Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,880 --> 00:01:16,510
Allow me to present the formerminister for sports: John Ved�n.
2
00:01:19,680 --> 00:01:23,434
As a former minister for sportsl take great pleasure -
3
00:01:23,640 --> 00:01:30,318
- in presenting this year'scontribution to Swedish sports.
4
00:01:30,520 --> 00:01:35,753
Sweden is a countrywhich loves playing -
5
00:01:35,960 --> 00:01:38,554
- and loves its sportsmen, -
6
00:01:38,760 --> 00:01:42,309
- and this isone fantastic marriage.
7
00:01:44,080 --> 00:01:47,516
This year we've collected ...
8
00:01:47,720 --> 00:01:52,236
... two billion kronerfor the sports!
9
00:01:56,240 --> 00:02:00,438
- You were great, dad.
- lt's a shame it's all hypocrisy.
10
00:02:00,640 --> 00:02:03,552
- What is?
- That is.
11
00:02:03,760 --> 00:02:06,991
We make it sound as if
we should be commended -
12
00:02:07,200 --> 00:02:11,113
- for funnelling money
from gaming to sports.
13
00:02:11,320 --> 00:02:14,835
- And you don't think you should?
- No.
14
00:02:15,040 --> 00:02:19,716
lt's a cynical way of covering up
what it's all really about.
15
00:02:20,760 --> 00:02:23,513
The truth about gaming.
16
00:02:32,640 --> 00:02:35,871
lt's ready. Here it comes.
17
00:03:03,320 --> 00:03:08,110
- He's taken leave of his senses.
- Do you think he dares publish this?
18
00:03:10,880 --> 00:03:13,155
Do we dare take a chance?
19
00:03:13,360 --> 00:03:17,035
- The cab is on its way.
- Are you off to the countryside?
20
00:03:17,240 --> 00:03:20,152
l think so.
We have to empty the freezer.
21
00:03:23,200 --> 00:03:25,236
Ved�n residence.
22
00:03:26,560 --> 00:03:29,472
lt's for you. Karin Lindgren.
23
00:03:31,040 --> 00:03:34,112
John speaking.
Has something happened?
24
00:03:35,840 --> 00:03:38,559
Okay, l'll be there.
25
00:03:38,760 --> 00:03:43,038
- Be where?
- At the head office.
26
00:03:44,200 --> 00:03:47,476
Once in a while you feel
a bit like a puppet.
27
00:03:47,680 --> 00:03:50,638
- Can we share the cab?
- Yes, no problem.
28
00:04:39,680 --> 00:04:43,036
l need the Vulture.
Get Hasse to fetch him.
29
00:04:43,240 --> 00:04:46,676
He is to be in my office
in 1 5 minutes.
30
00:04:49,760 --> 00:04:53,548
lt's come to a head now.
l need those damned fish.
31
00:04:55,520 --> 00:04:58,159
Jack, help me out here.
32
00:04:58,360 --> 00:05:00,112
Come on.
33
00:05:03,240 --> 00:05:05,674
Goddamn it.
34
00:05:09,000 --> 00:05:11,673
- He wants to talk to you.
- Who?
35
00:05:11,880 --> 00:05:15,919
- The Tick.
- But l'm in the middle of a game.
36
00:05:17,840 --> 00:05:20,274
l'll be right back.
37
00:06:13,240 --> 00:06:17,472
Why doesn't it turn?
You can't control this thing.
38
00:06:17,560 --> 00:06:22,111
They're going to change this
into owner-occupied flats.
39
00:06:22,320 --> 00:06:26,836
- Damn it.
- One krone in the jar, granddad.
40
00:06:27,040 --> 00:06:30,953
But nothing is happening
when l push the buttons.
41
00:06:31,160 --> 00:06:34,152
- We can swap if you want.
- Sure.
42
00:06:35,760 --> 00:06:40,231
- lt's probably a good investment.
- Yes, if you have the money.
43
00:06:40,440 --> 00:06:45,389
Why doesn't it turn?
Then you'll just have to take a loan.
44
00:06:45,600 --> 00:06:50,913
From whom? The bank won't help me.
lt's no use turning your body, dad.
45
00:06:51,120 --> 00:06:54,669
l won again.
You want to race again?
46
00:06:54,880 --> 00:07:00,000
ln a while. l have to rest a little.
Of course you can get a bank loan.
47
00:07:00,200 --> 00:07:04,796
How? Hopefully l won't have
any income for the next five years.
48
00:07:05,920 --> 00:07:10,198
- Five?
- Yes. lf l study psychology.
49
00:07:10,400 --> 00:07:15,269
- But the college of education, then?
- That was my second priority.
50
00:07:17,960 --> 00:07:23,034
- How much would this cost?
- A million maybe.
51
00:07:23,240 --> 00:07:24,832
This flat?
52
00:07:25,040 --> 00:07:27,998
Sometimes you're just way off.
53
00:07:28,200 --> 00:07:31,909
Owner-occupied flats
are used as a social purge.
54
00:07:32,120 --> 00:07:36,238
Get rid of those without money.
Downtown is supposed to be clean.
55
00:07:36,440 --> 00:07:40,035
- Haven't you fathomed that?
- No. l mean, yes.
56
00:07:40,240 --> 00:07:43,949
Dear me, but you'll need
someplace to live.
57
00:07:44,160 --> 00:07:46,720
l'm sure you'll work this out.
58
00:07:46,920 --> 00:07:51,436
- When will the school let you know?
- Around Christmas.
59
00:07:51,640 --> 00:07:55,553
- Would you like some coffee?
- Yes, please. One million?
60
00:08:41,840 --> 00:08:44,035
Lena is a field agent.
61
00:08:44,240 --> 00:08:49,234
Furthermore she's a computer expert
and comes from the Malm� police.
62
00:08:49,440 --> 00:08:52,557
l'm Oskar Bergman. 29.
Surveillance.
63
00:08:52,760 --> 00:08:57,072
l've been working here
for 1 1 months. Welcome.
64
00:08:57,280 --> 00:09:00,955
You've worked with
Gunvald and Martin previously?
65
00:09:01,160 --> 00:09:03,674
Yes, but not here.
66
00:09:03,880 --> 00:09:07,555
Well, hi there.
Are you here already?
67
00:09:07,760 --> 00:09:13,596
We've bought a cake to throw you
a little welcoming party.
68
00:09:13,800 --> 00:09:15,597
Look at this.
69
00:09:15,800 --> 00:09:18,598
Not bad. Oberg makes the coffee.
70
00:09:18,800 --> 00:09:22,793
- l'll get it.
- l have some things to take care of.
71
00:09:23,000 --> 00:09:26,675
- Wettermark speaking.
- Can l take the rose?
72
00:09:26,880 --> 00:09:29,314
- lt's for you.
- Thanks.
73
00:09:29,520 --> 00:09:32,478
Oberg.
l'll call you back at once.
74
00:09:32,680 --> 00:09:34,830
Excuse me.
75
00:09:47,560 --> 00:09:52,918
WlTNESSES HAVE SEEN A MAN JUMP
FROM THE LlLJEHOLM BRlDGE
76
00:09:53,120 --> 00:09:55,873
- John didn't come home.
- Last night?
77
00:09:56,080 --> 00:09:58,230
Yes.
78
00:09:59,280 --> 00:10:03,671
He's not answering his mobile phone,
and the office doesn't know anything.
79
00:10:03,880 --> 00:10:08,908
He was to meet with a publisher
at ten, but he never showed up.
80
00:10:10,800 --> 00:10:14,588
But we shared the cab
and let him off on Sveav�gen.
81
00:10:14,800 --> 00:10:18,076
He was going to a meeting.
Didn't he go there?
82
00:10:18,280 --> 00:10:21,750
Yes, but they don't knowwhere he went afterwards.
83
00:10:21,960 --> 00:10:25,873
- Malin is really worried.
- What about you?
84
00:10:26,080 --> 00:10:28,116
Well ...
85
00:10:28,320 --> 00:10:31,039
You don't think that he ...
86
00:10:33,400 --> 00:10:37,757
- What?
- Well, that he's having ...
87
00:10:38,880 --> 00:10:41,633
- That he's having an affair?
- Yes.
88
00:10:41,840 --> 00:10:44,991
No, l certainly don't think so.
89
00:10:45,200 --> 00:10:47,589
No, me neither.
90
00:10:47,800 --> 00:10:53,033
But it hasn't been that long.
Maybe he got some important work.
91
00:10:53,240 --> 00:10:58,109
John always lets me know.
You know that. He always does.
92
00:10:59,320 --> 00:11:02,756
- Wasn't he the minister for sports?
- Yes.
93
00:11:02,960 --> 00:11:05,838
And now he's what? Disappeared?
94
00:11:06,040 --> 00:11:10,591
l don't know if he's disappeared,
but his family is a bit worried.
95
00:11:10,800 --> 00:11:13,997
- That's none of our business.
- Not yet.
96
00:11:14,200 --> 00:11:17,954
You think he's been
the victim of a crime?
97
00:11:21,120 --> 00:11:24,192
l have known John and Annika
for many years.
98
00:11:24,400 --> 00:11:27,836
He's a most conscientious
kind of person.
99
00:11:28,040 --> 00:11:31,112
He's in the social democratic
executive committee, -
100
00:11:31,320 --> 00:11:35,632
- and he has heavy duty assignments
in Sweden and abroad.
101
00:11:35,840 --> 00:11:38,991
Besides, he's a real family man.
102
00:11:39,200 --> 00:11:45,833
He simply isn't the type who
doesn't come home or leave a message.
103
00:11:48,400 --> 00:11:54,191
l read that someone had seen a man
jump from the Liljeholm Bridge.
104
00:11:54,400 --> 00:11:57,233
- Has he been found?
- No.
105
00:11:59,400 --> 00:12:03,154
- l'll contact SPAN.
- Martin ...
106
00:12:03,360 --> 00:12:06,318
Discretion. l promise.
107
00:12:06,520 --> 00:12:11,799
- What has that got to do with us?
- Formally speaking, nothing.
108
00:12:12,000 --> 00:12:16,357
l just wanted to tell you.
Oberg asked me personally to ...
109
00:12:16,560 --> 00:12:20,792
To have us look for a politician
who's an acquaintance of her?
110
00:12:21,000 --> 00:12:25,551
No, l've already informed SPAN.
Don't get all steamed up.
111
00:12:25,760 --> 00:12:28,558
Yes? Oh, hi.
112
00:12:31,680 --> 00:12:35,150
l'll take care of that.
That's fine.
113
00:12:35,360 --> 00:12:38,318
l'll call you soon. l have to go.
114
00:12:38,520 --> 00:12:42,479
- Where are you going?
- On a surveillance assignment.
115
00:12:42,680 --> 00:12:46,514
- Of whom?
- Surveillance has something for us.
116
00:12:54,640 --> 00:12:56,676
Here he comes.
117
00:13:04,480 --> 00:13:06,311
Rewind.
118
00:13:09,360 --> 00:13:11,555
And freeze that frame.
119
00:13:12,640 --> 00:13:15,473
Zoom in, please.
120
00:13:19,800 --> 00:13:22,439
- Was that the fellow?
- Yes.
121
00:13:22,640 --> 00:13:27,350
- How often have you seen him there?
- l think this is the second time.
122
00:13:27,560 --> 00:13:32,076
But we've seen him in
other gambling dens around town.
123
00:13:33,720 --> 00:13:36,393
- Who's running it?
- Frank Boder.
124
00:13:36,600 --> 00:13:41,276
He has a couple around town
and a whole lot of gambling machines.
125
00:13:41,480 --> 00:13:45,632
- When was this filmed?
- Last night. Just after four.
126
00:13:54,720 --> 00:13:58,395
- And you had absolutely no clue?
- Not at all.
127
00:13:58,600 --> 00:14:04,516
l'm still in chock. Did we find
the guy who jumped from the bridge?
128
00:14:04,720 --> 00:14:06,517
No.
129
00:14:20,720 --> 00:14:23,029
- ls something wrong?
- Yes.
130
00:14:23,240 --> 00:14:26,869
- Have you found dad?
- No, l'm afraid not.
131
00:14:27,080 --> 00:14:30,311
ls your husband
interested in games?
132
00:14:31,800 --> 00:14:36,078
- Games?
- Yes, does he enjoy gaming?
133
00:14:37,120 --> 00:14:40,590
No. Why are you asking?
134
00:14:41,880 --> 00:14:46,192
Because he's been to several
illegal gambling dens in Stockholm.
135
00:14:49,520 --> 00:14:51,192
- John?
- Yes.
136
00:14:51,400 --> 00:14:57,873
Unfortunately. We saw him leave one
on a surveillance camera.
137
00:14:58,080 --> 00:15:02,437
He must have been there for work.
To discuss something.
138
00:15:02,640 --> 00:15:07,998
My God. You're not thinking that John
would be involved in such things?
139
00:15:09,280 --> 00:15:14,559
l know this is unpleasant, but we're
trying to find your husband, -
140
00:15:14,760 --> 00:15:21,393
- and he did visit those gaming dens,
and that's rather disconcerting.
141
00:15:23,320 --> 00:15:27,108
- l'd like to check his computer.
- Why?
142
00:15:27,320 --> 00:15:31,472
There might be a connection
to his disappearance.
143
00:15:34,320 --> 00:15:37,710
- Do you believe her?
- That she didn't know?
144
00:15:37,920 --> 00:15:41,469
Of course. She had no idea.
You could tell.
145
00:15:41,680 --> 00:15:44,911
But won't you sense it
if your husband gambles?
146
00:15:45,120 --> 00:15:49,033
Apparently not.
John can be pretty ...
147
00:15:49,240 --> 00:15:51,435
l don't know ...
148
00:15:52,400 --> 00:15:56,996
- l had no idea.
- But you're not married to him.
149
00:15:58,000 --> 00:16:01,879
- When did you let him off?
- About 1 1 .30 p.m.
150
00:16:03,600 --> 00:16:06,797
Have Oskar meet me
at the social democrats' office.
151
00:16:07,000 --> 00:16:10,549
lsn't it better to ask Klingstr�m?
152
00:16:10,760 --> 00:16:15,709
No, l want her to go through this.
She's good at that.
153
00:16:23,760 --> 00:16:28,550
We've been wondering, too.
We've tried to get hold of him.
154
00:16:28,760 --> 00:16:33,629
We were to have a conference call,
but we haven't heard from him.
155
00:16:33,840 --> 00:16:37,116
We can usually reach him.
156
00:16:37,320 --> 00:16:41,711
But he was here last night, right?
You called him.
157
00:16:41,920 --> 00:16:45,629
Yes, we were preparing
for the commission meeting.
158
00:16:45,840 --> 00:16:48,832
- He's in the ...
- Yes, we know that.
159
00:16:49,040 --> 00:16:53,397
l just have to ask ...
What was he like when you met?
160
00:16:53,600 --> 00:16:55,955
He was just as usual.
161
00:16:56,160 --> 00:17:00,995
He'd had people over for dinner,
so he was a little ...
162
00:17:01,200 --> 00:17:05,671
He wasn't quite sober,
but it wasn't anything that ...
163
00:17:06,760 --> 00:17:10,150
- How long was he here for?
- Half an hour.
164
00:17:11,640 --> 00:17:15,713
- Might something have happened?
- Like what?
165
00:17:18,440 --> 00:17:23,230
Do you know of anything that might
be connected to his disappearance?
166
00:17:24,720 --> 00:17:28,474
No, unfortunately not.
lt really is most odd.
167
00:17:30,080 --> 00:17:32,958
Thank you for your time.
168
00:17:35,600 --> 00:17:40,549
Just one more thing.
Wasn't it quite a peculiar time?
169
00:17:41,440 --> 00:17:45,149
- How do you mean?
- Your meeting.
170
00:17:45,360 --> 00:17:48,113
A quarter to midnight.
171
00:17:48,320 --> 00:17:52,279
No, not to us.
As we work with the entire EU, -
172
00:17:52,480 --> 00:17:57,679
- we're on alert 24 hours a day.
Just like you, l presume.
173
00:17:57,880 --> 00:18:00,758
- Did he leave on his own?
- Yes.
174
00:18:00,960 --> 00:18:05,636
- He called a cab.
- l see. Thank you.
175
00:18:12,400 --> 00:18:16,439
- Preparing for a meeting?
- At a quarter to midnight.
176
00:18:16,640 --> 00:18:19,950
With an inebriated Ved�n.
177
00:18:30,000 --> 00:18:35,472
- Martin, how did it go?
- Well. They didn't say much.
178
00:18:35,680 --> 00:18:38,035
- Strange.
- What?
179
00:18:38,240 --> 00:18:43,155
The silence. Usually we'd have had
several calls from the party.
180
00:18:43,360 --> 00:18:46,875
''What are you doing?''
''You have to see to this first.''
181
00:18:47,080 --> 00:18:52,598
After all, it's one of their topmost
office-holders who has disappeared.
182
00:18:52,800 --> 00:18:57,555
- And you haven't heard a peep?
- No. Not even on the grapevine.
183
00:18:57,760 --> 00:19:03,198
They know that l know John.
But there's just a complete silence.
184
00:19:03,400 --> 00:19:05,436
Why is that?
185
00:19:15,360 --> 00:19:18,477
- Shall l call for help?
- Hi there.
186
00:19:18,680 --> 00:19:24,630
- What are you doing?
- l'm here with her.
187
00:19:24,840 --> 00:19:28,071
- And who is ''her''?
- Simone. What's his name?
188
00:19:29,160 --> 00:19:31,754
- Vilhelm.
- Hello.
189
00:19:33,600 --> 00:19:36,672
- ls that your ...
- No.
190
00:19:36,880 --> 00:19:40,793
Hell no, that's just my niece.
l'm babysitting.
191
00:19:41,960 --> 00:19:44,315
- You?
- Yes.
192
00:19:46,360 --> 00:19:49,955
- Doesn't Martin ever babysit?
- Well, yes.
193
00:19:55,960 --> 00:19:58,076
She's cute.
194
00:19:59,400 --> 00:20:02,472
- Who? Simone?
- Yes.
195
00:20:04,360 --> 00:20:08,478
- Why haven't you had any children?
- Because l'm a cop.
196
00:20:08,680 --> 00:20:11,717
- So is my dad.
- Exactly.
197
00:20:11,920 --> 00:20:16,436
And how much fun was it
growing up with him as a dad?
198
00:20:16,640 --> 00:20:22,033
Ved�n rode directly from the office
to the Casino Cosmopol.
199
00:20:22,240 --> 00:20:26,552
He paid with his credit card.
The payment was made at 00.30 a.m.
200
00:20:26,760 --> 00:20:30,673
l checked his bar bill,
and he did some heavy drinking.
201
00:20:30,880 --> 00:20:36,113
- He left on foot an hour later.
- We can't see that he took a cab.
202
00:20:36,320 --> 00:20:40,279
He might have taken
an illegal cab, a bus or the train.
203
00:20:40,480 --> 00:20:45,110
Then he walked to the gambling den
which he left just after four a.m., -
204
00:20:45,320 --> 00:20:48,312
- and then he vanished
into thin air.
205
00:20:49,880 --> 00:20:54,715
l think we have to pay
that gambling fellow Boder a visit.
206
00:21:01,240 --> 00:21:03,117
Yes?
207
00:21:04,200 --> 00:21:07,192
l'm a little busy right now.
208
00:21:12,480 --> 00:21:16,109
Don't get so excited.
l'll be there.
209
00:21:17,960 --> 00:21:21,999
- Was it dad?
- Yes. He can really be a pain.
210
00:21:22,200 --> 00:21:26,113
- Who?
- Nobody. Do you have to leave?
211
00:21:26,320 --> 00:21:28,754
We have to talk to someone.
212
00:21:28,960 --> 00:21:33,397
- But what about me?
- Yes, what am l to do about you?
213
00:21:33,600 --> 00:21:37,149
She can come home with us,
and you can pick her up later.
214
00:21:38,480 --> 00:21:40,914
- ls that alright?
- Sure.
215
00:21:41,800 --> 00:21:43,279
Great.
216
00:21:45,960 --> 00:21:49,157
And how may l assist
the authorities?
217
00:21:50,560 --> 00:21:55,236
The law says you can only have
five Jack Vegas machines.
218
00:21:55,440 --> 00:21:58,318
Am l to assume
that those are illegal?
219
00:21:58,520 --> 00:22:01,239
There's no harm in assuming.
220
00:22:02,480 --> 00:22:04,710
You know John Ved�n?
221
00:22:04,920 --> 00:22:08,276
- Yes, the politician?
- He's a customer here.
222
00:22:08,480 --> 00:22:11,870
- Yes, in the restaurant.
- Cut the bollocks.
223
00:22:12,080 --> 00:22:17,074
We know what you're doing and that
Ved�n uses your illegal machines.
224
00:22:18,560 --> 00:22:23,475
- Do l need a lawyer?
- Won't the wiz behind the bar do?
225
00:22:23,680 --> 00:22:26,240
When was the last time
you saw him?
226
00:22:27,320 --> 00:22:30,392
We don't register our customers.
227
00:22:30,600 --> 00:22:34,639
But we do.
He was here last night.
228
00:22:34,840 --> 00:22:38,674
- How did his gaming go?
- Why don't you ask him instead?
229
00:22:38,880 --> 00:22:41,633
We can't.
He has disappeared.
230
00:22:41,840 --> 00:22:44,798
- What a shame.
- Why is that?
231
00:22:46,800 --> 00:22:48,950
Are we done?
232
00:22:49,920 --> 00:22:52,480
We've only just begun.
233
00:22:56,120 --> 00:22:58,395
We might meet again.
234
00:23:02,000 --> 00:23:05,197
- What did you expect?
- l don't know.
235
00:23:05,400 --> 00:23:08,710
Maybe he feels
a bit under pressure now.
236
00:23:08,920 --> 00:23:12,674
lf he is to feel anything,
we have to shove a gun up his arse, -
237
00:23:12,880 --> 00:23:15,440
- and l guess that's too early.
238
00:23:15,640 --> 00:23:18,837
- How did the surveillance go?
- Fine.
239
00:23:19,040 --> 00:23:25,434
l have to take care of some stuff,
so if there's nothing else ...
240
00:23:25,640 --> 00:23:28,950
- Do we have any murders?
- No.
241
00:23:29,160 --> 00:23:33,278
l thought not.
l'll see you. l'll call.
242
00:23:36,000 --> 00:23:39,231
Mum says dad has takena timeout.
243
00:23:39,440 --> 00:23:41,795
lt can be cold up there.
244
00:23:44,480 --> 00:23:47,677
- lt's delicious.
- You don't want me to heat it?
245
00:23:47,880 --> 00:23:51,759
lf you knew how much
lukewarm crap l've eaten, -
246
00:23:51,960 --> 00:23:57,432
- you'd understand that this is
a veritable gourmet meal to me.
247
00:23:59,080 --> 00:24:02,755
- Do you know what dad told me?
- No.
248
00:24:02,960 --> 00:24:06,589
That he's never been
to your place.
249
00:24:06,800 --> 00:24:09,268
No. That's correct.
250
00:24:09,480 --> 00:24:12,358
How long have you
been working together?
251
00:24:12,560 --> 00:24:14,676
l don't know.
252
00:24:14,880 --> 00:24:18,873
- A thousand years.
- But why hasn't he ever ...
253
00:24:19,080 --> 00:24:23,232
We're both cops, we chase the same
murderers, and then we go home.
254
00:24:24,240 --> 00:24:27,676
- Each to his own?
- Exactly.
255
00:24:27,880 --> 00:24:31,793
- That sounds lovely.
- He's got his and l've got mine.
256
00:24:33,240 --> 00:24:37,119
But what is it you've got, then?
257
00:24:39,280 --> 00:24:44,070
- Are you grilling me or what?
- No. ls it bothering you?
258
00:24:50,360 --> 00:24:53,158
lnger. Hi, dad.
259
00:24:54,360 --> 00:24:57,193
l'm fine. How about you?
260
00:24:58,000 --> 00:25:01,595
ls Gunvald there? Where is he?
261
00:25:04,600 --> 00:25:06,909
Say what? He is?
262
00:25:09,720 --> 00:25:12,712
Well, give him my regards.
263
00:25:13,760 --> 00:25:17,958
What do you mean ''why''?
l think he's nice. Don't you?
264
00:25:18,160 --> 00:25:22,073
Okay. Sure. Bye.
265
00:25:25,520 --> 00:25:27,750
What was that all about?
266
00:25:27,960 --> 00:25:30,633
What was what all about?
267
00:25:30,840 --> 00:25:34,594
He said something,
and then you said: ''He is?''
268
00:25:34,800 --> 00:25:37,758
So, what am l?
269
00:25:39,160 --> 00:25:41,515
Touchy.
270
00:25:48,720 --> 00:25:52,998
How was he able to hide it from us?
Where did he get the money?
271
00:25:53,200 --> 00:25:55,270
How could he ...
272
00:25:55,480 --> 00:25:58,995
lt's so terribly embarrassing.
273
00:25:59,200 --> 00:26:04,194
A stranger tells you what your
husband has done behind your back.
274
00:26:04,400 --> 00:26:08,439
Right in front of Margareta.
l just wanted to melt away.
275
00:26:08,640 --> 00:26:12,315
He's been a member of
the government for God's sake.
276
00:26:12,520 --> 00:26:16,115
He might at least
think about his reputation.
277
00:26:16,320 --> 00:26:20,279
And the party.
lmagine if this gets in the papers.
278
00:26:20,480 --> 00:26:23,199
Malin, where are you going?
279
00:26:35,760 --> 00:26:40,436
Hi, this is Malin. Leave a message,and l'll call you back.
280
00:26:41,320 --> 00:26:46,189
Hi, it's mum. Where are you?Can't you please ...
281
00:26:46,400 --> 00:26:50,552
Dear Malin, won't you pleasecome home or call me?
282
00:26:50,760 --> 00:26:53,991
l'll wait up. Hugs.
283
00:26:55,520 --> 00:26:59,593
- Did they find the guy who jumped?
- No, l just talked to them.
284
00:26:59,800 --> 00:27:02,997
- ls the witness reliable?
- They said he was.
285
00:27:03,200 --> 00:27:06,636
Has anyone besides Ved�n
been reported missing?
286
00:27:06,840 --> 00:27:11,789
Yes, but they don't match. They're
looking for Ved�n in gambling dens, -
287
00:27:12,000 --> 00:27:15,549
- but l don't think they're
likely to find him there.
288
00:27:15,760 --> 00:27:19,753
No. He might have
a gambling debt.
289
00:27:19,960 --> 00:27:23,714
- Could that be the reason?
- What do you think?
290
00:27:23,920 --> 00:27:28,630
Well, there's a lot to chose from.
Unwillingly or willingly missing.
291
00:27:28,840 --> 00:27:32,594
Still alive or dead.
Accident, suicide, crime.
292
00:27:32,800 --> 00:27:36,031
And if we assume
that it's a crime?
293
00:27:36,240 --> 00:27:39,471
Then we need a motive
and a perpetrator.
294
00:27:39,680 --> 00:27:43,753
We have no victim, and we shouldn't
be investigating this case.
295
00:27:43,960 --> 00:27:47,032
That really cheered me up.
296
00:27:48,240 --> 00:27:50,470
l want to talk to you.
297
00:27:53,240 --> 00:27:57,392
- l suppose it's about your dad.
- l knew about it.
298
00:28:00,840 --> 00:28:03,673
- About his gaming?
- His addiction.
299
00:28:03,880 --> 00:28:06,394
That he was a gambler.
300
00:28:06,600 --> 00:28:08,158
He is.
301
00:28:08,360 --> 00:28:10,920
- Does your mum know as well?
- No.
302
00:28:11,120 --> 00:28:16,148
And l'd rather that she
doesn't find out. Not yet.
303
00:28:18,720 --> 00:28:21,473
Have a seat.
Can l get you anything?
304
00:28:28,160 --> 00:28:32,995
l was looking for some stamps
in the desk drawer one night, -
305
00:28:33,200 --> 00:28:36,112
- and then l found a ...
306
00:28:38,000 --> 00:28:41,754
- What is it?
- A membership card.
307
00:28:43,200 --> 00:28:46,954
My father was a member of
an association for gamblers.
308
00:28:47,800 --> 00:28:51,395
- Did you confront him?
- l staid up until he came home.
309
00:28:51,600 --> 00:28:56,833
He came home late. Mum was asleep,
and then l showed him the card, -
310
00:28:57,040 --> 00:29:01,033
- and then he told me.
311
00:29:01,240 --> 00:29:03,629
After a while.
312
00:29:05,760 --> 00:29:09,150
- When did you find it?
- About a month ago.
313
00:29:12,880 --> 00:29:16,634
And for how long
had he been gambling?
314
00:29:16,840 --> 00:29:21,231
l don't really know.
A long time, he said.
315
00:29:21,440 --> 00:29:25,877
But he told me he'd get out of it.
He promised me.
316
00:29:26,080 --> 00:29:29,959
He claimed that it had been
a long while since he'd gambled.
317
00:29:34,520 --> 00:29:38,149
The recording of dad
coming out of a gambling den ...
318
00:29:38,360 --> 00:29:41,238
When was that shot?
319
00:29:41,440 --> 00:29:43,556
Last night.
320
00:29:45,480 --> 00:29:47,596
Dad ...
321
00:29:59,280 --> 00:30:02,750
His councillor is Sven Borglund.
l must talk to him.
322
00:30:02,960 --> 00:30:05,679
- Here?
- That's up to him.
323
00:30:11,520 --> 00:30:14,717
We get new members
more or less every day.
324
00:30:15,960 --> 00:30:18,838
Terrible tragedies.
325
00:30:19,040 --> 00:30:24,398
- What kind of gambling is it?
- All kinds of gambling.
326
00:30:24,600 --> 00:30:27,239
The present supply is huge.
327
00:30:27,440 --> 00:30:33,595
But right now l'm most scared of
the Jack Vegas machines.
328
00:30:33,800 --> 00:30:37,679
They've turned into a drug.
329
00:30:37,880 --> 00:30:41,395
- And it hits everybody?
- Not everybody.
330
00:30:42,400 --> 00:30:47,758
lt might actually be properly called
''a lower class movement''.
331
00:30:48,520 --> 00:30:53,799
Besides, illegal machines
abound everywhere, -
332
00:30:54,000 --> 00:30:56,798
- and they're run by criminals.
333
00:30:58,600 --> 00:31:01,956
- Do you know how much they make?
- No.
334
00:31:02,160 --> 00:31:06,073
Four billion kroner. Black money.
335
00:31:12,520 --> 00:31:15,876
We're looking for
a person who's missing.
336
00:31:16,080 --> 00:31:18,594
John Ved�n.
337
00:31:18,800 --> 00:31:23,316
He's a gambler, and we know
that he's come to you for help.
338
00:31:23,520 --> 00:31:25,397
Yes.
339
00:31:26,240 --> 00:31:28,470
What do you know about him?
340
00:31:28,680 --> 00:31:31,797
l am bound to secrecy.
341
00:31:32,000 --> 00:31:36,039
- Not formally, are you?
- No, morally.
342
00:31:37,560 --> 00:31:42,190
Those who come to us are given
a guarantee of confidentiality.
343
00:31:42,400 --> 00:31:45,551
That's a prerequisite for us.
344
00:31:45,760 --> 00:31:49,992
l understand that.
And l promise to respect it.
345
00:31:53,440 --> 00:31:57,831
Ved�n was in a really bad state
once in a while.
346
00:31:58,040 --> 00:32:01,555
He could become
totally obsessed with gambling.
347
00:32:01,760 --> 00:32:05,753
- lt was particularly hard for him.
- How do you mean?
348
00:32:05,960 --> 00:32:09,919
Well, he's in
the Social Democratic ...
349
00:32:10,120 --> 00:32:14,910
- Yes, we know that.
- lt must have been terrible.
350
00:32:15,120 --> 00:32:18,635
- When was the last time you saw him?
- Last night.
351
00:32:20,280 --> 00:32:22,840
At what time?
352
00:32:23,040 --> 00:32:27,955
He called here and woke me up.
l sometimes spend the night here.
353
00:32:28,160 --> 00:32:31,789
l guess it was
about half past four.
354
00:32:35,120 --> 00:32:36,872
What did he want?
355
00:32:37,080 --> 00:32:41,358
- l always find a way to solve it.
- But this is a lot of money.
356
00:32:41,560 --> 00:32:44,313
l know that.
357
00:32:44,520 --> 00:32:46,909
l know it is.
358
00:32:47,120 --> 00:32:50,078
l thought the tide would turn.
359
00:32:52,080 --> 00:32:55,311
And other things
have happened which ...
360
00:32:56,640 --> 00:33:00,519
l'm under a hell of
a lot of pressure. From all sides.
361
00:33:03,080 --> 00:33:07,392
That's why l'm here.
l couldn't control myself.
362
00:33:08,440 --> 00:33:10,431
lt was just ...
363
00:33:10,640 --> 00:33:14,633
l had to get my nerves
under control.
364
00:33:16,680 --> 00:33:18,830
You know ...
365
00:33:19,040 --> 00:33:22,316
ln which sense
do you feel under pressure?
366
00:33:25,600 --> 00:33:29,639
l've done something that a man
in my position simply can't do.
367
00:33:32,240 --> 00:33:34,879
They'll hang me for this!
368
00:33:35,640 --> 00:33:37,915
What is it you've ...
369
00:33:38,120 --> 00:33:41,237
l've received threats as well.
370
00:33:41,440 --> 00:33:43,317
From whom?
371
00:33:44,840 --> 00:33:46,990
l don't know.
372
00:33:47,200 --> 00:33:50,317
l was told to beware of
''the Vulture''.
373
00:33:51,720 --> 00:33:54,837
- Did he say who he owed money?
- No.
374
00:33:55,040 --> 00:33:58,237
- Did he say how much it was?
- 340,000.
375
00:33:58,440 --> 00:34:00,874
- A lot, then.
- Yes.
376
00:34:01,080 --> 00:34:04,755
And he was supposed to
beware of ... the Vulture?
377
00:34:04,960 --> 00:34:07,030
Yes.
378
00:34:07,240 --> 00:34:09,674
340,000?
379
00:34:09,880 --> 00:34:14,749
About an annual income. And you think
it's connected to his disappearance?
380
00:34:14,960 --> 00:34:19,033
What do you think?
lt was four thirty in the morning.
381
00:34:19,240 --> 00:34:24,030
He was knackered, and he'd ended up
in a mess he couldn't handle.
382
00:34:28,320 --> 00:34:33,110
And at five thirty somebody jumps
from the Liljeholm Bridge.
383
00:34:33,320 --> 00:34:37,393
- And the man hasn't been found?
- No.
384
00:34:37,600 --> 00:34:43,550
But the witness claims that a car
crossed the bridge at the same time.
385
00:34:45,080 --> 00:34:48,436
And Ved�n claimed
he'd been receiving threats.
386
00:34:59,400 --> 00:35:01,755
Hi, Martin.
387
00:35:02,960 --> 00:35:07,397
- How do you like them rags?
- Well, they're very ...
388
00:35:07,600 --> 00:35:10,637
lt's tango.
l saw a note in 7-Eleven.
389
00:35:10,840 --> 00:35:14,150
Tango classes on Thursdays.
390
00:35:14,360 --> 00:35:17,909
lt's my third class tonight.
391
00:35:18,760 --> 00:35:22,799
What do you think about my shoes?
''Dancing shoes''.
392
00:35:23,000 --> 00:35:24,911
And the wig?
393
00:35:25,120 --> 00:35:28,078
That's just for my own vanity.
394
00:35:28,280 --> 00:35:31,317
You know, Antonio Banderas.
395
00:35:33,320 --> 00:35:37,393
Sure, a little.
But isn't it difficult?
396
00:35:37,600 --> 00:35:41,878
Hell no. lt's just a matter of
going with the flow.
397
00:35:42,080 --> 00:35:44,594
Hold on, l'll show you.
398
00:35:48,360 --> 00:35:52,114
Long, long and short,
together, long.
399
00:35:52,320 --> 00:35:54,595
Long and short, together, long.
400
00:35:57,880 --> 00:36:02,476
- Long and short, together, long.
- No no ...
401
00:36:09,400 --> 00:36:11,675
Please ...
402
00:36:13,800 --> 00:36:16,792
- May l call you Carmencita?
- Damn it!
403
00:36:22,160 --> 00:36:26,950
The former minister for sportsJohn Ved�n has disappeared.
404
00:36:27,160 --> 00:36:32,393
He left his home Sunday night,and was last seen on Sveav�gen.
405
00:36:32,600 --> 00:36:36,149
Ved�n participated inlast week's sports gala, -
406
00:36:36,360 --> 00:36:39,272
- where he presented a cheque.
407
00:36:41,200 --> 00:36:44,988
l'm of the opinion that John Ved�n
didn't disappear willingly.
408
00:36:45,200 --> 00:36:47,873
l think he was
the victim of a crime.
409
00:36:48,080 --> 00:36:51,789
- Kidnapping?
- lt's not economically attractive.
410
00:36:52,000 --> 00:36:56,676
- You believe he was murdered.
- Maybe, but we have no motive.
411
00:36:56,880 --> 00:37:00,236
- What about the gambling debt?
- And the Vulture.
412
00:37:00,440 --> 00:37:03,830
None of the other departments
have heard of him.
413
00:37:04,040 --> 00:37:07,635
- What have we got to go by, then?
- Not much.
414
00:37:07,840 --> 00:37:13,073
We know that Ved�n went to an illegal
gambling den run by Frank Boder.
415
00:37:13,280 --> 00:37:18,912
He amassed a debt of 340,000 kroner
that night, maybe in that very place.
416
00:37:19,120 --> 00:37:22,396
- l guess that's quite probable.
- Yes.
417
00:37:22,600 --> 00:37:26,309
Maybe it's time for
that gun up the arse after all.
418
00:37:26,520 --> 00:37:30,593
No. l think we need to
track down that Vulture.
419
00:37:30,800 --> 00:37:34,839
- How is his computer coming along?
- l've asked for assistance.
420
00:37:35,040 --> 00:37:39,477
- How will we find that Vulture guy?
- We begin with the gambling world.
421
00:37:39,680 --> 00:37:43,559
- Gunvald, you take Cosmopol.
- Why go there?
422
00:37:43,760 --> 00:37:48,675
Because we know he was there Sunday,
and maybe the Vulture was, too.
423
00:37:49,920 --> 00:37:52,639
The Vulture ... Sure thing.
424
00:37:59,840 --> 00:38:03,799
- Does he come here regularly?
- We don't know.
425
00:38:04,000 --> 00:38:07,197
lt's quite a peculiar nickname.
426
00:38:07,400 --> 00:38:11,837
- So you wouldn't have forgotten?
- The Vulture? l doubt it.
427
00:38:12,040 --> 00:38:14,679
- l can ask the others.
- You do that.
428
00:38:29,280 --> 00:38:31,919
Are you leeching on my game?
429
00:38:33,360 --> 00:38:35,635
Damn cunt.
430
00:38:41,360 --> 00:38:45,672
- Do you know when the Vulture comes?
- What Vulture?
431
00:39:16,080 --> 00:39:18,036
Hi.
432
00:39:22,600 --> 00:39:25,114
You don't usually
come here, do you?
433
00:39:25,320 --> 00:39:30,713
- No, not very often. Do you?
- Oh yes, l'm always here.
434
00:39:30,920 --> 00:39:35,630
Well, not when they're closed.
Then l'm not here.
435
00:39:35,840 --> 00:39:39,037
Otherwise l'm here.
436
00:39:39,240 --> 00:39:43,597
They used to be closed on Sundays,
and then l went to the pub.
437
00:39:43,800 --> 00:39:46,439
But it was so rowdy down there.
438
00:39:46,640 --> 00:39:50,679
But now they're open
on Sundays again. That's nice.
439
00:39:51,800 --> 00:39:54,792
Last year l was here
on Christmas Eve.
440
00:39:57,800 --> 00:40:00,268
- You were here on ...
- Yes.
441
00:40:00,480 --> 00:40:06,237
lt was really pretty here.
They'd put tinsel on the machines.
442
00:40:06,440 --> 00:40:09,989
- You don't say.
- Yes. And you got a free game.
443
00:40:10,200 --> 00:40:13,078
Yes, it was really nice.
444
00:40:13,280 --> 00:40:15,953
- Was anyone else here?
- No.
445
00:40:16,160 --> 00:40:20,073
Someone came and went again.
And then someone else came.
446
00:40:21,320 --> 00:40:26,075
- But he was a vulture.
- A vulture?
447
00:40:26,280 --> 00:40:30,671
- You like them or what?
- No, but ...
448
00:40:30,880 --> 00:40:33,599
What do you mean by ''vulture''?
449
00:40:33,800 --> 00:40:37,952
Someone who waits beside you
while you're playing, -
450
00:40:38,160 --> 00:40:41,709
- and then when you leave,
they take over the machine.
451
00:40:41,920 --> 00:40:47,278
When you've overfed the machine.
No, you wouldn't like vultures.
452
00:40:47,480 --> 00:40:49,471
No no.
453
00:40:50,440 --> 00:40:54,877
Do you know anyone
who's called the Vulture?
454
00:40:55,080 --> 00:40:57,958
A particular person.
455
00:40:58,160 --> 00:41:00,799
l suddenly got
a craving for coffee.
456
00:41:01,000 --> 00:41:03,309
- Would you like a cup?
- Sure.
457
00:41:03,520 --> 00:41:06,478
l live right around the corner.
458
00:41:10,920 --> 00:41:15,072
So, what are you doing?
Are you on early retirement?
459
00:41:15,280 --> 00:41:17,794
No, not yet.
460
00:41:18,000 --> 00:41:23,074
- What do you do, then?
- l do investigative work.
461
00:41:23,280 --> 00:41:26,909
Really?
What kinds of investigations?
462
00:41:27,120 --> 00:41:30,396
All kinds.
463
00:41:30,600 --> 00:41:35,515
But then l heard about ''the Vulture'',
and that's quite a peculiar name.
464
00:41:35,720 --> 00:41:39,998
- And when you described vultures ...
- No. l have to disappoint you.
465
00:41:40,200 --> 00:41:46,389
There was a guy who played down there
who we called Pancake.
466
00:41:46,600 --> 00:41:51,230
But you don't really have
that much contact with other people.
467
00:41:53,040 --> 00:41:56,828
How come you're there so often?
468
00:41:57,040 --> 00:42:01,875
What else would l do, what with me
being unemployed and single?
469
00:42:02,080 --> 00:42:06,358
Sure, l have a son
who's move away from home.
470
00:42:06,560 --> 00:42:11,759
He's studying. We don't have
very much contact with each other.
471
00:42:13,720 --> 00:42:16,757
Might l offer you
a glass of bitters?
472
00:42:16,960 --> 00:42:19,758
Sure, that's always a treat.
473
00:42:46,440 --> 00:42:48,271
There.
474
00:42:52,800 --> 00:42:55,314
Well, cheers, then.
475
00:42:55,520 --> 00:42:57,397
Cheers.
476
00:43:02,720 --> 00:43:07,271
Hold number five.
There's one more one the right.
477
00:43:07,400 --> 00:43:10,597
l promise you, Hasse.
They will come.
478
00:43:13,000 --> 00:43:17,152
Double it.
Hold that one. Damn it!
479
00:43:17,360 --> 00:43:21,353
Just do as l say, Hasse.
Then you'll milk that machine.
480
00:43:21,560 --> 00:43:26,236
Shut your trap.
You're talking all the bloody time.
481
00:43:26,440 --> 00:43:29,955
- Some woman is asking for you.
- For me?
482
00:43:30,160 --> 00:43:33,391
For the Vulture.
What the hell do l know?
483
00:43:42,920 --> 00:43:45,070
Come on.
484
00:43:45,960 --> 00:43:47,871
God damn it.
485
00:43:49,600 --> 00:43:51,272
Come on.
486
00:43:58,360 --> 00:44:02,672
- A keylogger?
- A hidden surveillance programme.
487
00:44:03,960 --> 00:44:06,838
And you've found it
in Ved�n's laptop?
488
00:44:07,040 --> 00:44:10,555
lt's transferred everything
he's written to two files -
489
00:44:10,760 --> 00:44:13,957
- that we found encrypted
on his laptop.
490
00:44:14,160 --> 00:44:16,310
Lovely.
491
00:44:17,200 --> 00:44:21,796
- And where did it end up?
- On an ftp-server.
492
00:44:22,920 --> 00:44:25,480
- And there it is now?
- No.
493
00:44:25,680 --> 00:44:29,116
But the one responsible
for the lP address -
494
00:44:29,320 --> 00:44:33,871
- of the server in question is CCO.
Computer Cross Over.
495
00:44:34,080 --> 00:44:38,119
A small computer company
working with information safety.
496
00:44:39,520 --> 00:44:41,829
Can l have that?
497
00:44:44,360 --> 00:44:46,669
You're good.
498
00:44:51,120 --> 00:44:53,680
lt was your ftp-server.
499
00:44:53,880 --> 00:44:57,589
CCO had fixed it to
an lP address belonging to you.
500
00:44:57,800 --> 00:45:01,429
That may very well be.
We have lots of servers.
501
00:45:01,640 --> 00:45:07,715
We also know that you downloaded data
from a computer via a keylogger.
502
00:45:07,920 --> 00:45:11,117
That computer
belonged to John Ved�n.
503
00:45:12,960 --> 00:45:16,919
- How do you know about that?
- Why did you do it?
504
00:45:17,120 --> 00:45:22,114
lt must have been when we tested
a new surveillance programme.
505
00:45:22,320 --> 00:45:25,790
- Which ended up in Ved�n's laptop?
- That may be.
506
00:45:26,000 --> 00:45:30,755
And from there you picked up
a couple of rather large files.
507
00:45:30,960 --> 00:45:35,795
That's what we call
''illegal data intrusion''.
508
00:45:36,000 --> 00:45:39,834
We want you to give us
the unencrypted files. Now.
509
00:45:47,560 --> 00:45:51,553
You must know that l get worried
when you're away all night.
510
00:45:51,760 --> 00:45:53,671
With dad being ...
511
00:45:56,320 --> 00:46:00,393
We were going to Sark� this weekend.
We have to empty the freezer.
512
00:46:00,600 --> 00:46:05,993
- The freezer isn't a priority now.
- But everything is a mess now.
513
00:46:06,200 --> 00:46:09,636
Mum, dad hasn't
disappeared on purpose.
514
00:46:09,840 --> 00:46:14,868
- He would never do such a thing.
- But he lied to us. He said nothing.
515
00:46:15,080 --> 00:46:18,470
- But l knew!
- What did you say?
516
00:46:18,680 --> 00:46:21,558
That l knew about it.
517
00:46:21,760 --> 00:46:24,638
How long have you known?
518
00:46:24,840 --> 00:46:27,274
For a while.
519
00:46:27,480 --> 00:46:32,918
This is too much. Why didn't he
tell me anything about it?
520
00:46:33,120 --> 00:46:37,716
- Maybe out of consideration.
- Consideration?
521
00:46:37,920 --> 00:46:42,232
- What have you done behind my back?
- Nothing!
522
00:46:42,440 --> 00:46:45,034
Malin, will you please stop?
523
00:46:45,240 --> 00:46:47,708
Wait up, Malin!
524
00:46:55,760 --> 00:46:58,035
How are you doing?
525
00:46:59,280 --> 00:47:03,319
l've read it all one more time,
and it's completely ...
526
00:47:04,160 --> 00:47:08,950
l can't fathom why that silly little
company CCO downloaded it.
527
00:47:09,160 --> 00:47:13,119
- l know why.
- What's that?
528
00:47:13,320 --> 00:47:16,676
That silly little company's
customer's ledger.
529
00:47:16,880 --> 00:47:22,000
One of their biggest customers is
the Social Democratic Party.
530
00:47:34,160 --> 00:47:36,230
What's that?
531
00:47:36,440 --> 00:47:40,797
That is the script of a book.
A confession by John Ved�n.
532
00:47:42,200 --> 00:47:48,116
lts contents are extremely sensitive
to the Social Democratic Party.
533
00:47:48,320 --> 00:47:53,075
ln part because he confesses
his own gambling habits.
534
00:47:53,280 --> 00:47:55,874
That in itself is a liability.
535
00:47:56,080 --> 00:48:00,756
And because he reveals the party's
dependence on gambling returns.
536
00:48:00,960 --> 00:48:05,988
40 per cent of their activities
are financed by money from gambling.
537
00:48:06,200 --> 00:48:09,112
Without those means
they'd collapse.
538
00:48:09,320 --> 00:48:14,952
40 per cent? Why hasn't anyone
reacted to this before now?
539
00:48:15,160 --> 00:48:21,190
l guess such enormous sums
bring critical voices to silence.
540
00:48:21,400 --> 00:48:24,631
- And now he breaks that silence?
- Yes.
541
00:48:24,840 --> 00:48:29,914
And thus he became a great liability
to the social democrats.
542
00:48:30,120 --> 00:48:34,989
- Why is that?
- l think they got hold of this.
543
00:48:35,200 --> 00:48:39,751
- How did they do that?
- They took it from his computer.
544
00:48:39,960 --> 00:48:42,520
The party did?
545
00:48:42,720 --> 00:48:46,030
Persons within the secretariat.
546
00:48:46,240 --> 00:48:48,356
So you're implying -
547
00:48:48,560 --> 00:48:52,075
- that the party has a hand
in his disappearance?
548
00:48:52,280 --> 00:48:57,752
l'm just presenting what l know.
l've come to no conclusions yet.
549
00:49:00,160 --> 00:49:02,116
That CCO fellow?
550
00:49:02,320 --> 00:49:05,949
Can't we grill him a bit
and make him confess?
551
00:49:06,160 --> 00:49:08,037
What was that?
552
00:49:08,240 --> 00:49:11,038
We have no solid evidence -
553
00:49:11,240 --> 00:49:16,394
- that someone from the party
took it, but we know they did it.
554
00:49:17,520 --> 00:49:22,116
lf he admits, the party will have
their trousers down their heels, -
555
00:49:22,320 --> 00:49:25,073
- and then we can
question them about Ved�n.
556
00:49:25,280 --> 00:49:28,590
Get them to admit
that they're behind this?
557
00:49:30,440 --> 00:49:33,876
Forget it.
Don't forget the Geir case.
558
00:49:34,080 --> 00:49:36,992
What's that?
559
00:49:37,200 --> 00:49:41,478
Their Minister of Justice was taken
with his trousers down his heels -
560
00:49:41,680 --> 00:49:46,708
- in a brothel, and the
prime minister put a lid on it.
561
00:49:46,920 --> 00:49:52,074
To get that party to admit to
anything is absolutely impossible.
562
00:49:53,440 --> 00:49:57,069
They've found
the guy who jumped.
563
00:50:49,960 --> 00:50:51,951
Welcome.
564
00:50:53,800 --> 00:50:56,951
- Where's Mats?
- Do you know him?
565
00:50:57,160 --> 00:51:00,550
l've known him for twenty years.
Has something happened?
566
00:51:01,960 --> 00:51:06,033
He was bitten in the ear
by a polecat. He's on sick leave.
567
00:51:07,520 --> 00:51:09,511
How did that happen?
568
00:51:09,720 --> 00:51:13,838
He fell asleep with his head
in the cage. He'd been partying.
569
00:51:15,680 --> 00:51:19,958
- Would you like something to drink?
- Yes, please.
570
00:51:20,160 --> 00:51:23,197
- Anything special?
- Sure, why not?
571
00:51:23,400 --> 00:51:25,391
Hi, dad.
572
00:51:26,800 --> 00:51:28,916
How are you doing?
573
00:51:29,120 --> 00:51:33,159
- Trouble at work?
- No, l just get so very tired.
574
00:51:34,760 --> 00:51:41,154
lt feels rather futile now and then.
You try to help people, and then ...
575
00:51:41,360 --> 00:51:44,830
- And then what?
- l don't know.
576
00:51:45,040 --> 00:51:48,350
lt just seems as if nobody cares.
577
00:51:48,560 --> 00:51:54,590
People chase each other,
and then we have to sort things out.
578
00:51:54,800 --> 00:51:58,236
And Mats has been bitten
in the ear by a polecat.
579
00:52:02,400 --> 00:52:07,679
- How are you doing with the boys?
- Fine. l'm picking and choosing.
580
00:52:08,640 --> 00:52:13,270
- How are things with you and Lena?
- How did she enter the conversation?
581
00:52:13,480 --> 00:52:19,077
You worked together, lived together,
broke up, and now you work together.
582
00:52:19,280 --> 00:52:22,317
- How is that?
- Fine. How about Christmas?
583
00:52:22,520 --> 00:52:27,753
So you're not happy about Lena?
Why is that? Because you ...
584
00:52:27,960 --> 00:52:30,349
- lnger ...
- Yes?
585
00:52:31,120 --> 00:52:34,749
l am your parent. No matter
how good our relationship is, -
586
00:52:34,960 --> 00:52:38,714
- there are things you don't
want to discuss with your children.
587
00:52:38,920 --> 00:52:41,957
- Emotions or what?
- No.
588
00:52:42,160 --> 00:52:45,709
Or yes. ln a way maybe.
589
00:52:53,600 --> 00:52:56,637
- What are we doing here?
- Surveillance.
590
00:52:56,840 --> 00:53:00,719
Sure, but we're in homicide.
591
00:53:00,920 --> 00:53:05,596
Are we solving a murder case?
No. So what the hell are we doing?
592
00:53:08,720 --> 00:53:11,871
Sitting here on the lookout
for a bloody vulture.
593
00:53:13,840 --> 00:53:15,717
No ...
594
00:53:18,680 --> 00:53:23,595
So, how are things?
How are you and Martin doing?
595
00:53:23,800 --> 00:53:25,916
Are you hugging?
596
00:53:26,120 --> 00:53:28,076
No.
597
00:53:31,320 --> 00:53:33,151
What's it like?
598
00:53:33,360 --> 00:53:36,352
- lt's different.
- How so?
599
00:53:38,520 --> 00:53:42,718
l'm not particularly sensitive.
Not when it comes to my work.
600
00:53:42,920 --> 00:53:49,598
l'm usually able to handle it,
but he shows so clearly that he ...
601
00:53:51,920 --> 00:53:55,276
- That he what?
- Has problems.
602
00:53:55,480 --> 00:53:58,517
He's always had that.
603
00:53:58,720 --> 00:54:02,998
And if he doesn't have any problems,
he'll call me and get some.
604
00:54:12,440 --> 00:54:15,557
Have you ever been happy?
605
00:54:15,760 --> 00:54:20,311
Dear me, Martin.
You're not pulling any punches.
606
00:54:20,520 --> 00:54:25,275
- ls that where we are tonight?
- Yes. But have you?
607
00:54:27,880 --> 00:54:29,711
Yes, once.
608
00:54:31,440 --> 00:54:34,352
But it's one hell of
a long time ago.
609
00:54:35,280 --> 00:54:40,354
l was gawking about
down at the Eriksdal baths.
610
00:54:41,320 --> 00:54:45,313
There were lots of naiads
splashing about in the pool.
611
00:54:45,520 --> 00:54:48,637
Quite a few very pretty pieces.
612
00:54:48,840 --> 00:54:51,308
And then there was Diddi.
613
00:54:53,800 --> 00:54:57,839
Alabaster girl with curly hair.
She looked like an actress.
614
00:54:58,040 --> 00:55:01,316
And l just sat there ogling.
615
00:55:01,520 --> 00:55:06,355
Suddenly she slides out of the pool
and stands right in front of me.
616
00:55:07,960 --> 00:55:10,633
l'm sitting there.
617
00:55:10,840 --> 00:55:14,071
She just stands there
staring at me.
618
00:55:14,280 --> 00:55:20,230
And l thought: ''Hell,
we can't keep this up forever.''
619
00:55:20,440 --> 00:55:23,477
So l got up and jumped
into the pool.
620
00:55:24,560 --> 00:55:29,111
Fully clothed and everything,
but l sank like a rock.
621
00:55:29,320 --> 00:55:33,836
And you know what she did?
She jumped in and pulled me out.
622
00:55:34,040 --> 00:55:36,793
She pulled me out.
623
00:55:37,000 --> 00:55:43,872
Then we were together for two years.
l guess those were my happiest years.
624
00:55:46,280 --> 00:55:50,114
But it ended, didn't it?
625
00:55:51,280 --> 00:55:53,874
Well, ended and ended ...
626
00:55:54,080 --> 00:55:57,868
She stopped swimming, and l got
a job with the postal service.
627
00:55:58,080 --> 00:56:01,675
You might say that we
went our separate ways.
628
00:56:04,600 --> 00:56:06,909
What about you?
629
00:56:10,800 --> 00:56:15,476
Now l've laid my soul bare to you,
and you just make like a clam.
630
00:56:15,680 --> 00:56:21,152
What kind of attitude is that?
After everything l've offered you.
631
00:56:22,080 --> 00:56:26,278
- No, hold on a bit.
- Let's just forget about it.
632
00:56:34,880 --> 00:56:40,398
This is as far as we can track him:
He left his home with the Obergs.
633
00:56:40,600 --> 00:56:45,594
We know when he arrived at and left
the head office on Sveav�gen.
634
00:56:45,800 --> 00:56:47,597
Here.
635
00:56:47,800 --> 00:56:54,069
We know when he arrived at Cosmopol,
and when he left the casino.
636
00:56:54,280 --> 00:56:59,877
We know when he was in
the illegal gambling den. Here.
637
00:57:02,040 --> 00:57:04,395
- lt's on ...
- We know.
638
00:57:04,600 --> 00:57:08,036
And he left there just after four.
639
00:57:08,240 --> 00:57:11,869
We also know when he arrived
at the gambling association.
640
00:57:12,080 --> 00:57:13,991
- Four thirty.
- Here.
641
00:57:14,200 --> 00:57:18,671
He left it half an hour later.
What did he do afterwards?
642
00:57:18,880 --> 00:57:21,314
Had a date with a vulture.
643
00:57:25,680 --> 00:57:28,240
Nosing about how?
644
00:57:28,440 --> 00:57:32,035
She's walking about
and asking for the Vulture.
645
00:57:33,080 --> 00:57:37,551
- ls she some old girlfriend?
- He's never had any girlfriends.
646
00:57:38,480 --> 00:57:40,596
What did she look like?
647
00:57:41,960 --> 00:57:46,238
- Blonde. Around 40 years old.
- Okay. Thanks.
648
00:57:47,920 --> 00:57:49,797
Goodbye.
649
00:57:56,840 --> 00:58:00,469
- A waste of time?
- You don't know what it's about.
650
00:58:00,680 --> 00:58:02,591
Exactly.
651
00:58:13,240 --> 00:58:15,231
Hello.
652
00:58:15,440 --> 00:58:18,876
l'm looking for the Vulture.
Do you know him?
653
00:58:19,960 --> 00:58:24,078
- Do you know when he'll be here?
- ls it someone who plays?
654
00:58:24,280 --> 00:58:29,638
- Yes. Do you know any vultures?
- You don't know those people.
655
00:58:54,000 --> 00:58:57,310
- What are you doing?
- Marking it.
656
00:58:57,520 --> 00:59:01,115
- Why are you doing that?
- l just bloody won on it.
657
00:59:02,080 --> 00:59:05,959
- How are you marking it?
- With the date and time.
658
00:59:06,160 --> 00:59:09,197
- Why?
- What kind of simpleton are you?
659
00:59:09,400 --> 00:59:12,392
- Haven't you done this?
- No. Why?
660
00:59:12,600 --> 00:59:15,672
So you went
spend money on it again.
661
00:59:17,520 --> 00:59:20,876
- So you never play it again?
- No.
662
00:59:21,080 --> 00:59:24,277
You're one odd fellow.
Are you Polish or what?
663
00:59:24,480 --> 00:59:26,436
No.
664
00:59:26,640 --> 00:59:29,552
Dumb bloody machine!
665
00:59:31,360 --> 00:59:35,069
- Didn't you just mark it?
- Yes, why?
666
00:59:50,880 --> 00:59:55,590
Did you see a blond woman
who's asking about the Vulture?
667
00:59:55,800 --> 00:59:57,677
No.
668
01:00:00,600 --> 01:00:03,239
Yes, Oskar.
669
01:00:03,440 --> 01:00:05,431
How many were they?
670
01:00:05,640 --> 01:00:09,838
Where is Lena now?
l'm on my way. Call Martin.
671
01:00:18,920 --> 01:00:21,514
There. There she is.
672
01:00:21,720 --> 01:00:23,756
l think.
673
01:01:12,280 --> 01:01:16,717
- Have you seen the Vulture?
- He popped by yesterday.
674
01:01:16,920 --> 01:01:21,198
He scored big time on this one,
so l guess he's out partying.
675
01:01:21,400 --> 01:01:25,188
- Do you think he'll be in later?
- l have no idea.
676
01:01:48,680 --> 01:01:51,752
- Are you asking for the Vulture?
- Why?
677
01:01:51,960 --> 01:01:55,475
- We ask the questions here.
- l'm a cop.
678
01:02:16,760 --> 01:02:19,957
Hold her!
679
01:02:24,480 --> 01:02:26,391
Police!
680
01:02:26,600 --> 01:02:28,556
Police!
681
01:02:51,000 --> 01:02:54,879
What the hell was l supposed to do?
They pointed guns at me.
682
01:02:55,080 --> 01:02:58,356
Bloody hell.
l guess l'm in big trouble now.
683
01:02:58,560 --> 01:03:02,712
Why? lt was damn lucky
that you got here in time.
684
01:03:02,920 --> 01:03:05,115
Who was it?
685
01:03:05,320 --> 01:03:08,596
Superintendent Margareta Oberg.
686
01:03:11,280 --> 01:03:14,795
- Two of them are seriously hurt.
- l should hope so.
687
01:03:15,000 --> 01:03:18,959
Don't be silly. You know there'll be
an internal investigation.
688
01:03:19,160 --> 01:03:22,755
And then that attitude
will be entirely inappropriate.
689
01:03:22,960 --> 01:03:27,397
- What was l supposed to do?
- Presumably exactly what you did.
690
01:03:27,600 --> 01:03:32,435
But you have a history of violent
arrests which isn't very flattering.
691
01:03:32,640 --> 01:03:36,997
And that attitude will just make it
easier for them to get at you.
692
01:03:37,200 --> 01:03:42,911
- Will you defend me?
- l have to talk to Klingstr�m first.
693
01:03:43,120 --> 01:03:45,588
You do that.
694
01:03:46,040 --> 01:03:49,555
l really appreciate
you being here.
695
01:03:49,640 --> 01:03:52,154
Of course l'm here.
696
01:03:52,360 --> 01:03:55,511
- Because you're the boss?
- No.
697
01:03:58,280 --> 01:04:02,398
- Why didn't you say something?
- About what?
698
01:04:02,600 --> 01:04:06,593
You know. You've been feeling
uncomfortable with me all along.
699
01:04:08,920 --> 01:04:13,357
- Why did you bring me on the team?
- Because you're a brilliant cop.
700
01:04:13,560 --> 01:04:17,348
Whom you have
certain issues with, right?
701
01:04:19,120 --> 01:04:20,951
Yes.
702
01:04:22,680 --> 01:04:28,676
What are we to do about it? Martin.
l thought we parted as friends.
703
01:04:28,880 --> 01:04:32,475
We certainly did. Absolutely.
704
01:04:32,680 --> 01:04:36,195
But to me it was a failure.
705
01:04:36,400 --> 01:04:38,994
That we left each other?
706
01:04:39,200 --> 01:04:43,478
That l was unable to
make a relationship work.
707
01:04:43,680 --> 01:04:47,468
lt wasn't exactly
the first time in my life.
708
01:04:47,680 --> 01:04:51,912
lt confirmed my fears.
709
01:04:56,480 --> 01:04:59,756
lt took me quite a while
to get over it.
710
01:04:59,960 --> 01:05:03,873
- To accept it, but ...
- And then l came along again.
711
01:05:07,200 --> 01:05:11,990
Yes. But, Lena, this is all
just my own bloody issues that ...
712
01:05:12,200 --> 01:05:15,875
And you got scared
and stuck your head in the sand -
713
01:05:16,080 --> 01:05:19,038
- like the old ostrich you are.
714
01:05:21,000 --> 01:05:23,309
Something like that, yes.
715
01:05:30,000 --> 01:05:32,275
Are you back together?
716
01:05:33,880 --> 01:05:38,795
- How are you doing?
- Okay. Thanks for showing up.
717
01:05:39,000 --> 01:05:43,471
That's my job. l leave it to others
to look for vultures.
718
01:05:43,680 --> 01:05:47,355
- That guy who knew the Vulture ...
- Yes?
719
01:05:47,560 --> 01:05:50,154
He might know where he lives.
720
01:05:54,360 --> 01:05:56,635
Have you found him?
721
01:05:57,480 --> 01:05:59,994
Not yet.
722
01:06:00,200 --> 01:06:03,317
lnternal affairs called me.
723
01:06:04,160 --> 01:06:07,038
l'm to be interrogated.
724
01:06:07,240 --> 01:06:10,118
- l'm sorry.
- No, you're happy.
725
01:06:11,400 --> 01:06:14,995
lf l hadn't shown up,
you wouldn't be sitting there.
726
01:06:16,600 --> 01:06:18,636
Smile a little.
727
01:06:21,920 --> 01:06:25,435
Did Oberg talk to you?
About the shoot-out.
728
01:06:25,640 --> 01:06:27,710
Yes, this morning.
729
01:06:30,240 --> 01:06:33,277
- And?
- l told her what happened.
730
01:06:34,720 --> 01:06:38,713
- And what did happen?
- She doesn't much fancy you, eh?
731
01:06:40,680 --> 01:06:44,468
- So what do you think?
- About you?
732
01:06:44,680 --> 01:06:49,549
- About Oberg?
- She's a true boss.
733
01:06:50,800 --> 01:06:54,952
She said she was going to
back you up all the way.
734
01:06:58,000 --> 01:06:59,797
Here he is.
735
01:07:05,840 --> 01:07:07,956
lt wasn't me who ...
736
01:07:08,160 --> 01:07:12,711
You were the one who told them
l was in there, you fucking cunt!
737
01:07:13,480 --> 01:07:17,712
The Vulture. Tell us his name,
his address and what he looks like.
738
01:07:17,920 --> 01:07:21,754
- Spill it, then we'll leave. Got it?
- l don't know ...
739
01:07:22,640 --> 01:07:25,074
He's just called the Vulture.
740
01:07:25,280 --> 01:07:28,397
- What does he look like?
- He has bright red hair.
741
01:07:28,600 --> 01:07:31,034
- Age?
- About my age.
742
01:07:31,240 --> 01:07:34,312
He's skinny,
and he's got really bad teeth.
743
01:07:34,520 --> 01:07:37,717
- Where does he live?
- l have no idea.
744
01:07:37,920 --> 01:07:41,356
- Does anyone know?
- Maybe the Tick.
745
01:07:41,560 --> 01:07:45,872
- Who is he?
- Answer her. Who the hell is he?
746
01:07:46,080 --> 01:07:50,198
You can buy on tick from him
when you've lost on the machines.
747
01:07:50,400 --> 01:07:56,077
- Did he owe money to the tick?
- Yes. The Vulture is a real loser.
748
01:07:56,280 --> 01:07:59,477
What is his real name?
The Tick.
749
01:08:02,000 --> 01:08:04,878
- Hasse ...
- Frank Boder!
750
01:08:08,120 --> 01:08:13,240
Come along. We've got a connection
between the Vulture and Frank Boder.
751
01:08:13,440 --> 01:08:19,037
- The Vulture owed him money.
- So he could put pressure on him.
752
01:08:19,240 --> 01:08:22,312
We guessed that Ved�n
owed Boder money.
753
01:08:22,520 --> 01:08:25,478
Boder sent
the Vulture after Ved�n.
754
01:08:25,680 --> 01:08:30,276
But why would Boder get rid of Ved�n,
if he owed him 340,000 kroner?
755
01:08:30,480 --> 01:08:33,438
Maybe he threatened him.
756
01:08:33,640 --> 01:08:37,792
He may have threatened to shut down
Boder's illegal activities.
757
01:08:40,000 --> 01:08:42,116
- Who's he?
- The Vulture.
758
01:08:42,320 --> 01:08:44,595
We got a description.
759
01:08:44,800 --> 01:08:48,031
That might very well be
Sebastian Manly.
760
01:08:48,240 --> 01:08:53,030
Get me the address and phone number
of Sebastian Manly. l have to go.
761
01:08:53,240 --> 01:08:55,834
How did you know his name?
762
01:08:56,040 --> 01:08:58,873
Hasse has been talking.
763
01:08:59,080 --> 01:09:03,790
Yes. That means that
they'll get to him very soon.
764
01:09:05,000 --> 01:09:06,956
No no.
765
01:09:08,080 --> 01:09:10,753
Right now he's at La Blanca.
766
01:09:10,960 --> 01:09:14,157
l know that,
but that isn't your problem.
767
01:09:14,360 --> 01:09:16,749
Bring Timo along.
768
01:09:18,960 --> 01:09:21,076
Do it in his flat.
769
01:09:24,600 --> 01:09:28,479
Let me have those fish. Come on.
God damn it.
770
01:09:28,680 --> 01:09:32,275
- Hi there. How are you doing?
- l'm not winning.
771
01:09:32,480 --> 01:09:34,914
You don't say.
772
01:09:36,960 --> 01:09:40,350
We wanted to go to your place
and have a chat.
773
01:09:40,560 --> 01:09:42,198
Come on!
774
01:09:44,440 --> 01:09:48,353
- Did you find Ved�n?
- Would that be a good thing?
775
01:09:49,520 --> 01:09:54,753
Your government helped introduce
the Jack Vegas machines in Sweden.
776
01:09:54,960 --> 01:09:58,270
- Yes.
- And Ved�n was opposed to that.
777
01:09:59,440 --> 01:10:02,796
He was one of
the prime motors behind it.
778
01:10:03,000 --> 01:10:06,675
Despite the fact the he was
a gambler. Did you know that?
779
01:10:06,880 --> 01:10:08,518
Yes.
780
01:10:08,720 --> 01:10:12,429
- And that didn't concern you?
- No.
781
01:10:14,920 --> 01:10:18,196
Did you consider Ved�n
a political liability?
782
01:10:18,400 --> 01:10:21,278
l don't understand the question.
783
01:10:21,480 --> 01:10:26,110
Wasn't that what the meeting
last Sunday was about?
784
01:10:26,320 --> 01:10:30,029
- What?
- About what Ved�n knew?
785
01:10:31,440 --> 01:10:34,989
- lt was about ...
- Matters of strategy, yes.
786
01:10:35,200 --> 01:10:38,909
Do confessional books
fall under that category?
787
01:10:41,400 --> 01:10:46,474
- May l ask why you're here?
- We're investigating the Ved�n case.
788
01:10:46,680 --> 01:10:50,355
And you are important factors
in that investigation.
789
01:11:39,240 --> 01:11:41,390
Police!
790
01:11:53,920 --> 01:11:56,150
He's got a pulse.
791
01:11:58,880 --> 01:12:03,431
Before he disappeared
he said that he'd received threats.
792
01:12:03,640 --> 01:12:06,200
From the Vulture.
793
01:12:06,400 --> 01:12:10,837
And that's what people call you.
Did you threaten him?
794
01:12:14,200 --> 01:12:17,431
Maybe somebody did it
using your name.
795
01:12:20,000 --> 01:12:24,232
We think that Frank Boder
might be involved. Do you know him?
796
01:12:26,000 --> 01:12:30,596
We think that Ved�n was indebted
to Boder. Were you indebted, too?
797
01:12:32,440 --> 01:12:35,273
And you couldn't pay him back?
798
01:12:40,680 --> 01:12:45,037
So you were supposed to kill Ved�n
to get rid of your debt?
799
01:12:47,880 --> 01:12:50,474
Did you do it?
800
01:12:50,680 --> 01:12:52,989
You didn't kill Ved�n?
801
01:13:09,480 --> 01:13:13,951
Now we know that he was to rid
himself of his debt by killing Ved�n.
802
01:13:14,160 --> 01:13:18,597
- Which he denies having done.
- Do we believe him?
803
01:13:18,800 --> 01:13:21,633
Martin? Do we believe him?
804
01:13:22,480 --> 01:13:24,550
l don't know.
805
01:13:25,320 --> 01:13:27,914
You'll have to excuse me.
806
01:13:43,320 --> 01:13:46,198
- Sylvie ...
- Hi.
807
01:13:46,400 --> 01:13:49,836
- l've talked to your son.
- Sebastian?
808
01:13:51,240 --> 01:13:53,993
How do you know who he is?
809
01:13:54,200 --> 01:14:00,036
l'm a police officer, and l'm sorry
l didn't tell you the last time.
810
01:14:00,240 --> 01:14:04,552
- l saw his picture at your place.
- Has he been arrested?
811
01:14:05,960 --> 01:14:09,919
No, he's in the hospital.
He's been assaulted and battered.
812
01:14:10,120 --> 01:14:12,680
l think he needs you.
813
01:14:24,400 --> 01:14:27,358
Poor, little Sebastian.
814
01:14:43,720 --> 01:14:47,269
l know it's a disease.
That's not the problem.
815
01:14:47,480 --> 01:14:51,234
But his addiction must have
started somewhere.
816
01:14:51,440 --> 01:14:54,034
He lives in that world.
817
01:14:54,240 --> 01:14:58,870
He's always worked to provide
more money for sports and gaming.
818
01:14:59,080 --> 01:15:02,868
l guess it's a milieu
with lots of gambling.
819
01:15:03,080 --> 01:15:05,878
l suppose he got dragged into it.
820
01:15:06,080 --> 01:15:08,913
But still.
821
01:15:09,120 --> 01:15:12,874
- Something must have been lacking.
- What do you mean?
822
01:15:13,080 --> 01:15:15,548
Here. Between him and me.
823
01:15:15,760 --> 01:15:22,393
- He must have missed something.
- Mum, you can't blame yourself.
824
01:15:22,600 --> 01:15:27,230
You've been ...
What good would that do?
825
01:15:27,440 --> 01:15:31,194
- Do you know what's the worst?
- No.
826
01:15:33,400 --> 01:15:38,633
The worst thing is that l may never
get a chance to ask him about it.
827
01:16:01,240 --> 01:16:06,155
He was being picked on.
lt began in elementary school.
828
01:16:07,400 --> 01:16:11,552
His dad was a drug addict
and sometimes popped up in school.
829
01:16:11,760 --> 01:16:15,799
He was behaving oddly
and made a mess of things.
830
01:16:16,000 --> 01:16:19,436
Of course Sebastian
wasn't feeling well.
831
01:16:19,640 --> 01:16:23,349
But l never realized
that it was this bad.
832
01:16:24,520 --> 01:16:28,911
He didn't eat anything, and they said
that he was undernourished.
833
01:16:31,080 --> 01:16:35,073
He was so very lonely.
l think so.
834
01:16:37,080 --> 01:16:39,230
He was lonely.
835
01:16:41,280 --> 01:16:45,193
- ls it true that he was a vulture?
- No.
836
01:16:46,800 --> 01:16:49,439
That's good.
837
01:16:49,640 --> 01:16:52,438
He had this in his pocket.
838
01:16:52,640 --> 01:16:56,076
- What's it for?
- The trailer, l guess.
839
01:16:57,360 --> 01:17:02,798
- Which trailer?
- His dad's. But he's in prison now.
840
01:17:26,320 --> 01:17:28,550
Police! Open the door!
841
01:17:34,560 --> 01:17:36,471
Clear.
842
01:18:01,360 --> 01:18:02,839
Dad!
843
01:18:29,760 --> 01:18:34,709
l don't give a shit. The contract
goes for the entire basement.
844
01:18:34,920 --> 01:18:39,277
The landlord knows that.
He knows what we'll use it for.
845
01:18:40,520 --> 01:18:44,195
lf he gives you any trouble,
Timo has to ...
846
01:18:48,000 --> 01:18:49,831
Hello.
847
01:18:52,160 --> 01:18:54,435
Did l disturb you?
848
01:18:56,320 --> 01:18:59,596
What's the matter?
lt's me. John Ved�n.
849
01:19:02,640 --> 01:19:06,872
l'm sorry about accosting you here,
but things went out of hand.
850
01:19:08,480 --> 01:19:14,191
l had to go underground after
that night at your establishment.
851
01:19:14,400 --> 01:19:19,315
Everything just became too much.
852
01:19:21,320 --> 01:19:27,953
l want to apologize for the things
l said about shutting you down.
853
01:19:29,840 --> 01:19:33,992
l wasn't in my right mind.
l was drunk.
854
01:19:35,480 --> 01:19:38,711
l'll pay you back what l owe.
855
01:19:38,920 --> 01:19:42,515
- Does anybody know you're here?
- No.
856
01:19:42,720 --> 01:19:47,430
l've kept out of sight
and scraped together the money.
857
01:19:49,440 --> 01:19:52,079
- l've got them here.
- Good.
858
01:20:02,480 --> 01:20:07,190
340,000 kroner. l just hope
you won't demand any interest.
859
01:20:07,400 --> 01:20:13,111
When you left, l told you
to beware of the Vulture, didn't l?
860
01:20:13,320 --> 01:20:17,438
Yes, you might have. After all,
l was rather ... The Vulture?
861
01:20:17,640 --> 01:20:20,518
Yes. Didn't he contact you?
862
01:20:20,720 --> 01:20:25,157
The Vulture? No. Who is he?
863
01:20:25,360 --> 01:20:30,036
That's odd. l had giventhe Vulture an assignment -
864
01:20:30,240 --> 01:20:33,391
- that he told me
he had accomplished.
865
01:20:33,600 --> 01:20:36,194
Which had to do with me?
866
01:20:36,400 --> 01:20:40,234
l told him to kill you.
Call it what you will.
867
01:20:41,760 --> 01:20:47,118
You mean that you ...
And he told you that he'd done it?
868
01:20:47,320 --> 01:20:48,992
Yes.
869
01:20:50,560 --> 01:20:54,439
- Apparently he lied.
- Yes.
870
01:20:54,640 --> 01:20:57,438
Or else he didn't.
871
01:20:57,640 --> 01:21:00,916
- You got the money.
- That's not how things work.
872
01:21:01,120 --> 01:21:03,270
You know too much.
873
01:21:04,560 --> 01:21:07,233
Besides, you're already dead.
874
01:21:07,440 --> 01:21:10,637
According to the Vulture
and the media.
875
01:21:10,840 --> 01:21:15,311
And still here you are. How the hell
can we solve that equation?
876
01:21:15,520 --> 01:21:19,752
- Police! Drop the knife!
- Turn around!
877
01:21:19,960 --> 01:21:22,076
Turn around!
878
01:21:23,880 --> 01:21:26,110
l'm calm.
879
01:21:29,920 --> 01:21:33,276
- Did you get what you ...
- Yes, we got it all.
880
01:21:35,640 --> 01:21:39,315
- l'd like to go home now.
- Sure. We'll drive you.
881
01:21:43,920 --> 01:21:48,232
No, the Vulture was no murderer.
882
01:21:49,040 --> 01:21:54,273
lt's one thing to be a delinquent
and something else to kill a man.
883
01:21:55,400 --> 01:22:01,316
Boder forced the Vulture out
the night Ved�n had threatened him.
884
01:22:01,520 --> 01:22:04,512
So the Vulture was to kill Ved�n.
885
01:22:04,720 --> 01:22:06,836
But he couldn't.
886
01:22:07,040 --> 01:22:10,874
So instead he chained him up
in some trailer?
887
01:22:11,080 --> 01:22:15,790
The Vulture was in big trouble
now that he hadn't killed Ved�n.
888
01:22:16,000 --> 01:22:20,198
Presumably he lied to Boder
and said that he'd done it.
889
01:22:20,400 --> 01:22:23,995
- And he didn't dare let him out?
- No, exactly.
890
01:22:24,760 --> 01:22:31,598
Two members of the SDPhave been suspected of data theft -
891
01:22:31,800 --> 01:22:35,349
- from the previously missingJohn Ved�n's laptop.
892
01:22:35,560 --> 01:22:41,590
The spokesman of the partydenies all allegations.
893
01:22:41,800 --> 01:22:46,351
The case has been likened tothe Watergate scandal in the USA.
894
01:22:59,920 --> 01:23:04,835
l was struck by this idea
when l showered last night.
895
01:23:05,040 --> 01:23:09,909
The mixing fitter in a shower
has two taps, right?
896
01:23:10,120 --> 01:23:13,908
One for hot water
and one for cold water.
897
01:23:14,120 --> 01:23:17,590
- Did that strike you last night?
- Yes, the mixing.
898
01:23:17,800 --> 01:23:23,079
Half and half. lt's perfect.
That's what struck me.
899
01:23:23,280 --> 01:23:28,638
And do you know what we're
going to do? We'll make a system.
900
01:23:28,840 --> 01:23:32,071
- A system?
- Yes, a gaming system.
901
01:23:32,280 --> 01:23:35,078
We'll bet on horses.
902
01:23:35,280 --> 01:23:38,238
We each stake half the money.
903
01:23:38,440 --> 01:23:40,556
Are you following me?
904
01:23:40,760 --> 01:23:45,390
l'm an optimist,
and you're a cop. You see?
905
01:23:45,600 --> 01:23:48,478
lt all fits perfectly.
906
01:23:49,560 --> 01:23:52,279
We'll bet 500 kroner each.
907
01:23:54,200 --> 01:23:58,159
That would put a little gilt
on our usual gloom.
908
01:23:59,840 --> 01:24:04,072
lf we win we could go to Bulgaria
and drink ourselves senseless.
909
01:24:04,280 --> 01:24:07,431
Sure, that sounds like
a brilliant idea.
910
01:24:09,360 --> 01:24:12,796
- Are we going to do it, then?
- Okay.
911
01:24:13,000 --> 01:24:14,797
Cheers.
912
01:24:21,360 --> 01:24:23,351
Martin?
913
01:24:24,240 --> 01:24:27,357
- A shot?
- Certainly so, Martin.
914
01:25:16,680 --> 01:25:20,639
Subtitles: Martin Mathiasen
Scandinavian Text Service 2006
78780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.