All language subtitles for Beck 03 - Gamen_english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,880 --> 00:01:16,510 Allow me to present the former minister for sports: John Ved�n. 2 00:01:19,680 --> 00:01:23,434 As a former minister for sports l take great pleasure - 3 00:01:23,640 --> 00:01:30,318 - in presenting this year's contribution to Swedish sports. 4 00:01:30,520 --> 00:01:35,753 Sweden is a country which loves playing - 5 00:01:35,960 --> 00:01:38,554 - and loves its sportsmen, - 6 00:01:38,760 --> 00:01:42,309 - and this is one fantastic marriage. 7 00:01:44,080 --> 00:01:47,516 This year we've collected ... 8 00:01:47,720 --> 00:01:52,236 ... two billion kroner for the sports! 9 00:01:56,240 --> 00:02:00,438 - You were great, dad. - lt's a shame it's all hypocrisy. 10 00:02:00,640 --> 00:02:03,552 - What is? - That is. 11 00:02:03,760 --> 00:02:06,991 We make it sound as if we should be commended - 12 00:02:07,200 --> 00:02:11,113 - for funnelling money from gaming to sports. 13 00:02:11,320 --> 00:02:14,835 - And you don't think you should? - No. 14 00:02:15,040 --> 00:02:19,716 lt's a cynical way of covering up what it's all really about. 15 00:02:20,760 --> 00:02:23,513 The truth about gaming. 16 00:02:32,640 --> 00:02:35,871 lt's ready. Here it comes. 17 00:03:03,320 --> 00:03:08,110 - He's taken leave of his senses. - Do you think he dares publish this? 18 00:03:10,880 --> 00:03:13,155 Do we dare take a chance? 19 00:03:13,360 --> 00:03:17,035 - The cab is on its way. - Are you off to the countryside? 20 00:03:17,240 --> 00:03:20,152 l think so. We have to empty the freezer. 21 00:03:23,200 --> 00:03:25,236 Ved�n residence. 22 00:03:26,560 --> 00:03:29,472 lt's for you. Karin Lindgren. 23 00:03:31,040 --> 00:03:34,112 John speaking. Has something happened? 24 00:03:35,840 --> 00:03:38,559 Okay, l'll be there. 25 00:03:38,760 --> 00:03:43,038 - Be where? - At the head office. 26 00:03:44,200 --> 00:03:47,476 Once in a while you feel a bit like a puppet. 27 00:03:47,680 --> 00:03:50,638 - Can we share the cab? - Yes, no problem. 28 00:04:39,680 --> 00:04:43,036 l need the Vulture. Get Hasse to fetch him. 29 00:04:43,240 --> 00:04:46,676 He is to be in my office in 1 5 minutes. 30 00:04:49,760 --> 00:04:53,548 lt's come to a head now. l need those damned fish. 31 00:04:55,520 --> 00:04:58,159 Jack, help me out here. 32 00:04:58,360 --> 00:05:00,112 Come on. 33 00:05:03,240 --> 00:05:05,674 Goddamn it. 34 00:05:09,000 --> 00:05:11,673 - He wants to talk to you. - Who? 35 00:05:11,880 --> 00:05:15,919 - The Tick. - But l'm in the middle of a game. 36 00:05:17,840 --> 00:05:20,274 l'll be right back. 37 00:06:13,240 --> 00:06:17,472 Why doesn't it turn? You can't control this thing. 38 00:06:17,560 --> 00:06:22,111 They're going to change this into owner-occupied flats. 39 00:06:22,320 --> 00:06:26,836 - Damn it. - One krone in the jar, granddad. 40 00:06:27,040 --> 00:06:30,953 But nothing is happening when l push the buttons. 41 00:06:31,160 --> 00:06:34,152 - We can swap if you want. - Sure. 42 00:06:35,760 --> 00:06:40,231 - lt's probably a good investment. - Yes, if you have the money. 43 00:06:40,440 --> 00:06:45,389 Why doesn't it turn? Then you'll just have to take a loan. 44 00:06:45,600 --> 00:06:50,913 From whom? The bank won't help me. lt's no use turning your body, dad. 45 00:06:51,120 --> 00:06:54,669 l won again. You want to race again? 46 00:06:54,880 --> 00:07:00,000 ln a while. l have to rest a little. Of course you can get a bank loan. 47 00:07:00,200 --> 00:07:04,796 How? Hopefully l won't have any income for the next five years. 48 00:07:05,920 --> 00:07:10,198 - Five? - Yes. lf l study psychology. 49 00:07:10,400 --> 00:07:15,269 - But the college of education, then? - That was my second priority. 50 00:07:17,960 --> 00:07:23,034 - How much would this cost? - A million maybe. 51 00:07:23,240 --> 00:07:24,832 This flat? 52 00:07:25,040 --> 00:07:27,998 Sometimes you're just way off. 53 00:07:28,200 --> 00:07:31,909 Owner-occupied flats are used as a social purge. 54 00:07:32,120 --> 00:07:36,238 Get rid of those without money. Downtown is supposed to be clean. 55 00:07:36,440 --> 00:07:40,035 - Haven't you fathomed that? - No. l mean, yes. 56 00:07:40,240 --> 00:07:43,949 Dear me, but you'll need someplace to live. 57 00:07:44,160 --> 00:07:46,720 l'm sure you'll work this out. 58 00:07:46,920 --> 00:07:51,436 - When will the school let you know? - Around Christmas. 59 00:07:51,640 --> 00:07:55,553 - Would you like some coffee? - Yes, please. One million? 60 00:08:41,840 --> 00:08:44,035 Lena is a field agent. 61 00:08:44,240 --> 00:08:49,234 Furthermore she's a computer expert and comes from the Malm� police. 62 00:08:49,440 --> 00:08:52,557 l'm Oskar Bergman. 29. Surveillance. 63 00:08:52,760 --> 00:08:57,072 l've been working here for 1 1 months. Welcome. 64 00:08:57,280 --> 00:09:00,955 You've worked with Gunvald and Martin previously? 65 00:09:01,160 --> 00:09:03,674 Yes, but not here. 66 00:09:03,880 --> 00:09:07,555 Well, hi there. Are you here already? 67 00:09:07,760 --> 00:09:13,596 We've bought a cake to throw you a little welcoming party. 68 00:09:13,800 --> 00:09:15,597 Look at this. 69 00:09:15,800 --> 00:09:18,598 Not bad. Oberg makes the coffee. 70 00:09:18,800 --> 00:09:22,793 - l'll get it. - l have some things to take care of. 71 00:09:23,000 --> 00:09:26,675 - Wettermark speaking. - Can l take the rose? 72 00:09:26,880 --> 00:09:29,314 - lt's for you. - Thanks. 73 00:09:29,520 --> 00:09:32,478 Oberg. l'll call you back at once. 74 00:09:32,680 --> 00:09:34,830 Excuse me. 75 00:09:47,560 --> 00:09:52,918 WlTNESSES HAVE SEEN A MAN JUMP FROM THE LlLJEHOLM BRlDGE 76 00:09:53,120 --> 00:09:55,873 - John didn't come home. - Last night? 77 00:09:56,080 --> 00:09:58,230 Yes. 78 00:09:59,280 --> 00:10:03,671 He's not answering his mobile phone, and the office doesn't know anything. 79 00:10:03,880 --> 00:10:08,908 He was to meet with a publisher at ten, but he never showed up. 80 00:10:10,800 --> 00:10:14,588 But we shared the cab and let him off on Sveav�gen. 81 00:10:14,800 --> 00:10:18,076 He was going to a meeting. Didn't he go there? 82 00:10:18,280 --> 00:10:21,750 Yes, but they don't know where he went afterwards. 83 00:10:21,960 --> 00:10:25,873 - Malin is really worried. - What about you? 84 00:10:26,080 --> 00:10:28,116 Well ... 85 00:10:28,320 --> 00:10:31,039 You don't think that he ... 86 00:10:33,400 --> 00:10:37,757 - What? - Well, that he's having ... 87 00:10:38,880 --> 00:10:41,633 - That he's having an affair? - Yes. 88 00:10:41,840 --> 00:10:44,991 No, l certainly don't think so. 89 00:10:45,200 --> 00:10:47,589 No, me neither. 90 00:10:47,800 --> 00:10:53,033 But it hasn't been that long. Maybe he got some important work. 91 00:10:53,240 --> 00:10:58,109 John always lets me know. You know that. He always does. 92 00:10:59,320 --> 00:11:02,756 - Wasn't he the minister for sports? - Yes. 93 00:11:02,960 --> 00:11:05,838 And now he's what? Disappeared? 94 00:11:06,040 --> 00:11:10,591 l don't know if he's disappeared, but his family is a bit worried. 95 00:11:10,800 --> 00:11:13,997 - That's none of our business. - Not yet. 96 00:11:14,200 --> 00:11:17,954 You think he's been the victim of a crime? 97 00:11:21,120 --> 00:11:24,192 l have known John and Annika for many years. 98 00:11:24,400 --> 00:11:27,836 He's a most conscientious kind of person. 99 00:11:28,040 --> 00:11:31,112 He's in the social democratic executive committee, - 100 00:11:31,320 --> 00:11:35,632 - and he has heavy duty assignments in Sweden and abroad. 101 00:11:35,840 --> 00:11:38,991 Besides, he's a real family man. 102 00:11:39,200 --> 00:11:45,833 He simply isn't the type who doesn't come home or leave a message. 103 00:11:48,400 --> 00:11:54,191 l read that someone had seen a man jump from the Liljeholm Bridge. 104 00:11:54,400 --> 00:11:57,233 - Has he been found? - No. 105 00:11:59,400 --> 00:12:03,154 - l'll contact SPAN. - Martin ... 106 00:12:03,360 --> 00:12:06,318 Discretion. l promise. 107 00:12:06,520 --> 00:12:11,799 - What has that got to do with us? - Formally speaking, nothing. 108 00:12:12,000 --> 00:12:16,357 l just wanted to tell you. Oberg asked me personally to ... 109 00:12:16,560 --> 00:12:20,792 To have us look for a politician who's an acquaintance of her? 110 00:12:21,000 --> 00:12:25,551 No, l've already informed SPAN. Don't get all steamed up. 111 00:12:25,760 --> 00:12:28,558 Yes? Oh, hi. 112 00:12:31,680 --> 00:12:35,150 l'll take care of that. That's fine. 113 00:12:35,360 --> 00:12:38,318 l'll call you soon. l have to go. 114 00:12:38,520 --> 00:12:42,479 - Where are you going? - On a surveillance assignment. 115 00:12:42,680 --> 00:12:46,514 - Of whom? - Surveillance has something for us. 116 00:12:54,640 --> 00:12:56,676 Here he comes. 117 00:13:04,480 --> 00:13:06,311 Rewind. 118 00:13:09,360 --> 00:13:11,555 And freeze that frame. 119 00:13:12,640 --> 00:13:15,473 Zoom in, please. 120 00:13:19,800 --> 00:13:22,439 - Was that the fellow? - Yes. 121 00:13:22,640 --> 00:13:27,350 - How often have you seen him there? - l think this is the second time. 122 00:13:27,560 --> 00:13:32,076 But we've seen him in other gambling dens around town. 123 00:13:33,720 --> 00:13:36,393 - Who's running it? - Frank Boder. 124 00:13:36,600 --> 00:13:41,276 He has a couple around town and a whole lot of gambling machines. 125 00:13:41,480 --> 00:13:45,632 - When was this filmed? - Last night. Just after four. 126 00:13:54,720 --> 00:13:58,395 - And you had absolutely no clue? - Not at all. 127 00:13:58,600 --> 00:14:04,516 l'm still in chock. Did we find the guy who jumped from the bridge? 128 00:14:04,720 --> 00:14:06,517 No. 129 00:14:20,720 --> 00:14:23,029 - ls something wrong? - Yes. 130 00:14:23,240 --> 00:14:26,869 - Have you found dad? - No, l'm afraid not. 131 00:14:27,080 --> 00:14:30,311 ls your husband interested in games? 132 00:14:31,800 --> 00:14:36,078 - Games? - Yes, does he enjoy gaming? 133 00:14:37,120 --> 00:14:40,590 No. Why are you asking? 134 00:14:41,880 --> 00:14:46,192 Because he's been to several illegal gambling dens in Stockholm. 135 00:14:49,520 --> 00:14:51,192 - John? - Yes. 136 00:14:51,400 --> 00:14:57,873 Unfortunately. We saw him leave one on a surveillance camera. 137 00:14:58,080 --> 00:15:02,437 He must have been there for work. To discuss something. 138 00:15:02,640 --> 00:15:07,998 My God. You're not thinking that John would be involved in such things? 139 00:15:09,280 --> 00:15:14,559 l know this is unpleasant, but we're trying to find your husband, - 140 00:15:14,760 --> 00:15:21,393 - and he did visit those gaming dens, and that's rather disconcerting. 141 00:15:23,320 --> 00:15:27,108 - l'd like to check his computer. - Why? 142 00:15:27,320 --> 00:15:31,472 There might be a connection to his disappearance. 143 00:15:34,320 --> 00:15:37,710 - Do you believe her? - That she didn't know? 144 00:15:37,920 --> 00:15:41,469 Of course. She had no idea. You could tell. 145 00:15:41,680 --> 00:15:44,911 But won't you sense it if your husband gambles? 146 00:15:45,120 --> 00:15:49,033 Apparently not. John can be pretty ... 147 00:15:49,240 --> 00:15:51,435 l don't know ... 148 00:15:52,400 --> 00:15:56,996 - l had no idea. - But you're not married to him. 149 00:15:58,000 --> 00:16:01,879 - When did you let him off? - About 1 1 .30 p.m. 150 00:16:03,600 --> 00:16:06,797 Have Oskar meet me at the social democrats' office. 151 00:16:07,000 --> 00:16:10,549 lsn't it better to ask Klingstr�m? 152 00:16:10,760 --> 00:16:15,709 No, l want her to go through this. She's good at that. 153 00:16:23,760 --> 00:16:28,550 We've been wondering, too. We've tried to get hold of him. 154 00:16:28,760 --> 00:16:33,629 We were to have a conference call, but we haven't heard from him. 155 00:16:33,840 --> 00:16:37,116 We can usually reach him. 156 00:16:37,320 --> 00:16:41,711 But he was here last night, right? You called him. 157 00:16:41,920 --> 00:16:45,629 Yes, we were preparing for the commission meeting. 158 00:16:45,840 --> 00:16:48,832 - He's in the ... - Yes, we know that. 159 00:16:49,040 --> 00:16:53,397 l just have to ask ... What was he like when you met? 160 00:16:53,600 --> 00:16:55,955 He was just as usual. 161 00:16:56,160 --> 00:17:00,995 He'd had people over for dinner, so he was a little ... 162 00:17:01,200 --> 00:17:05,671 He wasn't quite sober, but it wasn't anything that ... 163 00:17:06,760 --> 00:17:10,150 - How long was he here for? - Half an hour. 164 00:17:11,640 --> 00:17:15,713 - Might something have happened? - Like what? 165 00:17:18,440 --> 00:17:23,230 Do you know of anything that might be connected to his disappearance? 166 00:17:24,720 --> 00:17:28,474 No, unfortunately not. lt really is most odd. 167 00:17:30,080 --> 00:17:32,958 Thank you for your time. 168 00:17:35,600 --> 00:17:40,549 Just one more thing. Wasn't it quite a peculiar time? 169 00:17:41,440 --> 00:17:45,149 - How do you mean? - Your meeting. 170 00:17:45,360 --> 00:17:48,113 A quarter to midnight. 171 00:17:48,320 --> 00:17:52,279 No, not to us. As we work with the entire EU, - 172 00:17:52,480 --> 00:17:57,679 - we're on alert 24 hours a day. Just like you, l presume. 173 00:17:57,880 --> 00:18:00,758 - Did he leave on his own? - Yes. 174 00:18:00,960 --> 00:18:05,636 - He called a cab. - l see. Thank you. 175 00:18:12,400 --> 00:18:16,439 - Preparing for a meeting? - At a quarter to midnight. 176 00:18:16,640 --> 00:18:19,950 With an inebriated Ved�n. 177 00:18:30,000 --> 00:18:35,472 - Martin, how did it go? - Well. They didn't say much. 178 00:18:35,680 --> 00:18:38,035 - Strange. - What? 179 00:18:38,240 --> 00:18:43,155 The silence. Usually we'd have had several calls from the party. 180 00:18:43,360 --> 00:18:46,875 ''What are you doing?'' ''You have to see to this first.'' 181 00:18:47,080 --> 00:18:52,598 After all, it's one of their topmost office-holders who has disappeared. 182 00:18:52,800 --> 00:18:57,555 - And you haven't heard a peep? - No. Not even on the grapevine. 183 00:18:57,760 --> 00:19:03,198 They know that l know John. But there's just a complete silence. 184 00:19:03,400 --> 00:19:05,436 Why is that? 185 00:19:15,360 --> 00:19:18,477 - Shall l call for help? - Hi there. 186 00:19:18,680 --> 00:19:24,630 - What are you doing? - l'm here with her. 187 00:19:24,840 --> 00:19:28,071 - And who is ''her''? - Simone. What's his name? 188 00:19:29,160 --> 00:19:31,754 - Vilhelm. - Hello. 189 00:19:33,600 --> 00:19:36,672 - ls that your ... - No. 190 00:19:36,880 --> 00:19:40,793 Hell no, that's just my niece. l'm babysitting. 191 00:19:41,960 --> 00:19:44,315 - You? - Yes. 192 00:19:46,360 --> 00:19:49,955 - Doesn't Martin ever babysit? - Well, yes. 193 00:19:55,960 --> 00:19:58,076 She's cute. 194 00:19:59,400 --> 00:20:02,472 - Who? Simone? - Yes. 195 00:20:04,360 --> 00:20:08,478 - Why haven't you had any children? - Because l'm a cop. 196 00:20:08,680 --> 00:20:11,717 - So is my dad. - Exactly. 197 00:20:11,920 --> 00:20:16,436 And how much fun was it growing up with him as a dad? 198 00:20:16,640 --> 00:20:22,033 Ved�n rode directly from the office to the Casino Cosmopol. 199 00:20:22,240 --> 00:20:26,552 He paid with his credit card. The payment was made at 00.30 a.m. 200 00:20:26,760 --> 00:20:30,673 l checked his bar bill, and he did some heavy drinking. 201 00:20:30,880 --> 00:20:36,113 - He left on foot an hour later. - We can't see that he took a cab. 202 00:20:36,320 --> 00:20:40,279 He might have taken an illegal cab, a bus or the train. 203 00:20:40,480 --> 00:20:45,110 Then he walked to the gambling den which he left just after four a.m., - 204 00:20:45,320 --> 00:20:48,312 - and then he vanished into thin air. 205 00:20:49,880 --> 00:20:54,715 l think we have to pay that gambling fellow Boder a visit. 206 00:21:01,240 --> 00:21:03,117 Yes? 207 00:21:04,200 --> 00:21:07,192 l'm a little busy right now. 208 00:21:12,480 --> 00:21:16,109 Don't get so excited. l'll be there. 209 00:21:17,960 --> 00:21:21,999 - Was it dad? - Yes. He can really be a pain. 210 00:21:22,200 --> 00:21:26,113 - Who? - Nobody. Do you have to leave? 211 00:21:26,320 --> 00:21:28,754 We have to talk to someone. 212 00:21:28,960 --> 00:21:33,397 - But what about me? - Yes, what am l to do about you? 213 00:21:33,600 --> 00:21:37,149 She can come home with us, and you can pick her up later. 214 00:21:38,480 --> 00:21:40,914 - ls that alright? - Sure. 215 00:21:41,800 --> 00:21:43,279 Great. 216 00:21:45,960 --> 00:21:49,157 And how may l assist the authorities? 217 00:21:50,560 --> 00:21:55,236 The law says you can only have five Jack Vegas machines. 218 00:21:55,440 --> 00:21:58,318 Am l to assume that those are illegal? 219 00:21:58,520 --> 00:22:01,239 There's no harm in assuming. 220 00:22:02,480 --> 00:22:04,710 You know John Ved�n? 221 00:22:04,920 --> 00:22:08,276 - Yes, the politician? - He's a customer here. 222 00:22:08,480 --> 00:22:11,870 - Yes, in the restaurant. - Cut the bollocks. 223 00:22:12,080 --> 00:22:17,074 We know what you're doing and that Ved�n uses your illegal machines. 224 00:22:18,560 --> 00:22:23,475 - Do l need a lawyer? - Won't the wiz behind the bar do? 225 00:22:23,680 --> 00:22:26,240 When was the last time you saw him? 226 00:22:27,320 --> 00:22:30,392 We don't register our customers. 227 00:22:30,600 --> 00:22:34,639 But we do. He was here last night. 228 00:22:34,840 --> 00:22:38,674 - How did his gaming go? - Why don't you ask him instead? 229 00:22:38,880 --> 00:22:41,633 We can't. He has disappeared. 230 00:22:41,840 --> 00:22:44,798 - What a shame. - Why is that? 231 00:22:46,800 --> 00:22:48,950 Are we done? 232 00:22:49,920 --> 00:22:52,480 We've only just begun. 233 00:22:56,120 --> 00:22:58,395 We might meet again. 234 00:23:02,000 --> 00:23:05,197 - What did you expect? - l don't know. 235 00:23:05,400 --> 00:23:08,710 Maybe he feels a bit under pressure now. 236 00:23:08,920 --> 00:23:12,674 lf he is to feel anything, we have to shove a gun up his arse, - 237 00:23:12,880 --> 00:23:15,440 - and l guess that's too early. 238 00:23:15,640 --> 00:23:18,837 - How did the surveillance go? - Fine. 239 00:23:19,040 --> 00:23:25,434 l have to take care of some stuff, so if there's nothing else ... 240 00:23:25,640 --> 00:23:28,950 - Do we have any murders? - No. 241 00:23:29,160 --> 00:23:33,278 l thought not. l'll see you. l'll call. 242 00:23:36,000 --> 00:23:39,231 Mum says dad has taken a timeout. 243 00:23:39,440 --> 00:23:41,795 lt can be cold up there. 244 00:23:44,480 --> 00:23:47,677 - lt's delicious. - You don't want me to heat it? 245 00:23:47,880 --> 00:23:51,759 lf you knew how much lukewarm crap l've eaten, - 246 00:23:51,960 --> 00:23:57,432 - you'd understand that this is a veritable gourmet meal to me. 247 00:23:59,080 --> 00:24:02,755 - Do you know what dad told me? - No. 248 00:24:02,960 --> 00:24:06,589 That he's never been to your place. 249 00:24:06,800 --> 00:24:09,268 No. That's correct. 250 00:24:09,480 --> 00:24:12,358 How long have you been working together? 251 00:24:12,560 --> 00:24:14,676 l don't know. 252 00:24:14,880 --> 00:24:18,873 - A thousand years. - But why hasn't he ever ... 253 00:24:19,080 --> 00:24:23,232 We're both cops, we chase the same murderers, and then we go home. 254 00:24:24,240 --> 00:24:27,676 - Each to his own? - Exactly. 255 00:24:27,880 --> 00:24:31,793 - That sounds lovely. - He's got his and l've got mine. 256 00:24:33,240 --> 00:24:37,119 But what is it you've got, then? 257 00:24:39,280 --> 00:24:44,070 - Are you grilling me or what? - No. ls it bothering you? 258 00:24:50,360 --> 00:24:53,158 lnger. Hi, dad. 259 00:24:54,360 --> 00:24:57,193 l'm fine. How about you? 260 00:24:58,000 --> 00:25:01,595 ls Gunvald there? Where is he? 261 00:25:04,600 --> 00:25:06,909 Say what? He is? 262 00:25:09,720 --> 00:25:12,712 Well, give him my regards. 263 00:25:13,760 --> 00:25:17,958 What do you mean ''why''? l think he's nice. Don't you? 264 00:25:18,160 --> 00:25:22,073 Okay. Sure. Bye. 265 00:25:25,520 --> 00:25:27,750 What was that all about? 266 00:25:27,960 --> 00:25:30,633 What was what all about? 267 00:25:30,840 --> 00:25:34,594 He said something, and then you said: ''He is?'' 268 00:25:34,800 --> 00:25:37,758 So, what am l? 269 00:25:39,160 --> 00:25:41,515 Touchy. 270 00:25:48,720 --> 00:25:52,998 How was he able to hide it from us? Where did he get the money? 271 00:25:53,200 --> 00:25:55,270 How could he ... 272 00:25:55,480 --> 00:25:58,995 lt's so terribly embarrassing. 273 00:25:59,200 --> 00:26:04,194 A stranger tells you what your husband has done behind your back. 274 00:26:04,400 --> 00:26:08,439 Right in front of Margareta. l just wanted to melt away. 275 00:26:08,640 --> 00:26:12,315 He's been a member of the government for God's sake. 276 00:26:12,520 --> 00:26:16,115 He might at least think about his reputation. 277 00:26:16,320 --> 00:26:20,279 And the party. lmagine if this gets in the papers. 278 00:26:20,480 --> 00:26:23,199 Malin, where are you going? 279 00:26:35,760 --> 00:26:40,436 Hi, this is Malin. Leave a message, and l'll call you back. 280 00:26:41,320 --> 00:26:46,189 Hi, it's mum. Where are you? Can't you please ... 281 00:26:46,400 --> 00:26:50,552 Dear Malin, won't you please come home or call me? 282 00:26:50,760 --> 00:26:53,991 l'll wait up. Hugs. 283 00:26:55,520 --> 00:26:59,593 - Did they find the guy who jumped? - No, l just talked to them. 284 00:26:59,800 --> 00:27:02,997 - ls the witness reliable? - They said he was. 285 00:27:03,200 --> 00:27:06,636 Has anyone besides Ved�n been reported missing? 286 00:27:06,840 --> 00:27:11,789 Yes, but they don't match. They're looking for Ved�n in gambling dens, - 287 00:27:12,000 --> 00:27:15,549 - but l don't think they're likely to find him there. 288 00:27:15,760 --> 00:27:19,753 No. He might have a gambling debt. 289 00:27:19,960 --> 00:27:23,714 - Could that be the reason? - What do you think? 290 00:27:23,920 --> 00:27:28,630 Well, there's a lot to chose from. Unwillingly or willingly missing. 291 00:27:28,840 --> 00:27:32,594 Still alive or dead. Accident, suicide, crime. 292 00:27:32,800 --> 00:27:36,031 And if we assume that it's a crime? 293 00:27:36,240 --> 00:27:39,471 Then we need a motive and a perpetrator. 294 00:27:39,680 --> 00:27:43,753 We have no victim, and we shouldn't be investigating this case. 295 00:27:43,960 --> 00:27:47,032 That really cheered me up. 296 00:27:48,240 --> 00:27:50,470 l want to talk to you. 297 00:27:53,240 --> 00:27:57,392 - l suppose it's about your dad. - l knew about it. 298 00:28:00,840 --> 00:28:03,673 - About his gaming? - His addiction. 299 00:28:03,880 --> 00:28:06,394 That he was a gambler. 300 00:28:06,600 --> 00:28:08,158 He is. 301 00:28:08,360 --> 00:28:10,920 - Does your mum know as well? - No. 302 00:28:11,120 --> 00:28:16,148 And l'd rather that she doesn't find out. Not yet. 303 00:28:18,720 --> 00:28:21,473 Have a seat. Can l get you anything? 304 00:28:28,160 --> 00:28:32,995 l was looking for some stamps in the desk drawer one night, - 305 00:28:33,200 --> 00:28:36,112 - and then l found a ... 306 00:28:38,000 --> 00:28:41,754 - What is it? - A membership card. 307 00:28:43,200 --> 00:28:46,954 My father was a member of an association for gamblers. 308 00:28:47,800 --> 00:28:51,395 - Did you confront him? - l staid up until he came home. 309 00:28:51,600 --> 00:28:56,833 He came home late. Mum was asleep, and then l showed him the card, - 310 00:28:57,040 --> 00:29:01,033 - and then he told me. 311 00:29:01,240 --> 00:29:03,629 After a while. 312 00:29:05,760 --> 00:29:09,150 - When did you find it? - About a month ago. 313 00:29:12,880 --> 00:29:16,634 And for how long had he been gambling? 314 00:29:16,840 --> 00:29:21,231 l don't really know. A long time, he said. 315 00:29:21,440 --> 00:29:25,877 But he told me he'd get out of it. He promised me. 316 00:29:26,080 --> 00:29:29,959 He claimed that it had been a long while since he'd gambled. 317 00:29:34,520 --> 00:29:38,149 The recording of dad coming out of a gambling den ... 318 00:29:38,360 --> 00:29:41,238 When was that shot? 319 00:29:41,440 --> 00:29:43,556 Last night. 320 00:29:45,480 --> 00:29:47,596 Dad ... 321 00:29:59,280 --> 00:30:02,750 His councillor is Sven Borglund. l must talk to him. 322 00:30:02,960 --> 00:30:05,679 - Here? - That's up to him. 323 00:30:11,520 --> 00:30:14,717 We get new members more or less every day. 324 00:30:15,960 --> 00:30:18,838 Terrible tragedies. 325 00:30:19,040 --> 00:30:24,398 - What kind of gambling is it? - All kinds of gambling. 326 00:30:24,600 --> 00:30:27,239 The present supply is huge. 327 00:30:27,440 --> 00:30:33,595 But right now l'm most scared of the Jack Vegas machines. 328 00:30:33,800 --> 00:30:37,679 They've turned into a drug. 329 00:30:37,880 --> 00:30:41,395 - And it hits everybody? - Not everybody. 330 00:30:42,400 --> 00:30:47,758 lt might actually be properly called ''a lower class movement''. 331 00:30:48,520 --> 00:30:53,799 Besides, illegal machines abound everywhere, - 332 00:30:54,000 --> 00:30:56,798 - and they're run by criminals. 333 00:30:58,600 --> 00:31:01,956 - Do you know how much they make? - No. 334 00:31:02,160 --> 00:31:06,073 Four billion kroner. Black money. 335 00:31:12,520 --> 00:31:15,876 We're looking for a person who's missing. 336 00:31:16,080 --> 00:31:18,594 John Ved�n. 337 00:31:18,800 --> 00:31:23,316 He's a gambler, and we know that he's come to you for help. 338 00:31:23,520 --> 00:31:25,397 Yes. 339 00:31:26,240 --> 00:31:28,470 What do you know about him? 340 00:31:28,680 --> 00:31:31,797 l am bound to secrecy. 341 00:31:32,000 --> 00:31:36,039 - Not formally, are you? - No, morally. 342 00:31:37,560 --> 00:31:42,190 Those who come to us are given a guarantee of confidentiality. 343 00:31:42,400 --> 00:31:45,551 That's a prerequisite for us. 344 00:31:45,760 --> 00:31:49,992 l understand that. And l promise to respect it. 345 00:31:53,440 --> 00:31:57,831 Ved�n was in a really bad state once in a while. 346 00:31:58,040 --> 00:32:01,555 He could become totally obsessed with gambling. 347 00:32:01,760 --> 00:32:05,753 - lt was particularly hard for him. - How do you mean? 348 00:32:05,960 --> 00:32:09,919 Well, he's in the Social Democratic ... 349 00:32:10,120 --> 00:32:14,910 - Yes, we know that. - lt must have been terrible. 350 00:32:15,120 --> 00:32:18,635 - When was the last time you saw him? - Last night. 351 00:32:20,280 --> 00:32:22,840 At what time? 352 00:32:23,040 --> 00:32:27,955 He called here and woke me up. l sometimes spend the night here. 353 00:32:28,160 --> 00:32:31,789 l guess it was about half past four. 354 00:32:35,120 --> 00:32:36,872 What did he want? 355 00:32:37,080 --> 00:32:41,358 - l always find a way to solve it. - But this is a lot of money. 356 00:32:41,560 --> 00:32:44,313 l know that. 357 00:32:44,520 --> 00:32:46,909 l know it is. 358 00:32:47,120 --> 00:32:50,078 l thought the tide would turn. 359 00:32:52,080 --> 00:32:55,311 And other things have happened which ... 360 00:32:56,640 --> 00:33:00,519 l'm under a hell of a lot of pressure. From all sides. 361 00:33:03,080 --> 00:33:07,392 That's why l'm here. l couldn't control myself. 362 00:33:08,440 --> 00:33:10,431 lt was just ... 363 00:33:10,640 --> 00:33:14,633 l had to get my nerves under control. 364 00:33:16,680 --> 00:33:18,830 You know ... 365 00:33:19,040 --> 00:33:22,316 ln which sense do you feel under pressure? 366 00:33:25,600 --> 00:33:29,639 l've done something that a man in my position simply can't do. 367 00:33:32,240 --> 00:33:34,879 They'll hang me for this! 368 00:33:35,640 --> 00:33:37,915 What is it you've ... 369 00:33:38,120 --> 00:33:41,237 l've received threats as well. 370 00:33:41,440 --> 00:33:43,317 From whom? 371 00:33:44,840 --> 00:33:46,990 l don't know. 372 00:33:47,200 --> 00:33:50,317 l was told to beware of ''the Vulture''. 373 00:33:51,720 --> 00:33:54,837 - Did he say who he owed money? - No. 374 00:33:55,040 --> 00:33:58,237 - Did he say how much it was? - 340,000. 375 00:33:58,440 --> 00:34:00,874 - A lot, then. - Yes. 376 00:34:01,080 --> 00:34:04,755 And he was supposed to beware of ... the Vulture? 377 00:34:04,960 --> 00:34:07,030 Yes. 378 00:34:07,240 --> 00:34:09,674 340,000? 379 00:34:09,880 --> 00:34:14,749 About an annual income. And you think it's connected to his disappearance? 380 00:34:14,960 --> 00:34:19,033 What do you think? lt was four thirty in the morning. 381 00:34:19,240 --> 00:34:24,030 He was knackered, and he'd ended up in a mess he couldn't handle. 382 00:34:28,320 --> 00:34:33,110 And at five thirty somebody jumps from the Liljeholm Bridge. 383 00:34:33,320 --> 00:34:37,393 - And the man hasn't been found? - No. 384 00:34:37,600 --> 00:34:43,550 But the witness claims that a car crossed the bridge at the same time. 385 00:34:45,080 --> 00:34:48,436 And Ved�n claimed he'd been receiving threats. 386 00:34:59,400 --> 00:35:01,755 Hi, Martin. 387 00:35:02,960 --> 00:35:07,397 - How do you like them rags? - Well, they're very ... 388 00:35:07,600 --> 00:35:10,637 lt's tango. l saw a note in 7-Eleven. 389 00:35:10,840 --> 00:35:14,150 Tango classes on Thursdays. 390 00:35:14,360 --> 00:35:17,909 lt's my third class tonight. 391 00:35:18,760 --> 00:35:22,799 What do you think about my shoes? ''Dancing shoes''. 392 00:35:23,000 --> 00:35:24,911 And the wig? 393 00:35:25,120 --> 00:35:28,078 That's just for my own vanity. 394 00:35:28,280 --> 00:35:31,317 You know, Antonio Banderas. 395 00:35:33,320 --> 00:35:37,393 Sure, a little. But isn't it difficult? 396 00:35:37,600 --> 00:35:41,878 Hell no. lt's just a matter of going with the flow. 397 00:35:42,080 --> 00:35:44,594 Hold on, l'll show you. 398 00:35:48,360 --> 00:35:52,114 Long, long and short, together, long. 399 00:35:52,320 --> 00:35:54,595 Long and short, together, long. 400 00:35:57,880 --> 00:36:02,476 - Long and short, together, long. - No no ... 401 00:36:09,400 --> 00:36:11,675 Please ... 402 00:36:13,800 --> 00:36:16,792 - May l call you Carmencita? - Damn it! 403 00:36:22,160 --> 00:36:26,950 The former minister for sports John Ved�n has disappeared. 404 00:36:27,160 --> 00:36:32,393 He left his home Sunday night, and was last seen on Sveav�gen. 405 00:36:32,600 --> 00:36:36,149 Ved�n participated in last week's sports gala, - 406 00:36:36,360 --> 00:36:39,272 - where he presented a cheque. 407 00:36:41,200 --> 00:36:44,988 l'm of the opinion that John Ved�n didn't disappear willingly. 408 00:36:45,200 --> 00:36:47,873 l think he was the victim of a crime. 409 00:36:48,080 --> 00:36:51,789 - Kidnapping? - lt's not economically attractive. 410 00:36:52,000 --> 00:36:56,676 - You believe he was murdered. - Maybe, but we have no motive. 411 00:36:56,880 --> 00:37:00,236 - What about the gambling debt? - And the Vulture. 412 00:37:00,440 --> 00:37:03,830 None of the other departments have heard of him. 413 00:37:04,040 --> 00:37:07,635 - What have we got to go by, then? - Not much. 414 00:37:07,840 --> 00:37:13,073 We know that Ved�n went to an illegal gambling den run by Frank Boder. 415 00:37:13,280 --> 00:37:18,912 He amassed a debt of 340,000 kroner that night, maybe in that very place. 416 00:37:19,120 --> 00:37:22,396 - l guess that's quite probable. - Yes. 417 00:37:22,600 --> 00:37:26,309 Maybe it's time for that gun up the arse after all. 418 00:37:26,520 --> 00:37:30,593 No. l think we need to track down that Vulture. 419 00:37:30,800 --> 00:37:34,839 - How is his computer coming along? - l've asked for assistance. 420 00:37:35,040 --> 00:37:39,477 - How will we find that Vulture guy? - We begin with the gambling world. 421 00:37:39,680 --> 00:37:43,559 - Gunvald, you take Cosmopol. - Why go there? 422 00:37:43,760 --> 00:37:48,675 Because we know he was there Sunday, and maybe the Vulture was, too. 423 00:37:49,920 --> 00:37:52,639 The Vulture ... Sure thing. 424 00:37:59,840 --> 00:38:03,799 - Does he come here regularly? - We don't know. 425 00:38:04,000 --> 00:38:07,197 lt's quite a peculiar nickname. 426 00:38:07,400 --> 00:38:11,837 - So you wouldn't have forgotten? - The Vulture? l doubt it. 427 00:38:12,040 --> 00:38:14,679 - l can ask the others. - You do that. 428 00:38:29,280 --> 00:38:31,919 Are you leeching on my game? 429 00:38:33,360 --> 00:38:35,635 Damn cunt. 430 00:38:41,360 --> 00:38:45,672 - Do you know when the Vulture comes? - What Vulture? 431 00:39:16,080 --> 00:39:18,036 Hi. 432 00:39:22,600 --> 00:39:25,114 You don't usually come here, do you? 433 00:39:25,320 --> 00:39:30,713 - No, not very often. Do you? - Oh yes, l'm always here. 434 00:39:30,920 --> 00:39:35,630 Well, not when they're closed. Then l'm not here. 435 00:39:35,840 --> 00:39:39,037 Otherwise l'm here. 436 00:39:39,240 --> 00:39:43,597 They used to be closed on Sundays, and then l went to the pub. 437 00:39:43,800 --> 00:39:46,439 But it was so rowdy down there. 438 00:39:46,640 --> 00:39:50,679 But now they're open on Sundays again. That's nice. 439 00:39:51,800 --> 00:39:54,792 Last year l was here on Christmas Eve. 440 00:39:57,800 --> 00:40:00,268 - You were here on ... - Yes. 441 00:40:00,480 --> 00:40:06,237 lt was really pretty here. They'd put tinsel on the machines. 442 00:40:06,440 --> 00:40:09,989 - You don't say. - Yes. And you got a free game. 443 00:40:10,200 --> 00:40:13,078 Yes, it was really nice. 444 00:40:13,280 --> 00:40:15,953 - Was anyone else here? - No. 445 00:40:16,160 --> 00:40:20,073 Someone came and went again. And then someone else came. 446 00:40:21,320 --> 00:40:26,075 - But he was a vulture. - A vulture? 447 00:40:26,280 --> 00:40:30,671 - You like them or what? - No, but ... 448 00:40:30,880 --> 00:40:33,599 What do you mean by ''vulture''? 449 00:40:33,800 --> 00:40:37,952 Someone who waits beside you while you're playing, - 450 00:40:38,160 --> 00:40:41,709 - and then when you leave, they take over the machine. 451 00:40:41,920 --> 00:40:47,278 When you've overfed the machine. No, you wouldn't like vultures. 452 00:40:47,480 --> 00:40:49,471 No no. 453 00:40:50,440 --> 00:40:54,877 Do you know anyone who's called the Vulture? 454 00:40:55,080 --> 00:40:57,958 A particular person. 455 00:40:58,160 --> 00:41:00,799 l suddenly got a craving for coffee. 456 00:41:01,000 --> 00:41:03,309 - Would you like a cup? - Sure. 457 00:41:03,520 --> 00:41:06,478 l live right around the corner. 458 00:41:10,920 --> 00:41:15,072 So, what are you doing? Are you on early retirement? 459 00:41:15,280 --> 00:41:17,794 No, not yet. 460 00:41:18,000 --> 00:41:23,074 - What do you do, then? - l do investigative work. 461 00:41:23,280 --> 00:41:26,909 Really? What kinds of investigations? 462 00:41:27,120 --> 00:41:30,396 All kinds. 463 00:41:30,600 --> 00:41:35,515 But then l heard about ''the Vulture'', and that's quite a peculiar name. 464 00:41:35,720 --> 00:41:39,998 - And when you described vultures ... - No. l have to disappoint you. 465 00:41:40,200 --> 00:41:46,389 There was a guy who played down there who we called Pancake. 466 00:41:46,600 --> 00:41:51,230 But you don't really have that much contact with other people. 467 00:41:53,040 --> 00:41:56,828 How come you're there so often? 468 00:41:57,040 --> 00:42:01,875 What else would l do, what with me being unemployed and single? 469 00:42:02,080 --> 00:42:06,358 Sure, l have a son who's move away from home. 470 00:42:06,560 --> 00:42:11,759 He's studying. We don't have very much contact with each other. 471 00:42:13,720 --> 00:42:16,757 Might l offer you a glass of bitters? 472 00:42:16,960 --> 00:42:19,758 Sure, that's always a treat. 473 00:42:46,440 --> 00:42:48,271 There. 474 00:42:52,800 --> 00:42:55,314 Well, cheers, then. 475 00:42:55,520 --> 00:42:57,397 Cheers. 476 00:43:02,720 --> 00:43:07,271 Hold number five. There's one more one the right. 477 00:43:07,400 --> 00:43:10,597 l promise you, Hasse. They will come. 478 00:43:13,000 --> 00:43:17,152 Double it. Hold that one. Damn it! 479 00:43:17,360 --> 00:43:21,353 Just do as l say, Hasse. Then you'll milk that machine. 480 00:43:21,560 --> 00:43:26,236 Shut your trap. You're talking all the bloody time. 481 00:43:26,440 --> 00:43:29,955 - Some woman is asking for you. - For me? 482 00:43:30,160 --> 00:43:33,391 For the Vulture. What the hell do l know? 483 00:43:42,920 --> 00:43:45,070 Come on. 484 00:43:45,960 --> 00:43:47,871 God damn it. 485 00:43:49,600 --> 00:43:51,272 Come on. 486 00:43:58,360 --> 00:44:02,672 - A keylogger? - A hidden surveillance programme. 487 00:44:03,960 --> 00:44:06,838 And you've found it in Ved�n's laptop? 488 00:44:07,040 --> 00:44:10,555 lt's transferred everything he's written to two files - 489 00:44:10,760 --> 00:44:13,957 - that we found encrypted on his laptop. 490 00:44:14,160 --> 00:44:16,310 Lovely. 491 00:44:17,200 --> 00:44:21,796 - And where did it end up? - On an ftp-server. 492 00:44:22,920 --> 00:44:25,480 - And there it is now? - No. 493 00:44:25,680 --> 00:44:29,116 But the one responsible for the lP address - 494 00:44:29,320 --> 00:44:33,871 - of the server in question is CCO. Computer Cross Over. 495 00:44:34,080 --> 00:44:38,119 A small computer company working with information safety. 496 00:44:39,520 --> 00:44:41,829 Can l have that? 497 00:44:44,360 --> 00:44:46,669 You're good. 498 00:44:51,120 --> 00:44:53,680 lt was your ftp-server. 499 00:44:53,880 --> 00:44:57,589 CCO had fixed it to an lP address belonging to you. 500 00:44:57,800 --> 00:45:01,429 That may very well be. We have lots of servers. 501 00:45:01,640 --> 00:45:07,715 We also know that you downloaded data from a computer via a keylogger. 502 00:45:07,920 --> 00:45:11,117 That computer belonged to John Ved�n. 503 00:45:12,960 --> 00:45:16,919 - How do you know about that? - Why did you do it? 504 00:45:17,120 --> 00:45:22,114 lt must have been when we tested a new surveillance programme. 505 00:45:22,320 --> 00:45:25,790 - Which ended up in Ved�n's laptop? - That may be. 506 00:45:26,000 --> 00:45:30,755 And from there you picked up a couple of rather large files. 507 00:45:30,960 --> 00:45:35,795 That's what we call ''illegal data intrusion''. 508 00:45:36,000 --> 00:45:39,834 We want you to give us the unencrypted files. Now. 509 00:45:47,560 --> 00:45:51,553 You must know that l get worried when you're away all night. 510 00:45:51,760 --> 00:45:53,671 With dad being ... 511 00:45:56,320 --> 00:46:00,393 We were going to Sark� this weekend. We have to empty the freezer. 512 00:46:00,600 --> 00:46:05,993 - The freezer isn't a priority now. - But everything is a mess now. 513 00:46:06,200 --> 00:46:09,636 Mum, dad hasn't disappeared on purpose. 514 00:46:09,840 --> 00:46:14,868 - He would never do such a thing. - But he lied to us. He said nothing. 515 00:46:15,080 --> 00:46:18,470 - But l knew! - What did you say? 516 00:46:18,680 --> 00:46:21,558 That l knew about it. 517 00:46:21,760 --> 00:46:24,638 How long have you known? 518 00:46:24,840 --> 00:46:27,274 For a while. 519 00:46:27,480 --> 00:46:32,918 This is too much. Why didn't he tell me anything about it? 520 00:46:33,120 --> 00:46:37,716 - Maybe out of consideration. - Consideration? 521 00:46:37,920 --> 00:46:42,232 - What have you done behind my back? - Nothing! 522 00:46:42,440 --> 00:46:45,034 Malin, will you please stop? 523 00:46:45,240 --> 00:46:47,708 Wait up, Malin! 524 00:46:55,760 --> 00:46:58,035 How are you doing? 525 00:46:59,280 --> 00:47:03,319 l've read it all one more time, and it's completely ... 526 00:47:04,160 --> 00:47:08,950 l can't fathom why that silly little company CCO downloaded it. 527 00:47:09,160 --> 00:47:13,119 - l know why. - What's that? 528 00:47:13,320 --> 00:47:16,676 That silly little company's customer's ledger. 529 00:47:16,880 --> 00:47:22,000 One of their biggest customers is the Social Democratic Party. 530 00:47:34,160 --> 00:47:36,230 What's that? 531 00:47:36,440 --> 00:47:40,797 That is the script of a book. A confession by John Ved�n. 532 00:47:42,200 --> 00:47:48,116 lts contents are extremely sensitive to the Social Democratic Party. 533 00:47:48,320 --> 00:47:53,075 ln part because he confesses his own gambling habits. 534 00:47:53,280 --> 00:47:55,874 That in itself is a liability. 535 00:47:56,080 --> 00:48:00,756 And because he reveals the party's dependence on gambling returns. 536 00:48:00,960 --> 00:48:05,988 40 per cent of their activities are financed by money from gambling. 537 00:48:06,200 --> 00:48:09,112 Without those means they'd collapse. 538 00:48:09,320 --> 00:48:14,952 40 per cent? Why hasn't anyone reacted to this before now? 539 00:48:15,160 --> 00:48:21,190 l guess such enormous sums bring critical voices to silence. 540 00:48:21,400 --> 00:48:24,631 - And now he breaks that silence? - Yes. 541 00:48:24,840 --> 00:48:29,914 And thus he became a great liability to the social democrats. 542 00:48:30,120 --> 00:48:34,989 - Why is that? - l think they got hold of this. 543 00:48:35,200 --> 00:48:39,751 - How did they do that? - They took it from his computer. 544 00:48:39,960 --> 00:48:42,520 The party did? 545 00:48:42,720 --> 00:48:46,030 Persons within the secretariat. 546 00:48:46,240 --> 00:48:48,356 So you're implying - 547 00:48:48,560 --> 00:48:52,075 - that the party has a hand in his disappearance? 548 00:48:52,280 --> 00:48:57,752 l'm just presenting what l know. l've come to no conclusions yet. 549 00:49:00,160 --> 00:49:02,116 That CCO fellow? 550 00:49:02,320 --> 00:49:05,949 Can't we grill him a bit and make him confess? 551 00:49:06,160 --> 00:49:08,037 What was that? 552 00:49:08,240 --> 00:49:11,038 We have no solid evidence - 553 00:49:11,240 --> 00:49:16,394 - that someone from the party took it, but we know they did it. 554 00:49:17,520 --> 00:49:22,116 lf he admits, the party will have their trousers down their heels, - 555 00:49:22,320 --> 00:49:25,073 - and then we can question them about Ved�n. 556 00:49:25,280 --> 00:49:28,590 Get them to admit that they're behind this? 557 00:49:30,440 --> 00:49:33,876 Forget it. Don't forget the Geir case. 558 00:49:34,080 --> 00:49:36,992 What's that? 559 00:49:37,200 --> 00:49:41,478 Their Minister of Justice was taken with his trousers down his heels - 560 00:49:41,680 --> 00:49:46,708 - in a brothel, and the prime minister put a lid on it. 561 00:49:46,920 --> 00:49:52,074 To get that party to admit to anything is absolutely impossible. 562 00:49:53,440 --> 00:49:57,069 They've found the guy who jumped. 563 00:50:49,960 --> 00:50:51,951 Welcome. 564 00:50:53,800 --> 00:50:56,951 - Where's Mats? - Do you know him? 565 00:50:57,160 --> 00:51:00,550 l've known him for twenty years. Has something happened? 566 00:51:01,960 --> 00:51:06,033 He was bitten in the ear by a polecat. He's on sick leave. 567 00:51:07,520 --> 00:51:09,511 How did that happen? 568 00:51:09,720 --> 00:51:13,838 He fell asleep with his head in the cage. He'd been partying. 569 00:51:15,680 --> 00:51:19,958 - Would you like something to drink? - Yes, please. 570 00:51:20,160 --> 00:51:23,197 - Anything special? - Sure, why not? 571 00:51:23,400 --> 00:51:25,391 Hi, dad. 572 00:51:26,800 --> 00:51:28,916 How are you doing? 573 00:51:29,120 --> 00:51:33,159 - Trouble at work? - No, l just get so very tired. 574 00:51:34,760 --> 00:51:41,154 lt feels rather futile now and then. You try to help people, and then ... 575 00:51:41,360 --> 00:51:44,830 - And then what? - l don't know. 576 00:51:45,040 --> 00:51:48,350 lt just seems as if nobody cares. 577 00:51:48,560 --> 00:51:54,590 People chase each other, and then we have to sort things out. 578 00:51:54,800 --> 00:51:58,236 And Mats has been bitten in the ear by a polecat. 579 00:52:02,400 --> 00:52:07,679 - How are you doing with the boys? - Fine. l'm picking and choosing. 580 00:52:08,640 --> 00:52:13,270 - How are things with you and Lena? - How did she enter the conversation? 581 00:52:13,480 --> 00:52:19,077 You worked together, lived together, broke up, and now you work together. 582 00:52:19,280 --> 00:52:22,317 - How is that? - Fine. How about Christmas? 583 00:52:22,520 --> 00:52:27,753 So you're not happy about Lena? Why is that? Because you ... 584 00:52:27,960 --> 00:52:30,349 - lnger ... - Yes? 585 00:52:31,120 --> 00:52:34,749 l am your parent. No matter how good our relationship is, - 586 00:52:34,960 --> 00:52:38,714 - there are things you don't want to discuss with your children. 587 00:52:38,920 --> 00:52:41,957 - Emotions or what? - No. 588 00:52:42,160 --> 00:52:45,709 Or yes. ln a way maybe. 589 00:52:53,600 --> 00:52:56,637 - What are we doing here? - Surveillance. 590 00:52:56,840 --> 00:53:00,719 Sure, but we're in homicide. 591 00:53:00,920 --> 00:53:05,596 Are we solving a murder case? No. So what the hell are we doing? 592 00:53:08,720 --> 00:53:11,871 Sitting here on the lookout for a bloody vulture. 593 00:53:13,840 --> 00:53:15,717 No ... 594 00:53:18,680 --> 00:53:23,595 So, how are things? How are you and Martin doing? 595 00:53:23,800 --> 00:53:25,916 Are you hugging? 596 00:53:26,120 --> 00:53:28,076 No. 597 00:53:31,320 --> 00:53:33,151 What's it like? 598 00:53:33,360 --> 00:53:36,352 - lt's different. - How so? 599 00:53:38,520 --> 00:53:42,718 l'm not particularly sensitive. Not when it comes to my work. 600 00:53:42,920 --> 00:53:49,598 l'm usually able to handle it, but he shows so clearly that he ... 601 00:53:51,920 --> 00:53:55,276 - That he what? - Has problems. 602 00:53:55,480 --> 00:53:58,517 He's always had that. 603 00:53:58,720 --> 00:54:02,998 And if he doesn't have any problems, he'll call me and get some. 604 00:54:12,440 --> 00:54:15,557 Have you ever been happy? 605 00:54:15,760 --> 00:54:20,311 Dear me, Martin. You're not pulling any punches. 606 00:54:20,520 --> 00:54:25,275 - ls that where we are tonight? - Yes. But have you? 607 00:54:27,880 --> 00:54:29,711 Yes, once. 608 00:54:31,440 --> 00:54:34,352 But it's one hell of a long time ago. 609 00:54:35,280 --> 00:54:40,354 l was gawking about down at the Eriksdal baths. 610 00:54:41,320 --> 00:54:45,313 There were lots of naiads splashing about in the pool. 611 00:54:45,520 --> 00:54:48,637 Quite a few very pretty pieces. 612 00:54:48,840 --> 00:54:51,308 And then there was Diddi. 613 00:54:53,800 --> 00:54:57,839 Alabaster girl with curly hair. She looked like an actress. 614 00:54:58,040 --> 00:55:01,316 And l just sat there ogling. 615 00:55:01,520 --> 00:55:06,355 Suddenly she slides out of the pool and stands right in front of me. 616 00:55:07,960 --> 00:55:10,633 l'm sitting there. 617 00:55:10,840 --> 00:55:14,071 She just stands there staring at me. 618 00:55:14,280 --> 00:55:20,230 And l thought: ''Hell, we can't keep this up forever.'' 619 00:55:20,440 --> 00:55:23,477 So l got up and jumped into the pool. 620 00:55:24,560 --> 00:55:29,111 Fully clothed and everything, but l sank like a rock. 621 00:55:29,320 --> 00:55:33,836 And you know what she did? She jumped in and pulled me out. 622 00:55:34,040 --> 00:55:36,793 She pulled me out. 623 00:55:37,000 --> 00:55:43,872 Then we were together for two years. l guess those were my happiest years. 624 00:55:46,280 --> 00:55:50,114 But it ended, didn't it? 625 00:55:51,280 --> 00:55:53,874 Well, ended and ended ... 626 00:55:54,080 --> 00:55:57,868 She stopped swimming, and l got a job with the postal service. 627 00:55:58,080 --> 00:56:01,675 You might say that we went our separate ways. 628 00:56:04,600 --> 00:56:06,909 What about you? 629 00:56:10,800 --> 00:56:15,476 Now l've laid my soul bare to you, and you just make like a clam. 630 00:56:15,680 --> 00:56:21,152 What kind of attitude is that? After everything l've offered you. 631 00:56:22,080 --> 00:56:26,278 - No, hold on a bit. - Let's just forget about it. 632 00:56:34,880 --> 00:56:40,398 This is as far as we can track him: He left his home with the Obergs. 633 00:56:40,600 --> 00:56:45,594 We know when he arrived at and left the head office on Sveav�gen. 634 00:56:45,800 --> 00:56:47,597 Here. 635 00:56:47,800 --> 00:56:54,069 We know when he arrived at Cosmopol, and when he left the casino. 636 00:56:54,280 --> 00:56:59,877 We know when he was in the illegal gambling den. Here. 637 00:57:02,040 --> 00:57:04,395 - lt's on ... - We know. 638 00:57:04,600 --> 00:57:08,036 And he left there just after four. 639 00:57:08,240 --> 00:57:11,869 We also know when he arrived at the gambling association. 640 00:57:12,080 --> 00:57:13,991 - Four thirty. - Here. 641 00:57:14,200 --> 00:57:18,671 He left it half an hour later. What did he do afterwards? 642 00:57:18,880 --> 00:57:21,314 Had a date with a vulture. 643 00:57:25,680 --> 00:57:28,240 Nosing about how? 644 00:57:28,440 --> 00:57:32,035 She's walking about and asking for the Vulture. 645 00:57:33,080 --> 00:57:37,551 - ls she some old girlfriend? - He's never had any girlfriends. 646 00:57:38,480 --> 00:57:40,596 What did she look like? 647 00:57:41,960 --> 00:57:46,238 - Blonde. Around 40 years old. - Okay. Thanks. 648 00:57:47,920 --> 00:57:49,797 Goodbye. 649 00:57:56,840 --> 00:58:00,469 - A waste of time? - You don't know what it's about. 650 00:58:00,680 --> 00:58:02,591 Exactly. 651 00:58:13,240 --> 00:58:15,231 Hello. 652 00:58:15,440 --> 00:58:18,876 l'm looking for the Vulture. Do you know him? 653 00:58:19,960 --> 00:58:24,078 - Do you know when he'll be here? - ls it someone who plays? 654 00:58:24,280 --> 00:58:29,638 - Yes. Do you know any vultures? - You don't know those people. 655 00:58:54,000 --> 00:58:57,310 - What are you doing? - Marking it. 656 00:58:57,520 --> 00:59:01,115 - Why are you doing that? - l just bloody won on it. 657 00:59:02,080 --> 00:59:05,959 - How are you marking it? - With the date and time. 658 00:59:06,160 --> 00:59:09,197 - Why? - What kind of simpleton are you? 659 00:59:09,400 --> 00:59:12,392 - Haven't you done this? - No. Why? 660 00:59:12,600 --> 00:59:15,672 So you went spend money on it again. 661 00:59:17,520 --> 00:59:20,876 - So you never play it again? - No. 662 00:59:21,080 --> 00:59:24,277 You're one odd fellow. Are you Polish or what? 663 00:59:24,480 --> 00:59:26,436 No. 664 00:59:26,640 --> 00:59:29,552 Dumb bloody machine! 665 00:59:31,360 --> 00:59:35,069 - Didn't you just mark it? - Yes, why? 666 00:59:50,880 --> 00:59:55,590 Did you see a blond woman who's asking about the Vulture? 667 00:59:55,800 --> 00:59:57,677 No. 668 01:00:00,600 --> 01:00:03,239 Yes, Oskar. 669 01:00:03,440 --> 01:00:05,431 How many were they? 670 01:00:05,640 --> 01:00:09,838 Where is Lena now? l'm on my way. Call Martin. 671 01:00:18,920 --> 01:00:21,514 There. There she is. 672 01:00:21,720 --> 01:00:23,756 l think. 673 01:01:12,280 --> 01:01:16,717 - Have you seen the Vulture? - He popped by yesterday. 674 01:01:16,920 --> 01:01:21,198 He scored big time on this one, so l guess he's out partying. 675 01:01:21,400 --> 01:01:25,188 - Do you think he'll be in later? - l have no idea. 676 01:01:48,680 --> 01:01:51,752 - Are you asking for the Vulture? - Why? 677 01:01:51,960 --> 01:01:55,475 - We ask the questions here. - l'm a cop. 678 01:02:16,760 --> 01:02:19,957 Hold her! 679 01:02:24,480 --> 01:02:26,391 Police! 680 01:02:26,600 --> 01:02:28,556 Police! 681 01:02:51,000 --> 01:02:54,879 What the hell was l supposed to do? They pointed guns at me. 682 01:02:55,080 --> 01:02:58,356 Bloody hell. l guess l'm in big trouble now. 683 01:02:58,560 --> 01:03:02,712 Why? lt was damn lucky that you got here in time. 684 01:03:02,920 --> 01:03:05,115 Who was it? 685 01:03:05,320 --> 01:03:08,596 Superintendent Margareta Oberg. 686 01:03:11,280 --> 01:03:14,795 - Two of them are seriously hurt. - l should hope so. 687 01:03:15,000 --> 01:03:18,959 Don't be silly. You know there'll be an internal investigation. 688 01:03:19,160 --> 01:03:22,755 And then that attitude will be entirely inappropriate. 689 01:03:22,960 --> 01:03:27,397 - What was l supposed to do? - Presumably exactly what you did. 690 01:03:27,600 --> 01:03:32,435 But you have a history of violent arrests which isn't very flattering. 691 01:03:32,640 --> 01:03:36,997 And that attitude will just make it easier for them to get at you. 692 01:03:37,200 --> 01:03:42,911 - Will you defend me? - l have to talk to Klingstr�m first. 693 01:03:43,120 --> 01:03:45,588 You do that. 694 01:03:46,040 --> 01:03:49,555 l really appreciate you being here. 695 01:03:49,640 --> 01:03:52,154 Of course l'm here. 696 01:03:52,360 --> 01:03:55,511 - Because you're the boss? - No. 697 01:03:58,280 --> 01:04:02,398 - Why didn't you say something? - About what? 698 01:04:02,600 --> 01:04:06,593 You know. You've been feeling uncomfortable with me all along. 699 01:04:08,920 --> 01:04:13,357 - Why did you bring me on the team? - Because you're a brilliant cop. 700 01:04:13,560 --> 01:04:17,348 Whom you have certain issues with, right? 701 01:04:19,120 --> 01:04:20,951 Yes. 702 01:04:22,680 --> 01:04:28,676 What are we to do about it? Martin. l thought we parted as friends. 703 01:04:28,880 --> 01:04:32,475 We certainly did. Absolutely. 704 01:04:32,680 --> 01:04:36,195 But to me it was a failure. 705 01:04:36,400 --> 01:04:38,994 That we left each other? 706 01:04:39,200 --> 01:04:43,478 That l was unable to make a relationship work. 707 01:04:43,680 --> 01:04:47,468 lt wasn't exactly the first time in my life. 708 01:04:47,680 --> 01:04:51,912 lt confirmed my fears. 709 01:04:56,480 --> 01:04:59,756 lt took me quite a while to get over it. 710 01:04:59,960 --> 01:05:03,873 - To accept it, but ... - And then l came along again. 711 01:05:07,200 --> 01:05:11,990 Yes. But, Lena, this is all just my own bloody issues that ... 712 01:05:12,200 --> 01:05:15,875 And you got scared and stuck your head in the sand - 713 01:05:16,080 --> 01:05:19,038 - like the old ostrich you are. 714 01:05:21,000 --> 01:05:23,309 Something like that, yes. 715 01:05:30,000 --> 01:05:32,275 Are you back together? 716 01:05:33,880 --> 01:05:38,795 - How are you doing? - Okay. Thanks for showing up. 717 01:05:39,000 --> 01:05:43,471 That's my job. l leave it to others to look for vultures. 718 01:05:43,680 --> 01:05:47,355 - That guy who knew the Vulture ... - Yes? 719 01:05:47,560 --> 01:05:50,154 He might know where he lives. 720 01:05:54,360 --> 01:05:56,635 Have you found him? 721 01:05:57,480 --> 01:05:59,994 Not yet. 722 01:06:00,200 --> 01:06:03,317 lnternal affairs called me. 723 01:06:04,160 --> 01:06:07,038 l'm to be interrogated. 724 01:06:07,240 --> 01:06:10,118 - l'm sorry. - No, you're happy. 725 01:06:11,400 --> 01:06:14,995 lf l hadn't shown up, you wouldn't be sitting there. 726 01:06:16,600 --> 01:06:18,636 Smile a little. 727 01:06:21,920 --> 01:06:25,435 Did Oberg talk to you? About the shoot-out. 728 01:06:25,640 --> 01:06:27,710 Yes, this morning. 729 01:06:30,240 --> 01:06:33,277 - And? - l told her what happened. 730 01:06:34,720 --> 01:06:38,713 - And what did happen? - She doesn't much fancy you, eh? 731 01:06:40,680 --> 01:06:44,468 - So what do you think? - About you? 732 01:06:44,680 --> 01:06:49,549 - About Oberg? - She's a true boss. 733 01:06:50,800 --> 01:06:54,952 She said she was going to back you up all the way. 734 01:06:58,000 --> 01:06:59,797 Here he is. 735 01:07:05,840 --> 01:07:07,956 lt wasn't me who ... 736 01:07:08,160 --> 01:07:12,711 You were the one who told them l was in there, you fucking cunt! 737 01:07:13,480 --> 01:07:17,712 The Vulture. Tell us his name, his address and what he looks like. 738 01:07:17,920 --> 01:07:21,754 - Spill it, then we'll leave. Got it? - l don't know ... 739 01:07:22,640 --> 01:07:25,074 He's just called the Vulture. 740 01:07:25,280 --> 01:07:28,397 - What does he look like? - He has bright red hair. 741 01:07:28,600 --> 01:07:31,034 - Age? - About my age. 742 01:07:31,240 --> 01:07:34,312 He's skinny, and he's got really bad teeth. 743 01:07:34,520 --> 01:07:37,717 - Where does he live? - l have no idea. 744 01:07:37,920 --> 01:07:41,356 - Does anyone know? - Maybe the Tick. 745 01:07:41,560 --> 01:07:45,872 - Who is he? - Answer her. Who the hell is he? 746 01:07:46,080 --> 01:07:50,198 You can buy on tick from him when you've lost on the machines. 747 01:07:50,400 --> 01:07:56,077 - Did he owe money to the tick? - Yes. The Vulture is a real loser. 748 01:07:56,280 --> 01:07:59,477 What is his real name? The Tick. 749 01:08:02,000 --> 01:08:04,878 - Hasse ... - Frank Boder! 750 01:08:08,120 --> 01:08:13,240 Come along. We've got a connection between the Vulture and Frank Boder. 751 01:08:13,440 --> 01:08:19,037 - The Vulture owed him money. - So he could put pressure on him. 752 01:08:19,240 --> 01:08:22,312 We guessed that Ved�n owed Boder money. 753 01:08:22,520 --> 01:08:25,478 Boder sent the Vulture after Ved�n. 754 01:08:25,680 --> 01:08:30,276 But why would Boder get rid of Ved�n, if he owed him 340,000 kroner? 755 01:08:30,480 --> 01:08:33,438 Maybe he threatened him. 756 01:08:33,640 --> 01:08:37,792 He may have threatened to shut down Boder's illegal activities. 757 01:08:40,000 --> 01:08:42,116 - Who's he? - The Vulture. 758 01:08:42,320 --> 01:08:44,595 We got a description. 759 01:08:44,800 --> 01:08:48,031 That might very well be Sebastian Manly. 760 01:08:48,240 --> 01:08:53,030 Get me the address and phone number of Sebastian Manly. l have to go. 761 01:08:53,240 --> 01:08:55,834 How did you know his name? 762 01:08:56,040 --> 01:08:58,873 Hasse has been talking. 763 01:08:59,080 --> 01:09:03,790 Yes. That means that they'll get to him very soon. 764 01:09:05,000 --> 01:09:06,956 No no. 765 01:09:08,080 --> 01:09:10,753 Right now he's at La Blanca. 766 01:09:10,960 --> 01:09:14,157 l know that, but that isn't your problem. 767 01:09:14,360 --> 01:09:16,749 Bring Timo along. 768 01:09:18,960 --> 01:09:21,076 Do it in his flat. 769 01:09:24,600 --> 01:09:28,479 Let me have those fish. Come on. God damn it. 770 01:09:28,680 --> 01:09:32,275 - Hi there. How are you doing? - l'm not winning. 771 01:09:32,480 --> 01:09:34,914 You don't say. 772 01:09:36,960 --> 01:09:40,350 We wanted to go to your place and have a chat. 773 01:09:40,560 --> 01:09:42,198 Come on! 774 01:09:44,440 --> 01:09:48,353 - Did you find Ved�n? - Would that be a good thing? 775 01:09:49,520 --> 01:09:54,753 Your government helped introduce the Jack Vegas machines in Sweden. 776 01:09:54,960 --> 01:09:58,270 - Yes. - And Ved�n was opposed to that. 777 01:09:59,440 --> 01:10:02,796 He was one of the prime motors behind it. 778 01:10:03,000 --> 01:10:06,675 Despite the fact the he was a gambler. Did you know that? 779 01:10:06,880 --> 01:10:08,518 Yes. 780 01:10:08,720 --> 01:10:12,429 - And that didn't concern you? - No. 781 01:10:14,920 --> 01:10:18,196 Did you consider Ved�n a political liability? 782 01:10:18,400 --> 01:10:21,278 l don't understand the question. 783 01:10:21,480 --> 01:10:26,110 Wasn't that what the meeting last Sunday was about? 784 01:10:26,320 --> 01:10:30,029 - What? - About what Ved�n knew? 785 01:10:31,440 --> 01:10:34,989 - lt was about ... - Matters of strategy, yes. 786 01:10:35,200 --> 01:10:38,909 Do confessional books fall under that category? 787 01:10:41,400 --> 01:10:46,474 - May l ask why you're here? - We're investigating the Ved�n case. 788 01:10:46,680 --> 01:10:50,355 And you are important factors in that investigation. 789 01:11:39,240 --> 01:11:41,390 Police! 790 01:11:53,920 --> 01:11:56,150 He's got a pulse. 791 01:11:58,880 --> 01:12:03,431 Before he disappeared he said that he'd received threats. 792 01:12:03,640 --> 01:12:06,200 From the Vulture. 793 01:12:06,400 --> 01:12:10,837 And that's what people call you. Did you threaten him? 794 01:12:14,200 --> 01:12:17,431 Maybe somebody did it using your name. 795 01:12:20,000 --> 01:12:24,232 We think that Frank Boder might be involved. Do you know him? 796 01:12:26,000 --> 01:12:30,596 We think that Ved�n was indebted to Boder. Were you indebted, too? 797 01:12:32,440 --> 01:12:35,273 And you couldn't pay him back? 798 01:12:40,680 --> 01:12:45,037 So you were supposed to kill Ved�n to get rid of your debt? 799 01:12:47,880 --> 01:12:50,474 Did you do it? 800 01:12:50,680 --> 01:12:52,989 You didn't kill Ved�n? 801 01:13:09,480 --> 01:13:13,951 Now we know that he was to rid himself of his debt by killing Ved�n. 802 01:13:14,160 --> 01:13:18,597 - Which he denies having done. - Do we believe him? 803 01:13:18,800 --> 01:13:21,633 Martin? Do we believe him? 804 01:13:22,480 --> 01:13:24,550 l don't know. 805 01:13:25,320 --> 01:13:27,914 You'll have to excuse me. 806 01:13:43,320 --> 01:13:46,198 - Sylvie ... - Hi. 807 01:13:46,400 --> 01:13:49,836 - l've talked to your son. - Sebastian? 808 01:13:51,240 --> 01:13:53,993 How do you know who he is? 809 01:13:54,200 --> 01:14:00,036 l'm a police officer, and l'm sorry l didn't tell you the last time. 810 01:14:00,240 --> 01:14:04,552 - l saw his picture at your place. - Has he been arrested? 811 01:14:05,960 --> 01:14:09,919 No, he's in the hospital. He's been assaulted and battered. 812 01:14:10,120 --> 01:14:12,680 l think he needs you. 813 01:14:24,400 --> 01:14:27,358 Poor, little Sebastian. 814 01:14:43,720 --> 01:14:47,269 l know it's a disease. That's not the problem. 815 01:14:47,480 --> 01:14:51,234 But his addiction must have started somewhere. 816 01:14:51,440 --> 01:14:54,034 He lives in that world. 817 01:14:54,240 --> 01:14:58,870 He's always worked to provide more money for sports and gaming. 818 01:14:59,080 --> 01:15:02,868 l guess it's a milieu with lots of gambling. 819 01:15:03,080 --> 01:15:05,878 l suppose he got dragged into it. 820 01:15:06,080 --> 01:15:08,913 But still. 821 01:15:09,120 --> 01:15:12,874 - Something must have been lacking. - What do you mean? 822 01:15:13,080 --> 01:15:15,548 Here. Between him and me. 823 01:15:15,760 --> 01:15:22,393 - He must have missed something. - Mum, you can't blame yourself. 824 01:15:22,600 --> 01:15:27,230 You've been ... What good would that do? 825 01:15:27,440 --> 01:15:31,194 - Do you know what's the worst? - No. 826 01:15:33,400 --> 01:15:38,633 The worst thing is that l may never get a chance to ask him about it. 827 01:16:01,240 --> 01:16:06,155 He was being picked on. lt began in elementary school. 828 01:16:07,400 --> 01:16:11,552 His dad was a drug addict and sometimes popped up in school. 829 01:16:11,760 --> 01:16:15,799 He was behaving oddly and made a mess of things. 830 01:16:16,000 --> 01:16:19,436 Of course Sebastian wasn't feeling well. 831 01:16:19,640 --> 01:16:23,349 But l never realized that it was this bad. 832 01:16:24,520 --> 01:16:28,911 He didn't eat anything, and they said that he was undernourished. 833 01:16:31,080 --> 01:16:35,073 He was so very lonely. l think so. 834 01:16:37,080 --> 01:16:39,230 He was lonely. 835 01:16:41,280 --> 01:16:45,193 - ls it true that he was a vulture? - No. 836 01:16:46,800 --> 01:16:49,439 That's good. 837 01:16:49,640 --> 01:16:52,438 He had this in his pocket. 838 01:16:52,640 --> 01:16:56,076 - What's it for? - The trailer, l guess. 839 01:16:57,360 --> 01:17:02,798 - Which trailer? - His dad's. But he's in prison now. 840 01:17:26,320 --> 01:17:28,550 Police! Open the door! 841 01:17:34,560 --> 01:17:36,471 Clear. 842 01:18:01,360 --> 01:18:02,839 Dad! 843 01:18:29,760 --> 01:18:34,709 l don't give a shit. The contract goes for the entire basement. 844 01:18:34,920 --> 01:18:39,277 The landlord knows that. He knows what we'll use it for. 845 01:18:40,520 --> 01:18:44,195 lf he gives you any trouble, Timo has to ... 846 01:18:48,000 --> 01:18:49,831 Hello. 847 01:18:52,160 --> 01:18:54,435 Did l disturb you? 848 01:18:56,320 --> 01:18:59,596 What's the matter? lt's me. John Ved�n. 849 01:19:02,640 --> 01:19:06,872 l'm sorry about accosting you here, but things went out of hand. 850 01:19:08,480 --> 01:19:14,191 l had to go underground after that night at your establishment. 851 01:19:14,400 --> 01:19:19,315 Everything just became too much. 852 01:19:21,320 --> 01:19:27,953 l want to apologize for the things l said about shutting you down. 853 01:19:29,840 --> 01:19:33,992 l wasn't in my right mind. l was drunk. 854 01:19:35,480 --> 01:19:38,711 l'll pay you back what l owe. 855 01:19:38,920 --> 01:19:42,515 - Does anybody know you're here? - No. 856 01:19:42,720 --> 01:19:47,430 l've kept out of sight and scraped together the money. 857 01:19:49,440 --> 01:19:52,079 - l've got them here. - Good. 858 01:20:02,480 --> 01:20:07,190 340,000 kroner. l just hope you won't demand any interest. 859 01:20:07,400 --> 01:20:13,111 When you left, l told you to beware of the Vulture, didn't l? 860 01:20:13,320 --> 01:20:17,438 Yes, you might have. After all, l was rather ... The Vulture? 861 01:20:17,640 --> 01:20:20,518 Yes. Didn't he contact you? 862 01:20:20,720 --> 01:20:25,157 The Vulture? No. Who is he? 863 01:20:25,360 --> 01:20:30,036 That's odd. l had given the Vulture an assignment - 864 01:20:30,240 --> 01:20:33,391 - that he told me he had accomplished. 865 01:20:33,600 --> 01:20:36,194 Which had to do with me? 866 01:20:36,400 --> 01:20:40,234 l told him to kill you. Call it what you will. 867 01:20:41,760 --> 01:20:47,118 You mean that you ... And he told you that he'd done it? 868 01:20:47,320 --> 01:20:48,992 Yes. 869 01:20:50,560 --> 01:20:54,439 - Apparently he lied. - Yes. 870 01:20:54,640 --> 01:20:57,438 Or else he didn't. 871 01:20:57,640 --> 01:21:00,916 - You got the money. - That's not how things work. 872 01:21:01,120 --> 01:21:03,270 You know too much. 873 01:21:04,560 --> 01:21:07,233 Besides, you're already dead. 874 01:21:07,440 --> 01:21:10,637 According to the Vulture and the media. 875 01:21:10,840 --> 01:21:15,311 And still here you are. How the hell can we solve that equation? 876 01:21:15,520 --> 01:21:19,752 - Police! Drop the knife! - Turn around! 877 01:21:19,960 --> 01:21:22,076 Turn around! 878 01:21:23,880 --> 01:21:26,110 l'm calm. 879 01:21:29,920 --> 01:21:33,276 - Did you get what you ... - Yes, we got it all. 880 01:21:35,640 --> 01:21:39,315 - l'd like to go home now. - Sure. We'll drive you. 881 01:21:43,920 --> 01:21:48,232 No, the Vulture was no murderer. 882 01:21:49,040 --> 01:21:54,273 lt's one thing to be a delinquent and something else to kill a man. 883 01:21:55,400 --> 01:22:01,316 Boder forced the Vulture out the night Ved�n had threatened him. 884 01:22:01,520 --> 01:22:04,512 So the Vulture was to kill Ved�n. 885 01:22:04,720 --> 01:22:06,836 But he couldn't. 886 01:22:07,040 --> 01:22:10,874 So instead he chained him up in some trailer? 887 01:22:11,080 --> 01:22:15,790 The Vulture was in big trouble now that he hadn't killed Ved�n. 888 01:22:16,000 --> 01:22:20,198 Presumably he lied to Boder and said that he'd done it. 889 01:22:20,400 --> 01:22:23,995 - And he didn't dare let him out? - No, exactly. 890 01:22:24,760 --> 01:22:31,598 Two members of the SDP have been suspected of data theft - 891 01:22:31,800 --> 01:22:35,349 - from the previously missing John Ved�n's laptop. 892 01:22:35,560 --> 01:22:41,590 The spokesman of the party denies all allegations. 893 01:22:41,800 --> 01:22:46,351 The case has been likened to the Watergate scandal in the USA. 894 01:22:59,920 --> 01:23:04,835 l was struck by this idea when l showered last night. 895 01:23:05,040 --> 01:23:09,909 The mixing fitter in a shower has two taps, right? 896 01:23:10,120 --> 01:23:13,908 One for hot water and one for cold water. 897 01:23:14,120 --> 01:23:17,590 - Did that strike you last night? - Yes, the mixing. 898 01:23:17,800 --> 01:23:23,079 Half and half. lt's perfect. That's what struck me. 899 01:23:23,280 --> 01:23:28,638 And do you know what we're going to do? We'll make a system. 900 01:23:28,840 --> 01:23:32,071 - A system? - Yes, a gaming system. 901 01:23:32,280 --> 01:23:35,078 We'll bet on horses. 902 01:23:35,280 --> 01:23:38,238 We each stake half the money. 903 01:23:38,440 --> 01:23:40,556 Are you following me? 904 01:23:40,760 --> 01:23:45,390 l'm an optimist, and you're a cop. You see? 905 01:23:45,600 --> 01:23:48,478 lt all fits perfectly. 906 01:23:49,560 --> 01:23:52,279 We'll bet 500 kroner each. 907 01:23:54,200 --> 01:23:58,159 That would put a little gilt on our usual gloom. 908 01:23:59,840 --> 01:24:04,072 lf we win we could go to Bulgaria and drink ourselves senseless. 909 01:24:04,280 --> 01:24:07,431 Sure, that sounds like a brilliant idea. 910 01:24:09,360 --> 01:24:12,796 - Are we going to do it, then? - Okay. 911 01:24:13,000 --> 01:24:14,797 Cheers. 912 01:24:21,360 --> 01:24:23,351 Martin? 913 01:24:24,240 --> 01:24:27,357 - A shot? - Certainly so, Martin. 914 01:25:16,680 --> 01:25:20,639 Subtitles: Martin Mathiasen Scandinavian Text Service 2006 78780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.