 453 00:28:29,311 --> 00:28:30,209 Violet's missing. 454 00:28:30,312 --> 00:28:31,477 Have you seen her? 455 00:28:31,579 --> 00:28:35,114 No. i haven't. 456 00:28:35,216 --> 00:28:36,816 Ruthie. you go home. 457 00:28:36,918 --> 00:28:39,685 I need to talk to mr. Mueller about something. 458 00:28:39,787 --> 00:28:41,354 Okay but if you see her. 459 00:28:41,456 --> 00:28:43,022 Will you bring her home? 460 00:28:43,124 --> 00:28:44,924 She needs me really bad. 461 00:28:45,026 --> 00:28:46,892 I sure will. 462 00:28:46,995 --> 00:28:50,263 Oh. thank you. 463 00:28:52,600 --> 00:28:55,335 Now what can i do for you? 464 00:28:55,437 --> 00:28:56,702 I need some tools. 465 00:28:56,804 --> 00:28:58,571 Do you have any for sale? 466 00:28:58,673 --> 00:29:00,406 Tools are expensive. 467 00:29:00,508 --> 00:29:03,309 I have money at home. 468 00:29:03,411 --> 00:29:05,211 I could bring it by the Store tomorrow. 469 00:29:05,313 --> 00:29:07,981 Alright then. i'll See you tomorrow. 470 00:29:08,083 --> 00:29:10,350 Thanks. 471 00:29:11,652 --> 00:29:13,552 [ slight laughter ] 472 00:29:18,393 --> 00:29:21,927 Here you go. girl. 473 00:29:37,778 --> 00:29:41,514 We didn't find her. 474 00:29:41,616 --> 00:29:43,316 Where's norman? 475 00:29:43,418 --> 00:29:46,519 He's talking to Mr. mueller up the road. 476 00:29:46,621 --> 00:29:49,288 We looked Everywhere for violet. 477 00:29:49,391 --> 00:29:51,157 She's gone. 478 00:29:51,259 --> 00:29:53,659 And it's all miss Mayfield's fault. 479 00:29:53,761 --> 00:29:55,328 Better not blame someone For something that might 480 00:29:55,430 --> 00:29:57,196 Be your own fault. 481 00:29:57,298 --> 00:29:58,664 I did tie her up good. 482 00:29:58,766 --> 00:30:02,268 I promise. 483 00:30:05,640 --> 00:30:09,375 I was thinking of going To the store tomorrow. 484 00:30:09,477 --> 00:30:11,344 To pick up some christmas Cards and paper and hang it 485 00:30:11,446 --> 00:30:13,479 For decoration. 486 00:30:13,581 --> 00:30:15,148 What do you think? 487 00:30:15,250 --> 00:30:18,151 Sounds like a great idea. 488 00:30:19,087 --> 00:30:20,486 If you run up to bed. 489 00:30:20,588 --> 00:30:23,256 I'll take you after School tomorrow. 490 00:30:23,358 --> 00:30:25,024 And if you go to Bed without a fuss. 491 00:30:25,126 --> 00:30:29,395 I'll even let You choose them. 492 00:30:29,497 --> 00:30:31,197 Alright. 493 00:30:31,299 --> 00:30:32,631 But if violet comes home. 494 00:30:32,733 --> 00:30:34,500 Will you wake me up? 495 00:30:34,602 --> 00:30:38,604 I promise. 496 00:30:43,644 --> 00:30:46,679 You should talk to Dad about that job. 497 00:30:46,781 --> 00:30:47,613 Not right now. 498 00:30:47,715 --> 00:30:49,382 He's doing bills. 499 00:30:49,484 --> 00:30:50,950 You should have done It right after dinner. 500 00:30:51,052 --> 00:30:52,651 That's when he's happy. 501 00:30:52,753 --> 00:30:53,752 I was going to. 502 00:30:53,854 --> 00:30:56,556 But right after dinner He started doing bills. 503 00:30:56,657 --> 00:30:58,391 I'm just waiting for The perfect time. 504 00:30:58,493 --> 00:31:00,226 There's never going To be a perfect time. 505 00:31:00,328 --> 00:31:02,395 Just go do it now. 506 00:31:02,497 --> 00:31:04,163 Russell's right. 507 00:31:04,265 --> 00:31:06,265 You should go talk to him. 508 00:31:34,129 --> 00:31:36,829 Making ends meet? 509 00:31:36,931 --> 00:31:39,265 We'll manage. 510 00:31:40,001 --> 00:31:44,937 I went to mr. phelps Shop after school today. 511 00:31:45,039 --> 00:31:47,373 He offered me a job. 512 00:31:49,710 --> 00:31:50,776 It's not much. 513 00:31:50,878 --> 00:31:53,012 But it would help With the bills. 514 00:31:53,114 --> 00:31:55,114 I appreciate you Wanting to help. 515 00:31:55,216 --> 00:31:59,718 But you're needed Here at home. 516 00:31:59,820 --> 00:32:01,187 Tell mr. phelps thank you. 517 00:32:01,289 --> 00:32:03,055 But you'll have to decline. 518 00:32:03,158 --> 00:32:04,524 Mr. phelps says i have a Real knack with fixing 519 00:32:04,626 --> 00:32:05,791 Automobiles. 520 00:32:05,893 --> 00:32:09,328 Well. the answer is still no. 521 00:32:16,070 --> 00:32:18,237 Go see what's Keeping norman. 522 00:32:18,339 --> 00:32:20,806 [ door opens and closes ] 523 00:32:20,908 --> 00:32:23,409 Hey. we were just going to Go looking for you. 524 00:32:23,511 --> 00:32:25,711 Sorry. i needed to talk To mr. meuller. 525 00:32:25,813 --> 00:32:27,313 What about? 526 00:32:27,415 --> 00:32:29,815 It's a secret. 527 00:32:29,917 --> 00:32:31,350 A christmas secret? 528 00:32:31,452 --> 00:32:33,586 Uh huh. 529 00:32:33,688 --> 00:32:36,355 Why don't you Kids go to bed. 530 00:32:55,543 --> 00:32:57,310 May i help you? 531 00:32:57,412 --> 00:33:01,380 Oh... Miss mayfield? 532 00:33:01,482 --> 00:33:02,915 It's a little late To be making a call. 533 00:33:03,017 --> 00:33:06,018 Don't you think? 534 00:33:06,120 --> 00:33:09,422 Aren't you going To invite me in? 535 00:33:29,611 --> 00:33:33,412 Why don't you two Go look for violet? 536 00:33:33,514 --> 00:33:36,014 Violet's missing? 537 00:33:36,117 --> 00:33:39,118 Ruthie's been upset All afternoon. 538 00:33:39,220 --> 00:33:44,790 I'm so sorry to hear that. 539 00:33:45,660 --> 00:33:48,294 But dogs do not Belong in classrooms. 540 00:33:48,396 --> 00:33:50,829 I'm assuming you came Here to say something. 541 00:33:50,931 --> 00:33:52,498 Yes. 542 00:33:52,600 --> 00:33:53,766 I did. 543 00:33:53,868 --> 00:33:55,468 I came to talk about verna. 544 00:33:55,570 --> 00:33:56,969 She's an excellent scholar. 545 00:33:57,071 --> 00:33:59,472 But she's not Going to collage? 546 00:33:59,574 --> 00:34:00,539 That's right. 547 00:34:00,642 --> 00:34:01,774 She wont. 548 00:34:01,876 --> 00:34:03,342 Oh? 549 00:34:03,444 --> 00:34:08,013 I think that it's unfair To put so much on her 550 00:34:08,115 --> 00:34:09,915 Shoulders. 551 00:34:10,017 --> 00:34:12,385 She should not be Raising her siblings. 552 00:34:12,487 --> 00:34:14,387 Mr. kemp. 553 00:34:14,489 --> 00:34:19,458 Did you come out to tell me Something i already know? 554 00:34:19,560 --> 00:34:21,460 Apparently. 555 00:34:24,098 --> 00:34:26,198 Thanks for stopping by. 556 00:34:30,938 --> 00:34:32,938 You want to know Something else? 557 00:34:33,040 --> 00:34:34,106 I'm certain you'll tell Me whether i want 558 00:34:34,208 --> 00:34:35,240 To know or not. 559 00:34:35,343 --> 00:34:37,075 Violet's been going to School since she was a pup. 560 00:34:37,178 --> 00:34:40,313 And she's never been One bit of a problem. 561 00:34:40,415 --> 00:34:42,881 All i'm trying To do is help ... 562 00:34:49,791 --> 00:34:55,728 [ dog barks ] 563 00:34:55,830 --> 00:34:57,730 Are you alright? 564 00:34:57,832 --> 00:35:00,766 I'm just fine. 565 00:35:00,868 --> 00:35:03,001 Violet. 566 00:35:04,104 --> 00:35:06,071 Do you want me To walk you home? 567 00:35:06,173 --> 00:35:07,906 Thank you. 568 00:35:10,177 --> 00:35:12,578 Your father is a very Stubborn and 569 00:35:12,680 --> 00:35:14,012 Disagreeable man! 570 00:35:14,114 --> 00:35:17,717 Keep that dog away from me! 571 00:35:36,070 --> 00:35:45,043 [ giggles ] violet! Oh i Missed you so much. 572 00:35:58,025 --> 00:36:02,194 Come sit. 573 00:36:09,036 --> 00:36:14,139 Miss mayfield spoke about me Going to collage didn't she? 574 00:36:14,241 --> 00:36:21,447 Yeah. 575 00:36:21,549 --> 00:36:25,384 I'm proud of you. 576 00:36:25,486 --> 00:36:26,952 The way you look after This house and take 577 00:36:27,054 --> 00:36:30,088 Care of the little ones. 578 00:36:30,190 --> 00:36:31,524 She's interfering with Things that are 579 00:36:31,626 --> 00:36:34,259 None of her concern. 580 00:36:35,696 --> 00:36:39,899 Do you want to Go to college? 581 00:36:41,235 --> 00:36:46,405 No. i'm happy here With the family. 582 00:36:48,609 --> 00:36:51,176 I need to go to bed now. 583 00:37:00,488 --> 00:37:09,795 [ rooster crows ] 584 00:37:09,897 --> 00:37:12,030 Norman better not be Late for school again. 585 00:37:12,132 --> 00:37:14,099 Miss mayfield won't like it. 586 00:37:14,201 --> 00:37:15,801 He left half an hour ago. 587 00:37:15,903 --> 00:37:16,836 He did? 588 00:37:16,938 --> 00:37:21,807 He got his chores done Early and off he went. 589 00:37:21,909 --> 00:37:34,453 [ happy music ] 590 00:37:34,555 --> 00:37:38,323 What are you doing In my barn? 591 00:37:43,531 --> 00:37:45,197 This is private property. 592 00:37:45,299 --> 00:37:46,632 There's a no Trespassing sign. 593 00:37:46,734 --> 00:37:47,566 I know. 594 00:37:47,668 --> 00:37:49,502 Then why are you here? 595 00:37:49,604 --> 00:37:51,570 I wanted to see Cloud up close. 596 00:37:51,672 --> 00:37:53,171 Cloud? 597 00:37:53,273 --> 00:37:54,272 I mean your horse. 598 00:37:54,375 --> 00:37:58,978 I've never seen a horse This close before. 599 00:37:59,079 --> 00:38:01,614 Do you know what happens To people who trespass? 600 00:38:01,716 --> 00:38:03,415 No ma'am. 601 00:38:03,518 --> 00:38:04,817 I bet i wouldn't like it. 602 00:38:04,919 --> 00:38:06,552 You're absolutely right. 603 00:38:06,654 --> 00:38:08,020 The food trough was empty. 604 00:38:08,122 --> 00:38:09,989 And there's no Water in her pail. 605 00:38:10,090 --> 00:38:11,690 The stall is dirty. 606 00:38:11,792 --> 00:38:13,058 I could help Take care of her. 607 00:38:13,160 --> 00:38:15,394 If you have trouble. 608 00:38:15,496 --> 00:38:18,230 You wouldn't have to pay me. 609 00:38:19,834 --> 00:38:23,135 I'll give you exactly one Minute to get out of my barn 610 00:38:23,237 --> 00:38:24,970 And off my property. 611 00:38:25,072 --> 00:38:26,104 If i see you here again. 612 00:38:26,206 --> 00:38:28,106 I'll call the police. 613 00:38:28,208 --> 00:38:29,909 Do you understand? 614 00:38:30,011 --> 00:38:32,711 Yes. ma'am. 615 00:38:38,419 --> 00:38:39,317 Ruthie kemp? 616 00:38:39,420 --> 00:38:40,152 Here! 617 00:38:40,254 --> 00:38:41,319 Norman kemp? 618 00:38:41,422 --> 00:38:42,721 Here. miss mayfield. 619 00:38:42,823 --> 00:38:44,823 Good. russell kemp? 620 00:38:44,926 --> 00:38:49,194 Teacher's pet now. huh? Norman the knucklehead. 621 00:38:49,931 --> 00:38:53,365 Are you deaf. as Well as crippled? 622 00:38:54,902 --> 00:38:57,703 Billie smith? 623 00:38:57,805 --> 00:38:59,972 Here. 624 00:39:09,283 --> 00:39:11,216 Ow! 625 00:39:12,853 --> 00:39:14,053 What is wrong. lenny? 626 00:39:14,154 --> 00:39:16,388 Norman hit me with His pea shooter. 627 00:39:16,490 --> 00:39:17,856 He left a mark. see? 628 00:39:17,959 --> 00:39:19,124 Lenny hit norman first. 629 00:39:19,226 --> 00:39:20,125 No i didn't! 630 00:39:20,227 --> 00:39:21,159 Yes he did. 631 00:39:21,261 --> 00:39:22,127 I saw him. 632 00:39:22,229 --> 00:39:23,328 You're gonna get the paddle. 633 00:39:23,430 --> 00:39:24,597 They're lyin'. 634 00:39:24,699 --> 00:39:25,598 Come here. 635 00:39:25,700 --> 00:39:27,666 Let me see. 636 00:39:32,506 --> 00:39:33,505 Hmm. 637 00:39:33,608 --> 00:39:35,040 I don't see a thing. 638 00:39:35,142 --> 00:39:37,409 Why don't you take a seat. 639 00:39:38,178 --> 00:39:44,416 Alright. children. I have a surprise. 640 00:39:44,518 --> 00:39:47,886 To celebrate christmas And christ's birth, 641 00:39:47,989 --> 00:39:50,489 I would like each of You to perform acts of 642 00:39:50,591 --> 00:39:52,691 Kindness in his honor. 643 00:39:52,793 --> 00:39:55,628 Do something for someone You love or maybe 644 00:39:55,730 --> 00:39:58,463 Someone you don't. 645 00:39:58,565 --> 00:40:01,667 For each act of kindness You'll receive one marble. 646 00:40:01,769 --> 00:40:03,401 Which will go in the box. 647 00:40:03,504 --> 00:40:06,105 I like to call It a giving box. 648 00:40:06,206 --> 00:40:10,308 Because christmas Is all about giving. 649 00:40:10,410 --> 00:40:11,877 no it isn't. 650 00:40:11,979 --> 00:40:15,848 I will record each act of Service in the notebook. 651 00:40:15,950 --> 00:40:17,382 that's dumb. 652 00:40:17,484 --> 00:40:18,550 shut up. lenny. 653 00:40:18,653 --> 00:40:21,086 The student who has earned The most marbles before we 654 00:40:21,188 --> 00:40:25,457 Break for the holiday will Receive the giving box. 655 00:40:25,559 --> 00:40:28,493 You mean we get To keep the box? 656 00:40:28,595 --> 00:40:30,796 Yes. ruthie. 657 00:40:30,898 --> 00:40:34,667 I suggest you spend this Weekend looking for 658 00:40:34,769 --> 00:40:37,903 Ways to help others. 659 00:40:38,005 --> 00:40:41,840 Hey ruthie. that Box is mine. 660 00:40:44,344 --> 00:40:49,414 [ school bell rings ] 661 00:40:53,154 --> 00:40:54,586 It's beautiful. 662 00:40:54,689 --> 00:40:56,121 I hope i win it. 663 00:40:56,223 --> 00:40:58,824 I have one just Like it at home. 664 00:41:00,394 --> 00:41:02,394 Would you like me to clean The chalkboard for you? 665 00:41:02,496 --> 00:41:04,163 Thank you for asking. 666 00:41:04,264 --> 00:41:06,865 But i think i'd Like verna to do it. 667 00:41:06,967 --> 00:41:08,533 Do you have time? 668 00:41:08,635 --> 00:41:09,902 Uh. 669 00:41:10,004 --> 00:41:11,236 Yes. 670 00:41:11,338 --> 00:41:13,371 You girls run along now. 671 00:41:23,317 --> 00:41:26,551 Verna. i'm sorry About last night. 672 00:41:26,653 --> 00:41:28,854 I wanted to impress upon Your father how important 673 00:41:28,956 --> 00:41:31,656 An education is. 674 00:41:31,759 --> 00:41:32,758 I think he knows. 675 00:41:32,860 --> 00:41:34,893 Does he? 676 00:41:36,063 --> 00:41:39,031 I really appreciate Your concern. 677 00:41:39,133 --> 00:41:40,032 Great! 678 00:41:40,134 --> 00:41:42,601 But not everybody Wants to go to collage. 679 00:41:42,703 --> 00:41:45,704 Some people are just happy With their circumstances. 680 00:41:52,646 --> 00:41:54,512 Scram. 681 00:41:54,615 --> 00:41:57,082 Don't waste your time Doing any good deeds. 682 00:41:57,184 --> 00:41:59,118 Because i'm going to win That box for my mother. 683 00:41:59,220 --> 00:42:01,553 How? 684 00:42:01,655 --> 00:42:03,321 You never do anything good. 685 00:42:03,423 --> 00:42:05,457 That's true. 686 00:42:06,861 --> 00:42:08,660 I don't have to do anything. 687 00:42:08,763 --> 00:42:11,096 I just have to say i did. 688 00:42:11,198 --> 00:42:12,397 That's cheating. 689 00:42:12,499 --> 00:42:13,698 So? 690 00:42:13,801 --> 00:42:14,800 I'm going to tell. 691 00:42:14,902 --> 00:42:16,769 If you squeal, something Bad might happen 692 00:42:16,871 --> 00:42:21,273 To your crippled brother Or that ugly mutt. 693 00:42:21,375 --> 00:42:23,341 Let's go ruthie. 694 00:42:29,283 --> 00:42:32,251 Let's see what You picked out. 695 00:42:36,290 --> 00:42:38,757 That's a lot of tools. 696 00:42:39,860 --> 00:42:42,995 Is this enough? 697 00:42:44,965 --> 00:42:48,700 I'm sorry son. 698 00:42:48,803 --> 00:42:49,868 I could do some work Around here to 699 00:42:49,970 --> 00:42:53,238 Make up the difference. 700 00:42:53,340 --> 00:42:55,073 I'll tell you what i'll do. 701 00:42:55,176 --> 00:42:58,576 I'll rent you these Tools until christmas. 702 00:42:58,679 --> 00:43:01,346 How much? 703 00:43:01,448 --> 00:43:04,416 Ten cents. 704 00:43:04,518 --> 00:43:06,384 Thanks! 705 00:43:06,486 --> 00:43:08,220 I'll return them just As soon as i can. 706 00:43:08,322 --> 00:43:09,288 Don't you worry about that. 707 00:43:09,389 --> 00:43:10,588 You take your time. 708 00:43:10,691 --> 00:43:14,092 Besides i know Where you live. 709 00:43:15,329 --> 00:43:16,561 I have a lot of Groceries to buy. 710 00:43:16,663 --> 00:43:18,396 Mr. muller, and I'm in a hurry. 711 00:43:18,498 --> 00:43:19,865 I'll be right with you. Mrs. rathbone. 712 00:43:19,967 --> 00:43:23,501 As soon as i take care Of all these customers. 713 00:43:25,840 --> 00:43:27,739 I better get going. 714 00:43:27,842 --> 00:43:29,975 Be sure to say hello To your father for me. 715 00:43:30,077 --> 00:43:31,877 I will. 716 00:43:31,979 --> 00:44:13,185 [ exciting music ] 717 00:44:13,287 --> 00:44:16,488 There's mrs. rathbone. I'll wait outside. 718 00:44:16,590 --> 00:44:17,822 Come on. 719 00:44:17,925 --> 00:44:18,891 She's almost done anyway. 720 00:44:18,993 --> 00:44:20,325 How do you know? 721 00:44:20,427 --> 00:44:22,394 Out of the way. 722 00:44:22,496 --> 00:44:23,828 Sorry. 723 00:44:27,768 --> 00:44:30,002 There's the paper. 724 00:44:33,374 --> 00:44:34,806 Well. hello girls. 725 00:44:34,909 --> 00:44:36,341 Hello miss mayfield. 726 00:44:36,443 --> 00:44:38,676 We're getting paper to make Christmas decorations. 727 00:44:38,779 --> 00:44:40,678 And i'm buying Butter and eggs. 728 00:44:40,781 --> 00:44:42,547 We could help you Carry them home? 729 00:44:42,649 --> 00:44:46,885 That is very kind but I think i can manage. 730 00:44:47,721 --> 00:44:48,921 On second thought. 731 00:44:49,023 --> 00:44:50,989 I would very much Like the company, 732 00:44:51,091 --> 00:44:53,792 If verna doesn't mind. 733 00:44:53,894 --> 00:44:55,860 Uh no. 734 00:44:55,963 --> 00:44:58,130 Not at all. 735 00:44:58,232 --> 00:44:59,831 Thank you. 736 00:45:01,468 --> 00:45:04,636 [ quiet music ] 737 00:45:04,738 --> 00:45:06,838 Daddy. what are You doing here? 738 00:45:06,941 --> 00:45:08,907 I came by to get a piece Of penny candy for a 739 00:45:09,009 --> 00:45:10,976 Little girl who's been Behaving well lately. 740 00:45:11,078 --> 00:45:12,710 But now i'm not so sure. 741 00:45:12,813 --> 00:45:15,780 Oh. daddy, don't tease! 742 00:45:15,882 --> 00:45:17,015 Guess what daddy? 743 00:45:17,117 --> 00:45:19,251 Miss mayfield brought a Giving box to school and if 744 00:45:19,353 --> 00:45:22,020 I do a lot of good deeds i Might be able to keep it. 745 00:45:22,122 --> 00:45:23,755 Isn't that right Miss mayfield? 746 00:45:23,857 --> 00:45:26,425 Yes, that is. 747 00:45:26,526 --> 00:45:27,993 And verna and me are Going to help carry 748 00:45:28,095 --> 00:45:29,894 Her groceries home. 749 00:45:29,997 --> 00:45:31,796 All her groceries? 750 00:45:31,898 --> 00:45:34,699 Perhaps i should Help as well. 751 00:45:34,801 --> 00:45:36,835 I'll meet you girls At the counter. 752 00:45:36,937 --> 00:45:39,104 Good day mr. kemp. 753 00:45:41,175 --> 00:45:43,842 Share it with your sister. 754 00:45:43,944 --> 00:45:45,844 I'll see you girls at home. 755 00:45:49,316 --> 00:45:50,482 Excuse me. 756 00:45:50,584 --> 00:45:52,384 Could you please Mail this for me? 757 00:45:52,486 --> 00:45:55,120 It's for a christmas gift. 758 00:45:55,222 --> 00:45:56,621 I'd be happy to. 759 00:45:56,723 --> 00:45:58,190 Thank you. 760 00:45:59,860 --> 00:46:02,027 Here you go girl. 761 00:46:02,129 --> 00:46:02,995 Come on. 762 00:46:03,097 --> 00:46:06,264 Come and get it. 763 00:46:06,367 --> 00:46:11,503 [ car approaches ] 764 00:46:20,481 --> 00:46:22,847 These are almost As good as verna's. 765 00:46:22,949 --> 00:46:27,319 High praise. indeed. 766 00:46:27,421 --> 00:46:29,287 Did your husband pass on? 767 00:46:29,390 --> 00:46:31,023 Ruthie! 768 00:46:31,125 --> 00:46:32,557 It's alright. 769 00:46:32,659 --> 00:46:34,459 In all my years of teaching I've learned to appreciate 770 00:46:34,561 --> 00:46:37,062 Children's candor. 771 00:46:37,164 --> 00:46:39,431 What does that mean? 772 00:46:39,533 --> 00:46:42,434 It means you should keep Your thoughts to yourself. 773 00:46:42,536 --> 00:46:43,735 I don't have a husband. 774 00:46:43,837 --> 00:46:45,404 Ruthie. 775 00:46:45,506 --> 00:46:49,641 I never married. 776 00:46:49,743 --> 00:46:54,846 If you didn't wear your Hair pulled back so tight. 777 00:46:54,948 --> 00:46:59,518 You'd look almost pretty, And maybe then 778 00:46:59,619 --> 00:47:03,021 You'd find a beau. 779 00:47:06,060 --> 00:47:08,860 I suppose i won't be getting A marble for helping you 780 00:47:08,962 --> 00:47:10,295 With your groceries. 781 00:47:10,397 --> 00:47:11,896 Will i? 782 00:47:11,998 --> 00:47:13,665 Did you do the good deed? 783 00:47:13,767 --> 00:47:15,467 Yes. 784 00:47:15,569 --> 00:47:17,436 Then you will get a marble. 785 00:47:17,538 --> 00:47:18,903 I knew you were swell. 786 00:47:19,005 --> 00:47:22,240 Even though daddy says You're a busybody. 787 00:47:22,342 --> 00:47:24,443 We really should get going. 788 00:47:24,545 --> 00:47:25,677 Thank you for the cookies. 789 00:47:25,779 --> 00:47:26,978 We'll see you monday. 790 00:47:27,081 --> 00:47:29,647 Thank you for coming. 791 00:47:33,353 --> 00:47:56,808 [ pensive music ] 792 00:47:56,910 --> 00:47:58,943 Hey. i'm beat, let's go Downtown and grab 793 00:47:59,045 --> 00:48:00,778 Some candy or something. 794 00:48:00,880 --> 00:48:02,614 We promised your mother we'd Get this done by tonight. 795 00:48:02,716 --> 00:48:04,082 She wont care. 796 00:48:04,184 --> 00:48:05,183 I'll finish up here. 797 00:48:05,285 --> 00:48:06,384 You sure? 798 00:48:06,487 --> 00:48:07,419 Alright. 799 00:48:07,521 --> 00:48:09,154 See ya. 800 00:48:14,861 --> 00:48:16,628 Where's frank? 801 00:48:16,730 --> 00:48:19,131 He uh ... he just ... 802 00:48:19,233 --> 00:48:20,132 Never mind. 803 00:48:20,234 --> 00:48:22,434 I know my frank. 804 00:48:25,272 --> 00:48:27,205 This is for you. 805 00:48:27,307 --> 00:48:28,607 Are you sure i've Done enough work? 806 00:48:28,708 --> 00:48:30,342 You've been more Than helpful. 807 00:48:30,444 --> 00:48:32,043 Thank you. 808 00:48:32,779 --> 00:48:34,879 It's looking really Swell in here. 809 00:48:34,981 --> 00:48:36,448 Swell is a slang word. 810 00:48:36,550 --> 00:48:37,649 Missy. 811 00:48:37,751 --> 00:48:39,951 Sorry, i'll wash the Dishes for you after supper 812 00:48:40,053 --> 00:48:41,286 If you'd like. 813 00:48:41,388 --> 00:48:42,521 Thanks! 814 00:48:42,623 --> 00:48:44,956 Norman, i'll polish the shoes For you in the morning. 815 00:48:45,058 --> 00:48:47,058 You really want That box don't you? 816 00:48:47,161 --> 00:48:49,461 More than anything. 817 00:48:49,563 --> 00:48:50,529 But it's my chore. 818 00:48:50,631 --> 00:48:51,829 I have to do it. 819 00:48:51,931 --> 00:48:54,132 You really ought to leave Some good deeds 820 00:48:54,234 --> 00:48:55,667 For the rest of us. 821 00:48:55,769 --> 00:48:57,869 I think you should do Something nice for helen. 822 00:48:57,971 --> 00:49:00,572 Maybe then you could put a Marble in the giving box. 823 00:49:00,674 --> 00:49:01,673 Now you ought to keep Your nose out of 824 00:49:01,775 --> 00:49:04,242 Other people's business. 825 00:49:13,320 --> 00:49:15,253 You have to talk To ruthie about that box. 826 00:49:15,355 --> 00:49:16,555 She's got her Heart set on it. 827 00:49:16,657 --> 00:49:19,791 If she doesn't get it, It's going to break. 828 00:49:19,893 --> 00:49:22,527 Yeah. i plan to. 829 00:49:23,096 --> 00:49:24,262 Stir this for me, will you? 830 00:49:24,364 --> 00:49:25,664 Yeah. 831 00:49:30,437 --> 00:49:33,471 Why do you avoid helen? 832 00:49:33,574 --> 00:49:35,273 I know you like her. 833 00:49:35,375 --> 00:49:37,676 She's crazy about you. 834 00:49:37,777 --> 00:49:41,246 What has liking her have To do with anything? 835 00:49:41,348 --> 00:49:45,049 Helen jones and her Family are well off. 836 00:49:45,151 --> 00:49:48,587 What would she want With a fella like me? 837 00:49:48,689 --> 00:49:52,890 I can't offer her anything. 838 00:49:52,992 --> 00:49:54,792 I can't even get dad to Let me take that job for 839 00:49:54,894 --> 00:49:57,562 Mr. phelps. 840 00:49:58,865 --> 00:50:00,732 Mom and dad scraped by. 841 00:50:00,834 --> 00:50:02,767 But they were happy. 842 00:50:02,869 --> 00:50:06,638 I don't want to Just scrape by. 843 00:50:09,042 --> 00:50:10,642 Supper will be read In just a minute. 844 00:50:10,744 --> 00:50:12,410 No hurry. 845 00:50:14,147 --> 00:50:16,248 Did you talk to Mr. phelps today? 846 00:50:16,350 --> 00:50:19,917 No. 847 00:50:20,019 --> 00:50:21,386 Why not? 848 00:50:21,488 --> 00:50:25,223 Because i want that job. 849 00:50:25,325 --> 00:50:27,259 You and i will go Into town tomorrow. 850 00:50:27,361 --> 00:50:28,693 Why? 851 00:50:28,795 --> 00:50:31,929 To make sure you do What i asked you to do. 852 00:50:34,200 --> 00:50:35,800 Supper's ready. 853 00:50:35,902 --> 00:50:51,916 I'm not hungry. 854 00:50:52,018 --> 00:51:00,024 Good morning. you're up early. 855 00:51:00,126 --> 00:51:03,595 How'd you get Those blisters? 856 00:51:03,697 --> 00:51:09,601 [ norman shrugs ] you sure You don't want any help? 857 00:51:09,703 --> 00:51:13,505 [ knock on the door ] I'll go see who it is. 858 00:51:13,607 --> 00:51:19,844 [ knocking again ] 859 00:51:19,946 --> 00:51:22,580 [ norman opens the door ] Where's my horse? 860 00:51:22,683 --> 00:51:27,051 Mrs. rathbone? Is Something wrong? 861 00:51:27,153 --> 00:51:29,421 I told you to stay Off my property. 862 00:51:29,523 --> 00:51:30,755 But you came back. didn't you? 863 00:51:30,857 --> 00:51:31,989 And now my horse is missing. 864 00:51:32,091 --> 00:51:33,057 What are you Talking about? 865 00:51:33,159 --> 00:51:35,360 He knows! 866 00:51:35,462 --> 00:51:36,227 When i came out This morning. 867 00:51:36,330 --> 00:51:37,261 The horse was missing. 868 00:51:37,364 --> 00:51:38,930 Someone left the gate open. 869 00:51:39,032 --> 00:51:40,765 Norman wouldn't trespass. 870 00:51:40,867 --> 00:51:43,668 And wouldn't be That careless. 871 00:51:43,770 --> 00:51:46,404 I might have. what? 872 00:51:46,506 --> 00:51:49,874 I was in the barn. 873 00:51:49,976 --> 00:51:51,175 I was just looking At the horse. 874 00:51:51,277 --> 00:51:52,711 That's all. 875 00:51:52,813 --> 00:51:56,614 I heard your car coming. and i Just got scared. 876 00:51:56,717 --> 00:51:58,483 I thought i closed the gate. 877 00:51:58,585 --> 00:52:01,285 You thought? 878 00:52:01,388 --> 00:52:02,420 I'm calling the police. 879 00:52:02,522 --> 00:52:03,621 I'll go right now. i'll find Her. 880 00:52:03,724 --> 00:52:05,423 I want that horse In my barn by sundown. 881 00:52:05,525 --> 00:52:08,292 If she's not there. i will call The police. 882 00:52:08,395 --> 00:52:09,894 We'll find her. 883 00:52:12,432 --> 00:52:13,765 Me and violet Will come help. 884 00:52:13,867 --> 00:52:16,568 No. i did this. i fix it. 885 00:52:16,670 --> 00:52:19,471 Violet knows how to track. 886 00:52:19,573 --> 00:52:21,840 Okay fine. but don't tell dad. 887 00:52:21,941 --> 00:52:24,576 You know i can't Keep this from him. 888 00:52:24,678 --> 00:52:25,543 Please. 889 00:52:25,645 --> 00:52:28,145 Just not yet. 890 00:52:28,248 --> 00:52:30,648 Better start looking For that horse. 891 00:52:30,751 --> 00:52:42,026 ♪ [ quiet music ] ♪ 892 00:52:42,128 --> 00:52:44,496 We've Been searching for hours. 893 00:52:44,598 --> 00:52:46,964 Do you want to go home? 894 00:52:47,066 --> 00:52:48,199 No. 895 00:52:48,301 --> 00:52:49,367 Then quit your whining. 896 00:52:49,469 --> 00:52:50,735 I'm going to find cloud. 897 00:52:50,837 --> 00:52:51,536 You can help me. 898 00:52:51,638 --> 00:52:52,404 Or go home. 899 00:52:52,506 --> 00:52:54,205 What's it gonna be? 900 00:52:54,307 --> 00:53:01,579 ♪ [ music grows ] ♪ 901 00:53:04,751 --> 00:53:06,350 Cloud! 902 00:53:06,453 --> 00:53:09,153 Cloud! 903 00:53:09,255 --> 00:53:14,626 Where are you girl? 904 00:53:21,868 --> 00:53:28,606 [ dog barks ] he Smells something! Over here! 905 00:53:28,708 --> 00:53:34,846 [ dog continues to bark ] 906 00:53:34,948 --> 00:53:39,417 ♪ [ music turns minor ] ♪ 907 00:53:39,519 --> 00:53:57,802 [ horse struggles to breathe ] 908 00:53:57,904 --> 00:54:03,875 [ train whistle Blows ] good morning. 909 00:54:03,977 --> 00:54:05,042 I was hoping you'd Come in today. 910 00:54:05,144 --> 00:54:06,544 I could use your help. 911 00:54:06,646 --> 00:54:10,448 Warren's got Something to tell you. 912 00:54:10,550 --> 00:54:14,619 I guess i can't Take that job. 913 00:54:14,721 --> 00:54:18,490 He has chores to do at home. 914 00:54:18,592 --> 00:54:21,793 Chores are important. 915 00:54:21,895 --> 00:54:28,399 Sorry. 916 00:54:28,502 --> 00:54:31,503 That's a good kid You've got there. 917 00:54:31,605 --> 00:54:32,570 Yeah. 918 00:54:32,672 --> 00:54:33,805 I know that. 919 00:54:33,907 --> 00:54:36,508 Had a devil of a time with A carburetor the other day. 920 00:54:36,610 --> 00:54:43,882 Warren had it up and Running in no time. 921 00:54:43,984 --> 00:54:44,983 I'll see you around. 922 00:54:45,084 --> 00:54:54,659 ♪ [ urgent music ] ♪ 923 00:54:55,896 --> 00:54:59,130 We Need towels and a blanket! 924 00:54:59,232 --> 00:55:00,364 You found the horse? 925 00:55:00,466 --> 00:55:01,098 Yes. 926 00:55:01,200 --> 00:55:03,100 And she hurt her leg. 927 00:55:03,803 --> 00:55:05,770 [ horse neighs ] It's alright. girl. 928 00:55:05,872 --> 00:55:07,639 You're alright. 929 00:55:07,741 --> 00:55:10,074 Here are the towels. 930 00:55:10,176 --> 00:55:12,243 Dry her off like this. 931 00:55:12,345 --> 00:55:15,179 Ruthie said the Horse is injured. 932 00:55:15,281 --> 00:55:17,381 She got her leg caught In some barb wire. 933 00:55:17,483 --> 00:55:18,516 As soon as i get her dry. 934 00:55:18,618 --> 00:55:20,217 I'll tend to it. 935 00:55:20,319 --> 00:55:21,519 Well the leg looks bad. 936 00:55:21,621 --> 00:55:24,622 She'll have to be put down. 937 00:55:24,724 --> 00:55:26,123 Wait! 938 00:55:26,225 --> 00:55:27,324 Where are you going? 939 00:55:27,427 --> 00:55:29,093 I'm going to get a gun and Put her out of her misery. 940 00:55:29,195 --> 00:55:30,127 You can't do that! 941 00:55:30,229 --> 00:55:31,262 The horse is in pain. 942 00:55:31,364 --> 00:55:32,463 Do you want her to suffer? 943 00:55:32,566 --> 00:55:34,065 No. 944 00:55:34,167 --> 00:55:35,767 I don't have money for Veterinary bills. 945 00:55:35,869 --> 00:55:36,901 Do you? 946 00:55:37,003 --> 00:55:37,936 No. 947 00:55:38,038 --> 00:55:39,403 Of course not. 948 00:55:39,505 --> 00:55:41,505 Please don't do this. 949 00:55:41,608 --> 00:55:42,306 Ruthie. 950 00:55:42,408 --> 00:55:43,441 Go fetch verna. 951 00:55:43,543 --> 00:55:44,909 My sister's Gonna be a nurse. 952 00:55:45,011 --> 00:55:46,410 She'll know what to do. 953 00:55:46,512 --> 00:55:48,079 Why do you care so much About a crippled horse? 954 00:55:48,181 --> 00:55:48,980 Look at her. 955 00:55:49,082 --> 00:55:52,216 What good is she now? 956 00:55:52,318 --> 00:55:57,354 She's good enough for me. 957 00:56:00,994 --> 00:56:05,630 Go fetch your sister. 958 00:56:07,701 --> 00:56:09,200 I'm not going to Allow her to suffer. 959 00:56:09,302 --> 00:56:10,334 Do you understand? 960 00:56:10,436 --> 00:56:11,836 I understand. 961 00:56:11,938 --> 00:56:16,107 And her name is cloud. 962 00:56:16,209 --> 00:56:17,174 You understand your father Is going to have to know 963 00:56:17,276 --> 00:56:19,010 About this. 964 00:56:19,112 --> 00:56:22,013 Yes. ma'am. 965 00:56:22,115 --> 00:56:27,451 ♪ [ music picks up ] ♪ 966 00:56:27,553 --> 00:56:28,219 Verna! 967 00:56:28,321 --> 00:56:29,520 You have to come now. 968 00:56:29,623 --> 00:56:30,354 Why? 969 00:56:30,456 --> 00:56:31,355 What happened? 970 00:56:31,457 --> 00:56:32,724 We found mrs. Rathbone's horse. 971 00:56:32,826 --> 00:56:35,059 She got her leg Stuck in some wire. 972 00:56:35,161 --> 00:56:36,661 She's going to put the horse Down if you can't fix the 973 00:56:36,763 --> 00:56:37,729 Leg. 974 00:56:37,831 --> 00:56:38,562 Alright. 975 00:56:38,665 --> 00:56:40,197 Calm down. 976 00:56:44,303 --> 00:56:45,637 What's going on? 977 00:56:46,439 --> 00:56:48,472 I'm sorry. girl. i really am. 978 00:56:48,574 --> 00:56:52,043 [ barn door opens ] Is that you. 979 00:56:52,145 --> 00:56:55,747 Verna? 980 00:56:55,849 --> 00:56:56,748 I know you're angry. 981 00:56:56,850 --> 00:56:58,650 And i don't blame you. 982 00:56:58,752 --> 00:57:00,718 But we need to help cloud And then you can do whatever 983 00:57:00,820 --> 00:57:04,188 You want to me. 984 00:57:04,290 --> 00:57:07,258 I agree. 985 00:57:09,395 --> 00:57:11,195 I'm going to need Some hot water. 986 00:57:11,297 --> 00:57:13,264 I'll go get it. 987 00:57:16,536 --> 00:57:17,869 Easy girl. 988 00:57:17,971 --> 00:57:18,736 I know it hurts. 989 00:57:18,838 --> 00:57:19,904 I'm sorry. 990 00:57:20,006 --> 00:57:20,872 Here's the water. 991 00:57:20,974 --> 00:57:23,875 Thank you. 992 00:57:28,982 --> 00:57:31,983 You know what you're doing? 993 00:57:32,085 --> 00:57:35,619 I believe so. 994 00:57:35,722 --> 00:57:38,923 Watch how i do this. 995 00:57:39,025 --> 00:57:41,325 Get it wet. 996 00:57:41,427 --> 00:57:44,562 You've got to be really Gentile because it hurts. 997 00:57:44,664 --> 00:57:49,000 You're alright. 998 00:57:49,102 --> 00:57:51,169 Good girl. 999 00:57:51,270 --> 00:57:53,971 I took this horse in Payment for a sizable debt. 1000 00:57:54,074 --> 00:57:55,106 If i lose her. 1001 00:57:55,208 --> 00:57:58,375 I'm out a lot of money. 1002 00:57:58,477 --> 00:58:00,144 I understand. 1003 00:58:00,246 --> 00:58:03,247 Do you mind handing Me the bandage there? 1004 00:58:03,349 --> 00:58:04,248 Good girl. 1005 00:58:04,350 --> 00:58:05,116 You're alright. 1006 00:58:05,218 --> 00:58:09,787 I know it hurts. 1007 00:58:09,889 --> 00:58:11,288 Thank you. 1008 00:58:11,390 --> 00:58:15,326 Take the bandage and always Make sure that you wrap it 1009 00:58:15,428 --> 00:58:18,629 Towards her back legs. 1010 00:58:18,732 --> 00:58:22,033 Or you'll pull the Tendons the wrong way. 1011 00:58:22,135 --> 00:58:26,137 Good girl. 1012 00:58:26,239 --> 00:58:27,739 You have to do This everyday. 1013 00:58:27,841 --> 00:58:32,376 Sometimes twice a day. 1014 00:58:32,478 --> 00:58:33,811 It's a deep cut. 1015 00:58:33,913 --> 00:58:37,782 But she's going To be alright. 1016 00:58:37,884 --> 00:58:42,186 Good girl. 1017 00:58:43,389 --> 00:58:44,122 Norman. 1018 00:58:44,224 --> 00:58:47,324 Come here. 1019 00:58:47,426 --> 00:58:51,662 We'll see you two at home. 1020 00:58:51,765 --> 00:58:53,064 Norman will work hard to Pay off any debts you might 1021 00:58:53,166 --> 00:58:54,899 Incur. 1022 00:58:55,001 --> 00:58:57,635 I expect nothing less. 1023 00:58:57,737 --> 00:59:01,405 And i expect to see you here Every day after school. 1024 00:59:01,507 --> 00:59:02,907 You understand? 1025 00:59:03,009 --> 00:59:06,310 I understand. 1026 00:59:06,412 --> 00:59:10,047 Let's go. 1027 00:59:30,503 --> 00:59:32,069 Can i sit down? 1028 00:59:32,172 --> 00:59:38,075 Uh huh. 1029 00:59:38,178 --> 00:59:40,778 I didn't mean to Break my promise. 1030 00:59:40,880 --> 00:59:45,283 What? 1031 00:59:45,384 --> 00:59:52,924 I said i'd never tell Dad about you and cloud. 1032 00:59:53,026 --> 01:00:00,264 I shouldn't have asked you To keep that a secret. 1033 01:00:00,366 --> 01:00:01,765 You'd better go to bed Before he catches you in 1034 01:00:01,868 --> 01:00:05,469 Here. 1035 01:00:05,571 --> 01:00:07,504 Cloud will be alright. 1036 01:00:07,606 --> 01:00:11,342 I know it. 1037 01:00:24,790 --> 01:00:28,326 [ inaudible prayer ] 1038 01:00:28,427 --> 01:00:37,368 [ birds chirp ] 1039 01:00:37,470 --> 01:01:00,892 ♪ [ thematic music grows ] ♪ 1040 01:01:00,994 --> 01:01:03,327 That's a good girl. 1041 01:01:03,429 --> 01:01:06,463 I'll take care of you. 1042 01:01:09,102 --> 01:01:12,103 I don't expect you to clean The barn on the sabbath. 1043 01:01:12,205 --> 01:01:14,738 But i do expect to See you tomorrow. 1044 01:01:14,840 --> 01:01:16,840 I'll be here. 1045 01:01:16,943 --> 01:01:20,011 So shall i. 1046 01:01:34,394 --> 01:01:35,126 [ whispering ] shh. 1047 01:01:35,228 --> 01:01:36,660 Come on violet. 1048 01:02:28,714 --> 01:02:29,613 Hello. 1049 01:02:29,715 --> 01:02:32,683 What do you want? 1050 01:02:32,785 --> 01:02:34,018 May i come in? 1051 01:02:34,120 --> 01:02:35,719 It's freezing out here. 1052 01:02:35,821 --> 01:02:36,454 No. 1053 01:02:36,555 --> 01:02:38,122 Go home. 1054 01:03:03,249 --> 01:03:08,652 [ clock chimes ] 1055 01:03:10,823 --> 01:03:12,556 Oh for heaven's sake. 1056 01:03:15,194 --> 01:03:16,360 You'd better come in. 1057 01:03:16,462 --> 01:03:18,329 I don't want you getting Pneumonia on my account. 1058 01:03:18,431 --> 01:03:20,664 Leave that mangy Dog outside. 1059 01:03:20,766 --> 01:03:21,965 Come on. 1060 01:03:22,068 --> 01:03:23,567 So. 1061 01:03:23,669 --> 01:03:26,370 What do you want? 1062 01:03:26,472 --> 01:03:28,305 We'll get to That in a minute. 1063 01:03:28,408 --> 01:03:31,742 I was wondering if You have any children? 1064 01:03:31,844 --> 01:03:33,877 I do. 1065 01:03:33,979 --> 01:03:36,347 Not that it's any Of your business. 1066 01:03:36,449 --> 01:03:38,015 Why don't they come visit? 1067 01:03:38,117 --> 01:03:38,982 Are you mean to them. 1068 01:03:39,085 --> 01:03:41,185 Too? 1069 01:03:41,287 --> 01:03:44,422 Why do you ask so Many questions? 1070 01:03:44,524 --> 01:03:47,458 Because i want answers. 1071 01:03:47,560 --> 01:03:50,994 Well i have a Question for you. 1072 01:03:51,097 --> 01:03:54,031 What was so important that You sat on my steps for two 1073 01:03:54,133 --> 01:03:58,569 Hours in the cold? 1074 01:03:58,671 --> 01:04:01,539 I want to make a Bargain with you. 1075 01:04:01,640 --> 01:04:05,476 [ mrs. rathbone chuckles ] 1076 01:04:05,578 --> 01:04:07,244 What's so funny? 1077 01:04:07,346 --> 01:04:09,012 It's just ... 1078 01:04:09,115 --> 01:04:10,181 You remind me of myself. 1079 01:04:10,283 --> 01:04:11,748 When i was your age. 1080 01:04:11,850 --> 01:04:15,186 Oh that's awful. 1081 01:04:15,288 --> 01:04:16,653 I mean. 1082 01:04:16,755 --> 01:04:18,522 Oh gee. 1083 01:04:18,624 --> 01:04:22,926 I am so sorry. 1084 01:04:24,697 --> 01:04:33,604 ♪ [ music grows ] ♪ 1085 01:04:36,576 --> 01:04:39,410 Please Put your books away children. 1086 01:04:40,346 --> 01:04:43,314 She looks different. 1087 01:04:43,416 --> 01:04:45,249 Almost pretty. 1088 01:04:45,351 --> 01:04:46,917 I told you. 1089 01:04:47,019 --> 01:04:50,988 It's time to hear all About your good deeds. 1090 01:04:51,090 --> 01:04:54,391 If you completed an act Of kindness or service. 1091 01:04:54,494 --> 01:04:57,861 Please line up by my desk. 1092 01:04:57,963 --> 01:05:04,768 ♪ [ exciting music ] ♪ [children's chatter] 1093 01:05:04,870 --> 01:05:05,702 Alright. 1094 01:05:05,804 --> 01:05:07,804 Lenny. 1095 01:05:07,906 --> 01:05:09,540 I washed the dishes. 1096 01:05:09,642 --> 01:05:11,242 Chopped the wood. 1097 01:05:11,344 --> 01:05:16,713 Made my bed and helped Mrs. bailey find her cat. 1098 01:05:16,815 --> 01:05:18,048 That's four. 1099 01:05:18,151 --> 01:05:23,720 Well done. 1100 01:05:23,822 --> 01:05:27,324 I helped my mother Polish the silver. 1101 01:05:27,426 --> 01:05:29,126 I dusted the furniture. 1102 01:05:29,228 --> 01:05:31,662 I picked eggs from The chicken coop. 1103 01:05:31,764 --> 01:05:32,963 I went to bed early. 1104 01:05:33,065 --> 01:05:35,666 How is that an Act of kindness? 1105 01:05:35,768 --> 01:05:36,500 I dunno. 1106 01:05:36,602 --> 01:05:40,070 But my mother said it was. 1107 01:05:40,906 --> 01:05:42,839 I cleaned out the fireplace. 1108 01:05:43,842 --> 01:05:45,376 I didn't smack my brother. 1109 01:05:45,478 --> 01:05:47,645 I shared my doll With my sister. 1110 01:05:47,746 --> 01:05:50,548 I made cookies for Someone special. 1111 01:05:52,084 --> 01:05:53,984 I helped ruthie With her homework. 1112 01:05:55,020 --> 01:05:56,687 I didn't do anything. 1113 01:05:58,324 --> 01:06:00,757 I helped someone With their groceries. 1114 01:06:00,859 --> 01:06:02,293 I did the dishes. 1115 01:06:02,395 --> 01:06:03,460 I made my bed. 1116 01:06:03,563 --> 01:06:06,063 Helped verna cook supper And visited someone who was 1117 01:06:06,165 --> 01:06:07,064 Lonely. 1118 01:06:07,166 --> 01:06:08,299 So that's five. 1119 01:06:08,401 --> 01:06:09,866 Put the marbles in the box. 1120 01:06:09,968 --> 01:06:10,634 Wait! 1121 01:06:10,736 --> 01:06:11,968 I have two more. 1122 01:06:12,071 --> 01:06:12,869 That's not fair. 1123 01:06:12,971 --> 01:06:14,171 He had his turn. 1124 01:06:14,273 --> 01:06:15,406 It's fair. 1125 01:06:15,508 --> 01:06:16,540 Come on up. 1126 01:06:16,642 --> 01:06:18,509 Lenny. 1127 01:06:21,247 --> 01:06:23,847 I helped my mother Fold the laundry. 1128 01:06:23,949 --> 01:06:27,351 And i ... wrote her a card. 1129 01:06:27,453 --> 01:06:29,052 Very good. 1130 01:06:29,154 --> 01:06:32,856 Two more marbles. 1131 01:06:32,958 --> 01:06:36,059 Norman? 1132 01:06:36,161 --> 01:06:37,828 Any good deeds? 1133 01:06:37,930 --> 01:06:39,796 No ma'am. 1134 01:06:41,434 --> 01:06:44,501 [ children at play ] Mrs. bailey doesn't even 1135 01:06:44,604 --> 01:06:46,103 Have a cat! 1136 01:06:46,205 --> 01:06:46,970 So? 1137 01:06:47,072 --> 01:06:48,439 Miss mayfield Doesn't know that. 1138 01:06:48,541 --> 01:06:50,341 You lied and cheated. 1139 01:06:50,443 --> 01:06:51,174 Aww. 1140 01:06:51,277 --> 01:06:52,576 You wanna cry about it. 1141 01:06:52,678 --> 01:06:53,444 Knock it off, lenny. 1142 01:06:53,546 --> 01:06:54,445 Who's gonna make me? 1143 01:06:54,547 --> 01:06:56,447 Liars and cheats Don't go to heaven. 1144 01:06:56,549 --> 01:06:57,314 He wasn't lyin'. 1145 01:06:57,416 --> 01:06:58,215 Yes he was! 1146 01:06:58,317 --> 01:06:59,015 You want trouble. 1147 01:06:59,118 --> 01:06:59,816 Cripple boy? 1148 01:06:59,918 --> 01:07:02,853 Don't call him that. 1149 01:07:02,955 --> 01:07:03,987 Let her go. 1150 01:07:04,089 --> 01:07:05,155 Who's gonna make me? 1151 01:07:05,258 --> 01:07:06,523 Let her go and I'll show you. 1152 01:07:06,626 --> 01:07:08,225 Any time. 1153 01:07:08,327 --> 01:07:16,600 [ children's gasps ] keen! 1154 01:07:16,702 --> 01:07:20,203 [ children's laughter ] You can take him. 1155 01:07:20,306 --> 01:07:21,705 You want some more? 1156 01:07:21,807 --> 01:07:22,673 Look who's cryin' now. 1157 01:07:22,775 --> 01:07:23,607 Lenny? 1158 01:07:23,709 --> 01:07:25,442 Lenny's just a big baby. 1159 01:07:25,544 --> 01:07:26,176 Smack him again. 1160 01:07:26,279 --> 01:07:27,711 Norman. 1161 01:07:27,813 --> 01:07:30,013 Your nose is bleeding. 1162 01:07:34,387 --> 01:07:40,291 [ children's laughter ] Nice job! 1163 01:07:40,393 --> 01:07:42,526 Unbelievable! 1164 01:07:48,567 --> 01:07:52,068 Are you looking for Anything special? 1165 01:07:52,171 --> 01:07:52,969 Linseed oil. 1166 01:07:53,071 --> 01:07:54,271 Please. 1167 01:07:54,373 --> 01:07:58,375 It's right over there. 1168 01:08:06,185 --> 01:08:07,551 ♪ [ hopeful music ] ♪ Good afternoon. 1169 01:08:07,653 --> 01:08:08,419 Helen. 1170 01:08:08,521 --> 01:08:11,922 Good afternoon, Mr. mueller. 1171 01:08:16,995 --> 01:08:17,661 Hello. 1172 01:08:17,763 --> 01:08:19,563 Warren kemp. 1173 01:08:19,665 --> 01:08:21,131 Hello. 1174 01:08:21,233 --> 01:08:25,703 Lenny was lying about his Good deeds but i wasn't. 1175 01:08:25,805 --> 01:08:28,138 What? 1176 01:08:28,240 --> 01:08:29,206 My good deed. 1177 01:08:29,308 --> 01:08:35,011 I did make cookies ... for you. 1178 01:08:35,113 --> 01:08:36,213 Don't worry. 1179 01:08:36,315 --> 01:08:39,850 No strings attached. 1180 01:08:39,952 --> 01:08:42,319 Except i got a marble. 1181 01:08:42,421 --> 01:08:43,153 Did you want the soap. 1182 01:08:43,255 --> 01:08:44,822 Too? 1183 01:08:44,923 --> 01:08:46,056 Um. 1184 01:08:46,158 --> 01:08:47,057 No. 1185 01:08:47,159 --> 01:08:50,627 Just the oil. 1186 01:08:59,204 --> 01:09:03,073 ♪ [ suspenseful music ] ♪ 1187 01:09:20,292 --> 01:09:20,924 You ready. 1188 01:09:21,026 --> 01:09:24,294 Girl? 1189 01:09:25,097 --> 01:09:25,562 Steady. 1190 01:09:25,664 --> 01:09:27,297 Now. 1191 01:09:27,400 --> 01:09:28,031 Okay. 1192 01:09:28,133 --> 01:09:30,000 Easy girl. 1193 01:09:31,270 --> 01:09:32,335 Norman. 1194 01:09:32,438 --> 01:09:34,805 Is that you? 1195 01:09:36,041 --> 01:09:38,709 What are you doing? 1196 01:09:38,811 --> 01:09:39,443 Ah! 1197 01:09:39,545 --> 01:09:40,977 Norman. 1198 01:09:41,079 --> 01:09:42,813 Are you alright? 1199 01:09:42,915 --> 01:09:44,080 I'm fine. 1200 01:09:44,182 --> 01:09:46,817 I just need to work at it a Little bit harder next time. 1201 01:09:46,919 --> 01:09:49,119 There better not Be a next time. 1202 01:09:49,221 --> 01:09:51,722 You could have been injured. 1203 01:09:51,824 --> 01:09:53,557 You must promise you'll Never try to ride that horse 1204 01:09:53,659 --> 01:09:54,224 Again. 1205 01:09:54,326 --> 01:09:55,191 Ever. 1206 01:09:55,294 --> 01:09:56,593 Do you understand? 1207 01:09:56,695 --> 01:09:58,094 Why? 1208 01:09:58,196 --> 01:10:00,798 Because i'm crippled? 1209 01:10:03,469 --> 01:10:05,268 I need to run some errands. 1210 01:10:05,370 --> 01:10:07,370 I suggest you finish your Work here and forget all 1211 01:10:07,473 --> 01:10:09,773 This silliness. 1212 01:10:09,875 --> 01:10:13,243 I can do anything I set my mind to! 1213 01:10:13,345 --> 01:10:16,379 Not on my property. 1214 01:10:16,482 --> 01:10:18,882 I'm sorry. i can't take the Chance that you'll 1215 01:10:18,984 --> 01:10:23,286 Get injured, or worse. 1216 01:10:23,388 --> 01:10:24,888 You're not sorry. 1217 01:10:24,990 --> 01:10:28,058 You just don't want Me to ride your horse. 1218 01:10:40,238 --> 01:10:43,807 Norman fell asleep In school today. 1219 01:10:43,909 --> 01:10:45,375 Is that true? 1220 01:10:45,478 --> 01:10:47,711 He looked so tired. 1221 01:10:47,813 --> 01:10:49,913 He has blisters On his hands. 1222 01:10:50,015 --> 01:10:52,415 Hard work never Hurt anybody. 1223 01:10:52,518 --> 01:10:55,853 It's not fair that he has to Stay there late every night. 1224 01:10:55,955 --> 01:10:57,153 You should talk To mrs. rathbone. 1225 01:10:57,255 --> 01:10:58,221 No. 1226 01:10:58,323 --> 01:11:01,792 He made a mistake and Need to make up for it. 1227 01:11:01,894 --> 01:11:07,197 He's just a kid. 1228 01:11:09,702 --> 01:11:12,536 Why don't you go get him. 1229 01:11:18,076 --> 01:11:19,175 You be a good girl now. 1230 01:11:19,277 --> 01:11:21,478 I'll see you tomorrow. 1231 01:11:26,552 --> 01:11:29,252 ♪ [ suspenseful music ] ♪ 1232 01:11:29,354 --> 01:11:32,589 I thought he'd never leave. 1233 01:11:32,691 --> 01:11:33,757 So what are we going to do? 1234 01:12:07,459 --> 01:12:09,192 Hey little brother. 1235 01:12:09,294 --> 01:12:12,829 You want a ride? 1236 01:12:38,290 --> 01:12:39,456 That is an abundance Of good deeds. 1237 01:12:39,558 --> 01:12:40,490 Lenny. 1238 01:12:40,593 --> 01:12:41,191 Thank you. 1239 01:12:41,293 --> 01:12:48,031 Ma'am. 1240 01:12:48,133 --> 01:12:50,634 Anyone else? 1241 01:12:50,736 --> 01:12:53,536 Norman? 1242 01:12:59,912 --> 01:13:01,612 I cleaned and polished my Brothers' and sisters' 1243 01:13:01,714 --> 01:13:03,046 Shoes. 1244 01:13:03,148 --> 01:13:04,414 Very good. 1245 01:13:04,516 --> 01:13:06,282 You may put four Marbles in the box. 1246 01:13:06,384 --> 01:13:07,084 Four? 1247 01:13:07,185 --> 01:13:07,951 Why? 1248 01:13:08,053 --> 01:13:09,486 That's not fair. 1249 01:13:09,588 --> 01:13:11,287 Four pair of shoes. 1250 01:13:11,389 --> 01:13:13,824 Go ahead. 1251 01:13:14,793 --> 01:13:16,126 What is father doing here? 1252 01:13:16,228 --> 01:13:18,962 That's mrs. Rathbone with him. 1253 01:13:19,064 --> 01:13:21,464 Take out your books and Read chapter seventeen. 1254 01:13:21,566 --> 01:13:23,834 I'll ask questions When i return. 1255 01:13:24,903 --> 01:13:25,702 Mr. kemp? 1256 01:13:25,804 --> 01:13:26,670 Is anything the matter? 1257 01:13:26,772 --> 01:13:28,772 I need to speak to norman. 1258 01:13:31,243 --> 01:13:32,375 Wait. 1259 01:13:32,477 --> 01:13:33,510 What is the problem? 1260 01:13:33,612 --> 01:13:35,112 It's between norman and i. 1261 01:13:35,213 --> 01:13:36,513 He damaged my property. 1262 01:13:36,615 --> 01:13:37,180 What? 1263 01:13:37,282 --> 01:13:38,682 No i didn't! 1264 01:13:38,784 --> 01:13:39,315 Dad. 1265 01:13:39,417 --> 01:13:41,018 I didn't. 1266 01:13:41,120 --> 01:13:43,086 You have to believe me. 1267 01:13:43,188 --> 01:13:44,788 You did it because i Wouldn't let you ride the 1268 01:13:44,890 --> 01:13:46,456 Horse. 1269 01:13:46,558 --> 01:13:47,891 You were angry when i left. 1270 01:13:47,993 --> 01:13:49,259 You did it for spite. 1271 01:13:49,361 --> 01:13:50,894 No i didn't. 1272 01:13:50,996 --> 01:13:53,563 No one but you Was in that barn. 1273 01:13:53,666 --> 01:13:55,098 It wasn't me. 1274 01:13:55,200 --> 01:13:56,833 You're lying. 1275 01:13:56,935 --> 01:13:58,601 I don't lie. 1276 01:13:58,704 --> 01:14:01,872 I believe norman. 1277 01:14:01,974 --> 01:14:03,606 Who else could have done it? 1278 01:14:03,709 --> 01:14:05,208 I don't know. 1279 01:14:05,310 --> 01:14:11,414 But norman would Never do such a thing. 1280 01:14:11,516 --> 01:14:17,353 You do too. 1281 01:14:17,455 --> 01:14:18,354 If he says he didn't do it. 1282 01:14:18,456 --> 01:14:20,323 He didn't. 1283 01:14:20,425 --> 01:14:21,424 And you believe him? 1284 01:14:21,526 --> 01:14:23,293 Yes. 1285 01:14:23,395 --> 01:14:26,629 So you're going To do nothing? 1286 01:14:26,732 --> 01:14:29,566 Me and my boys will clean The barn after school. 1287 01:14:29,668 --> 01:14:31,802 Not him. 1288 01:14:31,904 --> 01:14:35,305 He never sets foot On my property again. 1289 01:14:35,407 --> 01:14:37,373 Do you understand? 1290 01:14:37,475 --> 01:14:38,208 Yes. 1291 01:14:38,310 --> 01:14:42,746 Ma'am. 1292 01:14:45,117 --> 01:14:45,716 Come inside. 1293 01:14:45,818 --> 01:14:46,616 Norman. 1294 01:14:46,719 --> 01:14:50,020 If you don't mind ... 1295 01:14:50,122 --> 01:14:53,090 I think we're going To have a little talk. 1296 01:14:53,192 --> 01:14:56,827 You go get your coat. 1297 01:15:02,267 --> 01:15:10,874 ♪ [ pensive music ] ♪ 1298 01:15:10,976 --> 01:15:14,711 Remember when you gave this to Her? 1299 01:15:14,813 --> 01:15:16,613 It was her birthday. 1300 01:15:16,715 --> 01:15:20,717 That's right. 1301 01:15:20,819 --> 01:15:23,120 That night. 1302 01:15:23,222 --> 01:15:28,825 We stayed up talking after You kids went to bed. 1303 01:15:28,927 --> 01:15:32,562 She told me out Of all her kids. 1304 01:15:32,664 --> 01:15:34,998 You were the strongest. 1305 01:15:35,100 --> 01:15:38,568 Me? 1306 01:15:38,670 --> 01:15:42,538 But i'm not strong. 1307 01:15:42,641 --> 01:15:45,809 Not strong in the Way you might think. 1308 01:15:45,911 --> 01:15:48,044 Strong in here. 1309 01:15:48,147 --> 01:15:53,016 Strong in heart. 1310 01:15:53,118 --> 01:15:57,087 Strong in character. 1311 01:16:01,726 --> 01:16:04,928 Do you forgive me? 1312 01:16:10,602 --> 01:16:12,035 I can't wait for christmas. 1313 01:16:12,137 --> 01:16:12,903 Do you have your gift ready. 1314 01:16:13,005 --> 01:16:14,470 Daddy? 1315 01:16:14,572 --> 01:16:16,406 I'm working on it. 1316 01:16:16,508 --> 01:16:17,974 You'd better get busy. 1317 01:16:18,076 --> 01:16:19,176 I have mine done. 1318 01:16:19,278 --> 01:16:20,043 Me too. 1319 01:16:20,145 --> 01:16:20,944 How about you. 1320 01:16:21,046 --> 01:16:21,744 Russ? 1321 01:16:21,847 --> 01:16:22,712 Yep. 1322 01:16:22,815 --> 01:16:23,579 How about you, ruthie? 1323 01:16:23,682 --> 01:16:24,414 Of course i do! 1324 01:16:24,516 --> 01:16:26,616 Norman? 1325 01:16:26,718 --> 01:16:27,517 I'm like dad. 1326 01:16:27,619 --> 01:16:29,552 Working on it. 1327 01:16:29,654 --> 01:16:35,758 [ dad laughs ] 1328 01:16:35,861 --> 01:16:39,429 ♪ [ quiet music ] ♪ 1329 01:16:39,531 --> 01:16:40,730 Who is it? 1330 01:16:40,833 --> 01:16:44,835 It's william kemp. 1331 01:16:44,937 --> 01:16:46,303 Oh. 1332 01:16:46,404 --> 01:16:50,040 Hello. 1333 01:16:50,142 --> 01:16:51,208 It's awful late to Be making a call. 1334 01:16:51,310 --> 01:16:53,376 Isn't it? 1335 01:16:53,478 --> 01:16:56,746 I know it. 1336 01:16:56,849 --> 01:16:58,348 What do you need? 1337 01:16:58,450 --> 01:17:02,785 I assume you came Here to say something. 1338 01:17:02,888 --> 01:17:05,922 Aren't you going To invite me in? 1339 01:17:06,024 --> 01:17:08,358 I don't know. 1340 01:17:08,460 --> 01:17:17,033 People do talk. 1341 01:17:17,135 --> 01:17:20,070 I wanted to thank you for Standing up for norman 1342 01:17:20,172 --> 01:17:24,674 Earlier today. 1343 01:17:24,776 --> 01:17:26,709 And making me see clear. 1344 01:17:26,811 --> 01:17:27,577 Norman is a good boy. 1345 01:17:27,679 --> 01:17:31,214 Mr. kemp. 1346 01:17:31,316 --> 01:17:35,485 It's william. 1347 01:17:35,587 --> 01:17:38,621 William. 1348 01:17:38,723 --> 01:17:45,228 I'm mary ellen. 1349 01:17:45,330 --> 01:17:50,867 I made some cookies for The children tomorrow. 1350 01:17:50,969 --> 01:17:54,104 Would you like to try one? 1351 01:17:54,206 --> 01:17:56,072 Ruthie says they're almost As good as verna's. 1352 01:17:56,174 --> 01:18:02,478 [ laughter ] 1353 01:18:11,823 --> 01:18:16,526 I guess you'll just have To try one for yourself. 1354 01:19:03,308 --> 01:19:05,808 What are you Doing still awake? 1355 01:19:05,910 --> 01:19:09,179 My mind won't go to sleep Because it's too excited. 1356 01:19:09,281 --> 01:19:12,015 Miss mayfield tells us who Won the giving box tomorrow. 1357 01:19:12,117 --> 01:19:13,383 You know. 1358 01:19:13,485 --> 01:19:15,452 Sometimes when we get our Heart set on something and 1359 01:19:15,553 --> 01:19:17,620 It doesn't turn out the way We want it to it makes the 1360 01:19:17,722 --> 01:19:19,956 Disappointment Harder to take. 1361 01:19:20,058 --> 01:19:21,924 I know. 1362 01:19:22,027 --> 01:19:24,361 But i worked real Hard for that box. 1363 01:19:24,463 --> 01:19:27,063 I think i'm going To get it for sure. 1364 01:19:27,165 --> 01:19:30,200 I hope so. 1365 01:19:30,302 --> 01:19:31,801 Go to sleep. 1366 01:19:31,903 --> 01:19:34,570 That way morning Comes faster. 1367 01:19:34,672 --> 01:19:35,905 Good night. 1368 01:19:42,647 --> 01:20:07,904 [ train whistle blows ] 1369 01:20:09,174 --> 01:20:11,107 My stomach feels Funny inside. 1370 01:20:11,209 --> 01:20:12,675 That's butterflies. 1371 01:20:12,777 --> 01:20:14,577 I hope you win the box. 1372 01:20:14,679 --> 01:20:16,379 I hope lenny doesn't. 1373 01:20:16,481 --> 01:20:17,914 Thanks. 1374 01:20:18,016 --> 01:20:20,283 I know we've all been Waiting for this day. 1375 01:20:20,385 --> 01:20:23,719 So let's begin. 1376 01:20:23,821 --> 01:20:30,293 Any final good Deeds to declare? 1377 01:20:30,395 --> 01:20:31,194 Oh no. 1378 01:20:31,296 --> 01:20:32,862 I think lenny Is going to win. 1379 01:20:32,964 --> 01:20:35,131 Unless you have Any more good deeds. 1380 01:20:35,233 --> 01:20:38,168 You'd better think fast. 1381 01:20:38,270 --> 01:20:40,836 What's that all Over your hands? 1382 01:20:40,939 --> 01:20:41,737 Wait! 1383 01:20:41,839 --> 01:20:45,442 I have one more. 1384 01:20:49,948 --> 01:20:52,048 [ whispering ] good luck. Ruthie. 1385 01:20:52,150 --> 01:20:54,584 She's going to need it. 1386 01:20:54,686 --> 01:20:59,689 Anyone else? 1387 01:20:59,791 --> 01:21:01,157 Warren. 1388 01:21:01,259 --> 01:21:03,560 Come on up. 1389 01:21:03,661 --> 01:21:18,641 ♪ [ hopeful music ] ♪ 1390 01:21:18,743 --> 01:21:23,813 [ flirtatious whistles And laughter ] 1391 01:21:27,085 --> 01:21:28,218 Alright. 1392 01:21:28,320 --> 01:21:31,154 I'll tally the numbers. 1393 01:21:32,290 --> 01:21:32,922 Please. 1394 01:21:33,024 --> 01:21:35,425 Please, please. 1395 01:21:38,997 --> 01:21:41,264 Let me count again. 1396 01:21:41,366 --> 01:21:45,067 Don't worry. 1397 01:21:46,538 --> 01:21:48,070 Lenny. 1398 01:21:48,173 --> 01:21:50,140 You won the giving box. 1399 01:21:50,242 --> 01:21:52,408 You may take it Home after school. 1400 01:21:56,181 --> 01:21:57,647 I have cookies at the back. 1401 01:21:57,749 --> 01:22:00,783 Please take one and Merry christmas. 1402 01:22:00,885 --> 01:22:01,551 I'm sorry. 1403 01:22:01,653 --> 01:22:02,452 Ruthie. 1404 01:22:02,554 --> 01:22:03,186 I really am. 1405 01:22:03,288 --> 01:22:04,887 Me too. 1406 01:22:04,989 --> 01:22:06,322 Lenny didn't deserve to win. 1407 01:22:06,424 --> 01:22:07,557 He cheated. 1408 01:22:07,659 --> 01:22:08,991 It's not fair. 1409 01:22:09,093 --> 01:22:10,893 Everybody knows he cheated. 1410 01:22:10,995 --> 01:22:13,129 And you're right, It isn't fair, 1411 01:22:13,231 --> 01:22:15,298 But miss mayfield Had to take his word. 1412 01:22:15,400 --> 01:22:17,133 Then why did he win? 1413 01:22:17,235 --> 01:22:17,867 Merry christmas. 1414 01:22:17,969 --> 01:22:18,834 Lenny. 1415 01:22:18,936 --> 01:22:19,702 Cheater's aren't Supposed to win. 1416 01:22:19,804 --> 01:22:22,205 Merry christmas. 1417 01:22:22,307 --> 01:22:25,074 I wish i hadn't done All those things. 1418 01:22:25,177 --> 01:22:25,708 I gotta go. 1419 01:22:25,810 --> 01:22:26,509 Ruthie. 1420 01:22:26,611 --> 01:22:29,145 See you at home? 1421 01:22:29,247 --> 01:22:30,079 Cheer up. 1422 01:22:30,182 --> 01:22:32,915 It's christmas tomorrow. 1423 01:22:34,819 --> 01:22:36,452 I love you. 1424 01:22:40,692 --> 01:22:43,393 Ruthie. 1425 01:22:43,495 --> 01:22:46,829 Would you like to clean The chalkboard for me? 1426 01:22:46,931 --> 01:22:48,931 Yes. ma'am. 1427 01:22:49,033 --> 01:23:06,849 ♪ [ dramatic music ] ♪ 1428 01:23:14,792 --> 01:23:16,459 I'm sorry you didn't win The box. 1429 01:23:16,561 --> 01:23:18,361 It's not fair That lenny won. 1430 01:23:18,463 --> 01:23:23,099 He any of the good Deeds he said he did. 1431 01:23:23,201 --> 01:23:24,701 Do you really wish you Hadn't done all those good 1432 01:23:24,802 --> 01:23:28,338 Deeds? 1433 01:23:30,408 --> 01:23:31,507 No. 1434 01:23:31,610 --> 01:23:34,577 I'm happy i did them. 1435 01:23:34,679 --> 01:23:36,246 Do you think lenny is happy? 1436 01:23:36,348 --> 01:23:37,247 Of course. 1437 01:23:37,349 --> 01:23:41,183 He won the box. 1438 01:23:41,286 --> 01:23:44,153 Lenny may be happy For a moment. 1439 01:23:44,256 --> 01:23:48,558 But what about all those Good things you did. 1440 01:23:48,660 --> 01:23:52,228 Didn't they make you Feel good inside? 1441 01:23:52,330 --> 01:23:54,163 Of course. 1442 01:24:03,040 --> 01:24:04,974 What's this for? 1443 01:24:05,076 --> 01:24:08,010 My good deed to you. 1444 01:24:08,112 --> 01:24:14,417 I acted hastily and i've Regretted it ever since. 1445 01:24:14,519 --> 01:24:16,519 If violet would like To come back to school. 1446 01:24:16,621 --> 01:24:17,853 She's welcome. 1447 01:24:17,955 --> 01:24:18,488 Oh. 1448 01:24:18,590 --> 01:24:19,889 Thank you! 1449 01:24:19,991 --> 01:24:20,523 Merry christmas. 1450 01:24:20,625 --> 01:24:21,591 Ruthie. 1451 01:24:21,693 --> 01:24:23,225 Merry christmas. 1452 01:24:26,197 --> 01:24:28,030 How dare you come here? 1453 01:24:28,132 --> 01:24:29,565 I left something In the barn. 1454 01:24:29,668 --> 01:24:30,900 I need to get it, please. 1455 01:24:31,002 --> 01:24:33,670 Absolutely not. 1456 01:24:33,772 --> 01:24:37,139 But it's for christmas. 1457 01:24:37,241 --> 01:24:39,442 For ruthie. 1458 01:24:43,715 --> 01:24:46,215 I'll get my shawl. 1459 01:24:49,020 --> 01:25:02,332 ♪ [ music grows ] ♪ 1460 01:25:02,434 --> 01:25:06,068 Could i say goodbye? 1461 01:25:06,170 --> 01:25:08,538 I'll wait right here. 1462 01:25:14,045 --> 01:25:18,481 Hey girl. 1463 01:25:18,583 --> 01:25:20,817 I'm not going to be coming Around here anymore. 1464 01:25:20,918 --> 01:25:22,084 So i want you to be good. 1465 01:25:22,186 --> 01:25:25,822 Okay? 1466 01:25:25,923 --> 01:25:34,263 If you're in the corral and You see me walking by ... 1467 01:25:36,735 --> 01:26:02,625 ♪ [ music grows ] ♪ 1468 01:26:02,727 --> 01:26:06,228 [ children at play ] 1469 01:26:06,330 --> 01:26:08,865 They're going to get the box From lenny and give it to you. 1470 01:26:08,966 --> 01:26:10,833 Everyone knows you won It fair and square. 1471 01:26:10,935 --> 01:26:12,134 You should have the box. 1472 01:26:12,236 --> 01:26:14,136 Not lenny. 1473 01:26:14,238 --> 01:26:19,709 [ children yelling ] You're just a sore loser. 1474 01:26:19,811 --> 01:26:21,343 You're a cheater. 1475 01:26:21,446 --> 01:26:23,012 And a liar. 1476 01:26:23,114 --> 01:26:24,847 You didn't do any of the Things you said you did. 1477 01:26:24,949 --> 01:26:25,882 Yes i did! 1478 01:26:25,983 --> 01:26:27,249 Prove i didn't. 1479 01:26:27,351 --> 01:26:28,284 Yeah. 1480 01:26:28,386 --> 01:26:29,619 Prove it. 1481 01:26:29,721 --> 01:26:30,720 You know we can't. 1482 01:26:30,822 --> 01:26:32,187 It was the honor system. 1483 01:26:32,290 --> 01:26:33,456 That's why miss mayfield Had to give you the box. 1484 01:26:33,558 --> 01:26:35,491 You didn't earn it. 1485 01:26:35,593 --> 01:26:36,492 Ruthie did. 1486 01:26:36,594 --> 01:26:37,794 So give it to ruthie. 1487 01:26:37,896 --> 01:26:39,695 Yes. 1488 01:26:39,798 --> 01:26:40,663 Give it back. 1489 01:26:40,765 --> 01:26:41,631 Now. 1490 01:26:41,733 --> 01:26:42,398 Alright. 1491 01:26:42,500 --> 01:26:43,232 Alright. 1492 01:26:43,334 --> 01:26:44,467 I didn't want the Dumb box anyway. 1493 01:26:44,569 --> 01:26:47,236 I just didn't want You to have it. 1494 01:26:47,338 --> 01:26:48,871 You want it? 1495 01:26:48,973 --> 01:26:50,907 Come and get it. 1496 01:26:51,008 --> 01:26:51,874 Go on. 1497 01:26:51,976 --> 01:26:52,608 Ruthie. 1498 01:26:52,710 --> 01:26:53,476 It's yours. 1499 01:26:53,578 --> 01:26:55,778 Take it. 1500 01:27:03,955 --> 01:27:06,288 You're going to regret that. 1501 01:27:06,390 --> 01:27:08,157 You shouldn't Have done that. 1502 01:27:08,259 --> 01:27:10,760 Shut up. karl. 1503 01:27:16,468 --> 01:27:21,938 ♪ [ playful music ] ♪ 1504 01:27:22,039 --> 01:27:23,873 Merry christmas. lenny. 1505 01:27:23,975 --> 01:27:24,874 [ all together while Laughing ] merry christmas. 1506 01:27:24,976 --> 01:27:26,976 Lenny! 1507 01:27:27,812 --> 01:27:28,478 Help! 1508 01:27:28,580 --> 01:27:29,211 Get me down. 1509 01:27:29,313 --> 01:27:30,913 Now! 1510 01:27:31,516 --> 01:27:32,214 See you at home. 1511 01:27:32,316 --> 01:27:34,484 Lenny. 1512 01:27:36,888 --> 01:27:39,956 ♪ [ quiet music ] ♪ 1513 01:27:40,057 --> 01:27:42,124 [ children's laughter ] 1514 01:27:42,226 --> 01:27:43,058 Have a good christmas! 1515 01:27:43,160 --> 01:27:45,862 See you later. 1516 01:27:48,232 --> 01:27:50,232 Warren looks kinda mushy. 1517 01:27:50,334 --> 01:27:53,168 [ laughing ] so does helen. 1518 01:27:57,542 --> 01:27:59,108 Thank you for the soap. 1519 01:27:59,210 --> 01:28:02,512 You're welcome. 1520 01:28:02,614 --> 01:28:05,948 [ distant laughter ] 1521 01:28:10,121 --> 01:28:12,488 They're holding hands. 1522 01:28:12,590 --> 01:28:15,791 That's disgusting. 1523 01:28:21,666 --> 01:28:29,071 [ lenny grunting ] Merry christmas. lenny! 1524 01:28:29,173 --> 01:28:30,873 Merry christmas. 1525 01:28:41,586 --> 01:28:42,552 You're crying. 1526 01:28:42,654 --> 01:28:43,519 What's wrong? 1527 01:28:43,621 --> 01:28:45,588 Don't be silly. 1528 01:28:45,690 --> 01:28:49,491 What do you want? 1529 01:28:49,594 --> 01:28:52,695 I got thinking it might be Awful selfish on christmas 1530 01:28:52,797 --> 01:28:59,035 Eve not to share what We have with others. 1531 01:28:59,136 --> 01:29:01,771 Would you like to come To our house for supper? 1532 01:29:01,873 --> 01:29:05,775 ♪ [ hopeful Music ] ♪ supper? 1533 01:29:05,877 --> 01:29:08,678 Verna's making cabbage soup. 1534 01:29:08,780 --> 01:29:15,250 [ laughing ] it sounds Worse than it tastes. 1535 01:29:15,352 --> 01:29:20,856 Thank you very much For the invitation. 1536 01:29:20,959 --> 01:29:24,994 But i'm fine, right here. 1537 01:29:25,096 --> 01:29:26,996 Thank you. 1538 01:29:31,202 --> 01:29:34,804 "behold the angel of the Lord came upon them. 1539 01:29:34,906 --> 01:29:38,841 And the glory of the lord Shone round about them. 1540 01:29:38,943 --> 01:29:44,146 And they were sore afraid." [ knocking at the door ] 1541 01:29:44,248 --> 01:29:46,315 I'll go see who it is. 1542 01:29:52,256 --> 01:29:52,989 After you left. 1543 01:29:53,091 --> 01:29:54,523 I got to thinking. 1544 01:29:54,626 --> 01:29:57,559 It might be awful selfish of Me not a little of what i have 1545 01:29:57,662 --> 01:30:02,698 On this special night. 1546 01:30:02,800 --> 01:30:03,465 Please. 1547 01:30:03,567 --> 01:30:04,734 Come in. 1548 01:30:04,836 --> 01:30:06,736 What do you say? 1549 01:30:06,838 --> 01:30:08,403 Merry christmas Mrs. rathbone. 1550 01:30:08,506 --> 01:31:06,562 ♪ [ music grows ] ♪ 1551 01:31:06,664 --> 01:31:13,235 Hey now. come on. 1552 01:31:13,337 --> 01:31:17,406 It's bedtime. 1553 01:31:17,508 --> 01:31:19,742 Come on. 1554 01:31:19,844 --> 01:31:26,281 Thataboy. 1555 01:31:29,120 --> 01:31:29,752 Merry christmas. 1556 01:31:29,854 --> 01:31:32,421 Norman. 1557 01:31:32,523 --> 01:31:47,036 ♪ [ quiet music ] ♪ 1558 01:31:47,138 --> 01:31:49,805 It's christmas. 1559 01:31:49,907 --> 01:31:54,309 If it's fine. i'll go first. 1560 01:31:54,411 --> 01:32:01,350 I picked out your name. 1561 01:32:01,452 --> 01:32:03,853 Frank's mother got a new Nativity and she didn't need 1562 01:32:03,955 --> 01:32:05,420 This one anymore. 1563 01:32:05,522 --> 01:32:06,155 I love it. 1564 01:32:06,257 --> 01:32:07,356 Thank you. 1565 01:32:07,458 --> 01:32:08,824 There's only two wise men, And the angel has a broken 1566 01:32:08,926 --> 01:32:10,092 Wing. 1567 01:32:10,194 --> 01:32:13,996 It's perfect. 1568 01:32:14,098 --> 01:32:15,965 I'm next! 1569 01:32:16,067 --> 01:32:17,266 I bet it's a lump of coal. 1570 01:32:17,368 --> 01:32:20,602 [ laughter ] 1571 01:32:26,244 --> 01:32:29,178 You're giving me your Fielder's glove? 1572 01:32:29,280 --> 01:32:30,345 It looks almost new. 1573 01:32:30,447 --> 01:32:31,546 What did you do to it? 1574 01:32:31,649 --> 01:32:33,082 Linseed oil. 1575 01:32:33,184 --> 01:32:35,084 And a little bit Of elbow grease. 1576 01:32:35,186 --> 01:32:36,886 You're sure you Don't want it anymore. 1577 01:32:36,988 --> 01:32:38,220 Uh huh. 1578 01:32:38,322 --> 01:32:42,457 Warren's not going to have Time for baseball anymore. 1579 01:32:42,559 --> 01:32:43,759 What do you say we go see Mr. phelps tomorrow about 1580 01:32:43,861 --> 01:32:45,828 That job? 1581 01:32:45,930 --> 01:32:46,695 Are you sure? 1582 01:32:46,798 --> 01:32:47,797 I'm sure. 1583 01:32:47,899 --> 01:32:49,331 I promise to get All my work done. 1584 01:32:49,433 --> 01:32:51,667 I wouldn't expect Anything less. 1585 01:33:01,145 --> 01:33:03,412 Wow. 1586 01:33:03,514 --> 01:33:04,880 Thanks verna! 1587 01:33:04,982 --> 01:33:06,715 There must be ten Or more in here. 1588 01:33:06,818 --> 01:33:07,649 Well. 1589 01:33:07,751 --> 01:33:09,351 They're used. 1590 01:33:09,453 --> 01:33:10,953 But with some of the Christmas money and some 1591 01:33:11,055 --> 01:33:12,754 Money saved up. 1592 01:33:12,857 --> 01:33:15,757 I got you a years' Subscription too. 1593 01:33:15,860 --> 01:33:17,626 It's perfect. 1594 01:33:17,728 --> 01:33:21,463 This is for you. 1595 01:33:27,038 --> 01:33:32,041 An application to A junior college? 1596 01:33:32,143 --> 01:33:33,342 Dad. 1597 01:33:33,444 --> 01:33:37,512 We can't afford this, Plus i don't have time. 1598 01:33:37,614 --> 01:33:39,215 But we're all going to help. 1599 01:33:39,317 --> 01:33:40,316 Dad's doing cooking. 1600 01:33:40,417 --> 01:33:41,650 I'm doing dishes. 1601 01:33:41,752 --> 01:33:45,020 Warren's doing laundry, and Russell's cleaning floors. 1602 01:33:45,122 --> 01:33:46,722 And i'm dusting And polishing. 1603 01:33:46,824 --> 01:33:49,391 [ laughing ] i promise. 1604 01:33:49,493 --> 01:33:51,760 I'll study so hard. 1605 01:33:51,863 --> 01:33:53,662 I'm next. 1606 01:33:53,764 --> 01:33:54,396 Could you help me. 1607 01:33:54,498 --> 01:33:55,331 Verna. 1608 01:33:55,432 --> 01:33:57,967 Sure. 1609 01:34:11,048 --> 01:34:13,849 It's for your treasures. 1610 01:34:13,951 --> 01:34:19,488 It's the most beautiful Present in the world. 1611 01:34:19,590 --> 01:34:21,456 Just enough room For my treasures. 1612 01:34:21,558 --> 01:34:22,324 Oh man. 1613 01:34:22,426 --> 01:34:23,558 Little brother. 1614 01:34:23,660 --> 01:34:27,363 You made that? 1615 01:34:27,464 --> 01:34:29,398 That's how you got All those blisters? 1616 01:34:29,500 --> 01:34:31,267 Uh huh. 1617 01:34:31,369 --> 01:34:34,803 Well done. son. 1618 01:34:34,906 --> 01:34:38,040 Thank you. 1619 01:34:40,211 --> 01:34:42,577 [ knock at the door ] 1620 01:34:42,679 --> 01:34:46,015 Let's go outside and see Norman's present! 1621 01:34:48,652 --> 01:34:50,485 Mrs. rathbone and I made a bargain. 1622 01:34:50,587 --> 01:34:53,722 And you can ride her For the whole day. 1623 01:34:53,824 --> 01:34:55,524 Did i say the whole day? 1624 01:34:55,626 --> 01:34:56,658 No. 1625 01:34:56,760 --> 01:34:58,527 You must have Heard me wrong. 1626 01:34:58,629 --> 01:35:01,030 Just one ride Would be swell. 1627 01:35:01,132 --> 01:35:03,665 What i meant to say is cloud Is yours to ride whenever 1628 01:35:03,767 --> 01:35:05,467 You want. 1629 01:35:05,569 --> 01:35:07,236 Just finish your Chores first. 1630 01:35:07,338 --> 01:35:08,804 Then you come by my place. 1631 01:35:08,906 --> 01:35:10,172 You mean it? 1632 01:35:10,274 --> 01:35:11,706 Yes. 1633 01:35:11,809 --> 01:35:14,843 And bring that sassy Sister of yours with you. 1634 01:35:14,946 --> 01:35:18,880 I want to teach her a few Lessons in etiquette. 1635 01:35:18,983 --> 01:35:21,350 Now i have to get home And get ready for church. 1636 01:35:21,452 --> 01:35:24,053 And i expect to see All of you there. 1637 01:35:29,693 --> 01:35:34,763 Ready? 1638 01:35:34,865 --> 01:35:37,499 Go norman! 1639 01:35:37,601 --> 01:36:26,448 ♪ [ happy music picks up ] ♪ 1640 01:36:26,550 --> 01:37:14,663 [ quiet chatter ] 1641 01:37:14,765 --> 01:37:17,266 Before we begin on this Fine christmas morning. 1642 01:37:17,368 --> 01:37:19,301 I have this hat that Someone's turned in. 1643 01:37:19,403 --> 01:37:20,635 Does this belong to anyone? 1644 01:37:20,737 --> 01:37:26,108 That's mine. 1645 01:37:26,210 --> 01:37:29,378 [ inaudible whisper ] 1646 01:37:29,480 --> 01:37:30,479 Ow! Mom. 1647 01:37:30,581 --> 01:37:31,547 What'd i do? 1648 01:37:31,648 --> 01:37:33,282 Now let us all stand and Sing the beloved hymn. 1649 01:37:33,384 --> 01:37:35,451 'joy to the world.' 1650 01:37:38,155 --> 01:37:40,655 ♪ joy to the world.♪ 1651 01:37:40,757 --> 01:37:44,025 ♪ the lord is come.♪ 1652 01:37:44,128 --> 01:37:49,164 ♪ let earth receive her king!♪ 1653 01:37:54,271 --> 01:38:01,577 Yah! 122452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.