All language subtitles for VolcanoPP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,100 --> 00:00:50,100 [MUSIC] 2 00:01:36,100 --> 00:01:38,210 Hey 3 00:01:41,300 --> 00:01:43,960 JEREMY: Do you need help? SHIRLEY: No thank you 4 00:01:45,340 --> 00:01:50,210 You know I took this week off work just to spend time with her 5 00:01:50,460 --> 00:01:57,900 Of course, Pandora my sister your wife deserves all the time alone with you and it seems you haven't been, 6 00:01:58,000 --> 00:01:59,900 giving her enough of that lately. 7 00:02:00,710 --> 00:02:02,210 I know right. . . 8 00:02:03,650 --> 00:02:12,210 SHIRLEY: Nkechi! NKECHI: Yes ma 9 00:02:12,860 --> 00:02:15,220 Go to the store room and get me two tubers of yam. 10 00:02:15,380 --> 00:02:15,980 Okay Ma 11 00:02:22,740 --> 00:02:26,420 you know I think that marrying my sister was the best choice you ever made. 12 00:02:27,890 --> 00:02:29,960 JEREMY: Are you being sarcastic? SHIRLEY: No 13 00:02:30,460 --> 00:02:34,620 I'm serious pandora is the best woman for you in the face of the earth and, 14 00:02:34,780 --> 00:02:39,200 This family and friends reunion is the best way to sleep with her. 15 00:02:39,400 --> 00:02:42,500 Hmm I must be a vey lucky man then. 16 00:02:43,300 --> 00:02:44,450 yes, you are. 17 00:02:45,100 --> 00:02:48,470 [PHONE RINGING] 18 00:02:51,060 --> 00:02:52,500 My Aunty, let me pick this okay? 19 00:02:52,660 --> 00:02:54,470 SHIRLEY: oh okay JEREMY: Hello Aunty? 20 00:02:55,500 --> 00:02:56,470 Yes? 21 00:02:57,460 --> 00:02:59,710 SHIRLEY: Nkechi! NKECHI: Yes? 22 00:02:59,810 --> 00:03:01,800 I'm here ma. 23 00:03:02,260 --> 00:03:04,180 okay, give me a knife 24 00:03:05,740 --> 00:03:07,460 knife and... 25 00:03:08,420 --> 00:03:11,000 Two knifes actually so it's both of us doing it. 26 00:03:11,260 --> 00:03:15,000 I can't wait to see you and everyone else except for you know who. 27 00:03:16,660 --> 00:03:21,960 Honestly I still believe that Stephanie would have been a better choice for you. 28 00:03:22,770 --> 00:03:25,500 But I know i'm your favorite [Laughs] 29 00:03:26,380 --> 00:03:29,940 I'll be there in a minute okay see you soon. 30 00:03:32,460 --> 00:03:40,000 [SOFT MUSIC] 31 00:04:48,140 --> 00:04:50,210 Ahh. . . this is the best 32 00:05:13,100 --> 00:05:14,960 I think this is the look. 33 00:05:27,780 --> 00:05:28,460 okay. . . 34 00:05:42,590 --> 00:05:45,210 JEREMY: Babe we can't keep people- PANDORA: Hey baby 35 00:05:46,400 --> 00:05:48,090 How do I look? 36 00:05:49,190 --> 00:05:50,490 Oh hey. . 37 00:05:55,060 --> 00:05:55,300 Mmm 38 00:05:57,100 --> 00:05:59,990 JEREMY: You look amazing. PANDORA: Thank you 39 00:06:04,940 --> 00:06:10,000 Anyway aunty Gladys is on her way, so just hurry up. 40 00:06:10,220 --> 00:06:11,460 okay I'll try 41 00:06:12,660 --> 00:06:13,580 Five minutes. 42 00:06:14,860 --> 00:06:15,420 five? 43 00:06:17,020 --> 00:06:18,020 How about thirty seconds? 44 00:06:19,020 --> 00:06:22,960 Babe. . . Okay I'll try my best. 45 00:06:23,900 --> 00:06:24,900 JEREMY: See you downstairs PANDORA: See you soon 46 00:06:25,000 --> 00:06:29,460 JEREMY: Don't be long. PANDORA: Promise. . . Alright 47 00:06:30,620 --> 00:06:33,220 Just some finishing touches. 48 00:06:49,500 --> 00:06:51,500 So where's miss goody two shoes? 49 00:06:51,740 --> 00:06:52,720 your wife? 50 00:06:53,500 --> 00:06:55,500 Obviously she has gone to England to see the Queen. 51 00:06:55,690 --> 00:06:58,250 Aunty please not today okay? She will join us shortly 52 00:07:01,700 --> 00:07:04,190 Koffi so how was your trip from Ghana? 53 00:07:05,740 --> 00:07:07,710 It was calm I almost missed the you know.. 54 00:07:08,000 --> 00:07:10,720 Oh well I'm glad you didn't miss it that would have been a shame. 55 00:07:11,860 --> 00:07:12,940 But how is Ghana though? 56 00:07:13,200 --> 00:07:15,710 Ghana is peaceful man, you and your family need to visit. 57 00:07:16,060 --> 00:07:18,450 I know right the last I was in Ghana when like, 58 00:07:18,550 --> 00:07:22,500 JEREMY: 2015, 16 thereabout. . . yeah KOFFI: Oh wow that's long 59 00:07:27,710 --> 00:07:31,100 I plan to visit again cause I mean I miss the view. . 60 00:07:37,460 --> 00:07:38,710 Finally. 61 00:07:44,100 --> 00:07:47,220 SHIRLEY: Hey Pandy,you look lovely PANDORA: Hi darling thank you. 62 00:07:49,260 --> 00:07:50,960 Thank you baby. 63 00:07:52,440 --> 00:07:53,710 You look really beautiful Pandora 64 00:07:56,220 --> 00:07:57,060 As I should. 65 00:07:58,060 --> 00:07:59,660 Goodness me, proper etiquette 66 00:08:00,220 --> 00:08:03,960 Someone gives you a compliment all you have to say darling, is thank you. 67 00:08:05,940 --> 00:08:06,420 well 68 00:08:07,300 --> 00:08:11,100 I am very sure that Koffi is aware that I am appreciative of his compliment. 69 00:08:12,500 --> 00:08:14,700 Ladies and gentlemen please shall we? 70 00:08:14,780 --> 00:08:17,210 I think we should wait for Nkechi to serve us. 71 00:08:17,980 --> 00:08:19,970 That's true but she's taking so long. 72 00:08:20,100 --> 00:08:20,660 Nkechi! 73 00:08:21,460 --> 00:08:24,860 Nkechi! We are waiting for you. 74 00:08:24,980 --> 00:08:27,710 Both of you or at least one of you could help? 75 00:08:28,180 --> 00:08:30,470 Well that is what I pay her for. 76 00:08:31,380 --> 00:08:31,900 Yes 77 00:08:35,060 --> 00:08:39,800 KOFFI: Well are we sure she's within reach? SHIRLEY: You know what, let me just go. 78 00:08:40,650 --> 00:08:42,210 [SCREAM] 79 00:08:43,300 --> 00:08:43,940 What was that? 80 00:08:45,620 --> 00:08:46,660 I think, I think it came.. 81 00:08:49,740 --> 00:08:50,900 What happened? 82 00:08:52,180 --> 00:08:52,740 Nkechi! 83 00:08:54,260 --> 00:08:55,000 Nkechi! 84 00:09:16,600 --> 00:09:22,970 Oh my God! No, no 85 00:09:23,180 --> 00:09:23,700 Nkechi. 86 00:09:28,420 --> 00:09:30,980 Oh no! Oh no no, no no 87 00:09:31,540 --> 00:09:32,100 Nkechi. 88 00:09:43,580 --> 00:09:45,980 Is she dead? 89 00:09:48,460 --> 00:09:49,970 She's dead. 90 00:09:50,300 --> 00:09:50,820 No! 91 00:09:54,780 --> 00:09:55,480 Who did this? 92 00:09:57,740 --> 00:09:58,380 Who did this? 93 00:10:53,940 --> 00:10:55,420 Well, hello everyone. 94 00:10:56,700 --> 00:10:58,020 Okay just stay calm. 95 00:10:59,700 --> 00:11:00,700 I know everything 96 00:11:01,980 --> 00:11:03,970 Oh yes I know everything, absolutely. 97 00:11:06,060 --> 00:11:11,460 For example pandora, you are wearing a black gown. 98 00:11:11,700 --> 00:11:14,260 shiny and glittery. 99 00:11:15,380 --> 00:11:17,740 Ah you are such a beauty. 100 00:11:18,700 --> 00:11:19,700 yes 101 00:11:21,220 --> 00:11:23,860 Okay, okay, hold on hold. man of the house 102 00:11:23,900 --> 00:11:27,060 Honk hold on that's you right? 103 00:11:27,540 --> 00:11:29,860 Wearing the zebra kind of pattern 104 00:11:30,140 --> 00:11:32,340 It looks good on you by the way, you should keep that tailor. 105 00:11:32,620 --> 00:11:33,580 [LAUGHTER] 106 00:11:34,540 --> 00:11:36,700 Like i just said, I'm going to repeat myself again, 107 00:11:36,740 --> 00:11:39,600 I know everything and I see everything. 108 00:11:40,140 --> 00:11:42,540 when I say I see everything I really, 109 00:11:42,980 --> 00:11:45,820 really see everything. 110 00:11:49,020 --> 00:11:52,420 If you do not move to the living room right now as I speak. 111 00:11:53,300 --> 00:11:54,820 the next death, 112 00:11:56,220 --> 00:11:57,700 Oh my goodness it's gonna be bloody. 113 00:11:58,980 --> 00:12:01,080 Oh yes and drop your phones! On the dinning table. 114 00:12:02,780 --> 00:12:06,070 Good, drop it on the dinning table, good 115 00:12:09,900 --> 00:12:12,180 Pandy we're waiting for you. 116 00:12:18,350 --> 00:12:19,700 Oh my goodness baby! 117 00:12:20,570 --> 00:12:21,500 It's fine, it's fine. 118 00:12:21,900 --> 00:12:23,620 He said, he said we should drop our phones. 119 00:12:23,820 --> 00:12:25,660 Or he will kill someone else. 120 00:12:26,060 --> 00:12:27,100 So let's just, let's.. 121 00:12:27,860 --> 00:12:30,550 Who is he and what does he want? What does he want! 122 00:12:30,780 --> 00:12:33,850 You know what? That's it okay, I can't take this anymore 123 00:12:34,460 --> 00:12:35,770 I am calling the police. 124 00:12:37,540 --> 00:12:39,820 Didn't you hear him he said he killed Nkechi. 125 00:12:41,180 --> 00:12:42,700 Guys let's go. 126 00:12:43,540 --> 00:12:44,300 We have to go. 127 00:12:48,940 --> 00:12:50,070 After you. 128 00:13:22,900 --> 00:13:23,260 Our foods. 129 00:13:25,100 --> 00:13:26,500 They're gone. 130 00:13:28,860 --> 00:13:30,140 But they were here before we left. 131 00:13:54,660 --> 00:13:57,000 The doors, they are locked. 132 00:13:57,300 --> 00:13:59,830 What? No, no let me check. 133 00:14:10,580 --> 00:14:11,340 The back door. 134 00:14:12,780 --> 00:14:13,740 It's locked too. . . 135 00:14:18,060 --> 00:14:20,020 So wait, our phones are gone the doors are locked, 136 00:14:20,900 --> 00:14:21,820 What does that even mean? 137 00:14:22,580 --> 00:14:24,740 It is what it is Koffi, yes 138 00:14:30,820 --> 00:14:34,060 LADY GLADYS: Connect the dots. JEREMY: What do you mean connect the dots aunty? 139 00:14:47,540 --> 00:14:48,820 Who ever is doing this, 140 00:14:49,940 --> 00:14:53,060 Whoever is doing this is here amongst us. 141 00:14:53,580 --> 00:14:55,700 How sure are you aunty? 142 00:15:05,100 --> 00:15:07,180 Nigeria and all these unpredictable troubles. 143 00:15:07,940 --> 00:15:09,220 I should have just stayed in Ghana. 144 00:15:11,020 --> 00:15:13,140 Even the food, I haven't even eaten. 145 00:15:24,820 --> 00:15:28,820 JEREMY: No aunty just stop. GLADYS: Stop what? can't you see? It's crystal clear. 146 00:15:29,100 --> 00:15:31,340 See what exactly? 147 00:15:32,060 --> 00:15:34,700 You can't accuse my wife of this kind of thing. 148 00:15:35,660 --> 00:15:38,140 This has scorned ex written all over it. 149 00:15:38,660 --> 00:15:40,540 What do you know about her? What do you know about her background? 150 00:15:40,940 --> 00:15:42,980 Nothing. All she told you is that herself and her 151 00:15:43,140 --> 00:15:44,780 sister were raised by some aunty. 152 00:15:45,220 --> 00:15:48,060 Aunty I will not let you slander my wife's name like that at all. 153 00:15:48,540 --> 00:15:48,940 Okay? 154 00:15:49,460 --> 00:15:52,220 Fine, so you brought me here with a plan 155 00:15:52,260 --> 00:15:53,820 to kill me before my time right? 156 00:15:54,020 --> 00:15:54,460 now 157 00:15:54,980 --> 00:15:57,830 JEREMY: Why would you even say that? GLADYS: Because there's a dead body in your kitchen. 158 00:15:58,420 --> 00:15:59,180 That's how! 159 00:16:00,870 --> 00:16:06,560 Do you know what will happen when the police comes here? Do you know what will happen? Have you thought about it? 160 00:16:07,620 --> 00:16:11,100 You and your wife will not drag me down I will not allow it. 161 00:16:11,860 --> 00:16:16,600 Okay please tell me, what would the ex actually do? What does he have to do with this? 162 00:16:16,740 --> 00:16:21,100 That's what you ask your wife, ask your 163 00:16:21,340 --> 00:16:21,940 wife! 164 00:16:24,860 --> 00:16:27,600 Aunty you know I'm not going to ask my wife anything. Why would I ask her that? 165 00:16:28,400 --> 00:16:36,100 Okay, don't ask her. Don't ask her 166 00:16:37,060 --> 00:16:37,700 Don't ask 167 00:16:38,980 --> 00:16:39,740 Okay 168 00:16:41,090 --> 00:16:43,780 PANDORA: what's really going on? SHIRLEY: I think i know 169 00:16:43,860 --> 00:16:45,140 who's behind this 170 00:16:45,900 --> 00:16:47,650 PANDORA: You do? SHIRLEY: Koffi 171 00:16:48,820 --> 00:16:51,820 That guy, he has his evil eyes on Jeremy your husband. 172 00:16:53,100 --> 00:16:57,810 How can you say a thing like this? Koffi is Jeremy's friend and he would never do something like this. 173 00:16:58,060 --> 00:17:00,600 He is not Jeremy's true friend, Koffi is 174 00:17:00,780 --> 00:17:02,100 jealous of Jeremy. 175 00:17:02,540 --> 00:17:05,420 And I don't know why I didn't think about this before. 176 00:17:06,340 --> 00:17:09,100 PANDORA: Think about it what? SHIRLEY: The other day 177 00:17:10,700 --> 00:17:14,560 So I told you, if you follow that route you're good. 178 00:17:14,820 --> 00:17:15,300 And I'm ready bro 179 00:17:15,600 --> 00:17:18,810 KOFFI: I mean I know the risks I am going to take JEREMY: It takes patience. 180 00:17:19,300 --> 00:17:20,060 Hello boys. 181 00:17:20,900 --> 00:17:21,700 Hello 182 00:17:25,380 --> 00:17:26,940 It's been a while Koffi. 183 00:17:29,020 --> 00:17:32,580 Um, Koffi I need to rush to the super market down the road. 184 00:17:32,900 --> 00:17:36,420 I will see you soon. Shirley is here to keep you company so um 185 00:17:37,220 --> 00:17:39,600 JEREMY: I'll see you guys soon. KOFFI: Sure 186 00:17:43,660 --> 00:17:44,830 It has been a while Shirley. 187 00:17:46,300 --> 00:17:46,980 How have you been? 188 00:17:48,780 --> 00:17:49,350 How are you? 189 00:17:51,860 --> 00:17:52,590 fine 190 00:17:53,940 --> 00:17:55,500 KOFFI: Good. SHIRLEY: Business as usual 191 00:17:56,140 --> 00:17:56,820 That's good. 192 00:18:04,500 --> 00:18:06,800 SHIRLEY: I'll be back shortly. KOFFI: Wait you don't want to spend time with me? 193 00:18:06,900 --> 00:18:09,560 Oh please, come of it. 194 00:18:23,940 --> 00:18:24,300 yeah 195 00:18:26,220 --> 00:18:27,260 Yup it's perfect. 196 00:18:29,020 --> 00:18:30,300 Yeah the party is in two days. 197 00:18:30,340 --> 00:18:31,420 Exactly two days. 198 00:18:32,940 --> 00:18:33,570 Yup 199 00:18:35,100 --> 00:18:36,700 Yeah like I said before, Jeremy's place. 200 00:18:38,580 --> 00:18:41,090 Everyone is going to be there, I'm also going to be there. 201 00:18:42,060 --> 00:18:42,700 Exactly 202 00:18:43,260 --> 00:18:45,320 Stick to the plan alright? 203 00:18:45,900 --> 00:18:46,420 I gotcha 204 00:18:50,260 --> 00:18:51,100 Who were you talking to? 205 00:18:52,800 --> 00:18:54,700 Not like it's any of your business but, 206 00:18:55,140 --> 00:18:57,310 A friend, he wants to come to the party with me. 207 00:18:58,340 --> 00:18:58,900 Really? 208 00:19:00,020 --> 00:19:00,460 yep 209 00:19:00,980 --> 00:19:02,500 Why do you ask? 210 00:19:03,420 --> 00:19:05,600 Nothing just curious. 211 00:19:09,420 --> 00:19:09,870 Okay 212 00:19:11,460 --> 00:19:13,350 Anyway, cheers. 213 00:19:16,310 --> 00:19:17,870 What the heck. 214 00:19:37,860 --> 00:19:39,900 SHIRLEY: It's a wonderful evening isn't it? KOFFI: It is 215 00:19:40,020 --> 00:19:42,330 KOFFI: I'm actually enjoying the breeze. SHIRLEY: I am too. 216 00:19:43,100 --> 00:19:43,420 yeah 217 00:19:45,900 --> 00:19:49,090 So you see? Pandy he had it all planned out. 218 00:19:49,900 --> 00:19:51,400 And I know 219 00:19:51,560 --> 00:19:56,090 I'm almost too sure that he knows the voice that keeps calling us. 220 00:19:58,640 --> 00:20:01,880 That, that boy, the friend that was supposed to show up? 221 00:20:02,180 --> 00:20:02,940 Didn't show up. 222 00:20:03,560 --> 00:20:04,660 How convenient 223 00:20:07,180 --> 00:20:09,750 Shirley common I think you're just over reacting. 224 00:20:10,500 --> 00:20:11,780 SHIRLEY: I'm over reacting pandy? PANDORA: Yeah. 225 00:20:12,100 --> 00:20:13,060 Am I over reacting? 226 00:20:14,020 --> 00:20:14,340 Really? 227 00:20:15,940 --> 00:20:16,310 I mean 228 00:20:17,260 --> 00:20:19,340 He won't do something like this. 229 00:20:31,140 --> 00:20:31,900 what? 230 00:20:33,790 --> 00:20:37,060 SHIRLEY: Pandy calm down, calm down PANDORA: No, no, no 231 00:20:44,400 --> 00:20:47,260 I heard every single thing you said and I want you to repeat it in front of me. 232 00:20:47,460 --> 00:20:49,460 And I will repeat it in front of you, I said it. 233 00:20:49,660 --> 00:20:51,800 GLADYS: This is all your fault, you know that SHIRLEY: How? 234 00:20:52,200 --> 00:20:54,780 How would you blame her for something she knows nothing about? 235 00:20:55,750 --> 00:21:00,320 Are you stupid? Look at this little thing who do you think you're talking to? Am I your mate? 236 00:21:00,560 --> 00:21:03,650 Now is not the time okay please I am begging you just calm down. 237 00:21:04,500 --> 00:21:06,330 Cut it! Cut it! 238 00:21:06,860 --> 00:21:08,820 I will not be insulted in your house. 239 00:21:09,140 --> 00:21:14,310 I would put that little thing in her place. Look at this little thing, I will put you in your place! 240 00:21:16,340 --> 00:21:19,000 SHIRLEY: It's just respect oh PANDORA: I can see that you have, 241 00:21:19,380 --> 00:21:22,320 PANDORA: You have got words lady Gladys. GLADYS: I have words 242 00:21:22,820 --> 00:21:24,300 And I repeat 243 00:21:24,820 --> 00:21:26,580 look, ever since you entered his life 244 00:21:27,420 --> 00:21:30,060 you have brought bad luck. 245 00:21:30,140 --> 00:21:32,810 That's enough okay? Enough of this thing okay! 246 00:21:33,600 --> 00:21:35,100 What is it? 247 00:21:35,310 --> 00:21:40,220 Is it because I've been quiet? Why would you say that? 248 00:21:41,200 --> 00:21:42,300 Go outside. 249 00:21:44,700 --> 00:21:49,570 And I repeat, I'll say it again, you know something about this 250 00:21:50,020 --> 00:21:52,380 Maybe some ex boyfriend something 251 00:21:54,460 --> 00:21:55,980 You know, you know what i think? 252 00:21:56,500 --> 00:22:00,060 Since you have all the details about everything going on here 253 00:22:00,700 --> 00:22:03,140 Maybe it's just you who has orchestrated it all. 254 00:22:05,620 --> 00:22:07,420 You think i don't know what you are? Hmm? 255 00:22:08,380 --> 00:22:10,220 You are a little gold digger. 256 00:22:11,180 --> 00:22:16,560 I can see that your hate for me would not allow you- GLADYS: Don't you dare shout at me. 257 00:22:16,740 --> 00:22:19,140 GLADYS: Or else i will deal with you PANDORA: Don't try it! 258 00:22:20,140 --> 00:22:20,780 Don't 259 00:22:36,660 --> 00:22:37,940 Nonsense 260 00:22:42,140 --> 00:22:44,100 I would not allow my aunt accuse my wife like that. 261 00:22:44,740 --> 00:22:46,820 Does she know how much Pandora has done for me? 262 00:22:46,920 --> 00:22:47,800 SHIRLEY: That's not even the issue. 263 00:22:48,100 --> 00:22:50,570 JEREMY: I am trying to wrap my head around this whole issue 264 00:22:51,100 --> 00:22:53,180 I have searched the whole house for those 265 00:22:53,300 --> 00:22:56,310 cameras and microphones but I can't find anything and we're still stuck here. 266 00:22:56,410 --> 00:22:58,660 Jerry are you going to listen to me? 267 00:23:01,140 --> 00:23:04,080 Koffi is behind all of this. 268 00:23:07,340 --> 00:23:08,060 What are you saying? 269 00:23:09,180 --> 00:23:10,060 Koffi? 270 00:23:11,020 --> 00:23:11,980 Koffi my best friend? 271 00:23:13,300 --> 00:23:16,560 JEREMY: Are you joking or something? SHIRLEY: Are you going to let me tell you why I said that? 272 00:23:36,750 --> 00:23:38,570 Jeremy is everything okay? 273 00:23:43,750 --> 00:23:50,810 Koffi you know about all this right? 274 00:23:54,100 --> 00:23:55,220 What are you talking about? 275 00:23:56,320 --> 00:23:58,330 what happened to Nkechi? 276 00:23:59,500 --> 00:24:00,800 Who is behind all this? 277 00:24:02,860 --> 00:24:06,260 Bro, are you trying to accuse me of coming to your own house, 278 00:24:06,700 --> 00:24:09,570 and killing your own maid, what kind of joke is this? 279 00:24:10,070 --> 00:24:14,560 So who were you talking to the other day on the phone? and telling them all the details about this get together? 280 00:24:16,300 --> 00:24:21,460 Informant? Oh my God preserve us from evil friends. 281 00:24:22,260 --> 00:24:22,780 Answer me! 282 00:24:24,180 --> 00:24:25,200 I was talking to Greg. 283 00:24:27,820 --> 00:24:29,380 He wanted to come with me to the get together. 284 00:24:29,540 --> 00:24:31,500 SHIRLEY: So why is he not here? KOFFI: He changed his mind 285 00:24:31,600 --> 00:24:39,060 Look you're going to stand there and accuse me of something this evil? Nah bro you fall my hand. 286 00:24:40,180 --> 00:24:41,100 I don't believe you. 287 00:24:41,980 --> 00:24:44,580 I don't know about you but I don't 288 00:24:44,620 --> 00:24:46,420 believe you. 289 00:24:47,420 --> 00:24:49,100 KOFFI: Shirley do you have an issue with me? SHIRLEY: NO 290 00:24:50,020 --> 00:24:51,260 So then what is your problem? 291 00:25:01,300 --> 00:25:04,600 Jeremy? Jeremy! 292 00:25:13,060 --> 00:25:14,090 Pandy what is it? 293 00:25:14,700 --> 00:25:16,700 This, this this was not there. 294 00:25:17,100 --> 00:25:18,340 It was not here. 295 00:25:20,140 --> 00:25:22,060 Don't touch it. Just 296 00:25:22,180 --> 00:25:23,310 don't touch it 297 00:25:23,460 --> 00:25:24,810 But I need to see what it is. 298 00:25:30,980 --> 00:25:31,780 What does it say? 299 00:25:32,740 --> 00:25:33,940 what does it say? 300 00:25:38,020 --> 00:25:38,740 some instruction 301 00:25:40,980 --> 00:25:43,940 Everything is going to happen in 302 00:25:44,540 --> 00:25:48,580 thirteen solid hours and this is the fourth hour 303 00:25:49,820 --> 00:25:52,140 the real drama is about to begin. 304 00:26:00,020 --> 00:26:03,060 first step, the big fat lie. 305 00:26:03,540 --> 00:26:06,560 Big fat lie, what does that even mean? 306 00:26:09,500 --> 00:26:13,590 You all have just one more hour and the first step is gone 307 00:26:15,940 --> 00:26:19,060 A big fat lie from the oldest person amongst you. 308 00:26:22,220 --> 00:26:26,810 And if that person doesn't speak up then another person will die. 309 00:26:27,140 --> 00:26:29,560 And it may just be you. 310 00:26:30,220 --> 00:26:33,940 KOFFI: Oldest amongst us? SHIRLEY: Yes, and if that person doesn't speak up 311 00:26:34,060 --> 00:26:38,600 SHIRLEY: One of us is going to die. PANDORA: So who's the oldest amongst us? 312 00:26:40,100 --> 00:26:43,070 Who is the oldest amongst us? Hmm? 313 00:26:46,900 --> 00:26:49,390 You know what? I'm thirsty I want to get water. 314 00:26:50,100 --> 00:26:55,090 Hey, hey, come back here Koffi you are not going anywhere until we solve this puzzle okay? You can't 315 00:26:55,190 --> 00:26:56,600 KOFFI: Really? JEREMY: Yes really! 316 00:26:57,060 --> 00:26:59,330 Yes, come back here. Come back 317 00:27:03,980 --> 00:27:04,420 Aunty 318 00:27:05,540 --> 00:27:07,780 Obviously, you are the oldest person among us. 319 00:27:09,140 --> 00:27:10,580 Is there something you want to say? 320 00:27:11,100 --> 00:27:14,000 Oohh. . That's true 321 00:27:16,780 --> 00:27:17,350 What does that mean? 322 00:27:17,450 --> 00:27:21,060 It means that you have to tell us the big fat lie that you're hiding from us. 323 00:27:21,140 --> 00:27:22,810 GLADYS: Are you mad? PANDORA: No I'm not 324 00:27:23,800 --> 00:27:28,810 You are the oldest among us, you are hiding something from us and you have to start talking now. 325 00:27:29,260 --> 00:27:30,980 The person that dropped this here is not joking. 326 00:27:31,860 --> 00:27:35,300 And if we don't start talking now he's going to kill every one of us. 327 00:27:37,300 --> 00:27:40,400 JEREMY: Where are you going to? KOFFI: Bro leave me let me get water I am tired! 328 00:27:41,260 --> 00:27:43,820 What do you mean you are tired? You are tired of what exactly? 329 00:27:46,740 --> 00:27:47,310 Where are you going to! 330 00:27:49,200 --> 00:27:53,060 You are not going anywhere, you have to tell us what you're hiding from us! 331 00:27:53,540 --> 00:27:55,060 Just calm down so we can.. 332 00:27:55,940 --> 00:27:56,180 Guys 333 00:28:01,750 --> 00:28:04,810 Come back here jor what's wrong with you are you mad? 334 00:28:08,500 --> 00:28:10,610 you are behind all this, you and your accomplices. 335 00:28:12,500 --> 00:28:14,780 I now know that you're crazy Jeremy 336 00:28:16,140 --> 00:28:17,660 What did I do to you? huh? 337 00:28:18,140 --> 00:28:22,840 I invited you to my home to come spend time with my family- KOFFI: Are you fucking serious Jeremy? 338 00:28:23,500 --> 00:28:25,910 Why are you so jealous of me Koffi? Why are you jealous of me? 339 00:28:28,380 --> 00:28:29,460 Is that what you think this is? 340 00:28:30,180 --> 00:28:31,840 KOFFI: That i am jealous of you? JEREMY: Of course! 341 00:28:32,560 --> 00:28:35,420 You are jealous of me because I am more successful than you are 342 00:28:35,500 --> 00:28:37,220 KOFFI: What? JEREMY: yes 343 00:28:45,220 --> 00:28:47,780 Bro this place amazing men. 344 00:28:48,660 --> 00:28:49,820 what 345 00:28:51,100 --> 00:28:55,820 What an estate. . . Oh boy you're living large oh 346 00:28:56,820 --> 00:28:57,350 I tell you. 347 00:28:58,660 --> 00:29:00,810 I mean I deserve everything I'm getting right now. 348 00:29:01,140 --> 00:29:02,340 The house 349 00:29:02,400 --> 00:29:03,740 The cars 350 00:29:04,500 --> 00:29:05,200 The lands 351 00:29:05,200 --> 00:29:05,300 The lands All the investments 352 00:29:05,300 --> 00:29:06,900 All the investments 353 00:29:07,780 --> 00:29:08,380 you know? 354 00:29:11,140 --> 00:29:12,500 Men I really cannot wait 355 00:29:14,300 --> 00:29:14,940 Wait for what? 356 00:29:16,700 --> 00:29:18,150 To be like you bro 357 00:29:19,020 --> 00:29:20,600 Are you serious have you seen your life? 358 00:29:21,420 --> 00:29:24,250 Bro I don't even drive and I live in a one bedroom self contain. 359 00:29:24,620 --> 00:29:25,660 Come on men. 360 00:29:28,300 --> 00:29:29,100 It will come 361 00:29:32,140 --> 00:29:33,340 I'm really jealous of you bro 362 00:29:34,820 --> 00:29:37,140 Jerry God has really blessed you. 363 00:29:37,750 --> 00:29:44,120 Like I keep telling you, you're still young listen when you are ready it will come. 364 00:29:44,620 --> 00:29:46,500 when you press the right keys 365 00:29:47,460 --> 00:29:48,460 You get the right cheese. 366 00:30:01,500 --> 00:30:04,700 KOFFI: How dare you? JEREMY: How dare me? Of course admit it my friend. 367 00:30:05,580 --> 00:30:09,370 This is no coincidence. You had all these planned out 368 00:30:10,260 --> 00:30:14,200 Because I am doing way better than you are, you are jealous that I'm doing better than you are. 369 00:30:14,860 --> 00:30:16,820 And you can't even live the life I am living right now 370 00:30:16,980 --> 00:30:18,100 You want to live so badly 371 00:30:26,900 --> 00:30:28,340 Stop following me around 372 00:30:28,500 --> 00:30:31,400 Just cut the charade and tell us the lie already. 373 00:30:33,280 --> 00:30:34,630 What's wrong with you? 374 00:30:35,140 --> 00:30:38,700 I am very sound enough to know that you have a big fat like to tell us 375 00:30:39,500 --> 00:30:46,180 Someone puts a scrolled paper on the table trying to manipulate and deceive us and you're falling for it. 376 00:30:47,380 --> 00:30:49,700 No one is going to die today because of your secrecy 377 00:30:49,820 --> 00:30:52,980 And I would rather believe that scrolled paper 378 00:30:53,500 --> 00:30:56,100 and get my life back a thousand times 379 00:30:56,500 --> 00:30:57,180 Pandora okay, 380 00:30:57,820 --> 00:31:01,600 force your truth out of my mouth hmm? Idiot 381 00:31:01,800 --> 00:31:04,820 How dare you? Don't you ever! 382 00:31:04,980 --> 00:31:07,780 Have you heard me? Don't you ever call me that again Gladys. 383 00:31:08,140 --> 00:31:11,190 GLADYS: What did you call me? PANDORA: Gladys is that not your name? 384 00:31:11,660 --> 00:31:16,620 I'm not surprised, coming from someone who is barren. 385 00:31:19,940 --> 00:31:21,600 What did you just call me? 386 00:31:21,940 --> 00:31:24,500 Is it a lie? Hm? Show us the children. 387 00:31:24,900 --> 00:31:28,860 Is your womb not blocked? Have you been able to give my nephew a child? 388 00:31:29,620 --> 00:31:31,620 We all know you married him because of his money. 389 00:31:33,340 --> 00:31:34,100 I don't blame you. 390 00:31:35,500 --> 00:31:36,460 I don't blame you at all. 391 00:31:37,500 --> 00:31:38,180 You know what, 392 00:31:39,140 --> 00:31:42,020 maybe if you had children of your own 393 00:31:42,740 --> 00:31:46,380 you wouldn't have to cling to your nephew like he were your own child! 394 00:31:49,900 --> 00:31:52,120 Come back here, you're not going anywhere. 395 00:31:57,460 --> 00:31:57,860 Wait 396 00:31:58,660 --> 00:32:01,240 What exactly am I suppossed be jealous of? 397 00:32:04,420 --> 00:32:04,820 Hm? 398 00:32:06,220 --> 00:32:08,740 JEREMY: You know KOFFI: Is it your fraudulent lifestyle? 399 00:32:10,060 --> 00:32:12,100 Or that money laundry spirit that you have? 400 00:32:13,060 --> 00:32:14,340 You better shut your mouth okay? 401 00:32:15,740 --> 00:32:17,420 Shut your mouth because you can never be like me 402 00:32:17,660 --> 00:32:19,020 Of course I don't want to be like you Jeremy. 403 00:32:19,980 --> 00:32:21,580 I don't want to be a fraudster like you. 404 00:32:21,740 --> 00:32:22,460 JEREMY: Just shut your mouth KOFFI: Fuck off 405 00:32:24,220 --> 00:32:24,740 Fuck boy 406 00:32:27,980 --> 00:32:28,620 Fuck boy 407 00:32:52,420 --> 00:32:53,860 I can't take this anymore. 408 00:32:54,820 --> 00:32:56,860 I just want to leave and go to my house. 409 00:32:57,500 --> 00:33:01,820 You are not going anywhere until you tell us the big fat lie you're keeping from us. 410 00:33:04,100 --> 00:33:05,340 And you know she's right. 411 00:33:05,860 --> 00:33:06,860 Hey ladies, ladies 412 00:33:07,540 --> 00:33:09,620 What is the problem? What's the matter? 413 00:33:10,260 --> 00:33:13,540 It's your wife, your wife says that I 414 00:33:13,860 --> 00:33:16,500 cling to you because I don't have children of my own. 415 00:33:17,380 --> 00:33:20,580 JEREMY: Baby why would you say that? PANDORA: Did she tell you what she called me? 416 00:33:21,340 --> 00:33:24,980 She called me barren and said that we can't have a child together. 417 00:33:30,500 --> 00:33:33,400 Did I lie? I just want to go please. 418 00:33:34,340 --> 00:33:44,370 I have my own house I don't want to die here. Please just break the door down let me go please, please. 419 00:33:46,780 --> 00:33:47,780 This door is strong oh 420 00:33:49,180 --> 00:33:50,600 I don't think it can be broken. 421 00:33:53,260 --> 00:34:00,870 Ahh..[CRYING] I want to go home, I just want to go. 422 00:34:03,780 --> 00:34:06,260 [CRYING] 423 00:34:11,300 --> 00:34:17,650 I don't want to be here let me go home. Let me go 424 00:34:18,320 --> 00:34:21,620 What is the meaning of all this? Just let me go home. 425 00:34:22,700 --> 00:34:26,150 I want to go home that's all I want. 426 00:34:28,660 --> 00:34:34,700 Why did I come here? Why did I come here? Why did I come to this place? 427 00:34:35,000 --> 00:34:37,700 Pandy this is not the time to be throwing words at each other. 428 00:34:38,600 --> 00:34:40,740 PANDORA: Well she started it. JEREMY: Notwithstanding 429 00:34:41,140 --> 00:34:44,260 Listen this is the time for us to be wearing our thinking cap, something is happening. 430 00:34:44,400 --> 00:34:47,620 If we are not careful someone else might die. I don't want that to happen. 431 00:34:52,180 --> 00:34:53,000 What is it again? 432 00:34:54,460 --> 00:34:55,370 Is it true 433 00:34:56,020 --> 00:34:56,580 Is what true? 434 00:34:59,700 --> 00:35:01,150 Do you have a family somewhere? 435 00:35:02,300 --> 00:35:04,650 Do you have a wife? Do you have kids? 436 00:35:05,860 --> 00:35:07,870 Is that why she called me barren? 437 00:35:08,500 --> 00:35:09,400 What? 438 00:35:12,100 --> 00:35:14,650 Are they overseas? Did you keep them somewhere 439 00:35:15,340 --> 00:35:17,870 Jeremy is that the lie she's helping you keep? 440 00:35:18,740 --> 00:35:20,880 I can't believe you actually asking me this now 441 00:35:24,580 --> 00:35:27,740 Pandy I don't have any family elsewhere. 442 00:35:27,820 --> 00:35:30,300 I don't have a child and I'm not cheating on you. 443 00:35:31,540 --> 00:35:34,600 I don't know I'm just, I'm just confused. Jeremy I'm confused. 444 00:35:34,950 --> 00:35:36,450 I am heartbroken that you're asking me that 445 00:35:38,860 --> 00:35:39,410 I'm so sorry. 446 00:35:40,540 --> 00:35:41,420 I'm sorry 447 00:36:07,020 --> 00:36:07,790 Koffi 448 00:36:10,460 --> 00:36:11,900 Listen I'm, I'm 449 00:36:12,700 --> 00:36:13,620 I'm really sorry 450 00:36:14,740 --> 00:36:17,580 I had, I had no right to accuse you of anything. 451 00:36:17,860 --> 00:36:21,260 I had no right absolutely no rights whatsoever. 452 00:36:21,340 --> 00:36:21,820 And 453 00:36:23,260 --> 00:36:26,060 I don't know, I just don't know what's happening so, 454 00:36:27,340 --> 00:36:31,100 SHIRLEY: It's a lot but I'm really really sorry. KOFFI: It's fine 455 00:36:32,980 --> 00:36:34,340 You don't have to apologize really. 456 00:36:36,100 --> 00:36:37,800 I would have done same if I was in your shoes. 457 00:36:40,220 --> 00:36:41,400 I want to go back home. 458 00:36:44,780 --> 00:36:45,640 Where's my aunty? 459 00:36:46,580 --> 00:36:47,650 She went upstairs. 460 00:36:49,180 --> 00:36:49,630 Listen 461 00:36:50,220 --> 00:36:51,650 We can't continue like this anymore. 462 00:36:52,700 --> 00:36:54,450 We have to put an end to this and now. 463 00:36:55,060 --> 00:36:56,000 So what do we do? 464 00:36:59,220 --> 00:37:00,620 Let's just look around the house. 465 00:37:00,700 --> 00:37:04,360 Search everywhere. Look for the cameras, the microphones where ever he put it and destroy everything. 466 00:37:04,660 --> 00:37:05,400 Wait what? 467 00:37:06,140 --> 00:37:07,000 Are you serious? 468 00:37:07,940 --> 00:37:10,810 If we do that whoever is trying to talk to us might might get angry. 469 00:37:11,380 --> 00:37:12,890 And he may even want to attack us 470 00:37:14,100 --> 00:37:16,300 The person is not even communicating anymore. 471 00:37:16,460 --> 00:37:20,020 And the doors are noise proof people can barely hear us. 472 00:37:20,580 --> 00:37:24,260 No one is going to hear us the only friends that we have, 473 00:37:24,350 --> 00:37:25,610 They've gone on vacation. 474 00:37:26,740 --> 00:37:28,880 This is a dead end. 475 00:37:31,900 --> 00:37:35,060 I still insist that we look for this things, this cameras, this 476 00:37:35,140 --> 00:37:36,540 microphones where ever he planted them 477 00:37:36,620 --> 00:37:39,620 and destroy everything and we have to do that now okay? So get up let's do this 478 00:37:39,700 --> 00:37:42,580 okay please guys let's go, let's go, let's do this right now. 479 00:37:42,700 --> 00:37:43,700 Because I'm tired of this. 480 00:38:51,500 --> 00:38:52,700 Guys! 481 00:38:53,140 --> 00:38:53,630 Guys 482 00:38:57,620 --> 00:38:58,400 Jeremy 483 00:39:00,820 --> 00:39:02,630 Guys I can't find anything 484 00:39:04,180 --> 00:39:06,220 Did you find anything? 485 00:39:24,380 --> 00:39:26,630 But I guess you don't get this right? 486 00:39:28,540 --> 00:39:31,400 Now let me show you why you do not disrespect me. 487 00:39:39,400 --> 00:39:41,120 You might wanna look back. 488 00:39:46,860 --> 00:39:48,460 Je-Jeremy. 489 00:39:49,660 --> 00:39:50,200 Aunty. 490 00:39:51,060 --> 00:39:52,540 Jeremy 491 00:39:55,420 --> 00:39:56,900 Aunty? Aunty? 492 00:39:57,940 --> 00:39:58,420 Aunty! 493 00:40:02,620 --> 00:40:05,000 Aunty what's wrong? Wake up! 494 00:40:06,420 --> 00:40:07,100 Aunty Gladys! 495 00:40:09,660 --> 00:40:12,370 You're not going to start telling me the truth? 496 00:40:15,020 --> 00:40:15,780 Nothing 497 00:40:16,580 --> 00:40:18,620 but the truth. 498 00:40:22,460 --> 00:40:24,890 And I give you fifteen minutes 499 00:40:25,580 --> 00:40:28,700 To start spilling the truth. 500 00:40:30,140 --> 00:40:31,100 Or else.. 501 00:40:31,820 --> 00:40:35,100 I'm going to take you down one after the other. 502 00:40:36,100 --> 00:40:38,500 Fifteen minutes 503 00:40:44,020 --> 00:40:46,100 Please guys just say the truth. 504 00:40:46,550 --> 00:40:49,870 Whoever has something to say can you just talk? 505 00:40:50,900 --> 00:40:52,900 If anybody knows something just say it. 506 00:40:52,940 --> 00:40:56,880 Please I don't wanna die please. 507 00:41:00,130 --> 00:41:06,460 JEREMY: Shirley do you have anything to say? SHIRLEY: I don't have any truth! I don't have any truth! 508 00:41:06,620 --> 00:41:07,700 I don't have! 509 00:41:11,780 --> 00:41:15,100 Whoever this is who are you and why do this? 510 00:41:16,140 --> 00:41:17,360 What do you want from us? 511 00:41:19,340 --> 00:41:20,720 What have we done to offend you? 512 00:41:21,740 --> 00:41:23,210 Why are you playing this mind games? 513 00:41:25,140 --> 00:41:26,300 How did you get into this house? 514 00:41:27,700 --> 00:41:29,420 Listen do you know that what you're doing is offensive? 515 00:41:29,500 --> 00:41:30,340 Jeremy! 516 00:41:31,420 --> 00:41:34,720 Please can you shut up? 517 00:41:35,540 --> 00:41:39,680 I give you fifteen minutes to start spilling the truth 518 00:41:39,750 --> 00:41:42,420 Fifteen minutes 519 00:41:43,380 --> 00:41:43,980 ah 520 00:41:49,380 --> 00:41:49,860 oh 521 00:41:52,500 --> 00:41:54,500 Why are you begging? Stop crying! 522 00:41:58,150 --> 00:41:59,620 Why would you drag me like that pandora? 523 00:41:59,980 --> 00:42:01,260 you're going to tell me the truth 524 00:42:01,460 --> 00:42:02,740 whether you like it or not. 525 00:42:03,580 --> 00:42:05,820 Oh so you're suspecting me as well. 526 00:42:06,140 --> 00:42:07,740 Yes I'm suspecting you Shirley. 527 00:42:08,580 --> 00:42:12,220 you tried to drag Koffi into this because you wanted to take the suspicion off you. 528 00:42:13,140 --> 00:42:14,600 What are you saying? 529 00:42:16,420 --> 00:42:19,460 Shirley you are thirty, thirty two? 530 00:42:19,940 --> 00:42:21,020 And you're not married 531 00:42:21,660 --> 00:42:23,660 You're jealous and you're envious. 532 00:42:24,300 --> 00:42:28,670 PANDORA: And that's why you wanna kill us all. SHIRLEY: How dare you? 533 00:42:30,670 --> 00:42:33,670 You planned this whole get together because you want to kill us all. 534 00:42:34,540 --> 00:42:37,340 You're envious and you're jealous admit it Shirley 535 00:42:37,580 --> 00:42:40,340 Admit it Shirley you are envious and you're 536 00:42:40,400 --> 00:42:43,900 jealous and you're jealous because I have a perfect life that- 537 00:42:46,420 --> 00:42:47,690 You are very stupid 538 00:42:49,020 --> 00:42:49,860 Enough! 539 00:42:51,820 --> 00:42:52,690 Ladies.. 540 00:42:53,450 --> 00:42:56,020 Women sounding like girls. 541 00:42:57,860 --> 00:43:01,000 Now every one of you move to the living room. 542 00:43:12,100 --> 00:43:12,710 Pandora 543 00:43:14,300 --> 00:43:15,120 shirley 544 00:43:17,300 --> 00:43:19,680 Move to a living room. 545 00:43:20,900 --> 00:43:24,420 oh oh oh oh oh baby girl 546 00:43:25,340 --> 00:43:28,650 I won't pick that if I were you. 547 00:43:29,860 --> 00:43:31,820 If you love your life you will drop that 548 00:43:31,900 --> 00:43:34,000 right where were it belongs 549 00:43:35,060 --> 00:43:36,670 and move to the living room 550 00:43:38,020 --> 00:43:38,950 Good girl. 551 00:43:40,420 --> 00:43:42,170 It's time for the big revelation. 552 00:43:42,860 --> 00:43:44,170 Time to meet me. 553 00:43:57,050 --> 00:43:57,920 Excuse me? 554 00:44:00,020 --> 00:44:02,900 You're no longer doing money laundry you are now into money rituals. 555 00:44:03,000 --> 00:44:05,260 JEREMY: How dare you? KOFFI: And all this, this 556 00:44:05,660 --> 00:44:11,900 All this is just an act. Your greed for money has driven into money rituals and now you want to kill everybody and drag us into it 557 00:44:11,940 --> 00:44:13,200 Shut your mouth okay? 558 00:44:13,780 --> 00:44:16,940 JEREMY: You have no idea what you're talking about. KOFFI: Oh I know exactly what I'm talking about Jeremy 559 00:44:16,980 --> 00:44:17,920 Enough! 560 00:44:20,900 --> 00:44:23,670 Why are grown man like you sounding like girls? 561 00:44:25,220 --> 00:44:26,100 Shut up 562 00:44:33,940 --> 00:44:36,460 Now I want each and every one of you to head 563 00:44:36,500 --> 00:44:37,460 to the living room. 564 00:44:40,220 --> 00:44:41,930 It's time for the big revelation. 565 00:44:43,220 --> 00:44:44,670 It's time for you to meet me. 566 00:44:46,650 --> 00:44:48,860 Allow me to reintroduce myself. 567 00:45:08,340 --> 00:45:09,220 Who the hell are you? 568 00:45:12,400 --> 00:45:13,920 I thought I told you to sit? 569 00:45:38,780 --> 00:45:39,380 ha 570 00:45:42,420 --> 00:45:43,900 Ahh.. did you hear that? 571 00:45:48,180 --> 00:45:49,260 Ahh! 572 00:46:06,340 --> 00:46:07,420 No, thank you sir. 573 00:46:09,200 --> 00:46:11,340 Yeah it's true all smokers are liable to die young. 574 00:46:27,980 --> 00:46:30,220 Now, for the purpose of this revelation 575 00:46:31,580 --> 00:46:33,090 My name is TIM. 576 00:46:34,620 --> 00:46:36,420 That's the part you clap. 577 00:46:37,220 --> 00:46:37,750 Clap! 578 00:46:48,380 --> 00:46:50,000 Please relax, calm down. 579 00:46:50,660 --> 00:46:52,300 Look I'm sorry I ruined your 580 00:46:52,580 --> 00:46:55,920 beautiful get together my apologies but I have to be part of the party. 581 00:46:56,340 --> 00:46:57,060 So I'm here 582 00:46:57,700 --> 00:46:58,860 To put the icing 583 00:46:59,540 --> 00:47:01,260 on this party so let's call it. . 584 00:47:02,420 --> 00:47:03,180 Judgment 585 00:47:03,860 --> 00:47:04,580 Day! 586 00:47:06,220 --> 00:47:08,430 That is the part that you clap! 587 00:47:14,260 --> 00:47:16,940 Thank you, I really appreciate this. 588 00:47:17,420 --> 00:47:19,420 I really do appreciate this. Clap again 589 00:47:19,460 --> 00:47:19,860 Clap again 590 00:47:28,500 --> 00:47:29,100 Thank you. 591 00:47:30,860 --> 00:47:31,860 Now lady Gladys 592 00:47:33,020 --> 00:47:34,420 I'm gonna tell you something about her. 593 00:47:34,780 --> 00:47:35,450 Lady Gladys. 594 00:47:37,580 --> 00:47:37,980 Okay? 595 00:47:38,980 --> 00:47:39,740 listen carefully. 596 00:47:44,180 --> 00:47:45,170 Where is the engineer? 597 00:47:45,270 --> 00:47:47,670 He is not around I am the site engineer right now. 598 00:47:50,420 --> 00:47:51,180 What's your name? 599 00:47:51,860 --> 00:47:54,980 JEREMY: Jeremy Damijo GLADYS: That's a fine name for a fine man. 600 00:47:56,420 --> 00:47:58,300 JEREMY: Thank you ma. GLADYS: What's with the ma? 601 00:47:58,300 --> 00:47:59,460 JEREMY: Thank you ma. GLADYS: What's with the ma? i wasn't 602 00:47:59,460 --> 00:47:59,920 JEREMY: Thank you ma. GLADYS: What's with the ma? 603 00:48:00,420 --> 00:48:01,430 I'm not that much older. 604 00:48:02,060 --> 00:48:05,930 Besides, I hear fifty is the new forty. 605 00:48:06,450 --> 00:48:07,670 That's what they say. 606 00:48:10,600 --> 00:48:12,180 You work here right? 607 00:48:14,780 --> 00:48:17,340 Well since the university 608 00:48:18,020 --> 00:48:18,860 Since graduation 609 00:48:19,700 --> 00:48:24,420 There hasn't been much of work to do so I just do this to get by. 610 00:48:26,540 --> 00:48:30,170 okay i need to ask you a really serious question I want you to answer me seriously. 611 00:48:31,220 --> 00:48:34,980 JEREMY: Okay ma GLADYS: Would you like to be rich and independent? 612 00:48:35,540 --> 00:48:37,500 Of course ma who wouldn't want that? 613 00:48:38,420 --> 00:48:39,420 I can make that happen. 614 00:48:41,300 --> 00:48:43,670 [CHUCKLES] Are you pulling my legs? 615 00:48:55,420 --> 00:48:56,430 I'm not joking. 616 00:48:59,660 --> 00:49:01,420 JEREMY: You're serious? GLADYS: Call me. 617 00:49:28,540 --> 00:49:30,200 JEREMY: I have to go. GLADYS: No 618 00:49:32,380 --> 00:49:35,100 You're always in a hurry to go back to that your stupid wife. 619 00:49:37,220 --> 00:49:38,700 I'll return before you know it. 620 00:49:41,430 --> 00:49:43,670 I wish I never agreed to you marrying her. 621 00:49:43,940 --> 00:49:48,220 Gladys please we've talked about this already, we talked about this eight years ago when we first met 622 00:49:50,060 --> 00:49:51,900 Point of correction, when i took you in. 623 00:49:54,140 --> 00:49:55,140 Okay fine yes. 624 00:49:55,700 --> 00:49:57,300 When you took me in.. 625 00:49:58,980 --> 00:50:01,340 Set me up the moment you saw me and 626 00:50:02,600 --> 00:50:07,560 Two years after I mean I lived with you, two years after I was going to move on with my life 627 00:50:08,100 --> 00:50:11,680 And then I married her. Yeah I get it. 628 00:50:13,020 --> 00:50:16,560 It's just that I don't get enough of you anymore. 629 00:50:17,020 --> 00:50:18,460 That's my problem. 630 00:50:19,340 --> 00:50:22,500 Come on Gladys, my aunty Gladys 631 00:50:22,540 --> 00:50:25,020 Your fake aunty, get up you don't know who your aunty is 632 00:50:25,380 --> 00:50:28,180 Don't you dare call me your aunty. 633 00:50:31,500 --> 00:50:33,700 JEREMY: Gladys you know you can get any man you want. GLADYS: I want you. 634 00:50:34,810 --> 00:50:38,560 But I want my wife more, I have to go 635 00:50:41,500 --> 00:50:43,060 JEREMY: Don't be like that GLADYS: Go to her. 636 00:50:45,700 --> 00:50:47,000 JEREMY: Dont be like that. GLADYS: Go 637 00:50:51,780 --> 00:50:52,310 go 638 00:51:04,700 --> 00:51:05,500 What? 639 00:51:07,340 --> 00:51:07,940 Noo.. 640 00:51:09,180 --> 00:51:10,000 Jeremy? 641 00:51:12,940 --> 00:51:13,340 No 642 00:51:21,420 --> 00:51:24,580 That is just the icing on the cake. 643 00:51:25,900 --> 00:51:27,860 It is just a tip of the iceberg. 644 00:51:29,460 --> 00:51:30,560 Jeremy is this true? 645 00:51:31,180 --> 00:51:33,380 Oh he can't deny it are you going to deny it? 646 00:51:34,700 --> 00:51:35,600 oh yeah 647 00:51:35,980 --> 00:51:37,560 Jeremy would you deny it? 648 00:51:41,340 --> 00:51:43,060 Okay, okay I need you guys to understand something 649 00:51:45,340 --> 00:51:47,540 I didn't come to play..Hm? 650 00:51:48,540 --> 00:51:50,020 I came here with receipts 651 00:51:51,100 --> 00:51:51,620 Alright? 652 00:51:52,300 --> 00:51:54,140 If you think that's where it ends no 653 00:51:54,420 --> 00:51:56,810 We are just getting started, this is where we serve the drinks 654 00:51:57,580 --> 00:52:02,320 How about the pregnancies and the miscarriages? 655 00:52:03,100 --> 00:52:03,380 Hm? 656 00:52:07,980 --> 00:52:11,310 Hello aunty Gladys, Jeremy said you're home 657 00:52:11,780 --> 00:52:14,310 I'm so sorry I won't be able to make it there now. 658 00:52:15,220 --> 00:52:18,000 I would have love to come cook you something as soon as i get back I will do that okay? 659 00:52:18,350 --> 00:52:20,600 No, no, no, no it's fine take your time. 660 00:52:20,780 --> 00:52:23,300 Besides your house is my house. 661 00:52:23,620 --> 00:52:25,740 And you don't have to make anything for me I 662 00:52:25,780 --> 00:52:28,060 brought something very very special for you. 663 00:52:28,540 --> 00:52:30,100 Aw thank you. 664 00:52:30,820 --> 00:52:33,820 GLADYS: You're very welcome see you soon. PANDORA: See you soon. 665 00:52:33,900 --> 00:52:34,300 bye 666 00:52:38,860 --> 00:52:40,600 Let me come and see you have that child. 667 00:52:52,780 --> 00:52:54,380 How could you do this to me? 668 00:52:55,100 --> 00:52:58,460 Jeremy what did I do to you to deserve this? 669 00:52:59,260 --> 00:53:02,700 PANDORA: What did I do to you? JEREMY: I was scared okay? 670 00:53:08,380 --> 00:53:09,560 I was scared. 671 00:53:13,740 --> 00:53:14,460 Believe me. 672 00:53:16,420 --> 00:53:17,300 I don't want to lose you. 673 00:53:24,820 --> 00:53:28,560 Jeremy how can you say this? I hate you. 674 00:53:32,090 --> 00:53:34,310 I hate you I can't stand you. 675 00:53:39,460 --> 00:53:41,140 Oga why are you doing this now? Like 676 00:53:41,420 --> 00:53:44,700 Why do you want to ruin their family? SHUT UP 677 00:53:46,000 --> 00:53:48,810 That was an emotional scene 678 00:53:49,180 --> 00:53:50,660 Why would you ruin that? 679 00:53:52,820 --> 00:53:54,500 What am I trying to destroy? Am I 680 00:53:54,620 --> 00:53:57,100 How can I destroy a family that has destroyed already? 681 00:53:57,460 --> 00:53:58,540 That has torn apart. 682 00:53:59,020 --> 00:54:00,740 Who the hell are you? 683 00:54:05,500 --> 00:54:06,100 who 684 00:54:07,180 --> 00:54:10,820 the hell are you and what do you want from us? 685 00:54:14,460 --> 00:54:15,580 Okay you really want to know who I am? 686 00:54:20,860 --> 00:54:21,300 My name? 687 00:54:24,060 --> 00:54:24,980 is Jide Okoye. 688 00:54:27,780 --> 00:54:28,820 A scorned man 689 00:54:30,460 --> 00:54:32,780 A brother to a murdered man. 690 00:54:33,820 --> 00:54:36,700 And I will have my revenge in this life 691 00:54:37,540 --> 00:54:38,540 or the next 692 00:54:40,180 --> 00:54:41,580 That's a line from gladiators. 693 00:54:48,540 --> 00:54:48,980 you 694 00:54:50,620 --> 00:54:53,220 You lied against my brother. 695 00:54:55,820 --> 00:54:58,220 you set my brother up 696 00:54:59,700 --> 00:55:01,540 After you got a job at sales company 697 00:55:01,620 --> 00:55:03,780 How can you forget so soon? 698 00:55:04,940 --> 00:55:09,540 You got a job and you set my brother up and he lost his job. 699 00:55:14,940 --> 00:55:18,540 He lost his means of livelihood. 700 00:55:23,220 --> 00:55:24,780 He had a sick daughter. 701 00:55:27,540 --> 00:55:30,060 But he couldn't do anything he didn't have any money. 702 00:55:31,060 --> 00:55:33,860 Because he had no job, a job you took! 703 00:55:36,820 --> 00:55:39,340 He couldn't help her, he, we couldn't do anything 704 00:55:39,500 --> 00:55:46,400 because he didn't have a job and he didn't have money because you set him up. 705 00:55:51,420 --> 00:55:52,820 My niece died. 706 00:55:57,900 --> 00:55:59,810 And my brother committed suicide. 707 00:56:00,380 --> 00:56:01,070 Eyah 708 00:56:07,700 --> 00:56:09,540 That is man. 709 00:56:12,220 --> 00:56:15,820 That was a life. 710 00:56:17,860 --> 00:56:19,090 But you dont care. 711 00:56:22,660 --> 00:56:24,310 you don't care. 712 00:56:25,540 --> 00:56:26,460 So I'm here 713 00:56:27,700 --> 00:56:30,260 I'm here with hate. 714 00:56:34,620 --> 00:56:35,340 Anger 715 00:56:37,700 --> 00:56:40,100 I am scorned. 716 00:56:44,540 --> 00:56:45,900 And i would have my revenge. 717 00:56:47,940 --> 00:56:50,900 I will have my revenge, I am going to use 718 00:56:51,340 --> 00:56:52,820 your secrets 719 00:56:54,780 --> 00:56:56,070 to punish You. 720 00:56:58,540 --> 00:56:59,260 secrets? 721 00:57:01,060 --> 00:57:02,800 so so there's more? 722 00:57:05,820 --> 00:57:06,380 Oh God 723 00:57:07,820 --> 00:57:09,060 Oh my goodness. 724 00:57:15,340 --> 00:57:16,560 You thought I was done? 725 00:57:21,980 --> 00:57:24,060 There's so muuch where that came from. 726 00:57:24,460 --> 00:57:26,420 Listen that, that's enough okay? 727 00:57:26,540 --> 00:57:26,980 Listen 728 00:57:28,220 --> 00:57:31,180 You're a man like me, you're a man like me you understand? 729 00:57:32,740 --> 00:57:36,100 I am sorry about what happened to your brother. It's rather unfortunate I am 730 00:57:36,180 --> 00:57:38,540 really sorry okay just name your price. 731 00:57:38,780 --> 00:57:41,460 Name whatever you want and I'll compensate you 732 00:57:41,580 --> 00:57:44,420 You understand? Any amount I'll pay you okay? Just 733 00:57:44,860 --> 00:57:46,620 You don't have to come here and be telling us all this 734 00:57:46,860 --> 00:57:51,980 You don't have to tell us all this please just go and leave my family and I alone please I am begging you okay? 735 00:57:52,100 --> 00:57:54,900 Your're a man like me now common don't do this. 736 00:58:00,460 --> 00:58:01,780 Let me do that again, let me do that again. 737 00:58:07,900 --> 00:58:08,900 Wait let me calculate the money.. 738 00:58:12,700 --> 00:58:13,500 No money 739 00:58:14,420 --> 00:58:16,220 No amount, no funds. 740 00:58:18,900 --> 00:58:19,980 can buy a life. 741 00:58:21,260 --> 00:58:21,900 You get that? 742 00:58:27,020 --> 00:58:28,300 Where is your maid Nkechi? 743 00:58:31,460 --> 00:58:32,570 What about Nkechi? 744 00:58:34,340 --> 00:58:35,300 The maid is dead. 745 00:58:40,500 --> 00:58:41,460 Hold on.. 746 00:58:42,580 --> 00:58:43,900 you, you killed her. 747 00:58:44,500 --> 00:58:44,980 You killed her. 748 00:58:46,900 --> 00:58:47,300 oh 749 00:58:48,380 --> 00:58:50,060 yeah well that's what i'm talking about 750 00:58:50,460 --> 00:58:53,180 I'm talking about the affair that he had with Nkechi the maid. 751 00:58:56,020 --> 00:58:58,020 That is a blatant lie! 752 00:58:58,260 --> 00:59:02,500 That is a lie okay? Listen don't listen to him that is a big lie. 753 00:59:02,600 --> 00:59:04,810 SHUT UP 754 00:59:07,340 --> 00:59:08,660 Oh my goodness it's so hot in here men. 755 00:59:38,940 --> 00:59:40,020 But you know I'm going to miss you babe. 756 00:59:41,020 --> 00:59:42,140 I don't really like it when you're gone. 757 00:59:42,900 --> 00:59:43,340 I don't. 758 00:59:43,560 --> 00:59:46,810 Come on babe i'm just gonna be gone for two weeks. 759 00:59:46,980 --> 00:59:49,790 You know how Dubai is these I need to get all the nice stuff for the store. 760 00:59:49,850 --> 00:59:55,570 Yeah I know, girls with the latest designers, all those things for your female clients, I get it but, 761 00:59:57,700 --> 01:00:00,500 JEREMY: I'll still miss you PANDORA: And I'm going to miss you too. 762 01:00:03,660 --> 01:00:06,020 JEREMY: Let me drop you off. PANDORA: Don't worry I'll be back soon. 763 01:00:06,950 --> 01:00:07,700 I pray 764 01:00:09,620 --> 01:00:13,780 [SINGING] 765 01:00:40,090 --> 01:00:42,300 You know you're a very hot sexy stuff. 766 01:00:42,400 --> 01:00:45,310 NKECHI: Sir please stop JEREMY: Stop what? Listen 767 01:00:45,700 --> 01:00:47,810 I want you upstairs, madam is not around. 768 01:00:48,540 --> 01:00:51,060 NKECHI: Sir that's a big sin. JEREMY: Why are you talking like a child? 769 01:00:51,100 --> 01:00:53,500 There's no such thing as big sin or small sin. 770 01:00:53,660 --> 01:00:53,940 Listen 771 01:00:54,400 --> 01:00:57,810 I will settle you, I'll compensate you. Two hundred thousand. 772 01:00:58,780 --> 01:01:00,340 Oga two hundred thousand? 773 01:01:00,620 --> 01:01:01,810 Oga use me. 774 01:01:02,300 --> 01:01:03,780 Oga use me, Oga two hundred thousand? 775 01:01:08,300 --> 01:01:12,540 Sir use me, two hundred thousand! 776 01:01:14,620 --> 01:01:15,020 Oga 777 01:01:45,100 --> 01:01:45,660 Oga 778 01:01:55,300 --> 01:01:57,980 Jeremy you have no limits do you? 779 01:02:01,300 --> 01:02:06,060 I can't take this, I can't take this.. 780 01:02:07,100 --> 01:02:12,560 I'm sorry Pandy, I'm so sorry. 781 01:02:13,900 --> 01:02:14,580 You're sorry? 782 01:02:17,780 --> 01:02:18,100 please 783 01:02:33,600 --> 01:02:36,260 Jeremy I gave you everything. 784 01:02:37,540 --> 01:02:39,100 I gave you my heart. 785 01:02:40,020 --> 01:02:44,080 My love, my body, everything I had I gave you. 786 01:02:46,740 --> 01:02:47,820 And to think that you'd 787 01:02:48,900 --> 01:02:56,820 Sleeping with your mistress and our maid? You're wicked you're so wicked! 788 01:03:00,220 --> 01:03:00,820 Hey 789 01:03:01,740 --> 01:03:02,300 Pandy 790 01:03:07,460 --> 01:03:08,420 Pandy take the gun 791 01:03:12,700 --> 01:03:13,140 Pandy? 792 01:03:14,980 --> 01:03:16,660 Pandora what are you doing? 793 01:03:17,700 --> 01:03:21,500 SHIRLEY: Pandy no.. TIM: Take the gun 794 01:03:29,900 --> 01:03:31,980 Pandora drop the gun please. 795 01:03:36,100 --> 01:03:36,720 Pandora look at me 796 01:03:37,860 --> 01:03:39,980 Pandora don't shoot him, Pandora please 797 01:03:40,380 --> 01:03:43,060 don't shoot he's your husband! 798 01:03:44,260 --> 01:03:47,020 If you kill you will go to jail 799 01:03:47,260 --> 01:03:48,820 Or worse of you'll be sentenced to death. 800 01:03:49,100 --> 01:03:51,140 PANDORA: Don't tell me that! SHIRLEY: He's your husband! 801 01:03:54,340 --> 01:03:58,020 I supported you Jerry, I supported you. 802 01:04:00,340 --> 01:04:02,300 Three years ago when you went bankrupt 803 01:04:03,340 --> 01:04:06,540 Thanks to me, I was there for you 804 01:04:07,420 --> 01:04:09,780 I was your wife. 805 01:04:11,100 --> 01:04:11,940 I bought this house 806 01:04:13,540 --> 01:04:16,100 I bought this house with my money! 807 01:04:18,100 --> 01:04:20,100 And this is how you want to pay me? 808 01:04:21,340 --> 01:04:24,060 Pandy, pandy please don't shoot him don't shoot he's your husband 809 01:04:24,300 --> 01:04:26,330 Jeremy you're a monster! 810 01:04:30,980 --> 01:04:33,420 Pandora, Pandora, Pandora 811 01:04:33,740 --> 01:04:35,740 Pandora look at me, Pandora please Pandora 812 01:04:35,780 --> 01:04:37,940 look at me please don't shoot him. 813 01:04:39,740 --> 01:04:44,600 He's your husband Pandora! If you shoot him 814 01:04:44,700 --> 01:04:46,060 You will go to jail 815 01:04:46,700 --> 01:04:48,580 You will go to jail Pandora 816 01:04:49,340 --> 01:04:49,700 Please 817 01:04:52,020 --> 01:04:54,860 please don't shoot him Pandora please I'm begging you 818 01:04:55,400 --> 01:04:58,940 Okay, okay you guys are boring Pandora are you going to shoot that guy or not? 819 01:04:59,140 --> 01:05:01,400 Because I still have more I've not done the final finale 820 01:05:01,660 --> 01:05:03,800 You know what? you.. 821 01:05:03,980 --> 01:05:06,600 Mr Tim or whatever it is you're called 822 01:05:07,300 --> 01:05:09,600 I have had enough of you. 823 01:05:10,540 --> 01:05:12,810 You don't get to come in here 824 01:05:13,540 --> 01:05:17,180 and destroy a family! you don't get to 825 01:05:17,220 --> 01:05:20,600 do that..Yes 826 01:05:21,220 --> 01:05:22,660 People have flaws 827 01:05:23,180 --> 01:05:27,070 But you sir, you don't get to destroy a family you don't! 828 01:05:29,300 --> 01:05:32,980 Shut up before i blow your brains 829 01:05:33,420 --> 01:05:34,620 out of your skull. 830 01:05:41,260 --> 01:05:42,260 Boring.. 831 01:05:52,060 --> 01:05:54,740 Oga Jeremy look at you. 832 01:05:58,820 --> 01:06:00,220 Oh my goodness. 833 01:06:04,980 --> 01:06:05,620 ah 834 01:06:12,820 --> 01:06:14,070 how his Kara? 835 01:06:19,180 --> 01:06:19,620 How did you.. 836 01:06:19,700 --> 01:06:20,660 How is Kara? 837 01:06:21,580 --> 01:06:22,610 SHIRLEY: How do you know my daughter? 838 01:06:22,810 --> 01:06:29,100 I really don't understand how you guys graduated from school when they ask you a question you answer with an answer not a question 839 01:06:29,660 --> 01:06:32,220 I don't ask you a question and you answer me with question, how is Kara? 840 01:06:32,740 --> 01:06:35,780 She's a beautiful girl I tell you, hairline beautiful 841 01:06:36,460 --> 01:06:37,100 very beautiful 842 01:06:49,060 --> 01:06:49,420 oh 843 01:06:53,580 --> 01:06:55,860 Oh Jeremy you look ridiculous. 844 01:06:55,940 --> 01:06:56,900 The way you lie down 845 01:07:00,700 --> 01:07:02,310 Now wait a minute.. 846 01:07:10,620 --> 01:07:10,940 Hm 847 01:07:11,860 --> 01:07:13,570 I've seen this nose somewhere. 848 01:07:14,500 --> 01:07:17,000 I've seen this nose somewhere ah my goodness 849 01:07:19,000 --> 01:07:20,100 I've seen that nose somewhere. 850 01:07:21,100 --> 01:07:24,090 Ah Tim Tim you do can do this where did you see that nose? 851 01:07:24,300 --> 01:07:25,980 what does it look like? what does it look like? 852 01:07:32,740 --> 01:07:36,260 DNA never lies.. shut the fuck up 853 01:07:37,140 --> 01:07:38,380 DNA never lies. 854 01:07:41,260 --> 01:07:45,020 TIME: Now for the grand finale.. SHIRLEY: please 855 01:07:45,220 --> 01:07:47,300 you've done enough please I'm begging you please 856 01:07:48,020 --> 01:07:49,260 You've done enough please I'm begging you. 857 01:07:50,060 --> 01:07:51,020 Shut up 858 01:07:52,180 --> 01:07:52,700 oh 859 01:07:54,340 --> 01:07:57,300 DNA never lies you know? DNA never 860 01:07:57,380 --> 01:08:02,260 lies, that nose is the same as that beautiful girl kara 861 01:08:03,500 --> 01:08:04,060 Ahh 862 01:08:05,740 --> 01:08:08,320 That's Kara's nose, that's Kara's lips. 863 01:08:10,780 --> 01:08:11,100 Please 864 01:08:18,940 --> 01:08:22,340 It was this very moment that we realize that Jeremy 865 01:08:23,740 --> 01:08:24,500 And Shirley 866 01:08:25,980 --> 01:08:26,860 gave birth 867 01:08:28,100 --> 01:08:31,900 to KARA, Jeremy is the father 868 01:08:34,660 --> 01:08:35,020 oh 869 01:08:36,180 --> 01:08:37,100 oh God 870 01:08:44,860 --> 01:08:46,320 Pandora please 871 01:09:08,620 --> 01:09:11,100 Pandy please I beg 872 01:09:13,420 --> 01:09:17,090 Look at this, she's so cute 873 01:09:17,740 --> 01:09:19,020 like father like mother 874 01:09:20,420 --> 01:09:21,700 Grand finale! 875 01:09:22,460 --> 01:09:25,060 Pandora please I can explain. 876 01:09:25,820 --> 01:09:26,900 I can explain 877 01:09:32,310 --> 01:09:44,600 You betrayed me, you betrayed me you're not my sister. You are not my sister 878 01:09:45,500 --> 01:09:46,420 Hey Shirley 879 01:09:47,450 --> 01:09:48,860 There's one bullet in that gun 880 01:09:49,580 --> 01:09:50,540 for one person 881 01:09:51,340 --> 01:09:54,980 and this gun is loaded so i will shoot your brains 882 01:09:55,340 --> 01:09:57,100 multiple times 883 01:09:59,060 --> 01:09:59,620 pandora 884 01:10:00,460 --> 01:10:00,980 shoot 885 01:10:27,580 --> 01:10:28,100 why? 886 01:11:00,900 --> 01:11:05,560 SHIRLEY: Hey sis! PANDORA: Hi darling 887 01:11:05,940 --> 01:11:06,540 Sis 888 01:11:07,660 --> 01:11:10,500 Your face is shining look at you 889 01:11:10,820 --> 01:11:12,200 your husband is taking care of you 890 01:11:12,300 --> 01:11:13,100 I know 891 01:11:13,500 --> 01:11:16,000 Thank you so much Pandy for letting me stay here. 892 01:11:16,380 --> 01:11:19,580 PANDORA: Are you kidding me? SHIRLEY: I missed you. 893 01:11:21,260 --> 01:11:22,860 My home is your home so.. 894 01:11:23,060 --> 01:11:25,550 What are sisters for by the way? It's okay 895 01:11:25,650 --> 01:11:28,070 JEREMY: Of course our home is your home SHIRLEY: Hi.. 896 01:11:28,600 --> 01:11:29,500 Come whenever you want to. 897 01:11:29,600 --> 01:11:31,900 SHIRLEY: Hello uncle JEREMY: Good to see you again. 898 01:11:32,260 --> 01:11:33,600 You haven't changed one bit 899 01:11:33,700 --> 01:11:35,660 She has not, like just look at her. 900 01:11:37,180 --> 01:11:38,400 Come on why don't you come in? 901 01:11:39,260 --> 01:11:41,220 JEREMY: No, no let me get it let me get them. SHIRLEY: Thank you. 902 01:11:41,260 --> 01:11:43,700 Thank you baby you're always so sweet. 903 01:11:44,060 --> 01:11:45,860 JEREMY: I try SHIRLEY: We have plenty gist 904 01:11:46,660 --> 01:11:50,080 What gist? Why did it take you so long by the way? 905 01:11:53,420 --> 01:11:55,940 Aha? Come and tell me about it. 906 01:12:06,380 --> 01:12:06,940 [MOANING] 907 01:12:48,820 --> 01:12:49,220 So 908 01:12:50,820 --> 01:12:51,620 so why don't you 909 01:12:52,700 --> 01:12:54,740 you and your wife ever get this naughty? 910 01:13:00,090 --> 01:13:02,090 We barely have sex and 911 01:13:02,260 --> 01:13:05,560 when we do, she's always rushing me off her or something 912 01:13:06,940 --> 01:13:10,940 Either she's in Dubai here today or for fashion show tomorrow in 913 01:13:11,020 --> 01:13:13,460 Newyork 914 01:13:15,060 --> 01:13:15,620 get off me 915 01:13:16,300 --> 01:13:19,020 we can't do this anymore you're my sister's husband 916 01:13:19,340 --> 01:13:21,300 Stop it okay 917 01:13:21,800 --> 01:13:25,340 JEREMY: Listen I like this SHIRLEY: You do? 918 01:13:26,260 --> 01:13:27,660 JEREMEY: I want you SHIRLEY: oh you do 919 01:13:31,980 --> 01:13:32,700 So when is ? 920 01:13:33,460 --> 01:13:37,000 SHIRLEY: When is your wife coming back? JEREMY: In a week or two. 921 01:13:38,500 --> 01:13:40,000 So let's not waste any time. 922 01:13:58,020 --> 01:13:58,620 that's just 923 01:13:59,460 --> 01:14:00,140 bullshit 924 01:14:07,700 --> 01:14:08,800 what's going on? 925 01:14:09,580 --> 01:14:11,500 Are you sure this is actually the best option? 926 01:14:12,300 --> 01:14:14,180 Like look at you, you you're two months gone already. 927 01:14:14,220 --> 01:14:15,770 and you need someone to look after you 928 01:14:16,980 --> 01:14:18,260 How? for who? 929 01:14:19,300 --> 01:14:20,510 I thought you said she was single or something? 930 01:14:20,700 --> 01:14:27,220 Yes, she's pregnant, some deadbeat guy got her pregnant and has refused to take responsibility..oh my 931 01:14:27,300 --> 01:14:31,600 God! Why are some men like this? Why can't they just be like me? Be like me 932 01:14:31,860 --> 01:14:33,260 Take responsibility 933 01:14:35,180 --> 01:14:38,220 Just imagine this is what we've been looking for for the past three years 934 01:14:38,860 --> 01:14:40,010 This ia painful 935 01:14:40,740 --> 01:14:41,180 oh 936 01:14:42,500 --> 01:14:43,420 I know right? 937 01:14:45,540 --> 01:14:48,100 let me, let me be going I will be at 938 01:14:48,180 --> 01:14:51,260 anty deby's place thank you so much Pandy 939 01:14:52,180 --> 01:14:56,060 Thank you. I knew that this is something that you want 940 01:14:56,100 --> 01:14:59,940 But you don't have but keep working at it, it will happen for you. 941 01:15:01,860 --> 01:15:02,820 Amen, amen 942 01:15:03,700 --> 01:15:03,940 ah 943 01:15:06,260 --> 01:15:08,140 JEREMY: Let me drop you off SHIRLEY: No, no please 944 01:15:08,260 --> 01:15:10,780 You have done too much, thank you I will take Uber 945 01:15:13,700 --> 01:15:14,900 Well, anyways babe 946 01:15:15,700 --> 01:15:16,460 Let me walk her off. 947 01:15:17,980 --> 01:15:18,540 I'll be back. 948 01:15:26,660 --> 01:15:27,200 Imagine 949 01:16:06,520 --> 01:16:12,140 My Kara, my baby you know aunty loves you okay? 950 01:16:15,180 --> 01:16:18,140 Say yes 951 01:16:18,620 --> 01:16:19,660 i love you 952 01:16:20,500 --> 01:16:24,220 so I want you to know that whether your dad accept responsibility for you 953 01:16:24,460 --> 01:16:27,220 or not I'm going to always be here for you 954 01:16:27,580 --> 01:16:29,940 and your uncle, my husband and I 955 01:16:30,220 --> 01:16:32,770 are always going to stand in as your parents. 956 01:16:33,220 --> 01:16:34,940 say thank you 957 01:16:35,980 --> 01:16:37,020 I love you 958 01:16:38,380 --> 01:16:40,060 Where's Nkechi why is she not back from the market? 959 01:16:40,180 --> 01:16:42,020 I have no idea. 960 01:16:43,380 --> 01:16:45,230 Anyways,I need to leave 961 01:16:45,940 --> 01:16:48,460 PANDORA: Sweetie you want to walk me down? SHIRLEY: Go with aunty. 962 01:16:48,540 --> 01:16:51,100 Go get some water, bring water for mummy 963 01:16:51,460 --> 01:16:53,540 Say bye mummy, bye honey 964 01:16:58,700 --> 01:16:59,220 love you 965 01:17:02,540 --> 01:17:03,860 Take it easy, are you alright? 966 01:17:05,380 --> 01:17:06,140 okay 967 01:17:09,460 --> 01:17:10,140 okay 968 01:17:13,020 --> 01:17:13,740 ah 969 01:17:18,100 --> 01:17:21,500 We need to leave here as soon as possible before she begins to suspect. 970 01:17:22,540 --> 01:17:25,750 JEREMY: Okay, but you can't take my daughter away from me. SHIRLEY: I'm not doing that. 971 01:17:27,260 --> 01:17:31,060 She's, she's going to be at my aunt's until we conclude our plans 972 01:17:32,620 --> 01:17:33,220 about that 973 01:17:33,700 --> 01:17:35,100 I heard it's going to take about five weeks 974 01:17:37,260 --> 01:17:38,320 Please you have to do 975 01:17:38,500 --> 01:17:42,300 whatever you need to because we needto elpoe to America as soon as possible. 976 01:17:44,380 --> 01:17:47,010 Kara and I can't stay without you for too long. 977 01:17:48,100 --> 01:17:50,020 I understand babe but, 978 01:17:50,220 --> 01:17:52,900 I just feel bad about Pandora, how she'll see this. 979 01:17:53,620 --> 01:17:58,520 she'll be alright and if she's not we'll be far away in America 980 01:18:06,940 --> 01:18:10,700 Okay let me go and..stop, stop 981 01:18:10,900 --> 01:18:13,010 Kara mummy is coming! 982 01:18:13,600 --> 01:18:16,090 Kara 983 01:18:25,780 --> 01:18:27,780 Just look at the kind of man 984 01:18:28,300 --> 01:18:31,540 that you've spent the past years of your life with. 985 01:18:32,260 --> 01:18:32,980 Hm? 986 01:18:33,820 --> 01:18:34,940 disgusting 987 01:18:36,100 --> 01:18:37,460 You look at your friend now 988 01:18:38,260 --> 01:18:41,860 Pandora please I'm sorry okay? I'm sorry please I am so 989 01:18:42,340 --> 01:18:44,180 sorry I'm begging please 990 01:18:49,460 --> 01:18:50,000 Pandy 991 01:18:50,340 --> 01:18:52,060 Pandy please forgive me 992 01:18:55,980 --> 01:18:56,940 Forgive you? 993 01:18:58,660 --> 01:18:59,620 forgive you? 994 01:19:00,700 --> 01:19:03,220 As if having a child with my husband 995 01:19:03,620 --> 01:19:05,060 was not enough betrayal 996 01:19:06,180 --> 01:19:09,180 the both of you were planning to elope together overseas? 997 01:19:13,300 --> 01:19:16,300 Hell hath no fury like a woman scorned. 998 01:19:18,100 --> 01:19:21,740 This is my breaking point 999 01:19:24,340 --> 01:19:24,860 shoot 1000 01:19:26,220 --> 01:19:28,580 if you're not going to do it give me my gun 1001 01:19:30,700 --> 01:19:32,100 shoot him 1002 01:19:32,980 --> 01:19:39,260 Pandora don't you see what he's trying to do? He wants to ruin your life he wants you to go to jail Pandora 1003 01:19:40,380 --> 01:19:41,060 pandora 1004 01:19:49,260 --> 01:19:51,020 Shut up Jeremy! 1005 01:19:51,540 --> 01:19:52,510 shut up 1006 01:19:54,980 --> 01:19:55,700 Pandora 1007 01:20:00,740 --> 01:20:04,020 Are you happy with yourself? Have you seen what you've done? 1008 01:20:05,140 --> 01:20:08,340 If you don't shut up, I'm going to give her this gun. 1009 01:20:08,620 --> 01:20:10,740 to blow your black brains out of your head 1010 01:20:13,220 --> 01:20:15,980 shut up 1011 01:20:17,380 --> 01:20:17,700 Pandy 1012 01:20:19,380 --> 01:20:21,740 I know that I'm not a good person 1013 01:20:21,940 --> 01:20:25,100 I know that I don't deserve anything but please I'm your sister! 1014 01:20:26,900 --> 01:20:28,060 I'm begging you 1015 01:20:28,860 --> 01:20:30,540 It's your choice, you can blow her brains out. 1016 01:20:38,100 --> 01:20:39,860 I'm not going to kill you because of the man 1017 01:20:41,420 --> 01:20:42,700 I've got other plans for you 1018 01:20:44,460 --> 01:20:44,780 You 1019 01:20:45,660 --> 01:20:46,260 Tie her up 1020 01:20:47,060 --> 01:20:51,300 What? PANDORA: Are you deaf? I said tie her up! 1021 01:20:51,800 --> 01:20:53,100 Pandora what are you doing? 1022 01:20:55,860 --> 01:20:57,460 I said tie her up. 1023 01:21:02,820 --> 01:21:04,800 I said tie her up are you deaf? 1024 01:21:08,500 --> 01:21:11,140 Be snappy, be snappy tie, tie, tie, cover her mouth firat 1025 01:21:21,260 --> 01:21:22,500 Move fast men. 1026 01:21:40,020 --> 01:21:40,900 Alright so err 1027 01:21:44,900 --> 01:21:47,740 Is that it? wrap the hands, wrap the hands 1028 01:21:59,100 --> 01:21:59,600 Good 1029 01:22:01,580 --> 01:22:02,660 okay so 1030 01:22:06,380 --> 01:22:09,340 We need to tie him up too yeah 1031 01:22:11,580 --> 01:22:12,020 Yes 1032 01:22:21,540 --> 01:22:22,700 Pandora don't do this. 1033 01:22:23,300 --> 01:22:26,100 Pandora you don't have to do this, Pandora don't do this.. 1034 01:22:35,420 --> 01:22:35,860 ha 1035 01:22:45,540 --> 01:22:46,420 I said if you flinch, 1036 01:22:47,380 --> 01:22:48,310 put a bullet in his head. 1037 01:23:15,300 --> 01:23:16,530 I'm having so much fun with this. 1038 01:23:18,540 --> 01:23:18,940 ah 1039 01:23:28,140 --> 01:23:29,900 That is my business 1040 01:23:31,140 --> 01:23:34,800 my work here is done, enjoy the rest of your life. 1041 01:24:23,100 --> 01:24:26,100 Hello? Hi 1042 01:24:26,900 --> 01:24:29,740 I'm calling from 813 chilled estate 1043 01:24:30,060 --> 01:24:30,820 It's in Lekki 1044 01:24:34,820 --> 01:24:40,400 Assasins have invaded my home, they have just killed my husband. 1045 01:24:43,580 --> 01:24:46,870 Assasins got in my house and they killed him. 1046 01:24:48,100 --> 01:24:50,620 They also tied two people downstairs. 1047 01:24:51,600 --> 01:24:55,860 They want to kill me too I had to hide somewhere please help me. 1048 01:25:02,580 --> 01:25:04,620 Okay, thank you. 1049 01:25:17,900 --> 01:25:20,500 Now I'm going to get my beautiful Kara 1050 01:25:21,460 --> 01:25:23,850 and Jerry's fifty million naira. 1051 01:25:38,260 --> 01:25:39,940 oh yes 1052 01:25:40,860 --> 01:25:41,540 yes 1053 01:25:43,540 --> 01:25:44,180 ah 1054 01:25:52,140 --> 01:25:53,500 He must think I'm stupid 1055 01:25:56,740 --> 01:25:57,260 ah 1056 01:25:59,660 --> 01:26:00,100 oh 1057 01:26:01,500 --> 01:26:02,020 yes 1058 01:26:02,700 --> 01:26:03,300 Hit it 1059 01:26:04,220 --> 01:26:05,660 Do that spot that you always do. 1060 01:26:06,740 --> 01:26:07,420 oh yes master 1061 01:26:09,420 --> 01:26:10,820 ah whatever 1062 01:26:12,100 --> 01:26:14,580 she mustn't know that Kara is your daughter 1063 01:26:14,700 --> 01:26:15,060 ah 1064 01:26:20,100 --> 01:26:20,420 ah 1065 01:26:21,140 --> 01:26:23,020 you did you ever wonder 1066 01:26:25,020 --> 01:26:27,300 ah accessories 1067 01:26:29,700 --> 01:26:34,100 ah ah ah yes 1068 01:26:36,980 --> 01:26:40,100 oh oh oh oh 1069 01:26:41,180 --> 01:26:42,620 ah ah 1070 01:26:46,500 --> 01:26:47,060 ah 1071 01:26:48,740 --> 01:26:49,180 That was good. 1072 01:26:51,620 --> 01:26:52,660 That was awesome 1073 01:26:56,060 --> 01:26:56,500 yeah 1074 01:27:23,060 --> 01:27:23,900 Babe? 1075 01:27:24,260 --> 01:27:26,140 Babe 1076 01:27:49,100 --> 01:27:52,220 Hey babe 1077 01:27:52,820 --> 01:27:56,700 PANDORA: How are you doing? JEREMY: I'm good i was just in the 1078 01:27:57,060 --> 01:27:57,460 bathroom 1079 01:27:58,660 --> 01:28:00,460 I came back early from the project 1080 01:28:00,660 --> 01:28:01,060 sites 1081 01:28:02,060 --> 01:28:05,860 JEREMY: Been sleeping since then PANDORA: was having a very headache at work so round up early 1082 01:28:06,900 --> 01:28:07,980 Sorry about that. 1083 01:28:12,100 --> 01:28:14,100 I need to take a shower real quick. 1084 01:28:17,820 --> 01:28:19,060 JEREMY: I'll be here PANDORA: Alright babe 1085 01:28:42,100 --> 01:28:43,350 You know why we're here? 1086 01:28:44,460 --> 01:28:46,190 I briefed you already 1087 01:28:48,890 --> 01:28:53,400 I caught my husband in our matrimonial bed with my sister. 1088 01:28:54,660 --> 01:28:57,100 And he has also been sleeping with our maid. 1089 01:29:00,660 --> 01:29:02,740 you are the perfect person for this job. 1090 01:29:03,780 --> 01:29:05,500 Considering what he did to your brother 1091 01:29:06,900 --> 01:29:09,660 He lied against him and got him kicked out of the office, 1092 01:29:11,220 --> 01:29:12,750 Your brother was in a bad state. 1093 01:29:13,460 --> 01:29:16,700 And his sick daughter died which led him into committing suicide. 1094 01:29:18,860 --> 01:29:22,180 I want to find out every thing my husband does 1095 01:29:22,660 --> 01:29:24,820 Who he speaks to, everything 1096 01:29:27,060 --> 01:29:28,500 I'm going to be pay you handsomely 1097 01:29:30,600 --> 01:29:33,580 I'll give you full access to the house, hand you 1098 01:29:33,620 --> 01:29:35,340 the keys to the front door and the back door. 1099 01:29:37,700 --> 01:29:39,840 There's a get together at the house coming up soon. 1100 01:29:40,260 --> 01:29:43,460 And that is going to be his perfect 1101 01:29:43,740 --> 01:29:44,980 judgment day 1102 01:29:48,940 --> 01:29:50,260 Are you aware that 1103 01:29:51,140 --> 01:29:52,900 Lady Gladys and your husband 1104 01:29:54,100 --> 01:29:55,420 Are not related in any way? 1105 01:30:15,740 --> 01:30:16,380 Bastard! 1106 01:31:40,140 --> 01:31:41,540 Pandora 1107 01:31:42,780 --> 01:31:51,600 oh dear dear sister, you know you should be very thankful that I didn't pull the triger on you. 1108 01:31:51,940 --> 01:31:54,620 because of the childhood memories that we probably shared. 1109 01:31:55,540 --> 01:31:56,500 I knew everything 1110 01:31:57,580 --> 01:31:58,700 I plotted at all 1111 01:31:59,980 --> 01:32:01,600 I deserve an Oscar right? 1112 01:32:05,460 --> 01:32:07,340 pandora the actress 1113 01:32:08,220 --> 01:32:10,020 you're dead to me Shirley 1114 01:32:10,900 --> 01:32:12,380 you are dead to me 1115 01:32:13,700 --> 01:32:16,200 Thanks to you and my dead husband 1116 01:32:16,540 --> 01:32:18,350 kara is all mine 1117 01:32:20,780 --> 01:32:22,620 At least he wasn't that useless after all 1118 01:32:23,020 --> 01:32:24,260 he was useful with something 1119 01:32:30,180 --> 01:32:31,500 hello 1120 01:32:34,300 --> 01:32:39,400 you can't do that no! You can't do that to me! 1121 01:32:40,020 --> 01:32:40,540 hello 1122 01:32:41,380 --> 01:32:41,860 hello 1123 01:32:43,180 --> 01:32:43,860 ah 1124 01:32:52,540 --> 01:32:53,400 He played me 1125 01:32:59,100 --> 01:33:00,380 I need to run, I need to move. 1126 01:33:04,380 --> 01:33:06,380 You're under Mrs arrest Pandora Damijo. 1127 01:33:08,180 --> 01:33:09,340 first degree murder 1128 01:33:10,020 --> 01:33:11,900 We have a video evidence against you. 1129 01:33:12,700 --> 01:33:15,900 Remember you have every right to remain silent as everything 1130 01:33:15,980 --> 01:33:19,060 you say will be used against you in the court of law. 1131 01:33:20,500 --> 01:33:21,740 You're entittled to a lawyer. 1132 01:33:22,660 --> 01:33:24,740 Officer handcuff her 1133 01:33:28,500 --> 01:33:29,940 Babe what's keeping you? 1134 01:33:33,020 --> 01:33:33,500 Babe 1135 01:33:35,980 --> 01:33:38,780 Babe. . . Did you hear me? 1136 01:33:38,820 --> 01:33:41,940 PANDORA: What did you say? JEREMY: I said our friends will soon be here. 1137 01:33:42,300 --> 01:33:45,860 Ohh our friends... I was writing 1138 01:33:45,940 --> 01:33:48,340 I was just trying to round up a couple of things 1139 01:33:49,140 --> 01:33:50,020 what are you working on? 1140 01:33:51,180 --> 01:33:53,020 so i'm writing this story and 1141 01:33:53,220 --> 01:33:56,600 it has everyone in it, it has you has Shirley it even has Kara 1142 01:33:56,700 --> 01:33:59,300 JEREMY: Okay let me see that story PANDORA: No 1143 01:33:59,580 --> 01:34:01,220 No I'm interested 1144 01:34:01,980 --> 01:34:05,340 PANDORA: Baby I'm not done JEREMY: It doesn't matter let me just see. 1145 01:34:05,660 --> 01:34:06,500 Just a little bit 1146 01:34:07,300 --> 01:34:08,100 Relax 1147 01:34:08,820 --> 01:34:09,850 It has me in it 1148 01:34:10,500 --> 01:34:11,610 You go fear story 1149 01:34:15,780 --> 01:34:16,340 See title 1150 01:34:17,980 --> 01:34:18,420 Okay 1151 01:34:23,140 --> 01:34:24,000 Babe really? 1152 01:34:24,420 --> 01:34:26,300 Babe it's a story 1153 01:34:26,860 --> 01:34:29,260 You're putting me with a house maid 1154 01:34:29,900 --> 01:34:30,940 oh my world 1155 01:34:31,980 --> 01:34:32,660 This is 1156 01:34:33,860 --> 01:34:38,260 PANDORA: I was just being creative JEREMY: Let me just let youu know that your sister will kill 1157 01:34:38,300 --> 01:34:43,900 JEREMY: you for writing this in a story PANDORA: I'm going to tell her that it's just a story 1158 01:34:44,100 --> 01:34:45,340 Just don't let her see this. 1159 01:34:45,380 --> 01:34:48,020 PANDORA: This is just my imagination. JEREMY: That's just serious trouble 1160 01:34:48,180 --> 01:34:50,420 JEREMY: you know what let's just leave this one PANDORA: Baby Im not done yet 1161 01:34:50,460 --> 01:34:53,740 I'm just getting to the part where police come in and arrest me. 1162 01:34:53,740 --> 01:34:55,700 Which police? They will come and arrest you right now. 1163 01:34:56,020 --> 01:35:02,600 Let's go please, let's go prepare things okay cause this guys when they get here you know how they are. 85143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.