Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,273 --> 00:00:22,211
♪ I'm so lonely ♪
2
00:00:22,277 --> 00:00:27,282
♪ So lonely
at midnight for you ♪
3
00:00:32,354 --> 00:00:37,692
♪ Midnight, oh,
what a lonely time to weep... ♪
4
00:00:37,692 --> 00:00:41,029
Hey, man, I think it's about
time we haul it up out of here.
5
00:00:41,062 --> 00:00:43,031
Yeah, might be.
6
00:00:43,064 --> 00:00:45,867
Let me finish this first.
7
00:00:45,900 --> 00:00:48,670
♪ I should have been
fast asleep... ♪
8
00:00:48,703 --> 00:00:51,706
It's a nice night, though.
9
00:00:51,740 --> 00:00:53,375
It's quiet.
10
00:00:53,408 --> 00:00:55,544
A little too quiet.
11
00:00:55,577 --> 00:00:58,713
This place always gave me
the heebie-jeebies, man.
12
00:00:58,747 --> 00:01:01,883
This water's so murky.
13
00:01:01,916 --> 00:01:03,585
It's shit water.
14
00:01:04,553 --> 00:01:07,055
I almost drowned in it once
when I was like eight.
15
00:01:07,088 --> 00:01:10,225
Actually, right over there
by the beach.
16
00:01:10,259 --> 00:01:12,227
My cousin had to drag me out.
17
00:01:13,228 --> 00:01:15,564
I don't know what it was, man.
18
00:01:15,564 --> 00:01:18,333
I just felt like
I was being pulled.
19
00:01:20,068 --> 00:01:22,103
You probably was.
20
00:01:23,104 --> 00:01:25,174
By what?
21
00:01:26,241 --> 00:01:29,411
There's a whole town
underneath us.
22
00:01:29,411 --> 00:01:31,880
The hell out of here, man.
23
00:01:31,913 --> 00:01:34,416
That's what I'm saying.
24
00:01:34,416 --> 00:01:36,585
Shit water.
25
00:01:36,585 --> 00:01:39,087
This whole lake
used to be a town.
26
00:01:39,087 --> 00:01:41,089
Houses, barns, roads.
27
00:01:41,089 --> 00:01:43,258
There's a whole raceway
down there.
28
00:01:43,258 --> 00:01:46,295
State government built a dam
and flooded the place.
29
00:01:46,361 --> 00:01:48,630
Anyone who didn't leave drowned.
30
00:01:51,300 --> 00:01:54,102
Town was Black, too.
31
00:01:54,135 --> 00:01:55,370
What?
32
00:01:56,438 --> 00:01:58,907
Self-governed Black town.
33
00:01:58,940 --> 00:02:02,477
♪ Tomorrow is on its way... ♪
34
00:02:02,544 --> 00:02:06,147
So, there are Black people
under us right now?
35
00:02:07,816 --> 00:02:09,818
Yeah. Why you think
so many people die
36
00:02:09,884 --> 00:02:11,453
around here every year?
37
00:02:13,054 --> 00:02:15,290
'Cause of drunk rednecks
trying to fish at night.
38
00:02:15,290 --> 00:02:16,791
Like you.
39
00:02:19,894 --> 00:02:21,330
♪ Midnight... ♪
40
00:02:21,396 --> 00:02:22,997
No.
41
00:02:23,064 --> 00:02:25,634
It's 'cause it's haunted.
42
00:02:27,736 --> 00:02:30,505
♪ I ought to know... ♪
43
00:02:30,572 --> 00:02:32,641
You-you really think
it's haunted?
44
00:02:32,641 --> 00:02:35,477
Oh, yeah.
45
00:02:35,510 --> 00:02:38,513
Lot of souls down there.
46
00:02:38,580 --> 00:02:40,649
That's what pulled you under.
47
00:02:40,682 --> 00:02:42,451
Town full of Black folk.
48
00:02:42,484 --> 00:02:45,186
They were almost white.
49
00:02:45,254 --> 00:02:47,422
Get the hell out of here, man.
What are you talking about?
50
00:02:48,490 --> 00:02:50,425
They were almost white?
51
00:02:51,526 --> 00:02:53,762
White's not a real thing, right?
52
00:02:55,497 --> 00:02:58,700
There's no scientific basis
for it.
53
00:02:58,767 --> 00:03:02,203
People just... become white.
54
00:03:02,271 --> 00:03:04,105
It's social.
55
00:03:07,108 --> 00:03:10,011
White is where you are.
56
00:03:10,011 --> 00:03:12,281
It's when you are.
57
00:03:13,282 --> 00:03:16,785
Armenians are white as hell
till they ain't.
58
00:03:18,953 --> 00:03:20,889
Armenians?
59
00:03:23,224 --> 00:03:25,860
When they dammed
the Chattahoochee,
60
00:03:25,860 --> 00:03:28,029
some refused to leave.
61
00:03:29,731 --> 00:03:31,800
They thought they were safe.
62
00:03:33,402 --> 00:03:36,738
They'd paid to be white.
63
00:03:38,072 --> 00:03:41,075
With enough blood and money,
anyone can be white.
64
00:03:42,877 --> 00:03:44,746
It's always been that way.
65
00:03:47,215 --> 00:03:51,085
But the thing about
being white is
66
00:03:51,152 --> 00:03:52,921
it blinds you.
67
00:03:54,889 --> 00:03:57,058
It's easy to see
the Black man as cursed
68
00:03:57,091 --> 00:04:00,562
because you've separated
yourself from him.
69
00:04:01,563 --> 00:04:04,733
But you don't know...
70
00:04:04,733 --> 00:04:07,436
you're enslaved just like him.
71
00:04:09,270 --> 00:04:12,674
Cold whiteness.
72
00:04:14,275 --> 00:04:16,745
You're hypothermic.
73
00:04:16,745 --> 00:04:19,113
You lose logic.
74
00:04:20,582 --> 00:04:22,584
You see the blood...
75
00:04:24,353 --> 00:04:27,255
...and you think
someone else is bleeding.
76
00:04:29,591 --> 00:04:35,263
Everyone is screaming at you
to turn the machine off,
77
00:04:35,263 --> 00:04:37,265
but you can't hear them.
78
00:04:38,933 --> 00:04:42,404
You can't even
hear yourself saying,
79
00:04:42,437 --> 00:04:44,439
- "We're cursed, too."
80
00:04:46,140 --> 00:04:47,609
We're cursed, too!
81
00:04:47,642 --> 00:04:51,446
Oh, shit!
82
00:04:57,786 --> 00:05:00,288
I don't want to keep
reminding you about this.
83
00:05:00,321 --> 00:05:02,090
- Oh, and one more thing
before we go.
84
00:05:02,123 --> 00:05:03,758
- Listen up, everyone.
85
00:05:03,792 --> 00:05:06,428
I have a special announcement
to make.
86
00:05:06,461 --> 00:05:08,430
In an effort
to promote more Black history
87
00:05:08,463 --> 00:05:11,433
in the curriculum,
our school has partnered up
88
00:05:11,466 --> 00:05:14,268
with the Atlanta Falcons
and Domino's Pizza
89
00:05:14,302 --> 00:05:15,804
for the
Change Atlanta Initiative.
90
00:05:15,837 --> 00:05:20,108
So, next Thursday,
we're all going on a field trip.
91
00:05:20,141 --> 00:05:22,744
We're all going
to go watch a movie.
92
00:05:24,413 --> 00:05:26,481
The new Black Panther 2.
93
00:05:26,515 --> 00:05:28,817
- Let's go!
I know. Okay.
94
00:05:28,850 --> 00:05:30,351
I know. It's exciting...
95
00:05:30,419 --> 00:05:32,153
- Oh.
Loquareeous.
96
00:05:32,186 --> 00:05:34,656
Hey! Hey! Hey!
97
00:05:34,656 --> 00:05:36,691
- Loquareeous, sit down!
- Hey! Hey!
98
00:05:36,758 --> 00:05:38,292
- Loquareeous!
99
00:05:38,326 --> 00:05:40,161
Loquareeous, sit down right now!
100
00:05:41,430 --> 00:05:42,797
Hey! Hey!
101
00:05:42,831 --> 00:05:45,934
Loquareeous, sit down right now,
young man!
102
00:05:48,703 --> 00:05:49,971
Hi, Mom.
103
00:05:50,004 --> 00:05:52,006
Please. Come in and have a seat.
104
00:05:52,040 --> 00:05:53,842
Mm-hmm.
105
00:05:53,842 --> 00:05:55,677
How's everyone doing today?
106
00:05:55,710 --> 00:05:57,712
First of all,
107
00:05:57,779 --> 00:06:00,649
I done already told y'all
to stop calling me down here.
108
00:06:00,682 --> 00:06:03,518
Well, I really appreciate you
coming down, Ms. Reid.
109
00:06:03,552 --> 00:06:06,688
And you're Loquareeous's
grandfather, right?
110
00:06:06,721 --> 00:06:08,690
Thank you both for coming.
111
00:06:08,723 --> 00:06:11,860
As you know,
there was a disruption
112
00:06:11,893 --> 00:06:14,362
- with Loquareeous...
- Uh, let me jump in here.
113
00:06:14,395 --> 00:06:17,031
Sorry. Uh, I'm the guidance
counselor, Mrs. Grier.
114
00:06:17,031 --> 00:06:20,368
Let me start by saying
I am a big fan of your son.
115
00:06:20,401 --> 00:06:22,370
He's been
to my office a few times
116
00:06:22,403 --> 00:06:24,372
already this semester
for disciplinary problems--
117
00:06:24,405 --> 00:06:25,874
talking in class,
being disruptive...
118
00:06:25,907 --> 00:06:28,710
- Well, then give him detention.
- Well, yes.
119
00:06:28,743 --> 00:06:31,079
He's-he's had detention before.
120
00:06:31,145 --> 00:06:32,714
Several times.
121
00:06:32,747 --> 00:06:34,382
But I-I had a thought.
122
00:06:34,415 --> 00:06:36,417
Maybe the reason that he's being
disruptive in class
123
00:06:36,485 --> 00:06:38,052
is because the material
is too challenging.
124
00:06:38,086 --> 00:06:39,554
If we put him in remedial math
125
00:06:39,554 --> 00:06:40,889
and language arts,
he could have the...
126
00:06:40,922 --> 00:06:42,724
Wait. Wait.
127
00:06:42,757 --> 00:06:44,893
What? No.
128
00:06:44,893 --> 00:06:48,029
- My son is not dumb.
- Oh, no, no.
129
00:06:48,062 --> 00:06:50,198
He's an idiot.
Y'all ridiculous.
130
00:06:50,231 --> 00:06:52,066
He is not the first kid
to act up in class,
131
00:06:52,066 --> 00:06:53,935
and you want to push him back
some grades?
132
00:06:54,002 --> 00:06:55,403
No, I just thought
it could be...
133
00:06:55,436 --> 00:06:57,071
Don't you move my son.
134
00:06:57,071 --> 00:06:59,708
Tell his teachers
to give him detention.
135
00:06:59,741 --> 00:07:02,744
Thank you for coming.
- Mm-hmm.
136
00:07:04,579 --> 00:07:07,081
Okay, that went very well.
137
00:07:07,081 --> 00:07:10,284
I thought I... I-I think
he could really use the...
138
00:07:10,351 --> 00:07:11,753
Ms. Reid?
139
00:07:11,786 --> 00:07:13,421
- I'm sorry.
140
00:07:13,454 --> 00:07:15,724
Uh-uh! You better dance!
141
00:07:15,757 --> 00:07:17,726
Since you love to dance so much,
go 'head.
142
00:07:17,759 --> 00:07:20,094
Shoot it. Come on, shoot!
143
00:07:20,128 --> 00:07:22,396
You got these people up here
thinking you retarded.
144
00:07:22,430 --> 00:07:25,099
Your ass gonna end up
in them SPED classes.
145
00:07:25,099 --> 00:07:26,568
Now whip.
146
00:07:26,601 --> 00:07:28,136
Mm-hmm.
147
00:07:28,202 --> 00:07:29,604
Nae Nae. Come on.
148
00:07:29,604 --> 00:07:32,440
Ay. Ay. Ay.
149
00:07:32,440 --> 00:07:34,776
Hit it. Hit it!
150
00:07:37,211 --> 00:07:39,113
If you don't start using your
common sense and acting right,
151
00:07:39,113 --> 00:07:40,649
these white people--
they gon' kill you.
152
00:07:40,715 --> 00:07:43,451
- Ms. Reid, d...
- Kill... you.
153
00:07:43,451 --> 00:07:45,153
- Now do the worm.
Really,
there's no need for that.
154
00:07:45,219 --> 00:07:46,888
- Let's see it.
- There's no need for that.
155
00:07:50,559 --> 00:07:52,827
You up here showing out
for your white classmates.
156
00:07:52,894 --> 00:07:54,462
Yeah,
you laughing with them now,
157
00:07:54,495 --> 00:07:56,330
but they're gonna be
the only ones laughing
158
00:07:56,397 --> 00:07:58,633
when you dead or in jail.
159
00:08:00,635 --> 00:08:02,270
I wasn't even trying
to show out...
160
00:08:02,303 --> 00:08:04,138
I don't want to hear it!
161
00:08:13,915 --> 00:08:16,651
- What's your problem?
- Now get to class.
162
00:08:16,685 --> 00:08:19,520
And I better not get
another call from this school.
163
00:08:19,588 --> 00:08:21,823
I'll walk him back.
164
00:08:23,825 --> 00:08:25,359
Don't worry.
165
00:08:25,426 --> 00:08:27,662
I'm gonna get you out of there.
166
00:08:40,108 --> 00:08:42,677
Mom, there ain't no more milk!
167
00:08:42,711 --> 00:08:46,715
There's spaghetti in
the refrigerator if you hungry.
168
00:08:57,558 --> 00:09:00,895
♪ Precious... ♪
169
00:09:00,962 --> 00:09:03,832
You better not be
watching that TV.
170
00:09:03,865 --> 00:09:05,867
I'm-a check, and I'll know.
171
00:09:08,302 --> 00:09:12,907
♪ How, how ♪
172
00:09:12,974 --> 00:09:15,043
- ♪ How they linger... ♪
173
00:09:17,045 --> 00:09:18,747
Hello. Ms. Reid, right?
174
00:09:18,813 --> 00:09:20,715
Who wants to know?
175
00:09:20,749 --> 00:09:23,184
I'm with Family
and Children's Services.
176
00:09:23,217 --> 00:09:25,186
I'm here on behalf of the city
to conduct a welfare ch...
177
00:09:25,219 --> 00:09:27,889
- Family and Children's Services?
- Yes, ma'am.
178
00:09:27,922 --> 00:09:30,424
I'm here to conduct
a welfare check on your son...
179
00:09:30,491 --> 00:09:32,426
- Loqua...
- Loquareeous!
180
00:09:32,493 --> 00:09:34,896
- Oh, yes.
Uh-huh.
- Get in here!
181
00:09:34,929 --> 00:09:38,399
- See, y'all got me fucked up.
- Oh, ma'am, I just need a few
182
00:09:38,432 --> 00:09:40,568
- moments to speak with you.
- Did you call the police on me?
183
00:09:40,568 --> 00:09:42,737
- No.
- Oh, Ms. Reid,
184
00:09:42,737 --> 00:09:44,105
the police are just here
as a precaution.
185
00:09:44,172 --> 00:09:46,074
Take him.
186
00:09:46,107 --> 00:09:47,942
Go ahead.
187
00:09:48,009 --> 00:09:49,911
- Ma.
- Since you want
to go so bad, bye.
188
00:09:49,911 --> 00:09:51,746
Ma, I didn't call nobody.
189
00:09:51,746 --> 00:09:54,248
- You know what?
- Wait.
190
00:09:54,248 --> 00:09:55,784
Mom.
191
00:09:57,752 --> 00:10:00,254
Mama, I didn't call nobody.
192
00:10:00,288 --> 00:10:02,791
I ain't giving you
all these clothes that I bought.
193
00:10:02,857 --> 00:10:04,425
Y'all better take this boy
194
00:10:04,458 --> 00:10:06,127
- Before I kill him...
- Mom.
195
00:10:06,194 --> 00:10:09,597
- ...and he got a real reason
to call the police.
196
00:10:09,597 --> 00:10:10,899
Mom.
197
00:10:10,932 --> 00:10:12,266
Mama, wait!
198
00:10:13,267 --> 00:10:18,106
♪ Oh, yes, oh, yes. ♪
199
00:10:40,328 --> 00:10:42,396
♪
200
00:10:57,678 --> 00:10:59,814
Oh, my goodness.
201
00:11:04,318 --> 00:11:06,454
Welcome home, son. Okay.
202
00:11:06,487 --> 00:11:08,122
Quickly, get inside.
203
00:11:08,156 --> 00:11:09,991
Thank you so much
for doing this last minute.
204
00:11:09,991 --> 00:11:11,860
We always appreciate it, Amber.
205
00:11:11,926 --> 00:11:13,461
Oh, it's not a problem at all.
206
00:11:13,494 --> 00:11:15,163
It's what we do.
207
00:11:15,196 --> 00:11:17,298
All right, well,
let's get you settled.
208
00:11:17,331 --> 00:11:21,836
I am Amber,
but you can call me "Mom."
209
00:11:21,870 --> 00:11:24,305
Um, oh, those are
your new brothers and sisters.
210
00:11:24,338 --> 00:11:28,176
That's Lanre, Yves and Fatima.
211
00:11:29,177 --> 00:11:31,679
Ugh. It's stinky here.
212
00:11:31,712 --> 00:11:34,348
Oh, no, no, no,
it doesn't stink.
213
00:11:34,348 --> 00:11:36,650
Come on, this way.
214
00:11:36,684 --> 00:11:39,187
We've kind of turned our kitchen
into a workshop.
215
00:11:39,220 --> 00:11:41,655
We're trying to make
an olive oil shampoo,
216
00:11:41,689 --> 00:11:44,859
and we started mixing together
some African Dudu soap.
217
00:11:44,859 --> 00:11:47,495
It's not what it sounds like.
218
00:11:47,528 --> 00:11:50,364
We make our own kombucha.
Yummy, huh?
219
00:11:50,398 --> 00:11:54,702
And we pickle our own veggies
using our organic garden.
220
00:11:54,735 --> 00:11:56,838
Um, we're selling it
at the farmers market tomorrow.
221
00:11:56,871 --> 00:11:59,040
You're gonna love it.
222
00:11:59,073 --> 00:12:01,409
Oh, um, and that is
your other mom.
223
00:12:01,475 --> 00:12:03,677
And that little guy is Cornpop.
224
00:12:03,711 --> 00:12:05,413
Welcome to the family.
225
00:12:08,416 --> 00:12:10,718
So do I call you both "Mom"?
226
00:12:10,751 --> 00:12:13,587
- Yes.
- Call me Gayle.
227
00:12:15,924 --> 00:12:18,726
Oh, dinner's at 5:30,
so wash up first.
228
00:12:18,726 --> 00:12:20,895
Um, we're having fried chicken.
229
00:12:20,895 --> 00:12:23,564
And, um, since it's your first
night, I'll let you decide.
230
00:12:23,597 --> 00:12:25,733
Do you want capers or sprouts?
231
00:12:25,733 --> 00:12:27,568
I don't know what that is.
232
00:12:27,568 --> 00:12:29,570
- Aw.
233
00:12:29,570 --> 00:12:31,572
Capers it is.
234
00:12:31,605 --> 00:12:34,242
- Oh, will you get me
that chicken over there?
- Mm. Mm.
235
00:12:38,279 --> 00:12:39,914
Perfect.
236
00:12:42,851 --> 00:12:44,752
Uh, how much
did we do it last time?
237
00:12:44,752 --> 00:12:46,587
- 12 minutes is too long, right?
- Yeah.
238
00:12:46,587 --> 00:12:49,590
- It was a little dry.
- Okay, let's do
eight and a half, then.
239
00:12:49,590 --> 00:12:50,791
Mm-hmm.
240
00:12:56,430 --> 00:12:58,599
♪
241
00:13:14,448 --> 00:13:15,884
Hey.
242
00:13:17,118 --> 00:13:20,388
I just wanted to see
that you were settled in.
243
00:13:23,791 --> 00:13:27,495
I made you something special
for your first day.
244
00:13:32,300 --> 00:13:34,168
This says "Larry."
245
00:13:34,235 --> 00:13:37,638
Oh, well, I didn't know
how to spell "Loo-Kway-reeous,"
246
00:13:37,671 --> 00:13:39,640
so I figured
we'd call you "Larry."
247
00:13:39,673 --> 00:13:43,311
Larry's a great nickname. Hmm.
248
00:13:43,344 --> 00:13:45,513
Um, where's the washcloth?
249
00:13:47,648 --> 00:13:50,018
It's okay. He's new here.
250
00:13:50,084 --> 00:13:53,487
You just use your hands.
251
00:13:53,487 --> 00:13:55,023
Even on my butt?
252
00:13:56,024 --> 00:13:58,960
Oh, we need to take a picture.
253
00:13:58,993 --> 00:14:00,494
Get around.
254
00:14:01,996 --> 00:14:03,932
Get the towel.
Get the towel.
255
00:14:05,166 --> 00:14:07,135
- Okay.
256
00:14:07,168 --> 00:14:09,003
Perfect!
257
00:14:17,178 --> 00:14:18,512
What are you wearing?
258
00:14:18,546 --> 00:14:20,181
Pajamas.
259
00:14:20,181 --> 00:14:21,682
You can wear that tonight,
260
00:14:21,715 --> 00:14:23,884
but from now,
I'll lay your clothes out.
261
00:14:27,221 --> 00:14:30,191
You can sprinkle
some rosemary on it if you want.
262
00:14:30,224 --> 00:14:32,693
Mm-mm. Mmm. It's great.
263
00:14:32,693 --> 00:14:34,128
Mmm.
264
00:14:37,031 --> 00:14:38,532
Larry, you're not eating.
265
00:14:38,566 --> 00:14:40,534
This food is nasty.
266
00:14:40,568 --> 00:14:42,370
If I eat it, I'll throw up.
267
00:14:42,370 --> 00:14:46,207
Larry, we do not say
"throw up" at the table.
268
00:14:46,240 --> 00:14:48,042
But it's nasty.
269
00:14:48,076 --> 00:14:51,712
No, honey.
It's just better for you.
270
00:14:51,745 --> 00:14:54,582
There's too much salt and oil
in most of the foods
271
00:14:54,648 --> 00:14:56,550
that you're used to.
272
00:14:58,886 --> 00:15:01,222
Oh, did you see
on Instagram today
273
00:15:01,255 --> 00:15:04,225
that Rihanna used the phrase
"spirit animal"?
274
00:15:04,225 --> 00:15:05,593
No. Please.
275
00:15:05,659 --> 00:15:07,728
Please tell me that Rihanna
is an indigenous person
276
00:15:07,728 --> 00:15:09,263
- and I just don't know it.
- Uh-uh.
277
00:15:10,999 --> 00:15:14,002
Oh, my God. We got to comment
on that, right?
278
00:15:18,906 --> 00:15:20,441
Mm.
279
00:15:27,181 --> 00:15:28,749
Hello.
280
00:15:28,782 --> 00:15:30,118
This is she.
281
00:15:30,184 --> 00:15:32,253
We're having dinner.
282
00:15:57,711 --> 00:15:59,813
I don't understand
why the bill collectors
283
00:15:59,880 --> 00:16:01,582
are always
just calling during dinner.
284
00:16:01,615 --> 00:16:04,318
- I put us on that
"do not call" list.
- Well, they're calling.
285
00:16:04,385 --> 00:16:05,753
This food is nasty!
286
00:16:05,786 --> 00:16:07,955
Larry, we don't...
287
00:16:08,956 --> 00:16:10,458
You want to know something?
288
00:16:11,959 --> 00:16:14,495
There are starving children
in Africa.
289
00:16:14,562 --> 00:16:16,297
You don't believe me,
ask your brother.
290
00:16:17,965 --> 00:16:19,467
I want a hamburger.
291
00:16:19,500 --> 00:16:21,502
- We don't have hamburgers.
292
00:16:21,569 --> 00:16:22,970
That's what the dog is eating.
293
00:16:23,904 --> 00:16:26,006
- Well, yeah,
that's Cornpop's food.
294
00:16:26,074 --> 00:16:28,642
You don't..? Okay, you don't
want to eat, you can go to bed.
295
00:16:28,676 --> 00:16:30,811
- It's 6:00!
- Okay.
296
00:16:30,811 --> 00:16:33,147
- Man, I hate this house!
297
00:16:33,181 --> 00:16:35,316
We don't use the word
"hate" in this house.
298
00:16:35,316 --> 00:16:37,351
Hate, hate, hate, hate,
hate, hate, hate, hate!
299
00:16:41,322 --> 00:16:43,357
♪
300
00:17:14,054 --> 00:17:16,524
So, this is the last
301
00:17:16,557 --> 00:17:18,626
that Marcos can give us
on credit.
302
00:17:20,027 --> 00:17:24,365
Hey. We're gonna have to make
some more adjustments.
303
00:17:31,905 --> 00:17:33,374
We didn't eat lunch.
304
00:17:33,374 --> 00:17:37,077
You had celery and carrots,
remember?
305
00:17:37,145 --> 00:17:38,379
I'm still hungry.
306
00:17:38,412 --> 00:17:40,381
You're supposed to be hungry.
307
00:17:40,414 --> 00:17:42,983
If you're full,
that means you ate too much.
308
00:17:47,721 --> 00:17:50,090
How much longer
do we have to do this?
309
00:17:51,058 --> 00:17:53,227
Why don't you try
singing a song while you work?
310
00:17:53,227 --> 00:17:54,895
It might make you feel better.
311
00:17:57,731 --> 00:18:00,234
♪ I feel like
I'm Gucci Mane in 2006 ♪
312
00:18:00,234 --> 00:18:01,902
- ♪ All these diamonds
dancing on... ♪
- N-No, not like that.
313
00:18:01,935 --> 00:18:04,405
Sing something silly,
like, um...
314
00:18:05,606 --> 00:18:08,709
♪ I don't want
to work no more. ♪
315
00:18:19,420 --> 00:18:21,755
Okay, back to work, Larry.
316
00:18:21,755 --> 00:18:25,092
We got to leave for the
farmers market in 30 minutes.
317
00:18:27,261 --> 00:18:29,230
♪
318
00:18:35,869 --> 00:18:38,806
Oh, your family's so cute.
319
00:18:38,872 --> 00:18:42,075
Oh, thank you so much.
320
00:18:42,109 --> 00:18:44,077
Larry,
can you put some effort in?
321
00:18:44,111 --> 00:18:46,547
Shake your booty. Come on.
322
00:18:47,548 --> 00:18:50,150
Aw. Is Hugs your father?
323
00:18:51,885 --> 00:18:53,120
No.
324
00:19:00,294 --> 00:19:02,630
- Larry.
- Whoa. Oh.
325
00:19:07,801 --> 00:19:09,670
- Whoa! Kid, I almost shot you!
- I learned my lesson.
326
00:19:09,737 --> 00:19:11,939
I hate my new parents.
They can't cook,
327
00:19:11,972 --> 00:19:13,774
- and they make me sleep
in a storage closet.
- All right.
328
00:19:13,807 --> 00:19:16,677
Slow down.
Y... Your parents did this?
329
00:19:16,744 --> 00:19:19,112
My moms.
They make me do all the chores,
330
00:19:19,146 --> 00:19:21,515
and I didn't eat nothing.
Please take me home.
331
00:19:21,582 --> 00:19:23,517
- I'm tired
of these white ladies.
- All right, calm down.
332
00:19:23,584 --> 00:19:24,818
- I don't know
what you're talking...
- Excuse me, Officer.
333
00:19:24,852 --> 00:19:26,186
Is there a problem?
334
00:19:26,254 --> 00:19:28,656
Um, that's our son.
335
00:19:29,590 --> 00:19:31,158
- This is your son?
- Yes.
336
00:19:31,191 --> 00:19:34,862
Yeah. My wife, Amber and I--
we adopt impoverished children.
337
00:19:34,928 --> 00:19:36,864
We have a kombucha stand
right over there.
338
00:19:36,930 --> 00:19:38,766
Did you want some?
339
00:19:40,100 --> 00:19:43,036
Oh. I see what's going on.
340
00:19:43,103 --> 00:19:45,373
Okay. I think
he's just tired is all.
341
00:19:45,439 --> 00:19:47,007
He said he wanted to go home.
342
00:19:47,007 --> 00:19:48,509
Maybe he thought I'd arrest you
343
00:19:48,509 --> 00:19:50,478
for not letting him
play PlayStation.
344
00:19:50,511 --> 00:19:52,380
- Uh, well,
345
00:19:52,446 --> 00:19:54,548
all four of our children
are Black, so we always
346
00:19:54,615 --> 00:19:57,351
make sure to tell them that
the police are their friends.
347
00:19:57,385 --> 00:19:59,019
Yeah.
348
00:20:00,621 --> 00:20:02,690
- Come on.
- Hey.
349
00:20:02,690 --> 00:20:06,193
You know who he reminds me of
in that hat?
350
00:20:06,226 --> 00:20:07,695
Aloe Blacc.
351
00:20:07,728 --> 00:20:09,863
- Yes. Exactly.
- Yeah.
352
00:20:09,863 --> 00:20:12,533
- Thank you so much.
353
00:20:12,566 --> 00:20:14,568
- Come on.
- Come on.
354
00:20:23,243 --> 00:20:26,179
Larry, you are helping so much.
I'm so proud of you.
355
00:20:26,213 --> 00:20:28,048
I didn't say that shit!
356
00:20:31,385 --> 00:20:34,087
I know being here
isn't easy for you...
357
00:20:35,656 --> 00:20:39,727
...but I am gonna love that
right out of you.
358
00:20:39,727 --> 00:20:41,395
I promise.
359
00:20:49,403 --> 00:20:51,405
You know, where you come from,
360
00:20:51,405 --> 00:20:53,874
they have a name
for what you are.
361
00:20:53,907 --> 00:20:56,076
What?
362
00:20:56,076 --> 00:20:58,078
A snitch.
363
00:21:01,915 --> 00:21:05,419
We all have to work hard
to keep this family together.
364
00:21:07,355 --> 00:21:09,457
And I'm sure this is
a much better situation
365
00:21:09,523 --> 00:21:11,425
than where you came from.
366
00:21:14,962 --> 00:21:16,464
Goddamn it.
367
00:21:24,605 --> 00:21:26,273
May I help you?
368
00:21:26,273 --> 00:21:28,409
Hi. I'm with
Family and Children's Services.
369
00:21:28,442 --> 00:21:29,943
We got a call
from one of your neighbors
370
00:21:29,977 --> 00:21:32,446
and would like to do
a wellness check on the kids.
371
00:21:34,281 --> 00:21:35,716
Mm-hmm.
372
00:21:38,318 --> 00:21:40,954
- May I come in?
- Mm.
373
00:21:47,828 --> 00:21:49,797
Look, if it was
Chris Meyers next door,
374
00:21:49,830 --> 00:21:51,799
I mean, you can't really believe
anything that he says.
375
00:21:51,799 --> 00:21:54,334
- He's, like, one of those
Bernie Bro women-haters.
- Excuse me.
376
00:21:54,402 --> 00:21:56,670
What is that smell?
377
00:21:56,737 --> 00:21:58,171
Uh, kombucha.
378
00:21:58,238 --> 00:21:59,840
Pickled brussels sprouts.
379
00:21:59,907 --> 00:22:01,141
Both.
380
00:22:03,577 --> 00:22:05,979
So, I was going over your file,
and I noticed
381
00:22:06,013 --> 00:22:08,315
- that you moved here
five months ago.
Mm-hmm.
382
00:22:08,315 --> 00:22:10,317
But when I called
Bledsoe County,
383
00:22:10,317 --> 00:22:12,986
they said that they could not
locate a record.
384
00:22:13,020 --> 00:22:15,022
Well, normally,
Kasey's our caseworker.
385
00:22:15,088 --> 00:22:16,690
Did something happen?
386
00:22:16,757 --> 00:22:18,526
She's sick.
387
00:22:18,592 --> 00:22:20,027
There is dog hair
388
00:22:20,093 --> 00:22:22,362
- everywhere in here.
389
00:22:25,098 --> 00:22:27,000
Hello, darling.
390
00:22:27,000 --> 00:22:28,836
Are you feeling okay?
391
00:22:30,170 --> 00:22:32,139
Oh.
392
00:22:32,172 --> 00:22:34,341
What is this?
393
00:22:34,374 --> 00:22:36,677
Blueberries, like medicine.
394
00:22:37,678 --> 00:22:40,380
Okay. Do you have
a washcloth I can use?
395
00:22:42,015 --> 00:22:44,017
Uh, no.
396
00:22:59,066 --> 00:23:01,068
So how do you like living here?
397
00:23:03,571 --> 00:23:06,006
I'm really, really hungry.
398
00:23:06,039 --> 00:23:07,541
I just want to go home.
399
00:23:08,576 --> 00:23:11,545
Don't worry.
I'm gonna get you out of here.
400
00:23:11,579 --> 00:23:14,047
Um, you know, could I speak
with you privately?
401
00:23:14,081 --> 00:23:16,183
I just think that there's
some things about our case
402
00:23:16,216 --> 00:23:17,718
you don't... you don't know.
403
00:23:17,751 --> 00:23:20,220
- Um, sure. That's fine.
- We'll go here.
404
00:23:20,220 --> 00:23:21,755
Amber, why don't you
start dinner.
405
00:23:21,822 --> 00:23:22,890
Larry's hungry.
406
00:23:29,229 --> 00:23:31,732
♪
407
00:23:45,913 --> 00:23:47,615
Everything's fine.
408
00:23:51,084 --> 00:23:53,754
- We're good.
Well, that's fantastic.
409
00:23:53,754 --> 00:23:55,589
I made fried chicken again.
410
00:24:00,293 --> 00:24:01,929
Eat up, guys.
411
00:24:04,264 --> 00:24:06,299
♪
412
00:24:16,109 --> 00:24:18,111
♪
413
00:24:23,717 --> 00:24:25,285
If you don't start using
414
00:24:25,318 --> 00:24:26,787
your common sense
and acting right,
415
00:24:26,787 --> 00:24:28,989
these white people--
they gon' kill you.
416
00:24:29,056 --> 00:24:31,491
Kill you!
417
00:24:31,559 --> 00:24:33,627
♪
418
00:24:58,586 --> 00:25:00,588
What's your problem?
419
00:25:40,060 --> 00:25:42,029
Amber?
420
00:25:42,062 --> 00:25:43,530
Oh. Hey, Larry.
421
00:25:43,530 --> 00:25:44,865
Oh, we're going
to the Grand Canyon.
422
00:25:44,898 --> 00:25:46,133
You should get dressed.
423
00:25:47,200 --> 00:25:48,535
Grand Canyon?
424
00:25:48,568 --> 00:25:50,904
Yeah. It's gonna be fun.
425
00:25:58,411 --> 00:26:00,714
Where are we going? Really.
426
00:26:03,050 --> 00:26:04,718
Larry, get dressed.
427
00:26:04,718 --> 00:26:07,254
We got to get going
before the sun goes down.
428
00:26:08,221 --> 00:26:10,257
♪
429
00:26:11,892 --> 00:26:13,927
Okay. Let's go, guys.
430
00:26:24,838 --> 00:26:26,373
Larry?
431
00:26:26,406 --> 00:26:28,175
Come on. Let's go.
432
00:26:45,793 --> 00:26:48,228
♪ Baby, the dream
is still alive ♪
433
00:26:48,261 --> 00:26:50,430
♪ Look here in my eyes ♪
434
00:26:50,463 --> 00:26:54,601
♪ Can you see
what I'm feeling? ♪
435
00:26:54,601 --> 00:26:57,237
♪ The dream is still alive ♪
436
00:26:57,270 --> 00:26:59,807
♪ The one of you and I ♪
437
00:26:59,873 --> 00:27:03,110
♪ And my heartache is healing ♪
438
00:27:03,110 --> 00:27:06,646
♪ I couldn't let it die ♪
439
00:27:06,714 --> 00:27:11,752
♪ No, I knew it would survive ♪
440
00:27:11,785 --> 00:27:15,588
♪ The dream is still ♪
441
00:27:15,622 --> 00:27:16,957
♪ Alive ♪
442
00:27:16,990 --> 00:27:19,592
♪ The dream is still alive ♪
443
00:27:19,626 --> 00:27:22,095
♪ Look here in my eyes ♪
444
00:27:22,129 --> 00:27:25,632
♪ Can't you see
what I'm feeling? ♪
445
00:28:06,874 --> 00:28:08,375
Okay, Cornpop.
446
00:28:10,610 --> 00:28:12,345
Go be free.
447
00:28:13,380 --> 00:28:14,848
Go.
448
00:28:24,124 --> 00:28:27,327
Hey, Cornpop's a survivor, okay?
449
00:28:27,360 --> 00:28:28,695
He's-he's gonna make it.
450
00:28:28,728 --> 00:28:31,231
Someone's gonna
take care of him.
451
00:28:31,298 --> 00:28:33,700
What the hell are we doing?
452
00:28:34,734 --> 00:28:37,037
Well, we're doing
what needs to be done.
453
00:28:39,039 --> 00:28:42,209
You know the world
we live in, Amber.
454
00:28:42,242 --> 00:28:44,744
It's horrible for these kids.
455
00:28:44,812 --> 00:28:47,714
Without us to protect them,
what's gonna happen to them?
456
00:28:47,747 --> 00:28:49,883
They're gonna go back
into foster care.
457
00:28:49,883 --> 00:28:52,385
Just release them in the wild
like Cornpop?
458
00:28:52,385 --> 00:28:54,387
We'd be prolonging
the inevitable.
459
00:29:00,560 --> 00:29:03,430
Uh, when we adopted Fatima,
460
00:29:03,496 --> 00:29:05,432
I knew we were doing
the right thing.
461
00:29:05,498 --> 00:29:08,568
The agency even said so.
462
00:29:08,568 --> 00:29:10,570
I mean, we got that big loan
from the bank.
463
00:29:10,570 --> 00:29:12,906
I thought that... I thought
that meant we were solid.
464
00:29:14,574 --> 00:29:16,276
Everyone was so supportive.
465
00:29:16,343 --> 00:29:18,578
Every single person.
466
00:29:20,747 --> 00:29:22,950
And I just kept thinking,
"Why...
467
00:29:23,016 --> 00:29:25,518
Why isn't anyone stopping us?"
468
00:29:28,788 --> 00:29:31,758
Why didn't anyone stop us,
Gayle?
469
00:29:56,216 --> 00:29:58,451
I... I don't think
I can do this.
470
00:30:02,455 --> 00:30:05,658
♪ But where would you advise? ♪
471
00:30:05,725 --> 00:30:07,294
Don't look back.
472
00:30:07,327 --> 00:30:10,597
♪ That I generate a new design ♪
473
00:30:10,630 --> 00:30:14,001
♪ For the missing piece
I had to disguise ♪
474
00:30:14,067 --> 00:30:15,835
♪ Saw a paper with the... ♪
475
00:30:34,988 --> 00:30:37,424
♪ Take back again ♪
476
00:30:38,858 --> 00:30:42,662
♪ If there was a time ♪
477
00:30:42,662 --> 00:30:44,531
♪ That you loved me... ♪
478
00:30:57,177 --> 00:31:03,016
♪ Can't go back, baby ♪
479
00:31:03,050 --> 00:31:04,851
♪ And sometimes ♪
480
00:31:04,884 --> 00:31:08,021
♪ I pray for the rain ♪
481
00:31:08,021 --> 00:31:11,524
♪ La-la-la-la, la-la-la ♪
482
00:31:11,558 --> 00:31:14,827
♪ La-la-la-la,
la-la-la ♪
483
00:31:17,530 --> 00:31:21,534
♪ You and your glass world
that does ring ♪
484
00:31:21,568 --> 00:31:23,370
♪ Though at times
a frozen thing ♪
485
00:31:25,072 --> 00:31:29,576
♪ It encloses you
in its crystalline ♪
486
00:31:31,311 --> 00:31:33,546
♪ Look so lovely
but you'll have to decide ♪
487
00:31:33,546 --> 00:31:36,216
♪ If you could play it in
reverse, then you'd find... ♪
488
00:31:36,216 --> 00:31:38,218
Larry!
489
00:31:38,218 --> 00:31:41,721
♪ All the love you took
and then cast aside... ♪
490
00:32:36,276 --> 00:32:39,479
♪ When it's time to go ♪
491
00:32:42,115 --> 00:32:45,385
♪ Will I be a boy ♪
492
00:32:47,820 --> 00:32:51,158
♪ And react, my friend ♪
493
00:32:53,626 --> 00:32:56,796
♪ Like a fool once more ♪
494
00:32:59,732 --> 00:33:03,570
♪ And do silly things
like crying ♪
495
00:33:06,239 --> 00:33:09,476
♪ Crazy things like dying ♪
496
00:33:09,476 --> 00:33:11,078
♪ A little bit ♪
497
00:33:12,312 --> 00:33:15,982
♪ Just a little bit will start ♪
498
00:33:16,015 --> 00:33:21,488
♪ Too much to start ♪
499
00:33:23,690 --> 00:33:25,325
♪ Our love affair... ♪
500
00:33:25,358 --> 00:33:27,927
So you finally decided
to come home, huh?
501
00:33:32,265 --> 00:33:34,201
Wait, Mom.
502
00:33:34,267 --> 00:33:35,668
Yeah, baby?
503
00:33:35,668 --> 00:33:37,637
♪ Our love affair that... ♪
504
00:33:37,670 --> 00:33:39,672
Some spaghetti in there?
505
00:33:41,040 --> 00:33:43,343
♪ Love affair that breathes... ♪
506
00:33:43,376 --> 00:33:45,278
Yeah, spaghetti in there.
507
00:33:47,380 --> 00:33:49,782
♪ And it lingers yet
with me... ♪
508
00:33:51,551 --> 00:33:54,053
Shocking news tonight.
509
00:33:54,121 --> 00:33:56,856
Authorities found children
at a rest stop,
510
00:33:56,856 --> 00:33:59,859
apparently abandoned
after their adoptive parents
511
00:33:59,859 --> 00:34:02,862
committed suicide
by driving off of a bridge...
512
00:34:02,895 --> 00:34:06,699
♪ The dark of night ♪
513
00:34:06,733 --> 00:34:09,369
Terrible story.
514
00:34:10,737 --> 00:34:15,242
♪ Doing silly things
like crying ♪
515
00:34:16,409 --> 00:34:19,379
♪ Crazy things like dying ♪
516
00:34:19,412 --> 00:34:22,382
♪ A little bit ♪
517
00:34:22,382 --> 00:34:25,885
♪ 'Cause it's time to go ♪
518
00:34:27,754 --> 00:34:31,391
♪ Yes, it's time to go ♪
519
00:34:33,092 --> 00:34:37,264
♪ 'Cause it's time to go ♪
520
00:34:39,166 --> 00:34:42,902
♪ Yes, it's time to go ♪
521
00:34:45,405 --> 00:34:48,608
♪ 'Cause it's time to go. ♪
522
00:36:16,263 --> 00:36:18,331
♪ Old Uncle Ed,
he fell out the bed ♪
523
00:36:18,331 --> 00:36:20,667
♪ And he busted his head
on some old cornbread. ♪
36691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.