Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,784 --> 00:00:02,994
Oh, thank you for
coming out so quickly.
2
00:00:02,995 --> 00:00:04,094
Not a problem.
3
00:00:04,119 --> 00:00:05,487
You said you'd been a
victim of a robbery?
4
00:00:05,511 --> 00:00:06,677
Yes.
5
00:00:07,085 --> 00:00:08,877
Sorry. I'm a little shaken.
6
00:00:08,902 --> 00:00:10,685
Perfectly understandable.
7
00:00:10,710 --> 00:00:12,864
I didn't think something
like this could happen.
8
00:00:12,922 --> 00:00:14,923
Everything seemed so safe.
9
00:00:14,924 --> 00:00:16,799
And, uh, what all was stolen?
10
00:00:16,800 --> 00:00:19,636
A poleax, a cloak of undying,
and my giraffe, Nexi.
11
00:00:19,637 --> 00:00:21,387
I have to get her back.
12
00:00:21,388 --> 00:00:24,412
It took two weeks of grinding
to save up for her egg.
13
00:00:24,437 --> 00:00:25,219
Oh, don't look at me.
14
00:00:25,244 --> 00:00:26,851
This is not my
brand of out there.
15
00:00:26,852 --> 00:00:28,519
Um, sorry. I'm lost.
16
00:00:28,520 --> 00:00:30,271
Uh, they broke into
your apartment...
17
00:00:30,272 --> 00:00:33,358
Not this place. My
"Cloudmaster" mansion.
18
00:00:35,736 --> 00:00:38,488
In Shadow Realm.
19
00:00:38,489 --> 00:00:41,366
Someone stole these
items from a VR world?
20
00:00:41,367 --> 00:00:44,077
Not someone... DragonSlayer6498.
21
00:00:45,913 --> 00:00:47,497
Here. You can
question him yourself.
22
00:00:47,498 --> 00:00:49,749
Oh, the... Okay.
23
00:00:52,795 --> 00:00:54,629
Wow.
24
00:00:54,630 --> 00:00:57,006
No, no, no.
25
00:00:57,007 --> 00:00:59,842
No. Nope. Nope. Can't see.
26
00:01:01,250 --> 00:01:06,599
♪ I'm gonna win for you like
I know you want me to do ♪
27
00:01:06,600 --> 00:01:08,685
Now, every week, a
new real estate agent
28
00:01:08,686 --> 00:01:09,936
wants to list the house.
29
00:01:09,937 --> 00:01:11,646
I really should
consider selling mine.
30
00:01:11,647 --> 00:01:12,939
Tim and Genny made a fortune
31
00:01:12,940 --> 00:01:13,940
selling their
dad's place, right?
32
00:01:13,941 --> 00:01:15,024
Yeah, they sure did.
33
00:01:15,025 --> 00:01:16,192
But you still have
tenants in yours.
34
00:01:16,193 --> 00:01:17,610
And they're great.
35
00:01:17,611 --> 00:01:20,280
This sweet older couple that
have been together for 50 years.
36
00:01:20,281 --> 00:01:22,115
It's very inspirational.
37
00:01:22,116 --> 00:01:23,783
And what do you charge for rent?
38
00:01:23,784 --> 00:01:25,493
$3,000 a month.
39
00:01:25,494 --> 00:01:27,578
And your mortgage is $2,000.
That is great passive income.
40
00:01:29,373 --> 00:01:30,415
Right?
41
00:01:30,416 --> 00:01:33,167
Theoretically.
42
00:01:33,168 --> 00:01:35,086
They don't always pay
their rent on time.
43
00:01:35,087 --> 00:01:36,546
Late a few days?
44
00:01:36,547 --> 00:01:38,756
More like a few months.
45
00:01:38,757 --> 00:01:42,176
Bailey, how... how long has
it been since they paid rent?
46
00:01:42,177 --> 00:01:44,805
Did I mention that they were
high-school sweethearts?
47
00:01:45,764 --> 00:01:47,306
Six months.
48
00:01:47,307 --> 00:01:49,308
They haven't paid their rent in
six months. I'll talk to them.
49
00:01:49,309 --> 00:01:51,769
Now, I think maybe
I better handle it.
50
00:01:51,770 --> 00:01:54,105
We all know that old
people are your kryptonite.
51
00:01:54,106 --> 00:01:55,398
My grandmother raised me.
52
00:01:55,399 --> 00:01:57,358
And she did a lovely job.
53
00:02:03,615 --> 00:02:06,075
Solving crimes one
meme at a time?
54
00:02:06,076 --> 00:02:08,453
Uh, balancing the
awfulness of humanity
55
00:02:08,454 --> 00:02:10,496
with a little baby time.
56
00:02:10,497 --> 00:02:12,457
Leah's huge.
57
00:02:12,458 --> 00:02:13,833
When did that happen?
58
00:02:13,834 --> 00:02:16,002
I know. She's gonna be
crawling any minute now.
59
00:02:16,003 --> 00:02:18,963
Hmm. Unlike Angela, who
skipped right to walking.
60
00:02:18,964 --> 00:02:20,590
Damian, what are you doing here?
61
00:02:20,591 --> 00:02:22,133
I need a favor.
62
00:02:22,134 --> 00:02:23,801
If this is about baptizing
Jack, can you just...
63
00:02:23,802 --> 00:02:24,969
Oh, I already handled that.
64
00:02:24,970 --> 00:02:26,346
What? Yeah.
65
00:02:26,347 --> 00:02:27,722
Last time I was over for dinner,
66
00:02:27,723 --> 00:02:29,766
I brought a little
holy water and...
67
00:02:29,767 --> 00:02:31,100
Is that kosher?
68
00:02:31,101 --> 00:02:32,101
Different religion.
69
00:02:33,562 --> 00:02:36,105
Oh, you mean if
it's cool? Uh, yes.
70
00:02:36,106 --> 00:02:38,816
Technically, I have a license
to baptize anytime, anywhere.
71
00:02:38,817 --> 00:02:40,360
Without even asking?
72
00:02:40,361 --> 00:02:42,028
You'll thank me later.
73
00:02:42,029 --> 00:02:43,112
I'm here about one
of the gang members
74
00:02:43,113 --> 00:02:45,406
I've been counseling,
Mateo Ramirez.
75
00:02:45,407 --> 00:02:48,159
He was about to renounce the
life, and then he disappeared.
76
00:02:48,160 --> 00:02:49,702
His family hasn't heard
a word, and I'm worried.
77
00:02:49,703 --> 00:02:50,912
Who does he run with?
78
00:02:50,913 --> 00:02:51,913
Quinlan Wright's crew.
79
00:02:51,914 --> 00:02:53,039
We know Quinlan.
80
00:02:53,040 --> 00:02:54,957
He's been coming up
fast with a young crew.
81
00:02:54,958 --> 00:02:57,043
Yeah. He's been
making big moves,
82
00:02:57,044 --> 00:02:58,503
scooping up Elijah's territory.
83
00:02:58,504 --> 00:03:01,172
So you'll look for Mateo?
84
00:03:01,173 --> 00:03:03,716
He's a good kid,
deserves a fresh start.
85
00:03:03,717 --> 00:03:05,218
Sure. Text me his cell number,
86
00:03:05,219 --> 00:03:07,595
and we can start tracking
him where it was last pinged.
87
00:03:07,596 --> 00:03:08,888
Thank you.
88
00:03:08,889 --> 00:03:10,056
Those kids are
lucky to have you.
89
00:03:10,057 --> 00:03:11,682
But next time you
come to my house,
90
00:03:11,683 --> 00:03:13,434
I'm gonna search you
for communion wafers.
91
00:03:17,398 --> 00:03:18,815
Hey.
92
00:03:18,816 --> 00:03:19,733
What was wrong with
the old coffee machine?
93
00:03:19,734 --> 00:03:21,150
Ooh. Lead levels, for one.
94
00:03:21,151 --> 00:03:24,779
Mice infestation,
for two. Here.
95
00:03:24,780 --> 00:03:26,239
Thank you very much.
96
00:03:26,240 --> 00:03:27,407
Here, let me do it.
97
00:03:28,367 --> 00:03:30,743
See? It's easy.
98
00:03:30,744 --> 00:03:31,994
That is easy.
99
00:03:31,995 --> 00:03:33,621
Yeah. I watched a
ClipTalk tutorial.
100
00:03:33,622 --> 00:03:34,664
So, what'd you guys
get up to last night?
101
00:03:34,665 --> 00:03:36,332
Nothing.
102
00:03:36,333 --> 00:03:38,126
I went to the new
Chagall exhibit.
103
00:03:38,127 --> 00:03:39,794
Oh, yes. Bailey wants
to check that out.
104
00:03:39,795 --> 00:03:41,587
You should totally take her.
105
00:03:41,588 --> 00:03:43,631
You get such a great sense for
the evolution of his style.
106
00:03:43,632 --> 00:03:44,924
It's good. We will. Okay.
107
00:03:44,925 --> 00:03:46,259
Thank you for the
rec and the bar.
108
00:03:46,260 --> 00:03:48,261
Yeah. See ya.
109
00:03:50,180 --> 00:03:52,890
"Nothing?" You had all morning
to come up with a cover story,
110
00:03:52,891 --> 00:03:53,891
and that's what you went with?
111
00:03:53,892 --> 00:03:55,351
Whoa, whoa. He
bought it, didn't he?
112
00:03:55,352 --> 00:03:56,435
Mm. What if he had asked you
113
00:03:56,436 --> 00:03:58,229
a follow-up question
about the exhibit?
114
00:03:58,230 --> 00:04:01,607
Let him. I read the catalog
for the exhibit cover to cover.
115
00:04:01,608 --> 00:04:03,109
Mm-hmm.
116
00:04:03,110 --> 00:04:05,027
I hear you have
Citizen's Academy today.
117
00:04:05,028 --> 00:04:06,988
I do. Do you have any tips?
118
00:04:06,989 --> 00:04:08,990
Yeah. Uh, look, you're gonna
get a lot of busybodies
119
00:04:08,991 --> 00:04:11,409
who are way into their
neighborhood watch.
120
00:04:11,410 --> 00:04:13,578
But the ones you have to be most
careful with... screenwriters.
121
00:04:13,579 --> 00:04:15,288
Mm. Do not give them
your business card.
122
00:04:15,289 --> 00:04:16,581
You'll be up to your
eyeballs in scripts.
123
00:04:16,582 --> 00:04:18,207
Okay. Thank you. Yeah.
124
00:04:18,208 --> 00:04:22,462
So, um, what are
you doing tonight?
125
00:04:22,463 --> 00:04:25,548
"Nothing"... I hope.
126
00:04:25,549 --> 00:04:26,924
Nothing sounds perfect.
127
00:04:28,000 --> 00:04:34,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
128
00:04:35,392 --> 00:04:36,642
Hello.
129
00:04:36,643 --> 00:04:38,728
- Good morning.
- Good morning.
130
00:04:38,729 --> 00:04:40,563
Welcome to Citizen's Academy.
131
00:04:40,564 --> 00:04:42,815
Uh, I'm Officer Lucy Chen,
132
00:04:42,816 --> 00:04:45,109
and I will be your
instructor today.
133
00:04:45,110 --> 00:04:47,111
So, as you know, this
is an outreach program
134
00:04:47,112 --> 00:04:48,738
where you learn a little
bit about the LAPD
135
00:04:48,739 --> 00:04:50,364
and how we do things here.
136
00:04:50,365 --> 00:04:52,658
And one of the first
things we always do
137
00:04:52,659 --> 00:04:56,954
is run background checks
on everybody who signs up.
138
00:04:56,955 --> 00:04:59,874
So, Chris Pike, Jack Harris,
139
00:04:59,875 --> 00:05:01,834
you have prior
felony convictions
140
00:05:01,835 --> 00:05:03,127
for robbery and assault,
141
00:05:03,128 --> 00:05:04,837
so that will disqualify
you from learning
142
00:05:04,838 --> 00:05:06,923
how we do business here.
143
00:05:06,924 --> 00:05:09,217
Officer Simmons
will show you out.
144
00:05:09,218 --> 00:05:11,219
Thank you.
145
00:05:11,220 --> 00:05:12,929
And, Janet White...
146
00:05:12,930 --> 00:05:14,347
Not only do you have a record,
147
00:05:14,348 --> 00:05:17,225
but you have an outstanding
warrant for your arrest.
148
00:05:17,226 --> 00:05:19,310
Finn will happily escort
you to processing.
149
00:05:19,311 --> 00:05:20,811
Right this way.
You can tell me
150
00:05:20,812 --> 00:05:23,272
why stealing a fire truck
seemed like a great idea.
151
00:05:23,273 --> 00:05:24,690
Okay.
152
00:05:24,691 --> 00:05:27,694
So now that that's out of
the way, let's get started.
153
00:05:29,112 --> 00:05:30,821
Yes?
154
00:05:30,822 --> 00:05:32,615
We're allowed to use whatever
happens here in our scripts,
155
00:05:32,616 --> 00:05:33,824
right?
156
00:05:33,825 --> 00:05:35,117
As long as we change the names?
157
00:05:37,204 --> 00:05:38,288
Mm-hmm.
158
00:05:39,414 --> 00:05:41,582
Hey, so, I have some ideas on
how I think we can increase
159
00:05:41,583 --> 00:05:43,793
the LAPD's social
media presence.
160
00:05:43,794 --> 00:05:46,254
Think I should run them by Grey?
161
00:05:46,255 --> 00:05:47,672
Absolutely.
162
00:05:49,383 --> 00:05:51,300
Are you just saying that so you
can watch him shoot me down?
163
00:05:54,304 --> 00:05:55,596
Genny? What's up?
164
00:05:55,597 --> 00:05:57,265
I'm at Tyler's
baseball practice.
165
00:05:57,266 --> 00:05:58,724
Spellman Field.
166
00:05:58,725 --> 00:06:00,393
Things are getting really ugly
167
00:06:00,394 --> 00:06:02,311
between one of the
parents and the coach.
168
00:06:02,312 --> 00:06:03,063
No!
Why can't you just...
169
00:06:03,064 --> 00:06:04,313
On our way.
170
00:06:04,314 --> 00:06:05,856
How is he supposed to
show you what he can do
171
00:06:05,857 --> 00:06:07,275
when he is stuck
in the outfield?!
172
00:06:07,276 --> 00:06:08,609
I know what he can do.
173
00:06:08,610 --> 00:06:10,111
I want Cody on that
pitcher's mound immediately
174
00:06:10,112 --> 00:06:11,529
or I'm having you fired!
175
00:06:11,530 --> 00:06:14,156
You do know I'm coaching
the kids for free, right?
176
00:06:14,157 --> 00:06:15,117
Then we're paying you
what you're worth.
177
00:06:15,118 --> 00:06:17,285
Okay, guys, maybe we could
discuss this in private.
178
00:06:17,286 --> 00:06:18,828
What's the problem?
179
00:06:18,829 --> 00:06:22,623
Oh, this... this idiot wants
to put my kid on the outfield!
180
00:06:22,624 --> 00:06:24,959
He's a pitcher! No, he's not.
181
00:06:24,960 --> 00:06:27,837
Blake is the only one with
any actual pitching skill.
182
00:06:27,838 --> 00:06:29,839
Uh, I don't have
to pitch, Coach.
183
00:06:29,840 --> 00:06:31,340
Really, I-I like the bench.
184
00:06:31,341 --> 00:06:33,634
See? Bench him.
185
00:06:33,635 --> 00:06:36,345
You want to know why your
son's in the outfield, Celeste?
186
00:06:36,346 --> 00:06:37,972
Because he's terrible!
187
00:06:37,973 --> 00:06:39,265
He is the worst player
I've ever coached.
188
00:06:40,809 --> 00:06:42,518
Okay, ma'am, now
you're going to jail.
189
00:06:42,519 --> 00:06:45,563
What? No, I... Woman: Oh,
my God, what just happened?
190
00:06:45,564 --> 00:06:48,065
But, uh, he's a pitcher.
191
00:06:48,066 --> 00:06:49,066
Sir, are you okay?
192
00:06:49,067 --> 00:06:50,067
No.
193
00:06:51,153 --> 00:06:53,195
I quit.
194
00:06:53,196 --> 00:06:55,197
Does this mean
practice is canceled?
195
00:06:55,198 --> 00:06:56,991
He's our third coach.
196
00:06:56,992 --> 00:06:58,868
Might mean the
season's canceled.
197
00:06:58,869 --> 00:07:01,287
Hang on. What about...
What about Tim?
198
00:07:03,749 --> 00:07:04,957
What about Tim?
199
00:07:06,835 --> 00:07:07,835
Nothing.
200
00:07:07,836 --> 00:07:08,836
No, it's a great idea.
201
00:07:10,047 --> 00:07:11,255
You love baseball,
and you wanted to be
202
00:07:11,256 --> 00:07:13,007
more involved in Tyler's life.
203
00:07:13,008 --> 00:07:15,593
Please, Uncle Tim. We'll
have the best time.
204
00:07:15,594 --> 00:07:16,969
I promise.
205
00:07:20,849 --> 00:07:22,475
It's an important distinction.
206
00:07:22,476 --> 00:07:24,393
A robbery is when
you take something
207
00:07:24,394 --> 00:07:26,228
through the use
of force or fear,
208
00:07:26,229 --> 00:07:29,023
and a burglary is when
you break into a structure
209
00:07:29,024 --> 00:07:30,358
to commit a crime.
210
00:07:30,359 --> 00:07:32,443
Yeah? What's a B&E?
211
00:07:32,444 --> 00:07:33,611
The...
212
00:07:33,612 --> 00:07:36,197
That is a TV term.
213
00:07:36,198 --> 00:07:37,782
Under California statutes,
it's not a thing,
214
00:07:37,783 --> 00:07:38,908
so don't use it.
215
00:07:39,910 --> 00:07:41,619
Yeah?
216
00:07:41,620 --> 00:07:45,623
What happens when you call the
police about domestic violence?
217
00:07:45,624 --> 00:07:47,249
Well, great question.
218
00:07:47,250 --> 00:07:50,544
A domestic violence call
is a mandatory arrest.
219
00:07:50,545 --> 00:07:51,796
If we're called to a home,
220
00:07:51,797 --> 00:07:53,964
somebody is going
away in handcuffs.
221
00:07:53,965 --> 00:07:56,175
The days of cops looking
the other way are long gone.
222
00:07:56,176 --> 00:07:59,470
But, like, what
happens to the victim,
223
00:07:59,471 --> 00:08:02,139
you know, if they don't
have a place to stay?
224
00:08:02,140 --> 00:08:06,727
Um, there are amazing
shelters in the city.
225
00:08:06,728 --> 00:08:08,521
It's a scary situation,
226
00:08:08,522 --> 00:08:10,856
um, and it might seem like
there's no place to go,
227
00:08:10,857 --> 00:08:12,858
but I promise,
everyone has options.
228
00:08:12,859 --> 00:08:14,860
I mean, I was just curious.
229
00:08:14,861 --> 00:08:16,571
Yeah, no. Of... Of course.
230
00:08:19,658 --> 00:08:21,325
Six months
is a long time to go
231
00:08:21,326 --> 00:08:23,452
without paying rent,
but times are hard.
232
00:08:23,453 --> 00:08:26,288
I can understand Bailey's
reluctance to force the issue.
233
00:08:27,416 --> 00:08:29,250
Permission to speak freely, sir?
234
00:08:29,251 --> 00:08:30,668
Proceed.
235
00:08:30,669 --> 00:08:33,671
You and Bailey are too nice to
be in the L. A. landlord game.
236
00:08:35,090 --> 00:08:36,549
You think they're
taking advantage of us?
237
00:08:36,550 --> 00:08:38,050
Oh, I-I know they are.
238
00:08:38,051 --> 00:08:40,886
Look, my cousin, he let
a tenant stay so long,
239
00:08:40,887 --> 00:08:43,472
he changed the locks and took
advantage of the squatter laws
240
00:08:43,473 --> 00:08:45,266
to all but steal the house.
241
00:08:45,267 --> 00:08:47,143
To be a landlord in this town,
242
00:08:47,144 --> 00:08:49,478
I mean, you got to be
willing to cut a bitch...
243
00:08:49,479 --> 00:08:51,147
Well, figuratively
speaking, sir.
244
00:08:51,148 --> 00:08:54,859
Got it... so less Mr. Nice
Guy, more stone cold killer.
245
00:08:54,860 --> 00:08:55,860
Mm-hmm.
246
00:08:57,738 --> 00:08:59,155
Good morning.
247
00:08:59,156 --> 00:09:01,782
Oh, hello, Officers.
How can I help you?
248
00:09:01,783 --> 00:09:04,618
Bailey Nune is my fiancée
and also your landlord.
249
00:09:04,619 --> 00:09:06,495
She mentioned you might be
a little behind on rent.
250
00:09:06,496 --> 00:09:09,206
Six months late, in fact.
251
00:09:09,207 --> 00:09:13,669
Malcolm, can you come here?
He's here about the rent.
252
00:09:13,670 --> 00:09:15,963
Oh, I'm so sorry, Officer.
253
00:09:15,964 --> 00:09:18,257
We've been struggling
a little recently.
254
00:09:18,258 --> 00:09:19,967
But... But we have the money.
255
00:09:19,968 --> 00:09:24,138
I-It's just tied up. But it
shouldn't be much longer.
256
00:09:24,139 --> 00:09:26,265
I understand. I get it.
I've been where you are.
257
00:09:26,266 --> 00:09:29,977
But Bailey has given you
lots of time to resolve this.
258
00:09:29,978 --> 00:09:31,979
I agree completely.
259
00:09:31,980 --> 00:09:34,940
I will hand-deliver
the rent on Wednesday.
260
00:09:34,941 --> 00:09:37,401
But I-I will have to take
a couple hundred off.
261
00:09:37,402 --> 00:09:40,696
We've had a few
maintenance issues.
262
00:09:40,697 --> 00:09:42,239
Oh, did you bring
those up with Bailey?
263
00:09:42,240 --> 00:09:44,742
Oh, no, no. We... We
didn't want to trouble her.
264
00:09:44,743 --> 00:09:46,660
I am also a contractor.
265
00:09:46,661 --> 00:09:49,663
If anything else comes up, you
just shoot them over to me,
266
00:09:49,664 --> 00:09:51,165
and I'll be here Wednesday
for the back rent.
267
00:09:51,166 --> 00:09:53,584
Absolutely. Thank you.
268
00:09:53,585 --> 00:09:54,752
You bet. Thank you.
269
00:09:58,507 --> 00:09:59,924
I'm not gonna see
them Wednesday, am I?
270
00:09:59,925 --> 00:10:01,967
I'm telling you, just
sign over the lease now.
271
00:10:01,968 --> 00:10:04,053
7-Adam-15, 2331,
272
00:10:04,054 --> 00:10:06,764
we're working a missing
person, Mateo Ramirez.
273
00:10:06,765 --> 00:10:09,683
His cellphone last pinged
at the old Florence Kitchen.
274
00:10:09,684 --> 00:10:11,018
You free to meet us there?
275
00:10:11,019 --> 00:10:12,354
Can do.
276
00:10:24,074 --> 00:10:25,658
I don't like this.
277
00:10:25,659 --> 00:10:27,201
Something bad happened.
278
00:10:27,202 --> 00:10:29,620
The unfortunate effects
of supply chain issues?
279
00:10:29,621 --> 00:10:33,999
No. No, this is as close as
I've ever felt to evil...
280
00:10:36,378 --> 00:10:37,378
Find anything?
281
00:10:37,379 --> 00:10:39,380
True evil. Huh?
282
00:10:39,381 --> 00:10:42,341
The place does give
off a certain vibe.
283
00:10:47,931 --> 00:10:49,723
And this is weird.
284
00:10:49,724 --> 00:10:51,433
What?
285
00:10:51,434 --> 00:10:53,853
This is fresh plasterboard.
286
00:10:53,854 --> 00:10:57,439
Why fix a wall in a place
destined for a wrecking ball?
287
00:10:57,440 --> 00:11:00,359
I'm gonna call Mateo's cell,
see if we can hear anything.
288
00:11:17,377 --> 00:11:18,712
Careful.
289
00:11:32,434 --> 00:11:34,685
Ohh. Ugh.
290
00:11:54,831 --> 00:11:57,666
You need a
minute? No, sir.
291
00:11:57,667 --> 00:12:00,002
You ever seen anything
like this before?
292
00:12:00,003 --> 00:12:01,795
Not exactly like this,
293
00:12:01,796 --> 00:12:03,964
but I have seen plenty of
things I wish I could unsee.
294
00:12:03,965 --> 00:12:05,633
I mean, I've known how
brutal the world can be
295
00:12:05,634 --> 00:12:07,968
since I was a kid, but, I
mean, it's still shocking
296
00:12:07,969 --> 00:12:09,219
when you come face
to face with it.
297
00:12:09,220 --> 00:12:11,430
And yet it's when it
stops being shocking
298
00:12:11,431 --> 00:12:12,973
that you really need to worry.
299
00:12:12,974 --> 00:12:14,183
Yeah.
300
00:12:14,184 --> 00:12:15,225
Alright. What can I do?
301
00:12:15,226 --> 00:12:17,019
TID's on the way to
process the scene.
302
00:12:17,020 --> 00:12:18,395
Why don't you go
outside, wait for them,
303
00:12:18,396 --> 00:12:19,480
and show them the way in?
304
00:12:25,695 --> 00:12:27,613
So, we thinking cartel?
305
00:12:27,614 --> 00:12:30,491
Or cartel-inspired.
Mateo was affiliated.
306
00:12:30,492 --> 00:12:32,159
He ran with Quinlan
Wright's crew.
307
00:12:32,160 --> 00:12:33,869
I'd bet money the rest
of these guys did, too.
308
00:12:33,870 --> 00:12:36,830
Yeah. We'll know for
sure once we I. D. them.
309
00:12:36,831 --> 00:12:38,123
Celina okay?
310
00:12:38,124 --> 00:12:41,001
Yeah. She will be. I'm
not sure if it helps
311
00:12:41,002 --> 00:12:43,337
or if it hurts that
she sees this as...
312
00:12:43,338 --> 00:12:44,546
Evil incarnate?
313
00:12:44,547 --> 00:12:46,507
Yeah. You believe in that?
314
00:12:46,508 --> 00:12:47,801
A hundred percent.
315
00:12:49,761 --> 00:12:52,096
Uh, do I believe
in the embedding
316
00:12:52,097 --> 00:12:54,014
of a metaphysical
force within the body
317
00:12:54,015 --> 00:12:56,141
that turns people into monsters?
318
00:12:56,142 --> 00:12:57,643
No comment.
319
00:12:57,644 --> 00:13:00,938
But I know for a fact that
this is only gonna get worse.
320
00:13:00,939 --> 00:13:02,815
If this really is
Quinlan's guys,
321
00:13:02,816 --> 00:13:05,651
then this is likely the
beginning of a gang war.
322
00:13:05,652 --> 00:13:06,986
With who?
323
00:13:06,987 --> 00:13:08,278
Moses Warden.
324
00:13:08,279 --> 00:13:09,780
That's my pick.
325
00:13:09,781 --> 00:13:11,991
They've been fighting over
Elijah's territory for months.
326
00:13:11,992 --> 00:13:13,993
Well, maybe we pay both
these guys a visit,
327
00:13:13,994 --> 00:13:15,995
impress upon them
how bad it would be
328
00:13:15,996 --> 00:13:17,079
if they were to
take it any farther.
329
00:13:17,080 --> 00:13:18,539
It's worth a try.
330
00:13:18,540 --> 00:13:20,290
A shot across the bow
is not gonna stop them,
331
00:13:20,291 --> 00:13:22,334
but it might slow
them down long enough
332
00:13:22,335 --> 00:13:25,421
for us to put bracelets on
the monsters who did this.
333
00:13:35,640 --> 00:13:38,267
You avoiding the pastries.
I don't blame you.
334
00:13:38,268 --> 00:13:39,351
They look sad.
335
00:13:39,352 --> 00:13:40,894
I need
to watch my figure.
336
00:13:40,895 --> 00:13:43,731
My boyfriend hates women
who let themselves go.
337
00:13:43,732 --> 00:13:47,484
Oh, well, what does it matter
what he thinks? It's your body.
338
00:13:47,485 --> 00:13:48,986
He's helping me.
339
00:13:48,987 --> 00:13:52,114
You know, I need the motivation
to be the best I can be.
340
00:13:52,115 --> 00:13:55,785
Oh, and if you slip up?
What does he do then?
341
00:13:57,036 --> 00:13:58,620
Uh...
342
00:13:58,621 --> 00:13:59,955
He's cool about it.
343
00:13:59,956 --> 00:14:04,126
It's my body. You
know, like you said.
344
00:14:04,127 --> 00:14:07,880
You know, sometimes
controlling behavior...
345
00:14:07,881 --> 00:14:10,632
It... it can be,
like, a red flag.
346
00:14:10,633 --> 00:14:12,760
Um, t-that's not...
347
00:14:12,761 --> 00:14:15,220
Uh, he's just
looking out for me.
348
00:14:15,221 --> 00:14:17,389
I-I shouldn't have
said anything.
349
00:14:17,390 --> 00:14:18,474
The bathroom's that way, right?
350
00:14:18,475 --> 00:14:19,933
Yeah. Mm-hmm. Okay.
351
00:14:36,284 --> 00:14:37,993
You'll never guess who's
coaching Little League.
352
00:14:37,994 --> 00:14:38,994
Nolan?
353
00:14:38,995 --> 00:14:41,580
No. Sergeant Friendly.
354
00:14:41,581 --> 00:14:45,000
What? How did that
happen? Can I watch?
355
00:14:45,001 --> 00:14:46,794
Guys, it's not that
big of a deal, alright?
356
00:14:46,795 --> 00:14:48,504
Uh, Tyler's coach quit,
357
00:14:48,505 --> 00:14:50,130
so I'm just gonna sub until
they find a replacement.
358
00:14:50,131 --> 00:14:51,298
Hmm.
359
00:14:51,299 --> 00:14:53,175
What's this?
360
00:14:53,176 --> 00:14:56,303
Uh, so, one of the
"students"... Kyra Cook.
361
00:14:56,304 --> 00:14:58,889
Um, her boyfriend, Oliver,
is recently divorced,
362
00:14:58,890 --> 00:15:01,308
and his ex has a restraining
order against him
363
00:15:01,309 --> 00:15:02,893
for domestic violence.
364
00:15:02,894 --> 00:15:04,978
Hmm. Do you think
he's abusing Kyra?
365
00:15:04,979 --> 00:15:06,396
Yeah, I do. I mean, I'm not...
366
00:15:06,397 --> 00:15:08,650
I'm not sure how I
can help, though.
367
00:15:10,235 --> 00:15:11,568
Well, if she won't
admit it's happening,
368
00:15:11,569 --> 00:15:12,820
what can you do?
369
00:15:12,821 --> 00:15:15,072
She came to Citizen's
Academy for a reason.
370
00:15:15,073 --> 00:15:17,658
Maybe... Maybe she wants help,
but she's still too afraid.
371
00:15:17,659 --> 00:15:18,992
I think I just
need to find a way
372
00:15:18,993 --> 00:15:20,911
to make her feel comfortable
enough to ask for it.
373
00:15:28,127 --> 00:15:30,379
Bailey's tenants sent
over a list of things
374
00:15:30,380 --> 00:15:32,256
they say need repairing.
375
00:15:32,257 --> 00:15:35,634
It numbers in the hundreds.
Replace the spa jets?
376
00:15:35,635 --> 00:15:36,635
She doesn't even have a hot tub.
377
00:15:39,347 --> 00:15:40,556
You still struggling?
378
00:15:40,557 --> 00:15:42,099
No.
379
00:15:42,100 --> 00:15:43,308
Well, a little.
380
00:15:43,309 --> 00:15:45,727
I know. I-I need to
get over it. I'm a cop.
381
00:15:45,728 --> 00:15:47,604
I'm going to see
messed-up things.
382
00:15:47,605 --> 00:15:49,439
True. It doesn't mean
you have to act like
383
00:15:49,440 --> 00:15:50,524
it doesn't have
an impact on you.
384
00:15:50,525 --> 00:15:51,984
I mean, Harper didn't blink.
385
00:15:51,985 --> 00:15:53,402
Harper has seen things
386
00:15:53,403 --> 00:15:55,043
that would give Freddy
Krueger nightmares.
387
00:15:57,365 --> 00:15:59,575
Alright. So who's this
guy we're going to jam up?
388
00:15:59,576 --> 00:16:02,244
Quinlan Wright. Got his
start working corners.
389
00:16:02,245 --> 00:16:04,955
Graduated to trafficking.
Spent two years in Pelican Bay
390
00:16:04,956 --> 00:16:07,207
and got out just in
time for Elijah's fall.
391
00:16:07,208 --> 00:16:09,501
Okay, how do you keep all
these players straight?
392
00:16:09,502 --> 00:16:10,878
I mean, it seems
like they're rising
393
00:16:10,879 --> 00:16:12,087
and falling every five minutes.
394
00:16:12,088 --> 00:16:15,424
Takes work. Uh, CIs on the
street, regular check-ins
395
00:16:15,425 --> 00:16:18,719
with the different desks...
Detectives, narco, gangs.
396
00:16:18,720 --> 00:16:21,054
I was planning on waiting
till you had a few more months
397
00:16:21,055 --> 00:16:22,639
under your belt to
do that deep dive.
398
00:16:22,640 --> 00:16:24,224
Oh, I'm ready now.
399
00:16:24,225 --> 00:16:26,143
The more I know, the
less surprised I'll be.
400
00:16:26,144 --> 00:16:29,980
Ah, if
only that were true.
401
00:16:29,981 --> 00:16:31,815
♪ We don't ever stop,
we don't ever drop ♪
402
00:16:31,816 --> 00:16:33,358
♪ We keep rollin', I know
that you better rock ♪
403
00:16:33,359 --> 00:16:34,985
♪ We the veterans, yup,
you in steady shock ♪
404
00:16:34,986 --> 00:16:36,612
♪ We just better men ♪
405
00:16:36,613 --> 00:16:38,405
I got nothing.
406
00:16:38,406 --> 00:16:39,990
♪ We number one while
you settle for two ♪
407
00:16:39,991 --> 00:16:41,408
♪ Better review, way overdue ♪
408
00:16:41,409 --> 00:16:43,327
♪ If they can have us,
they won't settle for you ♪
409
00:16:43,328 --> 00:16:44,745
♪ We in go mode, back
down by the post ♪
410
00:16:44,746 --> 00:16:45,538
♪ Like my lone gun
stunned kinda loco ♪
411
00:16:45,539 --> 00:16:46,830
Help you?
412
00:16:46,831 --> 00:16:47,665
We're here to see Quinlan.
413
00:16:47,666 --> 00:16:49,166
Not here.
414
00:16:50,501 --> 00:16:53,045
Get 'em. Unstoppable, baby!
415
00:16:53,046 --> 00:16:54,463
Thanks. Stop
playing with me, man.
416
00:16:54,464 --> 00:16:55,714
Get off the court.
417
00:16:55,715 --> 00:16:56,965
And yet I'm looking
right at him.
418
00:16:56,966 --> 00:16:59,092
♪ Goin', goin',
yeah, we in go mode ♪
419
00:16:59,093 --> 00:17:00,761
Officers, man, we in the
middle of a game here.
420
00:17:00,762 --> 00:17:02,220
Look like you guys
could use a breather.
421
00:17:02,221 --> 00:17:04,014
♪ Goin' slow-mo ♪
422
00:17:04,015 --> 00:17:07,184
I can go all day...
423
00:17:07,185 --> 00:17:08,769
And all night.
424
00:17:08,770 --> 00:17:11,980
Hmm. Then you should, uh, cut
back on the little blue pills.
425
00:17:11,981 --> 00:17:14,274
You funny.
426
00:17:14,275 --> 00:17:15,400
What y'all doing here, man?
427
00:17:15,401 --> 00:17:17,277
Here to offer our condolences.
428
00:17:17,278 --> 00:17:19,071
Four of your crew
were found dead today.
429
00:17:19,072 --> 00:17:20,405
Yeah, I heard.
430
00:17:20,406 --> 00:17:21,657
♪ Got the pedal all
the way to the floor ♪
431
00:17:21,658 --> 00:17:22,450
♪ And I'm ready to go now ♪
432
00:17:22,451 --> 00:17:24,117
They was good boys, too.
433
00:17:24,118 --> 00:17:25,369
We're doing what we
can for the families.
434
00:17:25,370 --> 00:17:27,079
And plotting revenge
against the ones who did it?
435
00:17:27,080 --> 00:17:28,914
Look, if you got a
name, I'm all ears.
436
00:17:28,915 --> 00:17:30,540
Here.
437
00:17:30,541 --> 00:17:32,251
You know the name.
438
00:17:32,252 --> 00:17:35,087
Hi, there. We're here
to talk to Moses.
439
00:17:35,088 --> 00:17:36,713
And don't say he's not
here, because we watched him
440
00:17:36,714 --> 00:17:38,715
pull in a few minutes ago.
441
00:17:45,473 --> 00:17:47,308
You moved up in
the world, Moses.
442
00:17:48,268 --> 00:17:49,768
I know you?
443
00:17:49,769 --> 00:17:52,187
I hooked you up a couple times
when I was working patrol.
444
00:17:52,188 --> 00:17:53,855
Oh, yeah.
445
00:17:53,856 --> 00:17:56,400
Didn't recognize you
without the lady cop bun.
446
00:17:56,401 --> 00:17:58,860
Congratulations
on the promotion.
447
00:17:58,861 --> 00:18:00,195
You look good out of uniform.
448
00:18:00,196 --> 00:18:02,155
Oh, I know. We're
here about the bodies
449
00:18:02,156 --> 00:18:04,157
that you dropped
in Mid-Wilshire.
450
00:18:04,158 --> 00:18:07,035
Walled them up, hoping
we wouldn't find them.
451
00:18:07,036 --> 00:18:08,453
I don't know what
you're talking about.
452
00:18:08,454 --> 00:18:09,830
Come on. Everyone
in town knows
453
00:18:09,831 --> 00:18:11,832
you and Quinlan are
fighting for territory.
454
00:18:11,833 --> 00:18:14,584
Trust me, if I was gonna
make a move on Quinlan,
455
00:18:14,585 --> 00:18:16,878
I wouldn't make it a mystery.
456
00:18:16,879 --> 00:18:18,714
I'd string his guys up
so everyone would see.
457
00:18:18,715 --> 00:18:19,923
Look, I don't want this
getting out of hand
458
00:18:19,924 --> 00:18:21,883
any more than y'all do, alright?
459
00:18:21,884 --> 00:18:23,969
I'm not thinking about
retaliating against Moses.
460
00:18:30,435 --> 00:18:32,519
You've already set
something in motion.
461
00:18:33,439 --> 00:18:34,938
Harper, Lopez, heads up.
462
00:18:34,939 --> 00:18:36,273
You got trouble headed your way.
463
00:18:58,421 --> 00:19:01,465
I hope you've enjoyed this little
taste of police work today.
464
00:19:01,466 --> 00:19:03,050
I know I've enjoyed sharing
with you. So thank you.
465
00:19:03,051 --> 00:19:04,885
Your questions were
very eye-opening.
466
00:19:04,886 --> 00:19:07,095
Have a nice day.
467
00:19:10,183 --> 00:19:11,767
Yeah.
468
00:19:11,768 --> 00:19:14,728
Kyra, could you stay a minute?
469
00:19:19,609 --> 00:19:21,693
I was just thinking
about your question,
470
00:19:21,694 --> 00:19:24,154
"Where do domestic
violence victims go
471
00:19:24,155 --> 00:19:25,655
when they don't have
anyone to stay with?"
472
00:19:25,656 --> 00:19:26,990
I was just curious.
473
00:19:26,991 --> 00:19:28,617
Of course. I, um...
474
00:19:28,618 --> 00:19:30,138
I would just kick
myself if I didn't...
475
00:19:32,955 --> 00:19:35,499
If you're scared to go home,
476
00:19:35,500 --> 00:19:37,542
I could get you a place
in the shelter tonight.
477
00:19:37,543 --> 00:19:39,463
No one would ever need to
find out where you are.
478
00:19:42,215 --> 00:19:43,800
What would happen to him?
479
00:19:45,426 --> 00:19:46,803
Would you arrest him?
480
00:19:48,304 --> 00:19:51,515
Depends what you tell
me. Does he hit you?
481
00:19:51,516 --> 00:19:54,309
No. He would never do that.
482
00:19:54,310 --> 00:19:56,436
He just loses his temper...
483
00:19:56,437 --> 00:20:00,148
You know, punches
walls, stuff like that.
484
00:20:00,149 --> 00:20:03,568
Yeah. I can only imagine.
That's really scary.
485
00:20:03,569 --> 00:20:07,864
You know, that kind of violence,
it can escalate really quickly.
486
00:20:07,865 --> 00:20:11,159
So just be honest with yourself.
487
00:20:11,160 --> 00:20:12,200
Do you feel safe with him?
488
00:20:15,206 --> 00:20:17,290
Not always.
489
00:20:17,291 --> 00:20:20,335
Why don't we get you
a bed for tonight?
490
00:20:20,336 --> 00:20:22,136
Maybe a little bit of
time away would be good.
491
00:20:23,131 --> 00:20:26,466
Okay.
492
00:20:26,467 --> 00:20:27,885
Thank you.
493
00:20:33,724 --> 00:20:35,475
You guys okay? Yeah.
494
00:20:35,476 --> 00:20:37,310
Moses's shop has
seen better days.
495
00:20:37,311 --> 00:20:38,562
Where's he?
496
00:20:38,563 --> 00:20:40,981
Slipped out the back as soon
as the shooting started.
497
00:20:40,982 --> 00:20:43,525
You know he's gonna go back
at Quinlan twice as hard.
498
00:20:43,526 --> 00:20:46,236
Be sure to brief the midnight
shift and the gang desk.
499
00:20:46,237 --> 00:20:47,487
This war's gonna keep escalating
500
00:20:47,488 --> 00:20:48,697
until they take each other out.
501
00:20:51,075 --> 00:20:52,951
♪ Gimme, gimme, give
it good and plenty ♪
502
00:20:52,952 --> 00:20:55,203
♪ If you want it from me, then
it's gonna cost a nice penny ♪
503
00:20:55,204 --> 00:20:57,622
♪ Like good times,
I'm sweet lemmy ♪
504
00:20:57,623 --> 00:20:59,749
♪ 'Cause if I ain't got it,
then, baby, it ain't any ♪
505
00:20:59,750 --> 00:21:02,169
♪ Grand Puba, you know
how I get it lit ♪
506
00:21:02,170 --> 00:21:04,254
♪ I get a lot of money just
for talkin' a lot of... ♪
507
00:21:04,255 --> 00:21:06,673
♪ Girls go crazy 'cause
they lovin' how I spit ♪
508
00:21:06,674 --> 00:21:09,134
♪ And you ain't got to
worry 'cause you know... ♪
509
00:21:09,135 --> 00:21:10,594
♪ Iconic, smooth as Delfonic ♪
510
00:21:10,595 --> 00:21:12,554
Get up!
511
00:21:12,555 --> 00:21:13,555
Everybody, bring it in.
512
00:21:13,556 --> 00:21:14,556
♪ So back up ♪
513
00:21:14,557 --> 00:21:16,141
Let's go. Hustle, hustle.
514
00:21:16,142 --> 00:21:19,311
Guys, nice work. There's
room for improvement,
515
00:21:19,312 --> 00:21:21,897
but I'm seeing a lot of
heart out there, okay?
516
00:21:21,898 --> 00:21:24,941
Uh, Blake, let's see you pitch.
517
00:21:24,942 --> 00:21:27,612
Alright. Let's go back
out. Back to drills.
518
00:21:29,280 --> 00:21:32,908
Hi. Um, who are you?
519
00:21:32,909 --> 00:21:34,493
What? I...
520
00:21:34,494 --> 00:21:37,954
The... "A lot of heart"?
They're kind of a mess.
521
00:21:37,955 --> 00:21:39,873
They're kids. It's
supposed to be fun.
522
00:21:39,874 --> 00:21:40,917
Yeah.
523
00:21:43,294 --> 00:21:45,420
This is weird, right?
524
00:21:45,421 --> 00:21:47,839
Our dad coached
Tim's a little league team
525
00:21:47,840 --> 00:21:49,216
for all of three days.
526
00:21:49,217 --> 00:21:50,842
He has literal scars.
527
00:21:52,929 --> 00:21:54,304
He's trying not to be like him.
528
00:21:54,305 --> 00:21:55,681
Yeah.
529
00:22:01,103 --> 00:22:02,687
Well, I mean, there
is such a thing
530
00:22:02,688 --> 00:22:05,565
as over-correcting.
531
00:22:05,566 --> 00:22:08,902
Hey, guys. Bring
it in. Huddle up.
532
00:22:08,903 --> 00:22:09,986
What are you doing?
533
00:22:09,987 --> 00:22:11,488
You know, kids need to have fun,
534
00:22:11,489 --> 00:22:13,365
but they also need a
little bit of structure.
535
00:22:13,366 --> 00:22:16,326
Hey, hustle up. Okay.
536
00:22:16,327 --> 00:22:19,996
Uh, my name is Lucy. I am
Coach Bradford's friend,
537
00:22:19,997 --> 00:22:22,332
and we're gonna start with the
basics... throwing the ball.
538
00:22:22,333 --> 00:22:24,042
So, first things first,
539
00:22:24,043 --> 00:22:26,127
make sure the ball is
secure in your mitt.
540
00:22:26,128 --> 00:22:27,587
Eyes on the target.
541
00:22:27,588 --> 00:22:29,381
Step out with the opposite
leg from your throwing arm.
542
00:22:29,382 --> 00:22:30,715
Follow through.
543
00:22:30,716 --> 00:22:32,425
Ball lands back in the mitt.
544
00:22:32,426 --> 00:22:33,802
And we'll cycle
through that, okay?
545
00:22:33,803 --> 00:22:36,805
We're not gonna move on
until everybody gets it.
546
00:22:36,806 --> 00:22:39,391
So spread out.
Let's give it a try.
547
00:22:39,392 --> 00:22:41,184
You heard her.
548
00:22:46,107 --> 00:22:47,900
Oh. Oh.
549
00:22:56,033 --> 00:22:58,618
Alright. Are you ready to get
tough about the back rent?
550
00:22:58,619 --> 00:23:00,161
Oh, big time.
551
00:23:01,956 --> 00:23:03,582
Why are there so many
lights on, though?
552
00:23:05,084 --> 00:23:06,209
I don't know.
553
00:23:06,210 --> 00:23:07,669
Weird.
554
00:23:10,673 --> 00:23:11,549
You here for the shoot?
555
00:23:11,550 --> 00:23:13,049
What shoot?
556
00:23:13,050 --> 00:23:15,051
Where's Maeve and Malcolm?
557
00:23:16,887 --> 00:23:18,388
I don't
think they're here.
558
00:23:19,974 --> 00:23:23,268
Are they filming a
porno? On my furniture?
559
00:23:23,269 --> 00:23:26,062
I prefer the term
"adult film."
560
00:23:26,063 --> 00:23:28,064
How much are they
charging you to film here?
561
00:23:28,065 --> 00:23:30,025
$1,500 a shoot,
four shoots a week.
562
00:23:30,026 --> 00:23:31,234
$1,500... That's...
563
00:23:31,235 --> 00:23:32,819
Six thousand dollars. A week.
564
00:23:32,820 --> 00:23:34,821
I'm... I'm gonna kill them.
565
00:23:38,659 --> 00:23:40,910
I think you two should co-coach.
You were great together.
566
00:23:40,911 --> 00:23:43,455
Oh, no, no. I'm... I'm ready to
hand over the reins entirely.
567
00:23:43,456 --> 00:23:45,248
Not a chance.
568
00:23:45,249 --> 00:23:46,374
No, but seriously.
569
00:23:46,375 --> 00:23:48,543
I saw today why you
work so well together.
570
00:23:48,544 --> 00:23:50,670
I-I... It's just, uh...
571
00:23:50,671 --> 00:23:53,381
We spend so much time together
on... out on the job. Mm-hmm.
572
00:23:53,382 --> 00:23:55,383
It's so great that Tyler
573
00:23:55,384 --> 00:23:57,969
has been making friends so
quickly after moving here.
574
00:23:57,970 --> 00:24:00,513
Yeah. I mean, Blake's
mom works crazy hours,
575
00:24:00,514 --> 00:24:02,515
so he practically
lives at our house. Mm.
576
00:24:02,516 --> 00:24:04,517
Hey, guys? We're about
done. Let's wrap it up.
577
00:24:07,355 --> 00:24:08,688
My mom just texted,
578
00:24:08,689 --> 00:24:09,981
my dad's coming to
the game tomorrow.
579
00:24:09,982 --> 00:24:11,650
Oh, that's great.
We'll make sure he gets
580
00:24:11,651 --> 00:24:13,193
the best seat in the house.
581
00:24:13,194 --> 00:24:15,070
Here, honey.
582
00:24:17,490 --> 00:24:18,616
What's up?
583
00:24:20,868 --> 00:24:23,328
Blake's dad ran out
on them a year ago.
584
00:24:23,329 --> 00:24:25,538
Oh. Do you know why?
585
00:24:25,539 --> 00:24:28,166
Outstanding warrants for
assault and attempted murder.
586
00:24:31,420 --> 00:24:34,547
If he shows up tomorrow, we're
gonna have to arrest him.
587
00:24:34,548 --> 00:24:36,341
Blake will be devastated.
588
00:24:36,342 --> 00:24:37,384
Well, maybe we'll get lucky
589
00:24:37,385 --> 00:24:38,468
and he'll flake
on his son again.
590
00:24:38,469 --> 00:24:40,011
Yeah, here's hoping.
591
00:24:40,012 --> 00:24:42,389
Excuse me. Hello.
592
00:24:42,390 --> 00:24:45,225
Officer Chen, it's
Sherice from the shelter.
593
00:24:45,226 --> 00:24:48,103
The woman you sent over...
Kyra... she's a problem.
594
00:24:48,104 --> 00:24:49,479
What's going on?
595
00:24:49,480 --> 00:24:51,272
She kept asking if her
friend Linda was here,
596
00:24:51,273 --> 00:24:52,899
and when I told her
it was illegal for me
597
00:24:52,900 --> 00:24:55,110
to disclose anything about the
people who stay in my shelter,
598
00:24:55,111 --> 00:24:56,444
she asked to be moved.
599
00:24:56,445 --> 00:24:57,821
Yeah, I think I know
what's going on.
600
00:24:57,822 --> 00:25:00,407
Uh, I'm sorry about that.
I-I'll head over right away.
601
00:25:00,408 --> 00:25:01,701
Thanks.
602
00:25:03,744 --> 00:25:05,245
What's wrong?
603
00:25:05,246 --> 00:25:06,663
There's something going
on with my domestic.
604
00:25:06,664 --> 00:25:07,664
You want me to come?
605
00:25:07,665 --> 00:25:09,791
No, it's okay. I got it.
606
00:25:13,379 --> 00:25:15,296
You're leaving?
607
00:25:16,340 --> 00:25:17,966
A friend says that
I can stay with her.
608
00:25:17,967 --> 00:25:19,467
Kyra, you don't
have to lie to me.
609
00:25:19,468 --> 00:25:21,553
You're going back to Oliver.
610
00:25:21,554 --> 00:25:22,929
I don't know what
you're talking about.
611
00:25:22,930 --> 00:25:24,389
You asked about Linda,
right?
612
00:25:24,390 --> 00:25:26,391
I know that your boyfriend's
ex-wife is named Linda.
613
00:25:26,392 --> 00:25:29,102
You're crazy.
614
00:25:29,103 --> 00:25:32,147
Did he tell you to ask
for her and the kids?
615
00:25:32,148 --> 00:25:34,691
She stole his kids and
pumped them full of lies.
616
00:25:34,692 --> 00:25:36,526
He just wants to explain.
617
00:25:36,527 --> 00:25:40,363
Kyra, we know that he has
been beating her for years.
618
00:25:40,364 --> 00:25:41,364
You don't understand.
619
00:25:41,365 --> 00:25:42,615
No, I do.
620
00:25:42,616 --> 00:25:44,159
I think he's using you.
621
00:25:44,160 --> 00:25:45,660
And maybe you were
telling the truth earlier
622
00:25:45,661 --> 00:25:47,120
that he doesn't hit you,
623
00:25:47,121 --> 00:25:49,372
but statistics say
that he will, okay?
624
00:25:49,373 --> 00:25:50,457
So you need to get
out of that house.
625
00:25:50,458 --> 00:25:52,625
I'm done talking.
626
00:25:52,626 --> 00:25:54,919
Wait.
627
00:25:54,920 --> 00:25:56,129
Look, take my card, okay?
628
00:25:56,130 --> 00:25:58,423
You can call me. Take it.
629
00:26:01,385 --> 00:26:02,552
Kyra, get in.
630
00:26:04,013 --> 00:26:05,722
You don't have to go with
him.
631
00:26:05,723 --> 00:26:07,015
You don't.
632
00:26:08,434 --> 00:26:09,517
Yeah, she does.
633
00:26:11,312 --> 00:26:12,729
Get in the damn car.
634
00:26:12,730 --> 00:26:14,898
Oliver, you need to wait.
635
00:26:14,899 --> 00:26:16,024
Kyra and I are still talking.
636
00:26:21,906 --> 00:26:23,698
I've got nothing
more to say to you.
637
00:26:30,581 --> 00:26:31,998
You have yourself a nice night.
638
00:26:48,808 --> 00:26:51,434
There's nothing you can do
until she files a police report.
639
00:26:51,435 --> 00:26:52,602
She's not gonna do that.
She's under his spell...
640
00:26:52,603 --> 00:26:54,145
Which is baffling to me,
641
00:26:54,146 --> 00:26:56,147
even though I understand
the psychology behind it.
642
00:26:56,148 --> 00:26:58,650
Listen, I-I had this...
This case early on,
643
00:26:58,651 --> 00:27:01,319
and the woman would call
us, we'd arrest her husband,
644
00:27:01,320 --> 00:27:02,612
she'd change the story.
645
00:27:02,613 --> 00:27:03,988
The details made no sense.
646
00:27:03,989 --> 00:27:05,240
D.A. couldn't prosecute,
647
00:27:05,241 --> 00:27:06,950
and she'd go stay at
a shelter for a while,
648
00:27:06,951 --> 00:27:08,326
and then she'd go back to him.
649
00:27:08,327 --> 00:27:10,912
I just... I could
never make sense of it.
650
00:27:10,913 --> 00:27:12,081
What happened to her?
651
00:27:13,290 --> 00:27:14,833
He killed her.
652
00:27:14,834 --> 00:27:18,086
And afterwards, the, uh,
doctors showed us a C. T. scan,
653
00:27:18,087 --> 00:27:19,462
and there was so much damage,
654
00:27:19,463 --> 00:27:21,214
you would think she was
a professional boxer.
655
00:27:21,215 --> 00:27:22,340
Oh, God.
656
00:27:22,341 --> 00:27:24,259
No wonder her story
changed so much.
657
00:27:24,260 --> 00:27:27,971
These cases are
frustrating and hard.
658
00:27:27,972 --> 00:27:29,973
All you can do is
keep circling back.
659
00:27:29,974 --> 00:27:31,349
And she may never
be ready to leave,
660
00:27:31,350 --> 00:27:33,768
but it's important she knows
that we'll be there when she is.
661
00:27:33,769 --> 00:27:34,936
Thank you.
662
00:27:34,937 --> 00:27:36,604
Hey. Sorry to interrupt.
663
00:27:36,605 --> 00:27:38,731
Did you get my e-mail
about the deadbeat tenants?
664
00:27:38,732 --> 00:27:40,483
I did.
665
00:27:40,484 --> 00:27:43,528
Bailey is renting to these
nightmare septuagenarians
666
00:27:43,529 --> 00:27:45,863
who have a history of
torturing landlords.
667
00:27:45,864 --> 00:27:47,657
They grew toxic mold
in their last rental
668
00:27:47,658 --> 00:27:48,825
to avoid paying rent.
669
00:27:48,826 --> 00:27:50,451
Which means you need to
start playing hardball.
670
00:27:50,452 --> 00:27:51,370
Oh, listen, I can do that.
671
00:27:51,371 --> 00:27:53,288
Mm. I have my doubts.
672
00:27:53,289 --> 00:27:54,664
Look, it's just
that him and Bailey
673
00:27:54,665 --> 00:27:56,332
are just way too
nice to be landlords.
674
00:27:56,333 --> 00:27:59,127
Totally. O-O-Okay, hold on.
675
00:27:59,128 --> 00:28:01,087
You are a complete badass
out on the streets,
676
00:28:01,088 --> 00:28:03,506
but off-hours... I
mean, you're a little...
677
00:28:03,507 --> 00:28:05,508
Easy target. A push over.
678
00:28:05,509 --> 00:28:08,011
Hmm. Alright. The good news
is they haven't paid rent,
679
00:28:08,012 --> 00:28:10,388
so you can start the
eviction process today.
680
00:28:10,389 --> 00:28:13,182
Based on their history, they'll
probably take it to court.
681
00:28:13,183 --> 00:28:16,561
Because of the backups, it'll
take a while to get a date.
682
00:28:16,562 --> 00:28:19,314
Uh, if you're lucky, you'll be
rid of them in three months.
683
00:28:19,315 --> 00:28:21,566
Three...
684
00:28:21,567 --> 00:28:23,484
So meanwhile, I'll
be out legal fees,
685
00:28:23,485 --> 00:28:25,945
and they'll pocket $18,000
renting out the place
686
00:28:25,946 --> 00:28:27,280
to make "adult
films." Wonderful.
687
00:28:27,281 --> 00:28:28,740
Okay, wait... They're
doing a porn set?
688
00:28:28,741 --> 00:28:29,991
You didn't tell me that.
689
00:28:29,992 --> 00:28:31,326
I was afraid you
would find a way
690
00:28:31,327 --> 00:28:32,702
to make it my fault.
691
00:28:32,703 --> 00:28:34,705
No, no. Regardless, that
is what's gonna save you.
692
00:28:35,914 --> 00:28:37,665
Yeah, he's right.
The lease terms
693
00:28:37,666 --> 00:28:39,626
specifically prohibit that.
694
00:28:39,627 --> 00:28:41,419
Makes the case more clean cut.
695
00:28:41,420 --> 00:28:45,298
Great. Just you wait and see
how much of a pushover I can be.
696
00:28:47,343 --> 00:28:49,093
I-Is it too late
to call in sick?
697
00:28:49,094 --> 00:28:50,928
No sick days for rookies.
698
00:28:52,222 --> 00:28:55,767
Taking Elijah off the
board gave us brief peace.
699
00:28:55,768 --> 00:28:57,018
Now there's blood
in the streets.
700
00:28:57,019 --> 00:28:58,895
Moses has been around
for a long time.
701
00:28:58,896 --> 00:29:01,314
He even has legitimate
businesses as fronts.
702
00:29:01,315 --> 00:29:03,775
He's smart and measured until
he's pushed into a corner.
703
00:29:03,776 --> 00:29:07,111
And Quinlan is young and wild
and not trying to wait his turn.
704
00:29:07,112 --> 00:29:08,112
Did the night
shift hear anything
705
00:29:08,113 --> 00:29:09,530
about Moses hitting back?
706
00:29:09,531 --> 00:29:11,949
No. Not a peep, which somehow
makes me more nervous.
707
00:29:11,950 --> 00:29:14,118
At least that means
there's no new bodies.
708
00:29:14,119 --> 00:29:15,370
Or none that we've found yet.
709
00:29:15,371 --> 00:29:17,705
I'm not religious per
se, but there's a lot
710
00:29:17,706 --> 00:29:19,749
I'd like to get off my chest.
711
00:29:19,750 --> 00:29:22,126
The confessional's really
just for Catholics.
712
00:29:22,127 --> 00:29:23,461
Uh, totally get it.
713
00:29:23,462 --> 00:29:24,879
Uh, maybe we could
talk on your way out.
714
00:29:24,880 --> 00:29:27,006
Mnh-mnh.
715
00:29:27,007 --> 00:29:28,174
Or not.
716
00:29:29,968 --> 00:29:31,344
I have a lead.
717
00:29:31,345 --> 00:29:34,055
A kid in my congregation...
One of Mateo's friends...
718
00:29:34,056 --> 00:29:36,349
He came to me this morning and
asked me to tell you something.
719
00:29:36,350 --> 00:29:38,976
When you say "friend," you mean
they used to bang together?
720
00:29:38,977 --> 00:29:40,228
Yeah.
721
00:29:40,229 --> 00:29:41,813
He told me Moses's
crew is transporting
722
00:29:41,814 --> 00:29:43,481
a big shipment of drugs today,
723
00:29:43,482 --> 00:29:45,650
hidden in merchandise
for his auto shop.
724
00:29:45,651 --> 00:29:48,069
Wait, I thought you said your
informant is in Quinlan's gang.
725
00:29:48,070 --> 00:29:49,195
He is.
726
00:29:50,197 --> 00:29:51,447
What?
727
00:29:51,448 --> 00:29:52,740
There's just... There's no way
728
00:29:52,741 --> 00:29:54,992
a street-level kid would
know something like that,
729
00:29:54,993 --> 00:29:57,161
especially about a rival gang.
730
00:29:57,162 --> 00:30:00,081
Unless someone
wanted him to know.
731
00:30:00,082 --> 00:30:01,958
Quinlan sent him to tell you.
732
00:30:01,959 --> 00:30:04,460
He wants the LAPD to do
his dirty work for him.
733
00:30:04,461 --> 00:30:06,254
I'm... I'm not following.
734
00:30:06,255 --> 00:30:09,006
He tips us off so we
take Moses off the board.
735
00:30:09,007 --> 00:30:11,968
Quinlan wins the war without
losing any more of his guys.
736
00:30:11,969 --> 00:30:12,845
So you're not gonna
act on the tip?
737
00:30:12,846 --> 00:30:14,637
Oh, no. We definitely are.
738
00:30:14,638 --> 00:30:17,348
Doesn't matter if Quinlan's
trying to play us.
739
00:30:17,349 --> 00:30:19,642
Any chance we have to
put Moses behind bars,
740
00:30:19,643 --> 00:30:20,643
we're gonna take it.
741
00:30:24,732 --> 00:30:25,982
Hello.
742
00:30:25,983 --> 00:30:27,567
Where the hell did you go, huh?!
743
00:30:28,986 --> 00:30:30,653
Lucy? Where the
hell did you go?!
744
00:30:30,654 --> 00:30:32,655
Kyra, are you okay?
745
00:30:32,656 --> 00:30:34,782
He's really mad. I
told you to find her!
746
00:30:34,783 --> 00:30:36,284
He says that it's my fault that he can't
see his kids. It's gonna be worse for you
747
00:30:36,285 --> 00:30:37,618
if I have to find
her! Yeah, okay.
748
00:30:37,619 --> 00:30:38,995
What I'm gonna need you
to do right now, Kyra,
749
00:30:38,996 --> 00:30:40,455
is get into a
public place, okay?
750
00:30:41,707 --> 00:30:43,291
Who the hell are you talking to?
751
00:30:43,292 --> 00:30:44,292
Nobody.
752
00:30:44,293 --> 00:30:45,585
I'm sorry.
753
00:30:45,586 --> 00:30:47,087
Kyra?
754
00:30:48,005 --> 00:30:50,298
Control, I
have a possible 2-73-5
755
00:30:50,299 --> 00:30:52,759
at 9213 Longview Avenue.
756
00:30:52,760 --> 00:30:54,218
Send additional
units.
757
00:31:07,608 --> 00:31:09,025
LAPD! I'm coming in!
758
00:31:11,695 --> 00:31:12,945
Hey! Get off her.
759
00:31:12,946 --> 00:31:14,030
Hands where I can see them.
760
00:31:15,699 --> 00:31:17,992
Back up.
761
00:31:19,787 --> 00:31:21,120
Make me. You
really want to add
762
00:31:21,121 --> 00:31:23,956
assaulting a police
officer to your charge?
763
00:31:23,957 --> 00:31:25,458
In for a penny.
764
00:31:27,127 --> 00:31:28,669
Oh!
765
00:31:46,939 --> 00:31:48,231
Put your hands behind your back.
766
00:32:01,829 --> 00:32:04,080
Kyra, put the gun down.
767
00:32:05,791 --> 00:32:06,958
He's not a bad guy.
768
00:32:06,959 --> 00:32:08,334
He just gets mad sometimes.
769
00:32:08,335 --> 00:32:09,877
He was about to kill you.
770
00:32:09,878 --> 00:32:12,463
No. I overreacted. I
shouldn't have called.
771
00:32:12,464 --> 00:32:15,007
No, you made the right decision.
You are in danger here.
772
00:32:15,008 --> 00:32:16,050
They took his kids.
773
00:32:16,051 --> 00:32:17,802
He is the reason he lost them.
774
00:32:17,803 --> 00:32:19,303
No! His wife... she...
775
00:32:19,304 --> 00:32:21,389
No, no, no, no.
776
00:32:21,390 --> 00:32:23,724
I know what he said to you,
Kyra, and that's a lie.
777
00:32:24,977 --> 00:32:26,185
You don't understand.
778
00:32:31,066 --> 00:32:32,441
Okay.
779
00:32:35,279 --> 00:32:37,446
None of that matters.
780
00:32:37,447 --> 00:32:41,868
What matters right now is the
choice that you are making.
781
00:32:41,869 --> 00:32:46,664
Okay? If you shoot me,
you're not gonna save him,
782
00:32:46,665 --> 00:32:50,334
but you will go away to
prison forever, okay?
783
00:32:50,335 --> 00:32:53,129
Just... put the gun down.
784
00:32:58,051 --> 00:33:00,595
Kyra...
785
00:33:00,596 --> 00:33:03,681
you have the power right
now to save me, okay?
786
00:33:03,682 --> 00:33:06,225
Just put the gun down.
787
00:33:10,355 --> 00:33:12,315
It's okay.
788
00:33:17,154 --> 00:33:18,905
Turn around.
789
00:33:30,000 --> 00:33:31,542
According
to our source,
790
00:33:31,543 --> 00:33:34,170
Moses's truck should be
pulling in any minute.
791
00:33:34,171 --> 00:33:35,254
Copy that.
792
00:33:35,255 --> 00:33:38,090
Can I ask you a
question while we wait?
793
00:33:38,091 --> 00:33:39,425
Go for it.
794
00:33:39,426 --> 00:33:41,135
What's your take on true evil?
795
00:33:41,136 --> 00:33:44,013
Does it exist?
796
00:33:44,014 --> 00:33:46,891
Evil as in the devil or
guys with broken brains
797
00:33:46,892 --> 00:33:48,184
who get off on torture?
798
00:33:48,185 --> 00:33:49,852
The first one.
799
00:33:49,853 --> 00:33:52,229
Look, I think looking for some
mythical creature to blame
800
00:33:52,230 --> 00:33:56,317
for all the messed up stuff
human beings do is a cop out.
801
00:33:56,318 --> 00:33:58,235
I disagree.
802
00:33:58,236 --> 00:34:00,154
I mean, yeah, there are some
depraved people in the world,
803
00:34:00,155 --> 00:34:02,698
but you can't say that you
haven't seen people act
804
00:34:02,699 --> 00:34:04,117
in a way that you can't explain.
805
00:34:15,796 --> 00:34:17,797
That's it... green cab.
806
00:34:17,798 --> 00:34:19,090
Standby for the hand-off.
807
00:34:32,145 --> 00:34:33,771
And there it is.
808
00:34:33,772 --> 00:34:34,814
Move in.
809
00:34:38,527 --> 00:34:39,694
Police!
810
00:34:39,695 --> 00:34:41,988
Show me your hands! Now!
811
00:34:43,281 --> 00:34:44,281
Face the truck.
812
00:34:45,826 --> 00:34:46,826
You good?
813
00:34:46,827 --> 00:34:47,952
Yeah.
814
00:34:57,838 --> 00:34:59,463
Turn around.
815
00:35:22,487 --> 00:35:23,530
Score.
816
00:35:25,365 --> 00:35:27,158
Drugs confirmed inside.
817
00:35:27,159 --> 00:35:29,994
Congratulations. You're
both under arrest.
818
00:35:29,995 --> 00:35:32,204
Any idea how much weight
they're transporting?
819
00:35:32,205 --> 00:35:34,165
Not yet, but even if a quarter
of these boxes are loaded,
820
00:35:34,166 --> 00:35:35,583
we're talking tonnage.
821
00:35:35,584 --> 00:35:38,085
It's weird how your worst
day is suddenly our best.
822
00:35:38,086 --> 00:35:39,587
What would make it
better for both of us...
823
00:35:39,588 --> 00:35:41,547
If you rolled over on Moses.
824
00:35:42,549 --> 00:35:43,883
♪ F-Feed 'em all their meds ♪
825
00:35:43,884 --> 00:35:45,634
♪ Till they forget
what the drugs cost ♪
826
00:35:45,635 --> 00:35:48,054
♪ People never question what
you're selling them guns for ♪
827
00:35:48,055 --> 00:35:49,680
♪ Beat 'em in the head
with the message ♪
828
00:35:49,681 --> 00:35:50,681
♪ With the blunt force ♪
829
00:35:50,682 --> 00:35:52,433
Gun!
830
00:35:52,434 --> 00:35:53,434
Get down!
831
00:35:53,435 --> 00:35:55,394
Go, go, go, go, go!
832
00:35:55,395 --> 00:35:58,564
♪ Let 'em suck on your
exhaust till the sun's gone ♪
833
00:35:58,565 --> 00:36:01,150
♪ Make 'em bleed from it
while they dream of it ♪
834
00:36:01,151 --> 00:36:03,778
Shots fired. Three men
armed with submachine guns,
835
00:36:03,779 --> 00:36:07,073
shooting from the south
east. Need backup, Code-3...
836
00:36:07,074 --> 00:36:09,075
♪ When all else fails,
start a war up ♪
837
00:36:09,076 --> 00:36:10,451
Moses must have
sent a follow car.
838
00:36:10,452 --> 00:36:12,078
Those aren't Moses's guys.
839
00:36:12,079 --> 00:36:14,288
I recognize the big one
from Quinlan's crew.
840
00:36:14,289 --> 00:36:16,415
Why would Quinlan tip us
off only to send a hit team?
841
00:36:16,416 --> 00:36:18,250
♪ 'Cause if it ain't dead... ♪
842
00:36:18,251 --> 00:36:19,585
Cover me.
843
00:36:19,586 --> 00:36:27,586
♪ Bleed your customer,
get yourself free ♪
844
00:36:27,677 --> 00:36:28,886
You guys okay?
Yeah, we're fine.
845
00:36:28,887 --> 00:36:30,513
Although I'm wishing I had
the long gun right now.
846
00:36:32,766 --> 00:36:34,100
Do you wanna play
offense of defense?
847
00:36:34,101 --> 00:36:35,518
What do you think?
848
00:36:35,519 --> 00:36:37,311
Alright, you cover fire.
We'll advance on the vehicle.
849
00:36:38,897 --> 00:36:41,065
♪ Tell him to buy a pet,
help him to buy a house ♪
850
00:36:41,066 --> 00:36:43,317
♪ Chain him to a fence and
get your pound of flesh out ♪
851
00:36:43,318 --> 00:36:45,694
♪ Sell nicotine,
caffeine, energy drinks ♪
852
00:36:47,406 --> 00:36:48,365
♪ They'll work till they forget
to breathe, dream, or think ♪
853
00:36:48,366 --> 00:36:49,698
♪ Or worship celebrity... ♪
854
00:36:52,577 --> 00:36:53,577
Get your guns
outside the vehicle.
855
00:36:53,578 --> 00:36:55,162
Hands behind your back.
856
00:36:55,163 --> 00:36:56,581
Let's go. Drop them!
857
00:36:57,833 --> 00:36:58,833
Out of the car.
Step out of the car.
858
00:36:58,834 --> 00:36:59,960
Go. Out.
859
00:37:01,461 --> 00:37:03,254
Turn around. Hands
against the car.
860
00:37:05,298 --> 00:37:06,882
We're code-4.
861
00:37:06,883 --> 00:37:10,094
We need R. A. s for
five G. S. W. victims.
862
00:37:10,095 --> 00:37:12,138
I think we need to have a
talk with our informant.
863
00:37:12,139 --> 00:37:14,682
I was just thinking
the same thing.
864
00:37:20,230 --> 00:37:22,898
My brother says you told
him about the drug shipment.
865
00:37:22,899 --> 00:37:26,068
What we need to know
is who told you.
866
00:37:26,069 --> 00:37:27,821
It's alright, Ricky.
You can tell her.
867
00:37:30,073 --> 00:37:31,824
It was Quinlan. Mm, no.
868
00:37:31,825 --> 00:37:34,493
See, you wanted us to think
it was coming from Quinlan.
869
00:37:34,494 --> 00:37:36,829
But why would your
boss ask the LAPD
870
00:37:36,830 --> 00:37:38,914
to intercept his
rival's drug shipment
871
00:37:38,915 --> 00:37:40,916
and then send his own guys in?
872
00:37:40,917 --> 00:37:43,002
He had to know
they'd get arrested.
873
00:37:43,003 --> 00:37:45,713
I think someone else
asked you to tip us off.
874
00:37:45,714 --> 00:37:47,798
Someone who would benefit
from both Quinlan and Moses
875
00:37:47,799 --> 00:37:49,341
being taken down.
876
00:37:49,342 --> 00:37:51,136
We just need you to
tell us who that is.
877
00:37:53,472 --> 00:37:56,265
I can't. He'll kill me.
878
00:37:56,266 --> 00:37:57,766
Who?
879
00:37:59,936 --> 00:38:03,189
Listen to me. I
know you're scared.
880
00:38:03,190 --> 00:38:06,567
We can protect you, but
only if you help us.
881
00:38:06,568 --> 00:38:08,903
Angela's telling the truth.
882
00:38:08,904 --> 00:38:11,030
You know she's my sister, right?
883
00:38:11,031 --> 00:38:14,783
If she says she has
your back, she's got it.
884
00:38:17,287 --> 00:38:20,498
He paid me $5,000 to
tell you about the shipment.
885
00:38:20,499 --> 00:38:21,916
Who paid you?
886
00:38:21,917 --> 00:38:23,501
Elijah Stone.
887
00:38:32,761 --> 00:38:34,386
Moses didn't kill
Quinlan's guys.
888
00:38:34,387 --> 00:38:36,222
Elijah did, to provoke a war.
889
00:38:36,223 --> 00:38:38,891
He had Moses and Quinlan
soften each other up,
890
00:38:38,892 --> 00:38:40,809
then he sent us in for the kill.
891
00:38:40,810 --> 00:38:42,144
Not that we can prove any of it.
892
00:38:42,145 --> 00:38:44,188
All we have is
Ricky's testimony.
893
00:38:44,189 --> 00:38:46,315
Which Elijah will claim that
he tipped off the police
894
00:38:46,316 --> 00:38:48,234
about an illegal activity,
895
00:38:48,235 --> 00:38:50,819
like any upstanding
citizen would.
896
00:38:50,820 --> 00:38:52,404
After everything we went
through to take him down,
897
00:38:52,405 --> 00:38:53,447
less than a year later,
898
00:38:53,448 --> 00:38:55,115
he's right back
where he started.
899
00:38:55,116 --> 00:38:57,826
I have to tell Wesley before
he finds out some other way.
900
00:39:00,080 --> 00:39:03,165
Angela can't be anywhere
near this investigation.
901
00:39:03,166 --> 00:39:04,208
Neither of them can.
902
00:39:04,209 --> 00:39:05,751
I know.
903
00:39:05,752 --> 00:39:08,379
She won't like it, but
Elijah's seven steps ahead.
904
00:39:08,380 --> 00:39:11,131
One wrong move,
he'll have her badge.
905
00:39:12,551 --> 00:39:13,968
Come on, hit it!
906
00:39:17,514 --> 00:39:19,223
God! Every time!
907
00:39:19,224 --> 00:39:20,266
Be encouraging.
908
00:39:20,267 --> 00:39:22,726
Yes. Good. Good job. Good try.
909
00:39:22,727 --> 00:39:23,727
We're gonna work on that.
910
00:39:23,728 --> 00:39:26,063
Blake, you're up, bud.
911
00:39:26,064 --> 00:39:27,773
Alright, you've got
this. Eye on the ball.
912
00:39:27,774 --> 00:39:29,608
Let's go, let's
go.
913
00:39:29,609 --> 00:39:30,609
Good job, buddy.
914
00:39:30,610 --> 00:39:33,153
Whoo!
915
00:39:33,154 --> 00:39:34,947
He looks scared.
916
00:39:34,948 --> 00:39:36,615
You make him nervous.
I'm nervous, huh?
917
00:39:36,616 --> 00:39:37,825
You're making him
nervous.
918
00:39:37,826 --> 00:39:40,119
Blake, you got this, bud.
919
00:39:49,254 --> 00:39:51,505
♪ You were cheering me on ♪
920
00:39:51,506 --> 00:39:53,841
Yeah! Whoo! Yeah! Whoo!
921
00:39:53,842 --> 00:39:56,010
Yeah! Whoo!
922
00:39:56,011 --> 00:39:58,429
Go, Blake! All the
way! Take second!
923
00:39:58,430 --> 00:40:01,724
Yes! Yeah!
924
00:40:01,725 --> 00:40:04,852
That's how you
do it! Great job!
925
00:40:04,853 --> 00:40:08,522
♪ Who didn't learn how to feel ♪
926
00:40:08,523 --> 00:40:11,817
♪ I'm just the Bad News Bears ♪
927
00:40:11,818 --> 00:40:13,611
♪ You want me to win ♪
928
00:40:13,612 --> 00:40:14,737
Is that your kid?
929
00:40:14,738 --> 00:40:16,196
Oh, yeah.
930
00:40:21,911 --> 00:40:23,120
You're doing this now?
931
00:40:23,121 --> 00:40:25,331
Calm down.
932
00:40:25,332 --> 00:40:29,251
No one wants Blake to see
you taken off in cuffs.
933
00:40:29,252 --> 00:40:31,754
Don't do anything stupid, and
we can all just enjoy the game.
934
00:40:31,755 --> 00:40:33,380
Okay?
935
00:40:33,381 --> 00:40:35,090
♪ But I had to drive
all the way out here ♪
936
00:40:35,091 --> 00:40:36,759
Okay.
937
00:40:36,760 --> 00:40:39,720
♪ Way out here ♪
938
00:40:39,721 --> 00:40:41,430
♪ Just to figure
out how to cry ♪
939
00:40:41,431 --> 00:40:43,098
Maeve?
940
00:40:43,099 --> 00:40:45,017
Malcolm?
941
00:40:45,018 --> 00:40:46,935
I'll just post the
eviction notice.
942
00:40:46,936 --> 00:40:48,604
Uh, I don't think we need it.
943
00:40:50,482 --> 00:40:54,026
They took everything,
e-even the doorknobs.
944
00:40:54,027 --> 00:40:55,653
♪ I'm just a kid who
didn't learn how to feel ♪
945
00:40:55,654 --> 00:40:58,364
They left my bed.
Of course they did.
946
00:40:58,365 --> 00:41:00,824
Well, at least you got them out.
947
00:41:00,825 --> 00:41:03,744
I feel so stupid.
948
00:41:03,745 --> 00:41:05,537
How could I fall for this?
949
00:41:05,538 --> 00:41:07,748
After Jason, you'd
think I'd learn.
950
00:41:07,749 --> 00:41:09,708
Listen. After everything
you've been through,
951
00:41:09,709 --> 00:41:11,543
you still have it within
you to trust people.
952
00:41:11,544 --> 00:41:13,337
I find that admirable.
953
00:41:13,338 --> 00:41:14,421
♪ I didn't know I was
the one to root for ♪
954
00:41:14,422 --> 00:41:18,717
I mean, yeah, sure, you
could pull it back a smidge.
955
00:41:18,718 --> 00:41:21,887
So, what now? Do
we put out an APB?
956
00:41:21,888 --> 00:41:24,181
Tempting. But given
their track record,
957
00:41:24,182 --> 00:41:26,600
I would think they're halfway
to another state by now.
958
00:41:26,601 --> 00:41:29,478
Now, let's just focus on
finding some new tenants
959
00:41:29,479 --> 00:41:31,814
and do the mother of
all background checks.
960
00:41:31,815 --> 00:41:35,317
No. I'm ready to sell.
961
00:41:35,318 --> 00:41:37,569
Really? Yeah.
962
00:41:37,570 --> 00:41:39,863
This is my old life.
963
00:41:39,864 --> 00:41:42,783
You and your place...
It's my future.
964
00:41:44,452 --> 00:41:46,245
And we're gonna have to do
some work on this place,
965
00:41:46,246 --> 00:41:47,371
though, before we sell.
966
00:41:47,372 --> 00:41:49,206
"We"? I-I mean, I'll help,
967
00:41:49,207 --> 00:41:50,666
but I'm not a contractor.
968
00:41:50,667 --> 00:41:52,835
No. You're more of
a supervisor. Mm.
969
00:41:52,836 --> 00:41:54,196
Gotta play to my
strengths. Mm-hmm.
970
00:41:59,384 --> 00:42:02,219
- - Captions by VITAC...
970
00:42:03,305 --> 00:43:03,768
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
71081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.