Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,399 --> 00:01:07,276
All right, everybody,
settle down.
2
00:01:08,110 --> 00:01:10,988
All right. Welcome
to first day of school.
3
00:01:11,071 --> 00:01:14,575
My name is Mr. Turkeltaub.
4
00:01:16,618 --> 00:01:18,078
Mr. Turkeltaub.
5
00:01:19,454 --> 00:01:21,039
You are in sixth grade now,
6
00:01:21,123 --> 00:01:25,085
which means every one of
you has added responsibility.
7
00:01:25,711 --> 00:01:28,839
So, up here on the board,
every day,
8
00:01:28,922 --> 00:01:34,177
I am gonna write down your homework
and your assignments and the due date.
9
00:01:34,928 --> 00:01:38,265
You're gonna be responsible because
you're the leaders of this school.
10
00:01:39,266 --> 00:01:40,267
Okay, then.
11
00:01:41,184 --> 00:01:42,269
Time for attendance.
12
00:01:44,313 --> 00:01:46,148
Here. Jennwerashkenazi
13
00:01:48,233 --> 00:01:50,152
tu rkeltaub: Keith breslow.
Here.
14
00:01:50,861 --> 00:01:52,946
Here.
Tu rkeltaub: Michelle chen.
15
00:01:53,530 --> 00:01:56,074
Here. Tu rkeltaub: Sharon Cohen.
16
00:01:57,618 --> 00:01:58,619
All right.
17
00:01:58,702 --> 00:02:00,579
Hey, hey, hey.
All right, give me that.
18
00:02:01,121 --> 00:02:02,914
Give me that right now.
You. Yeah, yeah.
19
00:02:14,301 --> 00:02:15,302
Who did this?
20
00:02:17,971 --> 00:02:19,056
Turkeltaub: Who did this?
21
00:02:25,479 --> 00:02:28,106
No one admits to it,
there's no gym.
22
00:02:29,775 --> 00:02:30,776
One.
23
00:02:34,196 --> 00:02:35,197
Two.
24
00:02:40,243 --> 00:02:41,411
Thought it might be you.
25
00:02:42,287 --> 00:02:43,413
What's your name?
26
00:02:45,165 --> 00:02:46,375
Paul graff.
27
00:02:56,468 --> 00:02:58,136
And you think
this is appropriate?
28
00:03:00,722 --> 00:03:02,099
I'm asking you a question.
29
00:03:05,352 --> 00:03:08,105
I just wanted to
make everyone laugh.
30
00:03:10,649 --> 00:03:11,650
Comedian, huh?
31
00:03:12,234 --> 00:03:14,152
You wanna be Mr. Popularity,
is that it?
32
00:03:15,362 --> 00:03:18,824
Okay, stand up there.
In front. Go on.
33
00:03:24,579 --> 00:03:27,124
Joanne dersch. Here.
34
00:03:29,668 --> 00:03:30,752
Jonathan Davis.
35
00:03:31,586 --> 00:03:34,339
The name's bond. James Bond.
36
00:03:35,924 --> 00:03:37,092
Tu rkeltaub: Jonathan Davis!
37
00:03:37,718 --> 00:03:40,053
Jonathan Davis,
get down here right now.
38
00:03:40,137 --> 00:03:42,556
We're gonna have order
in this classroom this year.
39
00:03:43,306 --> 00:03:46,101
You're back for a repeat
performance, I see.
40
00:03:46,184 --> 00:03:48,645
No wonder it's your second
time through sixth grade with me,
41
00:03:48,729 --> 00:03:50,522
'cause you got nothing up here.
42
00:03:50,605 --> 00:03:51,685
Johnny: Look who taught me.
43
00:03:53,483 --> 00:03:54,484
Animal.
44
00:03:55,736 --> 00:03:58,822
Man: Good morning,
students. This is principal sebell.
45
00:03:59,448 --> 00:04:01,199
Would you all to please rise...
46
00:04:01,283 --> 00:04:04,828
Turkeltaub: Exchange one ten
for ten ones.
47
00:04:04,911 --> 00:04:06,830
Class, exchange...
48
00:04:06,913 --> 00:04:09,499
One ten for ten ones.
Children: One ten forten ones.
49
00:04:09,583 --> 00:04:12,377
And that is how you subtract
large numbers, right?
50
00:04:12,461 --> 00:04:14,171
Sub-traction. Yeah.
51
00:04:14,296 --> 00:04:16,465
Mr. Turkeytaub,
idont_. Turkeltaub.
52
00:04:16,590 --> 00:04:19,551
I just explained it to you,
mn, um_. Edgar romanelli.
53
00:04:19,634 --> 00:04:21,511
Mr. Romanelli,
were you not listening?
54
00:04:21,595 --> 00:04:24,389
All right, you just repeat it
to yourself. You'll learn it.
55
00:04:25,682 --> 00:04:27,893
I have eyes in the back
of my head, Mr. Davis.
56
00:04:28,810 --> 00:04:30,187
I didn't even do anything.
57
00:04:30,270 --> 00:04:32,606
Turkeltaub: I will
not tolerate any nonsense.
58
00:04:32,689 --> 00:04:35,192
Cut it out or you go
to principal sebell's office.
59
00:04:35,275 --> 00:04:36,276
Johnny: Damn.
60
00:04:37,736 --> 00:04:39,279
Turkeltaub: Right now, class.
61
00:04:39,362 --> 00:04:41,198
Exchange one ten...
Children: One ten...
62
00:04:44,409 --> 00:04:46,536
Okay, it's time
to get ready for gym.
63
00:04:46,620 --> 00:04:50,123
Okay, but first, you all need to
get your permission slips, okay?
64
00:04:50,207 --> 00:04:54,002
For a trip next week
to the guggenheim museum.
65
00:04:54,085 --> 00:04:55,188
All right.
66
00:04:55,212 --> 00:04:56,254
All right now, everybody,
67
00:04:56,338 --> 00:04:59,925
line up against the wall,
shortest to tallest. Let's go.
68
00:05:00,008 --> 00:05:02,761
No, no, not you, not you.
Not you two troublemakers.
69
00:05:02,844 --> 00:05:03,929
Gym is a privilege.
70
00:05:04,012 --> 00:05:06,932
Especially not you,
Mr. Disruptor. Sit back down.
71
00:05:09,935 --> 00:05:10,936
Freeze.
72
00:05:14,689 --> 00:05:15,732
Continue.
73
00:05:19,444 --> 00:05:20,570
Tu rkeltau b: And freeze.
74
00:05:24,032 --> 00:05:25,200
Continue.
75
00:05:28,662 --> 00:05:30,163
Uh, Johnny?
76
00:05:30,956 --> 00:05:32,374
Yeah?
77
00:05:33,917 --> 00:05:37,629
I would've, um, said something
if you really got in trouble.
78
00:05:37,712 --> 00:05:38,964
Johnny: It don't matter, graff.
79
00:05:40,131 --> 00:05:44,177
Turkey acts like he could see behind
him, like he's got special powers and shit.
80
00:05:44,261 --> 00:05:45,846
But he don't never do nothing.
81
00:05:48,640 --> 00:05:49,850
What are you looking at?
82
00:05:50,475 --> 00:05:51,977
Apollo mission patch stickers.
83
00:05:52,352 --> 00:05:53,478
Whoa.
84
00:05:53,812 --> 00:05:55,438
That's so cool.
85
00:05:55,522 --> 00:05:56,606
I got the whole set.
86
00:05:57,274 --> 00:05:58,859
My stepbrother gave them to me.
87
00:05:58,942 --> 00:06:00,819
He's in the air force,
down in Florida.
88
00:06:00,902 --> 00:06:02,195
Right near NASA.
89
00:06:09,744 --> 00:06:11,621
Turkey's still playing
that disco shit?
90
00:06:13,832 --> 00:06:17,460
I know. And, like,
disco totally sucks.
91
00:06:19,421 --> 00:06:20,547
You know kurtis blow?
92
00:06:21,006 --> 00:06:22,132
Or sugarhill gang?
93
00:06:22,716 --> 00:06:25,051
Paul: No, but I have
a lot of records at home.
94
00:06:25,135 --> 00:06:26,177
What've you got?
95
00:06:27,053 --> 00:06:29,723
I have the Beatles,
the red and blue albums,
96
00:06:29,806 --> 00:06:31,766
which is basically
all their best songs.
97
00:06:32,434 --> 00:06:34,477
I heard they might
get back together soon.
98
00:06:37,522 --> 00:06:39,733
You can borrow them if you want.
99
00:06:44,195 --> 00:06:46,235
Paul: I really like your
stickers. Joh n NY: Thanks.
100
00:06:46,698 --> 00:06:47,699
Can I see?
101
00:06:48,325 --> 00:06:49,743
I gotta be careful with them.
102
00:06:49,826 --> 00:06:52,162
I don't want Turkey to take
them like he took your drawing.
103
00:06:52,245 --> 00:06:56,499
I know. But my mother,
she's president of the pta.
104
00:06:56,583 --> 00:06:58,585
She could get him
in a lot of trouble.
105
00:06:59,252 --> 00:07:00,670
Oh, that I wanna see.
106
00:07:00,754 --> 00:07:02,797
Turkey shitting himself
would be excellent.
107
00:07:02,881 --> 00:07:03,882
Yeah.
108
00:07:04,633 --> 00:07:06,301
You going on the school trip?
109
00:07:06,384 --> 00:07:08,637
I don't know. It's expensive.
110
00:07:09,638 --> 00:07:11,598
I could probably get
the money for you.
111
00:07:11,681 --> 00:07:13,725
My family's, like, super-rich.
112
00:07:13,808 --> 00:07:17,103
We went to big Ben last year
in england with my grandpa.
113
00:07:17,187 --> 00:07:18,188
Cool.
114
00:07:19,606 --> 00:07:23,526
So, if you get your mother to
sign, it could totally be party time.
115
00:07:23,902 --> 00:07:25,779
Actually, I stay
with my grandma.
116
00:07:25,862 --> 00:07:28,365
And she don't remember nothing.
117
00:07:28,448 --> 00:07:30,283
Sometimes she don't
even remember me.
118
00:07:30,367 --> 00:07:32,869
That's so weird.
Where you live, again?
119
00:07:32,953 --> 00:07:34,579
Hollis.
120
00:07:34,955 --> 00:07:36,247
Gotta get on the bus. All right.
121
00:07:36,373 --> 00:07:38,583
Cool hanging with you,
graff. Yeah. Uh, see you later.
122
00:07:38,708 --> 00:07:41,086
See you tomorrow.
Ten-hut! See you.
123
00:08:43,606 --> 00:08:44,607
Hey, Turkey.
124
00:08:45,483 --> 00:08:47,902
Hey, Turkey, I'm heavyweight
champion of the world.
125
00:08:49,696 --> 00:08:51,781
Muhammad Ali: I am the greatest.
126
00:08:53,283 --> 00:08:56,161
Paul: I am the greatest!
127
00:08:57,370 --> 00:08:59,622
Paul: X-ray vision.
128
00:09:01,332 --> 00:09:02,333
Man: Hello?
129
00:09:03,585 --> 00:09:06,254
Paul: Grandpa! Hey!
Hey, little man.
130
00:09:06,337 --> 00:09:08,715
Hey, grandpa! Mmm. Hugga-mugga.
131
00:09:08,923 --> 00:09:10,800
Tumbalalaika-tumba.
132
00:09:10,884 --> 00:09:12,510
How you doing? Okay? Good.
133
00:09:12,594 --> 00:09:14,220
Good. So check this baby out.
134
00:09:14,345 --> 00:09:17,557
What's that? You drew it?
It's-yeah, captain united.
135
00:09:17,640 --> 00:09:19,017
I made my own superhero.
136
00:09:19,976 --> 00:09:20,977
Hey.
137
00:09:23,229 --> 00:09:24,272
Hey, that's great.
138
00:09:24,647 --> 00:09:26,691
Hmm. Flying high over the city.
139
00:09:27,442 --> 00:09:30,361
Hey, you're good. This is
really impressive, you know that?
140
00:09:30,487 --> 00:09:32,947
Thank you, my good man.
Good for you.
141
00:09:33,281 --> 00:09:34,282
That's wonderful.
142
00:09:35,200 --> 00:09:37,952
Oh, by the way,
I got some jellybeans.
143
00:09:38,036 --> 00:09:39,037
Oh?
144
00:09:39,496 --> 00:09:40,497
Okay? Hmm.
145
00:09:41,623 --> 00:09:44,042
Ma says I can't eat them.
They're bad for my teeth.
146
00:09:44,125 --> 00:09:46,503
Oh, get out of here. I been
eating jellybeans all my life.
147
00:09:46,586 --> 00:09:48,713
And look at my teeth,
they're perfect.
148
00:09:51,049 --> 00:09:52,842
Hey, grandpa? Aaron: What?
149
00:09:52,926 --> 00:09:55,303
I think I wanna be a famous
artist when I grow up.
150
00:09:55,386 --> 00:09:57,931
Good. You wanna be famous,
you can do what you like.
151
00:09:58,014 --> 00:10:00,725
But if you're gonna be famous,
you gotta sign the drawings first.
152
00:10:00,809 --> 00:10:03,103
All the great artists sign
their work. Go and do it.
153
00:10:03,186 --> 00:10:05,438
Oh, yeah, I forgot. Aaron: Yeah.
154
00:10:07,357 --> 00:10:11,319
I heard that today was your
first day at school. Is that right?
155
00:10:12,028 --> 00:10:15,573
Yesjndeed. Lhungout with
my friend Johnny. Yeah?
156
00:10:15,657 --> 00:10:18,785
And we're going to the
guggenheim museum next week.
157
00:10:18,868 --> 00:10:20,370
The gigglyheim.
158
00:10:20,578 --> 00:10:21,746
Okay, good. Very nice.
159
00:10:22,080 --> 00:10:24,791
Um, I just remembered
we talked about something.
160
00:10:24,874 --> 00:10:26,209
What the heck was it?
We talked...
161
00:10:26,292 --> 00:10:28,378
Do you remember?
Oh, yes. I remember.
162
00:10:28,461 --> 00:10:31,089
We talked about a
going-back-to-school present, yeah?
163
00:10:31,172 --> 00:10:32,298
Go and look in the bag.
164
00:10:35,385 --> 00:10:38,596
Holy cow! The rocket.
You got it.
165
00:10:38,680 --> 00:10:40,557
Aaron: You like it?
That's amazing!
166
00:10:40,640 --> 00:10:41,975
Can we make it? Aaron: Yeah.
167
00:10:42,058 --> 00:10:44,686
We'll go to flushing Meadow,
and we'll launch it.
168
00:10:44,769 --> 00:10:47,313
First steps first, you know,
they're coming over for dinner,
169
00:10:47,397 --> 00:10:50,608
so, um, don't tell your momma.
This is our secret project, okay?
170
00:10:52,026 --> 00:10:55,280
Got it, grandpa.
Thank you so much.
171
00:10:55,363 --> 00:10:56,406
You're welcome.
172
00:10:56,489 --> 00:10:58,408
This is the one that went
to the moon, grandpa.
173
00:10:58,491 --> 00:10:59,771
Paul: The saturn v. Aaron: Yeah.
174
00:10:59,826 --> 00:11:01,035
Paul: Oh, my god.
175
00:11:01,369 --> 00:11:03,597
Woman: Get... get it away,
that thing! Boy: No, it's a hamster.
176
00:11:03,621 --> 00:11:05,224
Woman: It's a rat in the house!
Boy: It's not gonna hurt you.
177
00:11:05,248 --> 00:11:07,643
Ruth: It's a rat! It's a rat. It's
not. It's a hamster, aunt Ruth...
178
00:11:07,667 --> 00:11:10,253
Get it, get that thing away!
Oh, my god!
179
00:11:10,336 --> 00:11:12,630
Get it outta here!
It's not gonna hurt you.
180
00:11:12,714 --> 00:11:14,174
Get it the hell outta here!
181
00:11:14,257 --> 00:11:16,593
Ruthie, please, it's just
the kids' pet. Ruth: Stop it!
182
00:11:16,676 --> 00:11:19,012
Ruth: We had enough of those
growing up, Mickey.
183
00:11:19,095 --> 00:11:21,472
Hey, grandpa.
Hey, how you doing?
184
00:11:21,556 --> 00:11:23,036
Paul: Seriously?
What are you reading?
185
00:11:23,099 --> 00:11:24,809
What's that? Hey, you.
186
00:11:25,351 --> 00:11:27,061
Stop. What's the rocket?
187
00:11:27,145 --> 00:11:28,354
Itsforschool
188
00:11:28,438 --> 00:11:30,064
you mean fake school?
189
00:11:30,148 --> 00:11:33,484
You actually have to work at my
school, and get real punishment.
190
00:11:33,568 --> 00:11:35,153
Ask me if I care, Ted.
191
00:11:35,236 --> 00:11:37,236
Esther: All right, everybody,
get ready for dinner!
192
00:11:38,031 --> 00:11:39,741
Irving: Well, it's not
the compressor.
193
00:11:41,492 --> 00:11:42,785
Irving, I need my oven.
194
00:11:43,411 --> 00:11:45,121
Esther, I have to fix this.
195
00:11:45,705 --> 00:11:46,706
What's going on here?
196
00:11:46,789 --> 00:11:48,416
Hi, dad.
197
00:11:48,499 --> 00:11:50,501
I don't know the story.
What's happening?
198
00:11:50,585 --> 00:11:52,605
Aaron, maybe you could,
maybe you could help me with this.
199
00:11:52,629 --> 00:11:56,424
I'm trying to figure out why
it's making this grinding sound.
200
00:11:56,507 --> 00:12:00,637
And, uh, I think maybe
the freon lines... let me see.
201
00:12:00,720 --> 00:12:02,013
Esther: Dad, watch your suit.
202
00:12:02,096 --> 00:12:03,348
Aaron: The defrost timer.
203
00:12:03,890 --> 00:12:04,891
Try that.
204
00:12:04,974 --> 00:12:06,643
The defrost timer? Aaron: Yeah.
205
00:12:08,186 --> 00:12:10,647
What do you need? Could
you get me my socket set?
206
00:12:12,232 --> 00:12:14,651
What're you doing? Paul:
Ow! Why'd you do that?
207
00:12:14,734 --> 00:12:16,861
Because I felt like it.
Paul: Stop, you idiot.
208
00:12:16,945 --> 00:12:18,196
Yeah, whatever, shithead.
209
00:12:18,279 --> 00:12:20,615
One, two, three, four,
five, six, seven, eight...
210
00:12:20,698 --> 00:12:22,909
Ma, Ted pinged my ear.
211
00:12:23,743 --> 00:12:25,245
Esther: What? I heard you.
212
00:12:25,870 --> 00:12:28,831
So? Oh. And you're
totally innocent, I'm sure.
213
00:12:28,915 --> 00:12:30,041
Yes, I am.
214
00:12:30,124 --> 00:12:33,044
I am, mom. Yes...
Yes. Yes! I am...
215
00:12:33,419 --> 00:12:34,837
I am innocent!
216
00:12:39,842 --> 00:12:41,135
How was school, buster?
217
00:12:41,552 --> 00:12:43,096
It was fine. Yeah?
218
00:12:43,179 --> 00:12:44,472
I have Mr. Turkeltaub.
219
00:12:44,555 --> 00:12:47,892
Can you sign a permission slip?
We're going on a class trip next week.
220
00:12:48,017 --> 00:12:50,687
Into the city with
my friend. Ah.
221
00:12:50,770 --> 00:12:53,982
Guess whose mother already
did it in my school meeting.
222
00:12:55,233 --> 00:12:56,776
Yeah?
223
00:12:56,859 --> 00:12:59,070
How much power
do you have at school?
224
00:12:59,153 --> 00:13:01,906
Like, do you
run everything, or...
225
00:13:04,993 --> 00:13:08,538
No. No, I'm the president
of the pta. Why?
226
00:13:09,205 --> 00:13:10,415
Just wondering. Mmm.
227
00:13:10,999 --> 00:13:12,125
What is that?
228
00:13:12,208 --> 00:13:13,835
It's a type of fish.
229
00:13:13,918 --> 00:13:16,212
It's very nice.
It's called scrod.
230
00:13:16,296 --> 00:13:19,090
Well, I'm definitely
not eating scrod.
231
00:13:19,173 --> 00:13:22,927
What does it matter what it's
called? It flakes. That means it's fresh.
232
00:13:23,011 --> 00:13:24,429
Like fresh doggy-do. Hey!
233
00:13:24,512 --> 00:13:25,805
I'll just eat the spaghetti
234
00:13:25,888 --> 00:13:28,308
and order dumplings
from fan fan for delivery.
235
00:13:29,642 --> 00:13:31,519
Don't you dare. Don't you dare.
236
00:13:31,602 --> 00:13:32,645
No, no, no.
237
00:13:32,729 --> 00:13:35,189
I have made plenty of food.
You're not ordering dumplings.
238
00:13:35,315 --> 00:13:37,984
We'll soon see about
that. Excuse me?
239
00:13:38,067 --> 00:13:39,402
Hey, jellybean, come here.
240
00:13:40,069 --> 00:13:41,070
Eat this.
241
00:13:42,155 --> 00:13:43,156
Have this.
242
00:13:44,449 --> 00:13:46,951
Behave yourself. Don't
give your mother a hard time.
243
00:13:47,035 --> 00:13:48,286
Now get out of here.
244
00:13:49,287 --> 00:13:51,372
Tell your brother to
behave, too. Paul: Okay.
245
00:13:52,832 --> 00:13:54,792
Irving: Now, I like the
throggs neck.
246
00:13:54,876 --> 00:13:56,729
I like the suspension bridge.
Esther: Don't slurp.
247
00:13:56,753 --> 00:13:59,130
Irving: The kosciuszko bridge
is a nice bridge...
248
00:13:59,213 --> 00:14:00,214
Don't slurp.
249
00:14:00,798 --> 00:14:03,968
For me, a truss bridge
is, is the best bridge.
250
00:14:04,052 --> 00:14:05,487
A truss bridge?
Irving: A truss bridge.
251
00:14:05,511 --> 00:14:07,472
I thought that's what
you wear around your back.
252
00:14:07,555 --> 00:14:08,973
Here, bloody worms.
253
00:14:09,057 --> 00:14:12,268
A truss bridge
is an interconnected triangle,
254
00:14:12,352 --> 00:14:16,147
and a triangle
cannot be distorted by stress.
255
00:14:16,230 --> 00:14:18,107
So it's perfectly load bearing.
256
00:14:18,900 --> 00:14:20,669
We go over the kosciuszko...
Irving: What are you laughing about?
257
00:14:20,693 --> 00:14:21,962
Your father's making
a good point.
258
00:14:21,986 --> 00:14:24,548
Irving: It's perfectly load
bearing. It's not distorted by stress.
259
00:14:24,572 --> 00:14:26,258
Esther: I actually have
a little announcement.
260
00:14:26,282 --> 00:14:27,867
Ruth: Esther would like to talk.
261
00:14:29,202 --> 00:14:32,121
I've decided
with, uh, your support,
262
00:14:32,205 --> 00:14:34,832
that I'm gonna run
for the district school board.
263
00:14:34,999 --> 00:14:36,639
Ruth: Oh! That's wonderful.
264
00:14:36,959 --> 00:14:39,754
Wonderful.
Thank you. Okay, okay.
265
00:14:40,713 --> 00:14:41,756
And you're gonna win?
266
00:14:43,174 --> 00:14:45,134
With your support, yeah.
Yeah, I might.
267
00:14:45,927 --> 00:14:47,553
It sounds like you're not gonna.
268
00:14:48,721 --> 00:14:50,973
I said I needed your support,
not rude comments.
269
00:14:51,057 --> 00:14:52,350
Did you hear what he said to me?
270
00:14:52,433 --> 00:14:55,228
Hey, don't make yourself
objectionable, for once. Okay?
271
00:14:55,311 --> 00:14:56,312
Wipe your face.
272
00:14:57,355 --> 00:14:58,356
Mickey: Esther, dear,
273
00:14:59,023 --> 00:15:02,402
why would you run for the school
board with Teddy in private school?
274
00:15:02,485 --> 00:15:05,863
Esther: For Paul's sake. And to
make a difference in the community.
275
00:15:05,947 --> 00:15:08,491
Mickey: I'm sorry, I
think that's absolutely crazy.
276
00:15:08,574 --> 00:15:10,827
Paulie should be
in Ted's school, anyway.
277
00:15:10,910 --> 00:15:12,495
And we can help.
Can't we, Aaron?
278
00:15:12,578 --> 00:15:14,338
Aaron: Yeah, we can help.
Mickey: Absolutely.
279
00:15:14,414 --> 00:15:15,873
He's fine where he is now, ma.
280
00:15:16,457 --> 00:15:18,751
Mickey: I'm just saying that
the public school system
281
00:15:18,835 --> 00:15:21,421
is just not what it was when
we taught there. Am I right?
282
00:15:21,754 --> 00:15:23,714
Aaron: It has changed,
I guess. Grandma.
283
00:15:23,798 --> 00:15:25,007
I like school.
284
00:15:25,800 --> 00:15:27,176
All my friends are there.
285
00:15:27,260 --> 00:15:30,221
My dear boy, you will be able
to make friends everywhere.
286
00:15:30,304 --> 00:15:33,766
Let me tell you something. The
class sizes there are out of control,
287
00:15:33,850 --> 00:15:37,478
and they are now bringing kids in
from all over those neighborhoods.
288
00:15:37,562 --> 00:15:38,896
The blacks are coming in...
289
00:15:38,980 --> 00:15:40,231
Ma! Aaron: Hey, hey.
290
00:15:40,314 --> 00:15:42,024
Hmckey: Hnsohy comeon
291
00:15:42,108 --> 00:15:44,652
they got nowhere else to go.
Their schools are broken.
292
00:15:44,735 --> 00:15:46,237
He should be going
to private school.
293
00:15:46,320 --> 00:15:48,173
Ruth: I don't believe this!
Mickey: And you know that.
294
00:15:48,197 --> 00:15:50,116
These are my kiddush cups.
295
00:15:50,199 --> 00:15:53,744
I brought them back from
czechoslovakia. Mickey: Congratulations.
296
00:15:53,828 --> 00:15:55,663
You were in czechoslovakia,
aunt Ruth?
297
00:15:56,080 --> 00:15:57,081
Yes.
298
00:15:57,165 --> 00:15:59,959
I worked for the Pentagon
right after the war.
299
00:16:00,501 --> 00:16:04,922
I was relocating
displaced persons in Prague.
300
00:16:05,423 --> 00:16:06,757
Ted: That's so cool.
301
00:16:06,841 --> 00:16:08,926
Your great-aunt is very
impressive person.
302
00:16:09,010 --> 00:16:13,723
Ruth: Iwent into this thrift store
there and I saw all these kiddush cups.
303
00:16:13,806 --> 00:16:17,935
Thenllooked at the bottom of the
cups, and I saw all these names.
304
00:16:18,102 --> 00:16:19,103
Wow.
305
00:16:19,187 --> 00:16:22,815
I knew they were stolen from
Jews that went to the camps.
306
00:16:23,566 --> 00:16:24,942
I almost fell over.
307
00:16:31,741 --> 00:16:33,201
Ruth: What are you laughing at?
308
00:16:35,286 --> 00:16:37,955
Ruth: How could you laugh at
that? What are you laughing at?
309
00:16:38,039 --> 00:16:41,667
How can you kids... the
Nazis took them to the camps.
310
00:16:41,751 --> 00:16:44,212
Esther, they're laughing
about Nazis.
311
00:16:44,295 --> 00:16:45,880
Irving. Ruth: That's not funny.
312
00:16:46,005 --> 00:16:48,382
Irving: Behave. Paul:
What are you laughing at?
313
00:16:48,466 --> 00:16:51,135
Ruth: That's not funny!
314
00:16:51,219 --> 00:16:52,929
That's all. Eat the meat.
315
00:16:53,012 --> 00:16:55,332
Esther: No, no, no, no, no. I
don't wanna hear any reasons.
316
00:16:55,389 --> 00:16:57,517
There's no excuse for that.
I'm so sorry.
317
00:16:57,600 --> 00:16:59,435
You're gonna catch
your father's temper.
318
00:16:59,519 --> 00:17:01,229
Aaron: It's not funny.
I can't see
319
00:17:01,312 --> 00:17:03,439
why we just don't have
dumplings every night.
320
00:17:03,523 --> 00:17:05,358
This is disgusting.
321
00:17:05,441 --> 00:17:08,653
Esther: It's not disgusting, and
we can't have dumplings every night
322
00:17:08,736 --> 00:17:11,531
because then we'd never have
a single dollar for anything else.
323
00:17:11,614 --> 00:17:13,407
Irving: Eat it. You
know what I teach, buddy?
324
00:17:13,491 --> 00:17:15,660
I teach home economics.
You know what that means?
325
00:17:15,743 --> 00:17:17,262
It means I teach
how to stay on a budget.
326
00:17:17,286 --> 00:17:18,621
All right?
Irving: What did I say?
327
00:17:18,704 --> 00:17:19,997
Esther: He has no idea. Eat it.
328
00:17:20,081 --> 00:17:22,458
He has no idea, the meaning
of a dollar or how hard we work.
329
00:17:22,542 --> 00:17:24,222
He does not get it at all.
330
00:17:24,252 --> 00:17:27,129
Irving: Hey, stop that. Hey,
stop that. Hey, knock it off.
331
00:17:27,630 --> 00:17:29,340
Dumplings, suckers!
332
00:17:30,383 --> 00:17:32,343
Esther: Paul, what are you...
Don't you dare.
333
00:17:33,052 --> 00:17:34,679
Paul? Don't you dare...
334
00:17:34,762 --> 00:17:36,138
Paul, what are you doing? Hey.
335
00:17:36,222 --> 00:17:37,557
Hey, get me some fried!
336
00:17:37,640 --> 00:17:39,350
No. What?
Now you don't like dinner?
337
00:17:39,433 --> 00:17:40,827
Ted: It's got all this water
in it, ma.
338
00:17:40,851 --> 00:17:43,229
It's slipping and sliding
on the plate. Look.
339
00:17:43,312 --> 00:17:45,982
Esther: No, it doesn't!
It's just like Antonio's.
340
00:17:46,649 --> 00:17:48,859
Paul? Paul, don't you dial
that number. Irving.
341
00:17:48,943 --> 00:17:52,113
Hang up the phone right now. No
ching Chang Cho food tonight, okay?
342
00:17:52,196 --> 00:17:53,406
Esther: Paul? You, you stop.
343
00:17:53,489 --> 00:17:54,967
Your mother made dinner.
Esther: I'm not joking now.
344
00:17:54,991 --> 00:17:56,176
Irving: Paul, hang up the phone.
345
00:17:56,200 --> 00:17:57,511
Esther: Paul, put the
phone down. Irving: Paul?
346
00:17:57,535 --> 00:17:59,096
Esther: Do not call...
Aaron: Put down the phone!
347
00:17:59,120 --> 00:18:00,162
Paul?
348
00:18:00,246 --> 00:18:01,682
Mickey: Have some respect.
Irving: I'm warning you.
349
00:18:01,706 --> 00:18:02,849
Hey, mamma
your pasta ain't so great
350
00:18:02,873 --> 00:18:04,083
Irving: Put the phone down!
351
00:18:04,166 --> 00:18:05,686
You too. Put it down.
352
00:18:05,710 --> 00:18:07,604
Irving: You're gonna wind up
with it all over the rug.
353
00:18:07,628 --> 00:18:10,756
Hey, you shut up. You stop it.
One order of rice pork fried rice.
354
00:18:10,840 --> 00:18:13,593
Mickey: Put down the phone!
And one order of fried dumplings.
355
00:18:13,676 --> 00:18:15,011
Oh! Hey! What the...
356
00:18:15,094 --> 00:18:16,095
Irving: Oh!
357
00:18:16,429 --> 00:18:18,931
God damn it! What did I say?
358
00:18:19,974 --> 00:18:21,934
I'm gonna rap you one!
359
00:18:22,018 --> 00:18:26,397
175-23, 74th Avenue.
360
00:18:26,480 --> 00:18:27,708
I'm gonna get a towel.
I'm so sorry.
361
00:18:27,732 --> 00:18:28,917
Mickey: Don't worry. It's good.
362
00:18:28,941 --> 00:18:30,234
Just a little bit of sauce.
363
00:18:30,318 --> 00:18:32,653
No, actually,
two orders of fried dumplings.
364
00:18:33,154 --> 00:18:34,363
If we don't do it now,
365
00:18:35,197 --> 00:18:37,617
if we let this be
another sodom and gomorrah...
366
00:18:37,700 --> 00:18:39,827
Mickey: Terrible governor.
May be
367
00:18:39,910 --> 00:18:41,912
we might be the generation
that sees armageddon?
368
00:18:41,996 --> 00:18:43,205
What a schmuck.
369
00:18:43,289 --> 00:18:45,416
Esther: Hey, does anybody want
the Chinese leftovers?
370
00:18:45,499 --> 00:18:46,876
Otherwise I'm gonna
throw them out.
371
00:18:46,959 --> 00:18:48,879
No, no, no, don't throw
them away. I'll eat them.
372
00:18:49,503 --> 00:18:50,504
Okay.
373
00:18:51,964 --> 00:18:53,382
Aaron: Hey, you okay? Hmm?
374
00:18:53,841 --> 00:18:56,469
You dizzy or something? No,
no, no. I just have a headache.
375
00:18:56,552 --> 00:18:58,012
You have a headache?
Esther: Yeah.
376
00:18:58,387 --> 00:19:01,098
Okay. Come here. I have a knee
ache and you got a headache.
377
00:19:02,266 --> 00:19:03,392
Come here, let's dance.
378
00:19:03,476 --> 00:19:04,727
We're quite a pair. Yeah.
379
00:19:05,895 --> 00:19:06,896
Pa pa pa Pam.
380
00:19:09,690 --> 00:19:12,985
Hey, you're gonna be okay. These
kids could drive you nuts, though.
381
00:19:23,579 --> 00:19:24,580
Aaron: Hey, you.
382
00:19:25,039 --> 00:19:26,290
Why don't you go to sleep?
383
00:19:29,460 --> 00:19:30,753
Can you stay with me?
384
00:19:30,836 --> 00:19:32,922
Oh, you know someday,
you may not want me here.
385
00:19:33,714 --> 00:19:35,091
That will never happen.
386
00:19:35,174 --> 00:19:37,385
I don't know. You're
already giving your mother
387
00:19:38,719 --> 00:19:39,845
a hard time.
388
00:19:40,763 --> 00:19:41,764
Hmm.
389
00:19:43,307 --> 00:19:44,600
Why do you do that?
390
00:19:48,229 --> 00:19:49,939
Hey, grandpa? What?
391
00:19:50,564 --> 00:19:53,818
Today when you said the
spaghetti was bloody worms,
392
00:19:53,901 --> 00:19:55,194
what did you mean?
393
00:19:55,277 --> 00:19:56,278
Aaron: Oh, that.
394
00:19:56,362 --> 00:19:58,823
Well, my mother, you know,
when we came over here,
395
00:20:00,491 --> 00:20:03,327
uh, to america,
through Ellis island...
396
00:20:04,203 --> 00:20:06,789
Uh, they served spaghetti there,
on Ellis island.
397
00:20:07,581 --> 00:20:09,625
And my mother thought
it was, uh, worms.
398
00:20:09,709 --> 00:20:12,586
She said, "ah! They just
worms, bloody worms."
399
00:20:13,796 --> 00:20:15,589
So she wouldn't
have it in the house.
400
00:20:16,590 --> 00:20:17,925
Yeah, I could see that.
401
00:20:18,426 --> 00:20:20,094
But then why'd she come here?
402
00:20:23,180 --> 00:20:25,224
'Cause they wanted
to kill her, that's why.
403
00:20:26,642 --> 00:20:27,643
Who would?
404
00:20:32,064 --> 00:20:37,486
She was born and raised in a small
town called ostropol in, uh, the Ukraine.
405
00:20:38,320 --> 00:20:40,823
And her parents had a store
there in the main street,
406
00:20:40,906 --> 00:20:42,032
and a shop, and, uh...
407
00:20:43,242 --> 00:20:46,620
But there were troops of soldiers
in the Garrison who were drunk,
408
00:20:46,704 --> 00:20:49,623
and cossacks who were crazy,
always were.
409
00:20:51,000 --> 00:20:53,169
And sometimes they'd go out
looking for Jews.
410
00:20:53,252 --> 00:20:55,212
They'd say,
"we're looking for the Jews."
411
00:20:57,214 --> 00:21:00,509
And one night,
they rode into the town
412
00:21:00,593 --> 00:21:03,971
and, um, they broke
into her parents' store,
413
00:21:04,054 --> 00:21:06,849
and, uh, they stabbed
both of them, for no reason.
414
00:21:08,267 --> 00:21:11,145
Just stabbed both them to death,
right there in front of my mama.
415
00:21:11,228 --> 00:21:14,148
And, uh, She
was a young girl. She was15, 16.
416
00:21:14,231 --> 00:21:17,109
She told me she had nightmares
about it as long as she lived.
417
00:21:18,360 --> 00:21:20,821
She said you should
never, ever forget the past
418
00:21:20,905 --> 00:21:23,365
because you never know when
they may come looking for you.
419
00:21:23,449 --> 00:21:24,450
And she...
420
00:21:25,117 --> 00:21:26,118
She was right.
421
00:21:27,453 --> 00:21:28,454
Yeah.
422
00:21:28,996 --> 00:21:33,000
But she survived. She got away.
She got out. She left her country.
423
00:21:33,083 --> 00:21:35,795
She left the Ukraine,
and she was unstoppable.
424
00:21:36,295 --> 00:21:39,799
She got through Poland and
Denmark, I think, and then to liverpool.
425
00:21:41,133 --> 00:21:43,173
That's where
the Beatles are from.
426
00:21:45,221 --> 00:21:46,305
The Beatles.
427
00:21:48,224 --> 00:21:51,101
Anyway, she met,
uh, my fatherthere,
428
00:21:51,769 --> 00:21:54,188
and they got married
and they had me.
429
00:21:55,022 --> 00:21:57,149
And, uh, so she said,
"okay, come on, let's go."
430
00:21:57,233 --> 00:21:59,777
And we got in a boat and
we came over here to america.
431
00:22:00,945 --> 00:22:02,446
The land of dreams.
432
00:22:13,707 --> 00:22:15,334
Can you sing the funny song?
433
00:22:15,960 --> 00:22:17,378
Aaron: Which one is that?
434
00:22:17,461 --> 00:22:19,004
The one that goes...
435
00:22:19,088 --> 00:22:21,048
Mares eat oats and...
436
00:22:21,590 --> 00:22:23,592
I forgot.
But you sung it to me once.
437
00:22:23,676 --> 00:22:25,344
What's it... what is it called?
438
00:22:25,427 --> 00:22:27,680
Mares eat oats and does eat oats
439
00:22:27,763 --> 00:22:29,557
mares eat oats and does eat oats
440
00:22:29,640 --> 00:22:31,475
and little lambs eat Ivy
441
00:22:31,559 --> 00:22:33,602
a kid'll eat Ivy too
wouldn't you?
442
00:22:33,686 --> 00:22:34,687
Hey, lady
443
00:22:37,648 --> 00:22:38,691
Esther: Dad?
444
00:22:39,275 --> 00:22:40,484
Mom wants to get going.
445
00:22:41,193 --> 00:22:42,570
Yeah. Help me up, will you?
446
00:22:42,653 --> 00:22:43,946
God, don't ever get old.
447
00:22:44,530 --> 00:22:45,531
God.
448
00:22:46,740 --> 00:22:48,868
It's grandpa's birthday.
You'll see him soon.
449
00:22:49,410 --> 00:22:50,744
Oh, don't remind me.
450
00:22:50,828 --> 00:22:53,914
Feeling 200 years old.
451
00:22:55,916 --> 00:22:59,295
Okay, kid, and, uh, have
fun at school. All right?
452
00:23:00,045 --> 00:23:02,381
You take care of yourself,
and remember your past.
453
00:23:05,593 --> 00:23:06,635
Love you, grandpa.
454
00:23:06,719 --> 00:23:07,761
Aaron: Love you, too.
455
00:23:12,516 --> 00:23:13,517
Esther: Love you.
456
00:23:29,325 --> 00:23:31,493
Aaron: And sometimes
they'd go out looking for Jews.
457
00:23:31,577 --> 00:23:33,537
They'd say,
"we're looking for the Jews."
458
00:23:35,998 --> 00:23:39,376
Just stabbed both them to death,
right there in front of my mama.
459
00:23:39,460 --> 00:23:40,544
For no reason.
460
00:23:42,838 --> 00:23:45,174
She had nightmares about it
as long as she lived.
461
00:23:53,349 --> 00:23:57,978
Good
morning to you good morning to you
462
00:23:58,062 --> 00:24:01,982
good morning good morning
463
00:24:02,066 --> 00:24:08,822
Good morning to you
good morning to you
464
00:24:08,906 --> 00:24:13,160
good morning! Good morning!
465
00:24:13,243 --> 00:24:15,162
Good morning!
466
00:24:16,497 --> 00:24:22,753
Rise and shine and don't be
a lug nut, lug nut
467
00:24:22,836 --> 00:24:23,837
stop!
468
00:24:23,921 --> 00:24:25,631
Wake up. Up and at 'em.
469
00:24:26,256 --> 00:24:27,383
Come on.
470
00:24:27,466 --> 00:24:29,927
I... I got a steam boiler to fix
at 9:00. I can't hang around.
471
00:24:32,513 --> 00:24:34,390
What do we have here?
472
00:24:49,196 --> 00:24:52,658
Irving: Holy smoke! This
is real oonga bunga music.
473
00:24:53,200 --> 00:24:54,576
Who can listen to this?
474
00:24:56,036 --> 00:24:57,496
Another, another classic.
475
00:24:57,579 --> 00:25:00,541
Another sterling record
in your brother's collection.
476
00:25:00,624 --> 00:25:01,625
Come on.
477
00:25:01,709 --> 00:25:05,129
It's time for school
478
00:25:05,212 --> 00:25:07,673
turkeltaub: Hold up
the plaque. Guys, hold it up.
479
00:25:07,756 --> 00:25:09,508
Hey, hey. Stop it over there.
480
00:25:09,591 --> 00:25:11,510
And don't stand
so close together.
481
00:25:11,593 --> 00:25:13,345
Remember, lice
is not your friend.
482
00:25:13,429 --> 00:25:15,889
All right, hold up the sign.
Down there, hold it up.
483
00:25:18,142 --> 00:25:19,226
Smile for the camera.
484
00:25:19,309 --> 00:25:21,186
All: Cheese!
485
00:25:21,270 --> 00:25:23,397
Turkeltaub: All right.
Permission slips. Let's go.
486
00:25:24,189 --> 00:25:26,025
Let's go. And leave your
backpacks, everybody.
487
00:25:26,150 --> 00:25:28,420
They'll be here tomorrow. Don't
worry. Paul: Are you gonna come?
488
00:25:28,444 --> 00:25:31,363
Johnny: No, I'm good.
Dude, I told you.
489
00:25:32,281 --> 00:25:34,992
My family's really rich.
Here, take it.
490
00:25:35,659 --> 00:25:38,120
We're going into the city.
It'll be so much fun.
491
00:25:38,203 --> 00:25:41,081
Turkeltaub: Good. Everyone
needs to find a buddy. Find a buddy.
492
00:25:48,380 --> 00:25:50,758
This is your mother's
signature? My grandma's.
493
00:25:51,508 --> 00:25:54,386
So, if I call your home, your
grandmother will say she signed this?
494
00:25:54,470 --> 00:25:57,014
I don't know. We don't got
a phone right in the house.
495
00:25:58,724 --> 00:26:00,004
Turkeltaub:
Okay. Get on the bus.
496
00:26:02,519 --> 00:26:03,979
Now, I want good behavior.
497
00:26:05,731 --> 00:26:06,774
Turkeltaub: Sit down.
498
00:26:07,066 --> 00:26:09,318
Right now, sit down.
That's the bus rule.
499
00:26:11,111 --> 00:26:13,072
Paul: We've just gone so far.
500
00:26:13,655 --> 00:26:14,782
Johnny: It's like a cupcake.
501
00:26:17,326 --> 00:26:18,911
Johnny: Watch this.
Pop and lock it.
502
00:26:19,745 --> 00:26:20,871
Tu rkeltaub: Mr. Davis.
503
00:26:20,996 --> 00:26:23,332
Woman: Follow me. Turkeltaub:
Don't make me throw you out.
504
00:26:23,415 --> 00:26:25,250
Because I will.
Woman: All right, right here.
505
00:26:25,375 --> 00:26:28,045
Get back with the group. Woman:
This is a good place. Okay?
506
00:26:28,879 --> 00:26:30,631
Now, let's go, everybody.
507
00:26:30,714 --> 00:26:33,926
Here's a little gift from us
here at the guggenheim.
508
00:26:34,009 --> 00:26:36,887
They're postcards of the artist's
work who you're looking at.
509
00:26:36,970 --> 00:26:39,890
There's something
very funny. Be careful.
510
00:26:39,973 --> 00:26:42,684
Everybody will get one.
Be careful.
511
00:26:42,768 --> 00:26:44,853
I'm glad to see you
so enthusiastic.
512
00:26:44,937 --> 00:26:46,438
But let's take a look here.
513
00:26:46,522 --> 00:26:50,776
Let's take a look at this
painting by the artist kandinsky.
514
00:26:51,652 --> 00:26:54,530
This painting is called
abstract art.
515
00:26:54,613 --> 00:26:56,657
What do you think? What do you
think abstract means?
516
00:27:21,473 --> 00:27:22,516
Kandinsky.
517
00:27:25,185 --> 00:27:31,150
Paul!
Paul! Paul! Paul! Paul! Paul!
518
00:27:31,233 --> 00:27:33,485
Paul! Paul! Paul! Paul?
519
00:27:33,569 --> 00:27:35,362
Woman: Paul, you are a genius.
520
00:27:35,904 --> 00:27:41,368
You have a pure understanding of
the work far above anyone else here.
521
00:27:41,451 --> 00:27:43,412
And you'll be
a millionaire soon.
522
00:27:43,871 --> 00:27:45,998
Look around.
You're already famous.
523
00:27:53,088 --> 00:27:54,590
Tu rkeltaub: Paul graff.
524
00:27:56,341 --> 00:27:59,219
Your grandfather donated
a painting to us.
525
00:28:00,012 --> 00:28:02,347
And we have judged this painting
526
00:28:02,431 --> 00:28:07,227
to be the greatest superhero
painting that we have ever seen.
527
00:28:07,311 --> 00:28:12,691
And we just happen to have it right here
for the museum's permanent collection.
528
00:28:13,775 --> 00:28:18,322
Crowd: Paul! Paul! Paul! Paul!
529
00:28:29,082 --> 00:28:30,959
Hey, Mr. Graff.
What are you doing?
530
00:28:31,460 --> 00:28:32,461
Get back with the group.
531
00:28:32,544 --> 00:28:35,422
Come on. Everybody, let's go
downstairs to meet the rest of the class.
532
00:28:35,505 --> 00:28:36,673
Woman: Let's go, everybody.
533
00:28:36,757 --> 00:28:38,675
Okay, hdsjetsgo. Comeon
534
00:28:39,051 --> 00:28:42,221
turkeltaub: Uh, lenore, could you
please help make sure we get everybody?
535
00:28:42,304 --> 00:28:43,305
Thank you.
536
00:28:43,764 --> 00:28:46,058
Johnny: Turkey didn't do a
head-count. You wanna split?
537
00:28:46,892 --> 00:28:49,061
Right now?
Yeah. We'll go wherever.
538
00:28:50,270 --> 00:28:51,271
Yeah.
539
00:28:57,319 --> 00:28:58,320
Paul: Whoo!
540
00:29:04,284 --> 00:29:05,369
Johnny: Cops are coming!
541
00:29:09,414 --> 00:29:11,917
Cops are coming!
They're getting closer.
542
00:29:12,000 --> 00:29:16,380
Paul: Okay. So just... let's not
get into anything worse, okay?
543
00:29:16,463 --> 00:29:18,048
Johnny: It's cool.
My cousin's visiting,
544
00:29:18,131 --> 00:29:20,109
so I don't have to go home
and take care of my grandma.
545
00:29:20,133 --> 00:29:22,135
We got the whole day. Watch out.
546
00:29:24,221 --> 00:29:25,472
Fuck you in the ass!
547
00:29:31,270 --> 00:29:32,479
Look, look, look.
548
00:29:36,608 --> 00:29:38,527
You think they're gonna know
we cutout?
549
00:29:39,027 --> 00:29:40,028
No way.
550
00:29:41,029 --> 00:29:42,572
I just hope they don't check.
551
00:29:44,116 --> 00:29:45,826
Nothing's gonna happen
to you, man.
552
00:29:45,909 --> 00:29:48,787
You're like, rich, and your
mother's president of the school.
553
00:29:48,870 --> 00:29:50,289
Turkey ain't gonna touch you.
554
00:29:50,372 --> 00:29:51,373
I knew that.
555
00:29:53,625 --> 00:29:56,920
But what about you, though? 'Cause
Turkey picks on you all the time.
556
00:29:57,879 --> 00:29:59,298
He don't mean shit to me.
557
00:30:02,342 --> 00:30:04,845
Man: The sugarhill gang,
October 16, 17, at the ritz!
558
00:30:04,928 --> 00:30:07,848
Oh, shit. The sugarhill gang.
I told you about them.
559
00:30:07,931 --> 00:30:10,058
You and me? We're going
to that show. Next month.
560
00:30:10,142 --> 00:30:12,144
Cut out from school early.
Paul: All right. I'm in.
561
00:30:13,645 --> 00:30:16,273
Let's go to colony records.
We can get their album.
562
00:30:16,356 --> 00:30:17,607
Oh, yeah, yeah.
563
00:30:24,072 --> 00:30:26,742
Fuck! I missed that too. Energy?
564
00:30:29,119 --> 00:30:30,495
I mean, when you think about it,
565
00:30:30,579 --> 00:30:33,081
it's just a bunch of lines
and shapes and dots,
566
00:30:33,165 --> 00:30:35,792
and you think, "well, this guy
is like a dumb idiot."
567
00:30:35,876 --> 00:30:38,337
Which I can understand,
but it's actually super-hard
568
00:30:38,420 --> 00:30:40,672
'cause look how he crossed
through the triangle.
569
00:30:40,756 --> 00:30:43,717
Look, there's like a moon
and then like a frowny face
570
00:30:43,800 --> 00:30:46,136
with one eye ball. Oh,
yeah, 'cause the eyeballs...
571
00:30:46,887 --> 00:30:49,848
So, this is frowny face,
and then when you flip it...
572
00:30:50,557 --> 00:30:51,725
Happy face. Happy face.
573
00:30:52,768 --> 00:30:53,769
Paul: Cool.
574
00:30:54,311 --> 00:30:56,813
And this one right here,
it looks like a spaceship.
575
00:30:58,440 --> 00:30:59,900
Speaking' of spaceships...
576
00:31:01,068 --> 00:31:02,069
I got doubles.
577
00:31:03,195 --> 00:31:05,405
You can have one
if you want. Really?
578
00:31:05,489 --> 00:31:08,367
Wait, which one's the first
one, with Neil Armstrong?
579
00:31:08,450 --> 00:31:11,536
That ain't the first one.
That's 11. With the eagle on it.
580
00:31:11,620 --> 00:31:14,706
It's worth the most.
Really valuable. Here.
581
00:31:15,957 --> 00:31:18,293
Paul: That's so fly.
Johnny: Yeah.
582
00:31:18,377 --> 00:31:19,628
Paul: Thanks so much.
583
00:31:20,545 --> 00:31:23,924
I walk on Mars, they make a
patch, and it's the Davis mission.
584
00:31:24,007 --> 00:31:25,008
I'd come with you.
585
00:31:25,342 --> 00:31:27,427
Johnny: You know, I
could do that, be an astronaut.
586
00:31:31,973 --> 00:31:32,974
Hey, fool.
587
00:31:34,684 --> 00:31:35,894
What's that game?
588
00:31:36,853 --> 00:31:38,772
Ain't no game. It's from NASA.
589
00:31:39,689 --> 00:31:40,690
NASA?
590
00:31:41,691 --> 00:31:44,861
They ain't gonna let your black
ass in even through the back door.
591
00:31:48,740 --> 00:31:51,243
Dumbass motherfucker.
592
00:31:57,249 --> 00:31:58,291
Fuck them, man.
593
00:31:59,668 --> 00:32:00,669
Yeah.
594
00:32:02,629 --> 00:32:03,630
They suck.
595
00:32:33,493 --> 00:32:34,494
Wait.
596
00:32:35,412 --> 00:32:36,413
Are you getting off?
597
00:32:37,164 --> 00:32:38,165
That's right.
598
00:32:38,874 --> 00:32:40,417
Do I gotta have permission?
599
00:32:42,752 --> 00:32:46,131
Is everything okay? Johnny:
It's not 'cause of you, graff.
600
00:32:47,632 --> 00:32:50,218
I'm just tired of taking shit
from everybody.
601
00:32:52,554 --> 00:32:54,055
I'm sorry.
602
00:32:59,436 --> 00:33:00,812
Paul:
Well, I'll see you in class.
603
00:33:18,038 --> 00:33:20,248
I said a
hip-hop the hippie the hippie
604
00:33:20,332 --> 00:33:22,417
to the hip hip-hop
and you don't stop the rockin'
605
00:33:22,501 --> 00:33:24,669
to the bang-bang boogie
say up jump the boogie
606
00:33:24,753 --> 00:33:26,713
to the rhythm of the boogie
the beat
607
00:33:26,796 --> 00:33:28,840
now what you hear is not a test
608
00:33:28,924 --> 00:33:30,967
I'm rapping to the beat
609
00:33:31,051 --> 00:33:33,220
and me the groove and my friends
610
00:33:33,303 --> 00:33:35,263
are gonna try to move your feet
611
00:33:35,347 --> 00:33:38,183
you see, I am wonder Mike
and I'd like to...
612
00:33:38,266 --> 00:33:40,393
Esther: Paul?
Can you come down, please?
613
00:33:48,235 --> 00:33:50,570
Have a seat. Hey.
614
00:33:53,031 --> 00:33:55,075
What's up? Everything cool?
615
00:33:55,450 --> 00:33:56,451
Esther: Mmm.
616
00:33:57,452 --> 00:34:00,080
So, it's grandpa's birthday. Hi.
617
00:34:01,081 --> 00:34:04,417
But he got you a present.
'Cause he's always thinking of you.
618
00:34:05,961 --> 00:34:07,963
What is it? Aaron: Have a look.
619
00:34:08,630 --> 00:34:09,631
Open it up.
620
00:34:10,423 --> 00:34:12,509
And be careful because
they can make quite a mess.
621
00:34:12,592 --> 00:34:14,135
You'll be in big trouble.
622
00:34:14,219 --> 00:34:16,638
I had a setjust like that
when I was your age.
623
00:34:23,353 --> 00:34:26,022
Holy cow!
624
00:34:27,107 --> 00:34:29,442
Thank you so much, my good man.
625
00:34:29,526 --> 00:34:31,861
It's... it's like a set
for professionals.
626
00:34:31,945 --> 00:34:34,322
Well, you wanna be
a professional, don't you?
627
00:34:34,406 --> 00:34:36,783
Well, let's say it's very
good to have as a hobby.
628
00:34:38,618 --> 00:34:41,830
Hey, grandpa. Now we really
need to get you something.
629
00:34:42,872 --> 00:34:45,584
No. Seeing you is my birthday
present, how about that?
630
00:34:46,835 --> 00:34:47,895
Esther: Go put your shoes on.
631
00:34:47,919 --> 00:34:49,730
We're gonna go to the sly
fox inn and then a movie.
632
00:34:49,754 --> 00:34:51,256
Aaron: Yeah.
What are we gonna see?
633
00:34:52,674 --> 00:34:55,302
Aaron: Wait for me, wait for me,
wait for me. Esther: Here we go.
634
00:34:55,385 --> 00:34:56,445
Irving: She's really something.
635
00:34:56,469 --> 00:34:58,263
I'd like it that she showed me
her dog tags.
636
00:34:58,346 --> 00:34:59,666
Esther:
She was a liberated woman.
637
00:35:00,140 --> 00:35:01,933
Yeah, she was a jap
but she grew up.
638
00:35:02,017 --> 00:35:03,435
She was supposed to be Japanese?
639
00:35:03,518 --> 00:35:04,787
See, I didn't get that.
No, globby,
640
00:35:04,811 --> 00:35:06,605
she's a Jewish American pnncess.
641
00:35:06,688 --> 00:35:09,149
Never heard of that
in all my life. Oh, my...
642
00:35:09,691 --> 00:35:11,818
You'll use that paint set
I gave you, won't you?
643
00:35:11,901 --> 00:35:13,778
Of course I will, partner. Good.
644
00:35:14,613 --> 00:35:16,656
Yeah, it was a good movie.
What's the name, golda?
645
00:35:16,740 --> 00:35:19,242
Mickey: Goldie hawn. She
was excellent. Goldie hawn.
646
00:35:19,326 --> 00:35:20,327
Yeah.
647
00:35:20,869 --> 00:35:22,871
Oh, god. Ted: What is it?
648
00:35:23,246 --> 00:35:24,497
Paul: Stop! Stop!
649
00:35:24,581 --> 00:35:26,625
Paul: You're so annoying!
Okay, okay. Enough.
650
00:35:26,708 --> 00:35:28,293
Paul: Just stop. Enough. Enough.
651
00:35:28,376 --> 00:35:30,003
Paul: He hit me on purpose.
652
00:35:30,086 --> 00:35:32,881
Show me where. I don't
understand. Is it a sharp pain or...
653
00:35:33,006 --> 00:35:34,191
Paul: Grandpa? Aaron:
It's down in the shins
654
00:35:34,215 --> 00:35:35,842
and I can't feel my feet.
What happened?
655
00:35:35,925 --> 00:35:37,052
Aaron: I'm okay, jellybean.
656
00:35:37,135 --> 00:35:38,553
Dad? No, itsthere.
657
00:35:38,637 --> 00:35:41,264
Aaron: Down in the shin.
Mickey: We're gonna wrap it in ice.
658
00:35:41,348 --> 00:35:42,533
You all right? Is he all right?
659
00:35:42,557 --> 00:35:44,392
Whoa, whoa. We got you, okay?
660
00:35:44,476 --> 00:35:45,536
Mickey: I don't know.
Esther: Is it your leg?
661
00:35:45,560 --> 00:35:47,121
Aaron: Yes. Louis: Have
you seen the doctor, Aaron?
662
00:35:47,145 --> 00:35:48,772
Aaron: Yeah.
He said I've got arthritis.
663
00:35:48,855 --> 00:35:50,207
Louis: Car's around the
corner. I'm gonna go get it.
664
00:35:50,231 --> 00:35:51,941
Esther: He's fine.
You gotta be careful.
665
00:35:52,025 --> 00:35:55,278
I'm being careful. Stop fussing.
You're all fussing around me.
666
00:35:55,362 --> 00:35:56,905
Come on. I'm okay. I'm okay.
667
00:36:00,325 --> 00:36:01,326
Ted: Where are we going?
668
00:36:02,077 --> 00:36:03,357
Esther: We're looking at houses.
669
00:36:07,457 --> 00:36:09,167
People have more money than god.
670
00:36:11,169 --> 00:36:14,881
Now, see, that one I like. That
one... the tudor style. Oh, yeah.
671
00:36:16,299 --> 00:36:17,342
What do you think?
672
00:36:18,468 --> 00:36:21,846
It's a gold mine for home
improvement here. Gold mine.
673
00:36:23,098 --> 00:36:24,265
Our ship is coming in.
674
00:36:26,226 --> 00:36:27,227
You'll see.
675
00:36:31,022 --> 00:36:33,316
I think I wanna be an
artist when I grow up.
676
00:36:33,400 --> 00:36:34,943
That'll make you a ton of money.
677
00:36:36,861 --> 00:36:38,446
Is that true, ma?
678
00:36:38,530 --> 00:36:41,783
Well, it's a very hard industry.
679
00:36:41,866 --> 00:36:44,494
And we don't have
a lot of contacts.
680
00:36:45,036 --> 00:36:48,081
Irving: You know what I'm gonna
do? I'm gonna give you a wonderful book
681
00:36:48,164 --> 00:36:51,334
by Edward de bono,
called the art of success.
682
00:36:52,085 --> 00:36:54,629
That's the only art you
need to concern yourselfwith.
683
00:36:55,130 --> 00:36:57,215
You study something
you can fall back on,
684
00:36:57,298 --> 00:36:59,968
like computer graphics.
Esther: Mmm.
685
00:37:00,051 --> 00:37:01,531
Irving: Now,
that's a growth industry.
686
00:37:02,262 --> 00:37:03,263
That's a job.
687
00:37:06,558 --> 00:37:09,894
Turkeltaub: Lknow how inspired
we all were by our trip to the guggenheim
688
00:37:09,978 --> 00:37:12,230
and seeing those paintings
by kandinsky.
689
00:37:12,313 --> 00:37:15,859
So, today, we're gonna
try our very own art project.
690
00:37:16,985 --> 00:37:17,986
All right?
691
00:37:18,069 --> 00:37:22,073
So, you find a word,
a word that is a noun.
692
00:37:22,157 --> 00:37:23,616
You all know what a noun is.
693
00:37:23,700 --> 00:37:27,746
A person, place, or a thing
that ends in "ly."
694
00:37:27,829 --> 00:37:31,040
No, no, no. No "ly."
That's an adverb.
695
00:37:31,666 --> 00:37:34,169
So, you take a word
that is a noun
696
00:37:34,252 --> 00:37:37,839
and you write it out in letters
made up of that exact thing.
697
00:37:42,177 --> 00:37:44,095
Turkeltaub: So, here,
this word is "books."
698
00:37:44,721 --> 00:37:47,265
Books, Mr. Davis, something
you don't know anything about.
699
00:37:48,308 --> 00:37:49,476
Fuck you, Turkey.
700
00:37:51,269 --> 00:37:52,687
Get up. Get over there.
701
00:37:53,313 --> 00:37:55,648
Go on. Go, go, go. You
are not doing this project.
702
00:37:55,732 --> 00:37:57,275
You're just gonna sit there.
703
00:37:57,859 --> 00:37:58,860
Fine by me.
704
00:37:58,943 --> 00:38:01,821
You're just gonna
sit right there.
705
00:38:08,787 --> 00:38:12,499
Now, all the papers should be
covered with a color, all right?
706
00:38:12,582 --> 00:38:14,459
And use your imaginations.
707
00:38:14,542 --> 00:38:18,254
And be original. All: Original.
708
00:38:24,010 --> 00:38:25,770
Turkeltaub: Color
the drawings, not the desk.
709
00:38:39,484 --> 00:38:40,485
What's this?
710
00:38:43,780 --> 00:38:45,240
It's a kandinsky.
711
00:38:46,783 --> 00:38:47,784
Turkeltaub: Stand up.
712
00:38:50,328 --> 00:38:51,329
All right.
713
00:38:53,665 --> 00:38:55,959
Class, we went to the museum.
714
00:38:56,835 --> 00:38:58,837
Who saw paintings like this?
715
00:38:58,920 --> 00:38:59,921
I remember.
716
00:39:00,004 --> 00:39:01,339
That's a copy.
717
00:39:01,422 --> 00:39:05,260
Turkeltaub: Well, what did I say to you,
Mr. Graff, about doing your own work here?
718
00:39:05,343 --> 00:39:06,928
Look, this is a copy.
719
00:39:07,011 --> 00:39:09,389
And it's not the assignment,
so you weren't listening.
720
00:39:09,472 --> 00:39:10,682
That drawing's excellent, man.
721
00:39:13,268 --> 00:39:14,644
Mr. Davis, I didn't ask you.
722
00:39:15,270 --> 00:39:17,706
That's 'cause you're a goddamn Turkey,
and I'll fuck you up.
723
00:39:17,730 --> 00:39:20,400
Turkeltaub: All right!
That's it! That's it! Right!
724
00:39:20,483 --> 00:39:22,318
Right to Mr. Sebell's.
Right now!
725
00:39:28,950 --> 00:39:33,288
Turkeltaub: These
are cuisenaire rods. Okay?
726
00:39:35,707 --> 00:39:42,589
Okay, so now, you put the green rod on
the number six row with the "a" column.
727
00:39:43,172 --> 00:39:44,172
Okay?
728
00:39:44,257 --> 00:39:47,552
Green rod, number six row...
Johnny: I need a piece of graph paper.
729
00:39:50,388 --> 00:39:52,181
Forget it.
You're too far behind now.
730
00:39:52,849 --> 00:39:56,686
You can either sit quietly or clean
up the paint brushes, up to you.
731
00:40:02,191 --> 00:40:04,277
Good, Mr. Davis,
helping out for a change.
732
00:40:05,862 --> 00:40:08,573
All right, who'd like to go
on cleanup duty and help out?
733
00:40:09,407 --> 00:40:10,575
Who'd like to volunteer?
734
00:40:11,701 --> 00:40:13,202
Oh, look, his buddy Paul.
735
00:40:13,661 --> 00:40:14,787
Don't take too long.
736
00:40:16,289 --> 00:40:18,666
Hey. Thanks for
sticking up for me.
737
00:40:18,750 --> 00:40:20,550
Johnny: Yeah, man.
Paul: How'd it go with you?
738
00:40:20,627 --> 00:40:22,545
Did you get in trouble?
Johnny: No.
739
00:40:22,629 --> 00:40:25,423
I was down there for a while,
and nobody even come talk to me,
740
00:40:25,506 --> 00:40:28,509
the whole time. So I just
come back up. Paul: Wow
741
00:40:28,593 --> 00:40:29,594
Johnny: Check this out.
742
00:40:32,013 --> 00:40:34,807
What is that?
My cousin gave it to me.
743
00:40:34,891 --> 00:40:37,977
He said you smoke them,
you'll just, like, laugh and laugh.
744
00:40:39,354 --> 00:40:42,273
So, you're gonna do it?
Like, now?
745
00:40:42,357 --> 00:40:45,276
Yeah, man. Suck it in.
It's made of tea and shit.
746
00:40:48,321 --> 00:40:49,322
In here.
747
00:40:56,329 --> 00:40:58,998
Let's boldly go where
no man's gone before.
748
00:41:05,254 --> 00:41:07,173
Try it. Hold it in.
749
00:41:30,238 --> 00:41:31,278
Tu rkeltaub: How dare you!
750
00:41:31,322 --> 00:41:33,408
You're a menace!
A menace, the two of you!
751
00:41:33,491 --> 00:41:35,660
It's unbelievable! Go! Get out!
752
00:41:39,539 --> 00:41:42,375
Sebell: Paul, do you know
what was in that cigarette?
753
00:41:45,211 --> 00:41:48,256
Young man, what you were smoking
is illegal and you could go to jail.
754
00:41:48,715 --> 00:41:50,174
Now, is that what you want?
755
00:41:54,303 --> 00:41:55,638
Would you please answer him?
756
00:41:58,725 --> 00:42:01,060
No, obviously not.
757
00:42:02,437 --> 00:42:03,479
Esther: Principal sebell.
758
00:42:08,109 --> 00:42:10,862
I can promise you he had
no idea what he was doing.
759
00:42:10,945 --> 00:42:12,673
We don't have anything
like that in our house,
760
00:42:12,697 --> 00:42:16,284
and he wasn't the one who
brought it into the school. And...
761
00:42:18,327 --> 00:42:23,708
I think it's incumbent upon the
school not only to look at class size...
762
00:42:23,791 --> 00:42:27,086
Take a good long look at class
size, but also who is in what class.
763
00:42:28,463 --> 00:42:32,842
Mrs. Graff, I know you're thinking
about running for the district board.
764
00:42:33,718 --> 00:42:36,846
But have you ever thought
about remedial classes for Paul?
765
00:42:39,974 --> 00:42:42,143
Esther: Remedial? Sebell: Yes.
766
00:42:43,853 --> 00:42:47,732
It might be an option for you and
your family moving forward. Because...
767
00:42:48,566 --> 00:42:49,859
He may be a bit slow.
768
00:42:55,031 --> 00:42:58,785
My son is not slow. No, sir.
769
00:42:59,619 --> 00:43:02,038
Sebell: Mrs. Graff...
Esther: No, I've heard enough.
770
00:43:03,873 --> 00:43:05,166
Get up. Time to go.
771
00:43:29,107 --> 00:43:30,733
What were you thinking?
772
00:43:31,359 --> 00:43:33,444
How could you do that?
Oh, my god.
773
00:43:33,528 --> 00:43:35,571
How am I supposed to know
it's against the law, ma?
774
00:43:35,655 --> 00:43:36,715
Esther: Oh, my god.
775
00:43:36,739 --> 00:43:39,492
Besides, it's fine. You're
the president of the school.
776
00:43:39,575 --> 00:43:42,411
No, I'm not. I am in
the pta, for god's sake!
777
00:43:42,495 --> 00:43:45,682
I don't think I can run for the board or
anything else after this little episode.
778
00:43:45,706 --> 00:43:46,707
Thank you.
779
00:43:47,542 --> 00:43:50,169
Okie-doke. It's not okie-doke.
780
00:43:50,253 --> 00:43:52,421
Okie-doke? This is not
a respectful response.
781
00:43:52,547 --> 00:43:54,382
Where did you learn
this disrespect? Stop.
782
00:43:54,465 --> 00:43:55,466
What!
783
00:44:01,973 --> 00:44:03,558
Where did you get that
cigarette?
784
00:44:07,145 --> 00:44:10,022
Did that black boy that was
sitting there, did he give it to you?
785
00:44:10,606 --> 00:44:12,733
Well, you're not to
associate with him again.
786
00:44:12,817 --> 00:44:15,444
What do you mean? Why?
I think you know what I mean.
787
00:44:15,528 --> 00:44:17,280
You mean, because he's black?
Stop it!
788
00:44:17,405 --> 00:44:20,045
I hung out with him last year too,
if you care. Stop it!
789
00:44:23,286 --> 00:44:25,246
It's not because
he's black, all right?
790
00:44:25,329 --> 00:44:28,416
He could be green or
purple or orange for all I care.
791
00:44:28,499 --> 00:44:31,669
The principal said
that he was held back.
792
00:44:35,006 --> 00:44:37,300
Oh, my god. That
means he's not very bright.
793
00:44:37,383 --> 00:44:38,843
No, it doesn't. Yes, it does.
794
00:44:38,926 --> 00:44:40,720
He's super-smart!
I can't with you.
795
00:44:40,845 --> 00:44:43,198
You just don't know him. I can't. Your
father's gonna have to deal with you.
796
00:44:43,222 --> 00:44:45,474
What? Esther: Your father's
gonna have to deal with you.
797
00:44:45,558 --> 00:44:46,934
Why? What's he gonna do?
798
00:44:47,560 --> 00:44:50,438
Esther: Guess, genius.
I'm done sticking up for you.
799
00:44:50,980 --> 00:44:52,565
Ma? Ma, wait.
800
00:44:53,858 --> 00:44:56,110
Ma? Ma!
801
00:44:58,487 --> 00:44:59,530
Esther: Irving?
802
00:44:59,614 --> 00:45:00,990
Irving? Please don't.
803
00:45:01,073 --> 00:45:02,273
Esther: I need to talk to you.
804
00:45:03,034 --> 00:45:04,035
Irving: What?
805
00:45:41,280 --> 00:45:42,406
Irving: Open the door.
806
00:45:44,116 --> 00:45:45,993
I can't. Irving: Paul.
807
00:45:49,247 --> 00:45:51,707
Irving: Open the door.
You'll hit me, dad.
808
00:45:51,791 --> 00:45:54,252
Irving: Open it up!
I'm not doing it.
809
00:45:54,794 --> 00:45:56,879
Irving: Your motherjust
said you and some black kid
810
00:45:56,963 --> 00:45:58,756
were smoking drugs in school?
811
00:45:58,839 --> 00:46:00,049
I didn't know what it was.
812
00:46:00,132 --> 00:46:04,011
Irving: Open the goddamn door!
813
00:46:05,680 --> 00:46:06,681
Please.
814
00:46:07,431 --> 00:46:08,849
Irving:
You're gonna get it, kid.
815
00:46:09,350 --> 00:46:10,851
You are gonna get it.
816
00:46:12,853 --> 00:46:14,855
Come here! Paul: Stop!
817
00:46:14,939 --> 00:46:16,774
Ah!
818
00:46:17,275 --> 00:46:19,193
Stop. Please, stop.
819
00:46:19,277 --> 00:46:20,861
The hell is the matter with you?
820
00:46:24,198 --> 00:46:26,993
Please...
821
00:46:27,576 --> 00:46:29,412
Stop. Please, stop.
822
00:46:40,881 --> 00:46:42,300
Irving: That's enough.
Stop crying.
823
00:46:43,175 --> 00:46:44,302
Stop blubbering.
824
00:46:47,179 --> 00:46:48,931
The hell are you laughing at?
825
00:46:49,015 --> 00:46:51,434
There's not a single goddamn
thing that's amusing about this.
826
00:46:51,517 --> 00:46:53,227
Get out of here, you asshole!
827
00:46:56,981 --> 00:46:58,316
Irving:
Get cleaned up for dinner.
828
00:46:59,108 --> 00:47:02,194
And wash your teeth after
with the waterpik.
829
00:47:02,278 --> 00:47:03,904
Your breath is like
trench mouth.
830
00:47:05,865 --> 00:47:09,035
I hate you. I hate this family.
831
00:47:12,246 --> 00:47:13,372
What did you say?
832
00:47:14,915 --> 00:47:16,000
Nothing.
833
00:47:16,083 --> 00:47:18,044
What did you say to me?
Paul: Nothing.
834
00:47:18,169 --> 00:47:21,422
What did you say to me?
Paul: I said nothing.
835
00:47:21,505 --> 00:47:23,632
Irving: What did you say?
Nothing.
836
00:47:23,758 --> 00:47:26,177
Irving: What did you
say you me? Nothing.
837
00:47:26,802 --> 00:47:27,803
Irving: Huh? Nothing.
838
00:47:27,887 --> 00:47:30,973
Irving: What did you
say to me? Paul: Nothing!
839
00:47:31,640 --> 00:47:33,392
Nothing, I promise.
840
00:47:41,817 --> 00:47:43,861
You made me break
the goddamn door.
841
00:47:53,788 --> 00:47:56,999
Someday he'll learn he's not
the smartest kid on planet earth.
842
00:47:58,667 --> 00:48:00,503
Esther: I've had it
with that school, Irving.
843
00:48:01,921 --> 00:48:03,798
He needs a place
with real discipline.
844
00:48:05,299 --> 00:48:07,218
We need to send him
to Ted's school now.
845
00:48:07,843 --> 00:48:10,429
No way.
I'm not changing schools.
846
00:48:10,930 --> 00:48:12,973
Uh-uh. Sorry, buddy.
You think that's smart?
847
00:48:13,057 --> 00:48:16,227
You think that's smart?
Say another word. Do it. Do it.
848
00:48:16,310 --> 00:48:18,562
Irving: You don't get to
call the shots around here.
849
00:48:19,480 --> 00:48:20,898
Okay? I call the shots.
850
00:48:21,440 --> 00:48:24,860
You understand me? You
understand me? I call the shots.
851
00:48:28,280 --> 00:48:30,282
Things are gonna be
different around here.
852
00:48:31,367 --> 00:48:34,370
And your friend's from hunger.
You're not gonna talk to him anymore.
853
00:48:36,539 --> 00:48:38,499
I hate this family.
854
00:49:03,441 --> 00:49:06,152
Hey. Hey. Checking in on you.
855
00:49:07,153 --> 00:49:08,362
How did you know where I live?
856
00:49:08,446 --> 00:49:10,406
From that chart they had on you.
857
00:49:10,489 --> 00:49:11,824
It had all the information.
858
00:49:12,199 --> 00:49:15,244
Well, just... come here.
859
00:49:18,330 --> 00:49:20,666
This is my clubhouse.
Johnny: Whoa
860
00:49:20,749 --> 00:49:22,960
you could just move in here.
Paul: Yeah.
861
00:49:23,461 --> 00:49:25,921
My dad built it for me
a couple of years ago.
862
00:49:26,464 --> 00:49:29,758
Your dad built
this whole thing for you?
863
00:49:30,759 --> 00:49:32,303
Paul: Hmm. Johnny: Wow.
864
00:49:33,471 --> 00:49:35,181
When he wasn't in
an asshole mood.
865
00:49:37,308 --> 00:49:38,934
It's got a window
and everything.
866
00:49:39,768 --> 00:49:41,896
Yeah, it's a good place
to hang out, I guess.
867
00:49:44,523 --> 00:49:45,524
What's this?
868
00:49:48,068 --> 00:49:49,820
Paul: Um, Johnny?
869
00:49:52,156 --> 00:49:55,117
My parents are gonna try to
send me to my brother's school.
870
00:49:56,702 --> 00:49:58,412
Wow. That sucks.
871
00:49:59,788 --> 00:50:02,958
But I'm gonna try and get my
grandpa to change their minds maybe.
872
00:50:04,043 --> 00:50:06,962
Yeah, I hope he does.
I hope he does, too.
873
00:50:08,672 --> 00:50:09,673
What about you?
874
00:50:10,508 --> 00:50:13,177
They sent me up to the third
floor with, like, all the retards.
875
00:50:13,260 --> 00:50:15,471
So, I decided
I'm cutting out for good.
876
00:50:16,096 --> 00:50:17,097
Do my own thing.
877
00:50:17,932 --> 00:50:18,933
That's so cool.
878
00:50:22,770 --> 00:50:25,940
Yeah, so,
I'll be seeing you, I guess.
879
00:50:30,236 --> 00:50:33,405
Hey, I'm going to that sugarhill
gang concert next week.
880
00:50:33,489 --> 00:50:35,491
You wanna catch that?
Next Monday night?
881
00:50:36,075 --> 00:50:37,743
For sure. Johnny: Excellent.
882
00:50:38,786 --> 00:50:40,329
If you're not back at school,
883
00:50:40,412 --> 00:50:42,581
I'll find you at the other
place at the end of the day.
884
00:50:43,082 --> 00:50:45,251
What's that called?
Forest manor.
885
00:50:45,751 --> 00:50:46,752
Forest manor.
886
00:50:48,879 --> 00:50:50,339
The show's gonna be special.
887
00:50:50,839 --> 00:50:52,174
Well, good luck.
888
00:50:54,093 --> 00:50:55,135
Thanks.
889
00:50:56,345 --> 00:50:57,555
Mickey: Not too much, Irving.
890
00:50:58,264 --> 00:50:59,848
Are you coming with the bagels?
891
00:51:00,182 --> 00:51:02,226
Mickey: She's coming, Irving.
She's coming.
892
00:51:02,309 --> 00:51:03,561
Okay, okay.
893
00:51:03,644 --> 00:51:06,105
I don't know what everybody
wants so you just have to choose.
894
00:51:06,188 --> 00:51:07,523
All: Thank you.
Mickey: Beautiful.
895
00:51:07,606 --> 00:51:09,417
Paul, your waffles will
be out in a second. Okay?
896
00:51:09,441 --> 00:51:12,194
Ted: Of course, he couldn't
eat what everybody else eats.
897
00:51:13,237 --> 00:51:14,863
Leave him alone. He's in a mood.
898
00:51:16,031 --> 00:51:19,243
You put me in a mood. Trying
to make me change schools.
899
00:51:19,952 --> 00:51:21,704
But I'm not going, so...
900
00:51:23,539 --> 00:51:24,582
Mickey: Eat something.
901
00:51:25,291 --> 00:51:27,011
Mickey: I'll take some.
Louis: It's not bad.
902
00:51:27,042 --> 00:51:28,752
Hey, you give me this.
Look at that.
903
00:51:28,877 --> 00:51:30,212
Ted: See that? Louis: Thank you.
904
00:51:33,090 --> 00:51:34,091
Irving: Yes.
905
00:51:34,883 --> 00:51:36,093
Yes. He needs to hear it.
906
00:51:36,552 --> 00:51:37,553
Okay.
907
00:51:40,723 --> 00:51:42,600
I told your parents to do that.
908
00:51:45,394 --> 00:51:47,187
You did? Aaron: Yes, I did.
909
00:51:48,105 --> 00:51:50,649
Because the game is rigged,
910
00:51:50,733 --> 00:51:54,320
and we wanna take care of you
and your brother. That's why.
911
00:51:54,945 --> 00:51:57,740
Listen to what he's
telling you. I am listening.
912
00:51:57,823 --> 00:52:01,368
All right. I want you to just really
listen for the first time in your life
913
00:52:01,452 --> 00:52:02,932
because what he's saying
is important.
914
00:52:03,579 --> 00:52:04,663
Listen to your grandpa.
915
00:52:04,747 --> 00:52:07,708
Aaron: Listen to me. When I was
young, I was a very good student,
916
00:52:07,791 --> 00:52:09,293
but my name was rabinowitz.
917
00:52:09,376 --> 00:52:10,419
And, um...
918
00:52:11,962 --> 00:52:14,590
In college after college,
during the interviews,
919
00:52:14,673 --> 00:52:16,467
those people,
whoever the hell they were,
920
00:52:16,550 --> 00:52:18,111
they would look at me,
and they'd smile at me.
921
00:52:18,135 --> 00:52:19,261
Look at me up and down,
922
00:52:19,345 --> 00:52:21,555
like I was some kind of
freak in the circus.
923
00:52:21,972 --> 00:52:25,559
And then they'd say with a big
smile, "oh, thank you, and sorry,
924
00:52:25,643 --> 00:52:28,312
"but we don't need any
more spinowitzes this year.
925
00:52:28,395 --> 00:52:31,815
"Uh, you know, danke scho'n
and auf wiedersehen.
926
00:52:32,524 --> 00:52:34,109
"Next year."
927
00:52:34,360 --> 00:52:36,153
Esther: That's right.
Do you get my meaning?
928
00:52:37,613 --> 00:52:39,049
Irving: You know what
he's telling you?
929
00:52:39,073 --> 00:52:41,950
Do you know what that means,
"we have enough spinowitzes here"?
930
00:52:44,244 --> 00:52:46,205
It means they don't want
any more Jews.
931
00:52:46,288 --> 00:52:48,832
That's right. They hated
us then, they didn't want us.
932
00:52:48,916 --> 00:52:51,418
And they still hate us, and
screw them, I don't care.
933
00:52:51,502 --> 00:52:53,587
But that's why
I'm doing this for you.
934
00:52:53,671 --> 00:52:54,838
Now, your name is graff.
935
00:52:54,922 --> 00:52:57,216
That's a better name, you
can blend in, and why not?
936
00:52:57,299 --> 00:53:01,303
And this new school could introduce
you to a whole new group of friends.
937
00:53:01,387 --> 00:53:03,681
And you can go to the
college you want to go to.
938
00:53:03,764 --> 00:53:04,890
Okay?
939
00:53:04,973 --> 00:53:07,434
I know, but college doesn't
matter if you wanna be an artist.
940
00:53:07,518 --> 00:53:09,103
Esther:
Uh, you're going to college.
941
00:53:11,188 --> 00:53:14,525
You can be an artist if you want
to be. Nothing's gonna stop you.
942
00:53:15,025 --> 00:53:16,360
Butcohegeis_.
943
00:53:16,443 --> 00:53:18,612
I'm trying to help this
smart-ass here and you
944
00:53:18,696 --> 00:53:20,364
to have a good education,
that's all.
945
00:53:20,447 --> 00:53:23,325
That's what we're trying
to do. It's not punishment.
946
00:53:23,409 --> 00:53:24,689
And I'll tell you
something else.
947
00:53:24,743 --> 00:53:27,955
Our families, your father's family,
and our family, your grandma,
948
00:53:28,038 --> 00:53:31,208
you know,
we, uh, came to this country
949
00:53:31,291 --> 00:53:34,628
and we didn't have much. We
didn't have the good fortune.
950
00:53:34,712 --> 00:53:37,172
But we saved, your
grandma and I, we saved,
951
00:53:37,256 --> 00:53:38,882
and now we can
help your parents.
952
00:53:39,007 --> 00:53:41,385
Yeah. And we're going
to help you, darling,
953
00:53:41,468 --> 00:53:45,514
thank you. So then,
it's settled. He's going.
954
00:53:47,433 --> 00:53:48,434
Uh?
955
00:53:48,559 --> 00:53:49,599
Esther: Yes. Irving: Good.
956
00:53:49,643 --> 00:53:50,769
Yeah.
957
00:53:53,147 --> 00:53:56,292
Aaron: Hey. Hey, listen. In your life,
you're gonna have your ups and your downs.
958
00:53:56,316 --> 00:53:58,485
You'll have big highs, and
you're gonna have big lows.
959
00:53:58,569 --> 00:54:00,904
Yabba-dabba-doo. So what?
Irving: Are you kidding me?
960
00:54:01,488 --> 00:54:04,074
He'll have dinner with kings
if he plays his cards right.
961
00:54:04,199 --> 00:54:06,559
Esther: I'm with you, Irving.
This is a new chapter for you.
962
00:54:06,952 --> 00:54:07,995
New chapter.
963
00:54:08,078 --> 00:54:10,414
Esther: You want more,
Irving? Irving: Yes, please.
964
00:54:10,497 --> 00:54:11,623
Aaron: You'll be okay, kid.
965
00:54:33,270 --> 00:54:35,522
Come on, get up.
Come on, get up.
966
00:54:35,606 --> 00:54:37,775
Time to get into uniform.
Let's go, let's go, let's go.
967
00:54:38,692 --> 00:54:40,944
Nice clip-on.
This is what mom got me.
968
00:54:41,028 --> 00:54:44,323
Why don't you just leave me
alone for once in your life, you dick!
969
00:54:44,406 --> 00:54:45,699
Sit still. Stop it.
970
00:54:46,200 --> 00:54:47,409
Just fit in and act cool.
971
00:54:48,202 --> 00:54:49,536
Don't talk a lot.
972
00:54:49,620 --> 00:54:52,456
If you're weak for even a
second, they'll jump all over you.
973
00:54:53,457 --> 00:54:54,625
You got it? Paul: Mmm-hmm.
974
00:54:54,708 --> 00:54:56,311
I got it. Ted: Schmuck.
All right, let's go.
975
00:54:56,335 --> 00:54:58,086
Come on. Get up.
Don't make me late.
976
00:55:07,012 --> 00:55:08,847
Irving: Oh. Look at you.
977
00:55:09,681 --> 00:55:10,682
Come here.
978
00:55:11,141 --> 00:55:12,434
Look at you.
979
00:55:12,851 --> 00:55:14,978
A young man.
980
00:55:15,646 --> 00:55:17,940
First day
of the rest of your life.
981
00:55:18,023 --> 00:55:19,983
You look absolutely gorgeous.
982
00:55:20,442 --> 00:55:23,445
I look like a total idiot.
No, you don't.
983
00:55:23,529 --> 00:55:25,447
I can't even have
a normal knapsack.
984
00:55:25,531 --> 00:55:26,532
A normal knapsack?
985
00:55:26,615 --> 00:55:28,843
Why would you want a normal
knapsack when you can have this?
986
00:55:28,867 --> 00:55:31,370
This is an attache case.
This is class a-1.
987
00:55:32,704 --> 00:55:37,125
This says, "I am ready to
work. I come as a student."
988
00:55:37,918 --> 00:55:39,628
You just want me to be like you.
989
00:55:39,753 --> 00:55:41,880
Irving: What? You just
want me to be like you.
990
00:55:41,964 --> 00:55:44,424
Irving: No. No, big boy.
991
00:55:45,759 --> 00:55:48,262
I want you to be
a whole lot better than me.
992
00:55:48,345 --> 00:55:49,429
That's what I want.
993
00:55:51,431 --> 00:55:52,432
You got that?
994
00:55:54,351 --> 00:55:55,686
Time for you to go.
995
00:55:55,769 --> 00:55:57,997
Aren't you taking me? Irving:
No, you're taking the subway.
996
00:55:58,021 --> 00:55:59,439
Go away. Paul: But I don't...
997
00:55:59,523 --> 00:56:01,483
It's time to grow up. Go. Ma?
998
00:56:01,567 --> 00:56:04,319
What? I'm not getting
involved. Oh, my god!
999
00:56:04,403 --> 00:56:05,863
You do look like an idiot.
1000
00:56:06,572 --> 00:56:07,573
Ted...
1001
00:56:08,532 --> 00:56:09,533
Don't be late.
1002
00:56:15,038 --> 00:56:18,041
Paul: We're gonna meet after
school and go on the subway together?
1003
00:56:18,125 --> 00:56:20,210
Ted: No, you dope.
I have a life.
1004
00:56:21,253 --> 00:56:22,504
Paul: Wait. Where do I go?
1005
00:56:24,464 --> 00:56:25,841
Wait. Ted...
1006
00:56:34,516 --> 00:56:35,517
Excuse me.
1007
00:56:36,977 --> 00:56:37,978
You.
1008
00:56:39,688 --> 00:56:40,689
Yeah, you.
1009
00:56:49,197 --> 00:56:50,866
Are you a student
at this school?
1010
00:56:52,117 --> 00:56:54,661
Um... today is my first day.
1011
00:56:56,038 --> 00:56:57,039
What's your name?
1012
00:56:58,123 --> 00:56:59,124
Paul...
1013
00:56:59,499 --> 00:57:00,500
Graff.
1014
00:57:01,084 --> 00:57:02,085
Graff.
1015
00:57:03,378 --> 00:57:04,796
What kind of name is "graff"?
1016
00:57:05,672 --> 00:57:08,550
Well, it was originally
greizerstein.
1017
00:57:11,470 --> 00:57:15,390
Well, since you're new here,
Mr. Greizerstein...
1018
00:57:17,267 --> 00:57:19,227
You should know we have
a tradition here.
1019
00:57:20,354 --> 00:57:21,355
Yes, sir.
1020
00:57:21,438 --> 00:57:25,067
And you have the obligation
to live up to that tradition.
1021
00:57:26,026 --> 00:57:27,611
We have an assembly
this morning.
1022
00:57:28,570 --> 00:57:31,531
I want you to go right straight
through those doors, young man.
1023
00:57:32,866 --> 00:57:34,493
Thank you, sir.
1024
00:57:41,917 --> 00:57:42,960
Keep going.
1025
00:58:02,145 --> 00:58:03,897
Fitzroy: Good morning,
forest manor.
1026
00:58:05,482 --> 00:58:08,860
I know I speak for
the entire school community
1027
00:58:08,944 --> 00:58:11,279
about how proud we are
to have one of our own
1028
00:58:11,363 --> 00:58:13,824
come visit all of us
for assembly today.
1029
00:58:15,158 --> 00:58:19,037
But before we hear from our
guest, a special thanks to her father,
1030
00:58:19,121 --> 00:58:22,457
who's leading the fundraising
drive for our new library.
1031
00:58:23,083 --> 00:58:25,836
The trump family is our family.
1032
00:58:26,586 --> 00:58:28,380
So, Fred, please
stand up, would you?
1033
00:58:34,970 --> 00:58:36,638
Fitzroy: Fred trump, everyone.
1034
00:58:38,432 --> 00:58:41,309
Now, we have an election
coming up.
1035
00:58:41,393 --> 00:58:42,394
Boy: Reagan!
1036
00:58:42,477 --> 00:58:45,272
All: Reagan! Reagan! Reagan!
1037
00:58:45,355 --> 00:58:48,066
Reagan! Reagan! Reagan!
1038
00:58:49,359 --> 00:58:50,360
No, no, now.
1039
00:58:50,777 --> 00:58:53,321
I'm talking about
our student elections.
1040
00:58:54,156 --> 00:58:57,117
I would encourage
each and every one of you
1041
00:58:57,200 --> 00:59:00,871
who is thinking of running
to listen today. Hmm?
1042
00:59:02,539 --> 00:59:04,041
And with that,
1043
00:59:04,124 --> 00:59:07,878
please welcome United States
attorney, maryanne trump.
1044
00:59:07,961 --> 00:59:08,962
Maryanne?
1045
00:59:17,763 --> 00:59:20,474
Thank you so much,
headmaster fitzroy.
1046
00:59:20,557 --> 00:59:21,683
And thank you, father.
1047
00:59:23,894 --> 00:59:26,229
Today, I'm not here to
give you the same old talk.
1048
00:59:28,231 --> 00:59:30,400
Today, I'm gonna
give it to you straight.
1049
00:59:32,444 --> 00:59:34,446
You're gonna want to
go to a good college.
1050
00:59:35,280 --> 00:59:36,698
You're gonna want to succeed.
1051
00:59:39,284 --> 00:59:41,036
But you're not going to.
1052
00:59:41,119 --> 00:59:42,662
Mmm-mmm. That's right.
1053
00:59:44,247 --> 00:59:45,373
Unless...
1054
00:59:47,084 --> 00:59:50,921
Unless you follow the example
that I'm gonna set forth for you.
1055
00:59:52,339 --> 00:59:54,841
You may be saying to
yourself, "what does she know?"
1056
00:59:56,843 --> 01:00:02,224
Well, when I came here, no
one handed me anything for free.
1057
01:00:02,891 --> 01:00:04,184
How did I succeed?
1058
01:00:04,267 --> 01:00:08,146
By good old-fashioned hard work.
1059
01:00:08,230 --> 01:00:10,107
And that's how
you're gonna make it.
1060
01:00:10,190 --> 01:00:13,193
I knew there was no free lunch.
1061
01:00:15,278 --> 01:00:16,571
Through college,
1062
01:00:17,280 --> 01:00:18,281
law school,
1063
01:00:18,949 --> 01:00:21,368
the us attorney's office,
1064
01:00:22,035 --> 01:00:24,663
I was a woman
in a man's business.
1065
01:00:26,039 --> 01:00:28,667
But I kept on fighting!
1066
01:00:30,085 --> 01:00:31,211
That's right, girls.
1067
01:00:31,878 --> 01:00:33,046
I'm talking to you, too.
1068
01:00:33,505 --> 01:00:35,590
Mmm-hmm. You can
be anything you wanna be
1069
01:00:35,674 --> 01:00:38,969
in this, the greatest
country in the world.
1070
01:00:40,595 --> 01:00:42,848
You people in this institution
1071
01:00:43,849 --> 01:00:45,433
are gonna wind up on top.
1072
01:00:47,686 --> 01:00:50,355
And you'll know,
at the end of the day,
1073
01:00:51,648 --> 01:00:54,109
it won't be
because of a handout.
1074
01:00:54,776 --> 01:00:55,777
Right?
1075
01:00:56,361 --> 01:00:59,823
It'll be because
you earned your way there.
1076
01:01:05,537 --> 01:01:07,330
Maryanne: We're so proud of you!
1077
01:01:23,471 --> 01:01:24,472
What're you doing?
1078
01:01:25,348 --> 01:01:28,476
Uh, just drawing a picture
of my hand.
1079
01:01:30,061 --> 01:01:31,146
Why're you doing that?
1080
01:01:34,232 --> 01:01:35,233
I don't know.
1081
01:01:36,234 --> 01:01:37,569
Well, my name is topper.
1082
01:01:38,945 --> 01:01:40,113
What's your name?
1083
01:01:40,197 --> 01:01:41,489
My name's Paul.
1084
01:01:42,365 --> 01:01:43,366
Cool.
1085
01:01:44,034 --> 01:01:45,452
All right. Well, nice drawing.
1086
01:01:48,997 --> 01:01:50,207
Woman: Hello, everyone.
1087
01:01:50,290 --> 01:01:51,917
Good morning, miss hellman.
1088
01:01:52,584 --> 01:01:57,672
We have a new student in the
gradejoining us today, Paul graff.
1089
01:01:58,924 --> 01:02:01,343
Heho, Paul I'm miss hellman.
1090
01:02:02,636 --> 01:02:03,678
Hello, miss hellman.
1091
01:02:09,309 --> 01:02:10,852
Straighten that collar.
1092
01:02:10,936 --> 01:02:12,729
Now. Please.
1093
01:02:14,564 --> 01:02:19,027
Your respect for the uniform
reflects your respect for the school.
1094
01:02:20,278 --> 01:02:22,948
So, Columbus day is next week.
1095
01:02:31,915 --> 01:02:35,752
Man: Keep all the balls
inside the yard, please.
1096
01:02:36,169 --> 01:02:38,088
Make sure that gate is closed.
1097
01:02:44,344 --> 01:02:45,345
Johnny: Hey, Paul.
1098
01:02:46,972 --> 01:02:47,973
Thatyou?
1099
01:02:48,807 --> 01:02:49,808
Paul?
1100
01:02:55,105 --> 01:02:56,106
What's going on, man?
1101
01:02:59,985 --> 01:03:00,986
Hey.
1102
01:03:02,237 --> 01:03:04,281
So, what up?
You coming to sugarhill gang?
1103
01:03:04,948 --> 01:03:05,949
Sugarhill?
1104
01:03:06,491 --> 01:03:08,159
The sugarhill gang show,
tonight.
1105
01:03:12,455 --> 01:03:14,749
I don't know if I can. Sorry.
1106
01:03:14,874 --> 01:03:16,001
Johnny: Oh.
1107
01:03:16,126 --> 01:03:17,127
That's too bad.
1108
01:03:18,128 --> 01:03:19,254
It's gonna be killing.
1109
01:03:22,924 --> 01:03:24,968
Listen, no big deal, but...
1110
01:03:25,051 --> 01:03:28,138
I got these dudes from the city
coming around and looking for me.
1111
01:03:28,555 --> 01:03:30,682
They're trying to put me
in some foster shit.
1112
01:03:31,224 --> 01:03:33,643
So I might have to stay at
your clubhouse for a little bit.
1113
01:03:33,727 --> 01:03:35,061
If that's all right.
1114
01:03:36,354 --> 01:03:39,774
Well, it could be kind of
cold. I don't know. Okay?
1115
01:03:46,948 --> 01:03:48,658
I gotta get back to class, okay?
1116
01:03:49,409 --> 01:03:50,535
All right. Well...
1117
01:03:51,745 --> 01:03:52,954
I'll see you later.
1118
01:03:53,038 --> 01:03:54,497
Maybe at your place.
1119
01:03:54,581 --> 01:03:56,249
Mmm. Yeah, okay, I'll see ya.
1120
01:03:56,791 --> 01:03:58,752
Yeah. Okay.
1121
01:04:06,926 --> 01:04:07,927
Who was that?
1122
01:04:08,428 --> 01:04:11,723
Somebody from my old school.
I don't really know him.
1123
01:04:12,349 --> 01:04:13,975
Did you go to school
with niggers?
1124
01:04:18,146 --> 01:04:19,731
Did they ever come
to your house?
1125
01:04:22,067 --> 01:04:23,985
One came once, maybe.
1126
01:04:24,069 --> 01:04:25,195
Boy: Oh, my god.
1127
01:04:25,278 --> 01:04:26,696
He had one at his house.
1128
01:04:26,780 --> 01:04:29,699
No, I'm just kidding.
All right, stop, stop.
1129
01:04:30,867 --> 01:04:32,410
What class you have next?
1130
01:04:32,494 --> 01:04:34,454
Gap session. Whatever that is.
1131
01:04:35,580 --> 01:04:37,165
It's just like total bullshit.
1132
01:04:37,707 --> 01:04:40,168
I don't know.
Maybe if you start crying,
1133
01:04:40,251 --> 01:04:42,796
she'll let you plant your face
in the middle of her boobies.
1134
01:04:44,631 --> 01:04:45,632
Boy 2: Hey, Chad.
1135
01:04:46,800 --> 01:04:49,344
Boy: He has a secret.
He had one at his house.
1136
01:04:56,184 --> 01:04:57,602
Is this... yeah, that's great.
1137
01:04:57,685 --> 01:04:58,937
Go ahead. Let's go. Okay.
1138
01:05:01,606 --> 01:05:02,607
Okay.
1139
01:05:04,150 --> 01:05:07,445
This is a place where we can express
our feelings openly and honestly.
1140
01:05:10,198 --> 01:05:12,118
Is there anything you
think we should talk about?
1141
01:05:14,411 --> 01:05:15,412
I don't know.
1142
01:05:16,162 --> 01:05:17,497
Okay. Um...
1143
01:05:19,416 --> 01:05:20,936
Is there anything
you're worried about?
1144
01:05:25,463 --> 01:05:26,840
No, not really. It's just...
1145
01:05:27,882 --> 01:05:30,260
This tie feels like
it's choking me.
1146
01:05:30,969 --> 01:05:32,262
Mmm-hmm.
1147
01:05:32,345 --> 01:05:34,806
At my old school,
you could just wear whatever.
1148
01:05:34,889 --> 01:05:36,641
Don't you think
everyone looks nice?
1149
01:05:39,894 --> 01:05:40,895
I guess.
1150
01:05:41,312 --> 01:05:42,313
I mean...
1151
01:05:42,981 --> 01:05:46,192
At my old school, even the
textbooks were all torn and written in.
1152
01:05:46,943 --> 01:05:48,778
Here, they're all new,
1153
01:05:49,654 --> 01:05:51,865
and I've never even seen
a computer before.
1154
01:05:52,824 --> 01:05:55,034
But here there's a whole bunch.
1155
01:05:57,245 --> 01:05:59,080
So it's pretty different.
Woman: Mmm.
1156
01:06:00,498 --> 01:06:02,375
How do those differences
make you feel?
1157
01:06:05,462 --> 01:06:07,839
Like it's more serious, kinda.
1158
01:06:07,922 --> 01:06:09,048
Woman: Mmm.
1159
01:06:10,008 --> 01:06:11,009
I don't know.
1160
01:06:12,594 --> 01:06:15,305
Right now, I'm just trying
to fit in and make friends.
1161
01:06:16,514 --> 01:06:18,683
Even though I don't really
feel like I belong.
1162
01:06:18,766 --> 01:06:20,810
Woman: Your new friends
aren't being nice to you?
1163
01:06:22,020 --> 01:06:23,146
Well, they're okay.
1164
01:06:23,229 --> 01:06:25,982
I just can't really tell
if they mean it or not.
1165
01:06:26,858 --> 01:06:28,234
Woman: I saw you in the yard.
1166
01:06:28,318 --> 01:06:30,111
Things seemed to be
going well, no?
1167
01:06:35,658 --> 01:06:37,327
Sometimes,
I just want to run away.
1168
01:06:39,746 --> 01:06:42,874
I'm afraid I'll say something
the other kids will think is stupid
1169
01:06:42,957 --> 01:06:44,626
and they'll all think
I'm not cool.
1170
01:06:46,503 --> 01:06:48,171
And then I'll get angry
at myself.
1171
01:06:49,339 --> 01:06:51,591
Woman: Can you tell me more
about why you're angry?
1172
01:06:52,467 --> 01:06:53,968
Running away is pretty serious.
1173
01:06:55,428 --> 01:06:57,931
I don't really mean angry.
1174
01:07:25,667 --> 01:07:26,668
Esther: Paul?
1175
01:07:29,754 --> 01:07:31,256
Oh, my god, I fell asleep.
1176
01:07:33,216 --> 01:07:34,842
Where were you? What time is it?
1177
01:07:35,635 --> 01:07:36,636
Is it late?
1178
01:07:37,136 --> 01:07:39,264
I took an express train
by accident.
1179
01:07:41,015 --> 01:07:42,016
I'm sorry.
1180
01:07:50,775 --> 01:07:53,695
Paul, you need to see
your grandfather this week.
1181
01:07:56,406 --> 01:07:57,407
Okay.
1182
01:07:59,534 --> 01:08:00,952
Is everything all right?
1183
01:08:01,035 --> 01:08:02,620
Oh, yeah, yeah.
Everything's fine.
1184
01:08:03,329 --> 01:08:04,998
Everything's fine.
He just, um...
1185
01:08:06,416 --> 01:08:08,336
He wants to spend some
time with you. That's all.
1186
01:08:08,418 --> 01:08:10,587
He said that the two of you
would launch your rocket.
1187
01:08:10,670 --> 01:08:12,213
Yeah, I gotta finish it.
1188
01:08:12,297 --> 01:08:13,339
Esther: Mmm.
1189
01:08:18,428 --> 01:08:19,429
Paul: Ma?
1190
01:08:23,891 --> 01:08:25,602
I had a pretty good day atschool
1191
01:08:27,478 --> 01:08:28,479
good.
1192
01:08:38,531 --> 01:08:41,326
All my hopes are with you
and your brother now.
1193
01:08:43,620 --> 01:08:46,039
You're my angels
and you're everything to me.
1194
01:08:49,917 --> 01:08:51,252
You're my whole life.
1195
01:08:54,797 --> 01:08:56,090
But we're all still here.
1196
01:09:06,392 --> 01:09:09,020
I'm not feeling so hot,
buster. I'm gonna go upstairs.
1197
01:09:11,898 --> 01:09:15,151
Be careful. Your father saw a black
boy sneakin' around the alleyway,
1198
01:09:15,234 --> 01:09:16,986
so make sure you
lock everything up.
1199
01:09:18,029 --> 01:09:19,322
Okay. Okay.
1200
01:09:31,209 --> 01:09:32,210
Johnny?
1201
01:09:37,799 --> 01:09:38,800
Johnny, you there?
1202
01:09:59,237 --> 01:10:00,321
Paul: Grandpa!
1203
01:10:04,992 --> 01:10:07,704
Aaron: It's a little windy
today, so that might affect it.
1204
01:10:08,079 --> 01:10:11,666
If we're lucky, it'll go straight up
and come straight down near us.
1205
01:10:13,668 --> 01:10:15,962
I put these markings
on the side of the rocket.
1206
01:10:16,671 --> 01:10:19,716
Yeah, I saw that. "Usa" and
you got the old payload markings.
1207
01:10:19,799 --> 01:10:21,050
Yeah. Nice.
1208
01:10:21,134 --> 01:10:23,720
You have a lot more Patience
than I have, jellybean.
1209
01:10:23,803 --> 01:10:24,804
Greatjob.
1210
01:10:25,221 --> 01:10:26,222
Thanks, grandpa.
1211
01:10:26,305 --> 01:10:28,474
Okay. This one next to you,
you want that?
1212
01:10:28,558 --> 01:10:29,851
Yeah, I'm gonna need that.
1213
01:10:31,227 --> 01:10:34,188
Listen, I just wanted to talk
to you about something, and...
1214
01:10:34,272 --> 01:10:35,857
Something I wanted to tell you.
1215
01:10:36,649 --> 01:10:38,985
I'm gonna have to
go away for a few days.
1216
01:10:39,068 --> 01:10:41,195
Uh, on a trip. Um...
1217
01:10:43,114 --> 01:10:45,116
A trip? Yeah, so
hopefully not too long.
1218
01:10:45,199 --> 01:10:46,200
It'll be...
1219
01:10:46,826 --> 01:10:49,412
I'll be back soon. It's not
too far. Just out on the island.
1220
01:10:49,495 --> 01:10:51,289
I have to go
check out some things.
1221
01:10:51,372 --> 01:10:54,792
Now, I wanted to tell you myself
so you're not wondering where I am
1222
01:10:54,876 --> 01:10:57,044
if you don't see
me around. Okay?
1223
01:10:57,170 --> 01:11:00,256
Okay, but you better be
back soon. I will. Okay.
1224
01:11:00,381 --> 01:11:02,175
Yeah. Now what?
You gonna launch?
1225
01:11:02,258 --> 01:11:03,926
Is that the...
Is this what you want?
1226
01:11:04,010 --> 01:11:05,094
Yes, I need that.
1227
01:11:05,845 --> 01:11:06,929
Good.
1228
01:11:07,013 --> 01:11:10,266
You ought to be a rocket
scientist instead of an artist.
1229
01:11:10,349 --> 01:11:11,642
Hmm.
1230
01:11:12,977 --> 01:11:15,188
I shall check the connectors.
1231
01:11:20,276 --> 01:11:22,737
So, how you doing? How
are things at the new school?
1232
01:11:25,072 --> 01:11:26,073
Mmm...
1233
01:11:27,617 --> 01:11:29,702
Something's bugging you.
What is it?
1234
01:11:32,955 --> 01:11:34,665
Sometimes kids say stuff.
1235
01:11:36,042 --> 01:11:38,002
Kids say stuff. Yeah, they do.
1236
01:11:38,085 --> 01:11:39,587
But, like, what kind of stuff?
1237
01:11:40,713 --> 01:11:44,967
I don't know. They say
stuff, like, about other kids.
1238
01:11:45,885 --> 01:11:47,804
Come on, come here.
I can't hear you.
1239
01:11:48,888 --> 01:11:49,931
Well...
1240
01:11:50,014 --> 01:11:52,517
They'll just say stuff
about other kids.
1241
01:11:52,600 --> 01:11:53,601
Like what?
1242
01:11:54,268 --> 01:11:57,688
Well, they'll say bad words
about the black kids.
1243
01:11:58,272 --> 01:11:59,273
Oh, yeah?
1244
01:12:02,360 --> 01:12:03,361
Yeah, okay.
1245
01:12:04,487 --> 01:12:05,571
And, uh...
1246
01:12:07,198 --> 01:12:08,991
What do you do
when that happens?
1247
01:12:10,952 --> 01:12:12,036
Come on, tell me.
1248
01:12:12,578 --> 01:12:14,413
Obviously nothing, of course.
1249
01:12:14,497 --> 01:12:15,873
Nothing, of course, yeah.
1250
01:12:16,249 --> 01:12:18,751
You think that's funny?
You think that's smart?
1251
01:12:18,835 --> 01:12:21,515
I'll tell you what I think. I think
that's a crock of old horseshit.
1252
01:12:22,421 --> 01:12:25,424
I said the bad words. You got
a problem with that? Tough.
1253
01:12:25,883 --> 01:12:27,763
I'm gonna tell you.
Now, you gotta do something.
1254
01:12:27,802 --> 01:12:29,303
You gotta say something, okay?
1255
01:12:30,096 --> 01:12:31,305
Do you know why?
1256
01:12:31,389 --> 01:12:33,766
'Cause you're on the ball,
right? Come on, man.
1257
01:12:33,850 --> 01:12:35,476
You were raised
better than that.
1258
01:12:35,560 --> 01:12:36,686
Jesus Christ.
1259
01:12:37,061 --> 01:12:38,604
I'm going to tell you something.
1260
01:12:38,688 --> 01:12:40,565
I've learnt over the years,
1261
01:12:40,648 --> 01:12:44,151
those bastards who say all that
crap and garbage to your face
1262
01:12:44,235 --> 01:12:46,612
will say the same stuff
behind your back.
1263
01:12:46,696 --> 01:12:48,536
And they'll shove a knife
straight in your gut.
1264
01:12:48,573 --> 01:12:50,241
And they'll smile as they do it.
1265
01:12:50,324 --> 01:12:51,325
Fuck 'em.
1266
01:12:51,742 --> 01:12:53,286
Yeah, I said another bad word.
1267
01:12:54,662 --> 01:12:56,038
You remember one thing.
1268
01:12:56,122 --> 01:13:00,751
Next time those schmucks say anything bad
about those black kids or those hispanics,
1269
01:13:00,835 --> 01:13:03,504
you be a mensch
to those kids, okay?
1270
01:13:03,588 --> 01:13:05,298
They never had your advantage.
1271
01:13:07,133 --> 01:13:08,259
Give me a handshake.
1272
01:13:08,885 --> 01:13:11,178
You're gonna be a mensch,
okay? Firm handshake.
1273
01:13:11,262 --> 01:13:12,388
Okay, give me a hug.
1274
01:13:14,599 --> 01:13:16,767
Love you. Love you, too.
1275
01:13:17,435 --> 01:13:19,228
Okay, let's get on
with the launch.
1276
01:13:21,647 --> 01:13:23,316
I'm so nervous.
1277
01:13:23,399 --> 01:13:24,817
Don't be nervous. Be bold.
1278
01:13:24,901 --> 01:13:26,360
Yes, bold. Okay. Go on.
1279
01:13:26,444 --> 01:13:27,653
Ready? Yeah.
1280
01:13:27,737 --> 01:13:31,115
Here we go.
Roger, ready for liftoff. Over.
1281
01:13:31,198 --> 01:13:32,199
Copy.
1282
01:13:32,783 --> 01:13:37,413
Ten, nine, eight, seven, six,
1283
01:13:37,496 --> 01:13:42,251
five, four, three, two, one.
1284
01:13:45,630 --> 01:13:46,839
Oh!
1285
01:13:48,090 --> 01:13:49,842
Hey, that's something. Yeah.
1286
01:13:51,344 --> 01:13:52,345
Wow!
1287
01:14:11,614 --> 01:14:13,115
Paul: Oh, man!
1288
01:14:28,214 --> 01:14:29,215
Paul?
1289
01:14:30,091 --> 01:14:31,092
Paul?
1290
01:14:32,718 --> 01:14:34,512
Hey, get dressed.
1291
01:14:35,012 --> 01:14:36,889
You need to get
up right now. What?
1292
01:14:37,431 --> 01:14:39,350
Get dressed. Not for school.
1293
01:14:42,019 --> 01:14:43,062
Paul: What's going on?
1294
01:14:44,647 --> 01:14:46,232
Grandpa had surgery
this morning.
1295
01:14:47,483 --> 01:14:48,484
For what?
1296
01:14:49,193 --> 01:14:50,569
They said bone cancer.
1297
01:14:51,028 --> 01:14:52,279
Mom knew like a month ago,
1298
01:14:52,363 --> 01:14:54,991
but dad said they were worried
about how you'd take it.
1299
01:14:55,908 --> 01:14:57,743
What do you mean?
I can take anything.
1300
01:14:58,452 --> 01:14:59,453
I'm just...
1301
01:15:00,287 --> 01:15:03,249
Kinda worried about mom,
how she'll react.
1302
01:15:06,127 --> 01:15:07,753
She'll freak out if he dies.
1303
01:16:12,777 --> 01:16:14,737
Irving: Ted, why don't you
take your brother out.
1304
01:16:17,990 --> 01:16:19,158
No, I want to stay.
1305
01:16:21,452 --> 01:16:22,953
He shouldn't see him like this.
1306
01:16:28,667 --> 01:16:29,668
I'm gonna stay.
1307
01:17:06,247 --> 01:17:07,873
Irving: We don't need
to stay too long.
1308
01:17:08,999 --> 01:17:13,045
All right, just let your mother alone.
We can just stay here in the car.
1309
01:17:18,384 --> 01:17:19,844
Why are we staying in the car?
1310
01:17:20,845 --> 01:17:22,304
Doesn't mom want us out there?
1311
01:17:22,388 --> 01:17:24,306
No, it's all right.
Let her, you know...
1312
01:17:24,390 --> 01:17:28,352
Let her have her feelings, and then
we can swing around and go home.
1313
01:17:31,021 --> 01:17:32,565
You know, you have schoolwork.
1314
01:17:35,359 --> 01:17:37,695
Your grandfather, he, uh...
1315
01:17:41,365 --> 01:17:42,741
He was very kind to me.
1316
01:17:47,872 --> 01:17:49,707
He respected me.
He was the only one.
1317
01:17:51,167 --> 01:17:52,960
The rest of your
mother's family,
1318
01:17:53,043 --> 01:17:54,587
they heard my father
was a plumber,
1319
01:17:54,670 --> 01:17:57,047
and, bang, they just turned
their nose up.
1320
01:17:59,258 --> 01:18:00,259
Not him.
1321
01:18:02,970 --> 01:18:04,889
He was... he was a terrific guy.
1322
01:18:06,182 --> 01:18:07,474
He held us all together.
1323
01:18:16,775 --> 01:18:18,235
I guess it's all on me now.
1324
01:18:22,573 --> 01:18:23,616
Good-bye, Aaron.
1325
01:18:27,536 --> 01:18:28,621
Good-bye, grandpa.
1326
01:18:48,390 --> 01:18:49,391
Irving: Lock the doors.
1327
01:18:51,685 --> 01:18:52,686
Paul: Mom.
1328
01:19:08,869 --> 01:19:10,913
Louisiana lightning!
1329
01:19:11,455 --> 01:19:12,915
Rod guidry!
1330
01:19:14,625 --> 01:19:15,626
Johnny: Hey.
1331
01:19:16,210 --> 01:19:17,211
How you doing?
1332
01:19:20,714 --> 01:19:21,715
Hey.
1333
01:19:22,174 --> 01:19:23,425
You weren't here before.
1334
01:19:24,510 --> 01:19:25,928
Right? Yeah, I was.
1335
01:19:27,179 --> 01:19:29,306
Those dudes come by
my grandma's place again,
1336
01:19:30,099 --> 01:19:32,559
so I'm here for a little bit,
till it's cool to go back.
1337
01:19:33,519 --> 01:19:35,396
I think they're gonna
put her in a home soon.
1338
01:19:35,938 --> 01:19:36,939
Wow.
1339
01:19:42,903 --> 01:19:43,904
Sorry, I...
1340
01:19:45,114 --> 01:19:47,241
I couldn't really
talk at school.
1341
01:19:49,535 --> 01:19:50,619
They're really strict.
1342
01:19:51,578 --> 01:19:53,205
Oh, I could see that for sure.
1343
01:19:58,877 --> 01:19:59,878
Woah.
1344
01:19:59,962 --> 01:20:02,631
Hey, your toes, they're
all cut up and bleeding.
1345
01:20:02,715 --> 01:20:04,883
You should get some
band-aids. Come inside.
1346
01:20:06,343 --> 01:20:08,262
Actually, it's getting
a lot better.
1347
01:20:08,345 --> 01:20:12,224
But looks like you're all set
up, with your stylin' suit.
1348
01:20:12,308 --> 01:20:13,392
Looking good.
1349
01:20:14,143 --> 01:20:17,187
It's for my grandpa's funeral.
1350
01:20:18,564 --> 01:20:19,565
Oh, damn.
1351
01:20:20,399 --> 01:20:21,442
That's heavy.
1352
01:20:23,569 --> 01:20:25,904
You know, I've been thinking
about it for a while.
1353
01:20:25,988 --> 01:20:28,240
My step-bro,
he's in Florida, right?
1354
01:20:28,324 --> 01:20:30,909
As soon as I get the cash,
I go down there,
1355
01:20:30,993 --> 01:20:34,538
make some money and do shit until I
can sign up with the air force or NASA.
1356
01:20:34,621 --> 01:20:37,666
But they're building this
thing in Orlando called epcot.
1357
01:20:37,750 --> 01:20:38,834
Here, look it.
1358
01:20:39,793 --> 01:20:43,213
You could draw there.
Like you do in class.
1359
01:20:45,716 --> 01:20:46,925
Make money that way.
1360
01:20:50,637 --> 01:20:51,889
Seems kinda far.
1361
01:20:52,723 --> 01:20:54,850
Shit, man, what're you staying
around here for?
1362
01:20:58,354 --> 01:20:59,355
I don't know.
1363
01:21:01,106 --> 01:21:03,567
Here, I'm gonna
get you a blanket.
1364
01:21:03,984 --> 01:21:07,196
Okay. But I ain't gonna
stick around long, probably.
1365
01:21:07,279 --> 01:21:08,614
I'm thinking Florida soon.
1366
01:21:09,323 --> 01:21:11,450
Okay. I'll be right back.
1367
01:21:12,034 --> 01:21:13,035
All right.
1368
01:21:29,968 --> 01:21:30,969
Joh n NY: Grandma...
1369
01:21:32,638 --> 01:21:33,972
We can't stay together.
1370
01:21:35,057 --> 01:21:36,433
They're gonna take you away.
1371
01:21:40,687 --> 01:21:41,980
I'm gonna make you proud.
1372
01:21:49,905 --> 01:21:53,534
Irving: And we already had to schmear
the school real good, just to get him in.
1373
01:21:53,617 --> 01:21:57,704
And the report, it says he's
not paying attention in class.
1374
01:21:57,788 --> 01:21:59,832
This was supposed
to be the answer.
1375
01:21:59,915 --> 01:22:01,917
I mean, what the hell
are we supposed to do now?
1376
01:22:02,000 --> 01:22:04,503
Esther: Irving, I don't
wanna talk about this now.
1377
01:22:04,586 --> 01:22:07,381
He doesn't have the same
potential that Ted does.
1378
01:22:07,464 --> 01:22:08,507
He doesn't have it.
1379
01:22:08,966 --> 01:22:11,093
They assessed him as slow.
Esther: Fuck them!
1380
01:22:11,218 --> 01:22:13,887
There's something wrong with
him. Fuck them! Are you serious?
1381
01:22:13,971 --> 01:22:16,515
Irving: He talks about
being an artist. An artist.
1382
01:22:16,598 --> 01:22:19,893
His head is in the clouds.
He's not living in reality.
1383
01:22:19,977 --> 01:22:21,311
And this has to stop.
1384
01:22:22,062 --> 01:22:23,772
It has to stop, Esther.
1385
01:22:24,606 --> 01:22:28,068
And the school, the school will
cost your mother an arm and a leg.
1386
01:22:28,152 --> 01:22:31,530
Who knows when she'll need more help
now that she's alone, she's on her own.
1387
01:22:31,613 --> 01:22:33,240
We're completely
dependent on him.
1388
01:22:34,158 --> 01:22:35,617
Who will figure it out?
1389
01:22:36,660 --> 01:22:38,203
The tuitions, I can't pay.
1390
01:22:38,287 --> 01:22:43,167
I feel the
goddamn pressure in my chest.
1391
01:22:45,544 --> 01:22:46,864
Esther: What do you
want me to do?
1392
01:22:48,630 --> 01:22:51,508
With my father gone, there
isn't anyone that can reach him.
1393
01:22:52,718 --> 01:22:53,719
Not you.
1394
01:22:55,512 --> 01:22:56,513
Notanyone.
1395
01:23:02,603 --> 01:23:04,539
Woman: And
each time we try to draw ourselves,
1396
01:23:04,563 --> 01:23:06,690
we are drawing
not only what we think we see,
1397
01:23:07,566 --> 01:23:09,276
but who we are inside.
1398
01:23:10,152 --> 01:23:11,153
Our essence.
1399
01:23:12,696 --> 01:23:14,656
If you need any
inspiration on essence,
1400
01:23:14,740 --> 01:23:18,243
you can see the essence of
Paul Gauguin in this self-portrait.
1401
01:23:18,911 --> 01:23:22,789
Look at the colors Paul Gauguin
uses to express himself, right?
1402
01:23:22,873 --> 01:23:25,375
Blues, oranges, pinks.
1403
01:23:26,084 --> 01:23:27,085
Paul?
1404
01:23:27,419 --> 01:23:28,712
Earth to Paul.
1405
01:23:32,132 --> 01:23:35,093
It's a spaceship drawn by
our very own space cadet.
1406
01:23:35,928 --> 01:23:38,847
Okay. Hey, this isn't
the assignment.
1407
01:23:39,306 --> 01:23:41,058
But it is beautiful.
1408
01:23:41,141 --> 01:23:42,184
So expressive.
1409
01:23:42,726 --> 01:23:44,061
The colors he's using here.
1410
01:23:44,853 --> 01:23:46,021
You're very talented.
1411
01:23:48,398 --> 01:23:49,942
Now, let's do the assignment.
1412
01:23:51,693 --> 01:23:52,986
What are you gonna do with it?
1413
01:23:53,070 --> 01:23:54,672
That's none of your beeswax,
miss bronfman.
1414
01:23:54,696 --> 01:23:56,073
Like I was mentioning...
1415
01:24:00,285 --> 01:24:01,870
Irving: Stop. Esther.
1416
01:24:02,621 --> 01:24:03,622
That's enough.
1417
01:24:07,751 --> 01:24:09,479
Aaron: You wanna be famous,
you can do what you like.
1418
01:24:09,503 --> 01:24:12,089
But ifyou're gonna be famous,
you gotta sign the drawings first.
1419
01:24:12,172 --> 01:24:14,007
All the great artists
sign their work.
1420
01:24:16,426 --> 01:24:19,888
You can be an artist if you want
to be. Nothing's gonna stop you.
1421
01:24:32,901 --> 01:24:34,695
Paul: Johnny? What?
1422
01:24:35,529 --> 01:24:37,489
I think know how to make
everything okay.
1423
01:24:38,657 --> 01:24:40,325
My school has
a bunch of computers.
1424
01:24:41,118 --> 01:24:42,160
Let's take one.
1425
01:24:42,828 --> 01:24:43,870
Take what?
1426
01:24:44,621 --> 01:24:45,622
Computer.
1427
01:24:46,039 --> 01:24:48,834
We can get it so easy. I know
how to get in and everything.
1428
01:24:49,251 --> 01:24:52,254
We go through the window.
They keep them open all the time.
1429
01:24:52,337 --> 01:24:54,089
You must be out of your mind.
1430
01:24:54,548 --> 01:24:57,175
No, we can do it.
We'll run away to Florida.
1431
01:24:58,343 --> 01:24:59,595
Let's do it. Let's go.
1432
01:25:00,846 --> 01:25:01,888
A computer?
1433
01:25:03,557 --> 01:25:05,767
Yeah, we sell it.
It pays for the whole trip.
1434
01:25:05,851 --> 01:25:07,519
You'll go to NASA,
and I can draw.
1435
01:25:09,271 --> 01:25:10,355
You're coming with me.
1436
01:25:12,691 --> 01:25:14,568
You can even see your
stepbrother soon.
1437
01:25:15,068 --> 01:25:17,779
The school is just three
subway stops away. Come on.
1438
01:25:18,488 --> 01:25:19,906
Nobody will ever know.
1439
01:25:37,007 --> 01:25:38,109
We can't get in.
1440
01:25:38,133 --> 01:25:39,134
What?
1441
01:25:44,389 --> 01:25:45,557
There's no point.
1442
01:25:51,480 --> 01:25:53,440
I told you! I told you!
I told you!
1443
01:26:52,874 --> 01:26:59,131
Paul!
Paul! Paul! Paul! Paul! Paul!
1444
01:26:59,214 --> 01:27:03,677
Paul! Paul! Paul! Paul! Paul!
1445
01:27:06,763 --> 01:27:07,764
Johnny: Dude!
1446
01:27:08,390 --> 01:27:09,558
What are you doing?
1447
01:27:12,102 --> 01:27:14,563
What are you doing out here?
This is dangerous.
1448
01:27:17,023 --> 01:27:18,900
Are you sure this is
all we need?
1449
01:27:18,984 --> 01:27:20,485
Yeah, I think so.
1450
01:27:21,194 --> 01:27:22,362
Okay. Let's go.
1451
01:27:23,280 --> 01:27:25,323
Okay, okay. Let's go.
1452
01:27:25,407 --> 01:27:27,075
Just go, just go just go! I
1453
01:27:37,669 --> 01:27:39,212
I can't believe this.
1454
01:27:41,214 --> 01:27:42,758
What do we do with it now?
1455
01:27:44,509 --> 01:27:45,635
I got a guy.
1456
01:27:45,719 --> 01:27:48,096
And he's got a pawn shop
on sutphin boulevard.
1457
01:27:48,180 --> 01:27:50,432
And I bet he's gonna want this.
1458
01:27:51,683 --> 01:27:56,188
So, I could take it to him tomorrow,
and then it's Florida, my man.
1459
01:27:56,271 --> 01:28:02,444
That's excellent. Okay, so,
we take a bus, or a train.
1460
01:28:02,527 --> 01:28:03,570
I don't know.
1461
01:28:04,362 --> 01:28:06,072
A bus. Bus could be good.
1462
01:28:06,156 --> 01:28:08,950
Johnny: All right, man. Yes!
1463
01:28:09,034 --> 01:28:10,827
Johnny: Whoo! Ready? Paul: Whoo!
1464
01:28:10,911 --> 01:28:13,246
Yeah. Yes.
1465
01:28:13,330 --> 01:28:15,040
Johnny: We did it. Paul: Yes.
1466
01:28:16,249 --> 01:28:17,542
Boy: It's my lowest grade.
1467
01:28:17,626 --> 01:28:20,504
I had, like, straightas,
and now, I have a b.
1468
01:28:20,587 --> 01:28:23,107
Paul: It's not gonna be good. Boy:
Do your parents care about grades?
1469
01:28:23,131 --> 01:28:24,800
Paul: Yes. Boy: So do I.
1470
01:28:25,884 --> 01:28:28,720
Boy 2: Hey, graff. Did you
study for the test? Paul: No.
1471
01:28:29,346 --> 01:28:31,264
Boy 2: My god. It's like
a third of your grade.
1472
01:28:31,348 --> 01:28:35,018
Boy: Dude, he's probably just too busy drawing
pictures of his hand over and over again.
1473
01:28:36,561 --> 01:28:38,396
I'm cutting out of here
real soon.
1474
01:28:38,480 --> 01:28:40,649
What's that
supposedtornean? You'll see.
1475
01:28:41,024 --> 01:28:43,235
Boy: Ooh, graff's making a move.
1476
01:28:56,873 --> 01:29:00,085
A lot of
people won't get no supper tonight
1477
01:29:02,671 --> 01:29:06,800
a lot of people won't get
no justice tonight
1478
01:29:06,883 --> 01:29:07,968
Paul: Dumb suitcase.
1479
01:29:08,051 --> 01:29:12,013
The battle is gettin' hotter
1480
01:29:12,556 --> 01:29:15,100
in this iration
1481
01:29:15,183 --> 01:29:19,396
armageddon time
1482
01:29:19,855 --> 01:29:21,273
Irving: Hello? Hello?
1483
01:29:32,534 --> 01:29:33,535
Who's that there?
1484
01:29:35,161 --> 01:29:36,204
It's just me.
1485
01:29:37,038 --> 01:29:39,457
Gonna go around back
to the clubhouse for a bit.
1486
01:29:40,083 --> 01:29:42,627
Put out the cans,
they're coming tomorrow.
1487
01:29:42,711 --> 01:29:45,213
And your mother's sitting
Shiva for your grandfather,
1488
01:29:45,297 --> 01:29:46,464
so we'll be eating late.
1489
01:29:47,549 --> 01:29:48,550
Okay.
1490
01:29:52,220 --> 01:29:53,763
Man 1: Stand by
for code-1, Charlie.
1491
01:29:53,847 --> 01:29:55,765
Man 2: Stand by
for code-1, Charlie.
1492
01:30:01,438 --> 01:30:03,773
Paul: Hey, Johnny.
Johnny, I'm ready.
1493
01:30:04,983 --> 01:30:08,612
Remember to kick it over
1494
01:30:09,195 --> 01:30:12,490
no one will guide you
1495
01:30:12,574 --> 01:30:14,200
okay. I'm going inside,
1496
01:30:14,284 --> 01:30:17,370
get the cash, and then I'll go
around to the other side of the street.
1497
01:30:17,454 --> 01:30:18,455
Johnny.
1498
01:30:19,414 --> 01:30:22,334
I could come with you.
Nah, man. He trusts me.
1499
01:30:22,417 --> 01:30:24,085
So you go and
wait till I come out.
1500
01:30:24,169 --> 01:30:25,962
All right, all right.
I'll wait here.
1501
01:30:27,088 --> 01:30:29,966
We're close. We're close, man.
It's gonna work out.
1502
01:30:31,051 --> 01:30:32,886
The coast is clear. Go, go.
1503
01:30:33,762 --> 01:30:34,930
A lotta people
1504
01:30:37,098 --> 01:30:38,725
this a calculator
1505
01:30:39,559 --> 01:30:43,980
a lotta people won't get no
supper tonight
1506
01:30:45,523 --> 01:30:49,986
a lotta people sittin' down
by the light
1507
01:31:17,764 --> 01:31:21,768
Woman: I'm swimming with the dolphins here
at one of Florida's spectacular resorts.
1508
01:32:01,725 --> 01:32:02,976
Johnny: I didn't do anything.
1509
01:32:05,645 --> 01:32:07,647
He knows me, sir.
I didn't do anything.
1510
01:32:22,120 --> 01:32:23,280
Johnny: I didn't do anything.
1511
01:32:24,706 --> 01:32:25,999
Any weapons? No.
1512
01:33:23,223 --> 01:33:26,434
I just wrapped up a 52 around the
corner. Pawn shop owner called it in.
1513
01:33:26,518 --> 01:33:28,561
Bad serial number on the unit.
1514
01:33:28,645 --> 01:33:30,563
Black kid had a computer on him.
1515
01:33:30,647 --> 01:33:33,566
There's no contact info for him.
Could be homeless, we don't know yet.
1516
01:33:43,076 --> 01:33:44,494
Do you know this young man?
1517
01:33:47,080 --> 01:33:49,332
Who is he? My friend.
1518
01:33:50,125 --> 01:33:51,584
Your friend's in big trouble.
1519
01:33:52,669 --> 01:33:54,003
He stole a computer.
1520
01:33:55,922 --> 01:33:57,507
You wanna tell me about it?
1521
01:34:00,426 --> 01:34:02,303
I don't really know
what happened.
1522
01:34:03,471 --> 01:34:04,973
Then what were you doing there?
1523
01:34:07,725 --> 01:34:09,519
What are you, a little angel?
1524
01:34:10,728 --> 01:34:11,980
Your friend did it all?
1525
01:34:15,066 --> 01:34:16,609
Your friend did it all?
1526
01:34:20,071 --> 01:34:22,448
No words all of a sudden,
you big shot?
1527
01:34:23,158 --> 01:34:25,660
You wanna tell me about it,
or do I have to guess?
1528
01:34:32,667 --> 01:34:33,751
We busted it.
1529
01:34:35,628 --> 01:34:36,921
From where I go to school.
1530
01:34:38,673 --> 01:34:40,008
I made him come with me.
1531
01:34:42,343 --> 01:34:43,428
It was my idea.
1532
01:34:57,317 --> 01:34:59,194
If there's something
going on at home,
1533
01:35:00,570 --> 01:35:04,073
if there's a family problem,
Paul, we can help you with that.
1534
01:35:06,618 --> 01:35:08,828
Okay? We can help.
1535
01:35:10,914 --> 01:35:12,540
You hear what I'm saying to you?
1536
01:35:16,044 --> 01:35:17,253
He didn't do anything.
1537
01:35:21,674 --> 01:35:22,967
He wasn't even in there.
1538
01:35:23,968 --> 01:35:25,470
Oh, now you wanna to talk to me?
1539
01:35:32,685 --> 01:35:35,313
We're gonna sort these little
fairy tales out later.
1540
01:35:37,065 --> 01:35:38,066
Okay?
1541
01:35:42,612 --> 01:35:43,863
Why are you saying that?
1542
01:35:45,490 --> 01:35:46,616
Keep an eye on them.
1543
01:35:50,411 --> 01:35:51,412
Officer: Mr. Graff.
1544
01:35:53,998 --> 01:35:54,999
Yes.
1545
01:35:57,961 --> 01:35:59,045
Irving graff?
1546
01:36:00,421 --> 01:36:01,422
Yes.
1547
01:36:02,423 --> 01:36:03,591
Tom d'arienzo.
1548
01:36:04,509 --> 01:36:06,761
We have a mutual friend,
Nick bloom.
1549
01:36:06,844 --> 01:36:09,013
Yes. Yes, of course. Yeah.
1550
01:36:10,014 --> 01:36:12,183
Tom d'arienzo, yes. How are you?
1551
01:36:13,518 --> 01:36:16,729
My son is involved in something?
1552
01:36:20,608 --> 01:36:22,443
Let me talk to you
in here. Come on.
1553
01:36:43,131 --> 01:36:46,384
Just sit tight. Just trying to get
somebody down here to talk to you.
1554
01:36:47,552 --> 01:36:48,845
But we're all friends here.
1555
01:36:50,430 --> 01:36:51,514
You ain't my friend.
1556
01:36:53,016 --> 01:36:56,102
If you're my friend, how come
you guys ain't offering me no help?
1557
01:36:56,853 --> 01:36:58,062
'Cause you don't care.
1558
01:36:58,563 --> 01:36:59,772
You're never gonna care.
1559
01:37:00,773 --> 01:37:03,443
There ain't no one else gonna
stick up for me except me.
1560
01:37:06,237 --> 01:37:07,517
Officer: Did you get it all out?
1561
01:37:09,032 --> 01:37:10,033
Feel better?
1562
01:37:20,126 --> 01:37:21,210
Come with me.
1563
01:37:23,338 --> 01:37:24,630
Come with me right now.
1564
01:37:26,466 --> 01:37:27,717
Tom: Listen to your father.
1565
01:37:31,637 --> 01:37:32,638
Let it go, man.
1566
01:37:33,473 --> 01:37:34,766
Don't make no difference.
1567
01:37:36,267 --> 01:37:37,268
Let it go.
1568
01:37:40,855 --> 01:37:41,856
Irving: Paul.
1569
01:37:47,070 --> 01:37:48,196
I said come on.
1570
01:38:05,254 --> 01:38:06,255
Bye, Johnny.
1571
01:38:47,797 --> 01:38:50,425
Please, dad, can we
just go in the house?
1572
01:38:53,261 --> 01:38:54,971
You don't have
to hit me this time.
1573
01:38:56,556 --> 01:38:58,474
I won't get in
trouble again, I promise.
1574
01:38:58,558 --> 01:39:00,184
Irving: I'm not
gonna hit you, Paul.
1575
01:39:02,353 --> 01:39:04,021
But we got very...
1576
01:39:05,481 --> 01:39:06,524
Very lucky.
1577
01:39:12,155 --> 01:39:14,490
I fixed that cop's
hot-water heater
1578
01:39:15,575 --> 01:39:17,535
a few years ago
and I didn't charge him.
1579
01:39:20,204 --> 01:39:23,624
And that's the only reason why
you're not up shit's creek right now,
1580
01:39:23,708 --> 01:39:26,210
sitting in a juvenile
detention center somewhere.
1581
01:39:30,173 --> 01:39:31,757
What's gonna happen
to my friend?
1582
01:39:34,469 --> 01:39:36,345
My guess is you
never see him again.
1583
01:39:41,017 --> 01:39:42,310
It wasn't his fault.
1584
01:39:45,104 --> 01:39:47,815
He wasn't the one that
came up with the idea...
1585
01:39:47,899 --> 01:39:48,983
Shut your mouth.
1586
01:39:49,650 --> 01:39:50,651
Shut your mouth.
1587
01:39:52,570 --> 01:39:53,654
Listen to me.
1588
01:39:55,907 --> 01:39:59,327
It's unfair that your friend
is gonna take the blame.
1589
01:40:01,454 --> 01:40:02,663
All right? It's unfair.
1590
01:40:03,873 --> 01:40:05,458
And I know it hurts you.
1591
01:40:07,793 --> 01:40:09,003
But life is unfair.
1592
01:40:11,464 --> 01:40:14,926
Sometimes, some people
get a raw deal,
1593
01:40:15,927 --> 01:40:17,011
and I hate that.
1594
01:40:19,514 --> 01:40:21,807
It's the
worst thing in the world.
1595
01:40:24,644 --> 01:40:26,103
But you have to survive.
1596
01:40:30,525 --> 01:40:34,362
All you can do now is you make
the most of your break.
1597
01:40:35,154 --> 01:40:36,572
And do not look back.
1598
01:40:39,534 --> 01:40:41,953
I don't know, maybe
I've not done a good job.
1599
01:40:42,954 --> 01:40:46,082
I'm not your grandfather. I don't
know... I don't know how to...
1600
01:40:50,253 --> 01:40:54,632
But I... but I learned a long
time ago, you gotta be thankful...
1601
01:40:57,385 --> 01:40:58,803
When you're given a leg up.
1602
01:41:04,225 --> 01:41:06,769
All right, let's go inside.
1603
01:41:07,603 --> 01:41:09,897
I don't wanna hear
another word about this.
1604
01:41:09,981 --> 01:41:12,567
And your mother doesn't
need to know anything about it.
1605
01:41:13,401 --> 01:41:15,903
She's already having
a rough enough time lately.
1606
01:41:16,445 --> 01:41:17,446
All right?
1607
01:41:31,627 --> 01:41:34,630
Male news anchor: We have been polling
around the country in the key states,
1608
01:41:34,714 --> 01:41:36,966
nbc news and
the associated press,
1609
01:41:37,049 --> 01:41:41,012
and what we're learning in the key
states is that makes us believe that
1610
01:41:41,095 --> 01:41:45,683
Ronald Reagan will win a
very substantial victory tonight.
1611
01:41:45,766 --> 01:41:46,892
Very substantial.
1612
01:41:46,976 --> 01:41:49,353
What have we come to? Morons.
1613
01:41:50,187 --> 01:41:52,565
Morons from sea to shining sea.
1614
01:41:55,067 --> 01:41:56,736
There's gonna be a nuclear war.
1615
01:41:58,154 --> 01:42:00,634
Mickey: You know, I'm glad
that Aaron isn't around to see this.
1616
01:42:01,616 --> 01:42:03,034
It would break his heart.
1617
01:42:03,534 --> 01:42:04,744
Mmm.
1618
01:42:06,037 --> 01:42:07,038
Where's Paul?
1619
01:42:08,122 --> 01:42:11,083
Doing his homework. Woman:
He's doing his homework?
1620
01:42:12,251 --> 01:42:14,587
Is this Paul graff
we're talking about?
1621
01:42:15,463 --> 01:42:19,925
It's wonderful. He's finally at the school
where he should be, after all this time.
1622
01:42:21,927 --> 01:42:24,680
Both our kids will get
a real seat at the table.
1623
01:43:05,888 --> 01:43:07,515
It's hard to fight, isn't it?
1624
01:43:10,267 --> 01:43:11,352
I tried.
1625
01:43:15,773 --> 01:43:16,982
How do you think you did?
1626
01:43:20,653 --> 01:43:22,613
I'm sorry about yourfriend, kid.
1627
01:43:24,115 --> 01:43:25,616
I guess you let him down.
1628
01:43:27,993 --> 01:43:29,078
But you keep trying.
1629
01:43:31,455 --> 01:43:33,666
Don't ever give in
to those bastards.
1630
01:43:38,170 --> 01:43:39,880
Never give in, jellybean.
1631
01:43:51,475 --> 01:43:53,728
Boy: Show us some dance moves.
Pop and lock it.
1632
01:43:55,396 --> 01:43:57,356
Nice. Where'd you learn that?
1633
01:43:57,440 --> 01:43:59,525
Nice. Just an
old friend of mine.
1634
01:44:01,777 --> 01:44:03,863
Man: Okay, everyone,
gather around.
1635
01:44:05,072 --> 01:44:06,073
First of all...
1636
01:44:08,367 --> 01:44:09,744
Happy Thanksgiving.
1637
01:44:11,120 --> 01:44:13,247
This is a wonderful
tradition we have.
1638
01:44:14,039 --> 01:44:16,751
That our family has
sponsored over the years.
1639
01:44:18,794 --> 01:44:22,965
The annual forest manor
Thanksgiving dance.
1640
01:44:23,758 --> 01:44:29,388
It's a chance to come together,
be grateful for all we've been given,
1641
01:44:29,472 --> 01:44:31,849
and all the positive things
in life.
1642
01:44:33,684 --> 01:44:39,648
Personally, when I look out
and I see all these beautiful kids,
1643
01:44:40,691 --> 01:44:42,318
you're ready to face the world.
1644
01:44:43,277 --> 01:44:46,447
But it's not all fun and games,
1645
01:44:46,530 --> 01:44:48,908
because you have an obligation
1646
01:44:48,991 --> 01:44:53,746
to be the leaders in business,
in finance, politics,
1647
01:44:53,829 --> 01:44:57,333
to be CEOs and senators
and presidents.
1648
01:44:57,416 --> 01:44:58,918
You are the elite.
1649
01:45:00,669 --> 01:45:04,924
I couldn't have more hope than
I do at this very moment...
1650
01:45:05,966 --> 01:45:08,177
Kids, you've got your
whole life ahead of you.
1651
01:45:53,889 --> 01:45:59,520
No one will guide you
armageddon time
117340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.