All language subtitles for Yellowstone (2018) - 05x08 - A Knife and No Coin.AMZN.NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,789 --> 00:00:12,583 Previously on Yellowstone... 2 00:00:12,583 --> 00:00:14,517 Market Equities will sue the state. 3 00:00:14,517 --> 00:00:17,317 This state's gonna go bankrupt. 4 00:00:17,317 --> 00:00:20,450 Sounds like an impeachable offense to me. 5 00:00:20,450 --> 00:00:22,017 I know how you feel. 6 00:00:22,017 --> 00:00:24,983 So when I say that I am sorry, Monica, 7 00:00:24,983 --> 00:00:26,828 I really mean it. 8 00:00:26,853 --> 00:00:30,883 The Department of Interior has approved two pipelines 9 00:00:30,883 --> 00:00:32,217 through the reservation. 10 00:00:32,217 --> 00:00:34,317 If there's nothing you can do and there's nothing I can do 11 00:00:34,317 --> 00:00:35,483 why are you telling me? 12 00:00:35,483 --> 00:00:37,070 Because I know who's coming after your office 13 00:00:37,095 --> 00:00:39,125 and they'll use this against you. 14 00:00:39,150 --> 00:00:42,117 If the state kills the herd, will they pay you back? 15 00:00:42,117 --> 00:00:44,683 I don't know how we rebuild a hundred years of genetics. 16 00:00:44,683 --> 00:00:46,283 Need to move our herd down south. 17 00:00:46,283 --> 00:00:47,583 How much is that going to cost? 18 00:00:47,583 --> 00:00:49,783 1.4 a month. 19 00:00:49,783 --> 00:00:50,917 I'll go with the herd. 20 00:00:50,917 --> 00:00:52,049 You four are coming with me. 21 00:00:52,049 --> 00:00:53,217 Where? 22 00:00:53,217 --> 00:00:55,328 Somewhere where is doesn't snow in the winter. 23 00:00:55,702 --> 00:00:57,169 He's dead? 24 00:00:57,194 --> 00:00:58,758 Why didn't you just tell me he fell off his horse? 25 00:00:58,783 --> 00:01:01,850 You said never to lie to you, so... I didn't. 26 00:01:01,850 --> 00:01:03,016 There's a thing I could do 27 00:01:03,041 --> 00:01:05,274 but if I do it, you don't ever leave this place. 28 00:01:05,350 --> 00:01:07,817 You'll be part of this ranch until the day you die. 29 00:01:17,117 --> 00:01:18,150 All right, ready? 30 00:02:14,949 --> 00:02:16,016 What did he say? 31 00:02:19,120 --> 00:02:21,117 About my daughter. 32 00:02:22,117 --> 00:02:23,850 What did he say? 33 00:02:26,949 --> 00:02:28,517 Um... 34 00:02:28,517 --> 00:02:31,150 You killed him over it. It must have been pretty bad. 35 00:02:33,916 --> 00:02:36,292 He... He talked about her... 36 00:02:37,850 --> 00:02:39,417 - He... - Something sexual? 37 00:02:41,416 --> 00:02:43,383 Yessir. 38 00:02:43,750 --> 00:02:45,217 Something s-sexual. 39 00:02:50,016 --> 00:02:51,317 Why did it bother you? 40 00:02:53,483 --> 00:02:55,117 You're not my daughter. 41 00:02:55,464 --> 00:02:57,982 Yeah, you should be shaking your head. 42 00:02:57,982 --> 00:02:59,117 He was a good hand 43 00:02:59,117 --> 00:03:01,850 and now he's gone because he insulted you. 44 00:03:01,850 --> 00:03:03,105 But he didn't insult you, 45 00:03:03,130 --> 00:03:05,329 he insulted my daughter, which insulted you. 46 00:03:05,354 --> 00:03:07,622 Which leads me to my next question... 47 00:03:07,769 --> 00:03:10,450 Is something going on between you and my daughter? 48 00:03:15,183 --> 00:03:17,517 Hmm, yeah. 49 00:03:17,517 --> 00:03:19,383 That sure makes things a lot clearer. 50 00:03:21,982 --> 00:03:24,517 The only time you fight working for me is to protect 51 00:03:24,517 --> 00:03:28,417 somebody on this ranch, 52 00:03:28,417 --> 00:03:29,982 or the ranch itself. 53 00:03:30,900 --> 00:03:34,367 And you will be surprised how much fighting you'll have to do. 54 00:03:35,117 --> 00:03:37,117 It surprises the hell out of me. 55 00:03:46,617 --> 00:03:51,183 A long time ago, cowboys would drift in 56 00:03:51,183 --> 00:03:54,982 and get work on some outfit, then disappear. 57 00:03:56,350 --> 00:03:58,117 A few months later, a whole chunk 58 00:03:58,117 --> 00:04:01,016 of the herd would disappear. 59 00:04:02,417 --> 00:04:04,183 It was the cowboys who started it. 60 00:04:06,117 --> 00:04:08,016 You find out real fast who's willing to ride 61 00:04:08,041 --> 00:04:10,174 for the brand when they learn they gotta wear it. 62 00:04:12,738 --> 00:04:15,483 Our cattle stopped getting stolen after that. 63 00:04:17,117 --> 00:04:20,350 What that means today is... 64 00:04:20,350 --> 00:04:22,982 You are committing yourself to this ranch 65 00:04:22,982 --> 00:04:25,495 for the rest of life. 66 00:04:25,520 --> 00:04:27,753 And this ranch is committing itself to you. 67 00:04:35,776 --> 00:04:40,015 You will have a home till the day you die... 68 00:04:43,150 --> 00:04:44,683 or this ranch is no more. 69 00:04:47,383 --> 00:04:50,117 Hm. 70 00:04:50,117 --> 00:04:53,117 Now... 71 00:04:53,117 --> 00:04:56,753 that is something worth fighting for. 72 00:05:03,550 --> 00:05:04,683 It's ready. 73 00:05:10,882 --> 00:05:12,150 You're not staying? 74 00:05:14,350 --> 00:05:16,816 Nah, this is between you and the cowboys that wear it. 75 00:05:18,117 --> 00:05:23,113 Don't worry, I'll know what you choose tomorrow. 76 00:05:28,383 --> 00:05:29,816 Didn't know I had a choice. 77 00:05:30,882 --> 00:05:32,117 You always have a choice. 78 00:05:33,250 --> 00:05:34,583 What's the choice? 79 00:05:34,583 --> 00:05:37,183 Another ride back to Wyoming. 80 00:05:37,183 --> 00:05:39,284 But you ain't coming back from the next one. 81 00:05:48,016 --> 00:05:51,849 ♪ Maybe I'll be fast as you ♪ 82 00:05:51,849 --> 00:05:55,450 ♪ Maybe I'll break hearts too ♪ 83 00:05:55,450 --> 00:05:58,816 ♪ But I think that you'll slow down ♪ 84 00:05:58,816 --> 00:06:01,982 ♪ When your turn to hurt comes around ♪ 85 00:06:01,982 --> 00:06:05,183 Holy shit! 86 00:06:05,183 --> 00:06:06,982 - Congratulations. - Thanks. 87 00:06:06,982 --> 00:06:08,317 You gonna hurt tomorrow! 88 00:06:08,317 --> 00:06:09,882 Hurts pretty good now. 89 00:06:09,882 --> 00:06:11,386 It's going to be a different hurt. 90 00:06:13,849 --> 00:06:15,517 Here you go. Cheers, boys. 91 00:06:15,517 --> 00:06:17,027 Cheers. 92 00:06:17,052 --> 00:06:18,292 Welcome. 93 00:06:18,317 --> 00:06:19,849 - Let's deal the kid in. - Hell yeah. 94 00:06:22,117 --> 00:06:23,383 Hell yeah. 95 00:07:19,356 --> 00:07:23,356 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 96 00:07:49,183 --> 00:07:50,916 Why do cowboys get up at three in the morning 97 00:07:50,916 --> 00:07:52,716 if breakfast is served at six? 98 00:07:52,716 --> 00:07:54,550 Gotta get the horses saddled. 99 00:07:54,550 --> 00:07:56,183 Takes you three hours, does it? 100 00:07:56,183 --> 00:07:57,350 I don't want to be the last man. 101 00:07:57,350 --> 00:07:59,250 So cowboys pride themselves on honesty, 102 00:07:59,250 --> 00:08:01,117 but you start every day with a lie. 103 00:08:01,117 --> 00:08:03,417 It's not a lie, it's like a... 104 00:08:03,417 --> 00:08:04,550 test. 105 00:08:04,550 --> 00:08:07,716 So you admit it. Breakfast ain't at six. 106 00:08:07,716 --> 00:08:09,982 No, we'll be unloading trailers by six. 107 00:08:09,982 --> 00:08:11,816 Yes, and when we schedule a surgery at seven, 108 00:08:11,816 --> 00:08:13,317 we don't mean 5:45. 109 00:08:13,317 --> 00:08:16,283 Told you, it's a test. 110 00:08:16,283 --> 00:08:18,192 So what time is breakfast? 111 00:08:18,217 --> 00:08:20,749 That is one of life's great mysteries. 112 00:08:26,849 --> 00:08:28,816 That's a good way to miss breakfast altogether. 113 00:08:30,549 --> 00:08:32,016 Back around noon. 114 00:08:37,982 --> 00:08:40,285 You forgot something, honey. 115 00:08:44,117 --> 00:08:46,551 This is a test, too, in case you were wondering. 116 00:08:47,383 --> 00:08:48,882 Damn you, woman. 117 00:08:48,882 --> 00:08:50,450 It's a quandary. 118 00:09:13,283 --> 00:09:14,350 You missed breakfast, Jimmy. 119 00:09:15,616 --> 00:09:16,716 Apologies, sir. 120 00:09:16,716 --> 00:09:17,784 Don't apologize to me. 121 00:09:17,809 --> 00:09:19,084 - I ain't the one with an empty stomach. - Yes, sir. 122 00:10:11,117 --> 00:10:13,649 Come on! 123 00:10:13,649 --> 00:10:15,250 Hup. 124 00:10:16,283 --> 00:10:17,984 Come on, girl. 125 00:10:19,649 --> 00:10:20,816 Hup. 126 00:10:28,117 --> 00:10:29,816 Cowboys win! 127 00:11:06,682 --> 00:11:07,916 Hup! Hup! 128 00:11:18,616 --> 00:11:24,326 ♪ Dance to the Rose Of San Antone ♪ 129 00:11:25,482 --> 00:11:31,271 ♪ Just can't seem to let you go ♪ 130 00:11:32,582 --> 00:11:37,808 ♪ I never felt so lonesome ♪ ♪ When you said goodbye ♪ 131 00:11:41,250 --> 00:11:47,054 ♪ And just like Pat, ♪ ♪ The song and you make me cry ♪ 132 00:12:02,716 --> 00:12:04,317 Easy... Hey, easy. 133 00:12:06,916 --> 00:12:09,816 I feel sorry for the cowboy who's gotta to break you. 134 00:12:09,816 --> 00:12:11,649 All right. That's looking better. 135 00:12:11,649 --> 00:12:13,283 Good girl. 136 00:12:20,117 --> 00:12:21,217 You done yet? 137 00:12:21,217 --> 00:12:22,582 Naw, we gotta work the two year-olds. 138 00:12:22,582 --> 00:12:23,782 Be home around six. 139 00:12:23,782 --> 00:12:25,301 All right. What do you want for supper? 140 00:12:25,326 --> 00:12:27,826 Thinking maybe the same thing I had for breakfast. 141 00:12:27,851 --> 00:12:29,357 Baby, that's dessert. 142 00:12:29,382 --> 00:12:31,882 You gotta have supper first. You're gonna wither away from loving me. 143 00:12:31,882 --> 00:12:34,782 That's not a bad way to go. 144 00:12:34,782 --> 00:12:36,217 All right, I'll see you at six. 145 00:12:51,982 --> 00:12:54,782 Ain't your feet sore from being in them boots all day? 146 00:12:54,782 --> 00:12:55,949 Yeah. 147 00:12:55,949 --> 00:12:57,882 But uh, at least it's a dry sore. 148 00:12:59,549 --> 00:13:01,382 Was that supposed to be a joke? 149 00:13:01,382 --> 00:13:03,466 Yeah, people always complain about the heat, 150 00:13:03,491 --> 00:13:06,192 but then they say at least it's a dry heat. 151 00:13:06,217 --> 00:13:07,716 So I thought maybe... 152 00:13:08,474 --> 00:13:10,875 Yeah, its a joke. 153 00:13:10,900 --> 00:13:13,132 Stay in your lane, baby. I'll do the joking. 154 00:13:13,349 --> 00:13:16,117 Okay, what exactly is allowable in my lane? 155 00:13:16,117 --> 00:13:17,749 Mm. 156 00:13:17,749 --> 00:13:20,183 - Foot rubs. - Foot rubs. 157 00:13:20,183 --> 00:13:23,482 Mama needs pampering. Maybe some back rubs would be good. 158 00:13:23,482 --> 00:13:25,882 So, my lane is mostly rubbing you, that's not terrible. 159 00:13:25,882 --> 00:13:28,782 Yeah. The whole freeway is fair game. 160 00:13:28,782 --> 00:13:31,282 Better not be a freeway. 161 00:13:31,282 --> 00:13:34,616 Better be a damn toll road and I got the only token. 162 00:13:34,616 --> 00:13:36,916 Okay. So you can joke. 163 00:13:36,916 --> 00:13:39,316 I am not joking. I'm very serious. 164 00:13:39,316 --> 00:13:41,911 Okay, I like you jealous. 165 00:13:43,247 --> 00:13:44,882 Hey, I didn't say stop rubbing. 166 00:13:44,907 --> 00:13:46,007 Your work day ain't over, Jimmy. 167 00:13:46,032 --> 00:13:47,097 Yeah. 168 00:13:51,549 --> 00:13:53,716 - Oh, thank you. - Mm-hmm. 169 00:13:55,016 --> 00:13:56,916 Don't litter, baby. 170 00:13:56,916 --> 00:13:58,282 I'll grab it when we go in. 171 00:13:58,282 --> 00:14:00,482 You say that every day, and then you never do it 172 00:14:00,482 --> 00:14:02,382 and now there's a whole pile of them sons of bitches. 173 00:14:02,382 --> 00:14:04,117 A little bottlecap mountain. 174 00:14:06,286 --> 00:14:07,716 I'm happy. 175 00:14:09,516 --> 00:14:11,882 You should be. 176 00:14:11,882 --> 00:14:14,117 I hope you're buying lottery tickets. Lucky as you got. 177 00:14:14,117 --> 00:14:15,749 All right, that's it. 178 00:14:15,749 --> 00:14:18,349 - What you gonna do? - Ooh, dumb question. 179 00:14:18,349 --> 00:14:19,916 No, no, no! 180 00:14:19,916 --> 00:14:21,582 That is out of bounds! Stop it. No! 181 00:14:21,582 --> 00:14:23,183 You are not in a position to negotiate. 182 00:14:23,183 --> 00:14:24,249 No! 183 00:14:24,249 --> 00:14:25,582 Okay, okay, okay... 184 00:15:11,117 --> 00:15:12,616 Hep, hep, hep... 185 00:16:20,249 --> 00:16:21,682 Where are you taking them? 186 00:16:21,682 --> 00:16:25,449 We leased some ground in the panhandle of Texas. 187 00:16:25,449 --> 00:16:26,849 What's that like? 188 00:16:26,849 --> 00:16:29,305 Windy and dry. 189 00:16:29,330 --> 00:16:32,863 But no... no brucellosis. 190 00:16:33,916 --> 00:16:36,182 Well, at least they won't be cold in the winter. 191 00:16:36,182 --> 00:16:39,816 No. They're gonna be plenty cold in the winter. 192 00:16:43,177 --> 00:16:46,111 John... 193 00:16:46,136 --> 00:16:49,709 I want to thank you for what you said to me. 194 00:16:51,649 --> 00:16:55,149 It helped me more than you know, I've... 195 00:16:55,149 --> 00:16:58,816 I've leaned on it every day since you said it and... 196 00:16:58,816 --> 00:17:00,416 every night. 197 00:17:02,883 --> 00:17:04,950 You know, I think sometimes 198 00:17:04,975 --> 00:17:07,375 God gives us tragedies so we can pass along 199 00:17:07,400 --> 00:17:11,767 how we survived it to the next generation of sufferers, 200 00:17:12,116 --> 00:17:13,616 if that makes any sense. 201 00:17:15,499 --> 00:17:19,282 And maybe someday all that knowledge leads to no tragedies at all. 202 00:17:21,130 --> 00:17:23,682 What a world that would be, huh? 203 00:17:23,682 --> 00:17:26,382 Yeah. What a world indeed. 204 00:17:26,382 --> 00:17:29,682 I got something to ask Kayce, but we both know 205 00:17:29,682 --> 00:17:31,116 who wears the pants in your deal, 206 00:17:31,116 --> 00:17:34,249 so, I'm just gonna cut out the middle man and ask you. 207 00:17:34,249 --> 00:17:36,882 Okay. 208 00:17:36,882 --> 00:17:38,182 I'm needed in Helena. 209 00:17:39,184 --> 00:17:42,942 I need Rip with the cattle and I have no one to run this place. 210 00:17:42,967 --> 00:17:46,567 Next to the reservation is what's called East Camp. 211 00:17:46,749 --> 00:17:49,316 There's an old house there that needs a little work, 212 00:17:49,316 --> 00:17:52,059 but it's yours if you'll take it. 213 00:17:53,349 --> 00:17:54,549 In exchange for what? 214 00:17:57,182 --> 00:18:00,149 The ranch can't be Tate's some day if the ranch isn't here. 215 00:18:02,482 --> 00:18:04,382 I need his help. I need it from all of you. 216 00:18:08,649 --> 00:18:09,882 We can help. 217 00:18:11,182 --> 00:18:12,449 Thank you. 218 00:18:14,616 --> 00:18:17,192 That's all you ever had to do, you know. 219 00:18:17,882 --> 00:18:19,516 Just ask. 220 00:18:25,249 --> 00:18:26,549 Well, now I know. 221 00:18:44,020 --> 00:18:45,516 How many is that? 222 00:18:46,382 --> 00:18:48,116 There's eighteen. 223 00:18:48,116 --> 00:18:51,116 We'll load up these four trucks and we'll hit the road 224 00:18:51,116 --> 00:18:54,497 and I'll get Lloyd to load up the rest and get 'em down there. 225 00:18:54,522 --> 00:18:57,522 You figure out a crew to help when you get down there? 226 00:18:57,547 --> 00:19:00,849 Travis said he's got one. 227 00:19:00,849 --> 00:19:03,282 I don't need him cowboying on our show horses. 228 00:19:03,282 --> 00:19:05,782 No, no, sir, he won't be doing that now. I promise. 229 00:19:05,782 --> 00:19:07,981 All right. You let me know if you need anything, 230 00:19:10,549 --> 00:19:12,249 Sorry it has to be like this. 231 00:19:12,249 --> 00:19:13,816 Sir, it is what it is. 232 00:19:15,833 --> 00:19:18,149 You know what they say about cowboying... 233 00:19:19,582 --> 00:19:21,349 if it was easy everyone would do it. 234 00:19:21,374 --> 00:19:24,849 Yeah. It ain't that. 235 00:19:26,416 --> 00:19:29,419 Can you come tomorrow and get the rest on the road? 236 00:19:29,444 --> 00:19:31,377 I need to ask my wife. 237 00:19:31,582 --> 00:19:33,915 Yeah, you do that, son. 238 00:19:34,765 --> 00:19:36,532 And whatever she says, you stick to it. 239 00:19:36,557 --> 00:19:38,124 Yeah. 240 00:19:38,349 --> 00:19:40,616 Tends to be the safest move. 241 00:19:42,382 --> 00:19:44,416 You're stronger than I was. 242 00:19:46,881 --> 00:19:48,849 I guess that's how it's supposed to be. 243 00:19:52,948 --> 00:19:54,282 I love you, son. 244 00:20:12,249 --> 00:20:14,249 You'd think he was the one leaving. 245 00:20:14,249 --> 00:20:15,881 He is. 246 00:20:25,241 --> 00:20:27,116 - Let's go. - Sir. 247 00:21:25,416 --> 00:21:28,149 Ladies and Gentlemen of the Legislature and the Senate... 248 00:21:33,116 --> 00:21:35,349 Thank you for coming. Thanks so much. 249 00:21:35,349 --> 00:21:36,449 Good to see you. 250 00:21:40,015 --> 00:21:41,881 Why so few councilmembers? 251 00:21:41,881 --> 00:21:44,116 I find it hard to believe they'd support a pipeline 252 00:21:44,116 --> 00:21:45,216 through the reservation. 253 00:21:45,216 --> 00:21:49,216 They won't stand with me. Angela's got their ear now. 254 00:22:02,748 --> 00:22:04,981 Well, this is getting interesting. 255 00:22:05,572 --> 00:22:09,449 I must admit I'm surprised at the support. 256 00:22:09,449 --> 00:22:10,848 Assuming you're here to give it. 257 00:22:10,848 --> 00:22:13,981 Well, this is how bad I don't want a pipeline on my land. 258 00:22:13,981 --> 00:22:18,116 I can only... can only imagine you feel the same. 259 00:22:18,116 --> 00:22:20,382 You imagine right. 260 00:22:20,382 --> 00:22:22,316 All right, so who starts this deal? 261 00:22:22,316 --> 00:22:24,649 You're the governor. I'll leave that to you. 262 00:22:24,649 --> 00:22:28,649 Well, it's your land their talking about wrecking. 263 00:22:28,649 --> 00:22:31,087 All right. I'll introduce you. 264 00:22:36,149 --> 00:22:38,009 I have called this emergency meeting 265 00:22:38,034 --> 00:22:42,658 of the Assembly to address an egregious act of dereliction. 266 00:22:44,349 --> 00:22:48,116 In canceling funding for the Paradise Valley International Airport 267 00:22:48,116 --> 00:22:50,649 and surrounding residential, commercial, 268 00:22:50,649 --> 00:22:53,116 and mixed communities, 269 00:22:53,116 --> 00:22:57,881 Governor Dutton has violated state law 270 00:22:57,881 --> 00:23:00,449 and his sworn oath of office 271 00:23:00,449 --> 00:23:04,182 to act in the best interests of the state. 272 00:23:04,182 --> 00:23:07,216 He has exposed the state to litigation, 273 00:23:07,216 --> 00:23:09,249 which I have been informed is forthcoming. 274 00:23:09,249 --> 00:23:14,116 He has robbed the state of billions in tax revenue 275 00:23:14,116 --> 00:23:16,282 and thousands of jobs. 276 00:23:16,282 --> 00:23:18,948 By doubling taxes on non-residents 277 00:23:18,948 --> 00:23:21,681 and initiating a sales tax on non-residents, 278 00:23:21,681 --> 00:23:25,149 he threatens to extinguish 279 00:23:25,149 --> 00:23:29,848 our state's single biggest generator of revenue: tourism. 280 00:23:30,915 --> 00:23:34,408 These are callous, calculated actions 281 00:23:34,433 --> 00:23:37,768 that are only in the best interest of the governor himself 282 00:23:38,316 --> 00:23:41,282 and will have devastating consequences 283 00:23:41,282 --> 00:23:44,282 for our constituents, 284 00:23:44,282 --> 00:23:47,182 the people who elected us. 285 00:23:48,915 --> 00:23:51,748 The reason we are here. 286 00:23:53,015 --> 00:23:54,915 Progress. It's, uh... 287 00:23:54,915 --> 00:23:58,116 seems that's all I ever talk about. 288 00:23:58,116 --> 00:24:00,149 But I never talk about what the word actually means... 289 00:24:00,149 --> 00:24:04,981 It means "to proceed," "to move forward," that's all. 290 00:24:04,981 --> 00:24:07,648 Typically we interpret moving forward as better... 291 00:24:07,648 --> 00:24:10,349 Better for us as a people, better for the planet, 292 00:24:10,349 --> 00:24:13,648 which is usually better for us as a people. 293 00:24:13,648 --> 00:24:16,416 And if we use it in that manner 294 00:24:16,416 --> 00:24:18,382 I agree. 295 00:24:18,382 --> 00:24:21,648 But when something benefits one group over another group 296 00:24:21,648 --> 00:24:23,482 you can't use that word anymore. 297 00:24:23,482 --> 00:24:25,681 You must use another word. You must use "bias," 298 00:24:25,681 --> 00:24:28,781 you must use "favoritism." 299 00:24:28,781 --> 00:24:31,848 Running a pipeline beneath the drinking water 300 00:24:31,848 --> 00:24:34,482 of an already strained and impoverished community 301 00:24:34,482 --> 00:24:36,881 may be progress for the owners of the pipeline 302 00:24:36,881 --> 00:24:39,581 or owners of whatever runs through the pipeline 303 00:24:39,581 --> 00:24:41,116 or for those receiving it 304 00:24:41,116 --> 00:24:43,282 but it could lead to disastrous effects 305 00:24:43,282 --> 00:24:48,249 to the land and the people this pipeline runs beneath. 306 00:24:48,249 --> 00:24:50,376 Which is not progress at all. 307 00:24:50,401 --> 00:24:52,968 And it is for those people, 308 00:24:53,482 --> 00:24:55,249 and for the future of Montana... 309 00:24:55,249 --> 00:24:58,648 And for that reason, as governor of Montana, 310 00:24:58,648 --> 00:25:01,449 I cannot support that endeavor and will use the full weight 311 00:25:01,449 --> 00:25:04,149 of my office to prevent it from happening. 312 00:25:04,149 --> 00:25:06,149 That the Attorney General's office, under Article 5, 313 00:25:06,149 --> 00:25:09,116 and section 13 of the State Constitution, 314 00:25:09,116 --> 00:25:13,948 is requesting a Senate Tribunal seeking impeachment. 315 00:25:17,216 --> 00:25:19,316 I didn't expect that. 316 00:25:19,316 --> 00:25:20,416 Me neither. 317 00:25:23,748 --> 00:25:25,449 Well thank you, Governor. 318 00:25:25,449 --> 00:25:28,416 You, uh, took my whole speech. 319 00:25:28,416 --> 00:25:29,748 That's what I was going to say. 320 00:25:32,116 --> 00:25:34,515 The President visited us last week. 321 00:25:35,881 --> 00:25:39,548 He spoke about improving the quality of life here. 322 00:25:39,548 --> 00:25:44,316 He spoke of the schools, our health clinics, our sovereignty. 323 00:25:45,648 --> 00:25:46,981 Read this. 324 00:25:46,981 --> 00:25:48,648 Oh my God. 325 00:25:48,648 --> 00:25:51,116 Governor Dutton, can you respond to the charges? 326 00:25:51,116 --> 00:25:52,416 What are they saying? 327 00:25:52,416 --> 00:25:53,881 Read this, John. 328 00:25:55,482 --> 00:25:57,581 Governor Dutton, do you have a comment, sir? 329 00:25:57,581 --> 00:25:59,515 Have you read that report? 330 00:25:59,515 --> 00:26:02,149 This is why I said he's not fit for this office. 331 00:26:02,149 --> 00:26:06,182 Don't answer any questions just leave. 332 00:26:06,182 --> 00:26:07,648 Governor. 333 00:26:07,648 --> 00:26:11,615 - It appears you got ambushed. - Yeah, it looks that way. 334 00:26:11,615 --> 00:26:15,781 If I'd known this was going to happen I wouldn't have come. 335 00:26:15,781 --> 00:26:17,416 So what do you have to say? 336 00:26:19,282 --> 00:26:21,481 Excuse me. 337 00:26:21,481 --> 00:26:23,116 This moment isn't about me. 338 00:26:23,116 --> 00:26:24,316 And I won't let it be. 339 00:26:24,316 --> 00:26:27,848 The issues facing this reservation are real. 340 00:26:27,848 --> 00:26:30,249 Far more real than any theater being played out 341 00:26:30,249 --> 00:26:31,948 in Helena right now. 342 00:26:31,948 --> 00:26:34,781 Keep your focus on the issue of today because it will still 343 00:26:34,781 --> 00:26:36,681 be one tomorrow. Thank you. 344 00:26:51,681 --> 00:26:54,581 He can't point to a single code or conduct violation. 345 00:26:54,581 --> 00:26:57,116 He talks about litigation and damages but no litigation 346 00:26:57,116 --> 00:26:59,249 has been filed so there's no damages to consider. 347 00:26:59,249 --> 00:27:01,448 His entire impeachment claim is conjecture. 348 00:27:02,615 --> 00:27:05,615 Sometimes conjecture is all you need to get started. 349 00:27:06,116 --> 00:27:08,316 Truth prevails. 350 00:27:08,316 --> 00:27:10,448 It's not that kind of fight, Clara. 351 00:27:11,731 --> 00:27:13,764 Truth won't win this one. 352 00:27:14,382 --> 00:27:16,781 Well if truth won't win it, I don't know what will. 353 00:27:18,713 --> 00:27:20,179 Menace. 354 00:27:21,461 --> 00:27:23,508 I don't know how to fight with menace. 355 00:27:25,548 --> 00:27:26,881 I'll teach you. 356 00:27:57,481 --> 00:28:00,515 - What are you doing here? - What do you mean? 357 00:28:00,515 --> 00:28:02,590 My father's gone. Why aren't you with him? 358 00:28:02,615 --> 00:28:04,415 I'm on house arrest. I can't go with him. 359 00:28:04,415 --> 00:28:06,615 Well, you were with him at the county fair last night. 360 00:28:06,615 --> 00:28:08,915 I don't make the rules. He said to stay so I stayed. 361 00:28:08,915 --> 00:28:10,681 Oh. Well, I'll say this: 362 00:28:10,681 --> 00:28:12,915 when you forsake feminism you go all in. 363 00:28:12,915 --> 00:28:14,116 You're almost Amish. 364 00:28:14,116 --> 00:28:16,981 I don't have a choice, I'm fucking stuck here. 365 00:28:16,981 --> 00:28:18,715 Don't sell me that bullshit, Summer. 366 00:28:18,715 --> 00:28:21,660 You were with him last night at the country fair. 367 00:28:21,685 --> 00:28:23,515 With his stormtroopers on either side of us. 368 00:28:23,515 --> 00:28:25,415 Well, you didn't look like much of a captive 369 00:28:25,415 --> 00:28:27,681 sucking his tongue down your throat. 370 00:28:27,681 --> 00:28:30,348 It's hard to play the victim, Summer, while you're on top. 371 00:28:30,348 --> 00:28:31,981 Why does it bother you so much that 372 00:28:31,981 --> 00:28:33,681 I see in him exactly what you see? 373 00:28:33,681 --> 00:28:36,781 I have no desire to suck my father's face. 374 00:28:36,781 --> 00:28:37,815 You know what I mean. 375 00:28:37,815 --> 00:28:40,249 Where's your dad live, huh? 376 00:28:40,249 --> 00:28:42,981 I'll go fuck him. 377 00:28:42,981 --> 00:28:44,548 Don't touch my Tito's. 378 00:28:44,548 --> 00:28:45,668 I drink Scotch. 379 00:28:45,693 --> 00:28:47,756 Course you do, with your hairy fucking armpits. 380 00:28:47,781 --> 00:28:50,249 Oh, and let's get one thing clear: 381 00:28:50,249 --> 00:28:52,581 you touch my peanut M&Ms in the freezer. 382 00:28:52,581 --> 00:28:54,116 I will kill you in your sleep. 383 00:28:54,116 --> 00:28:57,116 I sleep with a knife. And I have a peanut allergy. 384 00:28:58,615 --> 00:29:01,515 You know, we might make it through this. 385 00:29:01,515 --> 00:29:02,515 If you're done insulting me 386 00:29:02,515 --> 00:29:04,168 I have something I need to show you. 387 00:29:05,207 --> 00:29:06,415 Come here. 388 00:29:10,415 --> 00:29:12,581 And it is for those people, 389 00:29:12,581 --> 00:29:15,381 and for the future of Montana, 390 00:29:15,381 --> 00:29:17,681 that the Attorney General's office, under Article 5, 391 00:29:17,681 --> 00:29:20,149 and section 13 of the State Constitution, 392 00:29:20,174 --> 00:29:25,137 is requesting a Senate Tribunal seeking impeachment. 393 00:29:28,448 --> 00:29:32,448 The assembly voted 67 to 33 in favor. 394 00:29:32,448 --> 00:29:34,315 Now, that subjects Governor John Dutton 395 00:29:34,315 --> 00:29:37,681 to the first impeachment tribunal in the state's history. 396 00:29:44,581 --> 00:29:45,881 That motherfucker. 397 00:30:36,448 --> 00:30:39,149 So, branding's all over, huh? 398 00:30:39,149 --> 00:30:40,948 You pulling out? 399 00:30:40,948 --> 00:30:42,981 My family pulled out about an hour ago. 400 00:30:42,981 --> 00:30:45,048 You were working and I didn't want to interrupt, 401 00:30:45,048 --> 00:30:47,348 but I wanted to say goodbye, and... 402 00:30:47,348 --> 00:30:50,215 I don't know, maybe we could go and, I dunno... 403 00:30:52,215 --> 00:30:54,448 If your family's gone how are you gonna get home? 404 00:30:54,448 --> 00:30:56,182 I have my truck here. 405 00:30:56,182 --> 00:30:58,215 - You can drive? - Of course. 406 00:30:58,215 --> 00:31:00,182 How old do you think I am? 407 00:31:00,182 --> 00:31:01,573 Wait... How old are you? 408 00:31:01,598 --> 00:31:03,124 No, I didn't mean, like, 'can you drive' 409 00:31:03,149 --> 00:31:05,015 of course you can drive, it's just... 410 00:31:05,116 --> 00:31:08,415 I don't have a truck, just a dumb cowboy. 411 00:31:09,415 --> 00:31:11,548 What time you done working? 412 00:31:11,548 --> 00:31:13,315 You don't have school tomorrow? 413 00:31:13,315 --> 00:31:15,381 It's summer. Nobody has school tomorrow. 414 00:31:15,381 --> 00:31:16,781 Right. 415 00:31:16,781 --> 00:31:18,181 You're done with school? 416 00:31:18,181 --> 00:31:22,393 I mean, uh... it's more like school's done with me. 417 00:31:24,116 --> 00:31:27,705 Well, I can wait for you, if you want me to. 418 00:31:29,746 --> 00:31:31,246 I'd like that. 419 00:31:33,848 --> 00:31:36,548 That's a lot to unsaddle. You want a hand? 420 00:31:36,548 --> 00:31:38,369 I ain't too proud to say no. 421 00:31:38,581 --> 00:31:39,615 - Okay. - Come on. 422 00:31:42,481 --> 00:31:43,581 Grab that one. 423 00:31:48,981 --> 00:31:50,615 I got two pots of coffee on. 424 00:31:50,615 --> 00:31:52,315 Grab your mugs and get 'em filled. 425 00:31:52,315 --> 00:31:54,615 It's not cold in Texas, is it? 426 00:31:54,615 --> 00:31:56,015 You think it's cold here? 427 00:31:56,116 --> 00:31:59,248 You gonna freeze the fuzz of them little peaches down there. 428 00:31:59,248 --> 00:32:01,181 Coldest I ever been is prowling heifers 429 00:32:01,181 --> 00:32:02,581 on the Pitchfork in January. 430 00:32:02,581 --> 00:32:05,715 Pack everything you got. Your long Johns, your jackets. 431 00:32:05,715 --> 00:32:07,877 There ain't no trees to break the wind where we're going. 432 00:32:07,902 --> 00:32:10,091 And you won't call a twenty-mile-an hour wind 433 00:32:10,116 --> 00:32:12,381 a wind after a winter down there, guys. 434 00:32:12,381 --> 00:32:14,681 Better than here. They're damn near to Mexico. 435 00:32:14,681 --> 00:32:16,581 It's colder than a mother-in-law's heart down there, boys. 436 00:32:16,581 --> 00:32:18,281 - I'm telling you. - Just pack it. 437 00:32:18,281 --> 00:32:20,215 It's better it lives in the truck than not to have it at all. 438 00:32:20,215 --> 00:32:21,315 You gonna miss me? 439 00:32:21,315 --> 00:32:22,782 I don't know how to answer that considering 440 00:32:22,807 --> 00:32:24,448 I was forced into this relationship. 441 00:32:24,448 --> 00:32:26,381 If you love something, Teeter, set it free. 442 00:32:26,381 --> 00:32:28,748 I mean fuck that. He lucky I ain't chaining his ass 443 00:32:28,748 --> 00:32:30,115 to the fucking radiator. 444 00:32:30,115 --> 00:32:31,281 I don't know if going back to Texas 445 00:32:31,281 --> 00:32:33,648 is gonna be the best thing for her speech therapy. 446 00:32:34,815 --> 00:32:36,648 There it is, a zinger from the cheap seats. 447 00:32:36,648 --> 00:32:38,148 Shit, Ethan, I've known you ten years, 448 00:32:38,148 --> 00:32:39,748 and you finally said something half-funny. 449 00:32:39,748 --> 00:32:40,815 That was pretty fucking funny. 450 00:32:40,815 --> 00:32:42,248 You get all them dresses packed? 451 00:32:42,248 --> 00:32:43,848 Don't start that fucking shit. 452 00:32:43,848 --> 00:32:45,090 They all gonna fit in there? 453 00:32:45,115 --> 00:32:46,348 Don't fucking start it. 454 00:32:46,348 --> 00:32:48,193 He's got 'em in a hanging bag in the trailer. 455 00:32:50,748 --> 00:32:52,248 All right, y'all, let's roll. 456 00:32:56,848 --> 00:32:58,581 Lloyd. 457 00:32:58,581 --> 00:33:00,281 I got it handled here, brother. 458 00:33:00,281 --> 00:33:02,321 I know you do. You need anything, you let me know. 459 00:33:02,346 --> 00:33:03,713 You too, man. 460 00:33:07,215 --> 00:33:08,448 Adios, boys. 461 00:33:09,515 --> 00:33:11,181 See you, guys. 462 00:33:12,915 --> 00:33:14,181 Play a little hold em? 463 00:33:14,181 --> 00:33:16,248 Hell, ain't got nothin' better to do. 464 00:33:39,781 --> 00:33:41,715 I'll fly out and see you in a week. 465 00:33:48,481 --> 00:33:50,741 I love you. 466 00:33:59,681 --> 00:34:02,484 - See you in Texas. - See you on Texas. 467 00:34:06,348 --> 00:34:07,348 Teeter. 468 00:34:20,381 --> 00:34:23,915 I... love... you. 469 00:35:28,515 --> 00:35:32,681 It was the perfect speech, it was the perfect delivery. 470 00:35:32,681 --> 00:35:34,947 Everything about it was perfect. 471 00:35:34,947 --> 00:35:37,115 And you got the votes. 472 00:35:39,148 --> 00:35:40,815 He's gonna fight. 473 00:35:42,481 --> 00:35:43,947 I don't doubt it. 474 00:35:54,115 --> 00:35:56,215 Oh, shit. It's my sister. 475 00:35:56,215 --> 00:35:58,148 Just ignore her. She'll go away. 476 00:35:58,148 --> 00:36:00,202 You don't know my sister. 477 00:36:01,848 --> 00:36:02,848 See? 478 00:36:05,481 --> 00:36:06,715 Shit. Jesus. 479 00:36:13,980 --> 00:36:15,914 - Jamie? - There's a term for this, Beth. 480 00:36:15,914 --> 00:36:17,781 It's called breaking and entering. 481 00:36:17,781 --> 00:36:20,115 There's a term for the reason I'm doing it: 482 00:36:20,115 --> 00:36:23,515 it's called career suicide, and you fucking just did it. 483 00:36:23,515 --> 00:36:26,715 Get the fuck out of my house! Out of my house! 484 00:36:26,715 --> 00:36:28,648 - Get out! - Fuck you, Jamie! 485 00:36:33,415 --> 00:36:36,914 Tomorrow, you will call a press conference 486 00:36:36,914 --> 00:36:39,248 and you will resign from office. 487 00:36:39,248 --> 00:36:41,215 Do you fucking understand me, Jamie? 488 00:36:41,215 --> 00:36:45,880 You will resign or I'm printing photos for the sheriff. 489 00:36:47,581 --> 00:36:49,815 No, you're not. 490 00:36:49,815 --> 00:36:53,715 Doubt me. Doubt me, Jamie. 491 00:36:53,715 --> 00:36:55,315 I am begging you. 492 00:37:00,648 --> 00:37:03,748 How many bodies 493 00:37:03,748 --> 00:37:06,980 has your father put in the same spot? 494 00:37:06,980 --> 00:37:09,914 Turn me in and you turn him in. 495 00:37:09,914 --> 00:37:11,615 Have you thought this through? 496 00:37:15,615 --> 00:37:17,880 Wait, did you even know? 497 00:37:17,880 --> 00:37:20,148 Did you think I just picked a turnout 498 00:37:20,148 --> 00:37:23,581 on the Wyoming border at fucking random?! 499 00:37:23,581 --> 00:37:26,014 There's a century's worth of our family's secrets 500 00:37:26,115 --> 00:37:28,481 down at the bottom of that canyon. 501 00:37:28,481 --> 00:37:31,054 You want to see how fast they take the ranch from us then? 502 00:37:31,079 --> 00:37:33,446 It'll straighten your fucking hair, that's how fast. 503 00:37:33,471 --> 00:37:34,870 Bullshit. 504 00:37:34,895 --> 00:37:37,995 Ask him. Ask your husband. Where the train station is, 505 00:37:38,020 --> 00:37:40,153 and how many times he's been there. 506 00:37:40,348 --> 00:37:44,515 You want to know the real price for protecting the ranch? 507 00:37:47,615 --> 00:37:50,181 I don't think you do. 508 00:37:50,181 --> 00:37:53,780 If the goal is protecting the ranch from future generations 509 00:37:53,780 --> 00:37:55,648 of which you have none, 510 00:37:55,648 --> 00:37:58,148 then monetizing the ranch is the only option. 511 00:37:58,148 --> 00:38:01,248 The airport was the only option and you fucking know it! 512 00:38:02,145 --> 00:38:03,245 You're a business woman. 513 00:38:03,270 --> 00:38:04,855 How's the cattle business treating you, Beth? 514 00:38:04,880 --> 00:38:06,681 You see any long term plays there? 515 00:38:06,681 --> 00:38:09,115 You know all of this! 516 00:38:09,115 --> 00:38:10,847 And you can't convince him. 517 00:38:12,215 --> 00:38:16,248 Well, I am guaranteeing the ranch is passed down to Tate, 518 00:38:16,248 --> 00:38:20,448 to my son. To their children some day. 519 00:38:20,448 --> 00:38:22,148 That is the promise that I made, 520 00:38:22,148 --> 00:38:24,481 and that is the promise I'm gonna keep. 521 00:38:24,481 --> 00:38:28,980 The greatest threat to that ranch is our father. 522 00:38:28,980 --> 00:38:31,648 And you know that, too. 523 00:38:31,648 --> 00:38:35,115 So I will remove the threat. 524 00:38:42,381 --> 00:38:45,980 You'll take your approval anywhere you can find it, won't you, Jamie? 525 00:38:50,747 --> 00:38:52,880 I bet you are one expensive hooker. 526 00:38:54,847 --> 00:38:56,581 You enjoying your marionette? 527 00:38:59,747 --> 00:39:01,747 Every inch of him. 528 00:39:03,866 --> 00:39:07,115 Okay. So, it's war. 529 00:39:07,968 --> 00:39:09,348 The war's over, Beth. 530 00:39:12,814 --> 00:39:14,548 No, Jamie. 531 00:39:16,847 --> 00:39:18,115 War is just beginning. 532 00:39:46,481 --> 00:39:47,847 And this just in. 533 00:39:47,847 --> 00:39:49,747 Wolf Watch, the environmental group that funds 534 00:39:49,747 --> 00:39:51,947 the radio collar studies of wolf packs in the park 535 00:39:51,947 --> 00:39:54,780 has just issued a press release claiming that they 536 00:39:54,780 --> 00:39:58,148 have recovered radio collars from the Prospect Peak wolf pack, 537 00:39:58,148 --> 00:40:00,115 and they say that the data indicates 538 00:40:00,115 --> 00:40:01,481 that the wolves could have been killed 539 00:40:01,481 --> 00:40:03,615 on Governor John Dutton's Yellowstone Ranch, 540 00:40:03,615 --> 00:40:05,081 which borders the park. 541 00:40:05,081 --> 00:40:08,285 So far, no comment from the Governor's Office. 542 00:40:08,310 --> 00:40:10,148 When it rains it pours, huh? 543 00:40:10,148 --> 00:40:12,047 They never reached out for comment. 544 00:40:12,047 --> 00:40:14,215 And nothing indicated they were killed on your ranch. 545 00:40:14,215 --> 00:40:16,680 I mean, this is, this is... 546 00:40:16,680 --> 00:40:19,081 It's a hit piece, Clara. 547 00:40:19,081 --> 00:40:20,415 They smell blood in the water. 548 00:40:20,415 --> 00:40:23,129 - Who smells blood? - Everyone. 549 00:40:30,121 --> 00:40:32,646 Maybe you should take them to the train station. 550 00:40:34,348 --> 00:40:36,548 The what? 551 00:40:36,548 --> 00:40:38,856 Could I have a minute with my daughter? 552 00:40:52,081 --> 00:40:53,581 Have a seat. 553 00:40:53,581 --> 00:40:54,914 No, I'll stand. 554 00:40:58,680 --> 00:41:00,415 What do you want to know? 555 00:41:00,415 --> 00:41:01,680 What is it? 556 00:41:01,680 --> 00:41:04,947 Exactly. 557 00:41:08,281 --> 00:41:10,947 It's the trash can for everyone who's attacked us. 558 00:41:12,281 --> 00:41:13,880 It lays in a jurisdictional dead zone 559 00:41:13,880 --> 00:41:17,014 in a county with a population of exactly zero. 560 00:41:17,039 --> 00:41:19,290 Hence, no jury of your peers, 561 00:41:19,315 --> 00:41:23,580 and no court for a change in venue. Why are you so surprised? 562 00:41:23,580 --> 00:41:26,115 Where did you think the men who attacked you in your office 563 00:41:26,115 --> 00:41:28,115 and attacked our ranch went? 564 00:41:28,115 --> 00:41:30,381 You're shocked we found a way to circumvent 565 00:41:30,381 --> 00:41:32,980 the consequences of defending ourselves? 566 00:41:32,980 --> 00:41:34,381 I'm shocked we need a way. 567 00:41:34,381 --> 00:41:36,980 But we do. We always have. 568 00:41:36,980 --> 00:41:39,747 And unless we're willing to walk away from one hundred and twenty years 569 00:41:39,747 --> 00:41:41,680 of our family bleeding into this ground, 570 00:41:41,680 --> 00:41:44,381 we always will. 571 00:41:44,381 --> 00:41:45,914 Jamie knows about it. 572 00:41:48,415 --> 00:41:50,647 Yes. 573 00:41:50,647 --> 00:41:53,448 Okay, I'm going to repeat that, Dad. 574 00:41:53,448 --> 00:41:56,415 Jamie knows about it. 575 00:41:59,873 --> 00:42:01,740 I'm aware, Beth. 576 00:42:01,765 --> 00:42:06,330 He will use everything that he knows to destroy you. 577 00:42:06,680 --> 00:42:09,348 He has made it clear. 578 00:42:09,348 --> 00:42:11,580 Yes, I believe he has. 579 00:42:38,281 --> 00:42:40,415 If there is a place our enemies go 580 00:42:40,415 --> 00:42:42,614 and nobody ever knows they went, Dad, 581 00:42:42,614 --> 00:42:44,614 and they will never come back... 582 00:42:50,632 --> 00:42:53,072 then I think that's the place for Jamie. 583 00:42:58,348 --> 00:42:59,680 What do you think, Daddy? 584 00:43:20,480 --> 00:43:21,614 Ow. 585 00:43:21,614 --> 00:43:22,680 Sorry. 586 00:43:22,680 --> 00:43:25,115 I bet. 587 00:43:25,115 --> 00:43:27,814 She's a real piece of work, your sister. 588 00:43:27,814 --> 00:43:30,181 Oh, yeah. 589 00:43:30,181 --> 00:43:31,647 She's a monster. 590 00:43:35,181 --> 00:43:36,647 She always has been. 591 00:43:39,115 --> 00:43:41,747 She used to stab me under the dinner table with a fork. 592 00:43:41,747 --> 00:43:43,014 Mm-hm. 593 00:43:43,115 --> 00:43:45,181 No reason, just for the fun of it. 594 00:43:47,215 --> 00:43:49,514 Actually, she's done it as an adult. 595 00:43:50,235 --> 00:43:54,175 I would hardly refer to your sister as an adult. 596 00:43:56,647 --> 00:43:58,381 What do you think she'll do next? 597 00:44:02,847 --> 00:44:04,381 The truth? 598 00:44:04,381 --> 00:44:06,281 Yeah. 599 00:44:10,279 --> 00:44:12,080 I'll think she'll try to have me killed. 600 00:44:14,378 --> 00:44:16,381 Come on... 601 00:44:21,215 --> 00:44:22,680 You really think so? 602 00:44:24,647 --> 00:44:25,647 Yes. 603 00:44:30,380 --> 00:44:34,181 Do you... do you know anyone... 604 00:44:34,181 --> 00:44:36,248 or, um... 605 00:44:36,248 --> 00:44:38,780 is there a group 606 00:44:38,780 --> 00:44:41,614 that has experience with this kind of situation? 607 00:44:44,780 --> 00:44:48,747 You assign yourself security, Jamie. 608 00:44:48,747 --> 00:44:50,847 That's playing defense. 609 00:44:56,248 --> 00:44:58,480 What if I want to play... 610 00:44:59,480 --> 00:45:00,847 offense? 611 00:45:09,947 --> 00:45:11,747 There are companies, yeah. 612 00:45:15,514 --> 00:45:19,914 There's one in New York, and there's one in Virginia. 613 00:45:19,914 --> 00:45:21,547 How are they? 614 00:45:25,380 --> 00:45:27,414 They're professionals. 615 00:45:27,414 --> 00:45:29,014 They're not hit men. 616 00:45:32,014 --> 00:45:34,347 It will look like a... 617 00:45:34,347 --> 00:45:37,580 heart attack or a car accident. 618 00:45:43,181 --> 00:45:45,115 Perhaps I could meet with them, 619 00:45:45,115 --> 00:45:47,647 and see how they would handle this. 620 00:45:47,647 --> 00:45:49,714 Jamie, you don't want to do that. 621 00:45:49,714 --> 00:45:53,814 You tell me what you want, 622 00:45:53,814 --> 00:45:58,447 and I will meet with them. 623 00:45:58,447 --> 00:46:02,880 See, if you're going to go after her, you just might... 624 00:46:02,880 --> 00:46:05,614 Maybe... 625 00:46:05,614 --> 00:46:07,547 You know. 626 00:46:07,547 --> 00:46:11,547 Yeah, that's what I was thinking, too. 627 00:46:26,112 --> 00:46:29,227 Hey, hey, hey. 628 00:46:37,148 --> 00:46:39,514 What's so funny? 629 00:46:39,514 --> 00:46:41,247 What? 630 00:46:41,247 --> 00:46:43,980 You're smiling like the cat that ate the canary. 631 00:46:45,014 --> 00:46:48,014 Oh. Didn't know I was. 632 00:46:48,115 --> 00:46:50,181 You got a big, old shit-eating grin on your face 633 00:46:50,181 --> 00:46:53,476 like you spent the night in some girl's arms. 634 00:46:53,714 --> 00:46:55,414 - I do? - Yeah. 635 00:46:55,414 --> 00:46:57,747 They starting younger and younger. 636 00:46:57,747 --> 00:46:59,647 Okay. 637 00:47:31,714 --> 00:47:34,452 - Morning. - Morning. 638 00:47:34,947 --> 00:47:37,718 Just a couple more trucks and we can go home. 639 00:47:38,115 --> 00:47:41,247 Can we stop by the East Camp on the way home? 640 00:47:41,247 --> 00:47:43,347 How do you know about East Camp? 641 00:47:43,347 --> 00:47:44,880 Your father told me. 642 00:47:44,880 --> 00:47:47,247 Said it was ours if we wanted. 643 00:47:47,247 --> 00:47:49,414 If you'd help out while the cowboys are gone 644 00:47:49,414 --> 00:47:51,358 and he's in Helena. 645 00:47:51,814 --> 00:47:53,947 Is that what you want? 646 00:47:53,947 --> 00:47:56,247 Here's what I don't want. 647 00:47:56,247 --> 00:47:58,514 I don't want to go back to a rented house 648 00:47:58,514 --> 00:48:02,214 and stare at a nursery that isn't filled. 649 00:48:02,214 --> 00:48:04,655 And I don't want to take it down. 650 00:48:05,580 --> 00:48:07,247 I'd rather move it. 651 00:48:07,247 --> 00:48:09,480 Start over and try again, you know? 652 00:48:10,747 --> 00:48:12,547 Be nice to have something of our own. 653 00:48:13,380 --> 00:48:14,880 Yeah. 654 00:48:14,880 --> 00:48:16,980 We'd be living under this again. 655 00:48:16,980 --> 00:48:20,814 Well, I live under it anyway. 656 00:48:20,814 --> 00:48:23,247 East Camp is not much of a house, baby. 657 00:48:23,926 --> 00:48:25,873 Yeah, but it would be ours. 658 00:48:30,680 --> 00:48:34,780 In my vision, the choice that I saw, 659 00:48:35,947 --> 00:48:38,210 was between this place and you. 660 00:48:41,280 --> 00:48:43,265 Was East Camp in your vision? 661 00:48:45,814 --> 00:48:49,947 Well, maybe this is the way we have both. 662 00:48:54,114 --> 00:48:57,366 Okay, we'll take a look at it then. 663 00:49:03,914 --> 00:49:06,647 Kayce, bring up another load. 664 00:49:42,739 --> 00:49:46,739 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 48485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.