Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,441 --> 00:00:09,610
What's all this? Well...
2
00:00:09,710 --> 00:00:12,380
I thought that we could
have a new family tradition:
3
00:00:12,480 --> 00:00:13,981
Pancake Sundays.
4
00:00:14,082 --> 00:00:15,149
I got all the fixings.
5
00:00:15,249 --> 00:00:16,384
You can pick what you want.
6
00:00:16,484 --> 00:00:17,884
We got chocolate
chips, blueberries.
7
00:00:17,951 --> 00:00:19,019
I wish I'd known, honey.
8
00:00:19,120 --> 00:00:20,921
I made an early tee
time with Wayne.
9
00:00:21,021 --> 00:00:24,958
What? Well, wouldn't you rather
spend the day with your family?
10
00:00:25,059 --> 00:00:27,027
Of course.
11
00:00:27,128 --> 00:00:30,064
He's going through
a divorce, you know.
12
00:00:30,164 --> 00:00:31,765
He needs this.
13
00:00:31,865 --> 00:00:33,101
I guess, sure.
14
00:00:33,201 --> 00:00:35,403
How about this? I'll take
some bacon for the road.
15
00:00:35,503 --> 00:00:37,371
Why don't you bring
some for Wayne, too?
16
00:00:37,471 --> 00:00:39,039
Good idea.
17
00:00:39,140 --> 00:00:40,341
Can I take the plate?
18
00:00:40,441 --> 00:00:42,376
Go ahead.
19
00:00:43,177 --> 00:00:45,846
Hey, Missy, you awake?
20
00:00:45,946 --> 00:00:48,449
It's Pancake Sunday.
21
00:00:48,549 --> 00:00:49,917
What's that?
22
00:00:50,017 --> 00:00:51,985
Well, it's a fun new thing
I thought we could...
23
00:00:52,086 --> 00:00:53,387
Where are you going?
24
00:00:53,487 --> 00:00:55,789
I told you. Six Flags
with Jamie's family.
25
00:00:55,889 --> 00:00:59,393
Oh. Well, I could make
you pancakes first.
26
00:00:59,493 --> 00:01:01,462
Pancakes and roller coasters?
27
00:01:01,562 --> 00:01:02,996
Do you want me to barf?
28
00:01:03,097 --> 00:01:04,698
Well, no.
29
00:01:04,798 --> 00:01:06,667
What's all this about pancakes?
30
00:01:06,767 --> 00:01:08,736
Oh,
it's Pancake Sunday.
31
00:01:08,836 --> 00:01:09,870
I got to go.
32
00:01:10,571 --> 00:01:12,140
Since when is it Pancake Sunday?
33
00:01:12,240 --> 00:01:13,741
Since today.
34
00:01:13,841 --> 00:01:15,876
No, it's not. It's
Kellogg's Bran Buds Sunday,
35
00:01:15,976 --> 00:01:17,678
like it's been for
the past three years.
36
00:01:17,777 --> 00:01:19,180
Well, I thought it would be fun.
37
00:01:19,280 --> 00:01:21,449
I'll-I'll make you any
kind of pancake you want.
38
00:01:21,549 --> 00:01:22,750
On Bran Buds Sunday?
39
00:01:22,850 --> 00:01:26,420
Fine. I'll put Bran
Buds in the pancakes.
40
00:01:26,520 --> 00:01:28,021
That could work.
41
00:01:30,258 --> 00:01:33,026
It doesn't work.
42
00:01:33,127 --> 00:01:36,164
♪ Nobody else is
stronger than I am ♪
43
00:01:36,264 --> 00:01:38,699
♪ Yesterday I moved a mountain ♪
44
00:01:38,799 --> 00:01:41,235
♪ I bet I could be your hero ♪
45
00:01:41,335 --> 00:01:44,338
♪ I am a mighty little man ♪
46
00:01:44,438 --> 00:01:48,509
♪ I am a mighty little man. ♪
47
00:01:58,819 --> 00:01:59,720
Excuse me.
48
00:01:59,820 --> 00:02:01,989
Do you have a recommendation?
49
00:02:02,089 --> 00:02:04,091
Well, you can never go
wrong with John Candy.
50
00:02:04,192 --> 00:02:06,327
But, and this is just
one man's opinion,
51
00:02:06,426 --> 00:02:08,196
Pauly Shore is a comedy god.
52
00:02:08,295 --> 00:02:09,295
Really?
53
00:02:09,363 --> 00:02:10,264
You may pee your pants.
54
00:02:10,364 --> 00:02:11,499
And if you do,
55
00:02:11,599 --> 00:02:12,466
there's a Laundromat
right next door.
56
00:02:12,566 --> 00:02:13,701
Well,
57
00:02:13,801 --> 00:02:15,803
I will watch this
and let you know.
58
00:02:15,903 --> 00:02:16,937
Sounds good.
59
00:02:20,708 --> 00:02:21,875
Did you find everything okay?
60
00:02:21,975 --> 00:02:24,345
Oh, yeah. He's really helpful.
61
00:02:24,445 --> 00:02:25,813
Yes, he is.
62
00:02:30,918 --> 00:02:32,820
Okay, thank you. Come again.
63
00:02:32,920 --> 00:02:33,821
I will.
64
00:02:33,921 --> 00:02:35,022
Thank you.
65
00:02:35,122 --> 00:02:37,090
See ya.
66
00:02:37,191 --> 00:02:38,859
Wow.
67
00:02:39,960 --> 00:02:40,960
Wow, what?
68
00:02:40,994 --> 00:02:42,796
She was totally hitting on you.
69
00:02:42,896 --> 00:02:44,232
All she did was rent a movie.
70
00:02:44,332 --> 00:02:46,700
And then she laughed and
she touched your arm.
71
00:02:46,800 --> 00:02:47,801
That's textbook flirting.
72
00:02:47,901 --> 00:02:50,103
I'm sorry, I-I wasn't trying to.
73
00:02:50,204 --> 00:02:52,673
Georgie, it's fine. You
can flirt with other girls.
74
00:02:52,773 --> 00:02:54,442
It doesn't feel like I should.
75
00:02:54,542 --> 00:02:56,444
Well, we're not a couple.
76
00:02:56,543 --> 00:02:59,813
I know, but we're having a baby
together. That ain't nothing.
77
00:02:59,913 --> 00:03:03,116
All I'm saying is,
you're not tied down.
78
00:03:03,217 --> 00:03:04,297
Don't I get a vote in that?
79
00:03:04,352 --> 00:03:05,686
Yeah, you get a vote.
80
00:03:05,786 --> 00:03:07,721
But we get two votes.
You're not tied down.
81
00:03:11,759 --> 00:03:14,762
Oh. I didn't realize
my mom had company.
82
00:03:14,862 --> 00:03:16,230
Yeah.
83
00:03:16,329 --> 00:03:18,966
Uh, do I have to pretend
84
00:03:19,066 --> 00:03:21,302
I didn't spend the
night here, or...?
85
00:03:21,402 --> 00:03:23,003
I don't know how this works.
86
00:03:23,103 --> 00:03:24,338
It's fine, uh...
87
00:03:24,438 --> 00:03:27,808
you could've said
nothing, but now I know.
88
00:03:27,908 --> 00:03:29,410
Yeah.
89
00:03:29,510 --> 00:03:30,778
What's with the pancakes?
90
00:03:30,878 --> 00:03:33,481
Oh, I made extra, so I
was just bringing 'em by.
91
00:03:33,581 --> 00:03:35,015
Who's at the door?
92
00:03:35,115 --> 00:03:36,584
It's Mary!
93
00:03:36,684 --> 00:03:38,486
She knows I slept with you.
94
00:03:38,586 --> 00:03:40,153
Come on in.
95
00:03:43,824 --> 00:03:45,826
I brought pancakes. Why?
96
00:03:45,926 --> 00:03:48,496
Well, I made 'em for
the fam... thank you...
97
00:03:48,596 --> 00:03:49,763
Made 'em for the family,
98
00:03:49,863 --> 00:03:52,099
and everyone was
busy this morning,
99
00:03:52,199 --> 00:03:53,567
so here I am.
100
00:03:53,667 --> 00:03:55,303
So what are y'all up to today?
101
00:03:55,403 --> 00:03:58,472
I was trying to convince your
mom to go fishing with me.
102
00:03:58,572 --> 00:04:00,741
Oh, fishing, that could be fun.
103
00:04:00,841 --> 00:04:03,043
I ain't going fishing.
104
00:04:03,143 --> 00:04:04,378
I'd go to a flea market.
105
00:04:04,478 --> 00:04:06,647
Oh, I do love a flea market.
106
00:04:06,747 --> 00:04:09,116
I don't want to buy
some dead guy's pants.
107
00:04:09,216 --> 00:04:12,786
Oh, the outlet malls are still
having their holiday sales.
108
00:04:12,886 --> 00:04:15,723
I'd rather die and have you sell
my pants at the flea market.
109
00:04:15,823 --> 00:04:17,991
Well, I'm sure we can come
up with something else.
110
00:04:18,091 --> 00:04:19,091
Well, hang on.
111
00:04:19,125 --> 00:04:20,728
When did we become a threesome?
112
00:04:20,827 --> 00:04:23,030
You don't want to
hang out with me?
113
00:04:23,130 --> 00:04:26,233
Well, I do, but he's
not crazy about you.
114
00:04:26,334 --> 00:04:27,635
Well, that's not true.
115
00:04:27,735 --> 00:04:29,770
Well, then, it looks like
you got a fishing buddy.
116
00:04:29,870 --> 00:04:33,073
I don't really
want to go fishing.
117
00:04:34,975 --> 00:04:36,810
Boy, that was a close one.
118
00:04:43,183 --> 00:04:44,652
You okay?
119
00:04:44,752 --> 00:04:46,787
Mm-hmm.
120
00:04:47,855 --> 00:04:49,089
Are you mad at me?
121
00:04:50,624 --> 00:04:52,225
Why would I be mad at you?
122
00:04:52,326 --> 00:04:54,161
Is this about that girl?
123
00:04:54,261 --> 00:04:56,196
Why do you want me to
date someone else so bad?
124
00:04:56,296 --> 00:05:00,067
I didn't say I wanted you
to. I said it was okay.
125
00:05:00,167 --> 00:05:01,802
Well, it seems like
you want me to.
126
00:05:01,902 --> 00:05:04,237
I just want you
to live your life.
127
00:05:04,338 --> 00:05:06,173
Then why'd you
sleep with me again?
128
00:05:06,273 --> 00:05:07,541
It was one time.
129
00:05:07,641 --> 00:05:09,176
It was more than one time.
130
00:05:09,276 --> 00:05:13,246
It was one night,
and it was a mistake.
131
00:05:13,347 --> 00:05:14,648
Oh, really?
132
00:05:14,748 --> 00:05:16,125
Then maybe I should
go out with that girl.
133
00:05:16,149 --> 00:05:17,551
Maybe you should.
134
00:05:17,651 --> 00:05:19,396
Fine. And maybe you should
go out with someone, too.
135
00:05:19,420 --> 00:05:21,389
Right, because there's
nothing men want more
136
00:05:21,489 --> 00:05:23,924
than a girl with a baby
pushing against her bladder.
137
00:05:24,024 --> 00:05:25,959
You want me to pull
over at that Wendy's?
138
00:05:26,059 --> 00:05:28,996
Their restroom's
pretty nice. Yes, I do.
139
00:05:30,130 --> 00:05:32,533
Hello.
140
00:05:32,633 --> 00:05:33,633
Hey, you're home.
141
00:05:33,701 --> 00:05:34,701
How was golf?
142
00:05:34,768 --> 00:05:37,004
Fun. Wayne hit a duck.
143
00:05:38,372 --> 00:05:40,207
Yeah, maybe you had to be there.
144
00:05:40,307 --> 00:05:41,475
Kids home?
145
00:05:41,575 --> 00:05:44,545
Nope. Just me. All by myself.
146
00:05:44,645 --> 00:05:46,013
Hey, sounds nice.
147
00:05:46,113 --> 00:05:47,147
I guess.
148
00:05:48,248 --> 00:05:49,450
Actually...
149
00:05:49,550 --> 00:05:51,685
without church,
150
00:05:51,784 --> 00:05:53,954
Sundays are feeling
kind of empty.
151
00:05:54,054 --> 00:05:56,857
Aw. Hey, next Sunday
we'll do something.
152
00:05:56,957 --> 00:05:58,859
It's not just Sundays.
153
00:05:58,959 --> 00:06:02,430
I had Bible study, prayer group.
154
00:06:02,530 --> 00:06:03,964
I had a whole community.
155
00:06:04,064 --> 00:06:06,767
So, find a new one. You
just got to get involved.
156
00:06:06,867 --> 00:06:08,702
You know, make some friends.
157
00:06:08,802 --> 00:06:10,303
You make it sound so easy.
158
00:06:10,404 --> 00:06:12,339
Oh, come on. Sheldon
has got school friends.
159
00:06:12,440 --> 00:06:13,807
How hard could it be?
160
00:06:18,546 --> 00:06:20,614
Hey. Oh, hi.
161
00:06:20,714 --> 00:06:22,750
You were right. Hilarious.
162
00:06:22,850 --> 00:06:24,985
I wouldn't steer you wrong.
163
00:06:25,085 --> 00:06:27,320
You got any other
recommendations?
164
00:06:30,123 --> 00:06:32,860
Well, there-there is
a Mexican restaurant
165
00:06:32,960 --> 00:06:34,327
down the street
that's pretty good.
166
00:06:34,428 --> 00:06:36,530
I do like Mexican food.
167
00:06:36,630 --> 00:06:38,298
Hmm, we should go
there sometime.
168
00:06:39,299 --> 00:06:40,332
I'm free tomorrow.
169
00:06:40,433 --> 00:06:41,769
Cool. It's a date!
170
00:06:42,503 --> 00:06:44,805
Sorry. That was a little
loud. I'm just excited.
171
00:06:44,905 --> 00:06:46,874
For our date!
172
00:06:54,114 --> 00:06:55,348
Hi, honey.
173
00:06:55,449 --> 00:06:56,550
What are you doing here?
174
00:06:56,650 --> 00:06:58,619
Well, they needed volunteers
175
00:06:58,719 --> 00:07:00,387
for the book fair, so here I am.
176
00:07:00,488 --> 00:07:02,623
Hey, Missy. Hi.
177
00:07:02,723 --> 00:07:05,292
Who is that? He's a cutie.
178
00:07:05,392 --> 00:07:06,694
All right, come with me.
179
00:07:08,195 --> 00:07:09,362
You need to leave.
180
00:07:09,463 --> 00:07:11,098
Why? 'Cause you're
embarrassing me.
181
00:07:11,198 --> 00:07:14,802
Everyone knows
you have a mother. Please.
182
00:07:14,902 --> 00:07:17,838
Fine, if you don't
want me here, I'll go.
183
00:07:17,938 --> 00:07:20,974
I promise I'll do anything
you want this weekend.
184
00:07:21,074 --> 00:07:22,309
Okay.
185
00:07:22,409 --> 00:07:25,112
Just not here or
near anyone I know.
186
00:07:25,212 --> 00:07:26,246
Can't wait.
187
00:07:26,346 --> 00:07:27,948
Love you, bye.
188
00:07:29,650 --> 00:07:30,784
Hey.
189
00:07:30,884 --> 00:07:32,520
You said if I ever
had a problem,
190
00:07:32,620 --> 00:07:34,121
I could come to you, right?
191
00:07:34,221 --> 00:07:35,589
Yeah, of course.
192
00:07:35,689 --> 00:07:37,725
Not to mention, you got
all bent out of shape
193
00:07:37,825 --> 00:07:39,927
when I asked Dale for
advice instead of you.
194
00:07:40,027 --> 00:07:41,729
I didn't get all
bent out of shape.
195
00:07:41,829 --> 00:07:43,130
That ain't what Dale said.
196
00:07:43,230 --> 00:07:44,798
You want my advice or what?
197
00:07:46,133 --> 00:07:47,635
So here's the deal.
198
00:07:47,735 --> 00:07:49,646
There was a cute girl flirting
with me at the video store,
199
00:07:49,670 --> 00:07:50,804
and Mandy saw us.
200
00:07:50,904 --> 00:07:51,772
Got it.
201
00:07:51,872 --> 00:07:53,240
And now Mandy's mad at you.
202
00:07:54,274 --> 00:07:55,743
Actually I'm kind of mad at her.
203
00:07:55,843 --> 00:07:56,909
Why?
204
00:07:57,010 --> 00:07:58,612
She told me I
should ask her out.
205
00:07:58,712 --> 00:08:00,548
The cute girl?
206
00:08:00,648 --> 00:08:02,258
I mean, I know Mandy
and I ain't together,
207
00:08:02,282 --> 00:08:04,084
but I thought I was
wearing her down.
208
00:08:04,184 --> 00:08:06,687
You do have that
effect on people.
209
00:08:06,787 --> 00:08:08,756
But now I'm supposed to
go to dinner with Amber,
210
00:08:08,856 --> 00:08:10,023
that's the new girl,
211
00:08:10,123 --> 00:08:12,225
and Mandy says
she's okay with it,
212
00:08:12,325 --> 00:08:14,194
but I'm worried it's a trap.
213
00:08:14,294 --> 00:08:15,563
Right.
214
00:08:15,663 --> 00:08:17,364
So what do I do?
215
00:08:17,464 --> 00:08:19,733
Well...
216
00:08:19,832 --> 00:08:22,302
All right, well,
let's break it down.
217
00:08:22,402 --> 00:08:23,704
If you don't go on the date,
218
00:08:23,804 --> 00:08:26,239
Mandy might be upset with you.
219
00:08:26,339 --> 00:08:28,842
Right. But if you do go,
220
00:08:28,942 --> 00:08:30,711
you might feel guilty.
221
00:08:30,811 --> 00:08:32,379
Right, but if I don't go,
222
00:08:32,479 --> 00:08:34,582
the new girl's gonna get
stood up, and she'll be mad.
223
00:08:34,682 --> 00:08:36,448
Georgie, you can't
live your life
224
00:08:36,549 --> 00:08:38,193
afraid that women are
gonna get mad at you.
225
00:08:38,217 --> 00:08:40,320
It's just what
they're born to do.
226
00:08:40,419 --> 00:08:41,588
Makes sense.
227
00:08:41,688 --> 00:08:44,124
I'm not a woman. I'm
mad at you right now.
228
00:08:50,230 --> 00:08:52,199
You watching your
Star Trek show?
229
00:08:52,299 --> 00:08:53,366
I am.
230
00:08:53,466 --> 00:08:54,868
Mind if I join?
231
00:08:54,968 --> 00:08:57,605
Not at all. But I must
warn you, it's addictive.
232
00:08:57,705 --> 00:08:59,182
Taking you
into this wormhole.
233
00:08:59,206 --> 00:09:01,117
We have no idea what we're
dealing with in there.
234
00:09:01,141 --> 00:09:03,143
- It could be
hostile... - Major!
235
00:09:03,243 --> 00:09:04,745
I was found in
the Denorios Belt.
236
00:09:04,845 --> 00:09:06,479
Is that one Mr. Spock?
237
00:09:06,580 --> 00:09:08,081
No, there's no Mr. Spock.
238
00:09:08,181 --> 00:09:09,917
This is Deep Space
Nine, not TOS.
239
00:09:10,017 --> 00:09:12,319
Sorry, I thought
this was Star Trek.
240
00:09:12,419 --> 00:09:14,622
It is Star Trek. It's Star
Trek: Deep Space Nine.
241
00:09:14,722 --> 00:09:17,524
And this is the first episode,
so I'm trying to pay attention.
242
00:09:17,625 --> 00:09:19,126
Sorry.
243
00:09:19,226 --> 00:09:21,137
Well, the answers to a lot of
my questions may be somewhere
244
00:09:21,161 --> 00:09:22,438
on the other side
of that wormhole.
245
00:09:25,633 --> 00:09:27,200
Is that it? Is it over?
246
00:09:27,300 --> 00:09:30,838
Well, that's just part one.
There's a whole nother hour.
247
00:09:30,938 --> 00:09:32,272
Oh.
248
00:09:34,775 --> 00:09:36,209
So, is this your mom's car?
249
00:09:36,309 --> 00:09:37,811
Nah. It's mine.
250
00:09:38,979 --> 00:09:42,282
Well, it's very... practical.
251
00:09:42,382 --> 00:09:43,684
What car do you drive?
252
00:09:43,784 --> 00:09:45,452
Toyota.
253
00:09:45,552 --> 00:09:47,655
But my dream car is a Mustang.
254
00:09:47,755 --> 00:09:49,790
Oh, really? I used to have one.
255
00:09:49,890 --> 00:09:52,292
And you traded it in for this?
256
00:09:52,392 --> 00:09:53,526
Why?
257
00:09:53,627 --> 00:09:55,062
Well-well...
258
00:09:56,229 --> 00:09:57,665
I had my reasons.
259
00:09:57,765 --> 00:10:00,167
Oh, you wanted to look
like a soccer mom?
260
00:10:00,267 --> 00:10:01,702
No.
261
00:10:01,802 --> 00:10:04,204
It's-it's good
for hauling stuff.
262
00:10:04,304 --> 00:10:06,339
Ah, and they were all
sold out of trucks?
263
00:10:06,439 --> 00:10:07,474
No, I just needed...
264
00:10:07,574 --> 00:10:08,894
Something big to
carry your purse?
265
00:10:08,942 --> 00:10:10,410
Will you let me finish?
266
00:10:10,510 --> 00:10:12,880
Ooh, sorry.
267
00:10:14,948 --> 00:10:16,817
You know that girl
at the video store?
268
00:10:16,917 --> 00:10:19,452
The giant, pregnant one?
269
00:10:19,552 --> 00:10:20,954
Yeah.
270
00:10:22,022 --> 00:10:23,190
No.
271
00:10:23,290 --> 00:10:25,258
Yeah.
272
00:10:26,860 --> 00:10:28,195
So, you two are...
273
00:10:28,295 --> 00:10:30,263
No. We're having a baby,
but we're not together.
274
00:10:30,363 --> 00:10:32,833
In fact, she's the one who
told me I should ask you out.
275
00:10:32,933 --> 00:10:35,502
Well, that's not
weird. Really?
276
00:10:35,602 --> 00:10:36,904
No, it's weird.
277
00:10:40,140 --> 00:10:41,408
Hey. Hi.
278
00:10:41,508 --> 00:10:44,377
I thought Georgie said
you were going to dinner.
279
00:10:44,477 --> 00:10:46,246
No, uh, he's having dinner.
280
00:10:46,346 --> 00:10:47,580
Y'all fighting again?
281
00:10:47,681 --> 00:10:49,649
What'd he do? Nothing.
282
00:10:49,750 --> 00:10:51,451
So why aren't you
at dinner with him?
283
00:10:51,551 --> 00:10:52,652
He's on a date.
284
00:10:52,753 --> 00:10:54,722
Why, that little...
285
00:10:54,822 --> 00:10:57,024
No, it's okay. I told him to.
286
00:10:57,124 --> 00:10:58,491
Why the hell would you do that?
287
00:10:58,591 --> 00:10:59,659
Why are you yelling at me?
288
00:10:59,760 --> 00:11:00,937
Because you got me all riled up,
289
00:11:00,961 --> 00:11:02,462
and I got to point it somewhere.
290
00:11:02,562 --> 00:11:04,064
Look...
291
00:11:04,164 --> 00:11:06,133
I have enough going on here
292
00:11:06,233 --> 00:11:09,169
without worrying about
being in some relationship.
293
00:11:09,269 --> 00:11:12,706
Plus, Georgie deserves
to have a life.
294
00:11:12,806 --> 00:11:16,076
So y'all are good, and I don't
have to be mad at anybody?
295
00:11:16,176 --> 00:11:17,277
Right.
296
00:11:17,377 --> 00:11:18,812
Huh.
297
00:11:18,912 --> 00:11:21,949
I'm gonna go call
Dale and pick a fight.
298
00:11:27,554 --> 00:11:31,358
Oh, hey. I didn't know
you were working tonight.
299
00:11:31,458 --> 00:11:32,760
I'm not.
300
00:11:32,860 --> 00:11:34,361
Just meeting some friends.
301
00:11:34,461 --> 00:11:35,362
Oh, that's nice.
302
00:11:35,462 --> 00:11:36,864
Yep. Oh, so,
303
00:11:36,964 --> 00:11:38,324
I was just getting
off work myself.
304
00:11:38,365 --> 00:11:39,767
Oh. Have a good one.
305
00:11:39,867 --> 00:11:42,936
Well, uh, so, friends
from high school, or...?
306
00:11:44,004 --> 00:11:46,106
More like a bunch of gals
that used to be married,
307
00:11:46,206 --> 00:11:47,574
used to be in Weight Watchers,
308
00:11:47,674 --> 00:11:48,914
and now just come here to drink
309
00:11:49,009 --> 00:11:50,710
and bitch about their lives.
310
00:11:50,811 --> 00:11:52,379
That sounds fun.
311
00:11:52,479 --> 00:11:54,214
Does it?
312
00:11:54,314 --> 00:11:57,250
Would you...
want to join us?
313
00:11:57,350 --> 00:12:00,788
Oh, well... so long
as I'm not butting in.
314
00:12:00,888 --> 00:12:02,655
Well, I have to warn you,
315
00:12:02,756 --> 00:12:04,457
it's kind of a salty group.
316
00:12:04,557 --> 00:12:06,293
I don't want you to be shocked.
317
00:12:06,393 --> 00:12:07,660
You've met my mother.
318
00:12:07,761 --> 00:12:10,397
That's true. Come on.
319
00:12:12,399 --> 00:12:13,399
Ladies?
320
00:12:13,466 --> 00:12:15,402
Mary here is gonna
be joining us.
321
00:12:15,502 --> 00:12:17,137
All right. Fresh meat.
322
00:12:22,810 --> 00:12:24,311
Since we're
being so honest,
323
00:12:24,411 --> 00:12:25,612
I should tell you...
324
00:12:25,712 --> 00:12:27,714
I didn't really think
Pauly Shore was funny.
325
00:12:27,815 --> 00:12:28,548
What?
326
00:12:28,648 --> 00:12:30,383
Yeah. I just said it
327
00:12:30,483 --> 00:12:32,419
'cause I wanted to
talk to you again.
328
00:12:34,354 --> 00:12:36,323
So, I didn't scare you off?
329
00:12:36,423 --> 00:12:39,359
Look, it's strange,
330
00:12:39,459 --> 00:12:42,362
but I've got stuff, too.
331
00:12:42,462 --> 00:12:43,763
Like what?
332
00:12:44,965 --> 00:12:48,768
Well, I can't believe I'm
saying this on a first date,
333
00:12:48,869 --> 00:12:51,671
but I'm going through a divorce.
334
00:12:51,771 --> 00:12:52,906
Huh.
335
00:12:53,006 --> 00:12:55,208
I'm sorry. How long
were you married?
336
00:12:55,308 --> 00:12:56,343
A year.
337
00:12:56,443 --> 00:12:57,878
Ooh, a whole year.
338
00:12:57,978 --> 00:13:00,647
Sounds like you really
gave it a try.
339
00:13:04,451 --> 00:13:06,419
Do you still have
feelings for him?
340
00:13:07,320 --> 00:13:08,755
Do you still have
feelings for her?
341
00:13:08,856 --> 00:13:10,924
Mm, I asked you first.
342
00:13:12,725 --> 00:13:14,094
It's complicated.
343
00:13:14,194 --> 00:13:15,628
Boy, is it.
344
00:13:15,728 --> 00:13:17,831
I went to two full-grown
men for advice.
345
00:13:17,931 --> 00:13:19,466
Neither of 'em had a clue.
346
00:13:20,600 --> 00:13:21,801
So my friend said,
347
00:13:21,902 --> 00:13:23,403
"You have so much in common,
348
00:13:23,503 --> 00:13:24,537
you should meet him."
349
00:13:24,637 --> 00:13:26,907
I show up at the restaurant.
350
00:13:27,007 --> 00:13:29,009
He's
my frigging cousin.
351
00:13:29,109 --> 00:13:30,010
No.
352
00:13:30,110 --> 00:13:31,011
Did you?
353
00:13:31,111 --> 00:13:32,179
No!
354
00:13:33,413 --> 00:13:34,915
All right, Mary, you're up.
355
00:13:35,015 --> 00:13:38,585
Oh, no. I don't have
any good stories.
356
00:13:38,685 --> 00:13:39,853
Oh, come on, you're married.
357
00:13:39,953 --> 00:13:41,197
You're the only one
of us getting any.
358
00:13:41,221 --> 00:13:42,255
Really?
359
00:13:42,355 --> 00:13:43,723
That's what we're talking about?
360
00:13:43,823 --> 00:13:44,925
Married people sex?
361
00:13:45,025 --> 00:13:47,627
Well, George and I have been...
362
00:13:47,727 --> 00:13:49,262
connecting more lately.
363
00:13:49,362 --> 00:13:51,264
Ooh!
364
00:13:51,364 --> 00:13:52,265
Details. Now.
365
00:13:52,365 --> 00:13:53,466
No, no, no, I can't.
366
00:13:53,566 --> 00:13:55,035
Oh, come on.
367
00:13:55,135 --> 00:13:57,770
It's bad enough this one's
got her secret boyfriend
368
00:13:57,871 --> 00:13:59,006
she won't tell us about.
369
00:13:59,106 --> 00:14:00,407
Brenda Sparks.
370
00:14:00,507 --> 00:14:01,841
How do I not know this?
371
00:14:01,942 --> 00:14:05,112
First of all, I'm not
Brenda Sparks anymore.
372
00:14:05,212 --> 00:14:06,522
Oh, don't go
changing the subject.
373
00:14:06,546 --> 00:14:08,848
And... there's no one.
374
00:14:08,949 --> 00:14:11,284
She's lying. There's some guy
375
00:14:11,384 --> 00:14:12,385
that she was sweet on,
376
00:14:12,485 --> 00:14:13,725
but she won't give us any info.
377
00:14:13,753 --> 00:14:14,797
- I
- think he's married.
378
00:14:14,821 --> 00:14:16,156
Mm-hmm.
379
00:14:16,256 --> 00:14:17,424
He's not.
380
00:14:17,524 --> 00:14:18,892
Oh, interesting.
381
00:14:18,992 --> 00:14:20,327
I thought there was no one.
382
00:14:20,427 --> 00:14:23,030
Ooh...!
383
00:14:23,130 --> 00:14:25,465
If you like friendly
cats, this next item...
384
00:14:25,565 --> 00:14:26,934
What are you watching?
385
00:14:27,034 --> 00:14:30,170
The crap-I-don't-need channel.
386
00:14:34,374 --> 00:14:35,442
What are you looking at?
387
00:14:35,542 --> 00:14:37,610
Nothing.
388
00:14:37,710 --> 00:14:39,312
He come back yet?
389
00:14:39,412 --> 00:14:41,181
No.
390
00:14:41,281 --> 00:14:45,052
But you don't care 'cause
you're good with this.
391
00:14:45,152 --> 00:14:47,020
I am.
392
00:14:47,120 --> 00:14:48,521
I think.
393
00:14:49,289 --> 00:14:51,058
Second thoughts?
394
00:14:53,060 --> 00:14:54,594
I mean, if it
wasn't for the baby,
395
00:14:54,694 --> 00:14:56,196
I never would've seen him again.
396
00:14:56,296 --> 00:14:58,698
But there is a baby.
397
00:15:00,033 --> 00:15:01,334
Yeah.
398
00:15:01,434 --> 00:15:02,869
And he's been so great.
399
00:15:02,970 --> 00:15:05,205
And I keep pushing him away
400
00:15:05,305 --> 00:15:07,074
and pushing him away, and...
401
00:15:07,174 --> 00:15:10,710
he's still there
every time I need him.
402
00:15:11,778 --> 00:15:13,378
What the hell am I
doing, sending him off
403
00:15:13,413 --> 00:15:14,982
with another woman?
404
00:15:15,082 --> 00:15:15,815
Yeah.
405
00:15:15,915 --> 00:15:17,750
No, I'm asking you.
406
00:15:17,850 --> 00:15:21,288
Oh, um, all right.
407
00:15:24,324 --> 00:15:25,225
Well?!
408
00:15:25,325 --> 00:15:27,094
Give me a minute.
409
00:15:28,528 --> 00:15:29,528
Hey.
410
00:15:29,596 --> 00:15:30,930
You stayed out late.
411
00:15:31,031 --> 00:15:33,700
I did what you said and
I made some new friends.
412
00:15:33,800 --> 00:15:35,969
Well, good for you. Who?
413
00:15:36,069 --> 00:15:39,706
Brenda, Jill, and, ooh,
either Helen or Ellen,
414
00:15:39,806 --> 00:15:42,575
but I missed my window
to make sure.
415
00:15:42,675 --> 00:15:44,177
Sounds fun.
416
00:15:44,277 --> 00:15:46,379
It was. Oh...
417
00:15:46,479 --> 00:15:47,914
and get this, I got dirt.
418
00:15:48,015 --> 00:15:49,382
Ooh, what kind of dirt?
419
00:15:49,482 --> 00:15:51,951
Brenda has a secret man
420
00:15:52,052 --> 00:15:54,421
that she is hiding
from everybody.
421
00:15:54,521 --> 00:15:55,522
Really?
422
00:15:55,622 --> 00:15:57,290
And he might be married.
423
00:15:57,390 --> 00:15:58,858
Really?
424
00:16:00,793 --> 00:16:01,694
Well, who do you think it is?
425
00:16:01,794 --> 00:16:03,096
Oh, I don't know,
426
00:16:03,196 --> 00:16:06,166
but me and the gals
are gonna find out.
427
00:16:07,400 --> 00:16:08,535
What the hell, Brenda?
428
00:16:08,635 --> 00:16:09,802
What the hell, what?
429
00:16:09,902 --> 00:16:10,970
Your friends all know
430
00:16:11,071 --> 00:16:12,539
about your "secret boyfriend"?
431
00:16:12,639 --> 00:16:14,007
You think that's you?
432
00:16:14,107 --> 00:16:15,608
Well...
433
00:16:15,708 --> 00:16:16,943
it's not?
434
00:16:17,710 --> 00:16:19,046
No, George.
435
00:16:20,380 --> 00:16:21,548
Well, who is it?
436
00:16:21,648 --> 00:16:22,982
I didn't tell them.
437
00:16:23,083 --> 00:16:24,184
I'm not gonna tell you.
438
00:16:24,284 --> 00:16:25,352
Okay.
439
00:16:25,452 --> 00:16:27,054
Oh, God.
440
00:16:27,154 --> 00:16:29,498
Are you upset that there might
be another guy in the picture?
441
00:16:29,522 --> 00:16:30,557
No.
442
00:16:30,657 --> 00:16:31,958
Good.
443
00:16:32,059 --> 00:16:33,460
Go home to your wife.
444
00:16:33,560 --> 00:16:35,028
I will.
445
00:16:35,128 --> 00:16:36,163
Okay.
446
00:16:41,534 --> 00:16:43,636
Shut up.
447
00:16:44,571 --> 00:16:46,806
Mom.
448
00:16:49,008 --> 00:16:50,410
What is it, Sheldon?
449
00:16:50,510 --> 00:16:52,121
I know you had some
questions about Star Trek,
450
00:16:52,145 --> 00:16:53,846
so I've compiled
a detailed guide
451
00:16:53,946 --> 00:16:55,648
outlining all the
shows, characters,
452
00:16:55,748 --> 00:16:57,217
and how they fit in a timeline.
453
00:16:57,317 --> 00:16:58,785
Can we do this later?
454
00:16:58,885 --> 00:17:00,153
I've got a headache.
455
00:17:00,253 --> 00:17:02,122
Unfortunately not. If
we don't do it now,
456
00:17:02,222 --> 00:17:03,742
you'll be completely
lost when we watch
457
00:17:03,790 --> 00:17:05,525
The Animated Series
this afternoon.
458
00:17:05,625 --> 00:17:07,227
Just 20 more minutes.
459
00:17:07,327 --> 00:17:10,329
Mom, this is almost a hundred
pages. We have to get started.
460
00:17:10,430 --> 00:17:12,098
In the 23rd century,
461
00:17:12,199 --> 00:17:14,800
alien races from around the
galaxy have come together
462
00:17:14,901 --> 00:17:16,636
to form the United
Federation of Planets,
463
00:17:16,736 --> 00:17:17,936
which is... open your eyes...
464
00:17:18,037 --> 00:17:20,173
Headquartered in San Francisco.
465
00:17:27,714 --> 00:17:29,015
Morning.
466
00:17:29,116 --> 00:17:30,250
Good morning.
467
00:17:30,350 --> 00:17:31,918
I think I owe you an apology.
468
00:17:33,220 --> 00:17:34,354
Yeah?
469
00:17:34,454 --> 00:17:36,189
You were totally right.
470
00:17:36,289 --> 00:17:38,391
I had a good time
with Amber last night.
471
00:17:39,192 --> 00:17:41,060
Oh. Good.
472
00:17:41,161 --> 00:17:42,362
I'm glad. Yeah.
473
00:17:42,462 --> 00:17:43,663
We ended up talking for hours.
474
00:17:43,763 --> 00:17:45,298
Turns out we have
a lot in common.
475
00:17:45,398 --> 00:17:47,867
So, thank you for pushing
me to ask her out.
476
00:17:49,269 --> 00:17:50,737
You're welcome.
477
00:17:50,837 --> 00:17:52,872
Captioning sponsored by CBS
478
00:17:52,972 --> 00:17:54,774
WARNER BROS. TELEVISION
479
00:17:54,874 --> 00:17:56,909
and TOYOTA.
480
00:18:01,614 --> 00:18:05,318
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
31833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.