Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,160
I'm sorry, Nina. I'm sorry.
2
00:00:02,210 --> 00:00:03,950
I gave him my money, Ma.
3
00:00:04,000 --> 00:00:06,270
I really... I really wanted
it to be right this time.
4
00:00:06,320 --> 00:00:08,110
Please just get it over
with. Say I'm fired.
5
00:00:08,160 --> 00:00:11,190
You're going to just have to
wait because what you've done...
6
00:00:11,240 --> 00:00:12,830
.. you don't get to just resign.
7
00:00:12,880 --> 00:00:14,870
- I can pick up the girls later.
- Oh, no, it's fine.
8
00:00:14,920 --> 00:00:16,270
It's not like I'm not grateful,
9
00:00:16,320 --> 00:00:18,310
I just don't want them
getting too attached.
10
00:00:18,360 --> 00:00:19,670
Oh, yeah, of course.
11
00:00:19,720 --> 00:00:21,430
Shit.
12
00:00:21,480 --> 00:00:23,630
Lennie, no-one can say
which way life will fall,
13
00:00:23,680 --> 00:00:26,790
but there are some decisions
that you can control.
14
00:00:26,840 --> 00:00:30,070
The end of your life doesn't
mean the end of your marriage.
15
00:00:30,120 --> 00:00:32,910
I don't want to miss life.
16
00:00:32,960 --> 00:00:35,070
I want to marry you, Ronnie.
17
00:00:35,120 --> 00:00:36,360
Come here, Ruth.
18
00:00:39,200 --> 00:00:40,910
How do we do this?
19
00:00:40,960 --> 00:00:41,950
I don't know.
20
00:00:42,000 --> 00:00:44,280
I've missed him so much, Ma.
21
00:00:45,760 --> 00:00:47,310
It's never too late.
22
00:00:47,360 --> 00:00:49,390
Don't forget about New York.
23
00:00:49,440 --> 00:00:50,790
I love you, Hannah Defoe.
24
00:00:50,840 --> 00:00:52,030
Ball's in your court.
25
00:00:52,080 --> 00:00:54,030
Do you love her?
26
00:00:54,080 --> 00:00:55,320
Yes.
27
00:01:03,040 --> 00:01:06,750
Over the last few months here at LoveCast,
28
00:01:06,800 --> 00:01:09,510
I've had the privilege to dig deep
29
00:01:09,560 --> 00:01:12,400
and delve into that age-old question...
30
00:01:13,800 --> 00:01:17,480
.. can there ever be the good divorce?
31
00:01:19,000 --> 00:01:22,350
A laying down of arms
and sanguine recognition
32
00:01:22,400 --> 00:01:25,590
that not all divorce is failure.
33
00:01:25,640 --> 00:01:28,840
Simply, some marriages are finite.
34
00:01:29,840 --> 00:01:35,190
And why do we place so much weight
on the idea that things must last?
35
00:01:35,240 --> 00:01:38,470
Surely what constitutes
a successful relationship
36
00:01:38,520 --> 00:01:40,870
is knowing when it's over,
37
00:01:40,920 --> 00:01:43,400
being brave enough to call time.
38
00:01:44,800 --> 00:01:48,750
The desire of two people who
have spent their lives together,
39
00:01:48,800 --> 00:01:52,550
good lives together, who are
not willing to throw it all away
40
00:01:52,600 --> 00:01:54,910
for a few months of pain.
41
00:01:54,960 --> 00:01:59,350
Isn't that what also
constitutes a good divorce?
42
00:01:59,400 --> 00:02:03,310
One where memories are
left to exist untainted,
43
00:02:03,360 --> 00:02:06,830
where children are
guided through the storm,
44
00:02:06,880 --> 00:02:11,030
where two people can say, "We did it well,
45
00:02:11,080 --> 00:02:13,790
"we took care of one another,"
46
00:02:13,840 --> 00:02:16,160
even if the marriage is no more.
47
00:02:17,360 --> 00:02:20,470
I tell my clients, "Be brave,
48
00:02:20,520 --> 00:02:21,920
"don't be afraid.
49
00:02:23,320 --> 00:02:26,440
"Who knows what you might
find on the other side?"
50
00:03:16,760 --> 00:03:18,110
You know I'm OK, right?
51
00:03:18,160 --> 00:03:20,390
You know you don't need to stay with me?
52
00:03:20,440 --> 00:03:21,630
Where else am I going to go?
53
00:03:21,680 --> 00:03:22,840
Er, home.
54
00:03:27,680 --> 00:03:29,560
- I'm going to a meeting.
- Good.
55
00:03:34,240 --> 00:03:36,910
Thank you for pushing me on,
56
00:03:36,960 --> 00:03:39,150
making me get back out there.
57
00:03:39,200 --> 00:03:41,950
- I know what you're doing.
- You need to get back out there, too.
58
00:03:42,000 --> 00:03:43,360
You need to go home.
59
00:03:44,800 --> 00:03:47,190
Maybe meet the family, Rose.
60
00:03:47,240 --> 00:03:49,670
What have you got to lose?
61
00:03:49,720 --> 00:03:51,230
Huh?
62
00:03:51,280 --> 00:03:52,880
The worst's already happened.
63
00:03:58,320 --> 00:04:01,080
Remember, James's heart is still beating.
64
00:04:18,420 --> 00:04:20,470
Your 11 o'clock's here.
65
00:04:20,520 --> 00:04:22,150
Thanks.
66
00:04:22,200 --> 00:04:23,710
Goldie?
67
00:04:23,760 --> 00:04:25,430
Back for another round.
68
00:04:25,480 --> 00:04:27,040
Boxing promoter.
69
00:04:28,040 --> 00:04:29,990
He's half her age.
70
00:04:30,040 --> 00:04:31,230
- Wow.
- I know.
71
00:04:31,280 --> 00:04:33,950
Well, "look at the diamonds"
is all I'm saying.
72
00:04:34,000 --> 00:04:37,350
That woman is doing something very right.
73
00:04:37,400 --> 00:04:39,110
You're not doing so bad yourself.
74
00:04:45,320 --> 00:04:46,920
There she is.
75
00:04:54,120 --> 00:04:55,710
So?
76
00:04:57,360 --> 00:04:58,670
- Wow.
- Uh-huh.
77
00:04:58,720 --> 00:05:01,160
18-carat, white gold, the rock is...
78
00:05:02,320 --> 00:05:03,670
Congratulations.
79
00:05:03,720 --> 00:05:05,000
Not married yet.
80
00:05:07,920 --> 00:05:09,190
Shall we?
81
00:05:09,240 --> 00:05:10,630
Oh, yeah.
82
00:05:10,680 --> 00:05:12,550
I am ready to sign.
83
00:05:12,600 --> 00:05:17,310
OK, so I've tried to protect you
as best I can in this prenup,
84
00:05:17,360 --> 00:05:21,640
- but Mr Mukherjee is undoubtedly...
- Loaded.
85
00:05:22,760 --> 00:05:24,150
Yes.
86
00:05:24,200 --> 00:05:26,670
- And on his...
- Third marriage.
87
00:05:26,720 --> 00:05:28,920
- Surprising for someone so...
- Short. Yeah.
88
00:05:30,960 --> 00:05:32,630
Young.
89
00:05:32,680 --> 00:05:36,110
- He's coming up to...?
- 29.
90
00:05:36,160 --> 00:05:37,400
Mm-hm.
91
00:05:41,240 --> 00:05:44,270
And we have put in an
infidelity penalty clause,
92
00:05:44,320 --> 00:05:47,230
though it should be noted that
these are... they're unorthodox
93
00:05:47,280 --> 00:05:49,590
and they're rarely upheld in court.
94
00:05:49,640 --> 00:05:51,200
Bitten once, not twice.
95
00:05:53,160 --> 00:05:55,800
I don't need his money,
and he doesn't need mine.
96
00:05:59,280 --> 00:06:00,630
How's Davey?
97
00:06:00,680 --> 00:06:02,070
Heart attack.
98
00:06:02,120 --> 00:06:03,390
Poor guy.
99
00:06:03,440 --> 00:06:04,480
Wow.
100
00:06:06,080 --> 00:06:08,350
Go on, say it.
101
00:06:08,400 --> 00:06:10,910
He's too young, you're
too old, it'll never last.
102
00:06:10,960 --> 00:06:13,320
Yeah, you won't be the
first or the last, but...
103
00:06:14,560 --> 00:06:16,480
.. he makes me feel fantastic.
104
00:06:18,280 --> 00:06:19,480
You, however...
105
00:06:21,000 --> 00:06:23,800
.. never got over him getting
caught with his pants down.
106
00:06:26,800 --> 00:06:30,040
It's a little bit more
complicated than that.
107
00:06:31,720 --> 00:06:32,960
Give it time.
108
00:06:35,120 --> 00:06:38,030
- Goldie...
- A very good family lawyer told me that once.
109
00:06:38,080 --> 00:06:39,870
Mm-hm.
110
00:06:39,920 --> 00:06:44,030
I was broken after Davey, humiliated.
111
00:06:44,080 --> 00:06:46,310
You help me fight to get my life back.
112
00:06:46,360 --> 00:06:48,910
You said to me, "Everything
you once thought you were,
113
00:06:48,960 --> 00:06:51,030
"everything you thought you knew,
114
00:06:51,080 --> 00:06:54,070
"that's all in the
past," and you were right.
115
00:06:54,120 --> 00:06:58,150
So now it is time to get back in the ring
116
00:06:58,200 --> 00:07:00,560
and give life a few more rounds.
117
00:07:02,360 --> 00:07:04,430
Change is coming.
118
00:07:04,480 --> 00:07:07,070
Don't be afraid of the change.
119
00:07:07,120 --> 00:07:09,320
Come to my bridal shower.
120
00:07:10,720 --> 00:07:12,760
You need to let your
hair down for a night.
121
00:07:20,400 --> 00:07:21,520
Hannah?
122
00:07:23,200 --> 00:07:24,270
Have you seen Hannah?
123
00:07:24,320 --> 00:07:25,750
Nathan, wh-what are you doing here?
124
00:07:25,800 --> 00:07:27,190
- Hannah!
- What's wrong?
125
00:07:27,240 --> 00:07:28,840
I think I'm having a heart attack.
126
00:07:30,920 --> 00:07:32,350
I've got this...
127
00:07:32,400 --> 00:07:34,120
- I've got this, er...
- It's fine.
128
00:07:35,400 --> 00:07:37,230
- Nathan, slow down.
- I've got a pain right here.
129
00:07:37,280 --> 00:07:39,110
- Do you want me to call an ambulance?
- He's fine.
130
00:07:39,160 --> 00:07:40,750
Take a breath.
131
00:07:40,800 --> 00:07:44,190
It's like a... a belt across my chest.
132
00:07:44,240 --> 00:07:46,840
And I know it's... I
should stand up, really.
133
00:07:48,080 --> 00:07:49,230
Breathe.
134
00:07:49,280 --> 00:07:51,590
You're being ridiculous.
It's not a heart attack.
135
00:07:51,640 --> 00:07:54,190
John Candy, Luther Vandross, Chairman Mao,
136
00:07:54,240 --> 00:07:56,510
I'm in a pretty nonexclusive club.
137
00:07:56,560 --> 00:07:58,830
Don't be so dramatic.
You're hyperventilating.
138
00:07:58,880 --> 00:08:01,600
- It's a panic attack.
- Feels like a bloody heart attack.
139
00:08:03,000 --> 00:08:04,310
Just sit down.
140
00:08:04,360 --> 00:08:05,630
OK.
141
00:08:05,680 --> 00:08:07,560
- Take some deep breaths.
- OK.
142
00:08:10,480 --> 00:08:12,030
Try and relax.
143
00:08:12,080 --> 00:08:13,630
I'm really busy.
144
00:08:13,680 --> 00:08:15,190
Can I get back to my work now?
145
00:08:17,480 --> 00:08:18,800
I talked to Kate.
146
00:08:20,640 --> 00:08:22,190
Right. And?
147
00:08:22,240 --> 00:08:23,640
It didn't go very well.
148
00:08:25,800 --> 00:08:28,990
She does know there's nothing
going on between you and me?
149
00:08:29,040 --> 00:08:32,350
She does know that we...
did not sleep together?
150
00:08:32,400 --> 00:08:34,110
Yeah, not exactly. She fled on her bike
151
00:08:34,160 --> 00:08:36,070
before I could finish my train of thought.
152
00:08:36,120 --> 00:08:38,590
Oh, God, where are you going with this?
153
00:08:38,640 --> 00:08:41,360
I may... I may have said that
my feelings for you are...
154
00:08:43,120 --> 00:08:44,280
.. complex.
155
00:08:45,480 --> 00:08:47,910
Be-Because they are complex for you.
156
00:08:47,960 --> 00:08:50,670
I have complex feelings
for you. Don't you?
157
00:08:50,720 --> 00:08:51,830
No.
158
00:08:51,880 --> 00:08:53,070
Yes.
159
00:08:53,120 --> 00:08:54,510
Yeah.
160
00:08:54,560 --> 00:08:58,030
Like I have complex feelings
for many things, like veganism
161
00:08:58,080 --> 00:08:59,870
and disproportionate amount of time
162
00:08:59,920 --> 00:09:02,550
that Tilly's spending on social media.
163
00:09:02,600 --> 00:09:04,590
That... That doesn't mean...
164
00:09:04,640 --> 00:09:06,040
I have also said that...
165
00:09:08,120 --> 00:09:09,320
.. I still...
166
00:09:10,320 --> 00:09:12,150
.. love you.
167
00:09:12,200 --> 00:09:14,800
Not still. Not still. I always...
168
00:09:16,600 --> 00:09:17,960
.. will love you.
169
00:09:25,800 --> 00:09:27,120
You still love me.
170
00:09:34,800 --> 00:09:37,760
What am I meant to do with that, Nathan?
171
00:09:39,120 --> 00:09:40,720
You're having a baby with Kate.
172
00:09:43,880 --> 00:09:46,680
If I was to say from today...
173
00:09:48,160 --> 00:09:49,840
.. you will never see her again.
174
00:09:52,560 --> 00:09:53,960
How does that make you feel?
175
00:09:55,760 --> 00:09:57,590
I don't get your question.
176
00:09:57,640 --> 00:10:00,070
If this had never happened,
if you'd never met Kate,
177
00:10:00,120 --> 00:10:02,870
if she'd never come into your life,
178
00:10:02,920 --> 00:10:03,960
one word.
179
00:10:08,000 --> 00:10:09,160
Sad.
180
00:10:11,720 --> 00:10:12,800
Hmm.
181
00:10:14,760 --> 00:10:17,000
Doesn't that answer your question, Nathan?
182
00:10:20,720 --> 00:10:22,510
- Hannah.
- I have to go.
183
00:10:22,560 --> 00:10:24,110
No, we have to talk.
184
00:10:24,160 --> 00:10:25,550
Isn't that what lawyers are for?
185
00:10:25,600 --> 00:10:27,670
Incidentally, you want to talk to yours.
186
00:10:27,720 --> 00:10:31,190
She counter-fired with a
pretty blistering attack.
187
00:10:31,240 --> 00:10:32,440
Hannah, wait.
188
00:10:35,680 --> 00:10:37,710
I don't want to do this.
189
00:10:37,760 --> 00:10:39,160
I don't want to get divorced.
190
00:10:40,280 --> 00:10:41,880
What if we're making a mistake?
191
00:10:43,280 --> 00:10:44,520
Hannah.
192
00:10:47,680 --> 00:10:49,350
You're fighting.
193
00:10:49,400 --> 00:10:51,470
You're just frightened.
194
00:10:51,520 --> 00:10:53,270
I get that.
195
00:10:53,320 --> 00:10:56,550
But don't confuse that with
believing that you and I...
196
00:10:56,600 --> 00:10:58,280
- I'm not.
- Nathan.
197
00:11:05,360 --> 00:11:07,320
We can't fix this, Nathan.
198
00:11:49,960 --> 00:11:51,270
Thank you.
199
00:11:51,320 --> 00:11:54,040
Hi there, I've got Mr Stern at reception.
200
00:11:56,880 --> 00:11:58,710
Tell him that I'm not in
for the rest of the day.
201
00:11:58,760 --> 00:12:00,630
No more calls, all right?
202
00:12:00,680 --> 00:12:02,070
Apologies.
203
00:12:02,120 --> 00:12:03,830
The press have been going crazy.
204
00:12:03,880 --> 00:12:07,230
But if you can't beat them,
join them, as they say.
205
00:12:07,280 --> 00:12:08,870
Oh, yes, yes, your son.
206
00:12:08,920 --> 00:12:11,990
Yes, I've just got off the
phone with Long Lost Family.
207
00:12:12,040 --> 00:12:13,390
Could you take that to my office?
208
00:12:13,440 --> 00:12:15,430
Don't you just adore Davina McCall?
209
00:12:15,480 --> 00:12:17,830
Look, everything has turned
out rather well overall,
210
00:12:17,880 --> 00:12:20,910
although I won't let him call
me mother or grandmother,
211
00:12:20,960 --> 00:12:23,790
and rather irritatingly his
children find it highly amusing
212
00:12:23,840 --> 00:12:25,240
to call me Melania.
213
00:12:26,880 --> 00:12:29,110
One son, two grandsons.
214
00:12:29,160 --> 00:12:31,150
Instant family.
215
00:12:31,200 --> 00:12:34,790
Slightly claustrophobia-inducing
but it could be worse.
216
00:12:34,840 --> 00:12:38,990
And to be honest, as a unit,
they are rather easy on the eye,
217
00:12:39,040 --> 00:12:42,710
bar the wife, who could
afford to lose a few pounds.
218
00:12:42,760 --> 00:12:46,360
But I have to say it has been
really marvellous for my profile.
219
00:12:47,600 --> 00:12:51,470
Right, now, I think we go back in hard.
220
00:12:51,520 --> 00:12:54,110
While they do their little
financial tap dance,
221
00:12:54,160 --> 00:12:57,510
we fire back on the value of
her share in the partnership.
222
00:12:57,560 --> 00:13:00,310
I'd like to see you get
at least a quarter.
223
00:13:00,360 --> 00:13:01,430
No.
224
00:13:01,480 --> 00:13:03,750
No, sorry, no, no, no, you're right, half.
225
00:13:03,800 --> 00:13:05,710
Yours was a partnership that enabled her
226
00:13:05,760 --> 00:13:07,350
to have such a successful career.
227
00:13:07,400 --> 00:13:09,480
I mean no.
228
00:13:11,880 --> 00:13:13,760
You're a terrible woman, Melanie.
229
00:13:16,840 --> 00:13:18,640
But what else is your lawyer for?
230
00:13:20,320 --> 00:13:22,270
Terrible is my raison d'etre.
231
00:13:22,320 --> 00:13:25,190
I don't want a quarter of Hannah's shares.
232
00:13:25,240 --> 00:13:29,870
I don't want to be talking to
you in this Godawful office.
233
00:13:29,920 --> 00:13:33,280
You're a terrible,
terrible person, Melanie.
234
00:13:34,560 --> 00:13:36,110
You've never asked me what I want.
235
00:13:36,160 --> 00:13:39,550
You just tell people what they're
going to get, at whatever cost.
236
00:13:39,600 --> 00:13:43,270
Let's be frank, sweetheart, if
you wanted it any other way...
237
00:13:43,320 --> 00:13:44,800
I would have gone to Hannah.
238
00:13:49,800 --> 00:13:51,000
Touche.
239
00:14:19,240 --> 00:14:21,910
Hi, you're through to the
Transplant Family Liaison Office.
240
00:14:21,960 --> 00:14:23,910
Alison speaking, how may I help you?
241
00:14:23,960 --> 00:14:28,190
Hi. Hi, it's Rose... Cutler.
242
00:14:28,240 --> 00:14:30,190
Hi, good to hear from you.
243
00:14:30,240 --> 00:14:31,910
- Hi.
- How are you?
244
00:14:31,960 --> 00:14:33,670
Yeah, yeah, I'm good.
245
00:14:33,720 --> 00:14:34,760
Erm...
246
00:14:36,560 --> 00:14:38,040
Er, so...
247
00:14:39,480 --> 00:14:42,590
Yeah, I just wanted to know whether...
248
00:14:42,640 --> 00:14:45,870
.. well, the family, if
they might be free tomorrow.
249
00:14:45,920 --> 00:14:48,150
The family are very eager to meet you.
250
00:14:48,200 --> 00:14:51,030
- Mm.
- I'm so glad you've reached out.
251
00:14:51,080 --> 00:14:54,350
Let me liaise with them
and get back to you. Hmm?
252
00:14:54,400 --> 00:14:55,830
OK.
253
00:14:55,880 --> 00:14:57,310
Yep.
254
00:14:57,360 --> 00:14:58,990
Same old, same old.
255
00:14:59,040 --> 00:15:01,600
Get up, say this time'll be different.
256
00:15:02,680 --> 00:15:04,870
It's not.
257
00:15:04,920 --> 00:15:06,710
Every time.
258
00:15:06,760 --> 00:15:10,440
Every time, same excuse,
the same self-deception.
259
00:15:13,480 --> 00:15:15,790
Thank you, Lisa.
260
00:15:23,200 --> 00:15:24,440
Oh, it is you.
261
00:15:26,120 --> 00:15:28,430
I didn't realise you...
262
00:15:28,480 --> 00:15:29,670
- See ya.
- Bye.
263
00:15:29,720 --> 00:15:31,910
I actually prefer the Chelsea meetings.
264
00:15:31,960 --> 00:15:33,910
There's a lot more interesting people
265
00:15:33,960 --> 00:15:36,230
and the occasional blue blood.
266
00:15:36,280 --> 00:15:38,880
But I come here when I don't
want to see anyone I know.
267
00:15:40,040 --> 00:15:42,280
So, I hear you were shafted.
268
00:15:43,520 --> 00:15:45,230
Go on.
269
00:15:45,280 --> 00:15:47,230
What? Oh, rip you apart.
270
00:15:48,440 --> 00:15:50,710
No, you have to do that yourself, darling.
271
00:15:50,760 --> 00:15:54,110
Step four -- take a searching and fearless
272
00:15:54,160 --> 00:15:55,880
moral inventory of ourselves.
273
00:15:57,360 --> 00:15:59,710
We're dry drunks, sweetheart.
274
00:15:59,760 --> 00:16:02,070
We still do damage, often to others,
275
00:16:02,120 --> 00:16:04,720
but most of all to ourselves.
276
00:16:10,280 --> 00:16:13,390
I shagged my best friend's
boyfriend when I was 14.
277
00:16:13,440 --> 00:16:17,070
At 22, husband of a woman I worked for.
278
00:16:17,120 --> 00:16:19,110
I can't remember his name.
279
00:16:19,160 --> 00:16:20,880
Er, at 25...
280
00:16:21,960 --> 00:16:25,070
.. didn't know the wife,
didn't care anyway.
281
00:16:25,120 --> 00:16:26,560
Lost count after that.
282
00:16:27,600 --> 00:16:29,070
Felt nothing.
283
00:16:29,120 --> 00:16:30,910
Always felt nothing.
284
00:16:30,960 --> 00:16:33,190
Feel nothing.
285
00:16:33,240 --> 00:16:36,240
I've stolen from shops, from friends...
286
00:16:37,960 --> 00:16:40,350
- .. from my family.
- Mm-hm.
287
00:16:40,400 --> 00:16:42,800
So I guess you could call
recent events calmer.
288
00:16:44,400 --> 00:16:46,510
- Haven't had a drink in ten months.
- That's great.
289
00:16:46,560 --> 00:16:49,390
- Yeah, weirdly, that's been the easiest part.
- Mm-hm.
290
00:16:49,440 --> 00:16:52,110
Dry drunk, that sounds about right.
291
00:16:52,160 --> 00:16:55,270
Stone-cold sober I can
still do all of the above.
292
00:16:55,320 --> 00:16:56,760
I don't like myself.
293
00:16:58,680 --> 00:17:02,110
But worse, I've got this...
294
00:17:02,160 --> 00:17:07,520
.. tiny baby, tiny little thing
staring back at me with such love...
295
00:17:08,680 --> 00:17:11,630
.. because she doesn't know how
truly horrible her mother is.
296
00:17:11,680 --> 00:17:12,840
Not yet.
297
00:17:14,240 --> 00:17:16,750
I can't bear for her ever to see it.
298
00:17:16,800 --> 00:17:19,000
Then you'd better put
in the work, darling.
299
00:17:20,160 --> 00:17:22,640
One day at a time,
sweetheart. One day at a time.
300
00:17:23,800 --> 00:17:25,190
Go home,
301
00:17:25,240 --> 00:17:27,790
hug that little girl,
302
00:17:27,840 --> 00:17:29,080
and do better.
303
00:17:30,640 --> 00:17:32,360
That's what I tell myself anyway.
304
00:17:33,760 --> 00:17:35,600
- Bye-bye.
- Bye.
305
00:17:56,680 --> 00:17:58,790
Hannah, I fired Melanie.
306
00:17:58,840 --> 00:18:00,990
I-I don't want to do it like this.
307
00:18:01,040 --> 00:18:03,190
It's a complete balls-up.
308
00:18:03,240 --> 00:18:05,750
With you, Kate...
309
00:18:05,800 --> 00:18:07,120
What do I do about Kate?
310
00:18:09,280 --> 00:18:10,840
Oh, anyway, bye.
311
00:18:34,160 --> 00:18:35,990
Hi.
312
00:18:36,040 --> 00:18:37,240
Can I come in?
313
00:18:49,520 --> 00:18:50,720
A lot of plants.
314
00:18:56,000 --> 00:18:58,830
When we moved into our first flat,
315
00:18:58,880 --> 00:19:02,550
Nathan's mother bought us a yucca plant.
316
00:19:02,600 --> 00:19:04,630
Died within a month.
317
00:19:04,680 --> 00:19:08,790
And for years, Nathan thought
it was because of him.
318
00:19:08,840 --> 00:19:11,350
I didn't try and dispel the myth.
319
00:19:11,400 --> 00:19:13,160
But I killed it.
320
00:19:14,640 --> 00:19:17,350
Who knew yuccas don't like coffee grounds?
321
00:19:17,400 --> 00:19:18,430
Why are you here?
322
00:19:18,480 --> 00:19:19,520
He watered it.
323
00:19:20,640 --> 00:19:22,150
Not much,
324
00:19:22,200 --> 00:19:23,670
just enough.
325
00:19:23,720 --> 00:19:24,990
He does that.
326
00:19:25,040 --> 00:19:26,950
Blanket fell off the kids at night,
327
00:19:27,000 --> 00:19:28,600
he'd be the one to have to check.
328
00:19:33,880 --> 00:19:35,480
He's quietly amazing...
329
00:19:36,720 --> 00:19:38,000
.. Nathan.
330
00:19:39,680 --> 00:19:41,510
Hard to give up.
331
00:19:41,560 --> 00:19:43,200
- Hannah...
- I finished your book.
332
00:19:46,400 --> 00:19:47,720
Didn't love it.
333
00:19:48,760 --> 00:19:50,040
But it packs a punch.
334
00:19:51,600 --> 00:19:54,510
What it doesn't say, though,
is we can coat it in words,
335
00:19:54,560 --> 00:19:57,390
we can find a language and a narrative
336
00:19:57,440 --> 00:20:00,910
to house the inevitable
fallout of divorce,
337
00:20:00,960 --> 00:20:03,790
but to really, erm...
338
00:20:03,840 --> 00:20:07,440
.. capture its quiet brutality...
339
00:20:08,600 --> 00:20:10,800
.. that's something that can't be written.
340
00:20:12,440 --> 00:20:14,190
That's something you can only feel.
341
00:20:14,240 --> 00:20:15,400
You have to feel.
342
00:20:18,800 --> 00:20:21,040
Otherwise, how else do
you leave a marriage?
343
00:20:25,080 --> 00:20:28,240
Anything worth its salt has
roots that have grown deep.
344
00:20:29,920 --> 00:20:31,550
They have to be
345
00:20:31,600 --> 00:20:35,350
to tether you through the elements
that inevitably hit along the way.
346
00:20:35,400 --> 00:20:36,720
But if it's died...
347
00:20:39,840 --> 00:20:41,160
.. it's died.
348
00:20:45,320 --> 00:20:50,840
Still doesn't mean it doesn't take
a tug to lift it out the ground.
349
00:20:53,440 --> 00:20:58,200
But that tug you're feeling, that's
not because something is alive...
350
00:20:59,280 --> 00:21:00,790
.. it's because it's died,
351
00:21:00,840 --> 00:21:04,720
and it needs to come out
to let something new grow...
352
00:21:06,520 --> 00:21:08,080
.. some of our life in.
353
00:21:12,920 --> 00:21:16,520
So, what I'm trying to say is...
354
00:21:21,480 --> 00:21:23,160
.. you can do worse than Nathan.
355
00:21:25,080 --> 00:21:26,920
You might find you can't do better.
356
00:21:28,800 --> 00:21:30,440
Why are you telling me this?
357
00:21:34,040 --> 00:21:35,360
Because I love him.
358
00:21:38,000 --> 00:21:39,150
And he loves you.
359
00:21:39,200 --> 00:21:43,200
And so, by default, I care about
what happens to you and him.
360
00:21:47,080 --> 00:21:48,520
And my children...
361
00:21:50,080 --> 00:21:53,800
.. who will welcome this new person
once they get their heads around it.
362
00:21:57,040 --> 00:22:01,240
And I want to be there to
support them, you, this.
363
00:22:05,520 --> 00:22:07,120
You don't even like me.
364
00:22:08,760 --> 00:22:10,240
I don't have to like you.
365
00:22:11,760 --> 00:22:13,120
I have to live with you.
366
00:22:15,320 --> 00:22:17,040
And you have to live with me.
367
00:22:20,400 --> 00:22:21,680
That's the deal.
368
00:22:23,040 --> 00:22:25,310
That's the best I can offer.
369
00:22:25,360 --> 00:22:26,920
Quite some terms.
370
00:22:29,640 --> 00:22:30,990
I'm a lawyer,
371
00:22:31,040 --> 00:22:32,440
what do you expect?
372
00:22:40,800 --> 00:22:42,990
It's not neat...
373
00:22:43,040 --> 00:22:44,240
.. Nathan and I...
374
00:22:45,880 --> 00:22:47,280
.. but we're broken.
375
00:22:48,800 --> 00:22:50,670
And we can't stay together broken
376
00:22:50,720 --> 00:22:52,840
just because we're frightened of change.
377
00:22:55,000 --> 00:22:56,200
You're the change.
378
00:22:58,800 --> 00:23:00,240
You're the change.
379
00:23:09,240 --> 00:23:11,190
You didn't kill it.
380
00:23:11,240 --> 00:23:13,030
The yucca.
381
00:23:13,080 --> 00:23:16,070
Coffee grounds, loads of nitrogen.
382
00:23:16,120 --> 00:23:18,120
- Yuccas like nitrogen.
- Huh.
383
00:23:20,560 --> 00:23:22,080
So just keep blaming him, then?
384
00:23:24,440 --> 00:23:25,920
Probably for the best.
385
00:24:11,160 --> 00:24:14,320
Look, I'm not going to talk to you,
I'm not going to do that shit...
386
00:24:16,160 --> 00:24:19,150
.. OK? Cos I'm so... I've been
so bloody angry with you, James.
387
00:24:19,200 --> 00:24:20,520
Like, really angry.
388
00:24:22,960 --> 00:24:25,360
How could you be so stupid and...?
389
00:24:32,480 --> 00:24:34,310
You never heard my message.
390
00:24:34,360 --> 00:24:37,030
You never heard me saying I was sorry
391
00:24:37,080 --> 00:24:40,160
and of course I wanted that life with you.
392
00:24:42,600 --> 00:24:43,800
So much.
393
00:24:55,800 --> 00:24:57,440
But you're not here.
394
00:24:59,480 --> 00:25:01,320
You can't hear this, so...
395
00:25:03,360 --> 00:25:04,390
.. where are you?
396
00:25:04,440 --> 00:25:06,670
Because, like, I can't I
can't feel you any more.
397
00:25:06,720 --> 00:25:11,000
I used to feel you, you know,
like when you walked in the door.
398
00:25:12,400 --> 00:25:15,790
And now you're dead, and...
399
00:25:15,840 --> 00:25:19,310
.. I don't believe in heaven, and...
400
00:25:19,360 --> 00:25:23,680
.. there's no ghosts, so
if you could just come back.
401
00:25:25,360 --> 00:25:26,590
Please.
402
00:25:26,640 --> 00:25:27,960
Just a second.
403
00:25:30,720 --> 00:25:33,710
Because I need to know that
404
00:25:33,760 --> 00:25:35,360
I wasn't wrong...
405
00:25:39,160 --> 00:25:41,680
.. and that you did exist.
406
00:25:56,040 --> 00:25:58,720
That we... we did exist.
407
00:26:06,560 --> 00:26:07,670
Rose!
408
00:26:07,720 --> 00:26:10,200
Rose, are you coming home?
409
00:26:11,320 --> 00:26:12,750
No, I, erm...
410
00:26:12,800 --> 00:26:15,190
.. I was just passing by.
411
00:26:15,240 --> 00:26:16,680
- So...
- Please, please.
412
00:26:18,160 --> 00:26:19,670
No. Erm...
413
00:26:19,720 --> 00:26:21,070
Please, please!
414
00:26:22,120 --> 00:26:22,670
Please.
415
00:26:22,720 --> 00:26:23,910
Erm...
416
00:26:23,960 --> 00:26:25,390
Please, please.
417
00:26:25,440 --> 00:26:27,190
No, it's... I should go.
418
00:26:27,240 --> 00:26:28,830
I know I'm a terrible cook,
419
00:26:28,880 --> 00:26:31,550
but there's always something
worth defrosting in the freezer.
420
00:26:31,600 --> 00:26:34,750
- Er...
- Please say yes.
421
00:26:34,800 --> 00:26:36,280
Come on, eat with us.
422
00:26:37,800 --> 00:26:40,150
- OK. - Yay! Woohoo! - Come on, girls.
423
00:26:40,200 --> 00:26:41,320
Oh, watch yourself.
424
00:26:46,240 --> 00:26:49,710
Hello, scamp. I like your dress.
425
00:27:00,160 --> 00:27:01,360
Lennie.
426
00:27:04,200 --> 00:27:05,630
The boys aren't back until...
427
00:27:05,680 --> 00:27:09,000
Actually... it's you I wanted to talk to.
428
00:27:23,320 --> 00:27:25,760
I've travelled the world with you, Felix.
429
00:27:27,080 --> 00:27:29,230
Dived in Thailand,
430
00:27:29,280 --> 00:27:33,230
climbed volcanoes in Costa Rica,
431
00:27:33,280 --> 00:27:35,750
had some of my best adventures,
432
00:27:35,800 --> 00:27:39,560
lived my best life with you.
433
00:27:43,160 --> 00:27:46,470
But this is one journey
you can't come with me on.
434
00:27:46,520 --> 00:27:49,600
- No.
- I know what death looks like.
435
00:27:51,720 --> 00:27:53,640
Been preparing for a lifetime.
436
00:27:54,640 --> 00:27:56,000
And I'll be ready...
437
00:27:57,320 --> 00:27:58,640
.. when it comes.
438
00:28:00,880 --> 00:28:03,920
- Sweet man.
- I won't let you do it.
439
00:28:05,960 --> 00:28:07,640
I will care for you.
440
00:28:08,880 --> 00:28:11,040
I will be by your side.
441
00:28:12,880 --> 00:28:15,760
I will not let this happen to you alone.
442
00:28:20,680 --> 00:28:21,960
I can't.
443
00:28:26,640 --> 00:28:29,110
So I reject your attempts to push me away.
444
00:28:29,160 --> 00:28:32,520
I reject your attempts to end us.
445
00:28:34,080 --> 00:28:37,110
I reject your desire to leave me.
446
00:28:37,160 --> 00:28:39,160
I reject divorce.
447
00:28:40,720 --> 00:28:41,920
I do not...
448
00:28:42,920 --> 00:28:44,880
.. I will not leave you.
449
00:28:47,440 --> 00:28:48,760
Everyone...
450
00:28:50,080 --> 00:28:53,920
.. has to leave someone one day.
451
00:28:57,760 --> 00:28:59,000
Not yet.
452
00:29:01,120 --> 00:29:02,360
Not yet.
453
00:29:52,600 --> 00:29:53,590
Damn.
454
00:29:53,640 --> 00:29:57,310
Like I said, terrible spy.
455
00:29:57,360 --> 00:29:59,430
You're the one creeping out.
456
00:29:59,480 --> 00:30:00,750
Thanks for today.
457
00:30:00,800 --> 00:30:02,430
Oh, that's all right.
458
00:30:02,480 --> 00:30:05,640
Who knew smiley faces would go
so well with Jeanette's ragu?
459
00:30:09,040 --> 00:30:11,470
Erm, sorry about yesterday,
460
00:30:11,520 --> 00:30:13,630
- about picking up the girls.
- Oh.
461
00:30:13,680 --> 00:30:15,150
Yeah.
462
00:30:15,200 --> 00:30:16,880
Quite the brush off.
463
00:30:20,600 --> 00:30:23,990
But, no, I am sorry because that's
the last thing I would want to do,
464
00:30:24,040 --> 00:30:25,430
brush you off, brush you in any way.
465
00:30:25,480 --> 00:30:27,870
I... We... We very much want...
Where am I going with this?
466
00:30:27,920 --> 00:30:29,920
- Just stop.
- Stop.
467
00:30:33,080 --> 00:30:34,750
I'm going to go.
468
00:30:34,800 --> 00:30:36,990
- OK. Right.
- Yeah.
469
00:30:37,040 --> 00:30:38,320
Maybe...
470
00:30:41,520 --> 00:30:43,910
.. you have to let go of the life plan
471
00:30:43,960 --> 00:30:46,480
if you want the life waiting for you.
472
00:30:47,520 --> 00:30:49,560
Oh, no...
473
00:30:50,560 --> 00:30:51,750
No, you've got me there.
474
00:30:51,800 --> 00:30:54,790
Is that Tears For Fears or Kurt Cobain?
475
00:30:54,840 --> 00:30:56,470
- Busted.
- Is it?
476
00:30:56,520 --> 00:30:59,750
- I knew it. - It was stuck on the
wall of the dentist's yesterday.
477
00:30:59,800 --> 00:31:02,080
You are wasted on the church.
478
00:31:16,840 --> 00:31:19,470
If you can love that strongly,
479
00:31:19,520 --> 00:31:20,760
you'll love again.
480
00:31:31,240 --> 00:31:35,430
You should, erm, try
these moves on Jeanette.
481
00:31:35,480 --> 00:31:36,960
Might get lucky.
482
00:31:40,200 --> 00:31:41,480
One day.
483
00:33:56,880 --> 00:33:58,080
Felix...
484
00:33:59,720 --> 00:34:01,750
.. thanks for coming in today.
485
00:34:01,800 --> 00:34:05,150
My understanding is that you
and Lennie have talked now.
486
00:34:05,200 --> 00:34:06,470
Yes.
487
00:34:06,520 --> 00:34:09,190
We appreciate how difficult this is,
488
00:34:09,240 --> 00:34:13,790
but on our advice, Lennie would
like to make an advance decision
489
00:34:13,840 --> 00:34:19,190
to refuse treatment under
section 24 of the MCA 2005,
490
00:34:19,240 --> 00:34:21,960
otherwise known as a living will.
491
00:34:23,160 --> 00:34:26,350
My colleague is a private client solicitor
492
00:34:26,400 --> 00:34:28,910
and she's going to talk you through it.
493
00:34:28,960 --> 00:34:34,510
But loosely speaking,
it's an advance directive
494
00:34:34,560 --> 00:34:36,790
in light of Lennie's illness
495
00:34:36,840 --> 00:34:40,200
that will ensure her
wishes are carried out.
496
00:34:43,440 --> 00:34:48,750
It is also my understanding that
after discussion, alongside that,
497
00:34:48,800 --> 00:34:53,470
you are also willing to
look at possible continuing
498
00:34:53,520 --> 00:34:58,030
and palliative care with the full
support of your family, Lennie.
499
00:34:58,080 --> 00:34:59,310
Yes.
500
00:34:59,360 --> 00:35:03,670
But that if or when this
becomes too difficult,
501
00:35:03,720 --> 00:35:06,600
you will proceed with your original plan.
502
00:35:08,080 --> 00:35:09,750
Yes.
503
00:35:09,800 --> 00:35:11,350
As man and wife.
504
00:35:11,400 --> 00:35:12,520
Absolutely.
505
00:35:15,080 --> 00:35:16,520
As man and wife.
506
00:35:18,640 --> 00:35:20,790
And beyond that, I'm right to presume
507
00:35:20,840 --> 00:35:23,790
that you will no longer
require our services.
508
00:35:23,840 --> 00:35:25,160
- Yes.
- Yes.
509
00:35:30,000 --> 00:35:32,310
Then, with your lawyer in attendance,
510
00:35:32,360 --> 00:35:38,350
Angela will now go through what this
means for both of you in the future.
511
00:35:38,400 --> 00:35:41,510
With your consent, we should
talk Felix through this document
512
00:35:41,560 --> 00:35:43,630
and your instructions.
513
00:35:43,680 --> 00:35:45,430
- See you Sunday.
- Yeah.
514
00:35:45,480 --> 00:35:47,590
The boys are really looking
forward to seeing you.
515
00:35:47,640 --> 00:35:49,560
Yes, absolutely. Yes.
516
00:35:55,080 --> 00:35:56,360
Thank you.
517
00:36:00,280 --> 00:36:01,550
You've got this.
518
00:36:01,600 --> 00:36:02,720
You too.
519
00:36:05,440 --> 00:36:06,720
Hannah.
520
00:36:07,840 --> 00:36:10,870
So, I was wondering if you would
like to grab dinner sometime.
521
00:36:10,920 --> 00:36:12,080
Uh-huh.
522
00:36:13,640 --> 00:36:16,000
I'm not looking to be poached.
523
00:36:17,400 --> 00:36:18,470
That's, erm...
524
00:36:19,320 --> 00:36:20,880
That's not what I'm asking.
525
00:36:23,880 --> 00:36:26,440
- Oh.
- Just let me know if the time's ever right.
526
00:36:32,640 --> 00:36:34,510
Mm-hm.
527
00:36:34,560 --> 00:36:35,960
See you at four.
528
00:36:37,440 --> 00:36:39,910
Aren't Melanie and Nathan coming in?
529
00:36:39,960 --> 00:36:41,400
Actually...
530
00:36:43,960 --> 00:36:45,150
.. about that...
531
00:37:00,480 --> 00:37:01,990
Hi.
532
00:37:02,040 --> 00:37:03,240
Hi.
533
00:37:10,440 --> 00:37:15,310
OK, so we get 18 more months
here, and then I sell,
534
00:37:15,360 --> 00:37:17,670
and we divide the sale proceeds.
535
00:37:17,720 --> 00:37:18,760
Yeah.
536
00:37:20,280 --> 00:37:22,870
I get first pick on paintings,
537
00:37:22,920 --> 00:37:25,480
- you get books.
- Right. Agreed.
538
00:37:27,000 --> 00:37:28,470
Now, health cover,
539
00:37:28,520 --> 00:37:30,430
you obviously have
another life to think of,
540
00:37:30,480 --> 00:37:36,030
so I'm happy to transfer the
policy so that it covers both Kate
541
00:37:36,080 --> 00:37:37,950
and the new baby.
542
00:37:38,000 --> 00:37:39,280
Right.
543
00:37:43,080 --> 00:37:45,110
You've got to start
thinking about these things.
544
00:37:45,160 --> 00:37:46,360
Yeah.
545
00:37:48,760 --> 00:37:51,830
- Now, holidays, I'm happy to split these.
- Yeah.
546
00:37:51,880 --> 00:37:55,790
So, if I could take
Christmas Day this year.
547
00:37:55,840 --> 00:37:59,400
Yeah, like I said, box set and Five Guys.
548
00:38:03,000 --> 00:38:05,350
OK, weekends. You get every other weekend,
549
00:38:05,400 --> 00:38:11,230
they spend the weekdays here, bar
Wednesday, you get them Wednesday,
550
00:38:11,280 --> 00:38:13,640
either at yours or here.
551
00:38:15,960 --> 00:38:17,440
And finally...
552
00:38:18,840 --> 00:38:20,310
- .. wills.
- Urgh.
553
00:38:20,360 --> 00:38:23,320
- We'll need to get them redrawn.
- I'm not going anywhere yet.
554
00:38:25,480 --> 00:38:27,350
You can't say that.
555
00:38:27,400 --> 00:38:29,000
I'm not going anywhere, Hannah.
556
00:38:32,400 --> 00:38:33,600
Yes, you are.
557
00:38:42,640 --> 00:38:44,320
Every night, when I go to bed...
558
00:38:50,000 --> 00:38:52,430
.. you're not in it.
559
00:38:52,480 --> 00:38:58,190
Every wall, every photo,
every... inch of my life
560
00:38:58,240 --> 00:38:59,830
I've shared with you, Nathan.
561
00:38:59,880 --> 00:39:01,360
So for you not to be there...
562
00:39:07,840 --> 00:39:10,240
.. it's going to take... time.
563
00:39:12,600 --> 00:39:13,920
But slowly I'll do it.
564
00:39:15,600 --> 00:39:17,800
We'll fill the space with other things.
565
00:39:20,000 --> 00:39:21,240
Other people.
566
00:39:27,680 --> 00:39:30,040
Because it's time, Nathan.
567
00:39:35,440 --> 00:39:36,600
It's time.
568
00:39:44,560 --> 00:39:46,240
I love you, Miss Defoe.
569
00:39:50,360 --> 00:39:51,800
Always, Mr Stern.
570
00:39:56,720 --> 00:39:58,230
We're home.
571
00:39:58,280 --> 00:40:00,790
Oh, Vinnie, not in the house.
572
00:40:00,840 --> 00:40:02,230
Sorry.
573
00:40:02,280 --> 00:40:03,430
Are you done?
574
00:40:03,480 --> 00:40:05,630
Mm-hm.
575
00:40:05,680 --> 00:40:06,880
Hey.
576
00:40:10,200 --> 00:40:11,680
Vinnie, come here.
577
00:40:17,440 --> 00:40:18,680
Gael, come.
578
00:40:24,760 --> 00:40:26,470
I'm going to go outside.
579
00:40:26,520 --> 00:40:28,870
- I blame you for this.
- What? He made me.
580
00:40:28,920 --> 00:40:30,070
Is that a long board?
581
00:40:30,120 --> 00:40:31,870
- Yeah.
- Right, come on, then, show me.
582
00:40:31,920 --> 00:40:33,420
Are you sure you want to do this?
583
00:40:34,520 --> 00:40:35,720
All right?
584
00:40:39,160 --> 00:40:40,320
All right.
585
00:40:41,880 --> 00:40:44,070
I, erm...
586
00:40:44,120 --> 00:40:45,720
I'm not going to do law.
587
00:40:47,680 --> 00:40:49,550
OK.
588
00:40:49,600 --> 00:40:51,950
I'm going to do Spanish...
589
00:40:52,000 --> 00:40:53,240
- .. in Argentina.
- Mm-hm.
590
00:40:55,120 --> 00:40:57,190
With Gael?
591
00:40:57,240 --> 00:40:58,470
Yeah.
592
00:40:58,520 --> 00:41:00,350
I'm going to go back with Gael.
593
00:41:00,400 --> 00:41:03,590
But, erm, just as we are.
594
00:41:03,640 --> 00:41:05,310
Just as...
595
00:41:05,360 --> 00:41:07,950
.. it is until we're older.
596
00:41:08,000 --> 00:41:10,150
What, like, really old,
like me and your dad?
597
00:41:10,200 --> 00:41:11,590
No, not that old.
598
00:41:12,840 --> 00:41:14,040
But not now.
599
00:41:15,280 --> 00:41:18,000
Just as we are, you know, but no wedding.
600
00:41:19,760 --> 00:41:20,800
Yeah.
601
00:41:21,920 --> 00:41:23,720
- That sounds like a plan.
- Mm.
602
00:41:25,120 --> 00:41:28,730
- I was actually thinking maybe...
- Yeah, I could tell Dad.
603
00:41:28,780 --> 00:41:30,470
- Yeah.
- No.
604
00:41:30,520 --> 00:41:32,520
I'm leaving that in your capable hands.
605
00:41:39,360 --> 00:41:40,830
Am I too early?
606
00:41:40,880 --> 00:41:42,830
No, perfect time.
607
00:41:42,880 --> 00:41:45,520
I can't cook, and rumour has it you can.
608
00:41:48,000 --> 00:41:49,070
Plant.
609
00:41:49,120 --> 00:41:53,080
Ah. Highly unlikely to
survive, but, erm...
610
00:41:54,560 --> 00:41:56,670
.. thank you.
611
00:41:56,720 --> 00:41:58,070
They're outside.
612
00:41:58,120 --> 00:41:59,160
Thank you.
613
00:42:07,880 --> 00:42:08,870
Mm.
614
00:42:08,920 --> 00:42:11,750
- Give it another go.
- See, I... I mean, I could do that.
615
00:42:11,800 --> 00:42:13,070
This? Yeah, definitely.
616
00:42:13,120 --> 00:42:14,150
Come on, Dad.
617
00:42:14,200 --> 00:42:16,350
- All right, don't let me go this time, OK?
- That's fine.
618
00:42:16,400 --> 00:42:18,870
You're letting me go. Yes, it's moving!
619
00:42:18,920 --> 00:42:20,670
- That is...
- That was good.
620
00:42:20,720 --> 00:42:22,390
.. much harder than I...
621
00:42:22,440 --> 00:42:23,790
Hi.
622
00:42:23,840 --> 00:42:25,270
Hey, what...?
623
00:42:25,320 --> 00:42:26,640
Hannah invited me.
624
00:42:29,880 --> 00:42:31,230
Hi.
625
00:42:31,280 --> 00:42:33,960
- You're just going to fall again.
- No, I'm not.
626
00:42:37,080 --> 00:42:39,040
You have a go, then.
627
00:42:41,600 --> 00:42:43,520
See, it's harder than it looks.
628
00:43:19,360 --> 00:43:20,920
- Zander...
- Nothing to say.
629
00:43:22,520 --> 00:43:24,560
Just keep doing what you do, Nina.
630
00:43:27,760 --> 00:43:29,460
You've got a lot of money to make up.
631
00:43:34,780 --> 00:43:35,990
Oh, God.
632
00:43:51,640 --> 00:43:52,680
Rose.
633
00:43:55,520 --> 00:43:56,990
Come in. Come in.
634
00:43:57,040 --> 00:43:58,640
Rav's just out the back.
635
00:44:06,000 --> 00:44:08,040
Rav, this is Rose.
636
00:44:13,880 --> 00:44:15,150
Thank you.
637
00:44:15,200 --> 00:44:20,200
And, erm, those rascals over there,
that's Jay and there's Shrien.
638
00:44:22,320 --> 00:44:23,680
Cure rascals.
639
00:44:28,520 --> 00:44:29,760
Erm...
640
00:44:31,080 --> 00:44:32,430
Here. Just there.
641
00:44:32,480 --> 00:44:34,350
Sorry, it's a bit cold.
642
00:44:39,880 --> 00:44:41,200
What can you hear?
643
00:44:45,960 --> 00:44:47,280
Still ticking.
644
00:46:19,920 --> 00:46:21,030
Hey.
645
00:46:21,080 --> 00:46:22,720
I've thought about it, Christie.
646
00:46:26,040 --> 00:46:29,510
We're walking along The High
Line, and you're holding my hand,
647
00:46:29,560 --> 00:46:33,190
and we're stopping for bagels,
648
00:46:33,240 --> 00:46:34,360
and...
649
00:46:37,000 --> 00:46:38,840
.. it's not just the two of us.
650
00:46:40,240 --> 00:46:41,520
Vinnie's there...
651
00:46:42,960 --> 00:46:44,360
.. and Liv and Tilly.
652
00:46:45,440 --> 00:46:49,520
And my family are there.
653
00:46:51,880 --> 00:46:53,680
I love you, Christie, I do.
654
00:46:55,040 --> 00:46:57,480
But I want life, not a fantasy.
655
00:46:59,520 --> 00:47:01,640
It'll never be just the two of us.
656
00:47:03,640 --> 00:47:06,680
And my life's here in
London with my family.
657
00:47:10,680 --> 00:47:12,480
So if you want that, too...
658
00:47:16,480 --> 00:47:18,440
Don't say yet, just think about it.
659
00:47:58,800 --> 00:48:00,240
♪ Love
660
00:48:01,840 --> 00:48:04,240
♪ What did you do to me?
661
00:48:06,480 --> 00:48:09,110
♪ My only hope
662
00:48:09,160 --> 00:48:14,950
♪ Is to let life stretch out before me
663
00:48:15,000 --> 00:48:17,270
♪ And break me... ♪
664
00:48:17,320 --> 00:48:19,910
Well, ladies and gentlemen,
thank you very much for coming
665
00:48:19,960 --> 00:48:22,760
on this very special
occasion to share it with us.
666
00:48:23,760 --> 00:48:25,990
Ruth Alice Defoe.
667
00:48:27,680 --> 00:48:29,710
Forever Defoe.
668
00:48:33,680 --> 00:48:37,790
♪ Only now do I see the big picture... ♪
669
00:48:37,840 --> 00:48:41,190
I've tried over the years to be on hand.
670
00:48:41,240 --> 00:48:43,560
Waiting, hoping...
671
00:48:44,600 --> 00:48:47,070
.. and finally,
672
00:48:47,120 --> 00:48:51,550
finally, I think it's fair
to say that I have won.
673
00:48:51,600 --> 00:48:52,910
Finally.
674
00:48:56,120 --> 00:48:58,510
I want to talk about legacy.
675
00:48:58,560 --> 00:49:03,470
The myriad of memories and tiny
moments that make up a life.
676
00:49:03,520 --> 00:49:06,240
I want to say take care of them.
677
00:49:08,320 --> 00:49:11,430
Hold them gently in your hands.
678
00:49:11,480 --> 00:49:16,240
Remind yourself that nothing is promised.
679
00:49:17,640 --> 00:49:22,510
That this little life of ours
is less about what we've earned
680
00:49:22,560 --> 00:49:24,750
and what we've gathered
681
00:49:24,800 --> 00:49:27,720
and more who we've loved...
682
00:49:30,520 --> 00:49:31,960
.. and who we leave behind.
683
00:49:34,480 --> 00:49:38,640
I've always known that it's
less about the life lived...
684
00:49:40,040 --> 00:49:43,320
.. and more about who
you live that life with.
685
00:49:45,920 --> 00:49:47,640
And I'm oh, so grateful...
686
00:49:49,360 --> 00:49:53,800
.. that this family has let
me share my life with them...
687
00:49:55,760 --> 00:49:57,520
.. so close by their side.
688
00:50:00,440 --> 00:50:04,950
So if I might ask you to
raise your glass, family,
689
00:50:05,000 --> 00:50:06,510
all family.
690
00:50:06,560 --> 00:50:07,800
Happy wife...
691
00:50:10,320 --> 00:50:11,870
.. happy life.
692
00:50:11,920 --> 00:50:16,110
- Happy life.
- ♪ Only now do I see the big picture
693
00:50:16,160 --> 00:50:20,550
♪ But I swear that these scars are fine
694
00:50:20,600 --> 00:50:28,070
♪ Only you could've hurt me
in this perfect way tonight
695
00:50:28,120 --> 00:50:32,670
♪ I might blind but you've
told me the difference
696
00:50:32,720 --> 00:50:38,670
♪ Between mistakes and
what you just meant for me
697
00:50:38,720 --> 00:50:41,200
♪ Don't say you ever loved me
698
00:50:43,120 --> 00:50:45,320
♪ Don't say you ever cared
699
00:50:47,400 --> 00:50:52,670
♪ My darkest friend
700
00:50:52,720 --> 00:50:54,360
♪ Words
701
00:50:55,960 --> 00:50:58,640
♪ Have you forgotten
702
00:51:00,520 --> 00:51:04,230
♪ All the lies you left there so fresh?
703
00:51:04,280 --> 00:51:09,510
♪ Turning old in the air
704
00:51:09,560 --> 00:51:11,000
♪ And now
705
00:51:12,840 --> 00:51:15,600
♪ You have no weapons
706
00:51:16,840 --> 00:51:20,710
♪ You can try to get close to those I love
707
00:51:20,760 --> 00:51:26,840
♪ Do you really think they
don't know what you're made of?
708
00:51:28,280 --> 00:51:32,590
♪ Only now do I see the big picture
709
00:51:32,640 --> 00:51:36,390
♪ But I swear these scars are fine
710
00:51:36,440 --> 00:51:39,670
♪ Only you could've hurt me
711
00:51:39,720 --> 00:51:44,830
♪ In this perfect way tonight
712
00:51:44,880 --> 00:51:49,430
♪ I might be blind but
you told me the difference
713
00:51:49,480 --> 00:51:54,830
♪ Between mistakes and
what you just meant for me
714
00:51:54,880 --> 00:51:57,600
♪ So don't say you ever loved me. ♪
715
00:52:02,720 --> 00:52:05,440
Hello and welcome to my podcast.
716
00:52:07,040 --> 00:52:11,000
Today, I'm interviewing two
people I know very well.
717
00:52:12,440 --> 00:52:17,670
My daughter, Hannah Defoe, one of
London's leading family lawyers,
718
00:52:17,720 --> 00:52:21,870
and my son-in-law, Nathan Stern.
719
00:52:21,920 --> 00:52:24,670
Once married, now divorced,
720
00:52:24,720 --> 00:52:28,830
and I wanted to talk to them and ask them,
721
00:52:28,880 --> 00:52:32,600
what is the secret to the good divorce?
722
00:52:35,080 --> 00:52:40,630
They say that you never really
know a man until you divorce him.
723
00:52:40,680 --> 00:52:44,070
Hmm. Well, I can vouch that is true.
724
00:52:44,120 --> 00:52:50,390
But no-one tells you how
hard divorce really is.
725
00:52:50,440 --> 00:52:52,160
And expensive.
726
00:52:53,760 --> 00:52:57,670
And though we make vows
to love and honour,
727
00:52:57,720 --> 00:52:59,390
for better or for worse,
728
00:52:59,440 --> 00:53:01,870
in sickness and in health...
729
00:53:04,160 --> 00:53:06,800
.. those vows are hard to keep.
730
00:53:07,840 --> 00:53:11,240
Yet still we put so much
score on the wedding...
731
00:53:12,600 --> 00:53:14,120
.. the happy ending.
732
00:53:18,840 --> 00:53:20,950
The double page photo spread,
733
00:53:21,000 --> 00:53:26,190
the... Instagram posts
of the perfect honeymoon.
734
00:53:26,240 --> 00:53:27,910
- Bye, darlings. - Bye. - Bye.
735
00:53:27,960 --> 00:53:29,510
I love you.
736
00:53:29,560 --> 00:53:30,830
Love you, too, Grandma.
737
00:53:30,880 --> 00:53:32,310
- See you soon.
- And you, Ronnie.
738
00:53:32,360 --> 00:53:33,680
I'll miss you.
739
00:53:34,680 --> 00:53:37,350
- Bye!
- Have the most wonderful time.
740
00:53:37,400 --> 00:53:39,550
- Bye! Love you!
- Bye!
741
00:53:41,880 --> 00:53:44,830
- Bye!
- Bye!
742
00:53:44,880 --> 00:53:47,990
- Bye, Grandma!
- Bye!
743
00:53:48,040 --> 00:53:51,880
We forget to put as much
care, as much love...
744
00:53:53,120 --> 00:53:54,760
.. into the way we divorce.
745
00:53:56,480 --> 00:53:58,950
- Amazing day.
- Mm. Here you are.
746
00:53:59,000 --> 00:54:00,710
Amazing life.
747
00:54:00,760 --> 00:54:02,510
It certainly cost us more.
748
00:54:02,560 --> 00:54:04,840
More than any wedding, more than...
749
00:54:06,520 --> 00:54:10,350
.. all the memories, and the photos,
750
00:54:10,400 --> 00:54:13,680
and the shared stories that we...
751
00:54:14,800 --> 00:54:17,200
.. lace our lives together with.
752
00:54:19,240 --> 00:54:22,040
I tell my clients it's easy to marry.
753
00:54:23,440 --> 00:54:26,240
What's hard is to know how to divorce.
754
00:54:28,800 --> 00:54:30,760
Thank you for a lovely day.
755
00:54:32,320 --> 00:54:34,350
- Kids are with us tomorrow, OK.
- Uh-huh.
756
00:54:34,400 --> 00:54:36,630
It already is tomorrow.
757
00:54:36,680 --> 00:54:38,110
Night-night. Night.
758
00:54:38,160 --> 00:54:40,190
- Goodnight, Hannah.
- Goodnight, Mum.
759
00:54:40,240 --> 00:54:41,990
So, what...
760
00:54:42,040 --> 00:54:46,110
.. no bad behaviour, no
acrimonious mudslinging?
761
00:54:46,160 --> 00:54:48,870
Oh, hell no, there's plenty of that.
762
00:54:48,920 --> 00:54:51,030
But after the shouting,
763
00:54:51,080 --> 00:54:53,070
after the war,
764
00:54:53,120 --> 00:54:56,150
I tell my clients if they
can lay down their weapons,
765
00:54:56,200 --> 00:54:58,790
their accusations, their...
766
00:54:58,840 --> 00:55:02,110
.. resentments, their regrets...
767
00:55:02,160 --> 00:55:03,400
Love you.
768
00:55:05,760 --> 00:55:07,150
Love you more.
769
00:55:07,200 --> 00:55:10,910
.. wait for the ringing in
their ears to be silenced
770
00:55:10,960 --> 00:55:15,670
and for the dust to settle on
what's left of their lives...
771
00:55:20,760 --> 00:55:22,270
.. if they can stop...
772
00:55:24,840 --> 00:55:27,110
.. and breathe
773
00:55:27,160 --> 00:55:30,960
and listen to what life
has to offer next...
774
00:55:32,480 --> 00:55:37,120
Sometimes they've been
battling for so long...
775
00:55:39,920 --> 00:55:41,910
.. they've forgotten
776
00:55:41,960 --> 00:55:45,920
that... above the parapet...
777
00:55:49,200 --> 00:55:50,470
.. there's birdsong.
778
00:55:52,400 --> 00:55:55,950
♪ Our day found the night
779
00:55:56,000 --> 00:55:59,910
♪ Our words lost the fight
780
00:55:59,960 --> 00:56:03,840
♪ I know we're a good way through
781
00:56:07,040 --> 00:56:10,670
♪ We stop and go again
782
00:56:10,720 --> 00:56:14,350
♪ We started at the end
783
00:56:14,400 --> 00:56:18,160
♪ I know we're a good way through
784
00:56:20,320 --> 00:56:22,360
♪ In the cold
785
00:56:23,440 --> 00:56:25,400
♪ Let go
786
00:56:29,360 --> 00:56:34,760
♪ And we're finally over the fault line
787
00:56:36,680 --> 00:56:42,080
♪ And we're taking a
breath for the first time
788
00:56:43,800 --> 00:56:49,480
♪ And we're finally over the fault line
789
00:56:51,240 --> 00:56:56,550
♪ And we're taking a
breath for the first time
790
00:56:56,600 --> 00:56:58,600
♪ I know you
791
00:57:00,160 --> 00:57:02,520
♪ And you know me. ♪
55145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.