All language subtitles for Young.Sheldon.S06E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,441 --> 00:00:09,610 What's all this? Well... 2 00:00:09,710 --> 00:00:12,380 I thought that we could have a new family tradition: 3 00:00:12,480 --> 00:00:13,981 Pancake Sundays. 4 00:00:14,082 --> 00:00:15,149 I got all the fixings. 5 00:00:15,249 --> 00:00:16,384 You can pick what you want. 6 00:00:16,484 --> 00:00:17,884 We got chocolate chips, blueberries. 7 00:00:17,951 --> 00:00:19,019 I wish I'd known, honey. 8 00:00:19,120 --> 00:00:20,921 I made an early tee time with Wayne. 9 00:00:21,021 --> 00:00:24,958 What? Well, wouldn't you rather spend the day with your family? 10 00:00:25,059 --> 00:00:27,027 Of course. 11 00:00:27,128 --> 00:00:30,064 He's going through a divorce, you know. 12 00:00:30,164 --> 00:00:31,765 He needs this. 13 00:00:31,865 --> 00:00:33,101 I guess, sure. 14 00:00:33,201 --> 00:00:35,403 How about this? I'll take some bacon for the road. 15 00:00:35,503 --> 00:00:37,371 Why don't you bring some for Wayne, too? 16 00:00:37,471 --> 00:00:39,039 Good idea. 17 00:00:39,140 --> 00:00:40,341 Can I take the plate? 18 00:00:40,441 --> 00:00:42,376 Go ahead. 19 00:00:43,177 --> 00:00:45,846 Hey, Missy, you awake? 20 00:00:45,946 --> 00:00:48,449 It's Pancake Sunday. 21 00:00:48,549 --> 00:00:49,917 What's that? 22 00:00:50,017 --> 00:00:51,985 Well, it's a fun new thing I thought we could... 23 00:00:52,086 --> 00:00:53,387 Where are you going? 24 00:00:53,487 --> 00:00:55,789 I told you. Six Flags with Jamie's family. 25 00:00:55,889 --> 00:00:59,393 Oh. Well, I could make you pancakes first. 26 00:00:59,493 --> 00:01:01,462 Pancakes and roller coasters? 27 00:01:01,562 --> 00:01:02,996 Do you want me to barf? 28 00:01:03,097 --> 00:01:04,698 Well, no. 29 00:01:04,798 --> 00:01:06,667 What's all this about pancakes? 30 00:01:06,767 --> 00:01:08,736 Oh, it's Pancake Sunday. 31 00:01:08,836 --> 00:01:09,870 I got to go. 32 00:01:10,571 --> 00:01:12,140 Since when is it Pancake Sunday? 33 00:01:12,240 --> 00:01:13,741 Since today. 34 00:01:13,841 --> 00:01:15,876 No, it's not. It's Kellogg's Bran Buds Sunday, 35 00:01:15,976 --> 00:01:17,678 like it's been for the past three years. 36 00:01:17,777 --> 00:01:19,180 Well, I thought it would be fun. 37 00:01:19,280 --> 00:01:21,449 I'll-I'll make you any kind of pancake you want. 38 00:01:21,549 --> 00:01:22,750 On Bran Buds Sunday? 39 00:01:22,850 --> 00:01:26,420 Fine. I'll put Bran Buds in the pancakes. 40 00:01:26,520 --> 00:01:28,021 That could work. 41 00:01:30,258 --> 00:01:33,026 It doesn't work. 42 00:01:33,127 --> 00:01:36,164 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 43 00:01:36,264 --> 00:01:38,699 ♪ Yesterday I moved a mountain ♪ 44 00:01:38,799 --> 00:01:41,235 ♪ I bet I could be your hero ♪ 45 00:01:41,335 --> 00:01:44,338 ♪ I am a mighty little man ♪ 46 00:01:44,438 --> 00:01:48,509 ♪ I am a mighty little man. ♪ 47 00:01:58,819 --> 00:01:59,720 Excuse me. 48 00:01:59,820 --> 00:02:01,989 Do you have a recommendation? 49 00:02:02,089 --> 00:02:04,091 Well, you can never go wrong with John Candy. 50 00:02:04,192 --> 00:02:06,327 But, and this is just one man's opinion, 51 00:02:06,426 --> 00:02:08,196 Pauly Shore is a comedy god. 52 00:02:08,295 --> 00:02:09,295 Really? 53 00:02:09,363 --> 00:02:10,264 You may pee your pants. 54 00:02:10,364 --> 00:02:11,499 And if you do, 55 00:02:11,599 --> 00:02:12,466 there's a Laundromat right next door. 56 00:02:12,566 --> 00:02:13,701 Well, 57 00:02:13,801 --> 00:02:15,803 I will watch this and let you know. 58 00:02:15,903 --> 00:02:16,937 Sounds good. 59 00:02:20,708 --> 00:02:21,875 Did you find everything okay? 60 00:02:21,975 --> 00:02:24,345 Oh, yeah. He's really helpful. 61 00:02:24,445 --> 00:02:25,813 Yes, he is. 62 00:02:30,918 --> 00:02:32,820 Okay, thank you. Come again. 63 00:02:32,920 --> 00:02:33,821 I will. 64 00:02:33,921 --> 00:02:35,022 Thank you. 65 00:02:35,122 --> 00:02:37,090 See ya. 66 00:02:37,191 --> 00:02:38,859 Wow. 67 00:02:39,960 --> 00:02:40,960 Wow, what? 68 00:02:40,994 --> 00:02:42,796 She was totally hitting on you. 69 00:02:42,896 --> 00:02:44,232 All she did was rent a movie. 70 00:02:44,332 --> 00:02:46,700 And then she laughed and she touched your arm. 71 00:02:46,800 --> 00:02:47,801 That's textbook flirting. 72 00:02:47,901 --> 00:02:50,103 I'm sorry, I-I wasn't trying to. 73 00:02:50,204 --> 00:02:52,673 Georgie, it's fine. You can flirt with other girls. 74 00:02:52,773 --> 00:02:54,442 It doesn't feel like I should. 75 00:02:54,542 --> 00:02:56,444 Well, we're not a couple. 76 00:02:56,543 --> 00:02:59,813 I know, but we're having a baby together. That ain't nothing. 77 00:02:59,913 --> 00:03:03,116 All I'm saying is, you're not tied down. 78 00:03:03,217 --> 00:03:04,297 Don't I get a vote in that? 79 00:03:04,352 --> 00:03:05,686 Yeah, you get a vote. 80 00:03:05,786 --> 00:03:07,721 But we get two votes. You're not tied down. 81 00:03:11,759 --> 00:03:14,762 Oh. I didn't realize my mom had company. 82 00:03:14,862 --> 00:03:16,230 Yeah. 83 00:03:16,329 --> 00:03:18,966 Uh, do I have to pretend 84 00:03:19,066 --> 00:03:21,302 I didn't spend the night here, or...? 85 00:03:21,402 --> 00:03:23,003 I don't know how this works. 86 00:03:23,103 --> 00:03:24,338 It's fine, uh... 87 00:03:24,438 --> 00:03:27,808 you could've said nothing, but now I know. 88 00:03:27,908 --> 00:03:29,410 Yeah. 89 00:03:29,510 --> 00:03:30,778 What's with the pancakes? 90 00:03:30,878 --> 00:03:33,481 Oh, I made extra, so I was just bringing 'em by. 91 00:03:33,581 --> 00:03:35,015 Who's at the door? 92 00:03:35,115 --> 00:03:36,584 It's Mary! 93 00:03:36,684 --> 00:03:38,486 She knows I slept with you. 94 00:03:38,586 --> 00:03:40,153 Come on in. 95 00:03:43,824 --> 00:03:45,826 I brought pancakes. Why? 96 00:03:45,926 --> 00:03:48,496 Well, I made 'em for the fam... thank you... 97 00:03:48,596 --> 00:03:49,763 Made 'em for the family, 98 00:03:49,863 --> 00:03:52,099 and everyone was busy this morning, 99 00:03:52,199 --> 00:03:53,567 so here I am. 100 00:03:53,667 --> 00:03:55,303 So what are y'all up to today? 101 00:03:55,403 --> 00:03:58,472 I was trying to convince your mom to go fishing with me. 102 00:03:58,572 --> 00:04:00,741 Oh, fishing, that could be fun. 103 00:04:00,841 --> 00:04:03,043 I ain't going fishing. 104 00:04:03,143 --> 00:04:04,378 I'd go to a flea market. 105 00:04:04,478 --> 00:04:06,647 Oh, I do love a flea market. 106 00:04:06,747 --> 00:04:09,116 I don't want to buy some dead guy's pants. 107 00:04:09,216 --> 00:04:12,786 Oh, the outlet malls are still having their holiday sales. 108 00:04:12,886 --> 00:04:15,723 I'd rather die and have you sell my pants at the flea market. 109 00:04:15,823 --> 00:04:17,991 Well, I'm sure we can come up with something else. 110 00:04:18,091 --> 00:04:19,091 Well, hang on. 111 00:04:19,125 --> 00:04:20,728 When did we become a threesome? 112 00:04:20,827 --> 00:04:23,030 You don't want to hang out with me? 113 00:04:23,130 --> 00:04:26,233 Well, I do, but he's not crazy about you. 114 00:04:26,334 --> 00:04:27,635 Well, that's not true. 115 00:04:27,735 --> 00:04:29,770 Well, then, it looks like you got a fishing buddy. 116 00:04:29,870 --> 00:04:33,073 I don't really want to go fishing. 117 00:04:34,975 --> 00:04:36,810 Boy, that was a close one. 118 00:04:43,183 --> 00:04:44,652 You okay? 119 00:04:44,752 --> 00:04:46,787 Mm-hmm. 120 00:04:47,855 --> 00:04:49,089 Are you mad at me? 121 00:04:50,624 --> 00:04:52,225 Why would I be mad at you? 122 00:04:52,326 --> 00:04:54,161 Is this about that girl? 123 00:04:54,261 --> 00:04:56,196 Why do you want me to date someone else so bad? 124 00:04:56,296 --> 00:05:00,067 I didn't say I wanted you to. I said it was okay. 125 00:05:00,167 --> 00:05:01,802 Well, it seems like you want me to. 126 00:05:01,902 --> 00:05:04,237 I just want you to live your life. 127 00:05:04,338 --> 00:05:06,173 Then why'd you sleep with me again? 128 00:05:06,273 --> 00:05:07,541 It was one time. 129 00:05:07,641 --> 00:05:09,176 It was more than one time. 130 00:05:09,276 --> 00:05:13,246 It was one night, and it was a mistake. 131 00:05:13,347 --> 00:05:14,648 Oh, really? 132 00:05:14,748 --> 00:05:16,125 Then maybe I should go out with that girl. 133 00:05:16,149 --> 00:05:17,551 Maybe you should. 134 00:05:17,651 --> 00:05:19,396 Fine. And maybe you should go out with someone, too. 135 00:05:19,420 --> 00:05:21,389 Right, because there's nothing men want more 136 00:05:21,489 --> 00:05:23,924 than a girl with a baby pushing against her bladder. 137 00:05:24,024 --> 00:05:25,959 You want me to pull over at that Wendy's? 138 00:05:26,059 --> 00:05:28,996 Their restroom's pretty nice. Yes, I do. 139 00:05:30,130 --> 00:05:32,533 Hello. 140 00:05:32,633 --> 00:05:33,633 Hey, you're home. 141 00:05:33,701 --> 00:05:34,701 How was golf? 142 00:05:34,768 --> 00:05:37,004 Fun. Wayne hit a duck. 143 00:05:38,372 --> 00:05:40,207 Yeah, maybe you had to be there. 144 00:05:40,307 --> 00:05:41,475 Kids home? 145 00:05:41,575 --> 00:05:44,545 Nope. Just me. All by myself. 146 00:05:44,645 --> 00:05:46,013 Hey, sounds nice. 147 00:05:46,113 --> 00:05:47,147 I guess. 148 00:05:48,248 --> 00:05:49,450 Actually... 149 00:05:49,550 --> 00:05:51,685 without church, 150 00:05:51,784 --> 00:05:53,954 Sundays are feeling kind of empty. 151 00:05:54,054 --> 00:05:56,857 Aw. Hey, next Sunday we'll do something. 152 00:05:56,957 --> 00:05:58,859 It's not just Sundays. 153 00:05:58,959 --> 00:06:02,430 I had Bible study, prayer group. 154 00:06:02,530 --> 00:06:03,964 I had a whole community. 155 00:06:04,064 --> 00:06:06,767 So, find a new one. You just got to get involved. 156 00:06:06,867 --> 00:06:08,702 You know, make some friends. 157 00:06:08,802 --> 00:06:10,303 You make it sound so easy. 158 00:06:10,404 --> 00:06:12,339 Oh, come on. Sheldon has got school friends. 159 00:06:12,440 --> 00:06:13,807 How hard could it be? 160 00:06:18,546 --> 00:06:20,614 Hey. Oh, hi. 161 00:06:20,714 --> 00:06:22,750 You were right. Hilarious. 162 00:06:22,850 --> 00:06:24,985 I wouldn't steer you wrong. 163 00:06:25,085 --> 00:06:27,320 You got any other recommendations? 164 00:06:30,123 --> 00:06:32,860 Well, there-there is a Mexican restaurant 165 00:06:32,960 --> 00:06:34,327 down the street that's pretty good. 166 00:06:34,428 --> 00:06:36,530 I do like Mexican food. 167 00:06:36,630 --> 00:06:38,298 Hmm, we should go there sometime. 168 00:06:39,299 --> 00:06:40,332 I'm free tomorrow. 169 00:06:40,433 --> 00:06:41,769 Cool. It's a date! 170 00:06:42,503 --> 00:06:44,805 Sorry. That was a little loud. I'm just excited. 171 00:06:44,905 --> 00:06:46,874 For our date! 172 00:06:54,114 --> 00:06:55,348 Hi, honey. 173 00:06:55,449 --> 00:06:56,550 What are you doing here? 174 00:06:56,650 --> 00:06:58,619 Well, they needed volunteers 175 00:06:58,719 --> 00:07:00,387 for the book fair, so here I am. 176 00:07:00,488 --> 00:07:02,623 Hey, Missy. Hi. 177 00:07:02,723 --> 00:07:05,292 Who is that? He's a cutie. 178 00:07:05,392 --> 00:07:06,694 All right, come with me. 179 00:07:08,195 --> 00:07:09,362 You need to leave. 180 00:07:09,463 --> 00:07:11,098 Why? 'Cause you're embarrassing me. 181 00:07:11,198 --> 00:07:14,802 Everyone knows you have a mother. Please. 182 00:07:14,902 --> 00:07:17,838 Fine, if you don't want me here, I'll go. 183 00:07:17,938 --> 00:07:20,974 I promise I'll do anything you want this weekend. 184 00:07:21,074 --> 00:07:22,309 Okay. 185 00:07:22,409 --> 00:07:25,112 Just not here or near anyone I know. 186 00:07:25,212 --> 00:07:26,246 Can't wait. 187 00:07:26,346 --> 00:07:27,948 Love you, bye. 188 00:07:29,650 --> 00:07:30,784 Hey. 189 00:07:30,884 --> 00:07:32,520 You said if I ever had a problem, 190 00:07:32,620 --> 00:07:34,121 I could come to you, right? 191 00:07:34,221 --> 00:07:35,589 Yeah, of course. 192 00:07:35,689 --> 00:07:37,725 Not to mention, you got all bent out of shape 193 00:07:37,825 --> 00:07:39,927 when I asked Dale for advice instead of you. 194 00:07:40,027 --> 00:07:41,729 I didn't get all bent out of shape. 195 00:07:41,829 --> 00:07:43,130 That ain't what Dale said. 196 00:07:43,230 --> 00:07:44,798 You want my advice or what? 197 00:07:46,133 --> 00:07:47,635 So here's the deal. 198 00:07:47,735 --> 00:07:49,646 There was a cute girl flirting with me at the video store, 199 00:07:49,670 --> 00:07:50,804 and Mandy saw us. 200 00:07:50,904 --> 00:07:51,772 Got it. 201 00:07:51,872 --> 00:07:53,240 And now Mandy's mad at you. 202 00:07:54,274 --> 00:07:55,743 Actually I'm kind of mad at her. 203 00:07:55,843 --> 00:07:56,909 Why? 204 00:07:57,010 --> 00:07:58,612 She told me I should ask her out. 205 00:07:58,712 --> 00:08:00,548 The cute girl? 206 00:08:00,648 --> 00:08:02,258 I mean, I know Mandy and I ain't together, 207 00:08:02,282 --> 00:08:04,084 but I thought I was wearing her down. 208 00:08:04,184 --> 00:08:06,687 You do have that effect on people. 209 00:08:06,787 --> 00:08:08,756 But now I'm supposed to go to dinner with Amber, 210 00:08:08,856 --> 00:08:10,023 that's the new girl, 211 00:08:10,123 --> 00:08:12,225 and Mandy says she's okay with it, 212 00:08:12,325 --> 00:08:14,194 but I'm worried it's a trap. 213 00:08:14,294 --> 00:08:15,563 Right. 214 00:08:15,663 --> 00:08:17,364 So what do I do? 215 00:08:17,464 --> 00:08:19,733 Well... 216 00:08:19,832 --> 00:08:22,302 All right, well, let's break it down. 217 00:08:22,402 --> 00:08:23,704 If you don't go on the date, 218 00:08:23,804 --> 00:08:26,239 Mandy might be upset with you. 219 00:08:26,339 --> 00:08:28,842 Right. But if you do go, 220 00:08:28,942 --> 00:08:30,711 you might feel guilty. 221 00:08:30,811 --> 00:08:32,379 Right, but if I don't go, 222 00:08:32,479 --> 00:08:34,582 the new girl's gonna get stood up, and she'll be mad. 223 00:08:34,682 --> 00:08:36,448 Georgie, you can't live your life 224 00:08:36,549 --> 00:08:38,193 afraid that women are gonna get mad at you. 225 00:08:38,217 --> 00:08:40,320 It's just what they're born to do. 226 00:08:40,419 --> 00:08:41,588 Makes sense. 227 00:08:41,688 --> 00:08:44,124 I'm not a woman. I'm mad at you right now. 228 00:08:50,230 --> 00:08:52,199 You watching your Star Trek show? 229 00:08:52,299 --> 00:08:53,366 I am. 230 00:08:53,466 --> 00:08:54,868 Mind if I join? 231 00:08:54,968 --> 00:08:57,605 Not at all. But I must warn you, it's addictive. 232 00:08:57,705 --> 00:08:59,182 Taking you into this wormhole. 233 00:08:59,206 --> 00:09:01,117 We have no idea what we're dealing with in there. 234 00:09:01,141 --> 00:09:03,143 - It could be hostile... - Major! 235 00:09:03,243 --> 00:09:04,745 I was found in the Denorios Belt. 236 00:09:04,845 --> 00:09:06,479 Is that one Mr. Spock? 237 00:09:06,580 --> 00:09:08,081 No, there's no Mr. Spock. 238 00:09:08,181 --> 00:09:09,917 This is Deep Space Nine, not TOS. 239 00:09:10,017 --> 00:09:12,319 Sorry, I thought this was Star Trek. 240 00:09:12,419 --> 00:09:14,622 It is Star Trek. It's Star Trek: Deep Space Nine. 241 00:09:14,722 --> 00:09:17,524 And this is the first episode, so I'm trying to pay attention. 242 00:09:17,625 --> 00:09:19,126 Sorry. 243 00:09:19,226 --> 00:09:21,137 Well, the answers to a lot of my questions may be somewhere 244 00:09:21,161 --> 00:09:22,438 on the other side of that wormhole. 245 00:09:25,633 --> 00:09:27,200 Is that it? Is it over? 246 00:09:27,300 --> 00:09:30,838 Well, that's just part one. There's a whole nother hour. 247 00:09:30,938 --> 00:09:32,272 Oh. 248 00:09:34,775 --> 00:09:36,209 So, is this your mom's car? 249 00:09:36,309 --> 00:09:37,811 Nah. It's mine. 250 00:09:38,979 --> 00:09:42,282 Well, it's very... practical. 251 00:09:42,382 --> 00:09:43,684 What car do you drive? 252 00:09:43,784 --> 00:09:45,452 Toyota. 253 00:09:45,552 --> 00:09:47,655 But my dream car is a Mustang. 254 00:09:47,755 --> 00:09:49,790 Oh, really? I used to have one. 255 00:09:49,890 --> 00:09:52,292 And you traded it in for this? 256 00:09:52,392 --> 00:09:53,526 Why? 257 00:09:53,627 --> 00:09:55,062 Well-well... 258 00:09:56,229 --> 00:09:57,665 I had my reasons. 259 00:09:57,765 --> 00:10:00,167 Oh, you wanted to look like a soccer mom? 260 00:10:00,267 --> 00:10:01,702 No. 261 00:10:01,802 --> 00:10:04,204 It's-it's good for hauling stuff. 262 00:10:04,304 --> 00:10:06,339 Ah, and they were all sold out of trucks? 263 00:10:06,439 --> 00:10:07,474 No, I just needed... 264 00:10:07,574 --> 00:10:08,894 Something big to carry your purse? 265 00:10:08,942 --> 00:10:10,410 Will you let me finish? 266 00:10:10,510 --> 00:10:12,880 Ooh, sorry. 267 00:10:14,948 --> 00:10:16,817 You know that girl at the video store? 268 00:10:16,917 --> 00:10:19,452 The giant, pregnant one? 269 00:10:19,552 --> 00:10:20,954 Yeah. 270 00:10:22,022 --> 00:10:23,190 No. 271 00:10:23,290 --> 00:10:25,258 Yeah. 272 00:10:26,860 --> 00:10:28,195 So, you two are... 273 00:10:28,295 --> 00:10:30,263 No. We're having a baby, but we're not together. 274 00:10:30,363 --> 00:10:32,833 In fact, she's the one who told me I should ask you out. 275 00:10:32,933 --> 00:10:35,502 Well, that's not weird. Really? 276 00:10:35,602 --> 00:10:36,904 No, it's weird. 277 00:10:40,140 --> 00:10:41,408 Hey. Hi. 278 00:10:41,508 --> 00:10:44,377 I thought Georgie said you were going to dinner. 279 00:10:44,477 --> 00:10:46,246 No, uh, he's having dinner. 280 00:10:46,346 --> 00:10:47,580 Y'all fighting again? 281 00:10:47,681 --> 00:10:49,649 What'd he do? Nothing. 282 00:10:49,750 --> 00:10:51,451 So why aren't you at dinner with him? 283 00:10:51,551 --> 00:10:52,652 He's on a date. 284 00:10:52,753 --> 00:10:54,722 Why, that little... 285 00:10:54,822 --> 00:10:57,024 No, it's okay. I told him to. 286 00:10:57,124 --> 00:10:58,491 Why the hell would you do that? 287 00:10:58,591 --> 00:10:59,659 Why are you yelling at me? 288 00:10:59,760 --> 00:11:00,937 Because you got me all riled up, 289 00:11:00,961 --> 00:11:02,462 and I got to point it somewhere. 290 00:11:02,562 --> 00:11:04,064 Look... 291 00:11:04,164 --> 00:11:06,133 I have enough going on here 292 00:11:06,233 --> 00:11:09,169 without worrying about being in some relationship. 293 00:11:09,269 --> 00:11:12,706 Plus, Georgie deserves to have a life. 294 00:11:12,806 --> 00:11:16,076 So y'all are good, and I don't have to be mad at anybody? 295 00:11:16,176 --> 00:11:17,277 Right. 296 00:11:17,377 --> 00:11:18,812 Huh. 297 00:11:18,912 --> 00:11:21,949 I'm gonna go call Dale and pick a fight. 298 00:11:27,554 --> 00:11:31,358 Oh, hey. I didn't know you were working tonight. 299 00:11:31,458 --> 00:11:32,760 I'm not. 300 00:11:32,860 --> 00:11:34,361 Just meeting some friends. 301 00:11:34,461 --> 00:11:35,362 Oh, that's nice. 302 00:11:35,462 --> 00:11:36,864 Yep. Oh, so, 303 00:11:36,964 --> 00:11:38,324 I was just getting off work myself. 304 00:11:38,365 --> 00:11:39,767 Oh. Have a good one. 305 00:11:39,867 --> 00:11:42,936 Well, uh, so, friends from high school, or...? 306 00:11:44,004 --> 00:11:46,106 More like a bunch of gals that used to be married, 307 00:11:46,206 --> 00:11:47,574 used to be in Weight Watchers, 308 00:11:47,674 --> 00:11:48,914 and now just come here to drink 309 00:11:49,009 --> 00:11:50,710 and bitch about their lives. 310 00:11:50,811 --> 00:11:52,379 That sounds fun. 311 00:11:52,479 --> 00:11:54,214 Does it? 312 00:11:54,314 --> 00:11:57,250 Would you... want to join us? 313 00:11:57,350 --> 00:12:00,788 Oh, well... so long as I'm not butting in. 314 00:12:00,888 --> 00:12:02,655 Well, I have to warn you, 315 00:12:02,756 --> 00:12:04,457 it's kind of a salty group. 316 00:12:04,557 --> 00:12:06,293 I don't want you to be shocked. 317 00:12:06,393 --> 00:12:07,660 You've met my mother. 318 00:12:07,761 --> 00:12:10,397 That's true. Come on. 319 00:12:12,399 --> 00:12:13,399 Ladies? 320 00:12:13,466 --> 00:12:15,402 Mary here is gonna be joining us. 321 00:12:15,502 --> 00:12:17,137 All right. Fresh meat. 322 00:12:22,810 --> 00:12:24,311 Since we're being so honest, 323 00:12:24,411 --> 00:12:25,612 I should tell you... 324 00:12:25,712 --> 00:12:27,714 I didn't really think Pauly Shore was funny. 325 00:12:27,815 --> 00:12:28,548 What? 326 00:12:28,648 --> 00:12:30,383 Yeah. I just said it 327 00:12:30,483 --> 00:12:32,419 'cause I wanted to talk to you again. 328 00:12:34,354 --> 00:12:36,323 So, I didn't scare you off? 329 00:12:36,423 --> 00:12:39,359 Look, it's strange, 330 00:12:39,459 --> 00:12:42,362 but I've got stuff, too. 331 00:12:42,462 --> 00:12:43,763 Like what? 332 00:12:44,965 --> 00:12:48,768 Well, I can't believe I'm saying this on a first date, 333 00:12:48,869 --> 00:12:51,671 but I'm going through a divorce. 334 00:12:51,771 --> 00:12:52,906 Huh. 335 00:12:53,006 --> 00:12:55,208 I'm sorry. How long were you married? 336 00:12:55,308 --> 00:12:56,343 A year. 337 00:12:56,443 --> 00:12:57,878 Ooh, a whole year. 338 00:12:57,978 --> 00:13:00,647 Sounds like you really gave it a try. 339 00:13:04,451 --> 00:13:06,419 Do you still have feelings for him? 340 00:13:07,320 --> 00:13:08,755 Do you still have feelings for her? 341 00:13:08,856 --> 00:13:10,924 Mm, I asked you first. 342 00:13:12,725 --> 00:13:14,094 It's complicated. 343 00:13:14,194 --> 00:13:15,628 Boy, is it. 344 00:13:15,728 --> 00:13:17,831 I went to two full-grown men for advice. 345 00:13:17,931 --> 00:13:19,466 Neither of 'em had a clue. 346 00:13:20,600 --> 00:13:21,801 So my friend said, 347 00:13:21,902 --> 00:13:23,403 "You have so much in common, 348 00:13:23,503 --> 00:13:24,537 you should meet him." 349 00:13:24,637 --> 00:13:26,907 I show up at the restaurant. 350 00:13:27,007 --> 00:13:29,009 He's my frigging cousin. 351 00:13:29,109 --> 00:13:30,010 No. 352 00:13:30,110 --> 00:13:31,011 Did you? 353 00:13:31,111 --> 00:13:32,179 No! 354 00:13:33,413 --> 00:13:34,915 All right, Mary, you're up. 355 00:13:35,015 --> 00:13:38,585 Oh, no. I don't have any good stories. 356 00:13:38,685 --> 00:13:39,853 Oh, come on, you're married. 357 00:13:39,953 --> 00:13:41,197 You're the only one of us getting any. 358 00:13:41,221 --> 00:13:42,255 Really? 359 00:13:42,355 --> 00:13:43,723 That's what we're talking about? 360 00:13:43,823 --> 00:13:44,925 Married people sex? 361 00:13:45,025 --> 00:13:47,627 Well, George and I have been... 362 00:13:47,727 --> 00:13:49,262 connecting more lately. 363 00:13:49,362 --> 00:13:51,264 Ooh! 364 00:13:51,364 --> 00:13:52,265 Details. Now. 365 00:13:52,365 --> 00:13:53,466 No, no, no, I can't. 366 00:13:53,566 --> 00:13:55,035 Oh, come on. 367 00:13:55,135 --> 00:13:57,770 It's bad enough this one's got her secret boyfriend 368 00:13:57,871 --> 00:13:59,006 she won't tell us about. 369 00:13:59,106 --> 00:14:00,407 Brenda Sparks. 370 00:14:00,507 --> 00:14:01,841 How do I not know this? 371 00:14:01,942 --> 00:14:05,112 First of all, I'm not Brenda Sparks anymore. 372 00:14:05,212 --> 00:14:06,522 Oh, don't go changing the subject. 373 00:14:06,546 --> 00:14:08,848 And... there's no one. 374 00:14:08,949 --> 00:14:11,284 She's lying. There's some guy 375 00:14:11,384 --> 00:14:12,385 that she was sweet on, 376 00:14:12,485 --> 00:14:13,725 but she won't give us any info. 377 00:14:13,753 --> 00:14:14,797 - I - think he's married. 378 00:14:14,821 --> 00:14:16,156 Mm-hmm. 379 00:14:16,256 --> 00:14:17,424 He's not. 380 00:14:17,524 --> 00:14:18,892 Oh, interesting. 381 00:14:18,992 --> 00:14:20,327 I thought there was no one. 382 00:14:20,427 --> 00:14:23,030 Ooh...! 383 00:14:23,130 --> 00:14:25,465 If you like friendly cats, this next item... 384 00:14:25,565 --> 00:14:26,934 What are you watching? 385 00:14:27,034 --> 00:14:30,170 The crap-I-don't-need channel. 386 00:14:34,374 --> 00:14:35,442 What are you looking at? 387 00:14:35,542 --> 00:14:37,610 Nothing. 388 00:14:37,710 --> 00:14:39,312 He come back yet? 389 00:14:39,412 --> 00:14:41,181 No. 390 00:14:41,281 --> 00:14:45,052 But you don't care 'cause you're good with this. 391 00:14:45,152 --> 00:14:47,020 I am. 392 00:14:47,120 --> 00:14:48,521 I think. 393 00:14:49,289 --> 00:14:51,058 Second thoughts? 394 00:14:53,060 --> 00:14:54,594 I mean, if it wasn't for the baby, 395 00:14:54,694 --> 00:14:56,196 I never would've seen him again. 396 00:14:56,296 --> 00:14:58,698 But there is a baby. 397 00:15:00,033 --> 00:15:01,334 Yeah. 398 00:15:01,434 --> 00:15:02,869 And he's been so great. 399 00:15:02,970 --> 00:15:05,205 And I keep pushing him away 400 00:15:05,305 --> 00:15:07,074 and pushing him away, and... 401 00:15:07,174 --> 00:15:10,710 he's still there every time I need him. 402 00:15:11,778 --> 00:15:13,378 What the hell am I doing, sending him off 403 00:15:13,413 --> 00:15:14,982 with another woman? 404 00:15:15,082 --> 00:15:15,815 Yeah. 405 00:15:15,915 --> 00:15:17,750 No, I'm asking you. 406 00:15:17,850 --> 00:15:21,288 Oh, um, all right. 407 00:15:24,324 --> 00:15:25,225 Well?! 408 00:15:25,325 --> 00:15:27,094 Give me a minute. 409 00:15:28,528 --> 00:15:29,528 Hey. 410 00:15:29,596 --> 00:15:30,930 You stayed out late. 411 00:15:31,031 --> 00:15:33,700 I did what you said and I made some new friends. 412 00:15:33,800 --> 00:15:35,969 Well, good for you. Who? 413 00:15:36,069 --> 00:15:39,706 Brenda, Jill, and, ooh, either Helen or Ellen, 414 00:15:39,806 --> 00:15:42,575 but I missed my window to make sure. 415 00:15:42,675 --> 00:15:44,177 Sounds fun. 416 00:15:44,277 --> 00:15:46,379 It was. Oh... 417 00:15:46,479 --> 00:15:47,914 and get this, I got dirt. 418 00:15:48,015 --> 00:15:49,382 Ooh, what kind of dirt? 419 00:15:49,482 --> 00:15:51,951 Brenda has a secret man 420 00:15:52,052 --> 00:15:54,421 that she is hiding from everybody. 421 00:15:54,521 --> 00:15:55,522 Really? 422 00:15:55,622 --> 00:15:57,290 And he might be married. 423 00:15:57,390 --> 00:15:58,858 Really? 424 00:16:00,793 --> 00:16:01,694 Well, who do you think it is? 425 00:16:01,794 --> 00:16:03,096 Oh, I don't know, 426 00:16:03,196 --> 00:16:06,166 but me and the gals are gonna find out. 427 00:16:07,400 --> 00:16:08,535 What the hell, Brenda? 428 00:16:08,635 --> 00:16:09,802 What the hell, what? 429 00:16:09,902 --> 00:16:10,970 Your friends all know 430 00:16:11,071 --> 00:16:12,539 about your "secret boyfriend"? 431 00:16:12,639 --> 00:16:14,007 You think that's you? 432 00:16:14,107 --> 00:16:15,608 Well... 433 00:16:15,708 --> 00:16:16,943 it's not? 434 00:16:17,710 --> 00:16:19,046 No, George. 435 00:16:20,380 --> 00:16:21,548 Well, who is it? 436 00:16:21,648 --> 00:16:22,982 I didn't tell them. 437 00:16:23,083 --> 00:16:24,184 I'm not gonna tell you. 438 00:16:24,284 --> 00:16:25,352 Okay. 439 00:16:25,452 --> 00:16:27,054 Oh, God. 440 00:16:27,154 --> 00:16:29,498 Are you upset that there might be another guy in the picture? 441 00:16:29,522 --> 00:16:30,557 No. 442 00:16:30,657 --> 00:16:31,958 Good. 443 00:16:32,059 --> 00:16:33,460 Go home to your wife. 444 00:16:33,560 --> 00:16:35,028 I will. 445 00:16:35,128 --> 00:16:36,163 Okay. 446 00:16:41,534 --> 00:16:43,636 Shut up. 447 00:16:44,571 --> 00:16:46,806 Mom. 448 00:16:49,008 --> 00:16:50,410 What is it, Sheldon? 449 00:16:50,510 --> 00:16:52,121 I know you had some questions about Star Trek, 450 00:16:52,145 --> 00:16:53,846 so I've compiled a detailed guide 451 00:16:53,946 --> 00:16:55,648 outlining all the shows, characters, 452 00:16:55,748 --> 00:16:57,217 and how they fit in a timeline. 453 00:16:57,317 --> 00:16:58,785 Can we do this later? 454 00:16:58,885 --> 00:17:00,153 I've got a headache. 455 00:17:00,253 --> 00:17:02,122 Unfortunately not. If we don't do it now, 456 00:17:02,222 --> 00:17:03,742 you'll be completely lost when we watch 457 00:17:03,790 --> 00:17:05,525 The Animated Series this afternoon. 458 00:17:05,625 --> 00:17:07,227 Just 20 more minutes. 459 00:17:07,327 --> 00:17:10,329 Mom, this is almost a hundred pages. We have to get started. 460 00:17:10,430 --> 00:17:12,098 In the 23rd century, 461 00:17:12,199 --> 00:17:14,800 alien races from around the galaxy have come together 462 00:17:14,901 --> 00:17:16,636 to form the United Federation of Planets, 463 00:17:16,736 --> 00:17:17,936 which is... open your eyes... 464 00:17:18,037 --> 00:17:20,173 Headquartered in San Francisco. 465 00:17:27,714 --> 00:17:29,015 Morning. 466 00:17:29,116 --> 00:17:30,250 Good morning. 467 00:17:30,350 --> 00:17:31,918 I think I owe you an apology. 468 00:17:33,220 --> 00:17:34,354 Yeah? 469 00:17:34,454 --> 00:17:36,189 You were totally right. 470 00:17:36,289 --> 00:17:38,391 I had a good time with Amber last night. 471 00:17:39,192 --> 00:17:41,060 Oh. Good. 472 00:17:41,161 --> 00:17:42,362 I'm glad. Yeah. 473 00:17:42,462 --> 00:17:43,663 We ended up talking for hours. 474 00:17:43,763 --> 00:17:45,298 Turns out we have a lot in common. 475 00:17:45,398 --> 00:17:47,867 So, thank you for pushing me to ask her out. 476 00:17:49,269 --> 00:17:50,737 You're welcome. 477 00:17:50,837 --> 00:17:52,872 Captioning sponsored by CBS 478 00:17:52,972 --> 00:17:54,774 WARNER BROS. TELEVISION 479 00:17:54,874 --> 00:17:56,909 and TOYOTA. 480 00:18:01,614 --> 00:18:05,318 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 31833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.