Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,250 --> 00:00:22,870
Not al.
2
00:00:27,040 --> 00:00:29,240
Güçlü eller.
Bu iyi.
3
00:00:30,540 --> 00:00:33,450
Bugün çok önemli bir
müşteri geliyor.
4
00:00:37,540 --> 00:00:40,700
O yüzden beni
dikkatlice dinlemelisin!
5
00:00:44,660 --> 00:00:46,240
Bu işi berbat edemezsin.
6
00:00:46,750 --> 00:00:47,740
Tamam mı?
7
00:00:48,660 --> 00:00:50,660
Hala not almıyorsun ama.
8
00:00:52,160 --> 00:00:57,950
Bu müşteri, ayaklarından başlanıp
omuzlarına doğru gidilmesini seviyor.
9
00:01:12,580 --> 00:01:13,740
Anlıyor musun?
10
00:01:14,330 --> 00:01:15,140
Güzel.
11
00:01:15,210 --> 00:01:21,810
Çünkü bir gün ben emekli olduğumda
tüm bunlar senin olacak Jordi.
12
00:01:23,410 --> 00:01:25,450
- Tamam.
- Bu işi becerebilecek misin?
13
00:01:25,650 --> 00:01:26,100
Evet.
14
00:01:26,660 --> 00:01:27,580
Emin misin?
15
00:01:28,660 --> 00:01:29,210
Evet.
16
00:01:29,660 --> 00:01:31,740
Ben bir telefon görüşmesi
yapıp döneceğim.
17
00:01:32,410 --> 00:01:34,740
Çalış bunlara.
18
00:01:45,250 --> 00:01:47,580
Saat 12 uygundur, evet.
Görüşürüz öyleyse.
19
00:01:47,660 --> 00:01:48,410
Gitmeliyim.
20
00:01:48,660 --> 00:01:50,410
Tamam, dikkat et.
Bay bay.
21
00:01:52,910 --> 00:01:54,660
Nasılsın şekerim?
22
00:01:54,830 --> 00:01:56,910
- Fena değil.
- Seni görmek güzel.
23
00:01:58,830 --> 00:02:00,910
Her zamanki gibi çok
güzel görünüyorsun.
24
00:02:01,080 --> 00:02:04,450
Teşekkür ederim. Çok zor bir gün geçirdim.
Bu masaji gerçekten ihtiyacım var.
25
00:02:04,520 --> 00:02:07,410
Pekala ama bugün biraz
sabırlı olmalısın.
26
00:02:07,410 --> 00:02:10,370
Yeni bir çırağım var.
Hemen şurada.
27
00:02:10,370 --> 00:02:12,410
Yapma ama.
Bana güveniyor musun?
28
00:02:12,910 --> 00:02:14,620
- Evet.
- Bana güveniyor musun?
29
00:02:14,620 --> 00:02:15,580
- Evet.
- Güzel.
30
00:02:15,580 --> 00:02:16,910
Sevdiğin şeyleri ona anlattım.
31
00:02:16,910 --> 00:02:20,990
Ayaklarından başlayıp omuzlarına
doğru gitmesini söyledim.
32
00:02:21,370 --> 00:02:23,740
Ama bazı şeyleri
öğrenmesi gerekecek.
33
00:02:23,750 --> 00:02:25,410
Ama bence onu seveceksin.
34
00:02:25,660 --> 00:02:27,080
Akıllı biri mi bari?
35
00:02:28,160 --> 00:02:29,410
Bir şeyler öğretilebilir mi?
36
00:02:29,410 --> 00:02:30,660
- Evet.
- Tamam o zaman.
37
00:02:30,660 --> 00:02:32,660
Biraz sessiz ve çekingendir...
38
00:02:32,830 --> 00:02:34,410
Ama her daim
mutlu ve güleryüzlüdür.
39
00:02:34,540 --> 00:02:36,200
Ona bayılacaksın.
Gel hadi bebeğim.
40
00:02:36,200 --> 00:02:37,910
Umarım.
41
00:02:43,910 --> 00:02:48,120
Brazzers Sunar
42
00:02:54,040 --> 00:02:57,990
TALEPKÂR MÜŞTERİ
43
00:03:47,080 --> 00:03:48,790
Neredeydin?!
44
00:03:51,580 --> 00:03:54,410
Bu çok uygunsuz bir şey!
45
00:03:54,750 --> 00:03:56,370
Burada önemli bir iş...
46
00:03:57,250 --> 00:03:59,540
Ah, selam, nasılsın?
Seni görmek güzel.
47
00:03:59,540 --> 00:04:01,540
Gel, gel uzan hadi.
48
00:04:03,040 --> 00:04:06,540
Derin nefes al ve rahatla.
49
00:04:09,580 --> 00:04:12,080
Pekala.
Alura, bu Jordi.
50
00:04:12,790 --> 00:04:14,740
Sana bahsettiğim çırağım.
51
00:04:15,080 --> 00:04:17,870
- Ve...
- Tanıştık sayılır.
52
00:04:20,870 --> 00:04:21,870
Oldu o zaman.
53
00:04:22,000 --> 00:04:25,010
Masajı o yapacak. Çünkü benim
telefonla görüşmem gerekiyor.
54
00:04:25,250 --> 00:04:27,540
Dediklerimi unutma.
Ayaklardan başla...
55
00:04:27,620 --> 00:04:29,620
...ve omuzlara doğru git.
56
00:04:29,620 --> 00:04:31,700
Losyon kullanılmasını da sever.
57
00:04:32,200 --> 00:04:33,580
- Tamam mı?
- Tamam.
58
00:04:33,830 --> 00:04:35,700
Sanırım bu çocuk işimi görür.
59
00:04:35,790 --> 00:04:37,950
Gözüm üzerinde.
60
00:05:12,410 --> 00:05:14,080
Daha önce eğitim
aldın mı sen?
61
00:05:14,250 --> 00:05:16,080
Ne yaptığını biliyor musun?
62
00:05:18,000 --> 00:05:18,990
Evet.
63
00:05:21,040 --> 00:05:24,790
Ekmek yoğurmuyorsun,
ayaklarıma masaj yapıyorsun.
64
00:05:24,790 --> 00:05:26,910
Biraz daha fazla baskı
uygular mısın lütfen?!
65
00:05:28,000 --> 00:05:30,200
Tanrım, daha önce
bu işi hiç yaptın mı?!
66
00:05:30,540 --> 00:05:31,910
Evet, birçok kez.
67
00:05:31,910 --> 00:05:34,240
Eminim birçok kezdir...
68
00:05:34,950 --> 00:05:36,740
Tanrım...
69
00:05:44,410 --> 00:05:46,950
Sırf geç kaldığım için bana
böyle yapıyorsunuz değil mi?
70
00:05:50,950 --> 00:05:52,990
Çok losyon döktün!
71
00:06:02,950 --> 00:06:06,370
Markete bile gitsem bundan
daha iyi masaj yaparlar!
72
00:06:08,700 --> 00:06:12,240
Ellerini kımıldat biraz!
Bir şeyler yap! Hay sikeyim...
73
00:06:14,080 --> 00:06:16,410
Her an kalkıp
gitmeye hazırım.
74
00:06:19,790 --> 00:06:20,870
Tanrım...
75
00:06:20,870 --> 00:06:22,540
Hayatımın en kötü masajı.
76
00:06:32,250 --> 00:06:34,240
Ah, özür dilerim!
77
00:06:36,620 --> 00:06:38,410
Önemli değil.
78
00:06:46,250 --> 00:06:48,580
Devam et lütfen.
79
00:06:58,450 --> 00:06:59,950
Devam et Jordi.
80
00:07:02,910 --> 00:07:05,080
Patronunu mutlu etmek
istiyorsun, değil mi?
81
00:07:05,580 --> 00:07:06,580
Evet.
82
00:07:20,540 --> 00:07:21,910
Ne var biliyor musun?
83
00:07:29,580 --> 00:07:30,790
...ovmanı...
84
00:07:32,040 --> 00:07:33,490
...istiyorum.
85
00:07:33,790 --> 00:07:35,290
Ve memelerimi de.
86
00:07:36,750 --> 00:07:38,950
Bunun pek de iyi bir
fikir olduğunu sanmıyorum.
87
00:07:39,080 --> 00:07:40,330
Hemen!
88
00:07:41,580 --> 00:07:42,870
Başla!
89
00:07:46,080 --> 00:07:47,080
Hadisene!
90
00:07:53,700 --> 00:07:56,490
Sana söyleneni yaptığında
çok şeker oluyorsun.
91
00:08:17,250 --> 00:08:18,740
Çok iyi Jordi.
92
00:08:29,410 --> 00:08:31,620
Amimi unutma ama.
93
00:08:32,580 --> 00:08:35,240
Ful masaj parası verdim.
94
00:08:36,660 --> 00:08:39,330
Hadi Jordi.
Amımı ov.
95
00:08:42,580 --> 00:08:44,330
Hemen!
96
00:09:07,580 --> 00:09:09,910
Çırakları hep sevmişimdir.
97
00:09:18,660 --> 00:09:20,200
Elini korkak alıştırma.
98
00:16:36,250 --> 00:16:38,620
Orospunu buldun evlat.
99
00:34:07,330 --> 00:34:10,080
Saatlerce dayanabileceğini biliyorum.
Senin gibi erkekleri tanırım.
100
00:38:53,830 --> 00:38:58,120
TALEPKÂR MÜŞTERİ
101
00:39:03,160 --> 00:39:06,950
Telefon görüşmem çok uzun
sürdüğü için üzgünüm.
102
00:39:06,950 --> 00:39:08,410
Ее, çırak nasıl
gidiyor şekerim?
103
00:39:08,410 --> 00:39:11,080
Ah, en iyi
çalışanlarındanmış.
104
00:39:12,750 --> 00:39:13,740
Aferin.
105
00:39:13,910 --> 00:39:17,290
Dur ben de yardımcı olayım.
106
00:39:17,410 --> 00:39:19,700
Bana güvenebileceğini
söylemiştim.
107
00:39:20,200 --> 00:39:22,830
Çıraklarımı seçmeyi bilirim.
108
00:39:22,830 --> 00:39:24,410
Vallahi biliyorsun.
109
00:39:24,540 --> 00:39:28,740
Ha, bu arada bu masaj, bedava
deneme kapsamına giriyor mu?
110
00:39:28,750 --> 00:39:30,580
Hayır, ödeme yapmalısın.
111
00:39:32,160 --> 00:39:33,450
Bu her kuruşuna değer.
112
00:39:33,580 --> 00:39:34,580
Güzel.
7676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.