Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,960 --> 00:00:15,040
DOG BARKS
2
00:00:19,200 --> 00:00:21,600
BARKING IN DISTANCE
3
00:00:21,600 --> 00:00:25,760
DISTANT GERMAN
OVER LOUDSPEAKER
4
00:00:25,760 --> 00:00:28,080
HORN HOOTING
5
00:00:33,040 --> 00:00:37,760
'Sofern nicht anders angegeben,
bleiben sie in ihrem fahrzeug.
6
00:00:38,880 --> 00:00:42,920
'Halten sie alle papiere
fur den unterricht bereit.'
7
00:00:48,000 --> 00:00:52,600
'Sofern nicht anders angegeben,
bleiben sie in ihrem fahrzeug.'
8
00:01:03,520 --> 00:01:10,000
JINGLE BELLS IN GERMAN
OVER SPEAKER
9
00:01:26,960 --> 00:01:28,720
'Sir Roger!'
10
00:01:30,840 --> 00:01:32,440
In the interest of discretion,
11
00:01:32,440 --> 00:01:34,880
I thought it best to drop by
in person.
12
00:01:34,880 --> 00:01:36,560
At one o'clock in the morning?
13
00:01:36,560 --> 00:01:38,200
The minister was at the opera...
14
00:01:39,440 --> 00:01:41,920
..which meant
we had to wait to get his signature.
15
00:01:46,680 --> 00:01:48,400
Gotterdammerung?
16
00:01:48,400 --> 00:01:49,840
Beg your pardon?
17
00:01:49,840 --> 00:01:53,320
Wagner. Opera joke. Never mind.
18
00:02:12,720 --> 00:02:14,400
Thank you, no.
19
00:02:15,520 --> 00:02:17,400
Where have you been tonight?
20
00:02:17,400 --> 00:02:21,160
Saying goodbye to a friend.
Anyone I know?
21
00:02:21,160 --> 00:02:23,800
Jim Angleton.
22
00:02:23,800 --> 00:02:26,720
On his way home to Washington
as we speak.
23
00:02:30,520 --> 00:02:32,640
When did you last see Tony Blunt?
24
00:02:32,640 --> 00:02:34,680
Sure I can't tempt you?
Quite sure.
25
00:02:39,600 --> 00:02:43,360
Sir Anthony and I,
as I suspect you well know,
26
00:02:43,360 --> 00:02:45,520
had lunch the other day at my club.
27
00:02:46,920 --> 00:02:50,200
Why? You haven't gone
and lost him, have you?
28
00:02:52,160 --> 00:02:56,120
I should never have agreed
to let you go to Beirut.
29
00:02:56,120 --> 00:02:58,160
KNOCKING
30
00:02:58,160 --> 00:03:00,120
Sounds like one of yours.
31
00:03:16,880 --> 00:03:20,320
Don't tell me, panic over -
Blunt's resurfaced.
32
00:03:22,280 --> 00:03:25,960
Nine o'clock sharp. My office.
33
00:03:27,440 --> 00:03:29,480
Don't be late.
34
00:03:32,960 --> 00:03:34,280
DOOR CLOSES
35
00:03:47,520 --> 00:03:49,840
I... just lost my footing.
36
00:03:49,840 --> 00:03:51,960
Questions are being asked, Kim.
37
00:03:51,960 --> 00:03:54,640
I slipped on the ice, for God's
sake! People are worried about you!
38
00:03:54,640 --> 00:03:59,120
On my way to the Metropol. I was
hoping to find you or Burgess...
39
00:03:59,120 --> 00:04:00,720
preferably you.
40
00:04:00,720 --> 00:04:04,840
A friendly face. Some music.
A little fucking colour.
41
00:04:06,160 --> 00:04:08,160
Which reminds me...
42
00:04:09,240 --> 00:04:11,680
..Burgess sent a peace offering.
43
00:04:11,680 --> 00:04:14,800
From his personal library,
he wanted me to tell you.
44
00:04:16,920 --> 00:04:18,720
Clever bastard.
45
00:04:20,280 --> 00:04:23,080
Do you know this one?
46
00:04:23,080 --> 00:04:27,080
Takes place in London in 1934...
47
00:04:27,080 --> 00:04:29,440
when no-one yet knew
what they stood for.
48
00:04:31,600 --> 00:04:35,280
Also some tinned fruit,
a jar of marmalade,
49
00:04:35,280 --> 00:04:37,800
cigarettes
and a couple of other bits and bobs.
50
00:04:37,800 --> 00:04:39,080
All from Guy?
51
00:04:39,080 --> 00:04:42,560
The marmalade's from me - Fortnum
and Mason's via diplomatic pouch.
52
00:04:43,600 --> 00:04:45,160
Ooh, speaking of which,
pass my coat.
53
00:04:47,480 --> 00:04:49,120
I have a letter I need you to send.
54
00:04:51,440 --> 00:04:54,440
To whom?
Oh.
55
00:04:57,680 --> 00:04:59,240
Oh, damn, it's gone.
56
00:05:00,360 --> 00:05:03,800
I couldn't trouble you to rustle up
some paper and an envelope?
57
00:05:05,760 --> 00:05:07,560
Paper and envelope.
58
00:05:07,560 --> 00:05:08,720
Er...
59
00:05:08,720 --> 00:05:11,000
Medsestra! Medsestra!
60
00:05:44,240 --> 00:05:45,960
Good morning, sir.
61
00:06:01,200 --> 00:06:02,600
Mr Elliott.
62
00:06:11,720 --> 00:06:12,760
Have a seat.
63
00:06:22,440 --> 00:06:28,120
Mrs Thomas here is of the opinion
that... Philby told you
64
00:06:28,120 --> 00:06:31,200
Tony Blunt was also
a Russian double agent.
65
00:06:32,520 --> 00:06:34,640
She's right. He did.
66
00:06:38,840 --> 00:06:41,560
And that that's
the reason you let him go?
67
00:06:42,720 --> 00:06:45,800
Something tells me Mrs Thomas
is quite a bit cleverer than that.
68
00:06:45,800 --> 00:06:48,320
When did he give you Blunt?
69
00:06:51,800 --> 00:06:53,320
The last day.
70
00:06:53,320 --> 00:06:56,400
Out on the balcony?
Yes.
71
00:06:56,400 --> 00:06:58,120
Where no-one could hear you?
72
00:06:59,680 --> 00:07:02,280
I'll have to take your word
for that.
73
00:07:05,760 --> 00:07:08,600
Why haven't you disclosed
any of this until now?
74
00:07:09,760 --> 00:07:14,080
I'd just learned that the man
I trusted most in the Service
75
00:07:14,080 --> 00:07:17,880
and my best friend
was a Russian spy.
76
00:07:17,880 --> 00:07:21,440
You could say I'm not quite sure
who to trust any more.
77
00:07:24,680 --> 00:07:28,360
You understand that any information
acquired in Beirut from Philby
78
00:07:28,360 --> 00:07:30,520
is considered
counter-intelligence...
79
00:07:30,520 --> 00:07:32,080
which is now the domain of MI5?
80
00:07:32,080 --> 00:07:35,160
What I understand is that
this is a show for the minister.
81
00:07:35,160 --> 00:07:37,480
A pissing contest
between MI5 and SIS.
82
00:07:37,480 --> 00:07:39,760
No contest, I'm afraid,
thanks to Philby.
83
00:07:39,760 --> 00:07:42,720
Exactly.
I thought you were off the case.
84
00:07:43,800 --> 00:07:46,960
KNOCK
Number 10 on the line, sir.
85
00:07:46,960 --> 00:07:48,280
Concerning?
86
00:07:50,320 --> 00:07:52,000
Profumo.
87
00:07:53,200 --> 00:07:54,880
Educated guess.
88
00:07:57,760 --> 00:08:00,560
If you wouldn't mind waiting
in the ante room for a few minutes,
89
00:08:00,560 --> 00:08:03,720
I'm sure Miss Harbinson will be
happy to find you some refreshment.
90
00:08:05,240 --> 00:08:07,360
Not you, Mrs Thomas.
91
00:08:07,360 --> 00:08:09,320
You stay where you are.
92
00:08:25,800 --> 00:08:27,360
I don't know about this, Kim.
93
00:08:28,320 --> 00:08:30,240
It's a personal letter,
it's nothing more...
94
00:08:32,040 --> 00:08:34,960
..separating friendship
from politics.
95
00:08:34,960 --> 00:08:38,200
Which there was no time for
in Beirut?
96
00:08:39,360 --> 00:08:40,680
SIGHS
97
00:08:42,440 --> 00:08:44,640
I'm tired, Donald.
98
00:08:44,640 --> 00:08:48,360
So fucking... fucking tired.
99
00:08:50,280 --> 00:08:52,400
I didn't seal the envelope.
100
00:08:52,400 --> 00:08:56,760
Read it if you want. Run it
by your KGB chums if you must.
101
00:08:59,160 --> 00:09:00,480
They're your chums, too.
102
00:09:01,720 --> 00:09:05,080
Well, then there shouldn't be
a problem, should there?
103
00:10:00,880 --> 00:10:04,400
The cricket starts today.
England and Australia.
104
00:10:05,720 --> 00:10:08,760
I was rather hoping to catch
some of that on the wireless later.
105
00:10:08,760 --> 00:10:12,000
Ah, well, we should get on with it,
then.
106
00:10:12,000 --> 00:10:14,840
Their fast bowlers
should be quite a handful.
107
00:10:14,840 --> 00:10:17,000
But I think our batsmen
will be up to it this time.
108
00:10:18,640 --> 00:10:20,520
Dinner's at eight, by the way.
109
00:10:26,200 --> 00:10:27,960
You haven't forgotten?
110
00:10:30,400 --> 00:10:32,560
Do you think
you could do that upstairs?
111
00:10:41,600 --> 00:10:42,920
RINGING
112
00:10:45,240 --> 00:10:46,800
Jane.
113
00:10:48,080 --> 00:10:49,880
You look... Well...
114
00:10:49,880 --> 00:10:52,840
Well, I must admit,
all things considered,
115
00:10:52,840 --> 00:10:54,760
I actually feel quite chipper.
116
00:10:54,760 --> 00:11:00,960
No, I meant comma, well,
dot, dot, dot, how do I put it?
117
00:11:00,960 --> 00:11:04,240
BUZZER
You can go in now.
118
00:11:10,760 --> 00:11:12,920
How's your head, by the way?
119
00:11:12,920 --> 00:11:15,880
Oh, it's still there. By a thread.
120
00:11:24,000 --> 00:11:25,320
So...
121
00:11:26,960 --> 00:11:29,880
..last night... at the St Georges...
122
00:11:30,960 --> 00:11:33,360
You went to the St Georges...
without me?
123
00:11:33,360 --> 00:11:34,680
Fuck off, Kim.
124
00:11:35,880 --> 00:11:38,640
Wait... Now I'm lost...
Are you telling me I was there?
125
00:11:38,640 --> 00:11:41,200
At the bar?
The pool.
126
00:11:41,200 --> 00:11:43,400
Ah. Golly.
127
00:11:43,400 --> 00:11:47,120
Well... that explains this, then.
128
00:11:51,160 --> 00:11:53,080
Do you think
I might have a glass of water?
129
00:12:18,560 --> 00:12:19,880
More?
130
00:12:23,400 --> 00:12:25,120
Right.
131
00:12:28,040 --> 00:12:30,120
So, here's the scoop...
132
00:12:33,760 --> 00:12:36,240
..but first,
you owe me a proper drink.
133
00:13:03,320 --> 00:13:06,440
It all began in... Vienna.
134
00:13:08,080 --> 00:13:09,320
In '34?
135
00:13:10,640 --> 00:13:13,640
February... 1934.
136
00:13:14,600 --> 00:13:16,360
Not before then, up at Cambridge?
137
00:13:17,760 --> 00:13:19,960
Cambridge? Oh, no.
138
00:13:22,040 --> 00:13:25,120
Cambridge is where you fantasise
about what you stand against...
139
00:13:27,480 --> 00:13:29,720
..whereas, Vienna...
140
00:13:33,840 --> 00:13:37,280
..that was where I quickly learned
what I stood for.
141
00:13:38,720 --> 00:13:40,080
Who recruited you?
142
00:13:41,560 --> 00:13:42,600
No-one.
143
00:13:44,680 --> 00:13:45,960
I fell in love.
144
00:14:09,880 --> 00:14:12,640
'You fell in love?'
145
00:14:12,640 --> 00:14:15,760
ACCORDION MUSIC
146
00:14:15,760 --> 00:14:19,600
MUSIC DROWNS OUT SPEECH
147
00:14:19,600 --> 00:14:21,320
Stop it there, please.
148
00:14:21,320 --> 00:14:24,800
Which one of you opened the window?
Him.
149
00:14:24,800 --> 00:14:26,680
Though you must've known
that would interfere
150
00:14:26,680 --> 00:14:27,960
with the listening equipment?
151
00:14:27,960 --> 00:14:31,560
I suppose I assumed whoever selected
the safe house and bugged it
152
00:14:31,560 --> 00:14:34,040
would've taken an open window
into account
153
00:14:34,040 --> 00:14:35,960
in the Mediterranean climate.
154
00:14:35,960 --> 00:14:37,600
What utter nonsense, Nick.
155
00:14:37,600 --> 00:14:40,520
It's 1963, I don't think
it's too much to ask!
156
00:14:40,520 --> 00:14:42,960
It's the debriefer's job
to control the damned environment!
157
00:14:42,960 --> 00:14:45,920
You had to have known
opening a window could be a tactic.
158
00:14:45,920 --> 00:14:49,240
I viewed it more
in psychological terms.
159
00:14:49,240 --> 00:14:51,760
It told me that
he was on the brink of capitulating
160
00:14:51,760 --> 00:14:54,760
but needed to create
a sense of privacy
161
00:14:54,760 --> 00:14:57,320
before baring his soul,
so to speak.
162
00:14:57,320 --> 00:14:59,520
The tape is supposed to be evidence.
163
00:14:59,520 --> 00:15:03,200
I didn't go to Beirut to solve
a crime. I knew he was guilty.
164
00:15:03,200 --> 00:15:04,640
We all knew he was guilty.
165
00:15:04,640 --> 00:15:07,240
I'm a spy, not a policeman.
It's interesting.
166
00:15:07,240 --> 00:15:11,920
You almost sounded vindicated
just then.
167
00:15:11,920 --> 00:15:16,840
Like a man who'd succeeded in what
he went out there to accomplish.
168
00:15:16,840 --> 00:15:20,960
If he succeeded,
then it'd be Philby sitting here now
169
00:15:20,960 --> 00:15:22,960
and the Russians
would be none the wiser.
170
00:15:24,280 --> 00:15:27,960
So from this point on, we're
supposed to rely on your account
171
00:15:27,960 --> 00:15:29,800
of what happened in that flat.
172
00:15:29,800 --> 00:15:31,560
Do you honestly mean to tell me
173
00:15:31,560 --> 00:15:35,120
MI5 doesn't have
the wherewithal to enhance the tape?
174
00:15:35,120 --> 00:15:41,080
There is, of course... another way
to think about all this...
175
00:15:41,080 --> 00:15:42,480
which is that the three minutes
176
00:15:42,480 --> 00:15:47,400
you and Philby spent on that balcony
is in fact a distraction.
177
00:15:47,400 --> 00:15:49,800
A piece of misdirection...
178
00:15:49,800 --> 00:15:53,720
because I have to say, three minutes
does seem like a very short time,
179
00:15:53,720 --> 00:15:56,720
indeed, the end of
such a long friendship,
180
00:15:56,720 --> 00:16:00,080
in which to... bare one's soul...
181
00:16:01,280 --> 00:16:03,440
..leaving me to consider
the possibility that
182
00:16:03,440 --> 00:16:07,040
the real truth about why you let
Philby go isn't even on the tape.
183
00:16:12,800 --> 00:16:14,520
Thoughts, Mrs Thomas?
184
00:16:21,000 --> 00:16:22,640
You fell in love?
185
00:16:24,600 --> 00:16:26,320
SNIGGERS
186
00:16:27,680 --> 00:16:29,760
Oh, come on, you've gotta laugh.
187
00:16:36,320 --> 00:16:39,040
Everything you need to know
is in there.
188
00:16:46,200 --> 00:16:50,360
Perhaps you'll now allow me to go
home and listen to the cricket.
189
00:16:52,840 --> 00:16:55,080
Is this it? Where's the rest of it?
190
00:16:55,080 --> 00:16:57,280
Names, dates, operations...
191
00:16:57,280 --> 00:16:59,600
That's all there is.
That's all I know.
192
00:16:59,600 --> 00:17:02,520
A list of your Soviet handlers
from the '30s.
193
00:17:02,520 --> 00:17:06,000
Are any of these people still active
or even alive?
194
00:17:10,440 --> 00:17:14,080
It says here you severed all contact
with Soviet Intelligence
195
00:17:14,080 --> 00:17:16,560
right at the end of the war,
in 1945,
196
00:17:16,560 --> 00:17:19,200
"having seen the error of my ways".
197
00:17:19,200 --> 00:17:21,240
Which you've said yourself.
198
00:17:30,400 --> 00:17:31,840
Come here.
199
00:17:34,960 --> 00:17:36,520
Your funeral.
200
00:17:53,800 --> 00:17:55,880
What's the Russian for cheese?
201
00:17:55,880 --> 00:17:57,280
I don't know.
202
00:17:57,280 --> 00:17:59,200
Say it in English, then.
203
00:17:59,200 --> 00:18:00,920
Are you trying to get me killed?
204
00:18:00,920 --> 00:18:02,320
Now, there's a thought.
205
00:18:03,720 --> 00:18:05,080
You don't really mean that.
206
00:18:05,080 --> 00:18:07,720
Give me one good reason why not,
Kim,
207
00:18:07,720 --> 00:18:09,800
and it better be a fucking good one.
208
00:18:15,600 --> 00:18:18,440
Tell me you understand why
I said you severed all contact
209
00:18:18,440 --> 00:18:20,440
with the KGB in 1945.
210
00:18:21,480 --> 00:18:23,640
The benefit of the Americans...
211
00:18:23,640 --> 00:18:25,280
to protect our relationship
with them.
212
00:18:29,160 --> 00:18:32,840
I don't give a toss about
the special relationship. Try again.
213
00:18:39,720 --> 00:18:41,800
You said it to protect me.
214
00:18:43,960 --> 00:18:45,760
To protect you.
215
00:18:47,000 --> 00:18:50,880
Because as we both know,
you've been very busy for the KGB
216
00:18:50,880 --> 00:18:52,960
until right fucking now.
217
00:18:56,880 --> 00:19:00,560
Am I correct in saying your
operating thesis with Philby was
218
00:19:00,560 --> 00:19:02,840
that friendship trumps ideology?
219
00:19:03,880 --> 00:19:08,360
Even though men like Philby
put ideology above all else?
220
00:19:08,360 --> 00:19:10,640
What other men like Philby
do you know?
221
00:19:10,640 --> 00:19:11,720
If I may, ma'am,
222
00:19:11,720 --> 00:19:15,160
I think it'd be a mistake to see
Philby as purely ideological.
223
00:19:15,160 --> 00:19:17,280
He just defected
to the Soviet Union!
224
00:19:17,280 --> 00:19:20,760
She's right. A spy is
an adventurer, an opportunist...
225
00:19:20,760 --> 00:19:24,800
An elitist. And to work for the KGB
from within SIS
226
00:19:24,800 --> 00:19:27,520
put Philby
in an even more elite group.
227
00:19:27,520 --> 00:19:31,360
Burgess, Maclean, Philby, Blunt...
228
00:19:31,360 --> 00:19:33,400
Four men.
229
00:19:35,800 --> 00:19:37,680
Are you implying there are more?
230
00:19:38,680 --> 00:19:40,200
Aren't we all?
231
00:19:56,720 --> 00:20:00,040
You admit to tipping off
Burgess and Maclean in '51.
232
00:20:03,640 --> 00:20:06,280
Out of loyalty to my friends.
233
00:20:09,040 --> 00:20:10,440
Who's your handler?
234
00:20:11,440 --> 00:20:13,120
I don't have one.
235
00:20:13,120 --> 00:20:15,960
How could I
if I broke contact with the KGB?
236
00:20:15,960 --> 00:20:17,720
ACCORDION PLAYS OUTSIDE
237
00:20:17,720 --> 00:20:20,640
Please tell me you're not paying
that bugger to play all day.
238
00:20:20,640 --> 00:20:23,920
SIGHS
He is rather good, though, isn't he?
239
00:20:37,760 --> 00:20:39,840
Take a butcher's at that.
240
00:20:48,040 --> 00:20:51,040
Confirm which of these men
is working for the Russians
241
00:20:51,040 --> 00:20:53,600
and I'll know
you're taking this seriously.
242
00:20:54,720 --> 00:20:58,000
A test.
I know. The temerity of it.
243
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
You're fishing.
244
00:21:00,000 --> 00:21:03,000
Take it away with you
and give it to me at dinner tonight.
245
00:21:03,000 --> 00:21:04,920
I take it I'm still invited?
246
00:21:06,240 --> 00:21:09,520
Tim Milne? You've been
a friend of his for years.
247
00:21:10,600 --> 00:21:11,920
Well, surely by that logic,
248
00:21:11,920 --> 00:21:14,000
your name should be
at the top of this list.
249
00:21:16,200 --> 00:21:17,880
See you at eight.
250
00:21:20,840 --> 00:21:23,520
Are you all right?
Never better.
251
00:21:29,880 --> 00:21:33,880
Were you fishing?
Yes.
252
00:21:33,880 --> 00:21:35,920
Who was on that list?
253
00:21:35,920 --> 00:21:39,800
Friends and associates of
Burgess, Maclean and Philby.
254
00:21:39,800 --> 00:21:43,720
Specifically.
Why does it matter?
255
00:21:43,720 --> 00:21:47,280
I've already told you
I was bluffing. Humour us.
256
00:21:53,400 --> 00:21:54,800
Tim Milne...
257
00:21:56,040 --> 00:21:58,280
..John Cairncross, Tony Blunt,
258
00:21:58,280 --> 00:22:02,320
Guy Liddell, and one or two others
I might be forgetting.
259
00:22:05,800 --> 00:22:07,280
Blunt was on the list?
260
00:22:09,240 --> 00:22:12,720
Thanks to his close friendship
with Guy Burgess,
261
00:22:12,720 --> 00:22:14,480
dating back to their Cambridge days.
262
00:22:14,480 --> 00:22:17,640
Earlier...
you said Philby gave you Blunt
263
00:22:17,640 --> 00:22:21,360
when you were out on the balcony...
unless I'm missing something.
264
00:22:22,480 --> 00:22:24,960
So if he'd already given you
Blunt...
265
00:22:24,960 --> 00:22:27,480
why then go through all the
rigmarole with the list of names?
266
00:22:27,480 --> 00:22:28,880
Surely you already had your man.
267
00:22:28,880 --> 00:22:32,400
I was worried Blunt was chickenfeed.
268
00:22:33,800 --> 00:22:39,000
And then that same evening,
you went to dinner at the Philbys'.
269
00:22:39,000 --> 00:22:40,760
Yes.
Why?
270
00:22:40,760 --> 00:22:44,240
Certain friends of ours
had got wind that I was in Beirut.
271
00:22:44,240 --> 00:22:46,760
American friends?
Among others.
272
00:22:46,760 --> 00:22:50,360
Of Philby's American wife.
And if I didn't go to dinner,
273
00:22:50,360 --> 00:22:53,160
then it might've tipped them
off that something was amiss.
274
00:22:55,120 --> 00:22:59,480
That's it? That's the only reason
you went? That's it.
275
00:22:59,480 --> 00:23:02,520
It's also the reason why you let
Philby go home that afternoon.
276
00:23:03,480 --> 00:23:04,520
Correct.
277
00:23:32,440 --> 00:23:34,400
Boy, are you on my shit list.
278
00:23:34,400 --> 00:23:38,640
Three days you've been in town
and not a peep! Give me those.
279
00:23:38,640 --> 00:23:40,160
Something smells delicious.
280
00:23:40,160 --> 00:23:42,520
That'll be me.
JAZZ MUSIC
281
00:24:04,160 --> 00:24:06,000
MUSIC STOPS
Bravo.
282
00:24:06,000 --> 00:24:09,000
APPLAUSE
Jolly good.
283
00:24:09,000 --> 00:24:10,680
Ah! Here he is.
284
00:24:10,680 --> 00:24:13,280
Good Lord,
look what the cat dragged in!
285
00:24:13,280 --> 00:24:16,520
Kim was just regaling us
with some of your dirty limericks.
286
00:24:16,520 --> 00:24:18,600
Oh, good Lord, I hope not.
287
00:24:18,600 --> 00:24:21,040
Hello, there.
Senorita from Pisa.
288
00:24:21,040 --> 00:24:23,480
I sleep-a with whomever I please-a.
289
00:24:23,480 --> 00:24:25,560
How's the rest of it go?
290
00:24:25,560 --> 00:24:28,120
Ah, no clue. That one was Kim's.
291
00:24:28,120 --> 00:24:30,400
I was merely an innocent bystander.
292
00:24:30,400 --> 00:24:33,280
The laughs we've had, eh, Nick? Eh?
Right.
293
00:24:33,280 --> 00:24:36,720
Ah, what about this?
You'll remember this one.
294
00:24:36,720 --> 00:24:38,880
Ah, Elliott, just the fellow.
295
00:24:38,880 --> 00:24:40,720
Sit down, I'd like a frank word
with you.
296
00:24:40,720 --> 00:24:42,200
I'm not sure now's the right time...
297
00:24:42,200 --> 00:24:44,280
Does your wife know what you do?
298
00:24:44,280 --> 00:24:47,560
Kim, darling, everyone's already
heard that God knows how many...
299
00:24:47,560 --> 00:24:52,640
Darling, please! If you don't mind.
Come on, for old times' sake.
300
00:24:52,640 --> 00:24:55,480
This actually happened to him,
verbatim, right?
301
00:24:55,480 --> 00:24:57,680
Right.
Ready?
302
00:24:57,680 --> 00:24:59,960
Does your wife know what you do?
303
00:25:01,360 --> 00:25:04,480
Yes.
How-How did that come about?
304
00:25:05,560 --> 00:25:08,000
Well, she was my secretary
for a couple of years,
305
00:25:08,000 --> 00:25:09,960
and I think
the penny must have dropped.
306
00:25:09,960 --> 00:25:12,800
Ah, quite so. Quite.
And what about your mother?
307
00:25:14,440 --> 00:25:17,080
She thinks
I'm in something called SIS,
308
00:25:17,080 --> 00:25:20,360
which she believes stands
for Secret Intelligence Service.
309
00:25:20,360 --> 00:25:23,840
Good God! How-How-How did
she come to know that?
310
00:25:24,960 --> 00:25:27,720
A member of the war cabinet told her
at a cocktail party.
311
00:25:27,720 --> 00:25:30,000
POLITE LAUGHTER
312
00:25:30,000 --> 00:25:33,240
Dinner is served. A table, everyone.
313
00:25:37,520 --> 00:25:40,080
You forgot this earlier.
314
00:25:40,080 --> 00:25:43,760
CHATTERING
315
00:25:43,760 --> 00:25:47,120
Nicholas, will we have you here,
please? Oh, lovely. Thank you.
316
00:25:47,120 --> 00:25:49,680
De Gaulle may be French,
but he ain't no dummy.
317
00:25:49,680 --> 00:25:52,480
He knows where your loyalties lie.
318
00:25:52,480 --> 00:25:54,440
Oh, do tell, I so love a lecture.
319
00:25:54,440 --> 00:25:56,520
The Brits care about two things
and two things only,
320
00:25:56,520 --> 00:25:59,040
neither one of which is
goddamn Europe.
321
00:25:59,040 --> 00:26:01,200
Bangers and mash.
322
00:26:01,200 --> 00:26:04,960
The monarchy. And America.
The monarchy and America.
323
00:26:07,520 --> 00:26:08,960
Where are you going, darling?
324
00:26:08,960 --> 00:26:10,560
Do you wanna know something funny?
325
00:26:12,240 --> 00:26:15,200
Windsor isn't even
the royal family's real name.
326
00:26:16,200 --> 00:26:18,560
They changed it
from Witten to Windsor.
327
00:26:18,560 --> 00:26:23,480
The Wittens of Saxe-Coburg
and... something or other...
328
00:26:23,480 --> 00:26:26,480
Gotha Saxe-Coburg and Gotha.
329
00:26:26,480 --> 00:26:29,400
They're bloody krauts,
for pity's sake!
330
00:26:29,400 --> 00:26:33,960
And did you also know...
that Anthony Blunt... Kim.
331
00:26:33,960 --> 00:26:36,840
..Sir Anthony Blunt, I should say,
a cousin of the Queen's...
332
00:26:36,840 --> 00:26:38,880
Distant cousin by marriage.
333
00:26:38,880 --> 00:26:44,800
Did you know that MI5 sent him
on a secret trip to Berlin
334
00:26:44,800 --> 00:26:46,320
right after the war
335
00:26:46,320 --> 00:26:51,520
to recover some rather compromising
correspondence
336
00:26:51,520 --> 00:26:54,680
from certain members
of the royal family
337
00:26:54,680 --> 00:26:59,040
to certain members of the Third
Reich, including Hitler himself?
338
00:26:59,040 --> 00:27:01,200
Isn't that right, Nick?
339
00:27:01,200 --> 00:27:04,920
And now Germany is
the front line of the Cold War,
340
00:27:04,920 --> 00:27:08,560
and the Wittens of Saxe-Coburg
and Gotha are now the...
341
00:27:08,560 --> 00:27:11,800
HIS VOICE FADES
342
00:27:18,920 --> 00:27:22,680
..under the aegis of
the enemy of my enemy is my friend.
343
00:27:22,680 --> 00:27:24,560
I'm not sure I completely follow!
344
00:27:24,560 --> 00:27:28,760
But that's not bad for...
how much have you had to drink?
345
00:27:28,760 --> 00:27:32,840
Dear old England, however,
with an ever watchful eye
346
00:27:32,840 --> 00:27:35,520
on which side her bread is buttered,
347
00:27:35,520 --> 00:27:39,600
has been grooming
a new patron to serve.
348
00:27:39,600 --> 00:27:41,880
To, to appease.
349
00:27:41,880 --> 00:27:44,760
To... Rrrrr! ..fellate.
350
00:27:44,760 --> 00:27:48,720
Oh, good Lord!
Kim, is that really necessary?
351
00:27:48,720 --> 00:27:52,640
That's right, you guessed it...
Old donkey dick herself.
352
00:27:52,640 --> 00:27:55,360
The United States of America.
353
00:27:55,360 --> 00:27:57,320
What about Russia?
354
00:27:57,320 --> 00:27:58,960
Where do they fit in all of this?
355
00:27:58,960 --> 00:28:00,400
Please don't encourage him, Nick.
356
00:28:00,400 --> 00:28:02,120
He's not trying to encourage me,
darling.
357
00:28:02,120 --> 00:28:03,320
He's trying to shut me up.
358
00:28:06,680 --> 00:28:09,760
You see, my best friend here...
359
00:28:11,040 --> 00:28:13,680
..has been sent
all the way from London...
360
00:28:14,720 --> 00:28:17,440
..to do what, exactly, Nick?
361
00:28:19,440 --> 00:28:23,680
Check your liver.
LAUGHTER
362
00:28:23,680 --> 00:28:26,320
Old donkey dick herself!
363
00:28:26,320 --> 00:28:28,160
I gotta write that one down.
364
00:28:29,440 --> 00:28:31,200
I need some fucking air.
365
00:28:31,200 --> 00:28:32,600
Oh, air, my ass!
366
00:28:32,600 --> 00:28:35,080
That's some classic Brit
spy bullshit if ever I saw it.
367
00:28:35,080 --> 00:28:37,640
Oh, do please fuck off, Miles.
368
00:28:37,640 --> 00:28:40,760
You know, the only thing worse
than...
369
00:28:40,760 --> 00:28:42,200
simple-minded and pompous is...
370
00:28:42,200 --> 00:28:44,240
Now, Kim, come on,
we're all friends here!
371
00:28:44,240 --> 00:28:46,120
..simple-minded,
pompous and American...
372
00:28:46,120 --> 00:28:48,240
Come on, come on, let's get you
some of that fresh air.
373
00:29:09,200 --> 00:29:10,240
Kim.
374
00:29:15,360 --> 00:29:18,000
Right.
Come on.
375
00:29:30,680 --> 00:29:33,000
Left-hand drawer of the desk.
376
00:30:24,040 --> 00:30:25,240
And that was it.
377
00:30:26,720 --> 00:30:30,200
He rejoined the others,
and I left the party to go
378
00:30:30,200 --> 00:30:32,480
and file my report at the consulate.
379
00:30:34,840 --> 00:30:36,960
That's the last you saw of him?
380
00:30:39,040 --> 00:30:40,200
Yes.
381
00:30:48,600 --> 00:30:51,400
Mr Elliott and I are going to go
and stretch our legs for a while.
382
00:30:51,400 --> 00:30:53,760
We'll reconvene back here
after lunch.
383
00:31:24,240 --> 00:31:25,960
'Mr Director, gentlemen...
384
00:31:28,600 --> 00:31:31,280
'You've all heard me preach
for years now,
385
00:31:31,280 --> 00:31:34,240
'how the Russians are
far more sophisticated
386
00:31:34,240 --> 00:31:37,920
'and strategic than
we give them credit for.'
387
00:31:39,480 --> 00:31:42,280
So now that my longheld suspicions
388
00:31:42,280 --> 00:31:47,200
about Harold Adrian Russell
Kim Philby have been confirmed,
389
00:31:47,200 --> 00:31:50,960
a man who rose...
almost to the very top
390
00:31:50,960 --> 00:31:54,040
of Great Britain's
Secret Intelligence Services...
391
00:31:55,400 --> 00:31:59,960
..we are duty-bound to recognise
that the patience and the discipline
392
00:31:59,960 --> 00:32:02,880
of the Russian intelligence services
393
00:32:02,880 --> 00:32:06,600
are never again
to be under-estimated.
394
00:32:15,080 --> 00:32:16,160
But...
395
00:32:17,200 --> 00:32:20,760
..if at times,
we have lacked the resolve
396
00:32:20,760 --> 00:32:24,120
and the imagination
to counter that threat...
397
00:32:24,120 --> 00:32:25,800
Thank you.
398
00:32:27,240 --> 00:32:32,280
..then our British friends,
to use their term, are in,
399
00:32:32,280 --> 00:32:36,280
to use our term, even deeper shit.
400
00:32:37,400 --> 00:32:40,960
And we must now face the fact that
if they have been penetrated
401
00:32:40,960 --> 00:32:44,600
to the level that
Kim Philby achieved over the course
402
00:32:44,600 --> 00:32:47,360
of a quarter of a fucking century...
403
00:32:48,920 --> 00:32:52,080
..then not only are there
other Communist agents
404
00:32:52,080 --> 00:32:55,040
among the senior ranks of
their national security apparatus...
405
00:32:56,440 --> 00:32:59,240
..but more importantly...
406
00:32:59,240 --> 00:33:03,960
we too at the CIA...
have also been penetrated.
407
00:33:14,360 --> 00:33:16,640
Watch out.
408
00:33:16,640 --> 00:33:18,600
People and their bloody animals.
409
00:33:24,680 --> 00:33:25,920
Blunt came to me.
410
00:33:27,360 --> 00:33:28,720
At the end of last week.
411
00:33:32,720 --> 00:33:34,800
You don't seem that surprised.
412
00:33:34,800 --> 00:33:37,160
Shrewd customer, is Sir Anthony.
413
00:33:41,560 --> 00:33:44,160
He claims to have only worked
for Russian intelligence
414
00:33:44,160 --> 00:33:46,440
when we were allies during the war.
415
00:33:46,440 --> 00:33:47,680
That old chestnut.
416
00:33:50,800 --> 00:33:55,200
So the reason
he decided to come to me now...
417
00:33:55,200 --> 00:33:58,000
is so I can be best positioned
to protect Her Majesty.
418
00:33:59,040 --> 00:34:00,800
To hush it up, you mean?
419
00:34:02,880 --> 00:34:06,720
Then... this morning...
420
00:34:08,000 --> 00:34:12,920
..he telephones...
in a terrible state...
421
00:34:12,920 --> 00:34:18,240
to inform me that Mr Angleton...
attempted to interrogate him
422
00:34:18,240 --> 00:34:23,040
at some... CIA safe house
in Buckinghamshire.
423
00:34:26,000 --> 00:34:27,680
Which you managed to stop...
424
00:34:30,680 --> 00:34:32,680
..before any more damage
could be done.
425
00:34:33,960 --> 00:34:36,680
Well, maybe the Queen'll give me
a knighthood one day.
426
00:34:39,560 --> 00:34:41,720
Does Moscow know Tony's blown?
427
00:34:45,120 --> 00:34:47,000
Rise, Sir Nicholas.
428
00:34:49,560 --> 00:34:53,920
We have to assume...
Philby's told the KGB about that.
429
00:34:53,920 --> 00:34:55,720
Oh, I highly doubt that.
430
00:34:57,600 --> 00:35:01,960
If the KGB were ever to discover
that he gave me Blunt, he's dead.
431
00:35:03,920 --> 00:35:06,320
Perhaps we should consider
leaking it, then.
432
00:35:08,520 --> 00:35:10,040
What day is it today?
433
00:35:11,040 --> 00:35:15,040
Friday. You a steak and kidney pie
man, Sir Roger?
434
00:35:38,320 --> 00:35:43,920
What difference do you think...
men like Philby and Elliott...
435
00:35:43,920 --> 00:35:48,400
and the games they play...
actually make in the world?
436
00:35:50,360 --> 00:35:53,440
You mean like the one
you and Elliott are now playing
437
00:35:53,440 --> 00:35:55,200
against Sir Roger?
438
00:35:55,200 --> 00:35:57,280
LIFT DOORS OPEN
439
00:36:11,800 --> 00:36:15,760
Hello, Jim. How are you?
Richard.
440
00:36:15,760 --> 00:36:19,880
How long, would you say,
did you suspect Kim Philby?
441
00:36:19,880 --> 00:36:23,720
Was there
a specific moment or incident
442
00:36:23,720 --> 00:36:27,040
that... opened your eyes?
443
00:36:27,040 --> 00:36:28,320
It was cumulative.
444
00:36:29,480 --> 00:36:31,080
Behavioural.
445
00:36:32,080 --> 00:36:36,360
I've never known a man
want so desperately to be my friend.
446
00:36:37,720 --> 00:36:39,880
But you were never fooled by him?
447
00:36:44,160 --> 00:36:46,680
If I was fooled by anything,
448
00:36:46,680 --> 00:36:50,280
it was by my faith
in our British friends...
449
00:36:51,840 --> 00:36:55,160
..whom I didn't believe would ever
let him slip through their fingers.
450
00:36:57,360 --> 00:37:01,680
Are you referring to anyone
in particular, Jim?
451
00:37:05,320 --> 00:37:09,360
I'm referring to an entire
goddamn class of Englishmen.
452
00:37:10,520 --> 00:37:13,960
At the risk of sounding
like a Communist yourself.
453
00:37:13,960 --> 00:37:15,560
CHUCKLES
454
00:37:33,480 --> 00:37:34,920
So...
455
00:37:36,600 --> 00:37:38,720
..who else did he give you?
456
00:37:40,880 --> 00:37:42,000
Philby.
457
00:37:44,360 --> 00:37:47,520
Because the other thing
that didn't come back from Beirut
458
00:37:47,520 --> 00:37:49,360
was that list of names.
459
00:38:04,800 --> 00:38:08,920
Right now... probably as we speak...
460
00:38:10,240 --> 00:38:12,760
..Jim Angleton is back at the CIA,
461
00:38:12,760 --> 00:38:15,280
getting ready
to tear the place apart...
462
00:38:17,480 --> 00:38:19,840
..in search for traitors,
463
00:38:19,840 --> 00:38:24,960
due to implications, insinuations
and outright disinformation
464
00:38:24,960 --> 00:38:27,360
that Philby has been planting
in his brain
465
00:38:27,360 --> 00:38:30,040
for the last quarter of a century.
466
00:38:31,960 --> 00:38:35,760
So when you ask...
who else he gave me,
467
00:38:35,760 --> 00:38:41,040
I think the question that it's
important that we... you and I...
468
00:38:41,040 --> 00:38:44,560
first ask ourselves is this...
469
00:38:45,640 --> 00:38:49,120
..are we here in London...
470
00:38:49,120 --> 00:38:51,880
ready to withstand
such a level of witch hunt...
471
00:38:51,880 --> 00:38:55,400
and take on
those kind of casualties?
472
00:38:55,400 --> 00:39:01,320
Because, thanks to Philby...
who among us is now safe?
473
00:39:03,240 --> 00:39:06,080
Which is why, if
you'll allow me to blow my trumpet
474
00:39:06,080 --> 00:39:08,440
briefly for a second...
475
00:39:08,440 --> 00:39:12,720
I was precisely the right person
to go to Beirut.
476
00:39:14,840 --> 00:39:21,080
Because had it been anybody else,
who didn't know Philby as I do...
477
00:39:22,760 --> 00:39:25,400
..there's no telling
who they'd be accusing next.
478
00:40:31,080 --> 00:40:32,240
Shall we?
479
00:40:37,640 --> 00:40:39,320
CHATTERING
480
00:41:08,720 --> 00:41:10,680
Any other questions, Jane?
481
00:41:17,160 --> 00:41:19,600
Mrs Thomas?
482
00:41:19,600 --> 00:41:21,280
No, sir.
483
00:41:39,560 --> 00:41:44,120
You may fool others, but you
can't pull the wool over these eyes.
484
00:41:44,120 --> 00:41:46,960
You want to know
what he once told me about you?
485
00:41:48,600 --> 00:41:50,960
He said that at any given moment,
486
00:41:50,960 --> 00:41:54,640
you're far more switched on
than you let on.
487
00:41:57,840 --> 00:42:01,200
Which is what makes you
so dangerous.
488
00:42:05,720 --> 00:42:08,640
Tell me you'll make something
of all this...
489
00:42:10,920 --> 00:42:15,920
..that in the end, you were in fact
always one step ahead of him.
490
00:42:33,440 --> 00:42:34,920
HORN HOOTS
491
00:42:39,560 --> 00:42:41,760
DOOR OPENS
492
00:42:46,200 --> 00:42:49,040
LAUGHTER
493
00:42:49,040 --> 00:42:50,640
CHATTERING
494
00:42:53,360 --> 00:42:54,640
Read this.
495
00:42:59,720 --> 00:43:02,000
When did you get...
Just read it.
496
00:43:05,360 --> 00:43:07,800
"Dear Nick, I wonder..."
To yourself.
497
00:43:10,760 --> 00:43:14,280
"Dear Nick, I wonder
if this letter will surprise you.
498
00:43:14,280 --> 00:43:16,760
"Our last transactions
were so strange,
499
00:43:16,760 --> 00:43:19,840
"I can't help thinking that perhaps
you wanted me to do a fade..."
500
00:43:36,840 --> 00:43:39,360
As a matter of interest,
why would you show me this?
501
00:43:45,280 --> 00:43:47,280
"It is invariably with pleasure
502
00:43:47,280 --> 00:43:49,680
"that I remember
our meetings and talks.
503
00:43:52,640 --> 00:43:55,120
"I've often thought that
there are a number of questions
504
00:43:55,120 --> 00:43:57,640
"connected with the whole story
that might interest you,
505
00:43:57,640 --> 00:44:01,120
"and it might be...
helpful all around
506
00:44:01,120 --> 00:44:04,400
"if we could get together to discuss
matters of mutual interest...
507
00:44:04,400 --> 00:44:07,240
"..to give ourselves the chance
508
00:44:07,240 --> 00:44:10,160
"to salvage a friendship
from all this mess...
509
00:44:10,160 --> 00:44:13,240
"because as you always said...
510
00:44:13,240 --> 00:44:16,680
"the true definition of friendship
is that your forgive your friends...
511
00:44:16,680 --> 00:44:18,240
"..their faults."
512
00:44:25,600 --> 00:44:27,760
He's asking you for a meeting.
513
00:44:46,120 --> 00:44:48,600
Unteroffizier, Gefreiter.
514
00:44:58,280 --> 00:45:00,320
IN GERMAN:
515
00:45:34,360 --> 00:45:37,560
IN GERMAN:
516
00:46:03,080 --> 00:46:05,840
You can't seriously be
considering...
517
00:46:05,840 --> 00:46:08,240
What exactly do you think
would happen at this meeting?
518
00:46:08,240 --> 00:46:11,200
What, he'd cross his heart and hope
to die that Hollis is the fifth man?
519
00:46:11,200 --> 00:46:13,320
Just to be crystal bloody clear,
520
00:46:13,320 --> 00:46:15,760
the reason to believe
that Sir Roger is innocent
521
00:46:15,760 --> 00:46:18,680
is Philby is the de facto source
of the information against him.
522
00:46:18,680 --> 00:46:22,680
And you decided not to believe him,
so what's changed?
523
00:46:24,800 --> 00:46:27,440
Or maybe you think that
Philby will admit that
524
00:46:27,440 --> 00:46:29,440
he's secretly still one of you...
525
00:46:33,000 --> 00:46:35,080
..cos he was always one of you...
526
00:46:36,160 --> 00:46:37,240
..old chap.
527
00:46:56,280 --> 00:46:58,320
You're your own worst enemy.
528
00:47:02,360 --> 00:47:06,000
Do you know what's worse?
You're my worst enemy.
529
00:47:07,120 --> 00:47:09,600
You're the whole bloody country's
worst enemy.
530
00:47:09,600 --> 00:47:12,720
The man, he has fucking lied to you
531
00:47:12,720 --> 00:47:16,320
from the first moment
that he set eyes on you.
532
00:47:16,320 --> 00:47:19,480
He has lied to you
and he has used you.
533
00:47:20,760 --> 00:47:22,840
That is all that he has ever done,
534
00:47:22,840 --> 00:47:24,680
and that is all that
he will ever do.
535
00:47:26,360 --> 00:47:28,920
What's more, I'm not convinced that
you haven't known that
536
00:47:28,920 --> 00:47:30,400
for the last 23 years.
537
00:47:32,320 --> 00:47:38,240
When are you gonna fucking accept
that... and be honest with yourself?
538
00:47:52,840 --> 00:47:54,400
Ein frischer Wodka.
539
00:48:03,000 --> 00:48:07,240
MUSIC ON STEREO
540
00:50:07,360 --> 00:50:09,680
I hear you're leaving MI5.
541
00:50:09,680 --> 00:50:12,520
Oh, she told you, then, did she,
Mrs Sissmore?
542
00:50:12,520 --> 00:50:15,720
Something about
you wanting to be a better wife.
543
00:50:20,240 --> 00:50:23,600
Look, I... didn't let him go,
544
00:50:23,600 --> 00:50:28,800
or escape...
or however you put it.
545
00:50:28,800 --> 00:50:30,680
What I, in fact, did was...
546
00:50:30,680 --> 00:50:32,600
Ooh, I like-a the look
of your salami!
547
00:50:32,600 --> 00:50:35,520
Whole or sliced, sir?
548
00:50:35,520 --> 00:50:39,320
ALL: What do I look-a like,
a bloody money box?
549
00:50:39,320 --> 00:50:41,680
LAUGHTER
You forced him to run.
550
00:50:42,840 --> 00:50:46,080
They'll never be able
to fully trust him in Moscow.
551
00:50:49,320 --> 00:50:51,160
Which will kill him.
552
00:51:03,320 --> 00:51:04,760
I'm sorry.
553
00:51:07,960 --> 00:51:09,520
Thank you.
554
00:51:15,040 --> 00:51:16,400
Right!
555
00:51:18,280 --> 00:51:19,480
Well, then, on that note...
556
00:51:23,200 --> 00:51:25,760
Why do you think Jane Sissmore
557
00:51:25,760 --> 00:51:30,400
felt it necessary to tell me
you were resigning?
558
00:51:30,400 --> 00:51:32,800
I dunno.
Really?
559
00:51:32,800 --> 00:51:36,760
SHE LAUGHS
Erm...
560
00:51:36,760 --> 00:51:41,400
Apparently, according to her,
erm... I intrigue you.
561
00:51:45,080 --> 00:51:48,400
Are you really prepared to walk away
and let chaps like me
562
00:51:48,400 --> 00:51:52,560
continue running things, knowing
what you now know... about us all?
563
00:51:54,400 --> 00:51:56,880
You seriously think someone like me
564
00:51:56,880 --> 00:51:59,280
could actually change things?
Things?
565
00:52:03,520 --> 00:52:05,680
Chaps like you.
566
00:52:07,320 --> 00:52:11,160
A woman... from Newcastle...
change us?
567
00:52:20,400 --> 00:52:21,800
Durham.
568
00:52:31,400 --> 00:52:35,480
IN RUSSIAN:
569
00:53:23,920 --> 00:53:27,240
It's these offices at
the south east corner on this floor,
570
00:53:27,240 --> 00:53:29,240
down that way, next to the vaults.
571
00:53:29,240 --> 00:53:33,760
All the other offices are organised
on separate floors...
572
00:53:33,760 --> 00:53:37,000
according to areas
of responsibility around the world.
573
00:53:37,000 --> 00:53:40,120
The remainder of the Iron Curtain,
south east Asia,
574
00:53:40,120 --> 00:53:43,320
Africa, central Europe.
575
00:53:43,320 --> 00:53:46,360
And this... this is you.
576
00:53:48,120 --> 00:53:52,160
Oh, damn!
SHE LAUGHS
577
00:53:52,160 --> 00:53:53,960
You've gotta laugh.
578
00:54:01,360 --> 00:54:03,200
Thank you.
579
00:55:29,240 --> 00:55:31,320
MAN: A one, a two!
580
00:55:31,320 --> 00:55:34,200
MUSIC: 'Boom Oo Yata-Ta-Ta Song'
by Morecambe and Wise
581
00:55:34,200 --> 00:55:35,360
Yata ta ta!
582
00:55:35,360 --> 00:55:37,440
# Are you lonesome... #
Yata ta ta!
583
00:55:37,440 --> 00:55:39,240
A-boom!
Yata ta ta!
584
00:55:39,240 --> 00:55:41,920
SONG CONTINUES
585
00:55:41,920 --> 00:55:46,120
LAUGHTER
586
00:55:46,120 --> 00:55:48,320
Just-Just a minute.
587
00:55:48,320 --> 00:55:50,360
Don't stop.
No, no, just a minute.
588
00:55:50,360 --> 00:55:53,240
A-boom!
Just a minute.
589
00:55:54,600 --> 00:55:57,280
I'm-I'm ya ta ta ta-ing, you see!
590
00:55:57,280 --> 00:55:58,680
Oh, well, you shouldn't be!
591
00:55:58,680 --> 00:56:00,720
No, I should be singing
Are You Lonesome Tonight?!
592
00:56:00,720 --> 00:56:02,680
Cos you've got the sideboards,
you're the star!
593
00:56:02,680 --> 00:56:04,440
I'm all down to here. Yeah.
Yeah.
594
00:56:04,440 --> 00:56:06,920
It was the start,
something went wrong with the start.
595
00:56:06,920 --> 00:56:09,000
I know. Sid, you start us off,
will you?
596
00:56:09,000 --> 00:56:12,560
Give us the one, two,
then you'll be all right. Yeah. OK?
597
00:56:14,080 --> 00:56:15,960
One, two.
598
00:56:15,960 --> 00:56:18,120
A boom.
Whoo! Yata ta ta!
599
00:56:18,120 --> 00:56:19,280
A boom.
Whoo! Yata ta ta!
600
00:56:19,280 --> 00:56:22,800
# Are you lonesome tonight? #
A boom. Whoo! Yata ta ta!
601
00:56:22,800 --> 00:56:27,920
SONG CONTINUES
602
00:56:27,920 --> 00:56:30,720
It's good, it's good.
603
00:56:30,720 --> 00:56:33,080
Just a minute, Sid. Just a minute.
604
00:56:33,080 --> 00:56:34,720
LAUGHTER
605
00:56:35,720 --> 00:56:37,880
I'm doing the "Ooh!" now.
606
00:56:37,880 --> 00:56:41,320
I've A boom. I've yata ta ta'd
and I'm doing the Ooh now!
607
00:56:41,320 --> 00:56:44,200
I've only got the "boom" to go!
Well, yes.
608
00:56:44,200 --> 00:56:46,520
But there's something wrong
somewhere, isn't there?
609
00:56:46,520 --> 00:56:47,600
Yes!
Yes.
610
00:56:47,600 --> 00:56:49,080
Oh, I know what it is!
611
00:56:49,080 --> 00:56:51,560
You start us off,
you count the two in...
612
00:56:51,560 --> 00:56:53,000
VOICES FADE
613
00:56:53,000 --> 00:56:55,720
Subtitles by accessibility@itv.com
44153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.