All language subtitles for Armageddon.Time.2022.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,399 --> 00:01:07,276 All right, everybody, settle down. 2 00:01:08,110 --> 00:01:10,988 All right. Welcome to first day of school. 3 00:01:11,071 --> 00:01:14,575 My name is Mr. Turkeltaub. 4 00:01:16,618 --> 00:01:18,078 Mr. Turkeltaub. 5 00:01:19,454 --> 00:01:21,039 You are in sixth grade now, 6 00:01:21,123 --> 00:01:25,085 which means every one of you has added responsibility. 7 00:01:25,711 --> 00:01:28,839 So, up here on the board, every day, 8 00:01:28,922 --> 00:01:34,177 I am gonna write down your homework and your assignments and the due date. 9 00:01:34,928 --> 00:01:38,265 You're gonna be responsible because you're the leaders of this school. 10 00:01:39,266 --> 00:01:40,267 Okay, then. 11 00:01:41,184 --> 00:01:42,269 Time for attendance. 12 00:01:44,313 --> 00:01:46,148 Here. Jennwerashkenazi 13 00:01:48,233 --> 00:01:50,152 tu rkeltaub: Keith breslow. Here. 14 00:01:50,861 --> 00:01:52,946 Here. Tu rkeltaub: Michelle chen. 15 00:01:53,530 --> 00:01:56,074 Here. Tu rkeltaub: Sharon Cohen. 16 00:01:57,618 --> 00:01:58,619 All right. 17 00:01:58,702 --> 00:02:00,579 Hey, hey, hey. All right, give me that. 18 00:02:01,121 --> 00:02:02,914 Give me that right now. You. Yeah, yeah. 19 00:02:14,301 --> 00:02:15,302 Who did this? 20 00:02:17,971 --> 00:02:19,056 Turkeltaub: Who did this? 21 00:02:25,479 --> 00:02:28,106 No one admits to it, there's no gym. 22 00:02:29,775 --> 00:02:30,776 One. 23 00:02:34,196 --> 00:02:35,197 Two. 24 00:02:40,243 --> 00:02:41,411 Thought it might be you. 25 00:02:42,287 --> 00:02:43,413 What's your name? 26 00:02:45,165 --> 00:02:46,375 Paul graff. 27 00:02:56,468 --> 00:02:58,136 And you think this is appropriate? 28 00:03:00,722 --> 00:03:02,099 I'm asking you a question. 29 00:03:05,352 --> 00:03:08,105 I just wanted to make everyone laugh. 30 00:03:10,649 --> 00:03:11,650 Comedian, huh? 31 00:03:12,234 --> 00:03:14,152 You wanna be Mr. Popularity, is that it? 32 00:03:15,362 --> 00:03:18,824 Okay, stand up there. In front. Go on. 33 00:03:24,579 --> 00:03:27,124 Joanne dersch. Here. 34 00:03:29,668 --> 00:03:30,752 Jonathan Davis. 35 00:03:31,586 --> 00:03:34,339 The name's bond. James Bond. 36 00:03:35,924 --> 00:03:37,092 Tu rkeltaub: Jonathan Davis! 37 00:03:37,718 --> 00:03:40,053 Jonathan Davis, get down here right now. 38 00:03:40,137 --> 00:03:42,556 We're gonna have order in this classroom this year. 39 00:03:43,306 --> 00:03:46,101 You're back for a repeat performance, I see. 40 00:03:46,184 --> 00:03:48,645 No wonder it's your second time through sixth grade with me, 41 00:03:48,729 --> 00:03:50,522 'cause you got nothing up here. 42 00:03:50,605 --> 00:03:51,685 Johnny: Look who taught me. 43 00:03:53,483 --> 00:03:54,484 Animal. 44 00:03:55,736 --> 00:03:58,822 Man: Good morning, students. This is principal sebell. 45 00:03:59,448 --> 00:04:01,199 Would you all to please rise... 46 00:04:01,283 --> 00:04:04,828 Turkeltaub: Exchange one ten for ten ones. 47 00:04:04,911 --> 00:04:06,830 Class, exchange... 48 00:04:06,913 --> 00:04:09,499 One ten for ten ones. Children: One ten forten ones. 49 00:04:09,583 --> 00:04:12,377 And that is how you subtract large numbers, right? 50 00:04:12,461 --> 00:04:14,171 Sub-traction. Yeah. 51 00:04:14,296 --> 00:04:16,465 Mr. Turkeytaub, idont_. Turkeltaub. 52 00:04:16,590 --> 00:04:19,551 I just explained it to you, mn, um_. Edgar romanelli. 53 00:04:19,634 --> 00:04:21,511 Mr. Romanelli, were you not listening? 54 00:04:21,595 --> 00:04:24,389 All right, you just repeat it to yourself. You'll learn it. 55 00:04:25,682 --> 00:04:27,893 I have eyes in the back of my head, Mr. Davis. 56 00:04:28,810 --> 00:04:30,187 I didn't even do anything. 57 00:04:30,270 --> 00:04:32,606 Turkeltaub: I will not tolerate any nonsense. 58 00:04:32,689 --> 00:04:35,192 Cut it out or you go to principal sebell's office. 59 00:04:35,275 --> 00:04:36,276 Johnny: Damn. 60 00:04:37,736 --> 00:04:39,279 Turkeltaub: Right now, class. 61 00:04:39,362 --> 00:04:41,198 Exchange one ten... Children: One ten... 62 00:04:44,409 --> 00:04:46,536 Okay, it's time to get ready for gym. 63 00:04:46,620 --> 00:04:50,123 Okay, but first, you all need to get your permission slips, okay? 64 00:04:50,207 --> 00:04:54,002 For a trip next week to the guggenheim museum. 65 00:04:54,085 --> 00:04:55,188 All right. 66 00:04:55,212 --> 00:04:56,254 All right now, everybody, 67 00:04:56,338 --> 00:04:59,925 line up against the wall, shortest to tallest. Let's go. 68 00:05:00,008 --> 00:05:02,761 No, no, not you, not you. Not you two troublemakers. 69 00:05:02,844 --> 00:05:03,929 Gym is a privilege. 70 00:05:04,012 --> 00:05:06,932 Especially not you, Mr. Disruptor. Sit back down. 71 00:05:09,935 --> 00:05:10,936 Freeze. 72 00:05:14,689 --> 00:05:15,732 Continue. 73 00:05:19,444 --> 00:05:20,570 Tu rkeltau b: And freeze. 74 00:05:24,032 --> 00:05:25,200 Continue. 75 00:05:28,662 --> 00:05:30,163 Uh, Johnny? 76 00:05:30,956 --> 00:05:32,374 Yeah? 77 00:05:33,917 --> 00:05:37,629 I would've, um, said something if you really got in trouble. 78 00:05:37,712 --> 00:05:38,964 Johnny: It don't matter, graff. 79 00:05:40,131 --> 00:05:44,177 Turkey acts like he could see behind him, like he's got special powers and shit. 80 00:05:44,261 --> 00:05:45,846 But he don't never do nothing. 81 00:05:48,640 --> 00:05:49,850 What are you looking at? 82 00:05:50,475 --> 00:05:51,977 Apollo mission patch stickers. 83 00:05:52,352 --> 00:05:53,478 Whoa. 84 00:05:53,812 --> 00:05:55,438 That's so cool. 85 00:05:55,522 --> 00:05:56,606 I got the whole set. 86 00:05:57,274 --> 00:05:58,859 My stepbrother gave them to me. 87 00:05:58,942 --> 00:06:00,819 He's in the air force, down in Florida. 88 00:06:00,902 --> 00:06:02,195 Right near NASA. 89 00:06:09,744 --> 00:06:11,621 Turkey's still playing that disco shit? 90 00:06:13,832 --> 00:06:17,460 I know. And, like, disco totally sucks. 91 00:06:19,421 --> 00:06:20,547 You know kurtis blow? 92 00:06:21,006 --> 00:06:22,132 Or sugarhill gang? 93 00:06:22,716 --> 00:06:25,051 Paul: No, but I have a lot of records at home. 94 00:06:25,135 --> 00:06:26,177 What've you got? 95 00:06:27,053 --> 00:06:29,723 I have the Beatles, the red and blue albums, 96 00:06:29,806 --> 00:06:31,766 which is basically all their best songs. 97 00:06:32,434 --> 00:06:34,477 I heard they might get back together soon. 98 00:06:37,522 --> 00:06:39,733 You can borrow them if you want. 99 00:06:44,195 --> 00:06:46,235 Paul: I really like your stickers. Joh n NY: Thanks. 100 00:06:46,698 --> 00:06:47,699 Can I see? 101 00:06:48,325 --> 00:06:49,743 I gotta be careful with them. 102 00:06:49,826 --> 00:06:52,162 I don't want Turkey to take them like he took your drawing. 103 00:06:52,245 --> 00:06:56,499 I know. But my mother, she's president of the pta. 104 00:06:56,583 --> 00:06:58,585 She could get him in a lot of trouble. 105 00:06:59,252 --> 00:07:00,670 Oh, that I wanna see. 106 00:07:00,754 --> 00:07:02,797 Turkey shitting himself would be excellent. 107 00:07:02,881 --> 00:07:03,882 Yeah. 108 00:07:04,633 --> 00:07:06,301 You going on the school trip? 109 00:07:06,384 --> 00:07:08,637 I don't know. It's expensive. 110 00:07:09,638 --> 00:07:11,598 I could probably get the money for you. 111 00:07:11,681 --> 00:07:13,725 My family's, like, super-rich. 112 00:07:13,808 --> 00:07:17,103 We went to big Ben last year in england with my grandpa. 113 00:07:17,187 --> 00:07:18,188 Cool. 114 00:07:19,606 --> 00:07:23,526 So, if you get your mother to sign, it could totally be party time. 115 00:07:23,902 --> 00:07:25,779 Actually, I stay with my grandma. 116 00:07:25,862 --> 00:07:28,365 And she don't remember nothing. 117 00:07:28,448 --> 00:07:30,283 Sometimes she don't even remember me. 118 00:07:30,367 --> 00:07:32,869 That's so weird. Where you live, again? 119 00:07:32,953 --> 00:07:34,579 Hollis. 120 00:07:34,955 --> 00:07:36,247 Gotta get on the bus. All right. 121 00:07:36,373 --> 00:07:38,583 Cool hanging with you, graff. Yeah. Uh, see you later. 122 00:07:38,708 --> 00:07:41,086 See you tomorrow. Ten-hut! See you. 123 00:08:43,606 --> 00:08:44,607 Hey, Turkey. 124 00:08:45,483 --> 00:08:47,902 Hey, Turkey, I'm heavyweight champion of the world. 125 00:08:49,696 --> 00:08:51,781 Muhammad Ali: I am the greatest. 126 00:08:53,283 --> 00:08:56,161 Paul: I am the greatest! 127 00:08:57,370 --> 00:08:59,622 Paul: X-ray vision. 128 00:09:01,332 --> 00:09:02,333 Man: Hello? 129 00:09:03,585 --> 00:09:06,254 Paul: Grandpa! Hey! Hey, little man. 130 00:09:06,337 --> 00:09:08,715 Hey, grandpa! Mmm. Hugga-mugga. 131 00:09:08,923 --> 00:09:10,800 Tumbalalaika-tumba. 132 00:09:10,884 --> 00:09:12,510 How you doing? Okay? Good. 133 00:09:12,594 --> 00:09:14,220 Good. So check this baby out. 134 00:09:14,345 --> 00:09:17,557 What's that? You drew it? It's-yeah, captain united. 135 00:09:17,640 --> 00:09:19,017 I made my own superhero. 136 00:09:19,976 --> 00:09:20,977 Hey. 137 00:09:23,229 --> 00:09:24,272 Hey, that's great. 138 00:09:24,647 --> 00:09:26,691 Hmm. Flying high over the city. 139 00:09:27,442 --> 00:09:30,361 Hey, you're good. This is really impressive, you know that? 140 00:09:30,487 --> 00:09:32,947 Thank you, my good man. Good for you. 141 00:09:33,281 --> 00:09:34,282 That's wonderful. 142 00:09:35,200 --> 00:09:37,952 Oh, by the way, I got some jellybeans. 143 00:09:38,036 --> 00:09:39,037 Oh? 144 00:09:39,496 --> 00:09:40,497 Okay? Hmm. 145 00:09:41,623 --> 00:09:44,042 Ma says I can't eat them. They're bad for my teeth. 146 00:09:44,125 --> 00:09:46,503 Oh, get out of here. I been eating jellybeans all my life. 147 00:09:46,586 --> 00:09:48,713 And look at my teeth, they're perfect. 148 00:09:51,049 --> 00:09:52,842 Hey, grandpa? Aaron: What? 149 00:09:52,926 --> 00:09:55,303 I think I wanna be a famous artist when I grow up. 150 00:09:55,386 --> 00:09:57,931 Good. You wanna be famous, you can do what you like. 151 00:09:58,014 --> 00:10:00,725 But if you're gonna be famous, you gotta sign the drawings first. 152 00:10:00,809 --> 00:10:03,103 All the great artists sign their work. Go and do it. 153 00:10:03,186 --> 00:10:05,438 Oh, yeah, I forgot. Aaron: Yeah. 154 00:10:07,357 --> 00:10:11,319 I heard that today was your first day at school. Is that right? 155 00:10:12,028 --> 00:10:15,573 Yesjndeed. Lhungout with my friend Johnny. Yeah? 156 00:10:15,657 --> 00:10:18,785 And we're going to the guggenheim museum next week. 157 00:10:18,868 --> 00:10:20,370 The gigglyheim. 158 00:10:20,578 --> 00:10:21,746 Okay, good. Very nice. 159 00:10:22,080 --> 00:10:24,791 Um, I just remembered we talked about something. 160 00:10:24,874 --> 00:10:26,209 What the heck was it? We talked... 161 00:10:26,292 --> 00:10:28,378 Do you remember? Oh, yes. I remember. 162 00:10:28,461 --> 00:10:31,089 We talked about a going-back-to-school present, yeah? 163 00:10:31,172 --> 00:10:32,298 Go and look in the bag. 164 00:10:35,385 --> 00:10:38,596 Holy cow! The rocket. You got it. 165 00:10:38,680 --> 00:10:40,557 Aaron: You like it? That's amazing! 166 00:10:40,640 --> 00:10:41,975 Can we make it? Aaron: Yeah. 167 00:10:42,058 --> 00:10:44,686 We'll go to flushing Meadow, and we'll launch it. 168 00:10:44,769 --> 00:10:47,313 First steps first, you know, they're coming over for dinner, 169 00:10:47,397 --> 00:10:50,608 so, um, don't tell your momma. This is our secret project, okay? 170 00:10:52,026 --> 00:10:55,280 Got it, grandpa. Thank you so much. 171 00:10:55,363 --> 00:10:56,406 You're welcome. 172 00:10:56,489 --> 00:10:58,408 This is the one that went to the moon, grandpa. 173 00:10:58,491 --> 00:10:59,771 Paul: The saturn v. Aaron: Yeah. 174 00:10:59,826 --> 00:11:01,035 Paul: Oh, my god. 175 00:11:01,369 --> 00:11:03,597 Woman: Get... get it away, that thing! Boy: No, it's a hamster. 176 00:11:03,621 --> 00:11:05,224 Woman: It's a rat in the house! Boy: It's not gonna hurt you. 177 00:11:05,248 --> 00:11:07,643 Ruth: It's a rat! It's a rat. It's not. It's a hamster, aunt Ruth... 178 00:11:07,667 --> 00:11:10,253 Get it, get that thing away! Oh, my god! 179 00:11:10,336 --> 00:11:12,630 Get it outta here! It's not gonna hurt you. 180 00:11:12,714 --> 00:11:14,174 Get it the hell outta here! 181 00:11:14,257 --> 00:11:16,593 Ruthie, please, it's just the kids' pet. Ruth: Stop it! 182 00:11:16,676 --> 00:11:19,012 Ruth: We had enough of those growing up, Mickey. 183 00:11:19,095 --> 00:11:21,472 Hey, grandpa. Hey, how you doing? 184 00:11:21,556 --> 00:11:23,036 Paul: Seriously? What are you reading? 185 00:11:23,099 --> 00:11:24,809 What's that? Hey, you. 186 00:11:25,351 --> 00:11:27,061 Stop. What's the rocket? 187 00:11:27,145 --> 00:11:28,354 Itsforschool 188 00:11:28,438 --> 00:11:30,064 you mean fake school? 189 00:11:30,148 --> 00:11:33,484 You actually have to work at my school, and get real punishment. 190 00:11:33,568 --> 00:11:35,153 Ask me if I care, Ted. 191 00:11:35,236 --> 00:11:37,236 Esther: All right, everybody, get ready for dinner! 192 00:11:38,031 --> 00:11:39,741 Irving: Well, it's not the compressor. 193 00:11:41,492 --> 00:11:42,785 Irving, I need my oven. 194 00:11:43,411 --> 00:11:45,121 Esther, I have to fix this. 195 00:11:45,705 --> 00:11:46,706 What's going on here? 196 00:11:46,789 --> 00:11:48,416 Hi, dad. 197 00:11:48,499 --> 00:11:50,501 I don't know the story. What's happening? 198 00:11:50,585 --> 00:11:52,605 Aaron, maybe you could, maybe you could help me with this. 199 00:11:52,629 --> 00:11:56,424 I'm trying to figure out why it's making this grinding sound. 200 00:11:56,507 --> 00:12:00,637 And, uh, I think maybe the freon lines... let me see. 201 00:12:00,720 --> 00:12:02,013 Esther: Dad, watch your suit. 202 00:12:02,096 --> 00:12:03,348 Aaron: The defrost timer. 203 00:12:03,890 --> 00:12:04,891 Try that. 204 00:12:04,974 --> 00:12:06,643 The defrost timer? Aaron: Yeah. 205 00:12:08,186 --> 00:12:10,647 What do you need? Could you get me my socket set? 206 00:12:12,232 --> 00:12:14,651 What're you doing? Paul: Ow! Why'd you do that? 207 00:12:14,734 --> 00:12:16,861 Because I felt like it. Paul: Stop, you idiot. 208 00:12:16,945 --> 00:12:18,196 Yeah, whatever, shithead. 209 00:12:18,279 --> 00:12:20,615 One, two, three, four, five, six, seven, eight... 210 00:12:20,698 --> 00:12:22,909 Ma, Ted pinged my ear. 211 00:12:23,743 --> 00:12:25,245 Esther: What? I heard you. 212 00:12:25,870 --> 00:12:28,831 So? Oh. And you're totally innocent, I'm sure. 213 00:12:28,915 --> 00:12:30,041 Yes, I am. 214 00:12:30,124 --> 00:12:33,044 I am, mom. Yes... Yes. Yes! I am... 215 00:12:33,419 --> 00:12:34,837 I am innocent! 216 00:12:39,842 --> 00:12:41,135 How was school, buster? 217 00:12:41,552 --> 00:12:43,096 It was fine. Yeah? 218 00:12:43,179 --> 00:12:44,472 I have Mr. Turkeltaub. 219 00:12:44,555 --> 00:12:47,892 Can you sign a permission slip? We're going on a class trip next week. 220 00:12:48,017 --> 00:12:50,687 Into the city with my friend. Ah. 221 00:12:50,770 --> 00:12:53,982 Guess whose mother already did it in my school meeting. 222 00:12:55,233 --> 00:12:56,776 Yeah? 223 00:12:56,859 --> 00:12:59,070 How much power do you have at school? 224 00:12:59,153 --> 00:13:01,906 Like, do you run everything, or... 225 00:13:04,993 --> 00:13:08,538 No. No, I'm the president of the pta. Why? 226 00:13:09,205 --> 00:13:10,415 Just wondering. Mmm. 227 00:13:10,999 --> 00:13:12,125 What is that? 228 00:13:12,208 --> 00:13:13,835 It's a type of fish. 229 00:13:13,918 --> 00:13:16,212 It's very nice. It's called scrod. 230 00:13:16,296 --> 00:13:19,090 Well, I'm definitely not eating scrod. 231 00:13:19,173 --> 00:13:22,927 What does it matter what it's called? It flakes. That means it's fresh. 232 00:13:23,011 --> 00:13:24,429 Like fresh doggy-do. Hey! 233 00:13:24,512 --> 00:13:25,805 I'll just eat the spaghetti 234 00:13:25,888 --> 00:13:28,308 and order dumplings from fan fan for delivery. 235 00:13:29,642 --> 00:13:31,519 Don't you dare. Don't you dare. 236 00:13:31,602 --> 00:13:32,645 No, no, no. 237 00:13:32,729 --> 00:13:35,189 I have made plenty of food. You're not ordering dumplings. 238 00:13:35,315 --> 00:13:37,984 We'll soon see about that. Excuse me? 239 00:13:38,067 --> 00:13:39,402 Hey, jellybean, come here. 240 00:13:40,069 --> 00:13:41,070 Eat this. 241 00:13:42,155 --> 00:13:43,156 Have this. 242 00:13:44,449 --> 00:13:46,951 Behave yourself. Don't give your mother a hard time. 243 00:13:47,035 --> 00:13:48,286 Now get out of here. 244 00:13:49,287 --> 00:13:51,372 Tell your brother to behave, too. Paul: Okay. 245 00:13:52,832 --> 00:13:54,792 Irving: Now, I like the throggs neck. 246 00:13:54,876 --> 00:13:56,729 I like the suspension bridge. Esther: Don't slurp. 247 00:13:56,753 --> 00:13:59,130 Irving: The kosciuszko bridge is a nice bridge... 248 00:13:59,213 --> 00:14:00,214 Don't slurp. 249 00:14:00,798 --> 00:14:03,968 For me, a truss bridge is, is the best bridge. 250 00:14:04,052 --> 00:14:05,487 A truss bridge? Irving: A truss bridge. 251 00:14:05,511 --> 00:14:07,472 I thought that's what you wear around your back. 252 00:14:07,555 --> 00:14:08,973 Here, bloody worms. 253 00:14:09,057 --> 00:14:12,268 A truss bridge is an interconnected triangle, 254 00:14:12,352 --> 00:14:16,147 and a triangle cannot be distorted by stress. 255 00:14:16,230 --> 00:14:18,107 So it's perfectly load bearing. 256 00:14:18,900 --> 00:14:20,669 We go over the kosciuszko... Irving: What are you laughing about? 257 00:14:20,693 --> 00:14:21,962 Your father's making a good point. 258 00:14:21,986 --> 00:14:24,548 Irving: It's perfectly load bearing. It's not distorted by stress. 259 00:14:24,572 --> 00:14:26,258 Esther: I actually have a little announcement. 260 00:14:26,282 --> 00:14:27,867 Ruth: Esther would like to talk. 261 00:14:29,202 --> 00:14:32,121 I've decided with, uh, your support, 262 00:14:32,205 --> 00:14:34,832 that I'm gonna run for the district school board. 263 00:14:34,999 --> 00:14:36,639 Ruth: Oh! That's wonderful. 264 00:14:36,959 --> 00:14:39,754 Wonderful. Thank you. Okay, okay. 265 00:14:40,713 --> 00:14:41,756 And you're gonna win? 266 00:14:43,174 --> 00:14:45,134 With your support, yeah. Yeah, I might. 267 00:14:45,927 --> 00:14:47,553 It sounds like you're not gonna. 268 00:14:48,721 --> 00:14:50,973 I said I needed your support, not rude comments. 269 00:14:51,057 --> 00:14:52,350 Did you hear what he said to me? 270 00:14:52,433 --> 00:14:55,228 Hey, don't make yourself objectionable, for once. Okay? 271 00:14:55,311 --> 00:14:56,312 Wipe your face. 272 00:14:57,355 --> 00:14:58,356 Mickey: Esther, dear, 273 00:14:59,023 --> 00:15:02,402 why would you run for the school board with Teddy in private school? 274 00:15:02,485 --> 00:15:05,863 Esther: For Paul's sake. And to make a difference in the community. 275 00:15:05,947 --> 00:15:08,491 Mickey: I'm sorry, I think that's absolutely crazy. 276 00:15:08,574 --> 00:15:10,827 Paulie should be in Ted's school, anyway. 277 00:15:10,910 --> 00:15:12,495 And we can help. Can't we, Aaron? 278 00:15:12,578 --> 00:15:14,338 Aaron: Yeah, we can help. Mickey: Absolutely. 279 00:15:14,414 --> 00:15:15,873 He's fine where he is now, ma. 280 00:15:16,457 --> 00:15:18,751 Mickey: I'm just saying that the public school system 281 00:15:18,835 --> 00:15:21,421 is just not what it was when we taught there. Am I right? 282 00:15:21,754 --> 00:15:23,714 Aaron: It has changed, I guess. Grandma. 283 00:15:23,798 --> 00:15:25,007 I like school. 284 00:15:25,800 --> 00:15:27,176 All my friends are there. 285 00:15:27,260 --> 00:15:30,221 My dear boy, you will be able to make friends everywhere. 286 00:15:30,304 --> 00:15:33,766 Let me tell you something. The class sizes there are out of control, 287 00:15:33,850 --> 00:15:37,478 and they are now bringing kids in from all over those neighborhoods. 288 00:15:37,562 --> 00:15:38,896 The blacks are coming in... 289 00:15:38,980 --> 00:15:40,231 Ma! Aaron: Hey, hey. 290 00:15:40,314 --> 00:15:42,024 Hmckey: Hnsohy comeon 291 00:15:42,108 --> 00:15:44,652 they got nowhere else to go. Their schools are broken. 292 00:15:44,735 --> 00:15:46,237 He should be going to private school. 293 00:15:46,320 --> 00:15:48,173 Ruth: I don't believe this! Mickey: And you know that. 294 00:15:48,197 --> 00:15:50,116 These are my kiddush cups. 295 00:15:50,199 --> 00:15:53,744 I brought them back from czechoslovakia. Mickey: Congratulations. 296 00:15:53,828 --> 00:15:55,663 You were in czechoslovakia, aunt Ruth? 297 00:15:56,080 --> 00:15:57,081 Yes. 298 00:15:57,165 --> 00:15:59,959 I worked for the Pentagon right after the war. 299 00:16:00,501 --> 00:16:04,922 I was relocating displaced persons in Prague. 300 00:16:05,423 --> 00:16:06,757 Ted: That's so cool. 301 00:16:06,841 --> 00:16:08,926 Your great-aunt is very impressive person. 302 00:16:09,010 --> 00:16:13,723 Ruth: Iwent into this thrift store there and I saw all these kiddush cups. 303 00:16:13,806 --> 00:16:17,935 Thenllooked at the bottom of the cups, and I saw all these names. 304 00:16:18,102 --> 00:16:19,103 Wow. 305 00:16:19,187 --> 00:16:22,815 I knew they were stolen from Jews that went to the camps. 306 00:16:23,566 --> 00:16:24,942 I almost fell over. 307 00:16:31,741 --> 00:16:33,201 Ruth: What are you laughing at? 308 00:16:35,286 --> 00:16:37,955 Ruth: How could you laugh at that? What are you laughing at? 309 00:16:38,039 --> 00:16:41,667 How can you kids... the Nazis took them to the camps. 310 00:16:41,751 --> 00:16:44,212 Esther, they're laughing about Nazis. 311 00:16:44,295 --> 00:16:45,880 Irving. Ruth: That's not funny. 312 00:16:46,005 --> 00:16:48,382 Irving: Behave. Paul: What are you laughing at? 313 00:16:48,466 --> 00:16:51,135 Ruth: That's not funny! 314 00:16:51,219 --> 00:16:52,929 That's all. Eat the meat. 315 00:16:53,012 --> 00:16:55,332 Esther: No, no, no, no, no. I don't wanna hear any reasons. 316 00:16:55,389 --> 00:16:57,517 There's no excuse for that. I'm so sorry. 317 00:16:57,600 --> 00:16:59,435 You're gonna catch your father's temper. 318 00:16:59,519 --> 00:17:01,229 Aaron: It's not funny. I can't see 319 00:17:01,312 --> 00:17:03,439 why we just don't have dumplings every night. 320 00:17:03,523 --> 00:17:05,358 This is disgusting. 321 00:17:05,441 --> 00:17:08,653 Esther: It's not disgusting, and we can't have dumplings every night 322 00:17:08,736 --> 00:17:11,531 because then we'd never have a single dollar for anything else. 323 00:17:11,614 --> 00:17:13,407 Irving: Eat it. You know what I teach, buddy? 324 00:17:13,491 --> 00:17:15,660 I teach home economics. You know what that means? 325 00:17:15,743 --> 00:17:17,262 It means I teach how to stay on a budget. 326 00:17:17,286 --> 00:17:18,621 All right? Irving: What did I say? 327 00:17:18,704 --> 00:17:19,997 Esther: He has no idea. Eat it. 328 00:17:20,081 --> 00:17:22,458 He has no idea, the meaning of a dollar or how hard we work. 329 00:17:22,542 --> 00:17:24,222 He does not get it at all. 330 00:17:24,252 --> 00:17:27,129 Irving: Hey, stop that. Hey, stop that. Hey, knock it off. 331 00:17:27,630 --> 00:17:29,340 Dumplings, suckers! 332 00:17:30,383 --> 00:17:32,343 Esther: Paul, what are you... Don't you dare. 333 00:17:33,052 --> 00:17:34,679 Paul? Don't you dare... 334 00:17:34,762 --> 00:17:36,138 Paul, what are you doing? Hey. 335 00:17:36,222 --> 00:17:37,557 Hey, get me some fried! 336 00:17:37,640 --> 00:17:39,350 No. What? Now you don't like dinner? 337 00:17:39,433 --> 00:17:40,827 Ted: It's got all this water in it, ma. 338 00:17:40,851 --> 00:17:43,229 It's slipping and sliding on the plate. Look. 339 00:17:43,312 --> 00:17:45,982 Esther: No, it doesn't! It's just like Antonio's. 340 00:17:46,649 --> 00:17:48,859 Paul? Paul, don't you dial that number. Irving. 341 00:17:48,943 --> 00:17:52,113 Hang up the phone right now. No ching Chang Cho food tonight, okay? 342 00:17:52,196 --> 00:17:53,406 Esther: Paul? You, you stop. 343 00:17:53,489 --> 00:17:54,967 Your mother made dinner. Esther: I'm not joking now. 344 00:17:54,991 --> 00:17:56,176 Irving: Paul, hang up the phone. 345 00:17:56,200 --> 00:17:57,511 Esther: Paul, put the phone down. Irving: Paul? 346 00:17:57,535 --> 00:17:59,096 Esther: Do not call... Aaron: Put down the phone! 347 00:17:59,120 --> 00:18:00,162 Paul? 348 00:18:00,246 --> 00:18:01,682 Mickey: Have some respect. Irving: I'm warning you. 349 00:18:01,706 --> 00:18:02,849 Hey, mamma your pasta ain't so great 350 00:18:02,873 --> 00:18:04,083 Irving: Put the phone down! 351 00:18:04,166 --> 00:18:05,686 You too. Put it down. 352 00:18:05,710 --> 00:18:07,604 Irving: You're gonna wind up with it all over the rug. 353 00:18:07,628 --> 00:18:10,756 Hey, you shut up. You stop it. One order of rice pork fried rice. 354 00:18:10,840 --> 00:18:13,593 Mickey: Put down the phone! And one order of fried dumplings. 355 00:18:13,676 --> 00:18:15,011 Oh! Hey! What the... 356 00:18:15,094 --> 00:18:16,095 Irving: Oh! 357 00:18:16,429 --> 00:18:18,931 God damn it! What did I say? 358 00:18:19,974 --> 00:18:21,934 I'm gonna rap you one! 359 00:18:22,018 --> 00:18:26,397 175-23, 74th Avenue. 360 00:18:26,480 --> 00:18:27,708 I'm gonna get a towel. I'm so sorry. 361 00:18:27,732 --> 00:18:28,917 Mickey: Don't worry. It's good. 362 00:18:28,941 --> 00:18:30,234 Just a little bit of sauce. 363 00:18:30,318 --> 00:18:32,653 No, actually, two orders of fried dumplings. 364 00:18:33,154 --> 00:18:34,363 If we don't do it now, 365 00:18:35,197 --> 00:18:37,617 if we let this be another sodom and gomorrah... 366 00:18:37,700 --> 00:18:39,827 Mickey: Terrible governor. May be 367 00:18:39,910 --> 00:18:41,912 we might be the generation that sees armageddon? 368 00:18:41,996 --> 00:18:43,205 What a schmuck. 369 00:18:43,289 --> 00:18:45,416 Esther: Hey, does anybody want the Chinese leftovers? 370 00:18:45,499 --> 00:18:46,876 Otherwise I'm gonna throw them out. 371 00:18:46,959 --> 00:18:48,879 No, no, no, don't throw them away. I'll eat them. 372 00:18:49,503 --> 00:18:50,504 Okay. 373 00:18:51,964 --> 00:18:53,382 Aaron: Hey, you okay? Hmm? 374 00:18:53,841 --> 00:18:56,469 You dizzy or something? No, no, no. I just have a headache. 375 00:18:56,552 --> 00:18:58,012 You have a headache? Esther: Yeah. 376 00:18:58,387 --> 00:19:01,098 Okay. Come here. I have a knee ache and you got a headache. 377 00:19:02,266 --> 00:19:03,392 Come here, let's dance. 378 00:19:03,476 --> 00:19:04,727 We're quite a pair. Yeah. 379 00:19:05,895 --> 00:19:06,896 Pa pa pa Pam. 380 00:19:09,690 --> 00:19:12,985 Hey, you're gonna be okay. These kids could drive you nuts, though. 381 00:19:23,579 --> 00:19:24,580 Aaron: Hey, you. 382 00:19:25,039 --> 00:19:26,290 Why don't you go to sleep? 383 00:19:29,460 --> 00:19:30,753 Can you stay with me? 384 00:19:30,836 --> 00:19:32,922 Oh, you know someday, you may not want me here. 385 00:19:33,714 --> 00:19:35,091 That will never happen. 386 00:19:35,174 --> 00:19:37,385 I don't know. You're already giving your mother 387 00:19:38,719 --> 00:19:39,845 a hard time. 388 00:19:40,763 --> 00:19:41,764 Hmm. 389 00:19:43,307 --> 00:19:44,600 Why do you do that? 390 00:19:48,229 --> 00:19:49,939 Hey, grandpa? What? 391 00:19:50,564 --> 00:19:53,818 Today when you said the spaghetti was bloody worms, 392 00:19:53,901 --> 00:19:55,194 what did you mean? 393 00:19:55,277 --> 00:19:56,278 Aaron: Oh, that. 394 00:19:56,362 --> 00:19:58,823 Well, my mother, you know, when we came over here, 395 00:20:00,491 --> 00:20:03,327 uh, to america, through Ellis island... 396 00:20:04,203 --> 00:20:06,789 Uh, they served spaghetti there, on Ellis island. 397 00:20:07,581 --> 00:20:09,625 And my mother thought it was, uh, worms. 398 00:20:09,709 --> 00:20:12,586 She said, "ah! They just worms, bloody worms." 399 00:20:13,796 --> 00:20:15,589 So she wouldn't have it in the house. 400 00:20:16,590 --> 00:20:17,925 Yeah, I could see that. 401 00:20:18,426 --> 00:20:20,094 But then why'd she come here? 402 00:20:23,180 --> 00:20:25,224 'Cause they wanted to kill her, that's why. 403 00:20:26,642 --> 00:20:27,643 Who would? 404 00:20:32,064 --> 00:20:37,486 She was born and raised in a small town called ostropol in, uh, the Ukraine. 405 00:20:38,320 --> 00:20:40,823 And her parents had a store there in the main street, 406 00:20:40,906 --> 00:20:42,032 and a shop, and, uh... 407 00:20:43,242 --> 00:20:46,620 But there were troops of soldiers in the Garrison who were drunk, 408 00:20:46,704 --> 00:20:49,623 and cossacks who were crazy, always were. 409 00:20:51,000 --> 00:20:53,169 And sometimes they'd go out looking for Jews. 410 00:20:53,252 --> 00:20:55,212 They'd say, "we're looking for the Jews." 411 00:20:57,214 --> 00:21:00,509 And one night, they rode into the town 412 00:21:00,593 --> 00:21:03,971 and, um, they broke into her parents' store, 413 00:21:04,054 --> 00:21:06,849 and, uh, they stabbed both of them, for no reason. 414 00:21:08,267 --> 00:21:11,145 Just stabbed both them to death, right there in front of my mama. 415 00:21:11,228 --> 00:21:14,148 And, uh, She was a young girl. She was15, 16. 416 00:21:14,231 --> 00:21:17,109 She told me she had nightmares about it as long as she lived. 417 00:21:18,360 --> 00:21:20,821 She said you should never, ever forget the past 418 00:21:20,905 --> 00:21:23,365 because you never know when they may come looking for you. 419 00:21:23,449 --> 00:21:24,450 And she... 420 00:21:25,117 --> 00:21:26,118 She was right. 421 00:21:27,453 --> 00:21:28,454 Yeah. 422 00:21:28,996 --> 00:21:33,000 But she survived. She got away. She got out. She left her country. 423 00:21:33,083 --> 00:21:35,795 She left the Ukraine, and she was unstoppable. 424 00:21:36,295 --> 00:21:39,799 She got through Poland and Denmark, I think, and then to liverpool. 425 00:21:41,133 --> 00:21:43,173 That's where the Beatles are from. 426 00:21:45,221 --> 00:21:46,305 The Beatles. 427 00:21:48,224 --> 00:21:51,101 Anyway, she met, uh, my fatherthere, 428 00:21:51,769 --> 00:21:54,188 and they got married and they had me. 429 00:21:55,022 --> 00:21:57,149 And, uh, so she said, "okay, come on, let's go." 430 00:21:57,233 --> 00:21:59,777 And we got in a boat and we came over here to america. 431 00:22:00,945 --> 00:22:02,446 The land of dreams. 432 00:22:13,707 --> 00:22:15,334 Can you sing the funny song? 433 00:22:15,960 --> 00:22:17,378 Aaron: Which one is that? 434 00:22:17,461 --> 00:22:19,004 The one that goes... 435 00:22:19,088 --> 00:22:21,048 Mares eat oats and... 436 00:22:21,590 --> 00:22:23,592 I forgot. But you sung it to me once. 437 00:22:23,676 --> 00:22:25,344 What's it... what is it called? 438 00:22:25,427 --> 00:22:27,680 Mares eat oats and does eat oats 439 00:22:27,763 --> 00:22:29,557 mares eat oats and does eat oats 440 00:22:29,640 --> 00:22:31,475 and little lambs eat Ivy 441 00:22:31,559 --> 00:22:33,602 a kid'll eat Ivy too wouldn't you? 442 00:22:33,686 --> 00:22:34,687 Hey, lady 443 00:22:37,648 --> 00:22:38,691 Esther: Dad? 444 00:22:39,275 --> 00:22:40,484 Mom wants to get going. 445 00:22:41,193 --> 00:22:42,570 Yeah. Help me up, will you? 446 00:22:42,653 --> 00:22:43,946 God, don't ever get old. 447 00:22:44,530 --> 00:22:45,531 God. 448 00:22:46,740 --> 00:22:48,868 It's grandpa's birthday. You'll see him soon. 449 00:22:49,410 --> 00:22:50,744 Oh, don't remind me. 450 00:22:50,828 --> 00:22:53,914 Feeling 200 years old. 451 00:22:55,916 --> 00:22:59,295 Okay, kid, and, uh, have fun at school. All right? 452 00:23:00,045 --> 00:23:02,381 You take care of yourself, and remember your past. 453 00:23:05,593 --> 00:23:06,635 Love you, grandpa. 454 00:23:06,719 --> 00:23:07,761 Aaron: Love you, too. 455 00:23:12,516 --> 00:23:13,517 Esther: Love you. 456 00:23:29,325 --> 00:23:31,493 Aaron: And sometimes they'd go out looking for Jews. 457 00:23:31,577 --> 00:23:33,537 They'd say, "we're looking for the Jews." 458 00:23:35,998 --> 00:23:39,376 Just stabbed both them to death, right there in front of my mama. 459 00:23:39,460 --> 00:23:40,544 For no reason. 460 00:23:42,838 --> 00:23:45,174 She had nightmares about it as long as she lived. 461 00:23:53,349 --> 00:23:57,978 Good morning to you good morning to you 462 00:23:58,062 --> 00:24:01,982 good morning good morning 463 00:24:02,066 --> 00:24:08,822 Good morning to you good morning to you 464 00:24:08,906 --> 00:24:13,160 good morning! Good morning! 465 00:24:13,243 --> 00:24:15,162 Good morning! 466 00:24:16,497 --> 00:24:22,753 Rise and shine and don't be a lug nut, lug nut 467 00:24:22,836 --> 00:24:23,837 stop! 468 00:24:23,921 --> 00:24:25,631 Wake up. Up and at 'em. 469 00:24:26,256 --> 00:24:27,383 Come on. 470 00:24:27,466 --> 00:24:29,927 I... I got a steam boiler to fix at 9:00. I can't hang around. 471 00:24:32,513 --> 00:24:34,390 What do we have here? 472 00:24:49,196 --> 00:24:52,658 Irving: Holy smoke! This is real oonga bunga music. 473 00:24:53,200 --> 00:24:54,576 Who can listen to this? 474 00:24:56,036 --> 00:24:57,496 Another, another classic. 475 00:24:57,579 --> 00:25:00,541 Another sterling record in your brother's collection. 476 00:25:00,624 --> 00:25:01,625 Come on. 477 00:25:01,709 --> 00:25:05,129 It's time for school 478 00:25:05,212 --> 00:25:07,673 turkeltaub: Hold up the plaque. Guys, hold it up. 479 00:25:07,756 --> 00:25:09,508 Hey, hey. Stop it over there. 480 00:25:09,591 --> 00:25:11,510 And don't stand so close together. 481 00:25:11,593 --> 00:25:13,345 Remember, lice is not your friend. 482 00:25:13,429 --> 00:25:15,889 All right, hold up the sign. Down there, hold it up. 483 00:25:18,142 --> 00:25:19,226 Smile for the camera. 484 00:25:19,309 --> 00:25:21,186 All: Cheese! 485 00:25:21,270 --> 00:25:23,397 Turkeltaub: All right. Permission slips. Let's go. 486 00:25:24,189 --> 00:25:26,025 Let's go. And leave your backpacks, everybody. 487 00:25:26,150 --> 00:25:28,420 They'll be here tomorrow. Don't worry. Paul: Are you gonna come? 488 00:25:28,444 --> 00:25:31,363 Johnny: No, I'm good. Dude, I told you. 489 00:25:32,281 --> 00:25:34,992 My family's really rich. Here, take it. 490 00:25:35,659 --> 00:25:38,120 We're going into the city. It'll be so much fun. 491 00:25:38,203 --> 00:25:41,081 Turkeltaub: Good. Everyone needs to find a buddy. Find a buddy. 492 00:25:48,380 --> 00:25:50,758 This is your mother's signature? My grandma's. 493 00:25:51,508 --> 00:25:54,386 So, if I call your home, your grandmother will say she signed this? 494 00:25:54,470 --> 00:25:57,014 I don't know. We don't got a phone right in the house. 495 00:25:58,724 --> 00:26:00,004 Turkeltaub: Okay. Get on the bus. 496 00:26:02,519 --> 00:26:03,979 Now, I want good behavior. 497 00:26:05,731 --> 00:26:06,774 Turkeltaub: Sit down. 498 00:26:07,066 --> 00:26:09,318 Right now, sit down. That's the bus rule. 499 00:26:11,111 --> 00:26:13,072 Paul: We've just gone so far. 500 00:26:13,655 --> 00:26:14,782 Johnny: It's like a cupcake. 501 00:26:17,326 --> 00:26:18,911 Johnny: Watch this. Pop and lock it. 502 00:26:19,745 --> 00:26:20,871 Tu rkeltaub: Mr. Davis. 503 00:26:20,996 --> 00:26:23,332 Woman: Follow me. Turkeltaub: Don't make me throw you out. 504 00:26:23,415 --> 00:26:25,250 Because I will. Woman: All right, right here. 505 00:26:25,375 --> 00:26:28,045 Get back with the group. Woman: This is a good place. Okay? 506 00:26:28,879 --> 00:26:30,631 Now, let's go, everybody. 507 00:26:30,714 --> 00:26:33,926 Here's a little gift from us here at the guggenheim. 508 00:26:34,009 --> 00:26:36,887 They're postcards of the artist's work who you're looking at. 509 00:26:36,970 --> 00:26:39,890 There's something very funny. Be careful. 510 00:26:39,973 --> 00:26:42,684 Everybody will get one. Be careful. 511 00:26:42,768 --> 00:26:44,853 I'm glad to see you so enthusiastic. 512 00:26:44,937 --> 00:26:46,438 But let's take a look here. 513 00:26:46,522 --> 00:26:50,776 Let's take a look at this painting by the artist kandinsky. 514 00:26:51,652 --> 00:26:54,530 This painting is called abstract art. 515 00:26:54,613 --> 00:26:56,657 What do you think? What do you think abstract means? 516 00:27:21,473 --> 00:27:22,516 Kandinsky. 517 00:27:25,185 --> 00:27:31,150 Paul! Paul! Paul! Paul! Paul! Paul! 518 00:27:31,233 --> 00:27:33,485 Paul! Paul! Paul! Paul? 519 00:27:33,569 --> 00:27:35,362 Woman: Paul, you are a genius. 520 00:27:35,904 --> 00:27:41,368 You have a pure understanding of the work far above anyone else here. 521 00:27:41,451 --> 00:27:43,412 And you'll be a millionaire soon. 522 00:27:43,871 --> 00:27:45,998 Look around. You're already famous. 523 00:27:53,088 --> 00:27:54,590 Tu rkeltaub: Paul graff. 524 00:27:56,341 --> 00:27:59,219 Your grandfather donated a painting to us. 525 00:28:00,012 --> 00:28:02,347 And we have judged this painting 526 00:28:02,431 --> 00:28:07,227 to be the greatest superhero painting that we have ever seen. 527 00:28:07,311 --> 00:28:12,691 And we just happen to have it right here for the museum's permanent collection. 528 00:28:13,775 --> 00:28:18,322 Crowd: Paul! Paul! Paul! Paul! 529 00:28:29,082 --> 00:28:30,959 Hey, Mr. Graff. What are you doing? 530 00:28:31,460 --> 00:28:32,461 Get back with the group. 531 00:28:32,544 --> 00:28:35,422 Come on. Everybody, let's go downstairs to meet the rest of the class. 532 00:28:35,505 --> 00:28:36,673 Woman: Let's go, everybody. 533 00:28:36,757 --> 00:28:38,675 Okay, hdsjetsgo. Comeon 534 00:28:39,051 --> 00:28:42,221 turkeltaub: Uh, lenore, could you please help make sure we get everybody? 535 00:28:42,304 --> 00:28:43,305 Thank you. 536 00:28:43,764 --> 00:28:46,058 Johnny: Turkey didn't do a head-count. You wanna split? 537 00:28:46,892 --> 00:28:49,061 Right now? Yeah. We'll go wherever. 538 00:28:50,270 --> 00:28:51,271 Yeah. 539 00:28:57,319 --> 00:28:58,320 Paul: Whoo! 540 00:29:04,284 --> 00:29:05,369 Johnny: Cops are coming! 541 00:29:09,414 --> 00:29:11,917 Cops are coming! They're getting closer. 542 00:29:12,000 --> 00:29:16,380 Paul: Okay. So just... let's not get into anything worse, okay? 543 00:29:16,463 --> 00:29:18,048 Johnny: It's cool. My cousin's visiting, 544 00:29:18,131 --> 00:29:20,109 so I don't have to go home and take care of my grandma. 545 00:29:20,133 --> 00:29:22,135 We got the whole day. Watch out. 546 00:29:24,221 --> 00:29:25,472 Fuck you in the ass! 547 00:29:31,270 --> 00:29:32,479 Look, look, look. 548 00:29:36,608 --> 00:29:38,527 You think they're gonna know we cutout? 549 00:29:39,027 --> 00:29:40,028 No way. 550 00:29:41,029 --> 00:29:42,572 I just hope they don't check. 551 00:29:44,116 --> 00:29:45,826 Nothing's gonna happen to you, man. 552 00:29:45,909 --> 00:29:48,787 You're like, rich, and your mother's president of the school. 553 00:29:48,870 --> 00:29:50,289 Turkey ain't gonna touch you. 554 00:29:50,372 --> 00:29:51,373 I knew that. 555 00:29:53,625 --> 00:29:56,920 But what about you, though? 'Cause Turkey picks on you all the time. 556 00:29:57,879 --> 00:29:59,298 He don't mean shit to me. 557 00:30:02,342 --> 00:30:04,845 Man: The sugarhill gang, October 16, 17, at the ritz! 558 00:30:04,928 --> 00:30:07,848 Oh, shit. The sugarhill gang. I told you about them. 559 00:30:07,931 --> 00:30:10,058 You and me? We're going to that show. Next month. 560 00:30:10,142 --> 00:30:12,144 Cut out from school early. Paul: All right. I'm in. 561 00:30:13,645 --> 00:30:16,273 Let's go to colony records. We can get their album. 562 00:30:16,356 --> 00:30:17,607 Oh, yeah, yeah. 563 00:30:24,072 --> 00:30:26,742 Fuck! I missed that too. Energy? 564 00:30:29,119 --> 00:30:30,495 I mean, when you think about it, 565 00:30:30,579 --> 00:30:33,081 it's just a bunch of lines and shapes and dots, 566 00:30:33,165 --> 00:30:35,792 and you think, "well, this guy is like a dumb idiot." 567 00:30:35,876 --> 00:30:38,337 Which I can understand, but it's actually super-hard 568 00:30:38,420 --> 00:30:40,672 'cause look how he crossed through the triangle. 569 00:30:40,756 --> 00:30:43,717 Look, there's like a moon and then like a frowny face 570 00:30:43,800 --> 00:30:46,136 with one eye ball. Oh, yeah, 'cause the eyeballs... 571 00:30:46,887 --> 00:30:49,848 So, this is frowny face, and then when you flip it... 572 00:30:50,557 --> 00:30:51,725 Happy face. Happy face. 573 00:30:52,768 --> 00:30:53,769 Paul: Cool. 574 00:30:54,311 --> 00:30:56,813 And this one right here, it looks like a spaceship. 575 00:30:58,440 --> 00:30:59,900 Speaking' of spaceships... 576 00:31:01,068 --> 00:31:02,069 I got doubles. 577 00:31:03,195 --> 00:31:05,405 You can have one if you want. Really? 578 00:31:05,489 --> 00:31:08,367 Wait, which one's the first one, with Neil Armstrong? 579 00:31:08,450 --> 00:31:11,536 That ain't the first one. That's 11. With the eagle on it. 580 00:31:11,620 --> 00:31:14,706 It's worth the most. Really valuable. Here. 581 00:31:15,957 --> 00:31:18,293 Paul: That's so fly. Johnny: Yeah. 582 00:31:18,377 --> 00:31:19,628 Paul: Thanks so much. 583 00:31:20,545 --> 00:31:23,924 I walk on Mars, they make a patch, and it's the Davis mission. 584 00:31:24,007 --> 00:31:25,008 I'd come with you. 585 00:31:25,342 --> 00:31:27,427 Johnny: You know, I could do that, be an astronaut. 586 00:31:31,973 --> 00:31:32,974 Hey, fool. 587 00:31:34,684 --> 00:31:35,894 What's that game? 588 00:31:36,853 --> 00:31:38,772 Ain't no game. It's from NASA. 589 00:31:39,689 --> 00:31:40,690 NASA? 590 00:31:41,691 --> 00:31:44,861 They ain't gonna let your black ass in even through the back door. 591 00:31:48,740 --> 00:31:51,243 Dumbass motherfucker. 592 00:31:57,249 --> 00:31:58,291 Fuck them, man. 593 00:31:59,668 --> 00:32:00,669 Yeah. 594 00:32:02,629 --> 00:32:03,630 They suck. 595 00:32:33,493 --> 00:32:34,494 Wait. 596 00:32:35,412 --> 00:32:36,413 Are you getting off? 597 00:32:37,164 --> 00:32:38,165 That's right. 598 00:32:38,874 --> 00:32:40,417 Do I gotta have permission? 599 00:32:42,752 --> 00:32:46,131 Is everything okay? Johnny: It's not 'cause of you, graff. 600 00:32:47,632 --> 00:32:50,218 I'm just tired of taking shit from everybody. 601 00:32:52,554 --> 00:32:54,055 I'm sorry. 602 00:32:59,436 --> 00:33:00,812 Paul: Well, I'll see you in class. 603 00:33:18,038 --> 00:33:20,248 I said a hip-hop the hippie the hippie 604 00:33:20,332 --> 00:33:22,417 to the hip hip-hop and you don't stop the rockin' 605 00:33:22,501 --> 00:33:24,669 to the bang-bang boogie say up jump the boogie 606 00:33:24,753 --> 00:33:26,713 to the rhythm of the boogie the beat 607 00:33:26,796 --> 00:33:28,840 now what you hear is not a test 608 00:33:28,924 --> 00:33:30,967 I'm rapping to the beat 609 00:33:31,051 --> 00:33:33,220 and me the groove and my friends 610 00:33:33,303 --> 00:33:35,263 are gonna try to move your feet 611 00:33:35,347 --> 00:33:38,183 you see, I am wonder Mike and I'd like to... 612 00:33:38,266 --> 00:33:40,393 Esther: Paul? Can you come down, please? 613 00:33:48,235 --> 00:33:50,570 Have a seat. Hey. 614 00:33:53,031 --> 00:33:55,075 What's up? Everything cool? 615 00:33:55,450 --> 00:33:56,451 Esther: Mmm. 616 00:33:57,452 --> 00:34:00,080 So, it's grandpa's birthday. Hi. 617 00:34:01,081 --> 00:34:04,417 But he got you a present. 'Cause he's always thinking of you. 618 00:34:05,961 --> 00:34:07,963 What is it? Aaron: Have a look. 619 00:34:08,630 --> 00:34:09,631 Open it up. 620 00:34:10,423 --> 00:34:12,509 And be careful because they can make quite a mess. 621 00:34:12,592 --> 00:34:14,135 You'll be in big trouble. 622 00:34:14,219 --> 00:34:16,638 I had a setjust like that when I was your age. 623 00:34:23,353 --> 00:34:26,022 Holy cow! 624 00:34:27,107 --> 00:34:29,442 Thank you so much, my good man. 625 00:34:29,526 --> 00:34:31,861 It's... it's like a set for professionals. 626 00:34:31,945 --> 00:34:34,322 Well, you wanna be a professional, don't you? 627 00:34:34,406 --> 00:34:36,783 Well, let's say it's very good to have as a hobby. 628 00:34:38,618 --> 00:34:41,830 Hey, grandpa. Now we really need to get you something. 629 00:34:42,872 --> 00:34:45,584 No. Seeing you is my birthday present, how about that? 630 00:34:46,835 --> 00:34:47,895 Esther: Go put your shoes on. 631 00:34:47,919 --> 00:34:49,730 We're gonna go to the sly fox inn and then a movie. 632 00:34:49,754 --> 00:34:51,256 Aaron: Yeah. What are we gonna see? 633 00:34:52,674 --> 00:34:55,302 Aaron: Wait for me, wait for me, wait for me. Esther: Here we go. 634 00:34:55,385 --> 00:34:56,445 Irving: She's really something. 635 00:34:56,469 --> 00:34:58,263 I'd like it that she showed me her dog tags. 636 00:34:58,346 --> 00:34:59,666 Esther: She was a liberated woman. 637 00:35:00,140 --> 00:35:01,933 Yeah, she was a jap but she grew up. 638 00:35:02,017 --> 00:35:03,435 She was supposed to be Japanese? 639 00:35:03,518 --> 00:35:04,787 See, I didn't get that. No, globby, 640 00:35:04,811 --> 00:35:06,605 she's a Jewish American pnncess. 641 00:35:06,688 --> 00:35:09,149 Never heard of that in all my life. Oh, my... 642 00:35:09,691 --> 00:35:11,818 You'll use that paint set I gave you, won't you? 643 00:35:11,901 --> 00:35:13,778 Of course I will, partner. Good. 644 00:35:14,613 --> 00:35:16,656 Yeah, it was a good movie. What's the name, golda? 645 00:35:16,740 --> 00:35:19,242 Mickey: Goldie hawn. She was excellent. Goldie hawn. 646 00:35:19,326 --> 00:35:20,327 Yeah. 647 00:35:20,869 --> 00:35:22,871 Oh, god. Ted: What is it? 648 00:35:23,246 --> 00:35:24,497 Paul: Stop! Stop! 649 00:35:24,581 --> 00:35:26,625 Paul: You're so annoying! Okay, okay. Enough. 650 00:35:26,708 --> 00:35:28,293 Paul: Just stop. Enough. Enough. 651 00:35:28,376 --> 00:35:30,003 Paul: He hit me on purpose. 652 00:35:30,086 --> 00:35:32,881 Show me where. I don't understand. Is it a sharp pain or... 653 00:35:33,006 --> 00:35:34,191 Paul: Grandpa? Aaron: It's down in the shins 654 00:35:34,215 --> 00:35:35,842 and I can't feel my feet. What happened? 655 00:35:35,925 --> 00:35:37,052 Aaron: I'm okay, jellybean. 656 00:35:37,135 --> 00:35:38,553 Dad? No, itsthere. 657 00:35:38,637 --> 00:35:41,264 Aaron: Down in the shin. Mickey: We're gonna wrap it in ice. 658 00:35:41,348 --> 00:35:42,533 You all right? Is he all right? 659 00:35:42,557 --> 00:35:44,392 Whoa, whoa. We got you, okay? 660 00:35:44,476 --> 00:35:45,536 Mickey: I don't know. Esther: Is it your leg? 661 00:35:45,560 --> 00:35:47,121 Aaron: Yes. Louis: Have you seen the doctor, Aaron? 662 00:35:47,145 --> 00:35:48,772 Aaron: Yeah. He said I've got arthritis. 663 00:35:48,855 --> 00:35:50,207 Louis: Car's around the corner. I'm gonna go get it. 664 00:35:50,231 --> 00:35:51,941 Esther: He's fine. You gotta be careful. 665 00:35:52,025 --> 00:35:55,278 I'm being careful. Stop fussing. You're all fussing around me. 666 00:35:55,362 --> 00:35:56,905 Come on. I'm okay. I'm okay. 667 00:36:00,325 --> 00:36:01,326 Ted: Where are we going? 668 00:36:02,077 --> 00:36:03,357 Esther: We're looking at houses. 669 00:36:07,457 --> 00:36:09,167 People have more money than god. 670 00:36:11,169 --> 00:36:14,881 Now, see, that one I like. That one... the tudor style. Oh, yeah. 671 00:36:16,299 --> 00:36:17,342 What do you think? 672 00:36:18,468 --> 00:36:21,846 It's a gold mine for home improvement here. Gold mine. 673 00:36:23,098 --> 00:36:24,265 Our ship is coming in. 674 00:36:26,226 --> 00:36:27,227 You'll see. 675 00:36:31,022 --> 00:36:33,316 I think I wanna be an artist when I grow up. 676 00:36:33,400 --> 00:36:34,943 That'll make you a ton of money. 677 00:36:36,861 --> 00:36:38,446 Is that true, ma? 678 00:36:38,530 --> 00:36:41,783 Well, it's a very hard industry. 679 00:36:41,866 --> 00:36:44,494 And we don't have a lot of contacts. 680 00:36:45,036 --> 00:36:48,081 Irving: You know what I'm gonna do? I'm gonna give you a wonderful book 681 00:36:48,164 --> 00:36:51,334 by Edward de bono, called the art of success. 682 00:36:52,085 --> 00:36:54,629 That's the only art you need to concern yourselfwith. 683 00:36:55,130 --> 00:36:57,215 You study something you can fall back on, 684 00:36:57,298 --> 00:36:59,968 like computer graphics. Esther: Mmm. 685 00:37:00,051 --> 00:37:01,531 Irving: Now, that's a growth industry. 686 00:37:02,262 --> 00:37:03,263 That's a job. 687 00:37:06,558 --> 00:37:09,894 Turkeltaub: Lknow how inspired we all were by our trip to the guggenheim 688 00:37:09,978 --> 00:37:12,230 and seeing those paintings by kandinsky. 689 00:37:12,313 --> 00:37:15,859 So, today, we're gonna try our very own art project. 690 00:37:16,985 --> 00:37:17,986 All right? 691 00:37:18,069 --> 00:37:22,073 So, you find a word, a word that is a noun. 692 00:37:22,157 --> 00:37:23,616 You all know what a noun is. 693 00:37:23,700 --> 00:37:27,746 A person, place, or a thing that ends in "ly." 694 00:37:27,829 --> 00:37:31,040 No, no, no. No "ly." That's an adverb. 695 00:37:31,666 --> 00:37:34,169 So, you take a word that is a noun 696 00:37:34,252 --> 00:37:37,839 and you write it out in letters made up of that exact thing. 697 00:37:42,177 --> 00:37:44,095 Turkeltaub: So, here, this word is "books." 698 00:37:44,721 --> 00:37:47,265 Books, Mr. Davis, something you don't know anything about. 699 00:37:48,308 --> 00:37:49,476 Fuck you, Turkey. 700 00:37:51,269 --> 00:37:52,687 Get up. Get over there. 701 00:37:53,313 --> 00:37:55,648 Go on. Go, go, go. You are not doing this project. 702 00:37:55,732 --> 00:37:57,275 You're just gonna sit there. 703 00:37:57,859 --> 00:37:58,860 Fine by me. 704 00:37:58,943 --> 00:38:01,821 You're just gonna sit right there. 705 00:38:08,787 --> 00:38:12,499 Now, all the papers should be covered with a color, all right? 706 00:38:12,582 --> 00:38:14,459 And use your imaginations. 707 00:38:14,542 --> 00:38:18,254 And be original. All: Original. 708 00:38:24,010 --> 00:38:25,770 Turkeltaub: Color the drawings, not the desk. 709 00:38:39,484 --> 00:38:40,485 What's this? 710 00:38:43,780 --> 00:38:45,240 It's a kandinsky. 711 00:38:46,783 --> 00:38:47,784 Turkeltaub: Stand up. 712 00:38:50,328 --> 00:38:51,329 All right. 713 00:38:53,665 --> 00:38:55,959 Class, we went to the museum. 714 00:38:56,835 --> 00:38:58,837 Who saw paintings like this? 715 00:38:58,920 --> 00:38:59,921 I remember. 716 00:39:00,004 --> 00:39:01,339 That's a copy. 717 00:39:01,422 --> 00:39:05,260 Turkeltaub: Well, what did I say to you, Mr. Graff, about doing your own work here? 718 00:39:05,343 --> 00:39:06,928 Look, this is a copy. 719 00:39:07,011 --> 00:39:09,389 And it's not the assignment, so you weren't listening. 720 00:39:09,472 --> 00:39:10,682 That drawing's excellent, man. 721 00:39:13,268 --> 00:39:14,644 Mr. Davis, I didn't ask you. 722 00:39:15,270 --> 00:39:17,706 That's 'cause you're a goddamn Turkey, and I'll fuck you up. 723 00:39:17,730 --> 00:39:20,400 Turkeltaub: All right! That's it! That's it! Right! 724 00:39:20,483 --> 00:39:22,318 Right to Mr. Sebell's. Right now! 725 00:39:28,950 --> 00:39:33,288 Turkeltaub: These are cuisenaire rods. Okay? 726 00:39:35,707 --> 00:39:42,589 Okay, so now, you put the green rod on the number six row with the "a" column. 727 00:39:43,172 --> 00:39:44,172 Okay? 728 00:39:44,257 --> 00:39:47,552 Green rod, number six row... Johnny: I need a piece of graph paper. 729 00:39:50,388 --> 00:39:52,181 Forget it. You're too far behind now. 730 00:39:52,849 --> 00:39:56,686 You can either sit quietly or clean up the paint brushes, up to you. 731 00:40:02,191 --> 00:40:04,277 Good, Mr. Davis, helping out for a change. 732 00:40:05,862 --> 00:40:08,573 All right, who'd like to go on cleanup duty and help out? 733 00:40:09,407 --> 00:40:10,575 Who'd like to volunteer? 734 00:40:11,701 --> 00:40:13,202 Oh, look, his buddy Paul. 735 00:40:13,661 --> 00:40:14,787 Don't take too long. 736 00:40:16,289 --> 00:40:18,666 Hey. Thanks for sticking up for me. 737 00:40:18,750 --> 00:40:20,550 Johnny: Yeah, man. Paul: How'd it go with you? 738 00:40:20,627 --> 00:40:22,545 Did you get in trouble? Johnny: No. 739 00:40:22,629 --> 00:40:25,423 I was down there for a while, and nobody even come talk to me, 740 00:40:25,506 --> 00:40:28,509 the whole time. So I just come back up. Paul: Wow 741 00:40:28,593 --> 00:40:29,594 Johnny: Check this out. 742 00:40:32,013 --> 00:40:34,807 What is that? My cousin gave it to me. 743 00:40:34,891 --> 00:40:37,977 He said you smoke them, you'll just, like, laugh and laugh. 744 00:40:39,354 --> 00:40:42,273 So, you're gonna do it? Like, now? 745 00:40:42,357 --> 00:40:45,276 Yeah, man. Suck it in. It's made of tea and shit. 746 00:40:48,321 --> 00:40:49,322 In here. 747 00:40:56,329 --> 00:40:58,998 Let's boldly go where no man's gone before. 748 00:41:05,254 --> 00:41:07,173 Try it. Hold it in. 749 00:41:30,238 --> 00:41:31,278 Tu rkeltaub: How dare you! 750 00:41:31,322 --> 00:41:33,408 You're a menace! A menace, the two of you! 751 00:41:33,491 --> 00:41:35,660 It's unbelievable! Go! Get out! 752 00:41:39,539 --> 00:41:42,375 Sebell: Paul, do you know what was in that cigarette? 753 00:41:45,211 --> 00:41:48,256 Young man, what you were smoking is illegal and you could go to jail. 754 00:41:48,715 --> 00:41:50,174 Now, is that what you want? 755 00:41:54,303 --> 00:41:55,638 Would you please answer him? 756 00:41:58,725 --> 00:42:01,060 No, obviously not. 757 00:42:02,437 --> 00:42:03,479 Esther: Principal sebell. 758 00:42:08,109 --> 00:42:10,862 I can promise you he had no idea what he was doing. 759 00:42:10,945 --> 00:42:12,673 We don't have anything like that in our house, 760 00:42:12,697 --> 00:42:16,284 and he wasn't the one who brought it into the school. And... 761 00:42:18,327 --> 00:42:23,708 I think it's incumbent upon the school not only to look at class size... 762 00:42:23,791 --> 00:42:27,086 Take a good long look at class size, but also who is in what class. 763 00:42:28,463 --> 00:42:32,842 Mrs. Graff, I know you're thinking about running for the district board. 764 00:42:33,718 --> 00:42:36,846 But have you ever thought about remedial classes for Paul? 765 00:42:39,974 --> 00:42:42,143 Esther: Remedial? Sebell: Yes. 766 00:42:43,853 --> 00:42:47,732 It might be an option for you and your family moving forward. Because... 767 00:42:48,566 --> 00:42:49,859 He may be a bit slow. 768 00:42:55,031 --> 00:42:58,785 My son is not slow. No, sir. 769 00:42:59,619 --> 00:43:02,038 Sebell: Mrs. Graff... Esther: No, I've heard enough. 770 00:43:03,873 --> 00:43:05,166 Get up. Time to go. 771 00:43:29,107 --> 00:43:30,733 What were you thinking? 772 00:43:31,359 --> 00:43:33,444 How could you do that? Oh, my god. 773 00:43:33,528 --> 00:43:35,571 How am I supposed to know it's against the law, ma? 774 00:43:35,655 --> 00:43:36,715 Esther: Oh, my god. 775 00:43:36,739 --> 00:43:39,492 Besides, it's fine. You're the president of the school. 776 00:43:39,575 --> 00:43:42,411 No, I'm not. I am in the pta, for god's sake! 777 00:43:42,495 --> 00:43:45,682 I don't think I can run for the board or anything else after this little episode. 778 00:43:45,706 --> 00:43:46,707 Thank you. 779 00:43:47,542 --> 00:43:50,169 Okie-doke. It's not okie-doke. 780 00:43:50,253 --> 00:43:52,421 Okie-doke? This is not a respectful response. 781 00:43:52,547 --> 00:43:54,382 Where did you learn this disrespect? Stop. 782 00:43:54,465 --> 00:43:55,466 What! 783 00:44:01,973 --> 00:44:03,558 Where did you get that cigarette? 784 00:44:07,145 --> 00:44:10,022 Did that black boy that was sitting there, did he give it to you? 785 00:44:10,606 --> 00:44:12,733 Well, you're not to associate with him again. 786 00:44:12,817 --> 00:44:15,444 What do you mean? Why? I think you know what I mean. 787 00:44:15,528 --> 00:44:17,280 You mean, because he's black? Stop it! 788 00:44:17,405 --> 00:44:20,045 I hung out with him last year too, if you care. Stop it! 789 00:44:23,286 --> 00:44:25,246 It's not because he's black, all right? 790 00:44:25,329 --> 00:44:28,416 He could be green or purple or orange for all I care. 791 00:44:28,499 --> 00:44:31,669 The principal said that he was held back. 792 00:44:35,006 --> 00:44:37,300 Oh, my god. That means he's not very bright. 793 00:44:37,383 --> 00:44:38,843 No, it doesn't. Yes, it does. 794 00:44:38,926 --> 00:44:40,720 He's super-smart! I can't with you. 795 00:44:40,845 --> 00:44:43,198 You just don't know him. I can't. Your father's gonna have to deal with you. 796 00:44:43,222 --> 00:44:45,474 What? Esther: Your father's gonna have to deal with you. 797 00:44:45,558 --> 00:44:46,934 Why? What's he gonna do? 798 00:44:47,560 --> 00:44:50,438 Esther: Guess, genius. I'm done sticking up for you. 799 00:44:50,980 --> 00:44:52,565 Ma? Ma, wait. 800 00:44:53,858 --> 00:44:56,110 Ma? Ma! 801 00:44:58,487 --> 00:44:59,530 Esther: Irving? 802 00:44:59,614 --> 00:45:00,990 Irving? Please don't. 803 00:45:01,073 --> 00:45:02,273 Esther: I need to talk to you. 804 00:45:03,034 --> 00:45:04,035 Irving: What? 805 00:45:41,280 --> 00:45:42,406 Irving: Open the door. 806 00:45:44,116 --> 00:45:45,993 I can't. Irving: Paul. 807 00:45:49,247 --> 00:45:51,707 Irving: Open the door. You'll hit me, dad. 808 00:45:51,791 --> 00:45:54,252 Irving: Open it up! I'm not doing it. 809 00:45:54,794 --> 00:45:56,879 Irving: Your motherjust said you and some black kid 810 00:45:56,963 --> 00:45:58,756 were smoking drugs in school? 811 00:45:58,839 --> 00:46:00,049 I didn't know what it was. 812 00:46:00,132 --> 00:46:04,011 Irving: Open the goddamn door! 813 00:46:05,680 --> 00:46:06,681 Please. 814 00:46:07,431 --> 00:46:08,849 Irving: You're gonna get it, kid. 815 00:46:09,350 --> 00:46:10,851 You are gonna get it. 816 00:46:12,853 --> 00:46:14,855 Come here! Paul: Stop! 817 00:46:14,939 --> 00:46:16,774 Ah! 818 00:46:17,275 --> 00:46:19,193 Stop. Please, stop. 819 00:46:19,277 --> 00:46:20,861 The hell is the matter with you? 820 00:46:24,198 --> 00:46:26,993 Please... 821 00:46:27,576 --> 00:46:29,412 Stop. Please, stop. 822 00:46:40,881 --> 00:46:42,300 Irving: That's enough. Stop crying. 823 00:46:43,175 --> 00:46:44,302 Stop blubbering. 824 00:46:47,179 --> 00:46:48,931 The hell are you laughing at? 825 00:46:49,015 --> 00:46:51,434 There's not a single goddamn thing that's amusing about this. 826 00:46:51,517 --> 00:46:53,227 Get out of here, you asshole! 827 00:46:56,981 --> 00:46:58,316 Irving: Get cleaned up for dinner. 828 00:46:59,108 --> 00:47:02,194 And wash your teeth after with the waterpik. 829 00:47:02,278 --> 00:47:03,904 Your breath is like trench mouth. 830 00:47:05,865 --> 00:47:09,035 I hate you. I hate this family. 831 00:47:12,246 --> 00:47:13,372 What did you say? 832 00:47:14,915 --> 00:47:16,000 Nothing. 833 00:47:16,083 --> 00:47:18,044 What did you say to me? Paul: Nothing. 834 00:47:18,169 --> 00:47:21,422 What did you say to me? Paul: I said nothing. 835 00:47:21,505 --> 00:47:23,632 Irving: What did you say? Nothing. 836 00:47:23,758 --> 00:47:26,177 Irving: What did you say you me? Nothing. 837 00:47:26,802 --> 00:47:27,803 Irving: Huh? Nothing. 838 00:47:27,887 --> 00:47:30,973 Irving: What did you say to me? Paul: Nothing! 839 00:47:31,640 --> 00:47:33,392 Nothing, I promise. 840 00:47:41,817 --> 00:47:43,861 You made me break the goddamn door. 841 00:47:53,788 --> 00:47:56,999 Someday he'll learn he's not the smartest kid on planet earth. 842 00:47:58,667 --> 00:48:00,503 Esther: I've had it with that school, Irving. 843 00:48:01,921 --> 00:48:03,798 He needs a place with real discipline. 844 00:48:05,299 --> 00:48:07,218 We need to send him to Ted's school now. 845 00:48:07,843 --> 00:48:10,429 No way. I'm not changing schools. 846 00:48:10,930 --> 00:48:12,973 Uh-uh. Sorry, buddy. You think that's smart? 847 00:48:13,057 --> 00:48:16,227 You think that's smart? Say another word. Do it. Do it. 848 00:48:16,310 --> 00:48:18,562 Irving: You don't get to call the shots around here. 849 00:48:19,480 --> 00:48:20,898 Okay? I call the shots. 850 00:48:21,440 --> 00:48:24,860 You understand me? You understand me? I call the shots. 851 00:48:28,280 --> 00:48:30,282 Things are gonna be different around here. 852 00:48:31,367 --> 00:48:34,370 And your friend's from hunger. You're not gonna talk to him anymore. 853 00:48:36,539 --> 00:48:38,499 I hate this family. 854 00:49:03,441 --> 00:49:06,152 Hey. Hey. Checking in on you. 855 00:49:07,153 --> 00:49:08,362 How did you know where I live? 856 00:49:08,446 --> 00:49:10,406 From that chart they had on you. 857 00:49:10,489 --> 00:49:11,824 It had all the information. 858 00:49:12,199 --> 00:49:15,244 Well, just... come here. 859 00:49:18,330 --> 00:49:20,666 This is my clubhouse. Johnny: Whoa 860 00:49:20,749 --> 00:49:22,960 you could just move in here. Paul: Yeah. 861 00:49:23,461 --> 00:49:25,921 My dad built it for me a couple of years ago. 862 00:49:26,464 --> 00:49:29,758 Your dad built this whole thing for you? 863 00:49:30,759 --> 00:49:32,303 Paul: Hmm. Johnny: Wow. 864 00:49:33,471 --> 00:49:35,181 When he wasn't in an asshole mood. 865 00:49:37,308 --> 00:49:38,934 It's got a window and everything. 866 00:49:39,768 --> 00:49:41,896 Yeah, it's a good place to hang out, I guess. 867 00:49:44,523 --> 00:49:45,524 What's this? 868 00:49:48,068 --> 00:49:49,820 Paul: Um, Johnny? 869 00:49:52,156 --> 00:49:55,117 My parents are gonna try to send me to my brother's school. 870 00:49:56,702 --> 00:49:58,412 Wow. That sucks. 871 00:49:59,788 --> 00:50:02,958 But I'm gonna try and get my grandpa to change their minds maybe. 872 00:50:04,043 --> 00:50:06,962 Yeah, I hope he does. I hope he does, too. 873 00:50:08,672 --> 00:50:09,673 What about you? 874 00:50:10,508 --> 00:50:13,177 They sent me up to the third floor with, like, all the retards. 875 00:50:13,260 --> 00:50:15,471 So, I decided I'm cutting out for good. 876 00:50:16,096 --> 00:50:17,097 Do my own thing. 877 00:50:17,932 --> 00:50:18,933 That's so cool. 878 00:50:22,770 --> 00:50:25,940 Yeah, so, I'll be seeing you, I guess. 879 00:50:30,236 --> 00:50:33,405 Hey, I'm going to that sugarhill gang concert next week. 880 00:50:33,489 --> 00:50:35,491 You wanna catch that? Next Monday night? 881 00:50:36,075 --> 00:50:37,743 For sure. Johnny: Excellent. 882 00:50:38,786 --> 00:50:40,329 If you're not back at school, 883 00:50:40,412 --> 00:50:42,581 I'll find you at the other place at the end of the day. 884 00:50:43,082 --> 00:50:45,251 What's that called? Forest manor. 885 00:50:45,751 --> 00:50:46,752 Forest manor. 886 00:50:48,879 --> 00:50:50,339 The show's gonna be special. 887 00:50:50,839 --> 00:50:52,174 Well, good luck. 888 00:50:54,093 --> 00:50:55,135 Thanks. 889 00:50:56,345 --> 00:50:57,555 Mickey: Not too much, Irving. 890 00:50:58,264 --> 00:50:59,848 Are you coming with the bagels? 891 00:51:00,182 --> 00:51:02,226 Mickey: She's coming, Irving. She's coming. 892 00:51:02,309 --> 00:51:03,561 Okay, okay. 893 00:51:03,644 --> 00:51:06,105 I don't know what everybody wants so you just have to choose. 894 00:51:06,188 --> 00:51:07,523 All: Thank you. Mickey: Beautiful. 895 00:51:07,606 --> 00:51:09,417 Paul, your waffles will be out in a second. Okay? 896 00:51:09,441 --> 00:51:12,194 Ted: Of course, he couldn't eat what everybody else eats. 897 00:51:13,237 --> 00:51:14,863 Leave him alone. He's in a mood. 898 00:51:16,031 --> 00:51:19,243 You put me in a mood. Trying to make me change schools. 899 00:51:19,952 --> 00:51:21,704 But I'm not going, so... 900 00:51:23,539 --> 00:51:24,582 Mickey: Eat something. 901 00:51:25,291 --> 00:51:27,011 Mickey: I'll take some. Louis: It's not bad. 902 00:51:27,042 --> 00:51:28,752 Hey, you give me this. Look at that. 903 00:51:28,877 --> 00:51:30,212 Ted: See that? Louis: Thank you. 904 00:51:33,090 --> 00:51:34,091 Irving: Yes. 905 00:51:34,883 --> 00:51:36,093 Yes. He needs to hear it. 906 00:51:36,552 --> 00:51:37,553 Okay. 907 00:51:40,723 --> 00:51:42,600 I told your parents to do that. 908 00:51:45,394 --> 00:51:47,187 You did? Aaron: Yes, I did. 909 00:51:48,105 --> 00:51:50,649 Because the game is rigged, 910 00:51:50,733 --> 00:51:54,320 and we wanna take care of you and your brother. That's why. 911 00:51:54,945 --> 00:51:57,740 Listen to what he's telling you. I am listening. 912 00:51:57,823 --> 00:52:01,368 All right. I want you to just really listen for the first time in your life 913 00:52:01,452 --> 00:52:02,932 because what he's saying is important. 914 00:52:03,579 --> 00:52:04,663 Listen to your grandpa. 915 00:52:04,747 --> 00:52:07,708 Aaron: Listen to me. When I was young, I was a very good student, 916 00:52:07,791 --> 00:52:09,293 but my name was rabinowitz. 917 00:52:09,376 --> 00:52:10,419 And, um... 918 00:52:11,962 --> 00:52:14,590 In college after college, during the interviews, 919 00:52:14,673 --> 00:52:16,467 those people, whoever the hell they were, 920 00:52:16,550 --> 00:52:18,111 they would look at me, and they'd smile at me. 921 00:52:18,135 --> 00:52:19,261 Look at me up and down, 922 00:52:19,345 --> 00:52:21,555 like I was some kind of freak in the circus. 923 00:52:21,972 --> 00:52:25,559 And then they'd say with a big smile, "oh, thank you, and sorry, 924 00:52:25,643 --> 00:52:28,312 "but we don't need any more spinowitzes this year. 925 00:52:28,395 --> 00:52:31,815 "Uh, you know, danke scho'n and auf wiedersehen. 926 00:52:32,524 --> 00:52:34,109 "Next year." 927 00:52:34,360 --> 00:52:36,153 Esther: That's right. Do you get my meaning? 928 00:52:37,613 --> 00:52:39,049 Irving: You know what he's telling you? 929 00:52:39,073 --> 00:52:41,950 Do you know what that means, "we have enough spinowitzes here"? 930 00:52:44,244 --> 00:52:46,205 It means they don't want any more Jews. 931 00:52:46,288 --> 00:52:48,832 That's right. They hated us then, they didn't want us. 932 00:52:48,916 --> 00:52:51,418 And they still hate us, and screw them, I don't care. 933 00:52:51,502 --> 00:52:53,587 But that's why I'm doing this for you. 934 00:52:53,671 --> 00:52:54,838 Now, your name is graff. 935 00:52:54,922 --> 00:52:57,216 That's a better name, you can blend in, and why not? 936 00:52:57,299 --> 00:53:01,303 And this new school could introduce you to a whole new group of friends. 937 00:53:01,387 --> 00:53:03,681 And you can go to the college you want to go to. 938 00:53:03,764 --> 00:53:04,890 Okay? 939 00:53:04,973 --> 00:53:07,434 I know, but college doesn't matter if you wanna be an artist. 940 00:53:07,518 --> 00:53:09,103 Esther: Uh, you're going to college. 941 00:53:11,188 --> 00:53:14,525 You can be an artist if you want to be. Nothing's gonna stop you. 942 00:53:15,025 --> 00:53:16,360 Butcohegeis_. 943 00:53:16,443 --> 00:53:18,612 I'm trying to help this smart-ass here and you 944 00:53:18,696 --> 00:53:20,364 to have a good education, that's all. 945 00:53:20,447 --> 00:53:23,325 That's what we're trying to do. It's not punishment. 946 00:53:23,409 --> 00:53:24,689 And I'll tell you something else. 947 00:53:24,743 --> 00:53:27,955 Our families, your father's family, and our family, your grandma, 948 00:53:28,038 --> 00:53:31,208 you know, we, uh, came to this country 949 00:53:31,291 --> 00:53:34,628 and we didn't have much. We didn't have the good fortune. 950 00:53:34,712 --> 00:53:37,172 But we saved, your grandma and I, we saved, 951 00:53:37,256 --> 00:53:38,882 and now we can help your parents. 952 00:53:39,007 --> 00:53:41,385 Yeah. And we're going to help you, darling, 953 00:53:41,468 --> 00:53:45,514 thank you. So then, it's settled. He's going. 954 00:53:47,433 --> 00:53:48,434 Uh? 955 00:53:48,559 --> 00:53:49,599 Esther: Yes. Irving: Good. 956 00:53:49,643 --> 00:53:50,769 Yeah. 957 00:53:53,147 --> 00:53:56,292 Aaron: Hey. Hey, listen. In your life, you're gonna have your ups and your downs. 958 00:53:56,316 --> 00:53:58,485 You'll have big highs, and you're gonna have big lows. 959 00:53:58,569 --> 00:54:00,904 Yabba-dabba-doo. So what? Irving: Are you kidding me? 960 00:54:01,488 --> 00:54:04,074 He'll have dinner with kings if he plays his cards right. 961 00:54:04,199 --> 00:54:06,559 Esther: I'm with you, Irving. This is a new chapter for you. 962 00:54:06,952 --> 00:54:07,995 New chapter. 963 00:54:08,078 --> 00:54:10,414 Esther: You want more, Irving? Irving: Yes, please. 964 00:54:10,497 --> 00:54:11,623 Aaron: You'll be okay, kid. 965 00:54:33,270 --> 00:54:35,522 Come on, get up. Come on, get up. 966 00:54:35,606 --> 00:54:37,775 Time to get into uniform. Let's go, let's go, let's go. 967 00:54:38,692 --> 00:54:40,944 Nice clip-on. This is what mom got me. 968 00:54:41,028 --> 00:54:44,323 Why don't you just leave me alone for once in your life, you dick! 969 00:54:44,406 --> 00:54:45,699 Sit still. Stop it. 970 00:54:46,200 --> 00:54:47,409 Just fit in and act cool. 971 00:54:48,202 --> 00:54:49,536 Don't talk a lot. 972 00:54:49,620 --> 00:54:52,456 If you're weak for even a second, they'll jump all over you. 973 00:54:53,457 --> 00:54:54,625 You got it? Paul: Mmm-hmm. 974 00:54:54,708 --> 00:54:56,311 I got it. Ted: Schmuck. All right, let's go. 975 00:54:56,335 --> 00:54:58,086 Come on. Get up. Don't make me late. 976 00:55:07,012 --> 00:55:08,847 Irving: Oh. Look at you. 977 00:55:09,681 --> 00:55:10,682 Come here. 978 00:55:11,141 --> 00:55:12,434 Look at you. 979 00:55:12,851 --> 00:55:14,978 A young man. 980 00:55:15,646 --> 00:55:17,940 First day of the rest of your life. 981 00:55:18,023 --> 00:55:19,983 You look absolutely gorgeous. 982 00:55:20,442 --> 00:55:23,445 I look like a total idiot. No, you don't. 983 00:55:23,529 --> 00:55:25,447 I can't even have a normal knapsack. 984 00:55:25,531 --> 00:55:26,532 A normal knapsack? 985 00:55:26,615 --> 00:55:28,843 Why would you want a normal knapsack when you can have this? 986 00:55:28,867 --> 00:55:31,370 This is an attache case. This is class a-1. 987 00:55:32,704 --> 00:55:37,125 This says, "I am ready to work. I come as a student." 988 00:55:37,918 --> 00:55:39,628 You just want me to be like you. 989 00:55:39,753 --> 00:55:41,880 Irving: What? You just want me to be like you. 990 00:55:41,964 --> 00:55:44,424 Irving: No. No, big boy. 991 00:55:45,759 --> 00:55:48,262 I want you to be a whole lot better than me. 992 00:55:48,345 --> 00:55:49,429 That's what I want. 993 00:55:51,431 --> 00:55:52,432 You got that? 994 00:55:54,351 --> 00:55:55,686 Time for you to go. 995 00:55:55,769 --> 00:55:57,997 Aren't you taking me? Irving: No, you're taking the subway. 996 00:55:58,021 --> 00:55:59,439 Go away. Paul: But I don't... 997 00:55:59,523 --> 00:56:01,483 It's time to grow up. Go. Ma? 998 00:56:01,567 --> 00:56:04,319 What? I'm not getting involved. Oh, my god! 999 00:56:04,403 --> 00:56:05,863 You do look like an idiot. 1000 00:56:06,572 --> 00:56:07,573 Ted... 1001 00:56:08,532 --> 00:56:09,533 Don't be late. 1002 00:56:15,038 --> 00:56:18,041 Paul: We're gonna meet after school and go on the subway together? 1003 00:56:18,125 --> 00:56:20,210 Ted: No, you dope. I have a life. 1004 00:56:21,253 --> 00:56:22,504 Paul: Wait. Where do I go? 1005 00:56:24,464 --> 00:56:25,841 Wait. Ted... 1006 00:56:34,516 --> 00:56:35,517 Excuse me. 1007 00:56:36,977 --> 00:56:37,978 You. 1008 00:56:39,688 --> 00:56:40,689 Yeah, you. 1009 00:56:49,197 --> 00:56:50,866 Are you a student at this school? 1010 00:56:52,117 --> 00:56:54,661 Um... today is my first day. 1011 00:56:56,038 --> 00:56:57,039 What's your name? 1012 00:56:58,123 --> 00:56:59,124 Paul... 1013 00:56:59,499 --> 00:57:00,500 Graff. 1014 00:57:01,084 --> 00:57:02,085 Graff. 1015 00:57:03,378 --> 00:57:04,796 What kind of name is "graff"? 1016 00:57:05,672 --> 00:57:08,550 Well, it was originally greizerstein. 1017 00:57:11,470 --> 00:57:15,390 Well, since you're new here, Mr. Greizerstein... 1018 00:57:17,267 --> 00:57:19,227 You should know we have a tradition here. 1019 00:57:20,354 --> 00:57:21,355 Yes, sir. 1020 00:57:21,438 --> 00:57:25,067 And you have the obligation to live up to that tradition. 1021 00:57:26,026 --> 00:57:27,611 We have an assembly this morning. 1022 00:57:28,570 --> 00:57:31,531 I want you to go right straight through those doors, young man. 1023 00:57:32,866 --> 00:57:34,493 Thank you, sir. 1024 00:57:41,917 --> 00:57:42,960 Keep going. 1025 00:58:02,145 --> 00:58:03,897 Fitzroy: Good morning, forest manor. 1026 00:58:05,482 --> 00:58:08,860 I know I speak for the entire school community 1027 00:58:08,944 --> 00:58:11,279 about how proud we are to have one of our own 1028 00:58:11,363 --> 00:58:13,824 come visit all of us for assembly today. 1029 00:58:15,158 --> 00:58:19,037 But before we hear from our guest, a special thanks to her father, 1030 00:58:19,121 --> 00:58:22,457 who's leading the fundraising drive for our new library. 1031 00:58:23,083 --> 00:58:25,836 The trump family is our family. 1032 00:58:26,586 --> 00:58:28,380 So, Fred, please stand up, would you? 1033 00:58:34,970 --> 00:58:36,638 Fitzroy: Fred trump, everyone. 1034 00:58:38,432 --> 00:58:41,309 Now, we have an election coming up. 1035 00:58:41,393 --> 00:58:42,394 Boy: Reagan! 1036 00:58:42,477 --> 00:58:45,272 All: Reagan! Reagan! Reagan! 1037 00:58:45,355 --> 00:58:48,066 Reagan! Reagan! Reagan! 1038 00:58:49,359 --> 00:58:50,360 No, no, now. 1039 00:58:50,777 --> 00:58:53,321 I'm talking about our student elections. 1040 00:58:54,156 --> 00:58:57,117 I would encourage each and every one of you 1041 00:58:57,200 --> 00:59:00,871 who is thinking of running to listen today. Hmm? 1042 00:59:02,539 --> 00:59:04,041 And with that, 1043 00:59:04,124 --> 00:59:07,878 please welcome United States attorney, maryanne trump. 1044 00:59:07,961 --> 00:59:08,962 Maryanne? 1045 00:59:17,763 --> 00:59:20,474 Thank you so much, headmaster fitzroy. 1046 00:59:20,557 --> 00:59:21,683 And thank you, father. 1047 00:59:23,894 --> 00:59:26,229 Today, I'm not here to give you the same old talk. 1048 00:59:28,231 --> 00:59:30,400 Today, I'm gonna give it to you straight. 1049 00:59:32,444 --> 00:59:34,446 You're gonna want to go to a good college. 1050 00:59:35,280 --> 00:59:36,698 You're gonna want to succeed. 1051 00:59:39,284 --> 00:59:41,036 But you're not going to. 1052 00:59:41,119 --> 00:59:42,662 Mmm-mmm. That's right. 1053 00:59:44,247 --> 00:59:45,373 Unless... 1054 00:59:47,084 --> 00:59:50,921 Unless you follow the example that I'm gonna set forth for you. 1055 00:59:52,339 --> 00:59:54,841 You may be saying to yourself, "what does she know?" 1056 00:59:56,843 --> 01:00:02,224 Well, when I came here, no one handed me anything for free. 1057 01:00:02,891 --> 01:00:04,184 How did I succeed? 1058 01:00:04,267 --> 01:00:08,146 By good old-fashioned hard work. 1059 01:00:08,230 --> 01:00:10,107 And that's how you're gonna make it. 1060 01:00:10,190 --> 01:00:13,193 I knew there was no free lunch. 1061 01:00:15,278 --> 01:00:16,571 Through college, 1062 01:00:17,280 --> 01:00:18,281 law school, 1063 01:00:18,949 --> 01:00:21,368 the us attorney's office, 1064 01:00:22,035 --> 01:00:24,663 I was a woman in a man's business. 1065 01:00:26,039 --> 01:00:28,667 But I kept on fighting! 1066 01:00:30,085 --> 01:00:31,211 That's right, girls. 1067 01:00:31,878 --> 01:00:33,046 I'm talking to you, too. 1068 01:00:33,505 --> 01:00:35,590 Mmm-hmm. You can be anything you wanna be 1069 01:00:35,674 --> 01:00:38,969 in this, the greatest country in the world. 1070 01:00:40,595 --> 01:00:42,848 You people in this institution 1071 01:00:43,849 --> 01:00:45,433 are gonna wind up on top. 1072 01:00:47,686 --> 01:00:50,355 And you'll know, at the end of the day, 1073 01:00:51,648 --> 01:00:54,109 it won't be because of a handout. 1074 01:00:54,776 --> 01:00:55,777 Right? 1075 01:00:56,361 --> 01:00:59,823 It'll be because you earned your way there. 1076 01:01:05,537 --> 01:01:07,330 Maryanne: We're so proud of you! 1077 01:01:23,471 --> 01:01:24,472 What're you doing? 1078 01:01:25,348 --> 01:01:28,476 Uh, just drawing a picture of my hand. 1079 01:01:30,061 --> 01:01:31,146 Why're you doing that? 1080 01:01:34,232 --> 01:01:35,233 I don't know. 1081 01:01:36,234 --> 01:01:37,569 Well, my name is topper. 1082 01:01:38,945 --> 01:01:40,113 What's your name? 1083 01:01:40,197 --> 01:01:41,489 My name's Paul. 1084 01:01:42,365 --> 01:01:43,366 Cool. 1085 01:01:44,034 --> 01:01:45,452 All right. Well, nice drawing. 1086 01:01:48,997 --> 01:01:50,207 Woman: Hello, everyone. 1087 01:01:50,290 --> 01:01:51,917 Good morning, miss hellman. 1088 01:01:52,584 --> 01:01:57,672 We have a new student in the gradejoining us today, Paul graff. 1089 01:01:58,924 --> 01:02:01,343 Heho, Paul I'm miss hellman. 1090 01:02:02,636 --> 01:02:03,678 Hello, miss hellman. 1091 01:02:09,309 --> 01:02:10,852 Straighten that collar. 1092 01:02:10,936 --> 01:02:12,729 Now. Please. 1093 01:02:14,564 --> 01:02:19,027 Your respect for the uniform reflects your respect for the school. 1094 01:02:20,278 --> 01:02:22,948 So, Columbus day is next week. 1095 01:02:31,915 --> 01:02:35,752 Man: Keep all the balls inside the yard, please. 1096 01:02:36,169 --> 01:02:38,088 Make sure that gate is closed. 1097 01:02:44,344 --> 01:02:45,345 Johnny: Hey, Paul. 1098 01:02:46,972 --> 01:02:47,973 Thatyou? 1099 01:02:48,807 --> 01:02:49,808 Paul? 1100 01:02:55,105 --> 01:02:56,106 What's going on, man? 1101 01:02:59,985 --> 01:03:00,986 Hey. 1102 01:03:02,237 --> 01:03:04,281 So, what up? You coming to sugarhill gang? 1103 01:03:04,948 --> 01:03:05,949 Sugarhill? 1104 01:03:06,491 --> 01:03:08,159 The sugarhill gang show, tonight. 1105 01:03:12,455 --> 01:03:14,749 I don't know if I can. Sorry. 1106 01:03:14,874 --> 01:03:16,001 Johnny: Oh. 1107 01:03:16,126 --> 01:03:17,127 That's too bad. 1108 01:03:18,128 --> 01:03:19,254 It's gonna be killing. 1109 01:03:22,924 --> 01:03:24,968 Listen, no big deal, but... 1110 01:03:25,051 --> 01:03:28,138 I got these dudes from the city coming around and looking for me. 1111 01:03:28,555 --> 01:03:30,682 They're trying to put me in some foster shit. 1112 01:03:31,224 --> 01:03:33,643 So I might have to stay at your clubhouse for a little bit. 1113 01:03:33,727 --> 01:03:35,061 If that's all right. 1114 01:03:36,354 --> 01:03:39,774 Well, it could be kind of cold. I don't know. Okay? 1115 01:03:46,948 --> 01:03:48,658 I gotta get back to class, okay? 1116 01:03:49,409 --> 01:03:50,535 All right. Well... 1117 01:03:51,745 --> 01:03:52,954 I'll see you later. 1118 01:03:53,038 --> 01:03:54,497 Maybe at your place. 1119 01:03:54,581 --> 01:03:56,249 Mmm. Yeah, okay, I'll see ya. 1120 01:03:56,791 --> 01:03:58,752 Yeah. Okay. 1121 01:04:06,926 --> 01:04:07,927 Who was that? 1122 01:04:08,428 --> 01:04:11,723 Somebody from my old school. I don't really know him. 1123 01:04:12,349 --> 01:04:13,975 Did you go to school with niggers? 1124 01:04:18,146 --> 01:04:19,731 Did they ever come to your house? 1125 01:04:22,067 --> 01:04:23,985 One came once, maybe. 1126 01:04:24,069 --> 01:04:25,195 Boy: Oh, my god. 1127 01:04:25,278 --> 01:04:26,696 He had one at his house. 1128 01:04:26,780 --> 01:04:29,699 No, I'm just kidding. All right, stop, stop. 1129 01:04:30,867 --> 01:04:32,410 What class you have next? 1130 01:04:32,494 --> 01:04:34,454 Gap session. Whatever that is. 1131 01:04:35,580 --> 01:04:37,165 It's just like total bullshit. 1132 01:04:37,707 --> 01:04:40,168 I don't know. Maybe if you start crying, 1133 01:04:40,251 --> 01:04:42,796 she'll let you plant your face in the middle of her boobies. 1134 01:04:44,631 --> 01:04:45,632 Boy 2: Hey, Chad. 1135 01:04:46,800 --> 01:04:49,344 Boy: He has a secret. He had one at his house. 1136 01:04:56,184 --> 01:04:57,602 Is this... yeah, that's great. 1137 01:04:57,685 --> 01:04:58,937 Go ahead. Let's go. Okay. 1138 01:05:01,606 --> 01:05:02,607 Okay. 1139 01:05:04,150 --> 01:05:07,445 This is a place where we can express our feelings openly and honestly. 1140 01:05:10,198 --> 01:05:12,118 Is there anything you think we should talk about? 1141 01:05:14,411 --> 01:05:15,412 I don't know. 1142 01:05:16,162 --> 01:05:17,497 Okay. Um... 1143 01:05:19,416 --> 01:05:20,936 Is there anything you're worried about? 1144 01:05:25,463 --> 01:05:26,840 No, not really. It's just... 1145 01:05:27,882 --> 01:05:30,260 This tie feels like it's choking me. 1146 01:05:30,969 --> 01:05:32,262 Mmm-hmm. 1147 01:05:32,345 --> 01:05:34,806 At my old school, you could just wear whatever. 1148 01:05:34,889 --> 01:05:36,641 Don't you think everyone looks nice? 1149 01:05:39,894 --> 01:05:40,895 I guess. 1150 01:05:41,312 --> 01:05:42,313 I mean... 1151 01:05:42,981 --> 01:05:46,192 At my old school, even the textbooks were all torn and written in. 1152 01:05:46,943 --> 01:05:48,778 Here, they're all new, 1153 01:05:49,654 --> 01:05:51,865 and I've never even seen a computer before. 1154 01:05:52,824 --> 01:05:55,034 But here there's a whole bunch. 1155 01:05:57,245 --> 01:05:59,080 So it's pretty different. Woman: Mmm. 1156 01:06:00,498 --> 01:06:02,375 How do those differences make you feel? 1157 01:06:05,462 --> 01:06:07,839 Like it's more serious, kinda. 1158 01:06:07,922 --> 01:06:09,048 Woman: Mmm. 1159 01:06:10,008 --> 01:06:11,009 I don't know. 1160 01:06:12,594 --> 01:06:15,305 Right now, I'm just trying to fit in and make friends. 1161 01:06:16,514 --> 01:06:18,683 Even though I don't really feel like I belong. 1162 01:06:18,766 --> 01:06:20,810 Woman: Your new friends aren't being nice to you? 1163 01:06:22,020 --> 01:06:23,146 Well, they're okay. 1164 01:06:23,229 --> 01:06:25,982 I just can't really tell if they mean it or not. 1165 01:06:26,858 --> 01:06:28,234 Woman: I saw you in the yard. 1166 01:06:28,318 --> 01:06:30,111 Things seemed to be going well, no? 1167 01:06:35,658 --> 01:06:37,327 Sometimes, I just want to run away. 1168 01:06:39,746 --> 01:06:42,874 I'm afraid I'll say something the other kids will think is stupid 1169 01:06:42,957 --> 01:06:44,626 and they'll all think I'm not cool. 1170 01:06:46,503 --> 01:06:48,171 And then I'll get angry at myself. 1171 01:06:49,339 --> 01:06:51,591 Woman: Can you tell me more about why you're angry? 1172 01:06:52,467 --> 01:06:53,968 Running away is pretty serious. 1173 01:06:55,428 --> 01:06:57,931 I don't really mean angry. 1174 01:07:25,667 --> 01:07:26,668 Esther: Paul? 1175 01:07:29,754 --> 01:07:31,256 Oh, my god, I fell asleep. 1176 01:07:33,216 --> 01:07:34,842 Where were you? What time is it? 1177 01:07:35,635 --> 01:07:36,636 Is it late? 1178 01:07:37,136 --> 01:07:39,264 I took an express train by accident. 1179 01:07:41,015 --> 01:07:42,016 I'm sorry. 1180 01:07:50,775 --> 01:07:53,695 Paul, you need to see your grandfather this week. 1181 01:07:56,406 --> 01:07:57,407 Okay. 1182 01:07:59,534 --> 01:08:00,952 Is everything all right? 1183 01:08:01,035 --> 01:08:02,620 Oh, yeah, yeah. Everything's fine. 1184 01:08:03,329 --> 01:08:04,998 Everything's fine. He just, um... 1185 01:08:06,416 --> 01:08:08,336 He wants to spend some time with you. That's all. 1186 01:08:08,418 --> 01:08:10,587 He said that the two of you would launch your rocket. 1187 01:08:10,670 --> 01:08:12,213 Yeah, I gotta finish it. 1188 01:08:12,297 --> 01:08:13,339 Esther: Mmm. 1189 01:08:18,428 --> 01:08:19,429 Paul: Ma? 1190 01:08:23,891 --> 01:08:25,602 I had a pretty good day atschool 1191 01:08:27,478 --> 01:08:28,479 good. 1192 01:08:38,531 --> 01:08:41,326 All my hopes are with you and your brother now. 1193 01:08:43,620 --> 01:08:46,039 You're my angels and you're everything to me. 1194 01:08:49,917 --> 01:08:51,252 You're my whole life. 1195 01:08:54,797 --> 01:08:56,090 But we're all still here. 1196 01:09:06,392 --> 01:09:09,020 I'm not feeling so hot, buster. I'm gonna go upstairs. 1197 01:09:11,898 --> 01:09:15,151 Be careful. Your father saw a black boy sneakin' around the alleyway, 1198 01:09:15,234 --> 01:09:16,986 so make sure you lock everything up. 1199 01:09:18,029 --> 01:09:19,322 Okay. Okay. 1200 01:09:31,209 --> 01:09:32,210 Johnny? 1201 01:09:37,799 --> 01:09:38,800 Johnny, you there? 1202 01:09:59,237 --> 01:10:00,321 Paul: Grandpa! 1203 01:10:04,992 --> 01:10:07,704 Aaron: It's a little windy today, so that might affect it. 1204 01:10:08,079 --> 01:10:11,666 If we're lucky, it'll go straight up and come straight down near us. 1205 01:10:13,668 --> 01:10:15,962 I put these markings on the side of the rocket. 1206 01:10:16,671 --> 01:10:19,716 Yeah, I saw that. "Usa" and you got the old payload markings. 1207 01:10:19,799 --> 01:10:21,050 Yeah. Nice. 1208 01:10:21,134 --> 01:10:23,720 You have a lot more Patience than I have, jellybean. 1209 01:10:23,803 --> 01:10:24,804 Greatjob. 1210 01:10:25,221 --> 01:10:26,222 Thanks, grandpa. 1211 01:10:26,305 --> 01:10:28,474 Okay. This one next to you, you want that? 1212 01:10:28,558 --> 01:10:29,851 Yeah, I'm gonna need that. 1213 01:10:31,227 --> 01:10:34,188 Listen, I just wanted to talk to you about something, and... 1214 01:10:34,272 --> 01:10:35,857 Something I wanted to tell you. 1215 01:10:36,649 --> 01:10:38,985 I'm gonna have to go away for a few days. 1216 01:10:39,068 --> 01:10:41,195 Uh, on a trip. Um... 1217 01:10:43,114 --> 01:10:45,116 A trip? Yeah, so hopefully not too long. 1218 01:10:45,199 --> 01:10:46,200 It'll be... 1219 01:10:46,826 --> 01:10:49,412 I'll be back soon. It's not too far. Just out on the island. 1220 01:10:49,495 --> 01:10:51,289 I have to go check out some things. 1221 01:10:51,372 --> 01:10:54,792 Now, I wanted to tell you myself so you're not wondering where I am 1222 01:10:54,876 --> 01:10:57,044 if you don't see me around. Okay? 1223 01:10:57,170 --> 01:11:00,256 Okay, but you better be back soon. I will. Okay. 1224 01:11:00,381 --> 01:11:02,175 Yeah. Now what? You gonna launch? 1225 01:11:02,258 --> 01:11:03,926 Is that the... Is this what you want? 1226 01:11:04,010 --> 01:11:05,094 Yes, I need that. 1227 01:11:05,845 --> 01:11:06,929 Good. 1228 01:11:07,013 --> 01:11:10,266 You ought to be a rocket scientist instead of an artist. 1229 01:11:10,349 --> 01:11:11,642 Hmm. 1230 01:11:12,977 --> 01:11:15,188 I shall check the connectors. 1231 01:11:20,276 --> 01:11:22,737 So, how you doing? How are things at the new school? 1232 01:11:25,072 --> 01:11:26,073 Mmm... 1233 01:11:27,617 --> 01:11:29,702 Something's bugging you. What is it? 1234 01:11:32,955 --> 01:11:34,665 Sometimes kids say stuff. 1235 01:11:36,042 --> 01:11:38,002 Kids say stuff. Yeah, they do. 1236 01:11:38,085 --> 01:11:39,587 But, like, what kind of stuff? 1237 01:11:40,713 --> 01:11:44,967 I don't know. They say stuff, like, about other kids. 1238 01:11:45,885 --> 01:11:47,804 Come on, come here. I can't hear you. 1239 01:11:48,888 --> 01:11:49,931 Well... 1240 01:11:50,014 --> 01:11:52,517 They'll just say stuff about other kids. 1241 01:11:52,600 --> 01:11:53,601 Like what? 1242 01:11:54,268 --> 01:11:57,688 Well, they'll say bad words about the black kids. 1243 01:11:58,272 --> 01:11:59,273 Oh, yeah? 1244 01:12:02,360 --> 01:12:03,361 Yeah, okay. 1245 01:12:04,487 --> 01:12:05,571 And, uh... 1246 01:12:07,198 --> 01:12:08,991 What do you do when that happens? 1247 01:12:10,952 --> 01:12:12,036 Come on, tell me. 1248 01:12:12,578 --> 01:12:14,413 Obviously nothing, of course. 1249 01:12:14,497 --> 01:12:15,873 Nothing, of course, yeah. 1250 01:12:16,249 --> 01:12:18,751 You think that's funny? You think that's smart? 1251 01:12:18,835 --> 01:12:21,515 I'll tell you what I think. I think that's a crock of old horseshit. 1252 01:12:22,421 --> 01:12:25,424 I said the bad words. You got a problem with that? Tough. 1253 01:12:25,883 --> 01:12:27,763 I'm gonna tell you. Now, you gotta do something. 1254 01:12:27,802 --> 01:12:29,303 You gotta say something, okay? 1255 01:12:30,096 --> 01:12:31,305 Do you know why? 1256 01:12:31,389 --> 01:12:33,766 'Cause you're on the ball, right? Come on, man. 1257 01:12:33,850 --> 01:12:35,476 You were raised better than that. 1258 01:12:35,560 --> 01:12:36,686 Jesus Christ. 1259 01:12:37,061 --> 01:12:38,604 I'm going to tell you something. 1260 01:12:38,688 --> 01:12:40,565 I've learnt over the years, 1261 01:12:40,648 --> 01:12:44,151 those bastards who say all that crap and garbage to your face 1262 01:12:44,235 --> 01:12:46,612 will say the same stuff behind your back. 1263 01:12:46,696 --> 01:12:48,536 And they'll shove a knife straight in your gut. 1264 01:12:48,573 --> 01:12:50,241 And they'll smile as they do it. 1265 01:12:50,324 --> 01:12:51,325 Fuck 'em. 1266 01:12:51,742 --> 01:12:53,286 Yeah, I said another bad word. 1267 01:12:54,662 --> 01:12:56,038 You remember one thing. 1268 01:12:56,122 --> 01:13:00,751 Next time those schmucks say anything bad about those black kids or those hispanics, 1269 01:13:00,835 --> 01:13:03,504 you be a mensch to those kids, okay? 1270 01:13:03,588 --> 01:13:05,298 They never had your advantage. 1271 01:13:07,133 --> 01:13:08,259 Give me a handshake. 1272 01:13:08,885 --> 01:13:11,178 You're gonna be a mensch, okay? Firm handshake. 1273 01:13:11,262 --> 01:13:12,388 Okay, give me a hug. 1274 01:13:14,599 --> 01:13:16,767 Love you. Love you, too. 1275 01:13:17,435 --> 01:13:19,228 Okay, let's get on with the launch. 1276 01:13:21,647 --> 01:13:23,316 I'm so nervous. 1277 01:13:23,399 --> 01:13:24,817 Don't be nervous. Be bold. 1278 01:13:24,901 --> 01:13:26,360 Yes, bold. Okay. Go on. 1279 01:13:26,444 --> 01:13:27,653 Ready? Yeah. 1280 01:13:27,737 --> 01:13:31,115 Here we go. Roger, ready for liftoff. Over. 1281 01:13:31,198 --> 01:13:32,199 Copy. 1282 01:13:32,783 --> 01:13:37,413 Ten, nine, eight, seven, six, 1283 01:13:37,496 --> 01:13:42,251 five, four, three, two, one. 1284 01:13:45,630 --> 01:13:46,839 Oh! 1285 01:13:48,090 --> 01:13:49,842 Hey, that's something. Yeah. 1286 01:13:51,344 --> 01:13:52,345 Wow! 1287 01:14:11,614 --> 01:14:13,115 Paul: Oh, man! 1288 01:14:28,214 --> 01:14:29,215 Paul? 1289 01:14:30,091 --> 01:14:31,092 Paul? 1290 01:14:32,718 --> 01:14:34,512 Hey, get dressed. 1291 01:14:35,012 --> 01:14:36,889 You need to get up right now. What? 1292 01:14:37,431 --> 01:14:39,350 Get dressed. Not for school. 1293 01:14:42,019 --> 01:14:43,062 Paul: What's going on? 1294 01:14:44,647 --> 01:14:46,232 Grandpa had surgery this morning. 1295 01:14:47,483 --> 01:14:48,484 For what? 1296 01:14:49,193 --> 01:14:50,569 They said bone cancer. 1297 01:14:51,028 --> 01:14:52,279 Mom knew like a month ago, 1298 01:14:52,363 --> 01:14:54,991 but dad said they were worried about how you'd take it. 1299 01:14:55,908 --> 01:14:57,743 What do you mean? I can take anything. 1300 01:14:58,452 --> 01:14:59,453 I'm just... 1301 01:15:00,287 --> 01:15:03,249 Kinda worried about mom, how she'll react. 1302 01:15:06,127 --> 01:15:07,753 She'll freak out if he dies. 1303 01:16:12,777 --> 01:16:14,737 Irving: Ted, why don't you take your brother out. 1304 01:16:17,990 --> 01:16:19,158 No, I want to stay. 1305 01:16:21,452 --> 01:16:22,953 He shouldn't see him like this. 1306 01:16:28,667 --> 01:16:29,668 I'm gonna stay. 1307 01:17:06,247 --> 01:17:07,873 Irving: We don't need to stay too long. 1308 01:17:08,999 --> 01:17:13,045 All right, just let your mother alone. We can just stay here in the car. 1309 01:17:18,384 --> 01:17:19,844 Why are we staying in the car? 1310 01:17:20,845 --> 01:17:22,304 Doesn't mom want us out there? 1311 01:17:22,388 --> 01:17:24,306 No, it's all right. Let her, you know... 1312 01:17:24,390 --> 01:17:28,352 Let her have her feelings, and then we can swing around and go home. 1313 01:17:31,021 --> 01:17:32,565 You know, you have schoolwork. 1314 01:17:35,359 --> 01:17:37,695 Your grandfather, he, uh... 1315 01:17:41,365 --> 01:17:42,741 He was very kind to me. 1316 01:17:47,872 --> 01:17:49,707 He respected me. He was the only one. 1317 01:17:51,167 --> 01:17:52,960 The rest of your mother's family, 1318 01:17:53,043 --> 01:17:54,587 they heard my father was a plumber, 1319 01:17:54,670 --> 01:17:57,047 and, bang, they just turned their nose up. 1320 01:17:59,258 --> 01:18:00,259 Not him. 1321 01:18:02,970 --> 01:18:04,889 He was... he was a terrific guy. 1322 01:18:06,182 --> 01:18:07,474 He held us all together. 1323 01:18:16,775 --> 01:18:18,235 I guess it's all on me now. 1324 01:18:22,573 --> 01:18:23,616 Good-bye, Aaron. 1325 01:18:27,536 --> 01:18:28,621 Good-bye, grandpa. 1326 01:18:48,390 --> 01:18:49,391 Irving: Lock the doors. 1327 01:18:51,685 --> 01:18:52,686 Paul: Mom. 1328 01:19:08,869 --> 01:19:10,913 Louisiana lightning! 1329 01:19:11,455 --> 01:19:12,915 Rod guidry! 1330 01:19:14,625 --> 01:19:15,626 Johnny: Hey. 1331 01:19:16,210 --> 01:19:17,211 How you doing? 1332 01:19:20,714 --> 01:19:21,715 Hey. 1333 01:19:22,174 --> 01:19:23,425 You weren't here before. 1334 01:19:24,510 --> 01:19:25,928 Right? Yeah, I was. 1335 01:19:27,179 --> 01:19:29,306 Those dudes come by my grandma's place again, 1336 01:19:30,099 --> 01:19:32,559 so I'm here for a little bit, till it's cool to go back. 1337 01:19:33,519 --> 01:19:35,396 I think they're gonna put her in a home soon. 1338 01:19:35,938 --> 01:19:36,939 Wow. 1339 01:19:42,903 --> 01:19:43,904 Sorry, I... 1340 01:19:45,114 --> 01:19:47,241 I couldn't really talk at school. 1341 01:19:49,535 --> 01:19:50,619 They're really strict. 1342 01:19:51,578 --> 01:19:53,205 Oh, I could see that for sure. 1343 01:19:58,877 --> 01:19:59,878 Woah. 1344 01:19:59,962 --> 01:20:02,631 Hey, your toes, they're all cut up and bleeding. 1345 01:20:02,715 --> 01:20:04,883 You should get some band-aids. Come inside. 1346 01:20:06,343 --> 01:20:08,262 Actually, it's getting a lot better. 1347 01:20:08,345 --> 01:20:12,224 But looks like you're all set up, with your stylin' suit. 1348 01:20:12,308 --> 01:20:13,392 Looking good. 1349 01:20:14,143 --> 01:20:17,187 It's for my grandpa's funeral. 1350 01:20:18,564 --> 01:20:19,565 Oh, damn. 1351 01:20:20,399 --> 01:20:21,442 That's heavy. 1352 01:20:23,569 --> 01:20:25,904 You know, I've been thinking about it for a while. 1353 01:20:25,988 --> 01:20:28,240 My step-bro, he's in Florida, right? 1354 01:20:28,324 --> 01:20:30,909 As soon as I get the cash, I go down there, 1355 01:20:30,993 --> 01:20:34,538 make some money and do shit until I can sign up with the air force or NASA. 1356 01:20:34,621 --> 01:20:37,666 But they're building this thing in Orlando called epcot. 1357 01:20:37,750 --> 01:20:38,834 Here, look it. 1358 01:20:39,793 --> 01:20:43,213 You could draw there. Like you do in class. 1359 01:20:45,716 --> 01:20:46,925 Make money that way. 1360 01:20:50,637 --> 01:20:51,889 Seems kinda far. 1361 01:20:52,723 --> 01:20:54,850 Shit, man, what're you staying around here for? 1362 01:20:58,354 --> 01:20:59,355 I don't know. 1363 01:21:01,106 --> 01:21:03,567 Here, I'm gonna get you a blanket. 1364 01:21:03,984 --> 01:21:07,196 Okay. But I ain't gonna stick around long, probably. 1365 01:21:07,279 --> 01:21:08,614 I'm thinking Florida soon. 1366 01:21:09,323 --> 01:21:11,450 Okay. I'll be right back. 1367 01:21:12,034 --> 01:21:13,035 All right. 1368 01:21:29,968 --> 01:21:30,969 Joh n NY: Grandma... 1369 01:21:32,638 --> 01:21:33,972 We can't stay together. 1370 01:21:35,057 --> 01:21:36,433 They're gonna take you away. 1371 01:21:40,687 --> 01:21:41,980 I'm gonna make you proud. 1372 01:21:49,905 --> 01:21:53,534 Irving: And we already had to schmear the school real good, just to get him in. 1373 01:21:53,617 --> 01:21:57,704 And the report, it says he's not paying attention in class. 1374 01:21:57,788 --> 01:21:59,832 This was supposed to be the answer. 1375 01:21:59,915 --> 01:22:01,917 I mean, what the hell are we supposed to do now? 1376 01:22:02,000 --> 01:22:04,503 Esther: Irving, I don't wanna talk about this now. 1377 01:22:04,586 --> 01:22:07,381 He doesn't have the same potential that Ted does. 1378 01:22:07,464 --> 01:22:08,507 He doesn't have it. 1379 01:22:08,966 --> 01:22:11,093 They assessed him as slow. Esther: Fuck them! 1380 01:22:11,218 --> 01:22:13,887 There's something wrong with him. Fuck them! Are you serious? 1381 01:22:13,971 --> 01:22:16,515 Irving: He talks about being an artist. An artist. 1382 01:22:16,598 --> 01:22:19,893 His head is in the clouds. He's not living in reality. 1383 01:22:19,977 --> 01:22:21,311 And this has to stop. 1384 01:22:22,062 --> 01:22:23,772 It has to stop, Esther. 1385 01:22:24,606 --> 01:22:28,068 And the school, the school will cost your mother an arm and a leg. 1386 01:22:28,152 --> 01:22:31,530 Who knows when she'll need more help now that she's alone, she's on her own. 1387 01:22:31,613 --> 01:22:33,240 We're completely dependent on him. 1388 01:22:34,158 --> 01:22:35,617 Who will figure it out? 1389 01:22:36,660 --> 01:22:38,203 The tuitions, I can't pay. 1390 01:22:38,287 --> 01:22:43,167 I feel the goddamn pressure in my chest. 1391 01:22:45,544 --> 01:22:46,864 Esther: What do you want me to do? 1392 01:22:48,630 --> 01:22:51,508 With my father gone, there isn't anyone that can reach him. 1393 01:22:52,718 --> 01:22:53,719 Not you. 1394 01:22:55,512 --> 01:22:56,513 Notanyone. 1395 01:23:02,603 --> 01:23:04,539 Woman: And each time we try to draw ourselves, 1396 01:23:04,563 --> 01:23:06,690 we are drawing not only what we think we see, 1397 01:23:07,566 --> 01:23:09,276 but who we are inside. 1398 01:23:10,152 --> 01:23:11,153 Our essence. 1399 01:23:12,696 --> 01:23:14,656 If you need any inspiration on essence, 1400 01:23:14,740 --> 01:23:18,243 you can see the essence of Paul Gauguin in this self-portrait. 1401 01:23:18,911 --> 01:23:22,789 Look at the colors Paul Gauguin uses to express himself, right? 1402 01:23:22,873 --> 01:23:25,375 Blues, oranges, pinks. 1403 01:23:26,084 --> 01:23:27,085 Paul? 1404 01:23:27,419 --> 01:23:28,712 Earth to Paul. 1405 01:23:32,132 --> 01:23:35,093 It's a spaceship drawn by our very own space cadet. 1406 01:23:35,928 --> 01:23:38,847 Okay. Hey, this isn't the assignment. 1407 01:23:39,306 --> 01:23:41,058 But it is beautiful. 1408 01:23:41,141 --> 01:23:42,184 So expressive. 1409 01:23:42,726 --> 01:23:44,061 The colors he's using here. 1410 01:23:44,853 --> 01:23:46,021 You're very talented. 1411 01:23:48,398 --> 01:23:49,942 Now, let's do the assignment. 1412 01:23:51,693 --> 01:23:52,986 What are you gonna do with it? 1413 01:23:53,070 --> 01:23:54,672 That's none of your beeswax, miss bronfman. 1414 01:23:54,696 --> 01:23:56,073 Like I was mentioning... 1415 01:24:00,285 --> 01:24:01,870 Irving: Stop. Esther. 1416 01:24:02,621 --> 01:24:03,622 That's enough. 1417 01:24:07,751 --> 01:24:09,479 Aaron: You wanna be famous, you can do what you like. 1418 01:24:09,503 --> 01:24:12,089 But ifyou're gonna be famous, you gotta sign the drawings first. 1419 01:24:12,172 --> 01:24:14,007 All the great artists sign their work. 1420 01:24:16,426 --> 01:24:19,888 You can be an artist if you want to be. Nothing's gonna stop you. 1421 01:24:32,901 --> 01:24:34,695 Paul: Johnny? What? 1422 01:24:35,529 --> 01:24:37,489 I think know how to make everything okay. 1423 01:24:38,657 --> 01:24:40,325 My school has a bunch of computers. 1424 01:24:41,118 --> 01:24:42,160 Let's take one. 1425 01:24:42,828 --> 01:24:43,870 Take what? 1426 01:24:44,621 --> 01:24:45,622 Computer. 1427 01:24:46,039 --> 01:24:48,834 We can get it so easy. I know how to get in and everything. 1428 01:24:49,251 --> 01:24:52,254 We go through the window. They keep them open all the time. 1429 01:24:52,337 --> 01:24:54,089 You must be out of your mind. 1430 01:24:54,548 --> 01:24:57,175 No, we can do it. We'll run away to Florida. 1431 01:24:58,343 --> 01:24:59,595 Let's do it. Let's go. 1432 01:25:00,846 --> 01:25:01,888 A computer? 1433 01:25:03,557 --> 01:25:05,767 Yeah, we sell it. It pays for the whole trip. 1434 01:25:05,851 --> 01:25:07,519 You'll go to NASA, and I can draw. 1435 01:25:09,271 --> 01:25:10,355 You're coming with me. 1436 01:25:12,691 --> 01:25:14,568 You can even see your stepbrother soon. 1437 01:25:15,068 --> 01:25:17,779 The school is just three subway stops away. Come on. 1438 01:25:18,488 --> 01:25:19,906 Nobody will ever know. 1439 01:25:37,007 --> 01:25:38,109 We can't get in. 1440 01:25:38,133 --> 01:25:39,134 What? 1441 01:25:44,389 --> 01:25:45,557 There's no point. 1442 01:25:51,480 --> 01:25:53,440 I told you! I told you! I told you! 1443 01:26:52,874 --> 01:26:59,131 Paul! Paul! Paul! Paul! Paul! Paul! 1444 01:26:59,214 --> 01:27:03,677 Paul! Paul! Paul! Paul! Paul! 1445 01:27:06,763 --> 01:27:07,764 Johnny: Dude! 1446 01:27:08,390 --> 01:27:09,558 What are you doing? 1447 01:27:12,102 --> 01:27:14,563 What are you doing out here? This is dangerous. 1448 01:27:17,023 --> 01:27:18,900 Are you sure this is all we need? 1449 01:27:18,984 --> 01:27:20,485 Yeah, I think so. 1450 01:27:21,194 --> 01:27:22,362 Okay. Let's go. 1451 01:27:23,280 --> 01:27:25,323 Okay, okay. Let's go. 1452 01:27:25,407 --> 01:27:27,075 Just go, just go just go! I 1453 01:27:37,669 --> 01:27:39,212 I can't believe this. 1454 01:27:41,214 --> 01:27:42,758 What do we do with it now? 1455 01:27:44,509 --> 01:27:45,635 I got a guy. 1456 01:27:45,719 --> 01:27:48,096 And he's got a pawn shop on sutphin boulevard. 1457 01:27:48,180 --> 01:27:50,432 And I bet he's gonna want this. 1458 01:27:51,683 --> 01:27:56,188 So, I could take it to him tomorrow, and then it's Florida, my man. 1459 01:27:56,271 --> 01:28:02,444 That's excellent. Okay, so, we take a bus, or a train. 1460 01:28:02,527 --> 01:28:03,570 I don't know. 1461 01:28:04,362 --> 01:28:06,072 A bus. Bus could be good. 1462 01:28:06,156 --> 01:28:08,950 Johnny: All right, man. Yes! 1463 01:28:09,034 --> 01:28:10,827 Johnny: Whoo! Ready? Paul: Whoo! 1464 01:28:10,911 --> 01:28:13,246 Yeah. Yes. 1465 01:28:13,330 --> 01:28:15,040 Johnny: We did it. Paul: Yes. 1466 01:28:16,249 --> 01:28:17,542 Boy: It's my lowest grade. 1467 01:28:17,626 --> 01:28:20,504 I had, like, straightas, and now, I have a b. 1468 01:28:20,587 --> 01:28:23,107 Paul: It's not gonna be good. Boy: Do your parents care about grades? 1469 01:28:23,131 --> 01:28:24,800 Paul: Yes. Boy: So do I. 1470 01:28:25,884 --> 01:28:28,720 Boy 2: Hey, graff. Did you study for the test? Paul: No. 1471 01:28:29,346 --> 01:28:31,264 Boy 2: My god. It's like a third of your grade. 1472 01:28:31,348 --> 01:28:35,018 Boy: Dude, he's probably just too busy drawing pictures of his hand over and over again. 1473 01:28:36,561 --> 01:28:38,396 I'm cutting out of here real soon. 1474 01:28:38,480 --> 01:28:40,649 What's that supposedtornean? You'll see. 1475 01:28:41,024 --> 01:28:43,235 Boy: Ooh, graff's making a move. 1476 01:28:56,873 --> 01:29:00,085 A lot of people won't get no supper tonight 1477 01:29:02,671 --> 01:29:06,800 a lot of people won't get no justice tonight 1478 01:29:06,883 --> 01:29:07,968 Paul: Dumb suitcase. 1479 01:29:08,051 --> 01:29:12,013 The battle is gettin' hotter 1480 01:29:12,556 --> 01:29:15,100 in this iration 1481 01:29:15,183 --> 01:29:19,396 armageddon time 1482 01:29:19,855 --> 01:29:21,273 Irving: Hello? Hello? 1483 01:29:32,534 --> 01:29:33,535 Who's that there? 1484 01:29:35,161 --> 01:29:36,204 It's just me. 1485 01:29:37,038 --> 01:29:39,457 Gonna go around back to the clubhouse for a bit. 1486 01:29:40,083 --> 01:29:42,627 Put out the cans, they're coming tomorrow. 1487 01:29:42,711 --> 01:29:45,213 And your mother's sitting Shiva for your grandfather, 1488 01:29:45,297 --> 01:29:46,464 so we'll be eating late. 1489 01:29:47,549 --> 01:29:48,550 Okay. 1490 01:29:52,220 --> 01:29:53,763 Man 1: Stand by for code-1, Charlie. 1491 01:29:53,847 --> 01:29:55,765 Man 2: Stand by for code-1, Charlie. 1492 01:30:01,438 --> 01:30:03,773 Paul: Hey, Johnny. Johnny, I'm ready. 1493 01:30:04,983 --> 01:30:08,612 Remember to kick it over 1494 01:30:09,195 --> 01:30:12,490 no one will guide you 1495 01:30:12,574 --> 01:30:14,200 okay. I'm going inside, 1496 01:30:14,284 --> 01:30:17,370 get the cash, and then I'll go around to the other side of the street. 1497 01:30:17,454 --> 01:30:18,455 Johnny. 1498 01:30:19,414 --> 01:30:22,334 I could come with you. Nah, man. He trusts me. 1499 01:30:22,417 --> 01:30:24,085 So you go and wait till I come out. 1500 01:30:24,169 --> 01:30:25,962 All right, all right. I'll wait here. 1501 01:30:27,088 --> 01:30:29,966 We're close. We're close, man. It's gonna work out. 1502 01:30:31,051 --> 01:30:32,886 The coast is clear. Go, go. 1503 01:30:33,762 --> 01:30:34,930 A lotta people 1504 01:30:37,098 --> 01:30:38,725 this a calculator 1505 01:30:39,559 --> 01:30:43,980 a lotta people won't get no supper tonight 1506 01:30:45,523 --> 01:30:49,986 a lotta people sittin' down by the light 1507 01:31:17,764 --> 01:31:21,768 Woman: I'm swimming with the dolphins here at one of Florida's spectacular resorts. 1508 01:32:01,725 --> 01:32:02,976 Johnny: I didn't do anything. 1509 01:32:05,645 --> 01:32:07,647 He knows me, sir. I didn't do anything. 1510 01:32:22,120 --> 01:32:23,280 Johnny: I didn't do anything. 1511 01:32:24,706 --> 01:32:25,999 Any weapons? No. 1512 01:33:23,223 --> 01:33:26,434 I just wrapped up a 52 around the corner. Pawn shop owner called it in. 1513 01:33:26,518 --> 01:33:28,561 Bad serial number on the unit. 1514 01:33:28,645 --> 01:33:30,563 Black kid had a computer on him. 1515 01:33:30,647 --> 01:33:33,566 There's no contact info for him. Could be homeless, we don't know yet. 1516 01:33:43,076 --> 01:33:44,494 Do you know this young man? 1517 01:33:47,080 --> 01:33:49,332 Who is he? My friend. 1518 01:33:50,125 --> 01:33:51,584 Your friend's in big trouble. 1519 01:33:52,669 --> 01:33:54,003 He stole a computer. 1520 01:33:55,922 --> 01:33:57,507 You wanna tell me about it? 1521 01:34:00,426 --> 01:34:02,303 I don't really know what happened. 1522 01:34:03,471 --> 01:34:04,973 Then what were you doing there? 1523 01:34:07,725 --> 01:34:09,519 What are you, a little angel? 1524 01:34:10,728 --> 01:34:11,980 Your friend did it all? 1525 01:34:15,066 --> 01:34:16,609 Your friend did it all? 1526 01:34:20,071 --> 01:34:22,448 No words all of a sudden, you big shot? 1527 01:34:23,158 --> 01:34:25,660 You wanna tell me about it, or do I have to guess? 1528 01:34:32,667 --> 01:34:33,751 We busted it. 1529 01:34:35,628 --> 01:34:36,921 From where I go to school. 1530 01:34:38,673 --> 01:34:40,008 I made him come with me. 1531 01:34:42,343 --> 01:34:43,428 It was my idea. 1532 01:34:57,317 --> 01:34:59,194 If there's something going on at home, 1533 01:35:00,570 --> 01:35:04,073 if there's a family problem, Paul, we can help you with that. 1534 01:35:06,618 --> 01:35:08,828 Okay? We can help. 1535 01:35:10,914 --> 01:35:12,540 You hear what I'm saying to you? 1536 01:35:16,044 --> 01:35:17,253 He didn't do anything. 1537 01:35:21,674 --> 01:35:22,967 He wasn't even in there. 1538 01:35:23,968 --> 01:35:25,470 Oh, now you wanna to talk to me? 1539 01:35:32,685 --> 01:35:35,313 We're gonna sort these little fairy tales out later. 1540 01:35:37,065 --> 01:35:38,066 Okay? 1541 01:35:42,612 --> 01:35:43,863 Why are you saying that? 1542 01:35:45,490 --> 01:35:46,616 Keep an eye on them. 1543 01:35:50,411 --> 01:35:51,412 Officer: Mr. Graff. 1544 01:35:53,998 --> 01:35:54,999 Yes. 1545 01:35:57,961 --> 01:35:59,045 Irving graff? 1546 01:36:00,421 --> 01:36:01,422 Yes. 1547 01:36:02,423 --> 01:36:03,591 Tom d'arienzo. 1548 01:36:04,509 --> 01:36:06,761 We have a mutual friend, Nick bloom. 1549 01:36:06,844 --> 01:36:09,013 Yes. Yes, of course. Yeah. 1550 01:36:10,014 --> 01:36:12,183 Tom d'arienzo, yes. How are you? 1551 01:36:13,518 --> 01:36:16,729 My son is involved in something? 1552 01:36:20,608 --> 01:36:22,443 Let me talk to you in here. Come on. 1553 01:36:43,131 --> 01:36:46,384 Just sit tight. Just trying to get somebody down here to talk to you. 1554 01:36:47,552 --> 01:36:48,845 But we're all friends here. 1555 01:36:50,430 --> 01:36:51,514 You ain't my friend. 1556 01:36:53,016 --> 01:36:56,102 If you're my friend, how come you guys ain't offering me no help? 1557 01:36:56,853 --> 01:36:58,062 'Cause you don't care. 1558 01:36:58,563 --> 01:36:59,772 You're never gonna care. 1559 01:37:00,773 --> 01:37:03,443 There ain't no one else gonna stick up for me except me. 1560 01:37:06,237 --> 01:37:07,517 Officer: Did you get it all out? 1561 01:37:09,032 --> 01:37:10,033 Feel better? 1562 01:37:20,126 --> 01:37:21,210 Come with me. 1563 01:37:23,338 --> 01:37:24,630 Come with me right now. 1564 01:37:26,466 --> 01:37:27,717 Tom: Listen to your father. 1565 01:37:31,637 --> 01:37:32,638 Let it go, man. 1566 01:37:33,473 --> 01:37:34,766 Don't make no difference. 1567 01:37:36,267 --> 01:37:37,268 Let it go. 1568 01:37:40,855 --> 01:37:41,856 Irving: Paul. 1569 01:37:47,070 --> 01:37:48,196 I said come on. 1570 01:38:05,254 --> 01:38:06,255 Bye, Johnny. 1571 01:38:47,797 --> 01:38:50,425 Please, dad, can we just go in the house? 1572 01:38:53,261 --> 01:38:54,971 You don't have to hit me this time. 1573 01:38:56,556 --> 01:38:58,474 I won't get in trouble again, I promise. 1574 01:38:58,558 --> 01:39:00,184 Irving: I'm not gonna hit you, Paul. 1575 01:39:02,353 --> 01:39:04,021 But we got very... 1576 01:39:05,481 --> 01:39:06,524 Very lucky. 1577 01:39:12,155 --> 01:39:14,490 I fixed that cop's hot-water heater 1578 01:39:15,575 --> 01:39:17,535 a few years ago and I didn't charge him. 1579 01:39:20,204 --> 01:39:23,624 And that's the only reason why you're not up shit's creek right now, 1580 01:39:23,708 --> 01:39:26,210 sitting in a juvenile detention center somewhere. 1581 01:39:30,173 --> 01:39:31,757 What's gonna happen to my friend? 1582 01:39:34,469 --> 01:39:36,345 My guess is you never see him again. 1583 01:39:41,017 --> 01:39:42,310 It wasn't his fault. 1584 01:39:45,104 --> 01:39:47,815 He wasn't the one that came up with the idea... 1585 01:39:47,899 --> 01:39:48,983 Shut your mouth. 1586 01:39:49,650 --> 01:39:50,651 Shut your mouth. 1587 01:39:52,570 --> 01:39:53,654 Listen to me. 1588 01:39:55,907 --> 01:39:59,327 It's unfair that your friend is gonna take the blame. 1589 01:40:01,454 --> 01:40:02,663 All right? It's unfair. 1590 01:40:03,873 --> 01:40:05,458 And I know it hurts you. 1591 01:40:07,793 --> 01:40:09,003 But life is unfair. 1592 01:40:11,464 --> 01:40:14,926 Sometimes, some people get a raw deal, 1593 01:40:15,927 --> 01:40:17,011 and I hate that. 1594 01:40:19,514 --> 01:40:21,807 It's the worst thing in the world. 1595 01:40:24,644 --> 01:40:26,103 But you have to survive. 1596 01:40:30,525 --> 01:40:34,362 All you can do now is you make the most of your break. 1597 01:40:35,154 --> 01:40:36,572 And do not look back. 1598 01:40:39,534 --> 01:40:41,953 I don't know, maybe I've not done a good job. 1599 01:40:42,954 --> 01:40:46,082 I'm not your grandfather. I don't know... I don't know how to... 1600 01:40:50,253 --> 01:40:54,632 But I... but I learned a long time ago, you gotta be thankful... 1601 01:40:57,385 --> 01:40:58,803 When you're given a leg up. 1602 01:41:04,225 --> 01:41:06,769 All right, let's go inside. 1603 01:41:07,603 --> 01:41:09,897 I don't wanna hear another word about this. 1604 01:41:09,981 --> 01:41:12,567 And your mother doesn't need to know anything about it. 1605 01:41:13,401 --> 01:41:15,903 She's already having a rough enough time lately. 1606 01:41:16,445 --> 01:41:17,446 All right? 1607 01:41:31,627 --> 01:41:34,630 Male news anchor: We have been polling around the country in the key states, 1608 01:41:34,714 --> 01:41:36,966 nbc news and the associated press, 1609 01:41:37,049 --> 01:41:41,012 and what we're learning in the key states is that makes us believe that 1610 01:41:41,095 --> 01:41:45,683 Ronald Reagan will win a very substantial victory tonight. 1611 01:41:45,766 --> 01:41:46,892 Very substantial. 1612 01:41:46,976 --> 01:41:49,353 What have we come to? Morons. 1613 01:41:50,187 --> 01:41:52,565 Morons from sea to shining sea. 1614 01:41:55,067 --> 01:41:56,736 There's gonna be a nuclear war. 1615 01:41:58,154 --> 01:42:00,634 Mickey: You know, I'm glad that Aaron isn't around to see this. 1616 01:42:01,616 --> 01:42:03,034 It would break his heart. 1617 01:42:03,534 --> 01:42:04,744 Mmm. 1618 01:42:06,037 --> 01:42:07,038 Where's Paul? 1619 01:42:08,122 --> 01:42:11,083 Doing his homework. Woman: He's doing his homework? 1620 01:42:12,251 --> 01:42:14,587 Is this Paul graff we're talking about? 1621 01:42:15,463 --> 01:42:19,925 It's wonderful. He's finally at the school where he should be, after all this time. 1622 01:42:21,927 --> 01:42:24,680 Both our kids will get a real seat at the table. 1623 01:43:05,888 --> 01:43:07,515 It's hard to fight, isn't it? 1624 01:43:10,267 --> 01:43:11,352 I tried. 1625 01:43:15,773 --> 01:43:16,982 How do you think you did? 1626 01:43:20,653 --> 01:43:22,613 I'm sorry about yourfriend, kid. 1627 01:43:24,115 --> 01:43:25,616 I guess you let him down. 1628 01:43:27,993 --> 01:43:29,078 But you keep trying. 1629 01:43:31,455 --> 01:43:33,666 Don't ever give in to those bastards. 1630 01:43:38,170 --> 01:43:39,880 Never give in, jellybean. 1631 01:43:51,475 --> 01:43:53,728 Boy: Show us some dance moves. Pop and lock it. 1632 01:43:55,396 --> 01:43:57,356 Nice. Where'd you learn that? 1633 01:43:57,440 --> 01:43:59,525 Nice. Just an old friend of mine. 1634 01:44:01,777 --> 01:44:03,863 Man: Okay, everyone, gather around. 1635 01:44:05,072 --> 01:44:06,073 First of all... 1636 01:44:08,367 --> 01:44:09,744 Happy Thanksgiving. 1637 01:44:11,120 --> 01:44:13,247 This is a wonderful tradition we have. 1638 01:44:14,039 --> 01:44:16,751 That our family has sponsored over the years. 1639 01:44:18,794 --> 01:44:22,965 The annual forest manor Thanksgiving dance. 1640 01:44:23,758 --> 01:44:29,388 It's a chance to come together, be grateful for all we've been given, 1641 01:44:29,472 --> 01:44:31,849 and all the positive things in life. 1642 01:44:33,684 --> 01:44:39,648 Personally, when I look out and I see all these beautiful kids, 1643 01:44:40,691 --> 01:44:42,318 you're ready to face the world. 1644 01:44:43,277 --> 01:44:46,447 But it's not all fun and games, 1645 01:44:46,530 --> 01:44:48,908 because you have an obligation 1646 01:44:48,991 --> 01:44:53,746 to be the leaders in business, in finance, politics, 1647 01:44:53,829 --> 01:44:57,333 to be CEOs and senators and presidents. 1648 01:44:57,416 --> 01:44:58,918 You are the elite. 1649 01:45:00,669 --> 01:45:04,924 I couldn't have more hope than I do at this very moment... 1650 01:45:05,966 --> 01:45:08,177 Kids, you've got your whole life ahead of you. 1651 01:45:53,889 --> 01:45:59,520 No one will guide you armageddon time 117340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.