All language subtitles for Attack on Titan S04E07 2020 Bluray 1080p TRUEHD 5.1 Hybrid-REMUX Dual Audio -ZR--english-dub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:03,560 I'm taking the Founder right now! 2 00:00:03,644 --> 00:00:05,408 Eren! 3 00:00:11,844 --> 00:00:14,293 Wait. Could that be him? 4 00:00:14,377 --> 00:00:16,575 Is that Ackermann? 5 00:00:20,978 --> 00:00:22,760 What the hell? 6 00:00:22,844 --> 00:00:24,875 Can't you see I'm a Titan? 7 00:00:26,778 --> 00:00:28,960 Are a bunch of humans 8 00:00:29,044 --> 00:00:30,560 really about to 9 00:00:30,644 --> 00:00:32,708 come and kill me? 10 00:00:34,778 --> 00:00:37,493 No. They're not humans. 11 00:00:37,577 --> 00:00:39,308 They're devils! 12 00:00:44,578 --> 00:00:46,960 Behind us! Fall back! Take cover! 13 00:00:47,044 --> 00:00:49,041 Shit! I can't shake 'em! 14 00:01:02,978 --> 00:01:05,308 Damn it. We took too long. 15 00:01:06,844 --> 00:01:08,694 The Cart Titan's here. 16 00:01:08,778 --> 00:01:10,360 Pieck! 17 00:01:10,444 --> 00:01:12,275 Made it just in time. 18 00:01:13,111 --> 00:01:14,760 My heavy machine gun armament 19 00:01:14,844 --> 00:01:17,494 is a perfect counter to their ODM gear. 20 00:01:17,578 --> 00:01:20,208 It was worth the time it took to equip it. 21 00:01:36,511 --> 00:01:37,742 Eren! 22 00:01:51,912 --> 00:01:55,241 It's him. The Beast Titan. 23 00:01:56,778 --> 00:01:58,241 It's Zeke! 24 00:02:06,978 --> 00:02:10,508 Eren Jaeger. I'll kill you! 25 00:02:18,043 --> 00:02:19,960 Kill all of them. 26 00:02:20,043 --> 00:02:21,809 Let none escape. 27 00:02:22,912 --> 00:02:25,709 Stay alive. That's an order. 28 00:04:52,607 --> 00:04:53,771 What the...? 29 00:05:12,140 --> 00:05:16,990 No way. Is that... Mr. Kruger? 30 00:05:17,074 --> 00:05:19,971 No. It's Eren Jaeger. 31 00:05:21,674 --> 00:05:22,838 Damn you! 32 00:05:28,940 --> 00:05:31,790 Wait, Vice Chief Braun! 33 00:05:31,874 --> 00:05:33,437 Hey, it's me! 34 00:05:35,940 --> 00:05:36,990 Vice Chief! 35 00:05:37,074 --> 00:05:39,838 I'm sorry. It's all my fault. 36 00:05:44,740 --> 00:05:48,056 He's still alive. 37 00:05:48,140 --> 00:05:49,990 But he's unconscious. 38 00:05:50,074 --> 00:05:51,523 His body should be healing itself 39 00:05:51,607 --> 00:05:53,470 with the Power of the Titans. 40 00:05:54,340 --> 00:05:59,005 At least, as long as he has the will to... live... 41 00:06:01,340 --> 00:06:04,124 I can't take this anymore. 42 00:06:04,207 --> 00:06:06,204 Please just kill me. 43 00:06:12,207 --> 00:06:15,638 Sit tight, sir. I'll get help. 44 00:06:17,874 --> 00:06:19,056 You know, there're people out there 45 00:06:19,139 --> 00:06:20,856 who aren't enemies. 46 00:06:20,940 --> 00:06:22,189 Udo and Gabi. 47 00:06:22,273 --> 00:06:23,189 Zofia. 48 00:06:23,273 --> 00:06:25,137 All of us are on your side. 49 00:06:26,074 --> 00:06:28,738 Just hang in there. Okay? 50 00:06:31,674 --> 00:06:32,838 Incoming! 51 00:06:37,207 --> 00:06:38,590 That bastard's gonna pay! 52 00:06:38,674 --> 00:06:40,123 Wait! Get back! 53 00:06:40,207 --> 00:06:42,071 I'll kill him here and now! 54 00:06:45,008 --> 00:06:47,656 Good work. Continue to cover the War Chief's six. 55 00:06:47,740 --> 00:06:49,656 Right! 56 00:06:49,740 --> 00:06:50,656 Just above us! 57 00:06:50,740 --> 00:06:51,871 Bad angle! 58 00:06:57,273 --> 00:06:59,656 Thanks, Galliard! You saved our butts. 59 00:06:59,740 --> 00:07:00,456 'Preciate the help! 60 00:07:00,540 --> 00:07:01,389 Nice one, Pock! 61 00:07:01,473 --> 00:07:03,590 That was close! Thanks! 62 00:07:03,674 --> 00:07:04,790 Stay on your toes. 63 00:07:04,874 --> 00:07:06,856 I ran into Ackermann a minute ago. 64 00:07:06,940 --> 00:07:08,856 He's still hiding nearby. 65 00:07:08,940 --> 00:07:10,256 This is bad. 66 00:07:10,340 --> 00:07:12,656 Porco! The War Hammer! 67 00:07:12,740 --> 00:07:13,704 Huh? 68 00:07:19,874 --> 00:07:23,189 You formed a crystal shell like Annie's. 69 00:07:23,273 --> 00:07:26,590 It's clearly much harder than my teeth. 70 00:07:26,674 --> 00:07:30,055 But I know that you've spent the last of your strength. 71 00:07:30,139 --> 00:07:31,790 If you had any left, 72 00:07:31,874 --> 00:07:33,790 you would've used the War Hammer's power 73 00:07:33,874 --> 00:07:36,123 to pierce my neck by now. 74 00:07:36,207 --> 00:07:39,471 You don't have any moves left to play. 75 00:07:41,273 --> 00:07:43,805 Looks like I've outlasted you. 76 00:07:51,607 --> 00:07:54,790 Shit. After all that, 77 00:07:54,874 --> 00:07:57,871 the bastard still has more fight in him? 78 00:07:58,808 --> 00:08:02,055 But if we can take him down, the Founder's ours. 79 00:08:02,139 --> 00:08:04,256 What are you so worried about, Pock? 80 00:08:04,340 --> 00:08:05,724 Huh? 81 00:08:05,808 --> 00:08:08,123 There isn't any need for us to rush this. 82 00:08:08,207 --> 00:08:09,656 We have control of the battlefield 83 00:08:09,740 --> 00:08:12,256 and its surroundings. 84 00:08:12,340 --> 00:08:15,523 All we need to do now is tighten our net. 85 00:08:15,607 --> 00:08:18,256 The enemy took to the field wearing ODM gear. 86 00:08:18,340 --> 00:08:22,055 So they have a limited supply of fuel and ammunition. 87 00:08:22,139 --> 00:08:26,537 In short, they're stranded in enemy territory with no support. 88 00:08:27,340 --> 00:08:29,189 And the incoming Marleyan reinforcements 89 00:08:29,273 --> 00:08:31,189 have already surrounded the zone, 90 00:08:31,273 --> 00:08:33,856 so there's no escape. 91 00:08:33,940 --> 00:08:36,055 Paradis never stood a chance against Marley 92 00:08:36,139 --> 00:08:38,056 in a proper war, anyway. 93 00:08:38,140 --> 00:08:40,856 They don't have enough people or resources. 94 00:08:40,940 --> 00:08:43,523 That's why it's so crucial we take out the Founder! 95 00:08:43,607 --> 00:08:45,590 Once they lose the power to start the Rumbling, 96 00:08:45,674 --> 00:08:46,856 they'll be helpless. 97 00:08:46,940 --> 00:08:49,256 It's the ace up their sleeve, and it's right in front of us! 98 00:08:49,340 --> 00:08:51,056 Which makes it that much more important 99 00:08:51,140 --> 00:08:53,656 that we proceed with caution. 100 00:08:53,740 --> 00:08:55,189 For the time being, at least, 101 00:08:55,273 --> 00:08:58,724 focus on protecting the War Chief from Ackermann. 102 00:08:58,808 --> 00:09:03,137 Astute as ever, Pieck. You're exactly right. 103 00:09:13,607 --> 00:09:15,989 I'm not here to fight you, Eren. 104 00:09:16,073 --> 00:09:18,738 I have another opponent. 105 00:09:26,808 --> 00:09:29,189 Let's have our rematch, Levi. 106 00:09:29,273 --> 00:09:32,656 Come on. Show yourself. 107 00:09:32,740 --> 00:09:34,905 You're running out of time, right? 108 00:09:43,340 --> 00:09:45,656 Okay. If there's anyone who can deal with this mess, 109 00:09:45,740 --> 00:09:46,790 it's War Chief Zeke. 110 00:09:46,874 --> 00:09:48,137 Grice? 111 00:09:49,207 --> 00:09:52,656 Commander Magath! Please sir, listen! By the stage... 112 00:09:52,740 --> 00:09:53,856 What are you doing? 113 00:09:53,939 --> 00:09:55,856 You haven't been injured, have you? 114 00:09:55,939 --> 00:09:57,856 No. I'm fine! 115 00:09:57,939 --> 00:09:59,790 Then you need to get the hell out of here. 116 00:09:59,874 --> 00:10:02,856 Sir. Vice Chief Braun is underground behind the stage. 117 00:10:02,939 --> 00:10:04,856 He's not moving: It's like he's in a coma. 118 00:10:04,939 --> 00:10:06,256 What happened? 119 00:10:06,340 --> 00:10:10,523 It's my fault. He saved my life. 120 00:10:10,607 --> 00:10:12,856 Who'd he save you from? 121 00:10:12,939 --> 00:10:16,671 It was Eren Jaeger. 122 00:10:24,808 --> 00:10:25,857 Hurry and dock! 123 00:10:25,940 --> 00:10:29,056 We need to reinforce the troops in Liberio quickly! 124 00:10:29,140 --> 00:10:33,123 I'm told that they're taking devastating losses there! Huh? 125 00:10:33,207 --> 00:10:35,590 Hey! Can't you see the fleet around you? 126 00:10:35,674 --> 00:10:38,256 Get that fishing boat outta here! 127 00:10:38,340 --> 00:10:39,671 Hey! 128 00:10:43,207 --> 00:10:44,171 Huh? 129 00:11:04,273 --> 00:11:06,638 Our... ships... 130 00:11:10,073 --> 00:11:11,256 Snap out of it! 131 00:11:11,340 --> 00:11:13,123 Get as far away from here as you can. 132 00:11:13,207 --> 00:11:14,790 But, Commander. What was... 133 00:11:14,873 --> 00:11:18,137 They took out our port. And only one Titan can... 134 00:11:19,939 --> 00:11:22,190 It looks like they have the Colossal now. 135 00:11:22,274 --> 00:11:24,590 They didn't just kill Bertholdt. 136 00:11:24,674 --> 00:11:26,190 They took his Titan. 137 00:11:26,274 --> 00:11:28,923 Vicious bastards! 138 00:11:29,007 --> 00:11:30,524 It seems they didn't barge in here 139 00:11:30,608 --> 00:11:33,524 without a plan after all! 140 00:11:33,608 --> 00:11:36,190 Give us your worst, you damn devils. 141 00:11:36,274 --> 00:11:38,855 Your plans'll mean jack shit if I take the Founder 142 00:11:38,939 --> 00:11:40,705 before you can act on them! 143 00:11:42,073 --> 00:11:44,590 Is that the other Ackermann? 144 00:11:44,674 --> 00:11:46,171 Doesn't matter! 145 00:11:50,807 --> 00:11:52,855 War Chief! They're coming up on our right. 146 00:12:13,073 --> 00:12:14,638 - - Zeke! - -Get down! 147 00:12:21,207 --> 00:12:22,656 No way... 148 00:12:22,740 --> 00:12:24,871 Pieck! We've got incoming! 149 00:12:47,340 --> 00:12:48,190 What happened? 150 00:12:48,274 --> 00:12:49,524 Hey. Carlo! 151 00:12:49,608 --> 00:12:52,904 Come on, say something! Carlo! 152 00:12:59,140 --> 00:13:01,656 You'll pay for that! 153 00:13:01,739 --> 00:13:03,904 I think it's your turn to pay. 154 00:13:09,873 --> 00:13:11,737 Fire! Hurry! 155 00:13:16,274 --> 00:13:17,538 Pieck! 156 00:13:19,074 --> 00:13:20,638 My men! 157 00:13:35,207 --> 00:13:36,605 Pieck! 158 00:14:32,885 --> 00:14:37,182 Is this... the same view that you had, Bertholdt? 159 00:14:38,217 --> 00:14:40,133 It must be. 160 00:14:40,217 --> 00:14:42,867 No, please. Don't kill her. 161 00:14:42,951 --> 00:14:45,015 Come on! Finish it! 162 00:14:48,017 --> 00:14:51,149 Don't shoot! Leave Pieck alone! 163 00:15:02,752 --> 00:15:04,534 The shot missed. 164 00:15:04,618 --> 00:15:05,933 What happened? 165 00:15:06,017 --> 00:15:07,867 Did the steam knock it off course? 166 00:15:07,951 --> 00:15:11,267 Or did I hesitate because of that kid? 167 00:15:11,351 --> 00:15:14,933 Pieck! 168 00:15:15,017 --> 00:15:17,668 The Cart Titan's still alive! 169 00:15:17,752 --> 00:15:19,534 Run away... 170 00:15:19,618 --> 00:15:21,267 I can't! 171 00:15:21,351 --> 00:15:23,948 Hurry, Falco. 172 00:15:26,017 --> 00:15:28,001 Keep Pieck covered! 173 00:15:28,085 --> 00:15:30,067 Eat lead, you damn devils! 174 00:15:30,151 --> 00:15:32,134 Hey, Braun! Give Grice a hand! 175 00:15:32,218 --> 00:15:33,915 Understood, sir! 176 00:15:35,752 --> 00:15:37,201 Fall back! Take cover! 177 00:15:37,285 --> 00:15:39,249 This way. Move! 178 00:15:41,752 --> 00:15:43,133 We're dropping like flies. 179 00:15:43,217 --> 00:15:45,133 First War Chief and now Pieck? 180 00:15:45,217 --> 00:15:46,933 Damn it. Damn it! 181 00:15:47,017 --> 00:15:47,734 Damn it! 182 00:15:47,817 --> 00:15:51,982 Damn you! 183 00:16:16,485 --> 00:16:20,315 He's fast. Much faster than Ymir's Jaw Titan. 184 00:16:23,017 --> 00:16:27,682 So this is the power of the Jaw. I see. 185 00:16:28,618 --> 00:16:32,534 It's horrible. Her body can't heal fast enough. 186 00:16:32,618 --> 00:16:35,534 But she has the Power of the Titans, so why? 187 00:16:35,618 --> 00:16:38,801 The Cart Titan isn't exactly known for its toughness. 188 00:16:38,885 --> 00:16:41,001 It's not like the Armored Titan. 189 00:16:41,085 --> 00:16:43,134 Wait, where's Reiner? 190 00:16:43,218 --> 00:16:44,134 Is he somewhere close? 191 00:16:44,218 --> 00:16:46,267 You told the Commander that Eren Jaeger got to him 192 00:16:46,351 --> 00:16:47,933 and knocked him out. 193 00:16:48,017 --> 00:16:50,334 But we can wake him up, right? 194 00:16:50,418 --> 00:16:51,733 I'm not so sure. 195 00:16:51,817 --> 00:16:54,334 He's still underground behind the plaza. 196 00:16:54,418 --> 00:16:57,933 But um... Listen. 197 00:16:58,017 --> 00:16:59,134 I'm sorry, but I feel like maybe 198 00:16:59,218 --> 00:17:01,334 we should let Reiner sit this one out. 199 00:17:01,418 --> 00:17:04,267 What are you saying? 200 00:17:04,351 --> 00:17:06,468 We need Reiner to fight. 201 00:17:06,552 --> 00:17:08,134 To avenge Udo and Zofia 202 00:17:08,218 --> 00:17:10,915 and all the other people those devils killed. 203 00:17:18,418 --> 00:17:20,067 Hey. Get back here. 204 00:17:20,151 --> 00:17:21,534 Wait, don't go to the windows! 205 00:17:21,618 --> 00:17:23,848 You'll give our location away! 206 00:17:25,218 --> 00:17:26,215 Huh? 207 00:17:27,418 --> 00:17:29,282 Commander! 208 00:17:48,351 --> 00:17:51,334 Commander. I just spotted the signal lights. 209 00:17:51,418 --> 00:17:52,334 That's a relief. 210 00:17:52,418 --> 00:17:54,067 At least we know that some of the mission 211 00:17:54,151 --> 00:17:55,733 went according to plan. 212 00:17:55,817 --> 00:17:58,134 Whelp. We're counting on you, Onyankopon. 213 00:17:58,218 --> 00:18:00,534 I've got this, Hange. Don't worry. 214 00:18:00,618 --> 00:18:03,468 Cross the Internment Zone at low speed and altitude. 215 00:18:03,552 --> 00:18:06,934 Our troops'll be able to get up to us with their ODM gear. 216 00:18:07,018 --> 00:18:08,867 We can really only fly through once, 217 00:18:08,951 --> 00:18:11,534 so any stragglers who miss us are out of luck. 218 00:18:11,617 --> 00:18:14,733 Or in luck, if we get shot out of the sky. 219 00:18:14,817 --> 00:18:17,534 You came up with one hell of a reckless plan. 220 00:18:17,617 --> 00:18:20,934 What? You get possessed by Erwin's ghost or something? 221 00:18:21,018 --> 00:18:22,933 To be honest, I wish I had. 222 00:18:23,017 --> 00:18:26,134 At a time like this, I could use his strength. 223 00:18:26,218 --> 00:18:28,867 We're dancing on a knife's edge yet again. 224 00:18:28,951 --> 00:18:31,933 This has to work, 'cause if we lose Eren and the others, 225 00:18:32,017 --> 00:18:34,382 then we have no future in this world. 226 00:18:37,817 --> 00:18:39,134 Jean. It's here. 227 00:18:39,218 --> 00:18:41,134 Yeah. It's right on time. 228 00:18:41,218 --> 00:18:42,067 Don't tell me they're gonna 229 00:18:42,151 --> 00:18:44,334 try and escape on that thing? 230 00:18:44,418 --> 00:18:45,982 Not happening! 231 00:18:48,418 --> 00:18:49,349 Shit! 232 00:19:22,817 --> 00:19:24,115 What's he...? 233 00:19:31,285 --> 00:19:32,882 H-Hey! 234 00:19:37,551 --> 00:19:39,249 What are you doing? 235 00:19:43,151 --> 00:19:44,282 Stop. 236 00:19:48,352 --> 00:19:52,082 Stop it! Stop it! 237 00:20:01,617 --> 00:20:07,982 Please! Stop! 238 00:20:23,352 --> 00:20:25,134 What just happened...? 239 00:20:25,218 --> 00:20:27,533 The War Hammer Titan got eaten. 240 00:20:27,617 --> 00:20:30,249 And the Jaw Titan is next. 241 00:20:38,151 --> 00:20:39,733 Then they've won. 242 00:20:39,817 --> 00:20:42,082 All our Warriors are finished. 243 00:20:50,617 --> 00:20:53,467 Wait. Not all. 244 00:20:53,551 --> 00:20:57,134 Reiner! 245 00:20:57,218 --> 00:21:01,334 Help us! 246 00:21:01,418 --> 00:21:02,134 Hey. 247 00:21:02,218 --> 00:21:04,334 You have to save Galliard! 248 00:21:04,418 --> 00:21:07,068 He's about to get eaten! 249 00:21:07,152 --> 00:21:12,134 You hear me? Help us! 250 00:21:12,218 --> 00:21:14,934 Reiner! 251 00:21:15,018 --> 00:21:16,682 Shut up. 252 00:21:18,085 --> 00:21:20,334 Just be quiet. 253 00:21:20,418 --> 00:21:21,934 Reiner! 254 00:21:22,018 --> 00:21:25,201 Reiner! 255 00:21:25,285 --> 00:21:27,334 Reiner! 256 00:21:27,418 --> 00:21:31,467 Please. Leave me alone. 257 00:21:31,551 --> 00:21:33,067 - -Help us! - -Reiner! 258 00:21:33,151 --> 00:21:34,334 Cut it out, you brats! 259 00:21:34,417 --> 00:21:38,182 The enemy soldiers will hear you! Stop shouting! 260 00:21:39,417 --> 00:21:43,349 Why won't any of you... 261 00:22:01,285 --> 00:22:05,849 just let me... die in peace? 262 00:23:41,341 --> 00:23:44,990 Its strength spent, the Armored Titan falls. 263 00:23:45,074 --> 00:23:47,724 Furious at the destruction of her hometown, 264 00:23:47,808 --> 00:23:52,057 Gabi picks up a gun and sets out to take revenge. 265 00:23:52,141 --> 00:23:54,971 Next episode: "Assassin's Bullet." 16478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.