Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,711 --> 00:00:03,627
We were abandoned.
2
00:00:03,711 --> 00:00:05,360
Abandoned by the devils
3
00:00:05,444 --> 00:00:07,842
whose blood runs through our veins.
4
00:00:08,911 --> 00:00:12,961
That's why we're forced
to live in this walled ghetto.
5
00:00:13,045 --> 00:00:15,709
And it's why your father isn't here.
6
00:00:18,045 --> 00:00:20,976
Your father is Marleyan.
7
00:00:22,310 --> 00:00:25,742
So it's against the
rules for him to be with us.
8
00:00:26,578 --> 00:00:28,909
If only we were Marleyan...
9
00:00:37,045 --> 00:00:39,842
Oh, yeah. Back then...
10
00:00:40,778 --> 00:00:43,027
I strove to be a Warrior so Mom and I
11
00:00:43,111 --> 00:00:44,775
could become Marleyans.
12
00:00:49,911 --> 00:00:51,761
Who said you could walk?
13
00:00:51,845 --> 00:00:55,427
Faster! Run,
you filthy seed of swine!
14
00:00:55,511 --> 00:00:58,242
Don't you wanna become
Honorary Marleyans?
15
00:01:01,778 --> 00:01:03,027
Did you guys hear?
16
00:01:03,111 --> 00:01:07,042
In just a few years, we'll be
sent to attack Paradis Island.
17
00:01:08,178 --> 00:01:11,961
It's almost time
for us to inherit our Titans.
18
00:01:12,045 --> 00:01:15,627
Out of us seven,
six'll be made Warriors at once.
19
00:01:15,711 --> 00:01:18,961
No way! I'll finally
become Marleyan!
20
00:01:19,045 --> 00:01:21,427
Huh? What're you excited for?
21
00:01:21,511 --> 00:01:23,627
If anyone's getting
left behind, it's you.
22
00:01:23,711 --> 00:01:25,027
What?
23
00:01:25,111 --> 00:01:27,027
What do you got
that the rest of us don't?
24
00:01:27,111 --> 00:01:28,294
Huh?
25
00:01:28,378 --> 00:01:30,561
Are you real strong? Real smart?
26
00:01:30,645 --> 00:01:33,427
A crack shot?
Good in a fight maybe?
27
00:01:33,511 --> 00:01:36,627
No. You only made it
this far by constantly
28
00:01:36,711 --> 00:01:39,494
going on about your love for Marley.
29
00:01:39,578 --> 00:01:41,627
"Yes, sir, I'll slaughter
those island devils
30
00:01:41,711 --> 00:01:44,427
just as soon as I've licked
your boots cle... "Hey!
31
00:01:44,511 --> 00:01:46,627
Are you seriously insulting our mission?
32
00:01:46,711 --> 00:01:47,627
How dare you!
33
00:01:47,711 --> 00:01:50,027
You almost sound like
a stray Restorationist.
34
00:01:50,111 --> 00:01:50,961
Huh?!
35
00:01:51,045 --> 00:01:52,627
You traitor. I knew it!
36
00:01:52,711 --> 00:01:55,360
I'll report you to
the commander for this!
37
00:01:55,444 --> 00:01:57,441
Report this... you little shit!
38
00:01:58,645 --> 00:01:59,561
Well? Want more?
39
00:01:59,645 --> 00:02:00,961
He's had enough, Porco!
40
00:02:01,045 --> 00:02:04,027
Anyone can whine about
how much they hate the island.
41
00:02:04,110 --> 00:02:07,709
That's why you'll be doing it
here for the next 13 years.
42
00:02:09,779 --> 00:02:10,761
Porco!
43
00:02:10,845 --> 00:02:12,827
Come on, Pieck, let's go.
44
00:02:12,911 --> 00:02:14,961
Hurry after us as soon as
you're done crying.
45
00:02:15,045 --> 00:02:17,275
I'll catch another
beating if you're late.
46
00:02:18,578 --> 00:02:21,208
Reiner. I'm sorry.
47
00:02:24,711 --> 00:02:27,675
Get up, Reiner. Here.
48
00:02:28,645 --> 00:02:30,827
I have to become a Marleyan,
49
00:02:30,911 --> 00:02:33,027
so I can live with my mom and dad.
50
00:02:33,110 --> 00:02:35,275
I can't wait 13 years.
51
00:02:36,378 --> 00:02:38,361
But, it's like he said,
52
00:02:38,445 --> 00:02:40,427
I... I'm weak.
53
00:02:40,511 --> 00:02:42,761
It isn't gonna be
Porco's decision to make.
54
00:02:42,845 --> 00:02:45,961
And well, loyalty's more
important than he might think.
55
00:02:46,045 --> 00:02:47,675
Right? Annie?
56
00:02:48,378 --> 00:02:51,275
Huh? Dunno. I was distracted.
57
00:02:59,778 --> 00:03:00,827
So this goal.
58
00:03:00,911 --> 00:03:02,627
Are you sure it's what you want?
59
00:03:02,711 --> 00:03:03,561
Huh?
60
00:03:03,645 --> 00:03:05,976
You get 13 years, and that's it.
61
00:03:06,845 --> 00:03:09,642
But I'll be a hero for every one of them.
62
00:03:11,645 --> 00:03:13,761
If I can defeat the devils on Paradis,
63
00:03:13,845 --> 00:03:15,561
I'll have saved the whole world.
64
00:03:15,645 --> 00:03:19,542
And after that, my parents'll
be proud to call me son.
65
00:03:23,645 --> 00:03:27,761
I wish something would happen.
66
00:03:27,845 --> 00:03:29,976
Eren! I finally found you!
67
00:05:05,931 --> 00:05:07,913
Incredible.
68
00:05:07,997 --> 00:05:10,494
They're even stronger than expected.
69
00:05:14,730 --> 00:05:16,513
The Female Titan.
70
00:05:16,597 --> 00:05:19,779
Its greatest strength is its versatility.
71
00:05:19,863 --> 00:05:21,579
Not only does it boast a combination of
72
00:05:21,663 --> 00:05:23,446
high mobility and endurance,
73
00:05:23,530 --> 00:05:26,260
its hardened strikes are
incredibly destructive.
74
00:05:27,130 --> 00:05:29,847
It's also able to summon Pure Titans.
75
00:05:29,931 --> 00:05:34,127
Though its range is limited.
Leonhart is perfect.
76
00:05:35,863 --> 00:05:37,179
The Armored Titan naturally
77
00:05:37,263 --> 00:05:39,179
specializes in defense.
78
00:05:39,263 --> 00:05:40,847
But if it charges at full speed,
79
00:05:40,931 --> 00:05:44,047
it can break through
gates and walls alike.
80
00:05:44,130 --> 00:05:46,179
As Marley's shield,
it needs to stand tall
81
00:05:46,263 --> 00:05:48,047
where the fighting is thickest.
82
00:05:48,130 --> 00:05:50,627
It suits Braun's tenacious spirit.
83
00:05:52,263 --> 00:05:54,646
The Jaw Titan is an assault weapon.
84
00:05:54,730 --> 00:05:55,979
It's as speedy as it is small,
85
00:05:56,063 --> 00:05:59,761
with powerful claws and teeth
that can crush almost anything.
86
00:06:02,263 --> 00:06:04,727
Marcel's sharp enough to keep up with it.
87
00:06:05,597 --> 00:06:08,179
The Beast Titan is more potent than ever.
88
00:06:08,263 --> 00:06:11,112
It's large and strong,
but more importantly,
89
00:06:11,196 --> 00:06:12,713
it can outperform an artillery unit
90
00:06:12,797 --> 00:06:15,127
with nothing but a fistful of rock.
91
00:06:15,997 --> 00:06:16,847
What's more,
92
00:06:16,931 --> 00:06:19,928
its greatest power lies in its blood.
93
00:06:22,530 --> 00:06:24,579
The Cart Titan's outstanding endurance
94
00:06:24,663 --> 00:06:28,513
makes it well-suited for
lengthy missions on the field.
95
00:06:28,597 --> 00:06:30,646
Because it can hold
its form for days on end,
96
00:06:30,730 --> 00:06:33,913
we've enhanced it with
specialized equipment.
97
00:06:33,997 --> 00:06:36,727
Pieck's superior judgment
will serve well here.
98
00:06:37,997 --> 00:06:41,627
Finally, there's the Colossal Titan.
99
00:06:50,931 --> 00:06:53,594
It is a god of destruction.
100
00:06:54,396 --> 00:06:57,179
We trust that Hoover can handle it.
101
00:06:57,263 --> 00:06:59,446
I feel bad for those island devils.
102
00:06:59,530 --> 00:07:00,713
That monster will appear from thin air
103
00:07:00,797 --> 00:07:02,928
and start killing them someday.
104
00:07:03,797 --> 00:07:06,179
We've been training the
members of this Warrior Unit
105
00:07:06,263 --> 00:07:08,513
since they were practically infants,
106
00:07:08,597 --> 00:07:11,179
and it's clear that
they're stronger for it.
107
00:07:11,263 --> 00:07:14,513
But why send these children
to take the Founding Titan?
108
00:07:14,597 --> 00:07:16,646
Frankly, I think it's a bit insane.
109
00:07:16,730 --> 00:07:18,913
You think so? I'm not so sure.
110
00:07:18,996 --> 00:07:22,978
We did just watch these children
bring a nation to its knees.
111
00:07:23,062 --> 00:07:24,779
It makes no sense!
112
00:07:24,863 --> 00:07:26,978
You're obviously at
the bottom of the group.
113
00:07:27,062 --> 00:07:28,847
So why would they pick you?
114
00:07:28,931 --> 00:07:33,828
Heh. Haven't you figured it out?
You're at the bottom. "Pock."
115
00:07:35,063 --> 00:07:36,579
You little...!
116
00:07:36,663 --> 00:07:38,179
Porco, stop! Calm down.
117
00:07:38,263 --> 00:07:40,461
You don't want to defy the brass.
118
00:07:45,797 --> 00:07:49,361
Reiner. I'm sorry.
119
00:08:03,530 --> 00:08:04,847
Dad!
120
00:08:04,931 --> 00:08:05,979
It's you, right?
121
00:08:06,063 --> 00:08:08,179
My mom used to work at this barracks
122
00:08:08,263 --> 00:08:09,978
a good while before I was born.
123
00:08:10,062 --> 00:08:11,513
You would've met her here.
124
00:08:11,597 --> 00:08:13,446
Her name's Karina Braun!
125
00:08:13,530 --> 00:08:14,913
Look at my armband!
126
00:08:14,996 --> 00:08:15,979
Mom has one, too.
127
00:08:16,063 --> 00:08:18,179
We're Honorary Marleyans.
Now we can all live toge...
128
00:08:18,263 --> 00:08:19,978
The hell's wrong with you?
129
00:08:20,062 --> 00:08:21,978
What, did that woman send you here?
130
00:08:22,062 --> 00:08:24,513
Guess she wants
revenge on me. Shit!
131
00:08:24,597 --> 00:08:26,978
She forced you to become
a Warrior just for that?
132
00:08:27,062 --> 00:08:29,912
If they find out where you're
from, my family's screwed.
133
00:08:29,996 --> 00:08:32,046
So you're trying to get
me hanged, is that it?
134
00:08:32,130 --> 00:08:34,978
Well I'm running away as fast as I can.
135
00:08:35,062 --> 00:08:37,861
Away from you and
your damned Eldian mother!
136
00:08:38,930 --> 00:08:41,527
Reiner! Reiner!
137
00:08:42,397 --> 00:08:45,046
I'll be waiting for you, sweetie!
138
00:08:45,130 --> 00:08:48,513
That's right.
Even if I don't have a dad,
139
00:08:48,597 --> 00:08:51,527
I was chosen to wield the Armored Titan.
140
00:08:52,330 --> 00:08:54,112
I'll save everyone from the island devils
141
00:08:54,196 --> 00:08:56,828
and become a hero to the world.
142
00:09:05,996 --> 00:09:09,179
It's tough to cover
much ground, moving at night.
143
00:09:09,263 --> 00:09:11,713
Yeah, especially when it's this cloudy.
144
00:09:11,797 --> 00:09:14,513
We're sure the king won't
use the Founding Titan?
145
00:09:14,597 --> 00:09:15,579
I don't get it.
146
00:09:15,663 --> 00:09:18,112
If we blatantly attack his walls, then...
147
00:09:18,196 --> 00:09:19,979
What's the point in asking now?
148
00:09:20,063 --> 00:09:21,979
Just put your faith in Marley's research.
149
00:09:22,063 --> 00:09:25,179
That's right.
There's no turning back.
150
00:09:25,263 --> 00:09:28,828
When we reach the wall
tomorrow, we'll have to...
151
00:09:31,531 --> 00:09:33,579
Huh? What's wrong?
152
00:09:33,663 --> 00:09:36,647
Don't tell me you're feeling
hesitant to kill these devils.
153
00:09:36,731 --> 00:09:39,179
They're a threat to our entire world!
154
00:09:39,263 --> 00:09:42,713
But the greatest nation in
the world chose us to save it.
155
00:09:42,797 --> 00:09:44,994
To punish these devils for their crimes!
156
00:09:47,862 --> 00:09:48,912
I'm sorry.
157
00:09:48,996 --> 00:09:49,912
Huh?
158
00:09:49,996 --> 00:09:53,513
Listen, Reiner.
The truth of it is,
159
00:09:53,597 --> 00:09:56,446
you were never supposed to be chosen.
160
00:09:56,530 --> 00:09:57,979
I influenced the army's decision
161
00:09:58,063 --> 00:09:59,979
by making my little brother look bad,
162
00:10:00,063 --> 00:10:02,127
and putting you up on a pedestal.
163
00:10:04,996 --> 00:10:10,912
Sorry. I only did it so
that he would... be safe...
164
00:10:10,996 --> 00:10:13,594
I'm sorry... Reiner...
165
00:10:18,196 --> 00:10:19,594
Why?
166
00:10:21,930 --> 00:10:24,361
Why are you apologizing?
167
00:10:46,796 --> 00:10:49,046
Bertholdt! Annie!
168
00:10:49,130 --> 00:10:50,927
Marcel...
169
00:10:52,263 --> 00:10:56,912
They're gone. They were
all eaten because of me.
170
00:10:56,996 --> 00:10:58,846
And I'll be next.
171
00:10:58,930 --> 00:11:01,260
I... I'm gonna die here.
172
00:11:05,731 --> 00:11:08,513
Not bad. You just beat me
173
00:11:08,597 --> 00:11:10,113
in a long-distance race.
174
00:11:10,197 --> 00:11:12,260
You've never done that before.
175
00:11:13,263 --> 00:11:16,912
If we had transformed
and defended ourselves,
176
00:11:16,996 --> 00:11:19,179
we wouldn't have lost the Jaw Titan.
177
00:11:19,263 --> 00:11:22,179
Ugh. Well. Shit.
178
00:11:22,263 --> 00:11:24,579
He's gone for good now.
179
00:11:24,663 --> 00:11:26,179
There weren't supposed to be any Titans
180
00:11:26,263 --> 00:11:27,979
this far from the walls, though.
181
00:11:28,063 --> 00:11:29,528
We need to go back.
182
00:11:30,397 --> 00:11:32,447
Let's track down Jaws and leave.
183
00:11:32,531 --> 00:11:35,513
The Titan that ate Marcel
should be human again.
184
00:11:35,597 --> 00:11:39,694
C'mon. Without Marcel to
lead us, this mission's doomed.
185
00:11:42,531 --> 00:11:46,494
Wait. We can't. We can't!
186
00:11:47,730 --> 00:11:48,912
We can't go!
187
00:11:48,996 --> 00:11:51,394
We gotta continue the mission as planned.
188
00:11:52,130 --> 00:11:56,513
Oh, yeah. If you go back now,
you'll be stripped of the Armor.
189
00:11:56,597 --> 00:11:58,779
The next Warrior will eat you.
190
00:11:58,863 --> 00:12:01,647
Though that isn't really
a problem for me.
191
00:12:01,730 --> 00:12:03,179
You think it'd just be me?
192
00:12:03,263 --> 00:12:04,113
Huh?
193
00:12:04,197 --> 00:12:05,779
You and Bertholdt ran away, too,
194
00:12:05,863 --> 00:12:07,779
so why would I take all of the blame?
195
00:12:07,863 --> 00:12:09,712
What makes you so confident that you two
196
00:12:09,796 --> 00:12:12,513
won't get eaten right along with me?
197
00:12:12,597 --> 00:12:15,113
Going after Jaws isn't
a good idea, anyway.
198
00:12:15,197 --> 00:12:17,179
If they use its power to run, that's it.
199
00:12:17,263 --> 00:12:19,912
Our Titans are way too
slow to catch up to it.
200
00:12:19,996 --> 00:12:22,046
But how could someone learn
to use it that quickly?
201
00:12:22,130 --> 00:12:25,912
You mastered the Colossal on
your first try, so you tell me!
202
00:12:25,996 --> 00:12:29,647
Anyway, if we go to the dock
as failures, we're doomed!
203
00:12:29,730 --> 00:12:31,447
We need the Founding Titan.
204
00:12:31,531 --> 00:12:33,194
There's no going home without it!
205
00:12:33,996 --> 00:12:36,979
You know. If you had been
even a fraction this composed
206
00:12:37,063 --> 00:12:38,579
when that Titan came at us,
207
00:12:38,662 --> 00:12:42,179
we wouldn't have had to
lose the Jaw Titan or Marcel.
208
00:12:42,263 --> 00:12:44,113
So, you think the two of us'll be blamed
209
00:12:44,197 --> 00:12:45,927
for running after you, huh?
210
00:12:48,130 --> 00:12:50,513
Well, then why don't you
come clean to Magath?
211
00:12:50,597 --> 00:12:52,779
It's your fault this happened,
so own up to it!
212
00:12:52,863 --> 00:12:54,979
We're not heroes, dumbass.
213
00:12:55,063 --> 00:12:57,712
The Marleyans just see us as weapons.
214
00:12:57,796 --> 00:12:58,912
Understand? They lied!
215
00:12:58,996 --> 00:13:02,447
Marleyan or Eldian, they're all
just in it for themselves!
216
00:13:02,531 --> 00:13:03,579
And guess what?
217
00:13:03,662 --> 00:13:05,712
I'm the same:
I've gotta get home alive!
218
00:13:05,796 --> 00:13:08,046
If you feel guilty
about Marcel, then die!
219
00:13:08,130 --> 00:13:11,127
Take all of the blame and die!
220
00:13:24,796 --> 00:13:26,513
Reiner is dead.
221
00:13:26,597 --> 00:13:29,961
If we need Marcel, then he's who I'll be.
222
00:13:32,796 --> 00:13:34,994
Stop. Let her go.
223
00:13:35,997 --> 00:13:40,113
If we wanna make it
back, this is our only hope.
224
00:13:40,197 --> 00:13:45,827
Once our mission is done, we can go home.
225
00:14:12,263 --> 00:14:14,979
I wanted to become a Warrior,
226
00:14:15,063 --> 00:14:16,646
because I thought it
would make my mom's wish
227
00:14:16,730 --> 00:14:19,361
to live with me and my father come true.
228
00:14:20,531 --> 00:14:24,659
But, my father never
wanted any part of us.
229
00:14:25,331 --> 00:14:29,578
Mom lived for a dream
that she knew was hopeless.
230
00:14:29,662 --> 00:14:31,579
I should've never been chosen.
231
00:14:31,663 --> 00:14:33,428
I should have died today.
232
00:14:35,531 --> 00:14:39,912
Why apologize?
And why save someone like me?
233
00:14:39,996 --> 00:14:42,113
This can't end with me doing nothing.
234
00:14:42,197 --> 00:14:43,913
Knowing nothing.
235
00:14:43,997 --> 00:14:47,594
Before I die, I need to change something!
236
00:14:54,530 --> 00:14:55,779
Where are we?
237
00:14:55,863 --> 00:14:57,727
In Wall Rose. We're safe.
238
00:14:59,730 --> 00:15:04,913
Annie. Bertholdt. I'm sorry.
239
00:15:04,997 --> 00:15:09,913
I'll be the Warrior
I should've been... for Marcel.
240
00:15:09,997 --> 00:15:14,113
Oxface! Just what in the
hell did you come here to do?
241
00:15:14,197 --> 00:15:16,428
I'm here to save humanity.
242
00:15:24,663 --> 00:15:28,046
My village was in the southeast
mountains of Wall Maria.
243
00:15:28,130 --> 00:15:30,512
For us, it happened at dawn.
244
00:15:30,596 --> 00:15:32,579
The animals were all makin' a racket.
245
00:15:32,663 --> 00:15:35,512
On top of that, I heard
a strange rumbling.
246
00:15:35,596 --> 00:15:39,094
I realized it was footsteps
and opened the window to look.
247
00:15:40,863 --> 00:15:42,646
What happened next is a blur,
248
00:15:42,730 --> 00:15:46,179
but I got away
on my horse. Alone.
249
00:15:46,263 --> 00:15:49,461
Leaving behind three kids
right about your age.
250
00:16:00,462 --> 00:16:01,779
Hello there, missy.
251
00:16:01,863 --> 00:16:03,779
You must be a girl of refined taste
252
00:16:03,863 --> 00:16:06,979
to take such an interest
in this old geezer.
253
00:16:07,063 --> 00:16:09,779
I was born at the inn my mom worked at.
254
00:16:09,863 --> 00:16:11,113
She only met my father once,
255
00:16:11,197 --> 00:16:13,379
but she described him to me in detail,
256
00:16:13,462 --> 00:16:15,379
so that I'd know you when I saw you.
257
00:16:15,462 --> 00:16:17,046
Well, ain't that a touchin' story.
258
00:16:17,130 --> 00:16:20,512
If ya wanna give your daddy
a hug, then put your hands up.
259
00:16:20,596 --> 00:16:23,379
How can you be so sure
that it isn't true?
260
00:16:23,462 --> 00:16:25,113
I made my sister a promise,
261
00:16:25,197 --> 00:16:28,694
so this tale of yours is a joke,
and a shit one at that.
262
00:16:29,930 --> 00:16:32,627
You're so mean. Daddy!
263
00:16:38,063 --> 00:16:40,913
Well, damn. Seems you've
hit your rebellious phase.
264
00:16:40,997 --> 00:16:42,094
Come back!
265
00:16:43,730 --> 00:16:45,579
Huh. That's a new one.
266
00:16:45,663 --> 00:16:47,979
His legs are saying
it'll snow today, right?
267
00:16:48,063 --> 00:16:50,979
Yeah, but his torso's saying clear skies.
268
00:16:51,063 --> 00:16:52,979
Call it hail and get moving
269
00:16:53,063 --> 00:16:54,713
or you'll be late for muster.
270
00:16:54,797 --> 00:16:56,594
Bertholdt! Wake up!
271
00:16:57,596 --> 00:16:59,579
While you two slept like babies
272
00:16:59,663 --> 00:17:01,779
after playing with your "friends,"
273
00:17:01,863 --> 00:17:04,579
I was crawling around
the capital's sewers.
274
00:17:04,663 --> 00:17:08,179
But I hit my limit.
Almost got caught.
275
00:17:08,263 --> 00:17:09,979
Your limit, huh?
276
00:17:10,063 --> 00:17:13,046
Let's cut our losses and take
what we know back to Marley.
277
00:17:13,130 --> 00:17:16,113
At this point, I bet they'll
be happy to hear anything.
278
00:17:16,197 --> 00:17:19,979
No. After five years,
they'll be expecting a lot more
279
00:17:20,063 --> 00:17:22,779
than a few scraps of information.
280
00:17:22,863 --> 00:17:25,579
All right, asshole.
Do you have a plan?
281
00:17:25,663 --> 00:17:27,712
Yeah. We breach Wall Rose.
282
00:17:27,796 --> 00:17:30,893
It's the best chance we have of
smoking out the Founding Titan.
283
00:17:31,663 --> 00:17:34,494
It also means killing
a lot of your friends.
284
00:17:35,596 --> 00:17:37,579
I keep telling you, Annie.
285
00:17:37,663 --> 00:17:40,113
The cadets aren't our
friends. They're devils.
286
00:17:40,197 --> 00:17:43,047
But it can't hurt to gain their
trust, so I wish you'd act
287
00:17:43,131 --> 00:17:45,179
a little less standoff-ish.
Let them think you're one...
288
00:17:45,263 --> 00:17:46,779
I'm gonna puke.
289
00:17:46,863 --> 00:17:49,446
Could you please move
your face away from mine?
290
00:17:49,530 --> 00:17:53,179
You're exhausted.
291
00:17:53,263 --> 00:17:56,712
I'm sorry for laying so many
burdens on you, Annie.
292
00:17:56,796 --> 00:17:58,394
Let's call it a night.
293
00:18:04,063 --> 00:18:07,512
I, uh... I keep
having this dream.
294
00:18:07,596 --> 00:18:11,446
Where I see that guy from the
mountains who hung himself.
295
00:18:11,530 --> 00:18:13,646
He must've been planning to do it.
296
00:18:13,730 --> 00:18:16,394
So why did he tell us his story first?
297
00:18:24,863 --> 00:18:26,779
Eren. Don't kill yourself.
298
00:18:26,863 --> 00:18:28,379
Take a break.
299
00:18:28,463 --> 00:18:31,779
Shit! Hey, Reiner.
300
00:18:31,863 --> 00:18:33,979
How'd you get so strong?
301
00:18:34,063 --> 00:18:37,579
What do I need to do to
be like you or Mikasa?
302
00:18:37,663 --> 00:18:38,979
I've gotta change,
303
00:18:39,063 --> 00:18:42,094
or I'll die without
accomplishing a damn thing.
304
00:18:48,131 --> 00:18:49,794
Just do what you have to.
305
00:18:51,263 --> 00:18:52,861
Keep moving forward.
306
00:18:54,596 --> 00:18:56,379
That's all we can do.
307
00:18:56,463 --> 00:18:59,327
Right. Thanks for the advice.
308
00:19:01,131 --> 00:19:03,460
You're gonna butcher
all the Titans, right?
309
00:19:04,463 --> 00:19:06,028
I'm sure you can do it.
310
00:19:21,997 --> 00:19:25,727
Damn it. If nothing
changes, then...
311
00:19:33,797 --> 00:19:37,994
That's right.
I still have... them.
312
00:19:46,663 --> 00:19:48,579
The hospital.
313
00:19:48,663 --> 00:19:49,827
Hey!
314
00:19:55,262 --> 00:19:57,979
So, you're able to talk now, huh?
315
00:19:58,063 --> 00:20:00,646
Guess that means you're recovering.
316
00:20:00,730 --> 00:20:04,113
Eh. This place is for
treating psychological wounds,
317
00:20:04,197 --> 00:20:06,379
but mine are fake.
318
00:20:06,463 --> 00:20:07,513
Huh?
319
00:20:07,597 --> 00:20:10,779
I said that I forgot where
I came from due to amnesia,
320
00:20:10,863 --> 00:20:13,179
but I just don't wanna go back.
321
00:20:13,262 --> 00:20:16,427
I'm not quite ready
to face my family yet.
322
00:20:17,663 --> 00:20:19,512
Will you report me?
323
00:20:19,596 --> 00:20:21,661
No, I wouldn't do that.
324
00:20:22,663 --> 00:20:24,113
You're all beat up.
325
00:20:24,196 --> 00:20:26,579
Guess that's from your Warrior training?
326
00:20:26,663 --> 00:20:30,113
Yeah, but honestly, it's pointless.
327
00:20:30,196 --> 00:20:32,979
There's another candidate
who's way better than me.
328
00:20:33,063 --> 00:20:35,579
So there's no way that I'll be chosen.
329
00:20:35,663 --> 00:20:37,379
I'm glad to hear it.
330
00:20:37,463 --> 00:20:38,113
Huh?
331
00:20:38,196 --> 00:20:39,913
You're a good person.
332
00:20:39,997 --> 00:20:42,594
I hope you'll get to live a long life.
333
00:20:44,663 --> 00:20:47,913
Thing is, I don't want this
other candidate to be picked.
334
00:20:47,997 --> 00:20:49,427
Why not?
335
00:20:51,863 --> 00:20:54,913
Is this rival of yours a girl by chance?
336
00:20:54,997 --> 00:20:57,047
She's famous around here.
337
00:20:57,131 --> 00:20:59,561
She did incredible things in the war.
338
00:21:00,931 --> 00:21:02,579
Ask anyone, and they'll tell you
339
00:21:02,663 --> 00:21:05,178
that she should be the next Armor.
340
00:21:05,262 --> 00:21:07,713
It doesn't matter what I want.
341
00:21:07,797 --> 00:21:10,494
'Cause I can't do a damn thing about it.
342
00:21:14,196 --> 00:21:17,178
Every day I've spent here, I've wondered.
343
00:21:17,262 --> 00:21:20,779
How did all these people
let it come to this?
344
00:21:20,863 --> 00:21:23,178
Minds and bodies ruined.
345
00:21:23,262 --> 00:21:25,646
Dreams of freedom erased.
346
00:21:25,730 --> 00:21:28,178
Personalities burned away.
347
00:21:28,262 --> 00:21:30,713
No one would want to go to war
348
00:21:30,797 --> 00:21:33,847
if they knew what it would do to them.
349
00:21:33,931 --> 00:21:37,779
But it's not like we all
leapt into that hell knowingly.
350
00:21:37,863 --> 00:21:39,779
Most of us were pushed.
351
00:21:39,863 --> 00:21:42,779
Some of us were pushed by other people.
352
00:21:42,863 --> 00:21:47,379
And some of us were pushed by
the environments we grew up in.
353
00:21:47,463 --> 00:21:50,779
So, the few who do
choose to leap into hell
354
00:21:50,863 --> 00:21:53,112
see it differently than the rest.
355
00:21:53,196 --> 00:21:56,979
And they're also able to see
something beyond the hell.
356
00:21:57,063 --> 00:21:59,179
Maybe that something is hope.
357
00:21:59,263 --> 00:22:02,112
Or maybe it's just another hell.
358
00:22:02,196 --> 00:22:06,861
Fact is, you can only
find out by moving forward.
359
00:23:40,671 --> 00:23:43,453
Magath joins hands with the Tybur family
360
00:23:43,537 --> 00:23:46,453
and readies the army
for a fateful speech.
361
00:23:46,537 --> 00:23:48,653
As the festival enlivens the city,
362
00:23:48,737 --> 00:23:51,653
Reiner is surprised
by a face from his past.
363
00:23:51,737 --> 00:23:54,768
Next episode:
"From One Hand to Another."
25420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.