All language subtitles for The.Drop.2022.1080p_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:50,089 --> 00:01:52,300 Good job. 1 00:01:52,301 --> 00:01:54,430 I need to do the thing where I'm... 2 00:01:54,431 --> 00:01:55,975 Oh. Yeah. Can you just pull out slow? 3 00:01:55,976 --> 00:01:58,479 Yeah. I'll do it, do it slow. Yeah. 4 00:01:58,480 --> 00:02:01,152 All right. Doing it slow. Are you Kegeling? 5 00:02:01,153 --> 00:02:04,785 Kegel, Kegel... 6 00:02:07,206 --> 00:02:10,420 One million sperm will make the trip. 7 00:02:10,421 --> 00:02:12,592 Some won't return back home. 8 00:02:12,593 --> 00:02:16,558 One million sperm. Sperm. Whoo. 9 00:02:16,559 --> 00:02:18,687 You're so cute. You're so cute. 10 00:02:18,688 --> 00:02:20,524 Babe? Yeah? 11 00:02:20,525 --> 00:02:23,112 I'm freaking out because Peggy and Mia asked me 12 00:02:23,113 --> 00:02:24,406 to write their vows, 13 00:02:24,407 --> 00:02:26,160 and I already have to make their cake. 14 00:02:26,161 --> 00:02:27,622 It's extremely overwhelming. 15 00:02:27,623 --> 00:02:29,876 Oh, your friends are already stressing me out. 16 00:02:29,877 --> 00:02:31,378 I know, I'm sorry. 17 00:02:31,379 --> 00:02:33,174 I don't wanna go to this wedding. 18 00:02:33,175 --> 00:02:34,762 I just wanna stay here with you. 19 00:02:38,603 --> 00:02:40,564 We ought to tell them we got food poisoning. 20 00:02:40,565 --> 00:02:42,819 Yes. That our butts hurt. 21 00:02:42,820 --> 00:02:44,823 Yes. There's no cure. 22 00:02:44,824 --> 00:02:47,119 Yes. 23 00:02:47,120 --> 00:02:50,083 What if instead we go to New York 24 00:02:50,084 --> 00:02:53,090 and we surprise my mom for her birthday? 25 00:02:54,259 --> 00:02:56,972 Are you being serious right now? 26 00:02:56,973 --> 00:02:58,392 We can't not go. 27 00:03:01,231 --> 00:03:04,362 Oh, I... No, I thought you didn't wanna go. 28 00:03:06,784 --> 00:03:08,327 Do you not wanna go? 29 00:03:08,328 --> 00:03:09,790 Of course I wanna go. 30 00:03:25,947 --> 00:03:29,662 Happy birthday! Hi! Mwah, mwah, mwah! 31 00:03:29,663 --> 00:03:31,373 How you doing, baby? Mwah, mwah. 32 00:03:31,374 --> 00:03:32,960 I love you. How you doing? 33 00:03:32,961 --> 00:03:35,048 Oh, I love you too. Why you screening my calls? 34 00:03:35,049 --> 00:03:37,344 I vow to cherish you. 35 00:03:37,345 --> 00:03:41,352 I vow to be your rock. Which is so cliché. 36 00:03:41,353 --> 00:03:45,401 Your rock. God. Fucking hate this. 37 00:03:45,402 --> 00:03:47,155 Look at this spread, baby. Look at that. 38 00:03:47,156 --> 00:03:49,034 Man, this potato batter is freaking good. 39 00:03:49,035 --> 00:03:50,746 It looks so good. What you eating? 40 00:03:50,747 --> 00:03:54,169 I know it's not as good as what we having here. 41 00:03:54,170 --> 00:03:56,758 I got juice. Juice? What? 42 00:03:56,759 --> 00:03:59,012 Yeah, it's good for the uterine lining. 43 00:03:59,013 --> 00:04:00,891 You know I'm trying to make you a grandbaby. 44 00:04:00,892 --> 00:04:02,520 What's wrong with your uterine lining? 45 00:04:02,521 --> 00:04:03,855 We love you, baby. 46 00:04:03,856 --> 00:04:05,567 You got one more family function to miss 47 00:04:05,568 --> 00:04:06,778 before you're out the will. 48 00:04:06,779 --> 00:04:07,905 Don't even show up at the reading. 49 00:04:07,906 --> 00:04:09,408 I'll be at the next one. 50 00:04:09,409 --> 00:04:10,410 I promise. I'm just kidding. 51 00:04:10,411 --> 00:04:11,621 Love? 52 00:04:11,622 --> 00:04:13,750 Sorry. What time is our flight? 53 00:04:13,751 --> 00:04:15,713 Seriously, you're hanging out with Lex's friends 54 00:04:15,714 --> 00:04:17,550 over your family? We got to go. 55 00:04:17,551 --> 00:04:21,056 I love you all so much. I will talk to y'all real, real soon. 56 00:04:21,057 --> 00:04:23,812 Okay? I love you. I miss you. Happy birthday, Mom. 57 00:04:23,813 --> 00:04:25,983 - Wait a minute. - Wait a minute. 58 00:04:25,984 --> 00:04:27,737 We gotta go right now. 59 00:04:27,738 --> 00:04:29,532 You got everything? Yeah. 60 00:04:29,533 --> 00:04:31,953 Deodorant? Yeah. 61 00:04:31,954 --> 00:04:33,497 Razor? Uh-huh. 62 00:04:33,498 --> 00:04:35,001 Toothbrush? 63 00:04:35,002 --> 00:04:36,128 Yeah. 64 00:04:36,129 --> 00:04:37,883 Vacation time. 65 00:04:39,385 --> 00:04:41,097 Let's go. 66 00:04:46,024 --> 00:04:47,192 Okay... 67 00:04:47,193 --> 00:04:50,114 ♪ This is how we do it ♪ 68 00:04:50,115 --> 00:04:52,118 ♪ It's Friday night ♪ 69 00:04:52,119 --> 00:04:54,456 ♪ And I feel all right ♪ 70 00:04:54,457 --> 00:04:55,876 Good job. I did it. I did it. 71 00:04:55,877 --> 00:04:57,337 - Two containers? - Yup. 72 00:04:57,338 --> 00:04:59,550 Okay. What should I do with them? 73 00:04:59,551 --> 00:05:01,011 Eat them. JK. 74 00:05:01,012 --> 00:05:02,492 Because I will eat them. Please don't. 75 00:05:04,978 --> 00:05:06,982 That good? Yes, thank you. 76 00:05:09,278 --> 00:05:11,365 Lexie, I want you to have such a good time 77 00:05:11,366 --> 00:05:12,618 with your college friends. 78 00:05:12,619 --> 00:05:16,126 I want you to relax and I want you to... 79 00:05:17,378 --> 00:05:20,466 Oh, have sex? She means sex. Stop. 80 00:05:20,467 --> 00:05:22,721 Thanks. Thank you so much for helping out. 81 00:05:22,722 --> 00:05:26,270 Oh, you're so welcome. And you, my handsome friend, 82 00:05:26,271 --> 00:05:28,149 you gotta do me one favor. 83 00:05:28,150 --> 00:05:31,531 I want a beautiful milk-chocolate baby, okay? 84 00:05:31,532 --> 00:05:34,537 Mom? I have to report you to Human Resources. 85 00:05:34,538 --> 00:05:36,039 Oh, yeah. I'll see you, okay? 86 00:05:36,040 --> 00:05:38,335 Have fun, guys. Please, just go, go, go. 87 00:05:38,336 --> 00:05:40,841 Look at these hips, Ma. I can't even leave you... 88 00:05:40,842 --> 00:05:44,097 Babe. There you go. There you go. You're off. 89 00:05:44,098 --> 00:05:46,185 Whoa-dee-doe. Whoa-dee-doe. 90 00:05:46,186 --> 00:05:48,773 ♪ Honeys on the street say "Monty, yo, we made it" ♪ 91 00:05:48,774 --> 00:05:52,990 ♪ It feels so good In my 'hood tonight ♪ 92 00:05:52,991 --> 00:05:55,537 ♪ The summertime skirts And the guys in Kani ♪ 93 00:05:55,538 --> 00:05:58,083 ♪ All the gang bangers Forgot about the drive-by ♪ 94 00:05:58,084 --> 00:06:02,008 ♪ You gotta get your groove on Before you go get paid ♪ 95 00:06:02,009 --> 00:06:04,639 ♪ So tip up your cups And throw your hands up ♪ 96 00:06:04,640 --> 00:06:06,851 ♪ And let me hear The party say ♪ 97 00:06:06,852 --> 00:06:09,397 ♪ I'm kinda buzzed And it's all because ♪ 98 00:06:09,398 --> 00:06:11,318 ♪ This is how we do it ♪ 99 00:06:11,319 --> 00:06:14,074 ♪ South Central does it Like nobody does ♪ 100 00:06:14,075 --> 00:06:15,827 ♪ This is how we do it ♪ 101 00:06:15,828 --> 00:06:18,750 ♪ To all my neighbors You got much flavor ♪ 102 00:06:18,751 --> 00:06:20,671 ♪ This is how we do it ♪ 103 00:06:20,672 --> 00:06:23,511 ♪ Let's flip the track Bring the old school back ♪ 104 00:06:31,192 --> 00:06:35,617 United States does not negotiate with terrorists. 105 00:06:35,618 --> 00:06:38,999 We don't negotiate with terrorists. You're right. 106 00:06:39,000 --> 00:06:42,088 But terrorists are people too. 107 00:06:42,089 --> 00:06:43,592 They were once babies 108 00:06:43,593 --> 00:06:45,596 who suckled at the breasts of their mothers. 109 00:06:45,597 --> 00:06:47,683 They laughed, they cried, 110 00:06:47,684 --> 00:06:51,189 and they dreamt of a brighter future. 111 00:06:51,190 --> 00:06:52,651 Let this man go. 112 00:06:52,652 --> 00:06:54,321 And I promise you, 113 00:06:54,322 --> 00:06:56,993 as president of the United States, you have my word. 114 00:06:56,994 --> 00:06:59,791 Together we will build a better future. 115 00:07:06,220 --> 00:07:07,724 Secure the cockpit. 116 00:07:09,770 --> 00:07:11,230 It's a solid episode. 117 00:07:12,232 --> 00:07:13,359 Yeah, yeah. 118 00:07:13,360 --> 00:07:15,404 Yeah, the airplane episode. 119 00:07:15,405 --> 00:07:17,660 I remember I won my first Emmy for that one. 120 00:07:17,661 --> 00:07:20,373 No, I know. I saw you were watching your show. 121 00:07:20,374 --> 00:07:22,126 That's my good-luck charm on flights. 122 00:07:22,127 --> 00:07:23,463 Yeah. Well... Yeah. 123 00:07:25,885 --> 00:07:28,598 Oh, thank you so much for the first-class flights. 124 00:07:28,599 --> 00:07:30,936 Oh... Amazing. Amazing. 125 00:07:30,937 --> 00:07:33,482 I've never been, and now my cake has a seat. 126 00:07:33,483 --> 00:07:36,864 Please, I had the points. It was easy. Yeah. 127 00:07:36,865 --> 00:07:39,160 You're coming down Punakha Mountain without oxygen. 128 00:07:39,161 --> 00:07:40,371 You have a choice to make. 129 00:07:40,372 --> 00:07:41,749 You can succumb to the mountain 130 00:07:41,750 --> 00:07:43,127 or you can reach out to the gods 131 00:07:43,128 --> 00:07:44,797 and you can do something exceptional, 132 00:07:44,798 --> 00:07:46,676 and right at that moment, 133 00:07:46,677 --> 00:07:50,141 I get a call on the sat phone from Steve Jobs. 134 00:07:50,142 --> 00:07:53,982 What? Oh, I thought he... Didn't he die? 135 00:07:53,983 --> 00:07:56,738 I think he sensed it was nearing his end, 136 00:07:56,739 --> 00:07:59,869 because he wanted to connect with me in our corporeal forms 137 00:07:59,870 --> 00:08:01,581 before he moved on to the next plane, 138 00:08:01,582 --> 00:08:02,666 and he says to me, he goes: 139 00:08:02,667 --> 00:08:04,127 "Robbie, nobody wants a stylist. 140 00:08:04,128 --> 00:08:06,006 Don't be a stylist. Be a finger. 141 00:08:06,007 --> 00:08:08,970 And from whence the direction of your digit goes, 142 00:08:08,971 --> 00:08:12,268 your destiny will be revealed." 143 00:08:12,269 --> 00:08:13,688 It's okay. 144 00:08:13,689 --> 00:08:16,234 Your mommy's right here. I know. 145 00:08:16,235 --> 00:08:18,489 I'm trying to write Mia and Peggy's vows right now 146 00:08:18,490 --> 00:08:19,909 and I'm really struggling. 147 00:08:19,910 --> 00:08:21,161 I know. I know. 148 00:08:21,162 --> 00:08:22,831 Who asks someone to write their own vows? 149 00:08:22,832 --> 00:08:25,127 Which I'm super honored, but I'm just... 150 00:08:25,128 --> 00:08:27,256 It feels a little cheese. 151 00:08:27,257 --> 00:08:28,885 You okay, sweetie? 152 00:08:28,886 --> 00:08:30,222 Oh, yeah. I'm good. 153 00:08:33,687 --> 00:08:37,236 She feels relaxed watching that? 154 00:08:38,321 --> 00:08:42,746 Oh, yeah. Yeah. Yeah, this is... 155 00:08:42,747 --> 00:08:44,249 It's a classic. 156 00:08:44,250 --> 00:08:47,256 Good. I'm glad. I'm fine, baby. 157 00:08:49,009 --> 00:08:51,346 Oh, my God. Okay, so Mia? 158 00:08:51,347 --> 00:08:55,187 I saw her filling out paperwork to carry a gun in her luggage. 159 00:08:55,188 --> 00:08:57,776 There's absolutely no way. Yeah. 160 00:08:57,777 --> 00:08:59,906 She is the most liberal person that I know. 161 00:09:01,325 --> 00:09:03,495 She was a part of the Innocence Project. 162 00:09:03,496 --> 00:09:05,416 I think parenting changes some people. 163 00:09:05,417 --> 00:09:10,009 I respect your choices, and I respect your freedom. 164 00:09:10,010 --> 00:09:11,469 You don't think she...? 165 00:09:11,470 --> 00:09:13,641 No. No, I mean, that would be crazy. 166 00:09:13,642 --> 00:09:16,856 You know what I was gonna say? Yeah, that she voted for... 167 00:09:16,857 --> 00:09:18,150 I don't think so. No. 168 00:09:18,151 --> 00:09:20,906 - No. No. - That is... 169 00:09:20,907 --> 00:09:24,788 And I said, "Steve, I'm in Bhutan. 170 00:09:24,789 --> 00:09:26,291 I literally don't have the oxygen 171 00:09:26,292 --> 00:09:27,920 to have this conversation right now. 172 00:09:27,921 --> 00:09:29,757 Can you text it to me?" 173 00:09:29,758 --> 00:09:31,636 And he goes, "I don't actually really know 174 00:09:31,637 --> 00:09:33,055 how to use my phone." 175 00:09:33,056 --> 00:09:35,727 And so I explain to him: 176 00:09:35,728 --> 00:09:37,271 "Why don't you just dictate 177 00:09:37,272 --> 00:09:39,359 what you wanna say to me into your phone, 178 00:09:39,360 --> 00:09:41,530 and then I can read it on my end?" 179 00:09:41,531 --> 00:09:45,287 Is that where he got the idea from? 180 00:09:45,288 --> 00:09:47,249 Shauna, I just wanted to thank you again 181 00:09:47,250 --> 00:09:49,379 for all your help with the wedding. Yeah. 182 00:09:49,380 --> 00:09:52,468 We probably just would have gone to a courthouse or something. 183 00:09:52,469 --> 00:09:54,263 So this feels pretty cool, 184 00:09:54,264 --> 00:09:56,602 to bring all the friends back together. 185 00:09:56,603 --> 00:09:58,397 You're so welcome. You guys deserve it. 186 00:09:58,398 --> 00:10:00,401 It's truly my pleasure. 187 00:10:00,402 --> 00:10:03,533 - You like that? - Eat my ass, daddy. 188 00:10:03,534 --> 00:10:05,829 Yeah. I'm about to go and eat that ass up, girl. 189 00:10:05,830 --> 00:10:07,708 Eat it, come on. 190 00:10:07,709 --> 00:10:10,797 Hey, Levi. You might wanna plug those headphones in. 191 00:10:10,798 --> 00:10:13,720 Hey, Peggy. Or you can go back to your own seat 192 00:10:13,721 --> 00:10:15,389 and use your own headphones. 193 00:10:15,390 --> 00:10:17,728 Levi is exploring. 194 00:10:17,729 --> 00:10:19,480 Totally, yeah. 195 00:10:19,481 --> 00:10:21,318 We're a sex-positive family. 196 00:10:21,319 --> 00:10:23,406 Cool. All right. Um... 197 00:10:24,576 --> 00:10:26,202 All right. Enjoy your flight. 198 00:10:26,203 --> 00:10:29,209 I'm gonna go to the bathroom, okay? 199 00:10:30,462 --> 00:10:32,006 Yeah, take that dick, girl. 200 00:10:32,007 --> 00:10:33,551 Fuck me, daddy. Oh, yeah. 201 00:10:33,552 --> 00:10:34,928 What the fuck? 202 00:10:34,929 --> 00:10:36,599 Oh, harder. Yeah. 203 00:10:36,600 --> 00:10:38,729 Take all that dick, girl. Come on. 204 00:10:40,106 --> 00:10:42,068 Oh, thanks, Mani. Oh, this is so fun. 205 00:10:42,069 --> 00:10:44,698 You good? Yeah, I'm good. Thank you. 206 00:10:44,699 --> 00:10:46,660 All right. Well, I have a gift for you. 207 00:10:46,661 --> 00:10:48,038 Ooh. 208 00:10:48,039 --> 00:10:50,668 From a local designer, I got these myself. 209 00:10:50,669 --> 00:10:52,839 Gorgeous. They are beautiful. 210 00:10:52,840 --> 00:10:54,342 Every little touch is amazing. 211 00:10:54,343 --> 00:10:55,427 Mani? Yeah? 212 00:10:55,428 --> 00:10:57,473 Can I just give you these? 213 00:10:57,474 --> 00:10:59,520 For a sec? Yeah. Of course. 214 00:10:59,521 --> 00:11:00,939 Oh, can you be super careful? 215 00:11:00,940 --> 00:11:02,609 I know you're gonna be, but just... 216 00:11:02,610 --> 00:11:06,407 Of course. I got it. I got it. Let's just get you... 217 00:11:06,408 --> 00:11:07,911 You sure? Really... Yes. 218 00:11:07,912 --> 00:11:09,330 Oh, I'm joking. I got it. 219 00:11:09,331 --> 00:11:10,750 I got it. Don't be... 220 00:11:10,751 --> 00:11:12,420 It's okay. It's okay. 221 00:11:17,139 --> 00:11:18,724 Hi. 222 00:11:18,725 --> 00:11:21,438 Oh, hi. How's it going? 223 00:11:21,439 --> 00:11:23,024 Good. I'm just checking in on you. 224 00:11:23,025 --> 00:11:24,945 Oh, I'm great. Mm? 225 00:11:24,946 --> 00:11:28,034 I'm here, so I'm great. Yeah. How are you? 226 00:11:28,035 --> 00:11:31,374 Great. No, yeah, I'm just... Yeah, we're really good. Yeah. 227 00:11:31,375 --> 00:11:34,506 I was thinking about it recently, you're... 228 00:11:34,507 --> 00:11:37,094 You're the first woman I was ever with, I realized. 229 00:11:37,095 --> 00:11:43,398 And the first person I ever truly opened my heart up to. 230 00:11:43,399 --> 00:11:46,906 I mean, that was the first time I was in love, with you. 231 00:11:46,907 --> 00:11:48,951 Me too, in a lot of ways. Yeah. 232 00:11:48,952 --> 00:11:53,043 That's really the reason I wanted you to write our vows. 233 00:11:53,044 --> 00:11:55,965 No pressure. But I'm honored and I'm excited. 234 00:11:55,966 --> 00:11:56,967 Well, thank you. 235 00:11:56,968 --> 00:11:59,347 Yeah. Yeah. Yeah. Next. 236 00:11:59,348 --> 00:12:00,976 Oh, I'm up. 237 00:12:02,145 --> 00:12:04,525 Hola. Hola. ¿Que tal? 238 00:12:07,865 --> 00:12:10,410 Perfecto. Muchas gracias. 239 00:12:10,411 --> 00:12:12,749 Have a good day. You too. 240 00:12:12,750 --> 00:12:14,586 So a gun? 241 00:12:14,587 --> 00:12:17,007 Oh, yeah, yeah. 242 00:12:17,008 --> 00:12:19,262 When I was pregnant with Ani, 243 00:12:19,263 --> 00:12:22,560 I just watched a lot of true crime. 244 00:12:22,561 --> 00:12:25,274 Did you know most neighborhoods have a sex offender 245 00:12:25,275 --> 00:12:27,905 who just hasn't committed a crime yet? 246 00:12:30,619 --> 00:12:33,583 Where are they? I don't know. I'm texting. 247 00:12:33,584 --> 00:12:36,630 Hey, Josh and Lindsey's place has terrible reviews. 248 00:12:36,631 --> 00:12:37,966 Look at this. 249 00:12:37,967 --> 00:12:40,012 "Went for a romantic walk with my wife, 250 00:12:40,013 --> 00:12:41,306 celebrating 25 years." 251 00:12:41,307 --> 00:12:43,811 Congratulations. "Found a body." 252 00:12:43,812 --> 00:12:45,188 Oh, that took a turn. 253 00:12:45,189 --> 00:12:46,776 He did like the shrimp, though. 254 00:12:59,677 --> 00:13:01,471 Good to see you, man. How you doing, man? 255 00:13:01,472 --> 00:13:04,936 Goodness. Hi. Hi. I'm so excited. 256 00:13:04,937 --> 00:13:10,238 Oh, my God. Cutie. There she is. 257 00:13:10,239 --> 00:13:12,827 Oh, you smell fabulous. 258 00:13:12,828 --> 00:13:14,080 You are very sticky. 259 00:13:14,081 --> 00:13:16,710 Oh, my God. I am. 260 00:13:16,711 --> 00:13:18,338 You're not wearing shoes at the airport? 261 00:13:18,339 --> 00:13:19,508 No, I'm wearing shoes. 262 00:13:19,509 --> 00:13:20,968 We've got bags. 263 00:13:20,969 --> 00:13:22,388 Honey, I need a hand with this seat. 264 00:13:22,389 --> 00:13:24,058 It's a little bit of a situation. 265 00:13:24,059 --> 00:13:26,229 Oh, okay. Yeah, I got you. 266 00:13:26,230 --> 00:13:27,899 Hey, Mani. Yeah. 267 00:13:27,900 --> 00:13:29,900 Sorry, would you just grab her for just one second? 268 00:13:30,823 --> 00:13:32,575 Yeah. Yeah, go to Mani. 269 00:13:32,576 --> 00:13:35,163 Filled up the boxes, but there's some bungee cords in there. 270 00:13:35,164 --> 00:13:38,587 What? Where? What's up there? 271 00:13:38,588 --> 00:13:40,049 Hmm? 272 00:13:41,845 --> 00:13:43,556 Honey. It's the airplane. 273 00:13:43,557 --> 00:13:45,183 Can I hold? 274 00:13:45,184 --> 00:13:46,478 Yeah. 275 00:13:48,567 --> 00:13:50,069 Hi. 276 00:13:51,363 --> 00:13:52,407 Hi. 277 00:13:54,704 --> 00:13:55,998 Hi. 278 00:14:09,107 --> 00:14:10,108 What? 279 00:14:10,109 --> 00:14:12,029 Oh, no! 280 00:14:12,030 --> 00:14:13,449 Mani, help me! 281 00:14:14,952 --> 00:14:17,666 Is she okay? Is she okay? 282 00:15:00,167 --> 00:15:02,630 I need a cranial pediatrician. 283 00:15:02,631 --> 00:15:05,804 A cranial pediatrician. Cranial. 284 00:15:09,770 --> 00:15:11,648 Does it hurt? 285 00:15:11,649 --> 00:15:14,863 - Hey, guess what? - The flower crowns were a hit. 286 00:15:14,864 --> 00:15:17,994 I know. Everybody was like, "Shauna, you did it again." 287 00:15:17,995 --> 00:15:20,667 It's not about credit, you know, it's just... Yeah. 288 00:15:28,432 --> 00:15:31,187 Sorry, there is a plug right there, 289 00:15:31,188 --> 00:15:33,232 so if I can just get to it... 290 00:15:33,233 --> 00:15:36,113 My cell phone is muerte. 291 00:15:36,114 --> 00:15:38,911 And just make sure they have a vocal stance on pertussis. 292 00:15:38,912 --> 00:15:39,914 Yeah. 293 00:15:40,957 --> 00:15:42,292 What are you doing? 294 00:15:42,293 --> 00:15:44,338 I asked you to get waters. 295 00:15:44,339 --> 00:15:46,510 These are waters. 296 00:15:46,511 --> 00:15:50,016 This is not totally appropriate, Joshua. 297 00:15:50,017 --> 00:15:51,435 Look, it's less waste 298 00:15:51,436 --> 00:15:53,398 and I think some people will appreciate it. 299 00:15:53,399 --> 00:15:55,569 We are in a hospital, not a hammock. 300 00:15:55,570 --> 00:15:57,072 Come here. 301 00:15:57,073 --> 00:15:58,951 Come here. Come on. Come on. 302 00:15:58,952 --> 00:16:04,211 Bring it in. All right. Hey, breathe. That's it. 303 00:16:04,212 --> 00:16:05,966 Do you want a coconut? 304 00:16:07,093 --> 00:16:08,887 No, I'm okay. 305 00:16:08,888 --> 00:16:11,226 Okay. Got them if you want some. 306 00:16:12,478 --> 00:16:14,106 Coconut? 307 00:16:14,107 --> 00:16:15,985 No, those smell awful. 308 00:16:15,986 --> 00:16:19,283 - Feel your heart, okay? - Let me just feel your heart. 309 00:16:19,284 --> 00:16:21,454 You're fine. Breathe. 310 00:16:21,455 --> 00:16:24,084 Hey, guys. Do you want a coconut? 311 00:16:24,085 --> 00:16:25,378 No, thank you, Josh. 312 00:16:25,379 --> 00:16:26,923 A little hydration after... It's okay. 313 00:16:26,924 --> 00:16:28,761 Josh? Thanks, buddy. Thank you. 314 00:16:28,762 --> 00:16:31,348 Deeply, deeply inappropriate. 315 00:16:31,349 --> 00:16:32,643 Okay, man. 316 00:16:32,644 --> 00:16:35,106 Yup. Oh, great. Thanks, man. 317 00:16:35,107 --> 00:16:37,779 All right. Mani's here. Mani's gonna take care of you. 318 00:16:37,780 --> 00:16:38,865 He's got it. 319 00:16:44,877 --> 00:16:46,964 Here. We're okay. We're okay. 320 00:16:57,109 --> 00:16:58,738 I was holding her and then... 321 00:17:01,451 --> 00:17:04,123 And then I heard, like, a buzzing and I... 322 00:17:04,124 --> 00:17:06,211 There was a bee. 323 00:17:07,338 --> 00:17:08,382 I felt... 324 00:17:10,427 --> 00:17:15,395 I felt the sting. I felt a sting, it really hurt. 325 00:17:15,396 --> 00:17:18,777 And then I saw a bee and then I looked down, 326 00:17:18,778 --> 00:17:21,032 and I thought, "Where's the baby?" And then... 327 00:17:25,374 --> 00:17:26,711 Hey, guys. Hey. 328 00:17:32,388 --> 00:17:34,517 She's okay. 329 00:17:34,518 --> 00:17:37,523 They're gonna keep her overnight for observation just to be safe, 330 00:17:37,524 --> 00:17:39,109 but she is totally fine. 331 00:17:39,110 --> 00:17:41,615 Everything's looking good. Really good. 332 00:17:41,616 --> 00:17:45,413 Yeah, she is very resilient. Babies are. 333 00:17:45,414 --> 00:17:49,463 Is Mia...? Do you mind if I just say a very quick hi to... 334 00:17:49,464 --> 00:17:53,262 I don't think that's the best idea right now. 335 00:17:53,263 --> 00:17:54,974 Totally. Yeah. 336 00:17:54,975 --> 00:17:57,521 But what you should do is just 337 00:17:57,522 --> 00:18:00,861 go to the hotel, you know, unpack and settle in. 338 00:18:00,862 --> 00:18:05,161 And get the party started and we'll keep you posted, okay? 339 00:18:05,162 --> 00:18:08,292 Peggy, Peggy, you don't want a coconut, do you? 340 00:18:08,293 --> 00:18:11,299 Oh, why, yes, I do. Thank you. I need the electrolytes. 341 00:18:14,765 --> 00:18:17,436 Oh, that's refreshing. 342 00:19:25,280 --> 00:19:27,409 No cervezas. 343 00:19:44,235 --> 00:19:46,321 Um... In el baby. 344 00:19:46,322 --> 00:19:48,033 Uh... In el hospital. 345 00:19:48,034 --> 00:19:50,204 El accidente grande. 346 00:19:50,205 --> 00:19:52,208 To, uh, cabeza. 347 00:19:52,209 --> 00:19:53,670 Thwack. 348 00:19:53,671 --> 00:19:54,714 La cabeza... 349 00:19:54,715 --> 00:19:55,884 Thwack. 350 00:19:57,637 --> 00:20:00,266 These need to be refrigerated. 351 00:20:00,267 --> 00:20:02,145 Of course. 352 00:20:02,146 --> 00:20:04,149 - I'm just gonna say it. - Josh, say it. 353 00:20:04,150 --> 00:20:06,403 I understand that she didn't throw the baby. 354 00:20:06,404 --> 00:20:08,783 No. But I feel like there was something 355 00:20:08,784 --> 00:20:12,124 consciously or subconsciously violent about it. 356 00:20:13,669 --> 00:20:14,837 Was she violent with you? 357 00:20:14,838 --> 00:20:16,006 What, when we were together? 358 00:20:16,007 --> 00:20:17,175 Yes. No. 359 00:20:17,176 --> 00:20:18,970 I mean, consensually a couple times, 360 00:20:18,971 --> 00:20:20,223 but no, not at all. 361 00:20:20,224 --> 00:20:22,269 Overall, very tender. 362 00:20:25,902 --> 00:20:27,571 You know, we all just... 363 00:20:27,572 --> 00:20:29,742 We all make mistakes, it could have been me. 364 00:20:29,743 --> 00:20:31,579 It could have been me. 365 00:20:31,580 --> 00:20:34,209 I mean, it wouldn't be, because I would never drop the baby, 366 00:20:34,210 --> 00:20:35,630 but I, uh... 367 00:20:49,115 --> 00:20:50,450 What the hell was that? 368 00:20:51,954 --> 00:20:54,040 Hmm? 369 00:20:54,041 --> 00:20:56,629 I went over and I got a chip and I put it in my mouth. 370 00:20:56,630 --> 00:20:59,342 Your eyes said a thousand things, 371 00:20:59,343 --> 00:21:01,138 and there was a very long pause 372 00:21:01,139 --> 00:21:03,518 where you could fill in and say I'm not a baby dropper. 373 00:21:03,519 --> 00:21:05,104 Here is all I'm saying. 374 00:21:05,105 --> 00:21:09,112 You have the potential within you to be a baby dropper. 375 00:21:09,113 --> 00:21:11,491 What? You're impatient with me when I'm sick. 376 00:21:11,492 --> 00:21:12,703 You're sick all the time. 377 00:21:12,704 --> 00:21:14,164 I'm not fucking sick all the time. 378 00:21:14,165 --> 00:21:17,170 You're sick frequently. I'm not frequently sick. 379 00:21:17,171 --> 00:21:20,217 I'm occasionally sick. I am normal person sick. 380 00:21:20,218 --> 00:21:22,055 If I counted the times 381 00:21:22,056 --> 00:21:24,602 you've had sunstroke when we've been on this property... 382 00:21:24,603 --> 00:21:27,273 What, four? I can count them on one hand. 383 00:21:27,274 --> 00:21:30,029 Four? You've had sunstroke four times today. 384 00:21:30,030 --> 00:21:31,699 Fuck you, Lindsey. Fuck you. 385 00:21:31,700 --> 00:21:35,874 We're gonna rename this hotel Sunstroke Josh Hotel. 386 00:21:35,875 --> 00:21:37,920 That's a dumb name for a hotel. 387 00:21:37,921 --> 00:21:40,509 Don't hit me with cilantro. 388 00:21:40,510 --> 00:21:42,011 - You want a micro dose? - Yes. 389 00:21:42,012 --> 00:21:43,263 Yeah, I thought so. 390 00:21:43,264 --> 00:21:44,975 Two, please. 391 00:21:44,976 --> 00:21:50,779 Pop, pop. Mm. Thank you. Thank you, baby. 392 00:21:50,780 --> 00:21:53,993 Of course. Do you know what turned me on? 393 00:21:53,994 --> 00:21:56,666 What? When Lexie dropped that baby... 394 00:21:56,667 --> 00:21:57,751 Babe. 395 00:21:57,752 --> 00:21:59,254 What? No, no, no. 396 00:21:59,255 --> 00:22:02,135 What turned me on was when I realized 397 00:22:02,136 --> 00:22:04,097 that that's something you would never do. 398 00:22:04,098 --> 00:22:06,393 I would never do that. How could you ever drop a baby? 399 00:22:06,394 --> 00:22:08,732 I don't have it in me. You cradle all the babies. 400 00:22:08,733 --> 00:22:09,733 I do. Mm-hm. 401 00:22:09,734 --> 00:22:11,236 And all I have to do 402 00:22:11,237 --> 00:22:13,575 is take care of everyone else and it's really hard. 403 00:22:13,576 --> 00:22:17,709 Well, it's because you are the light. 404 00:22:23,344 --> 00:22:25,891 No, no, no, no, I mean... We could. We could. 405 00:22:25,892 --> 00:22:27,268 We could. 406 00:22:27,269 --> 00:22:31,861 We... Should we? Should we drop a baby? 407 00:22:31,862 --> 00:22:35,367 Should we drop a baby in the show? 408 00:22:35,368 --> 00:22:36,996 We could drop a baby in the show. 409 00:22:36,997 --> 00:22:39,710 We could drop a baby in the show, but I'd feel really bad. 410 00:22:39,711 --> 00:22:42,716 I don't want Lex to feel like we stole the story from her. 411 00:22:42,717 --> 00:22:45,304 It's gonna feel very directly related to what happened. 412 00:22:45,305 --> 00:22:47,058 Truth be known, Lex is a writer. 413 00:22:47,059 --> 00:22:48,435 That's true. 414 00:22:48,436 --> 00:22:49,980 And, you know, she understands talent, 415 00:22:49,981 --> 00:22:51,483 she understands the muse. 416 00:22:51,484 --> 00:22:53,530 When the spirit speaks, you have to listen. 417 00:22:53,531 --> 00:22:55,074 Wow, that's true. You're right. 418 00:22:55,075 --> 00:22:56,786 Yeah. And also, she dropped a baby. 419 00:22:56,787 --> 00:22:58,623 This might be cathartic for her. She did. 420 00:22:58,624 --> 00:23:00,209 How many people have dropped babies? 421 00:23:00,210 --> 00:23:01,587 We could say it's public domain. 422 00:23:01,588 --> 00:23:04,885 Yeah. Come on. You know, like "Happy Birthday." 423 00:23:04,886 --> 00:23:05,888 I love it. 424 00:23:06,974 --> 00:23:09,603 I'm gonna kill her. 425 00:23:09,604 --> 00:23:13,318 Honey, it was an accident. 426 00:23:13,319 --> 00:23:14,780 It could have happened to me. 427 00:23:14,781 --> 00:23:17,159 I'm gonna smash her head with a concrete block 428 00:23:17,160 --> 00:23:20,000 and drop her body in the ocean. 429 00:23:24,466 --> 00:23:28,056 Do you think that maybe you're just feeling 430 00:23:28,057 --> 00:23:30,562 a little extra overprotective lately? 431 00:23:30,563 --> 00:23:32,398 Clearly I didn't do enough. 432 00:23:32,399 --> 00:23:34,988 Someone dropped our baby on the pavement. 433 00:23:36,407 --> 00:23:41,207 It's just like, with the gun and safety drills... 434 00:23:41,208 --> 00:23:43,630 And I saw that you added Joe Rogan 435 00:23:43,631 --> 00:23:45,676 to the Spotify playlist the other day. 436 00:23:47,555 --> 00:23:50,853 What? What does that have to do with anything? 437 00:23:53,776 --> 00:23:55,445 Never mind, okay? 438 00:23:58,368 --> 00:24:00,581 He's a gifted interviewer. 439 00:24:36,987 --> 00:24:38,448 They got calamine lotion. 440 00:24:39,701 --> 00:24:41,580 I don't really need that. 441 00:24:43,207 --> 00:24:47,465 It's for your bee sting. Where is it? 442 00:24:47,466 --> 00:24:49,052 It doesn't hurt anymore. 443 00:24:49,053 --> 00:24:50,638 What are you talking about? Let me see. 444 00:24:50,639 --> 00:24:52,099 It doesn't hurt, babe. Let me see. 445 00:24:52,100 --> 00:24:53,603 I don't wanna be touched right now. 446 00:24:53,604 --> 00:24:55,065 Lexie, where is it? 447 00:24:56,610 --> 00:24:58,696 On my arm. 448 00:24:58,697 --> 00:25:00,993 All right. Okay. Obviously. 449 00:25:03,749 --> 00:25:07,882 I... Can you just give me a little bit of space? 450 00:25:16,023 --> 00:25:17,024 Don't be mad. 451 00:25:17,025 --> 00:25:18,612 I'm not mad. 452 00:25:19,864 --> 00:25:21,743 Then why are you so far away? 453 00:25:23,204 --> 00:25:24,706 I didn't know I was far away. 454 00:25:24,707 --> 00:25:28,757 Can you just get, like, normal close? 455 00:25:44,204 --> 00:25:46,710 Okay. I gotta take a walk. Mm-hm. 456 00:26:04,746 --> 00:26:07,333 The tip of the tongue, the roof of the mouth, 457 00:26:07,334 --> 00:26:09,045 the lips, and the teeth. 458 00:26:09,046 --> 00:26:11,132 The tip of the tongue, the roof of the mouth, 459 00:26:11,133 --> 00:26:12,344 the lips, and the teeth. 460 00:26:16,143 --> 00:26:18,313 What up, no-wanks? 461 00:26:18,314 --> 00:26:20,108 Um... 462 00:26:20,109 --> 00:26:24,785 I, uh... I forced myself to watch three straight hours 463 00:26:24,786 --> 00:26:29,210 of mid-'90s erotica on the plane ride over here. 464 00:26:29,211 --> 00:26:31,048 Hardest 180 minutes of my life. 465 00:26:32,677 --> 00:26:37,978 It is our biological imperative to spread, 466 00:26:37,979 --> 00:26:39,606 not to waste our seed 467 00:26:39,607 --> 00:26:43,113 and to reclaim our masculinity and our manhood. 468 00:26:43,114 --> 00:26:45,075 Men are meant to go out and hunt 469 00:26:45,076 --> 00:26:47,329 and find their mates and spread their seed. 470 00:26:47,330 --> 00:26:51,129 That is why our mantra is "Cum is for courtship." 471 00:26:51,130 --> 00:26:53,759 Oh, by the way, the "Cum is for courtship" bumper stickers, 472 00:26:53,760 --> 00:26:56,472 they just got printed, like, yesterday. 473 00:26:56,473 --> 00:26:58,937 They are a fucking work of art. 474 00:27:55,884 --> 00:27:56,886 Ma? 475 00:27:57,387 --> 00:27:58,764 I just... 476 00:27:58,765 --> 00:28:00,560 I wanted to ask you a quick question. 477 00:28:00,561 --> 00:28:01,771 Um... 478 00:28:03,482 --> 00:28:09,244 Ma, like, how common is it for someone to drop a baby? 479 00:28:10,246 --> 00:28:12,750 You know, baby, it happens. 480 00:28:12,751 --> 00:28:15,840 Sometimes parents are overwhelmed, they're tired. 481 00:28:15,841 --> 00:28:17,802 You know, a little too much on the plate, 482 00:28:17,803 --> 00:28:19,556 they may trip and fall, drop the baby, 483 00:28:19,557 --> 00:28:22,937 maybe the baby rolls off the sofa when they're not looking, 484 00:28:22,938 --> 00:28:27,321 but honestly, baby, that's a white people thing. 485 00:28:27,322 --> 00:28:29,451 Black people don't drop babies. 486 00:29:46,522 --> 00:29:49,861 You feeling it? 'Cause my skin is so sensitive right now. 487 00:29:49,862 --> 00:29:53,535 I know. I do. Oh, my gosh. 488 00:29:53,536 --> 00:29:55,497 I was in a boys' home for a couple years 489 00:29:55,498 --> 00:29:56,918 when I was like, 14, 15. 490 00:29:58,212 --> 00:29:59,798 Guys in there would all... 491 00:29:59,799 --> 00:30:01,718 Did what was called a circle jerk. 492 00:30:01,719 --> 00:30:04,264 They said it always feels better 493 00:30:04,265 --> 00:30:06,435 when somebody else whacks their shit. 494 00:30:06,436 --> 00:30:09,860 Hey, Mani. What's up? Get in. Swim to me, man. 495 00:30:11,363 --> 00:30:13,324 Join us, buddy. We've been waiting for you. 496 00:30:13,325 --> 00:30:15,078 How's our girl? Yeah. How's she doing? 497 00:30:15,079 --> 00:30:18,669 She's just taking a walk. She's doing good. 498 00:30:18,670 --> 00:30:20,756 That's good. Here. Doing all right. 499 00:30:20,757 --> 00:30:23,513 Thank you. Appreciate that. 500 00:30:24,765 --> 00:30:25,766 Oh, that feels good. 501 00:30:25,767 --> 00:30:28,146 Yeah. Doesn't it? 502 00:30:28,147 --> 00:30:31,068 I bet, after everything. Mm-hm. 503 00:30:31,069 --> 00:30:32,864 - Hey, what happened? - What happened? 504 00:30:32,865 --> 00:30:34,284 What happened? 505 00:30:35,704 --> 00:30:37,665 Oh... Heh. 506 00:30:37,666 --> 00:30:40,546 It was those flowers you gave us at the airport, 507 00:30:40,547 --> 00:30:42,633 they attracted... 508 00:30:42,634 --> 00:30:44,804 a group of bees. Yeah. 509 00:30:44,805 --> 00:30:47,100 She said she saw the biggest bee she's ever seen 510 00:30:47,101 --> 00:30:49,731 and it-it stung her. 511 00:30:49,732 --> 00:30:51,442 She said it was like getting stabbed. 512 00:30:51,443 --> 00:30:53,237 Oh, my God. Yeah. 513 00:30:53,238 --> 00:30:54,699 Actually, the bigger the bee, 514 00:30:54,700 --> 00:30:57,997 the more docile they are, generally speaking. 515 00:30:57,998 --> 00:30:59,834 And they hurt less. 516 00:30:59,835 --> 00:31:02,464 - What was that, champ? - Can you project, please? 517 00:31:02,465 --> 00:31:03,675 Use your diaphragm, Lev. 518 00:31:03,676 --> 00:31:06,013 The bigger the bee... Uh-huh. 519 00:31:06,014 --> 00:31:10,356 The more docile they are, generally speaking. 520 00:31:11,651 --> 00:31:15,198 There are some insects, though, 521 00:31:15,199 --> 00:31:18,665 that will, um... Yeah. 522 00:31:32,483 --> 00:31:34,445 Oh, no, no. No. 523 00:31:37,619 --> 00:31:39,414 No, no. No, no. 524 00:31:44,173 --> 00:31:45,718 No, no, I have... No, no. 525 00:31:45,719 --> 00:31:49,560 I have... Tengo dinero. No, no. No. 526 00:31:51,689 --> 00:31:52,733 No. 527 00:31:54,737 --> 00:31:56,363 Okay. No. 528 00:31:56,364 --> 00:31:58,410 Do you want it back? No, no, no. 529 00:32:00,707 --> 00:32:02,209 Por favor. Please! No. 530 00:32:05,341 --> 00:32:07,428 Why are you spitting? 531 00:32:26,424 --> 00:32:28,219 Hey. Oh, Mani, Mani, Mani. 532 00:32:28,220 --> 00:32:30,014 Hey, man. What's up, Rob? 533 00:32:30,015 --> 00:32:32,185 I have too much knowledge, you know? 534 00:32:32,186 --> 00:32:33,689 I'm a dictionary 535 00:32:33,690 --> 00:32:36,986 and these motherfuckers is playing Scrabble. 536 00:32:36,987 --> 00:32:38,197 You know? Mm-hm. 537 00:32:38,198 --> 00:32:41,245 Why are you and I the same color, 538 00:32:41,246 --> 00:32:44,002 but different colors? Huh? 539 00:32:45,045 --> 00:32:46,297 Huh? 540 00:32:47,968 --> 00:32:50,054 Yeah. Where's Shauna? 541 00:32:50,055 --> 00:32:51,599 She's everywhere, man. 542 00:32:51,600 --> 00:32:53,437 She's... She... 543 00:32:54,815 --> 00:32:56,943 Her physical body is asleep, 544 00:32:56,944 --> 00:32:59,615 because she micro-doses and then she passes out. 545 00:32:59,616 --> 00:33:02,163 She'll wake up hungry as fuck and super horny, and she'll... 546 00:33:08,050 --> 00:33:11,139 Get off of me! 547 00:33:16,734 --> 00:33:17,903 Hey, Josh. 548 00:33:24,290 --> 00:33:26,335 Oh, Mani. Hey. 549 00:33:26,336 --> 00:33:28,005 Hi, Mani. What's up? 550 00:33:28,006 --> 00:33:31,262 I wanna tell you something that I wanna keep between us. 551 00:33:33,935 --> 00:33:39,905 Do you know why some mama wildcats eat their young? 552 00:33:41,449 --> 00:33:42,450 Do you? 553 00:33:42,451 --> 00:33:43,538 Uh... Hm? 554 00:33:45,040 --> 00:33:49,423 You don't know the answer, you don't open the flaps. 555 00:33:50,885 --> 00:33:55,561 It's because they feel malnourished and threatened. 556 00:33:55,562 --> 00:33:59,736 And they don't feel safe and they don't feel supported. 557 00:34:01,991 --> 00:34:03,201 It's that simple. 558 00:34:05,665 --> 00:34:08,503 I love you and I love Lex, 559 00:34:08,504 --> 00:34:11,969 and so I wanted you to know the key to everything. 560 00:34:13,806 --> 00:34:15,350 Also wanted... 561 00:35:26,200 --> 00:35:29,541 Oh, God. Oh, so sexy. 562 00:35:31,210 --> 00:35:32,921 Oh, wow. 563 00:35:32,922 --> 00:35:35,176 Oh, grab her ass. 564 00:35:35,177 --> 00:35:40,227 Oh, so sexy. Oh, God. Okay. Keep it together. 565 00:35:40,228 --> 00:35:42,649 Okay. It's too much. Okay. 566 00:35:42,650 --> 00:35:44,945 Hey. Lindsey? Josh? Huh? 567 00:35:44,946 --> 00:35:48,327 Say something for the baby. I don't know, my... 568 00:35:48,328 --> 00:35:51,249 For the baby? My mom, my adoptive mom, 569 00:35:51,250 --> 00:35:53,922 is making me make a video about the baby and... 570 00:35:53,923 --> 00:35:56,176 Oh. Um... Hi, Baby Ani! 571 00:35:56,177 --> 00:35:57,846 Hi, Annie! It's good to... 572 00:35:57,847 --> 00:35:59,517 Ani. It's Baby Ani. Yeah. 573 00:35:59,518 --> 00:36:03,107 Baby Ani, we love you, We love you. 574 00:36:03,108 --> 00:36:04,693 So much, and... 575 00:36:04,694 --> 00:36:06,488 Get better. Feel it in your bones 576 00:36:06,489 --> 00:36:08,994 when it's the right time to leave the hospital. 577 00:36:10,455 --> 00:36:11,958 Is that it? 578 00:36:11,959 --> 00:36:15,005 Yeah, yeah, that's it. Mani. 579 00:36:15,006 --> 00:36:19,264 Do you wanna say something for the baby that Lex dropped? 580 00:36:19,265 --> 00:36:21,936 Hey, Ani. It's Uncle Mani. 581 00:36:21,937 --> 00:36:24,984 Uh... Listen, Auntie Lex and I, 582 00:36:24,985 --> 00:36:27,405 we are always thinking about you, 583 00:36:27,406 --> 00:36:29,910 and we are holding you in our prayers. 584 00:36:29,911 --> 00:36:31,582 We can't wait to see you again. 585 00:36:34,546 --> 00:36:35,922 What? 586 00:36:35,923 --> 00:36:38,428 No, it's just a bold move. 587 00:36:39,806 --> 00:36:43,061 To stand by your female like that 588 00:36:43,062 --> 00:36:46,277 while she's clearly lying to you because she doesn't respect you. 589 00:36:48,114 --> 00:36:49,282 What? 590 00:36:49,283 --> 00:36:51,037 But beta is the new alpha, right? 591 00:36:52,832 --> 00:36:55,712 No, I mean, beta's in, right? 592 00:36:55,713 --> 00:36:56,923 I heard you. It's a joke. 593 00:36:56,924 --> 00:36:58,175 Yeah. I'm being sarcastic. 594 00:36:58,176 --> 00:36:59,678 Uh-huh. 595 00:36:59,679 --> 00:37:02,225 Find that bee sting yet? 596 00:37:02,226 --> 00:37:05,857 No sting, no dick. That's my advice. 597 00:37:05,858 --> 00:37:07,110 Thank you. 598 00:37:34,791 --> 00:37:37,128 Oh, Lord. Oh, perfect. 599 00:37:37,129 --> 00:37:38,256 Hey. 600 00:37:39,425 --> 00:37:41,220 Lex, Lex, Lex. 601 00:37:42,431 --> 00:37:43,600 Brought you a taco. 602 00:37:45,103 --> 00:37:46,105 Eat up, baby. 603 00:37:47,859 --> 00:37:50,113 Here you go. Here you go, baby. 604 00:37:51,324 --> 00:37:52,994 What are you doing out here, baby? 605 00:37:54,706 --> 00:37:57,127 I got a message that something was wrong with me. 606 00:38:01,595 --> 00:38:04,850 Okay. But I feel better right now. 607 00:38:04,851 --> 00:38:07,773 Good. Good. I'm glad you feel better. 608 00:38:07,774 --> 00:38:10,319 So let's get you inside and get you some clothes. 609 00:38:10,320 --> 00:38:11,864 Where are your clothes? 610 00:38:11,865 --> 00:38:15,455 Behind the... Behind the gray rock. 611 00:38:39,838 --> 00:38:42,049 Oh, it's so pitchy. 612 00:38:42,050 --> 00:38:44,764 It's, like... It's very hard to hear. 613 00:39:03,677 --> 00:39:05,054 Mm... 614 00:39:12,068 --> 00:39:13,321 I blacked out. 615 00:39:14,532 --> 00:39:16,284 Wow. How... 616 00:39:16,285 --> 00:39:18,539 How long did you practice that? 617 00:39:18,540 --> 00:39:20,000 That was our first time. 618 00:39:20,001 --> 00:39:21,211 We just made it up. 619 00:39:21,212 --> 00:39:23,382 Well, good job. Yerp. 620 00:39:24,677 --> 00:39:28,308 You know, we've been feeling very... 621 00:39:28,309 --> 00:39:30,229 ahem, selfish. 622 00:39:30,230 --> 00:39:32,399 Selfish lately. Lately. 623 00:39:32,400 --> 00:39:36,742 With us just keeping this property just to ourselves. 624 00:39:36,743 --> 00:39:38,161 - Hm. Yeah. - Yeah. 625 00:39:38,162 --> 00:39:41,334 It's funny, we've just begun discussing 626 00:39:41,335 --> 00:39:44,257 the possibility of bringing on 627 00:39:44,258 --> 00:39:48,098 some likeminded investors who are in... 628 00:39:48,099 --> 00:39:49,560 In the family. 629 00:39:49,561 --> 00:39:52,691 Yeah. Somebody who's in spiritual alignment 630 00:39:52,692 --> 00:39:53,859 with our mission here. 631 00:39:53,860 --> 00:39:55,530 Wow. 632 00:39:55,531 --> 00:39:56,950 I'm sure you'll find that. 633 00:39:58,160 --> 00:40:00,582 - Hey. - Hey, guys. 634 00:40:00,583 --> 00:40:01,918 Hey, guys. 635 00:40:03,630 --> 00:40:06,426 You guys doing okay? 636 00:40:06,427 --> 00:40:07,555 We're good. 637 00:40:10,018 --> 00:40:11,605 That didn't look right. 638 00:40:18,577 --> 00:40:21,582 Sand flea bites hurt really bad. Yeah? 639 00:40:21,583 --> 00:40:22,585 Yeah. 640 00:40:24,046 --> 00:40:27,051 But they're, like, not as bad as the bee sting. 641 00:40:27,052 --> 00:40:30,224 That was, like, the worst pain of my life, so... 642 00:40:31,645 --> 00:40:33,564 I don't think I'm allergic or anything. 643 00:40:33,565 --> 00:40:34,900 Ow! 644 00:40:34,901 --> 00:40:37,072 Ooh. I'm sorry, baby. 645 00:40:38,617 --> 00:40:39,661 It's okay. 646 00:40:42,332 --> 00:40:45,254 Okay, are we good? Yeah. We're good. 647 00:40:51,350 --> 00:40:52,895 You're gonna use my toothbrush? 648 00:40:56,485 --> 00:40:58,949 Is that okay? Yeah. 649 00:41:00,703 --> 00:41:01,913 Are you sure? 650 00:41:02,915 --> 00:41:03,917 Yeah. 651 00:41:07,800 --> 00:41:09,803 It's just funny... 652 00:41:09,804 --> 00:41:13,185 because I remember reminding you about packing your toothbrush. 653 00:41:14,522 --> 00:41:16,775 Oh, yeah. Yeah. 654 00:41:16,776 --> 00:41:18,613 You did. Sorry. 655 00:41:29,092 --> 00:41:31,472 Yeah. 656 00:41:36,064 --> 00:41:37,108 You want a turn? 657 00:42:30,632 --> 00:42:32,511 Guess who's ovulating? 658 00:42:33,805 --> 00:42:35,808 Lucky you. Yeah. 659 00:42:35,809 --> 00:42:38,940 Wake up, little guy. Big guy. 660 00:42:41,613 --> 00:42:42,780 Wake up. 661 00:42:42,781 --> 00:42:44,075 Oh, yeah. 662 00:42:47,081 --> 00:42:52,133 Does that feel good? Get it to... You're not really like... 663 00:42:53,803 --> 00:42:55,556 Do you wanna try doggy or something? 664 00:42:55,557 --> 00:42:57,685 Do it until it get hard. 665 00:42:57,686 --> 00:42:59,689 Do it until it get hard. 666 00:42:59,690 --> 00:43:04,281 Do it until it get hard. Stop saying that. Oh, yeah. 667 00:43:04,282 --> 00:43:07,287 Okay. Yeah. 668 00:43:07,288 --> 00:43:08,707 Yeah. 669 00:43:08,708 --> 00:43:09,793 Do you feel it? 670 00:43:09,794 --> 00:43:11,087 Yeah. 671 00:43:11,088 --> 00:43:12,172 How about now? 672 00:43:12,173 --> 00:43:13,510 Yeah. You got this. 673 00:43:14,720 --> 00:43:17,266 Put a baby in me, baby. Yeah. 674 00:43:17,267 --> 00:43:19,604 Oh, yeah. Let's make some twins. 675 00:43:19,605 --> 00:43:22,944 Oh, yeah. Let's make some triplets. 676 00:43:22,945 --> 00:43:24,405 I'mma make them identical. 677 00:43:24,406 --> 00:43:25,783 Knock me up. 678 00:43:25,784 --> 00:43:27,119 It's getting me hard, baby. 679 00:43:27,120 --> 00:43:28,121 Yeah. 680 00:43:28,122 --> 00:43:29,708 It's getting me hard. 681 00:43:29,709 --> 00:43:31,377 Put it in. 682 00:43:31,378 --> 00:43:33,131 I'm losing it. Losing it. 683 00:43:33,132 --> 00:43:35,093 You want a blow job? 684 00:43:35,094 --> 00:43:36,930 Yeah. Can you suck it? Little blowie? 685 00:43:36,931 --> 00:43:41,398 Can you suck it? Thank you. This has never happened before. 686 00:43:46,993 --> 00:43:48,746 Hey, schmoog. 687 00:43:48,747 --> 00:43:49,790 Hey. 688 00:43:50,917 --> 00:43:52,420 Here I come. 689 00:43:54,007 --> 00:43:57,138 Coming for you. The love monster. 690 00:43:59,894 --> 00:44:03,233 You don't have to feel bad. It's so not a big deal. 691 00:44:05,196 --> 00:44:08,994 And I know I was kind of crazy last night. 692 00:44:08,995 --> 00:44:10,581 I feel so much better now, 693 00:44:10,582 --> 00:44:13,670 and you don't have to worry about me anymore, okay? 694 00:44:13,671 --> 00:44:16,676 And just relax. Gonna party. 695 00:44:16,677 --> 00:44:18,765 ♪ Par-tay! ♪ 696 00:44:20,894 --> 00:44:23,147 We're gonna... ♪ Par-tay! ♪ 697 00:44:23,148 --> 00:44:25,694 There's the laugh. 698 00:44:25,695 --> 00:44:27,489 It's gonna be so fun. 699 00:44:27,490 --> 00:44:28,618 Fuck you. 700 00:44:30,329 --> 00:44:32,500 Love you. You're stupid. 701 00:44:34,212 --> 00:44:36,925 This is tocino de betabel. 702 00:44:36,926 --> 00:44:38,971 Which is a beetroot bacon 703 00:44:38,972 --> 00:44:40,558 that we make here on the property. 704 00:44:40,559 --> 00:44:41,893 That's good. Thank you. 705 00:44:41,894 --> 00:44:43,522 And I don't know if you've had these before, 706 00:44:43,523 --> 00:44:45,442 but these are huevos de tortuga, 707 00:44:45,443 --> 00:44:49,324 a sea turtle egg that we forage here on the property. 708 00:44:49,325 --> 00:44:51,036 Those are endangered, I'm pretty sure. 709 00:44:51,037 --> 00:44:52,957 For the new website. Oh, yeah. 710 00:44:52,958 --> 00:44:54,459 That's great. 711 00:44:54,460 --> 00:44:56,631 Can you ask her to delete that, please? 712 00:44:56,632 --> 00:44:58,176 Okay. Calm down. Yeah, of course. 713 00:44:58,177 --> 00:45:00,305 Oh, that's... Hey, Lindsey? Hm? 714 00:45:00,306 --> 00:45:01,766 The photo you just took? 715 00:45:01,767 --> 00:45:03,937 We feel uncomfortable with things like that 716 00:45:03,938 --> 00:45:06,192 because of the geolocation... Yeah. 717 00:45:06,193 --> 00:45:08,196 We've had a lot of people... It's a beautiful shot. 718 00:45:08,197 --> 00:45:09,616 You wanna see it, or...? 719 00:45:09,617 --> 00:45:11,243 No. Guys, it's just for... 720 00:45:11,244 --> 00:45:12,663 It's our friends. 721 00:45:12,664 --> 00:45:14,249 Oh, yes! It's just, you know... The website. 722 00:45:14,250 --> 00:45:16,128 This is beautiful... I'll delete it. 723 00:45:16,129 --> 00:45:17,297 Thanks. You're the best. 724 00:45:17,298 --> 00:45:19,134 No problem, no problem. Okay, great. 725 00:45:19,135 --> 00:45:20,763 Good vibes only. 726 00:45:20,764 --> 00:45:22,390 Lindsey. Hm? 727 00:45:22,391 --> 00:45:24,019 Can you delete that photo too? 728 00:45:24,020 --> 00:45:26,650 It was mostly the... Sounded like you took another. 729 00:45:26,651 --> 00:45:28,737 The idea was... It was mostly the food. 730 00:45:28,738 --> 00:45:30,114 What I'm gonna need you to do... 731 00:45:30,115 --> 00:45:31,701 I deleted it. Lindsey? 732 00:45:31,702 --> 00:45:34,248 Can you just go into your recently deleted folder 733 00:45:34,249 --> 00:45:35,751 and delete all? 734 00:45:35,752 --> 00:45:38,005 All the way. I need you to clear it. 735 00:45:38,006 --> 00:45:39,717 I say this from the bottom of my heart, 736 00:45:39,718 --> 00:45:40,970 are you fucking kidding me? 737 00:45:40,971 --> 00:45:42,848 Lindsey... All right. I'll do it. 738 00:45:42,849 --> 00:45:44,351 Babe, babe, babe. I'm just getting upset. 739 00:45:44,352 --> 00:45:46,606 We put a nice... These are... 740 00:45:46,607 --> 00:45:48,944 - It's everybody's vacation. - Exactly. 741 00:45:48,945 --> 00:45:52,367 We want everyone to feel comfortable. So there we go. 742 00:45:52,368 --> 00:45:54,998 You're awesome. You could be... Hey, guys. 743 00:45:54,999 --> 00:45:56,375 Yo! Hi, Mani. 744 00:45:56,376 --> 00:45:57,712 Be supportive. 745 00:45:57,713 --> 00:46:01,302 Guys, welcome. Welcome, friends. Thanks. 746 00:46:01,303 --> 00:46:03,974 Look at you, you look... You look. 747 00:46:03,975 --> 00:46:05,686 Wow. Thanks. 748 00:46:05,687 --> 00:46:09,861 I know you guys all saw me last night. I'm so embarrassed. 749 00:46:09,862 --> 00:46:12,408 - A little cuckoo. - We did, but... 750 00:46:13,828 --> 00:46:15,121 No, we just... 751 00:46:15,122 --> 00:46:17,375 To be completely honest, I don't even... 752 00:46:17,376 --> 00:46:19,379 It's okay. Um... 753 00:46:19,380 --> 00:46:24,306 I was really nervous about facing all of you. 754 00:46:24,307 --> 00:46:26,060 Um... 755 00:46:26,061 --> 00:46:30,027 And so I kind of just wanted to go in the ocean and just... 756 00:46:31,572 --> 00:46:34,201 you know, be gone forever, sort of. 757 00:46:34,202 --> 00:46:35,829 Please don't do that to yourself. 758 00:46:35,830 --> 00:46:39,545 - We love you so much. So much. - I love you guys. 759 00:46:39,546 --> 00:46:43,679 And I just wanna say that you're always there for me. 760 00:46:43,680 --> 00:46:45,264 Always. Always. 761 00:46:45,265 --> 00:46:47,895 And I thank you. Seriously. 762 00:46:47,896 --> 00:46:51,861 I'm here for you, baby. Okay? 763 00:46:51,862 --> 00:46:54,742 - How are you doing, buddy? - I'm good. 764 00:46:54,743 --> 00:46:56,871 She's good, I'm good. So... 765 00:46:56,872 --> 00:46:58,416 So amazing. 766 00:46:58,417 --> 00:47:00,378 We don't really ask men how they're doing enough. 767 00:47:00,379 --> 00:47:02,550 True. Well, it's a societal thing. 768 00:47:02,551 --> 00:47:05,723 A big night for everybody. Yeah. 769 00:47:05,724 --> 00:47:08,144 - It was a weird day. - Yes. 770 00:47:08,145 --> 00:47:10,356 Right? Like, was it weird? We can all agree. 771 00:47:10,357 --> 00:47:13,362 All right. It was weird. I'm glad someone said it. 772 00:47:13,363 --> 00:47:14,867 It was fucking weird. 773 00:47:16,662 --> 00:47:19,499 So that's just... That's how I feel. 774 00:47:19,500 --> 00:47:21,211 I'll also say this. Like, you know, 775 00:47:21,212 --> 00:47:23,133 when we got off the plane... 776 00:47:24,553 --> 00:47:26,472 I was so excited to be here. 777 00:47:26,473 --> 00:47:30,815 And I remember holding the baby and feeling... 778 00:47:34,907 --> 00:47:38,788 Feeling really, like, ready to be a dad. 779 00:47:38,789 --> 00:47:39,999 Aw... 780 00:47:40,000 --> 00:47:41,503 Yes. 781 00:47:41,504 --> 00:47:43,507 It felt really good, man. 782 00:47:43,508 --> 00:47:45,301 Oh! 783 00:47:45,302 --> 00:47:47,765 Look who it is! 784 00:47:47,766 --> 00:47:51,188 - It's all your friends. - Look at her hat. 785 00:47:51,189 --> 00:47:54,110 Oh, my God. Look at her hat. Look at her amazing hat. 786 00:47:54,111 --> 00:47:55,989 This is her fancy new hat 787 00:47:55,990 --> 00:47:58,452 that she has to wear for a little while. 788 00:47:58,453 --> 00:47:59,872 Three months. Three months. 789 00:47:59,873 --> 00:48:02,586 - Okay. - That's a long time. 790 00:48:02,587 --> 00:48:05,760 But she's okay? She's okay. 791 00:48:07,096 --> 00:48:08,472 - I'm really sorry. - It's okay. 792 00:48:08,473 --> 00:48:12,188 Accidents happen, and everything is fine. 793 00:48:12,189 --> 00:48:14,569 Do you wanna go say hi to Auntie Lex? 794 00:48:14,570 --> 00:48:18,409 I don't want you to feel like you have to do that because... 795 00:48:18,410 --> 00:48:23,587 No, she's okay. You're safe. You're safe. It's okay. 796 00:48:23,588 --> 00:48:26,927 Yes. Yes. Yup. 797 00:48:28,723 --> 00:48:30,267 It's okay. 798 00:48:31,896 --> 00:48:33,106 Hi, honey. 799 00:48:34,025 --> 00:48:35,235 I'm so sorry. 800 00:48:36,739 --> 00:48:37,824 I love you. 801 00:48:39,912 --> 00:48:44,044 Can I give you a kiss? Is that okay? Can I give you a kiss? 802 00:48:44,045 --> 00:48:45,338 Right on the little helmet. 803 00:48:45,339 --> 00:48:47,761 Can I give you a little kiss? 804 00:48:48,763 --> 00:48:51,684 Okay. All right. Back to Mama. 805 00:48:51,685 --> 00:48:54,691 Back to Mama. Good job. Okay. 806 00:49:00,745 --> 00:49:02,372 Sorry. Yeah, I... 807 00:49:02,373 --> 00:49:04,711 We haven't eaten yet and I guess that was like a... 808 00:49:06,047 --> 00:49:07,341 hungry burp. 809 00:49:19,533 --> 00:49:21,744 I don't know where I come up with ideas like this, 810 00:49:21,745 --> 00:49:24,374 but I definitely have learned to get out of their way 811 00:49:24,375 --> 00:49:25,794 when they come into the dome. 812 00:49:25,795 --> 00:49:27,965 The restaurant is called Starved. 813 00:49:27,966 --> 00:49:32,181 What we do, we lock you in a dark room for 48 hours, right? 814 00:49:32,182 --> 00:49:34,895 No light, no food, no water. It's wet. 815 00:49:34,896 --> 00:49:37,651 I'd take your clothes if I could, but that'd be illegal. 816 00:49:37,652 --> 00:49:39,905 Actually surprised, 'cause this is 817 00:49:39,906 --> 00:49:42,870 kind of new for you and your natural lifestyle. 818 00:49:42,871 --> 00:49:46,376 Oh, well, I do dabble sometimes, 819 00:49:46,377 --> 00:49:50,927 but just with plant drugs, so... 820 00:49:50,928 --> 00:49:52,598 I let you out. 821 00:49:52,599 --> 00:49:56,564 And I give you one single red ripe tomato. 822 00:49:56,565 --> 00:49:57,858 Ah. 823 00:49:57,859 --> 00:49:59,904 One tomato. 824 00:49:59,905 --> 00:50:01,949 That's it? 825 00:50:01,950 --> 00:50:03,828 Exactly. 826 00:50:03,829 --> 00:50:06,959 Yeah, this is a... What is it? Cacao plant? 827 00:50:06,960 --> 00:50:08,128 Is that what it is? 828 00:50:08,129 --> 00:50:09,548 Oh, that's chocolate. 829 00:50:09,549 --> 00:50:11,636 Oh, I definitely... I can't have chocolate. 830 00:50:11,637 --> 00:50:13,138 That's very bad for me. 831 00:50:13,139 --> 00:50:17,271 So this is coco, from Colombia. 832 00:50:17,272 --> 00:50:18,650 Okay. 833 00:50:18,651 --> 00:50:21,404 I'm so happy we found love, because... 834 00:50:21,405 --> 00:50:23,075 Man, I don't know about you, Josh, 835 00:50:23,076 --> 00:50:24,829 but when Lex and I broke up, I was... 836 00:50:24,830 --> 00:50:26,456 I mean... Fucking destroyed. 837 00:50:26,457 --> 00:50:28,168 Devastated. Fucking destroyed. 838 00:50:28,169 --> 00:50:30,422 And the chemical connection we had was out of this world. 839 00:50:30,423 --> 00:50:33,303 She said to me, and, you know, we've talked about this. 840 00:50:33,304 --> 00:50:36,561 She said that, sexually, she'd never been satisfied by anyone 841 00:50:36,562 --> 00:50:38,773 the way that, you know, I had, but... 842 00:50:38,774 --> 00:50:40,902 I think she said that to everybody. 843 00:50:40,903 --> 00:50:42,029 Best sex of my life. 844 00:50:42,030 --> 00:50:43,283 Come here. 845 00:50:47,750 --> 00:50:50,755 You're great. I miss you. 846 00:50:50,756 --> 00:50:52,551 I miss you too. Yeah. 847 00:50:52,552 --> 00:50:53,970 You know, you always think 848 00:50:53,971 --> 00:50:55,682 you're gonna be one of those moms. 849 00:50:55,683 --> 00:50:57,435 "No, everything's gonna be the same. 850 00:50:57,436 --> 00:51:00,609 I'm just gonna have this new person in my life." But no. 851 00:51:00,610 --> 00:51:03,196 No. Different place. The world is a different place. 852 00:51:03,197 --> 00:51:04,617 My eyes have been opened. 853 00:51:04,618 --> 00:51:07,831 Yes. I mean, before I adopted Levi, 854 00:51:07,832 --> 00:51:10,545 I was so selfish, you know? 855 00:51:10,546 --> 00:51:11,547 Yeah. I know. 856 00:51:11,548 --> 00:51:13,551 And now, I mean, 857 00:51:13,552 --> 00:51:16,014 everything I do is for everybody else. 858 00:51:16,015 --> 00:51:17,059 Sure. So I get it. 859 00:51:20,065 --> 00:51:23,696 Are you sure you're actually wanting to have a baby? 860 00:51:23,697 --> 00:51:24,699 Yes. 861 00:51:25,993 --> 00:51:28,372 Okay. Yes. Yeah. 862 00:51:28,373 --> 00:51:31,754 That's very good, 'cause, you know, it's like suicide. 863 00:51:31,755 --> 00:51:33,716 What? 864 00:51:33,717 --> 00:51:37,223 Well, you know, things you can't undo in your life. 865 00:51:37,224 --> 00:51:41,691 Okay. Having a baby, committing suicide, 866 00:51:41,692 --> 00:51:44,698 renouncing your US citizenship for a dream. 867 00:51:46,450 --> 00:51:49,288 So you're sure? I'm sure. Yeah. 868 00:51:49,289 --> 00:51:51,919 Okay. Okay. Why do you keep...? Yes. 869 00:51:51,920 --> 00:51:54,090 I don't know. There's an energy I want multiple. 870 00:51:54,091 --> 00:51:57,221 I'm getting that's just a little resistant. 871 00:51:57,222 --> 00:51:59,518 There was this one case, Gerard Watkins. 872 00:51:59,519 --> 00:52:02,273 It was an attempted robbery. 873 00:52:02,274 --> 00:52:06,364 He killed a guy in a convenience store and it was just... 874 00:52:06,365 --> 00:52:09,580 I was like, "Yeah, but does he deserve to die for that?" 875 00:52:09,581 --> 00:52:12,168 And, you know, we fought for him. 876 00:52:12,169 --> 00:52:14,172 He got a lighter sentence. 877 00:52:14,173 --> 00:52:16,259 He's still around. 878 00:52:16,260 --> 00:52:20,852 And then I was like, "Wait a second. A man was murdered. 879 00:52:20,853 --> 00:52:26,196 He has a mom. He was once a baby in that mom's arms." 880 00:52:26,197 --> 00:52:29,118 Gerard should've died. 881 00:52:29,119 --> 00:52:31,456 And that man's mom should have watched him die, 882 00:52:31,457 --> 00:52:36,132 and she should have decided how painful it gets to be. 883 00:52:36,133 --> 00:52:38,888 Like, you know that death rattle they talk about? 884 00:52:38,889 --> 00:52:41,936 She should have gotten to feel the death rattle. 885 00:52:41,937 --> 00:52:44,316 My husband will never not be sweating. 886 00:52:46,738 --> 00:52:48,073 He's a little moist, yeah. 887 00:52:48,074 --> 00:52:50,745 We moved to an island, 888 00:52:50,746 --> 00:52:54,795 and now he's just forever dripping. 889 00:52:54,796 --> 00:52:57,843 Yeah. And you laugh, but honestly, 890 00:52:57,844 --> 00:53:00,264 we're having problems sexually because of it. 891 00:53:00,265 --> 00:53:02,184 I don't know what it is down here. 892 00:53:02,185 --> 00:53:04,815 If it's the heat, 893 00:53:04,816 --> 00:53:10,201 or if it's the stress of running a hospitality business, or... 894 00:53:14,126 --> 00:53:17,214 if it's just something she's been eating. 895 00:53:17,215 --> 00:53:20,556 But it's gotten worse... 896 00:53:21,975 --> 00:53:26,776 and worse and worse, and now it's really like... 897 00:53:28,112 --> 00:53:30,324 It's as if we're about to be intimate 898 00:53:30,325 --> 00:53:33,623 and my husband's just been through a carwash, 899 00:53:33,624 --> 00:53:36,211 but his body is the car. 900 00:53:36,212 --> 00:53:37,548 And I just... 901 00:53:39,761 --> 00:53:44,603 For me, my arousal goes to an all-time low. 902 00:53:44,604 --> 00:53:47,734 And it's funny because he's the wettest he's ever been 903 00:53:47,735 --> 00:53:49,363 and I couldn't be drier. 904 00:53:51,534 --> 00:53:54,666 I just miss the old smell of my wife's vagina. 905 00:54:05,562 --> 00:54:06,690 I hate my life. 906 00:54:07,817 --> 00:54:09,528 What? I just... 907 00:54:09,529 --> 00:54:13,661 I wish sometimes that I could just be in the middle of a mall. 908 00:54:13,662 --> 00:54:17,126 I wanna go to the movies and I wanna watch a Marvel movie. 909 00:54:17,127 --> 00:54:18,797 And I wanna root for the... 910 00:54:21,010 --> 00:54:23,598 The man who flies who's red. The... 911 00:54:25,226 --> 00:54:28,774 Superman. I wanna root for Superman. 912 00:54:28,775 --> 00:54:31,447 Yeah, no. Yeah. And wear deodorant or... 913 00:54:32,575 --> 00:54:34,911 Well, I wear deodorant. 914 00:54:34,912 --> 00:54:36,749 Yes. No, I know. 915 00:54:36,750 --> 00:54:37,959 And I love my deodorant. 916 00:54:37,960 --> 00:54:39,796 I would never put aluminum on my body. 917 00:54:39,797 --> 00:54:41,800 No, no, no, no, no. 918 00:54:41,801 --> 00:54:46,100 I make it with this arrowroot powder and a hint of mint. 919 00:54:46,101 --> 00:54:49,231 Oh... And there's a coconut base... 920 00:54:49,232 --> 00:54:51,821 I can make you some, if you'd like. 921 00:54:53,282 --> 00:54:56,580 Yes. Thank you. 922 00:54:56,581 --> 00:54:58,333 It smells so bad. 923 00:54:58,334 --> 00:55:00,295 Have you ever tried durian fruit? 924 00:55:00,296 --> 00:55:03,009 All right. It's experimental, but I know it does work. 925 00:55:03,010 --> 00:55:04,679 Try turmeric paste. 926 00:55:04,680 --> 00:55:06,349 You're gonna have to apply it directly to the labia. 927 00:55:06,350 --> 00:55:10,315 Okay. Okay. All right. We're done. 928 00:55:10,316 --> 00:55:12,862 I don't wanna have this conversation anymore. 929 00:55:12,863 --> 00:55:14,533 It makes me uncomfortable. 930 00:55:14,534 --> 00:55:16,411 So I would appreciate it if we 931 00:55:16,412 --> 00:55:18,791 wouldn't talk about our wives' vaginas. 932 00:55:18,792 --> 00:55:20,546 Please? Thank you. 933 00:55:22,048 --> 00:55:24,386 I'm gonna be honest with you, Josh, like... 934 00:55:25,639 --> 00:55:27,182 Women at an early age are taught 935 00:55:27,183 --> 00:55:29,186 to be ashamed of their vaginas, 936 00:55:29,187 --> 00:55:32,192 so it kind of felt like you were doing some misogynistic attack. 937 00:55:32,193 --> 00:55:35,240 How would you like if your wife made fun of your smelly dick? 938 00:55:35,241 --> 00:55:37,620 If you had a smelly dick. How would it make you feel? 939 00:55:37,621 --> 00:55:39,833 Would it make you feel bad? It'd make you feel bad? 940 00:55:39,834 --> 00:55:41,128 Don't touch me, man! 941 00:55:42,756 --> 00:55:46,555 You, the idea for your restaurant is morally offensive. 942 00:55:46,556 --> 00:55:47,891 Move. 943 00:55:47,892 --> 00:55:49,896 Fuck. What the fuck? 944 00:55:56,450 --> 00:55:57,536 Can I sit here? 945 00:56:04,299 --> 00:56:05,552 I'm sorry. 946 00:56:07,681 --> 00:56:10,060 I'm so sorry. 947 00:56:10,061 --> 00:56:12,273 I don't even have the words, really, to... 948 00:56:16,741 --> 00:56:18,578 say how sorry that I am. 949 00:56:22,920 --> 00:56:27,386 But I'm totally fine if you don't want me to write the vows, 950 00:56:27,387 --> 00:56:29,892 or even come to the ceremony. 951 00:56:37,533 --> 00:56:39,494 Ah! 952 00:56:42,668 --> 00:56:49,221 Lex? Lex? I love you. I love you. 953 00:56:49,222 --> 00:56:52,144 Lex, I love you. 954 00:56:52,145 --> 00:56:55,651 And one day you're gonna have your own beautiful baby. 955 00:56:55,652 --> 00:56:56,695 You are. 956 00:56:56,696 --> 00:56:59,659 I know it. I know these things. 957 00:56:59,660 --> 00:57:05,630 And I'm gonna be the godmother, because who else would it be? 958 00:57:05,631 --> 00:57:08,468 And you have to write the vows. 959 00:57:08,469 --> 00:57:11,350 Who else is gonna write the vows? 960 00:57:12,519 --> 00:57:14,271 Me? Yeah. 961 00:57:14,272 --> 00:57:16,818 You're gonna write the vows, 962 00:57:16,819 --> 00:57:19,824 'cause you can't let me down again. 963 00:57:19,825 --> 00:57:22,330 You can't cross Mia twice. 964 00:57:24,042 --> 00:57:27,840 And I love you. I do. But... I love you. 965 00:57:27,841 --> 00:57:30,387 I miss what we had physically. 966 00:57:30,388 --> 00:57:33,852 I know. I know. I see it in your eyes. 967 00:57:33,853 --> 00:57:37,652 But, Lex, I'm getting married. 968 00:57:37,653 --> 00:57:39,405 Oh... I'm getting married. 969 00:57:39,406 --> 00:57:42,411 So you're gonna write the vows, 970 00:57:42,412 --> 00:57:48,257 and we're gonna have those memories forever. 971 00:57:51,597 --> 00:57:54,017 Okay? Yeah. 972 00:57:54,018 --> 00:57:56,774 Mia, where's the gun? 973 00:57:58,444 --> 00:58:02,535 Don't worry about the gun. The gun is safe. 974 00:58:02,536 --> 00:58:04,539 I put the gun... 975 00:58:04,540 --> 00:58:08,422 The gun knows where it is. It's safe. 976 00:58:23,035 --> 00:58:25,413 It's so pretty. 977 00:58:25,414 --> 00:58:26,833 Yeah. 978 00:58:26,834 --> 00:58:28,336 You okay? 979 00:58:28,337 --> 00:58:32,260 I'm okay. I'm okay. I'm fine. 980 00:58:32,261 --> 00:58:34,348 Okay. But I'm just... 981 00:58:34,349 --> 00:58:37,480 I don't want people to keep asking me if I'm okay. I'm... 982 00:58:38,733 --> 00:58:40,443 Sorry. 983 00:58:40,444 --> 00:58:42,658 I just don't wanna be on this boat anymore. 984 00:58:44,578 --> 00:58:47,626 I wanna go home. I don't wanna be with these people. 985 00:58:48,795 --> 00:58:50,463 Okay. Okay. I'm sorry. 986 00:58:50,464 --> 00:58:52,092 I think that it's fine. 987 00:58:52,093 --> 00:58:54,093 I don't think anyone will care if we head back now. 988 00:58:55,099 --> 00:58:57,395 You can stay. I'll be fine. 989 00:58:59,399 --> 00:59:00,694 I'm just gonna swim. 990 00:59:01,654 --> 00:59:03,824 What? 991 00:59:03,825 --> 00:59:04,909 I'm gonna swim. 992 00:59:04,910 --> 00:59:07,080 I think that the shore 993 00:59:07,081 --> 00:59:09,251 is probably much farther away than it looks, 994 00:59:09,252 --> 00:59:11,716 and you're not a super strong swimmer, so... 995 00:59:14,304 --> 00:59:15,724 Don't do it. 996 00:59:20,482 --> 00:59:22,529 Be careful! 997 00:59:25,075 --> 00:59:27,495 What's he doing? 998 00:59:27,496 --> 00:59:30,377 He just wanted to swim. 999 00:59:46,034 --> 00:59:47,036 Hi. 1000 00:59:48,205 --> 00:59:51,043 Hey, bud. You didn't go on the boat? 1001 00:59:51,044 --> 00:59:54,676 No. I'm on Accutane, so I can't, really. 1002 00:59:54,677 --> 00:59:57,055 Can I ask you a question? Yeah. 1003 00:59:57,056 --> 00:59:59,561 Of course. Sure. Yeah. What's going on? 1004 01:00:10,165 --> 01:00:11,960 So you're a lesbian? 1005 01:00:11,961 --> 01:00:13,379 I am, yes. 1006 01:00:13,380 --> 01:00:15,258 You're not attracted to men whatsoever? 1007 01:00:15,259 --> 01:00:17,095 You're not bi? I am... Nope. 1008 01:00:17,096 --> 01:00:20,309 I am only interested in women. 1009 01:00:20,310 --> 01:00:23,315 I'm only interested in Mia, hence the wedding. 1010 01:00:23,316 --> 01:00:25,572 Congratulations. Thank you. Thanks. 1011 01:00:28,870 --> 01:00:30,956 And you're a doctor, right? 1012 01:00:30,957 --> 01:00:33,211 I am. I'm an Ob-Gyn. 1013 01:00:34,255 --> 01:00:35,382 You're a gynecologist? 1014 01:00:36,969 --> 01:00:38,555 Mm-hm. Yeah. Good. 1015 01:00:38,556 --> 01:00:41,728 That's good. 'Cause this is medical. 1016 01:00:41,729 --> 01:00:43,982 It's not a sexual thing. It's a medical thing. 1017 01:00:43,983 --> 01:00:46,403 Sure. Yeah. It's medical. 1018 01:00:46,404 --> 01:00:47,574 What's going on? 1019 01:00:48,993 --> 01:00:50,453 So medically speaking... 1020 01:00:50,454 --> 01:00:52,833 Mm-hm? Um... 1021 01:00:52,834 --> 01:00:58,804 how long can the teenage penis endure without a release? 1022 01:00:58,805 --> 01:01:00,307 Hm... 1023 01:01:03,063 --> 01:01:04,065 Well... 1024 01:01:13,333 --> 01:01:14,460 Damn it. 1025 01:01:19,428 --> 01:01:21,223 Wow. 1026 01:01:21,224 --> 01:01:22,686 You're back. 1027 01:01:24,523 --> 01:01:26,985 That took so long. Um... 1028 01:01:26,986 --> 01:01:28,738 I am freaking out right now 1029 01:01:28,739 --> 01:01:31,911 because I still have to do the cake, 1030 01:01:31,912 --> 01:01:34,457 and I thought it was gonna be for the wedding, 1031 01:01:34,458 --> 01:01:37,590 but it's a sunrise wedding and they actually want it 1032 01:01:37,591 --> 01:01:39,635 for the rehearsal dinner, 1033 01:01:39,636 --> 01:01:42,348 because they don't like the idea of cake for breakfast, 1034 01:01:42,349 --> 01:01:43,727 which I do, so... 1035 01:01:43,728 --> 01:01:46,649 But that's okay. I'm just kind of rushing around. 1036 01:01:46,650 --> 01:01:48,820 Um... And I finished the vows. 1037 01:01:48,821 --> 01:01:52,493 If you wouldn't mind reading them, that'd be good. 1038 01:01:52,494 --> 01:01:56,376 Well, yeah. I swam for three hours. 1039 01:01:56,377 --> 01:01:59,090 I know. You're so impressive, babe. 1040 01:01:59,091 --> 01:02:01,512 And I watched you, the little orange dot. 1041 01:02:01,513 --> 01:02:02,848 I was like, "Is he okay?" 1042 01:02:02,849 --> 01:02:04,603 But I watched to make sure you were. 1043 01:02:07,066 --> 01:02:08,109 No, you didn't. 1044 01:02:11,157 --> 01:02:12,451 Yeah, I did. 1045 01:02:17,419 --> 01:02:18,798 No, you didn't. 1046 01:02:20,760 --> 01:02:23,306 Yeah, I did, babe. What's going on with you? 1047 01:02:26,312 --> 01:02:29,360 Okay. Things have been... You're very dirty. 1048 01:02:30,487 --> 01:02:32,240 A little intense lately, right? 1049 01:02:32,241 --> 01:02:36,248 And I just wanna make sure that you're okay. 1050 01:02:36,249 --> 01:02:37,293 Can I kiss you? 1051 01:02:38,921 --> 01:02:40,465 Don't be sad. 1052 01:02:43,889 --> 01:02:46,644 So if you wanna just rest and... 1053 01:02:46,645 --> 01:02:50,652 I have to go do the cake. I'm so sorry. 1054 01:02:50,653 --> 01:02:54,118 But can we talk about...? I really do wanna talk about it. 1055 01:02:57,124 --> 01:02:59,712 Okay. I love you. I'm sorry. 1056 01:02:59,713 --> 01:03:02,718 And please don't... Sorry. 1057 01:03:02,719 --> 01:03:04,848 You're gonna hate me. Please don't sit on the bed. 1058 01:03:06,059 --> 01:03:07,561 But I love you. 1059 01:03:07,562 --> 01:03:08,898 I'll see you soon. 1060 01:03:11,235 --> 01:03:14,450 Sorry. Love you. 1061 01:03:16,663 --> 01:03:21,672 Oh, my God. Oh, my God. Hi. 1062 01:03:21,673 --> 01:03:23,843 Hi, Lex. What's going on? 1063 01:03:23,844 --> 01:03:25,263 Circle of life. 1064 01:03:27,936 --> 01:03:29,270 Sorry? 1065 01:03:29,271 --> 01:03:30,482 Circle of life! 1066 01:03:31,902 --> 01:03:33,988 "Use the sawdust to cover what you give 1067 01:03:33,989 --> 01:03:36,703 and we'll give it back to you in our vegetable garden." 1068 01:03:39,041 --> 01:03:40,377 No, thank you. 1069 01:03:41,880 --> 01:03:42,882 That's a no. 1070 01:03:44,051 --> 01:03:46,388 That's a hard fucking no. 1071 01:03:46,389 --> 01:03:49,352 - Oh, sweetheart. - Are you having doubts? 1072 01:03:49,353 --> 01:03:51,941 I don't know. I'm just wondering, really. 1073 01:03:51,942 --> 01:03:53,903 Well, we didn't know right away. 1074 01:03:53,904 --> 01:03:56,283 It took us a little while to figure it out. 1075 01:03:56,284 --> 01:03:57,703 But then, at some point, 1076 01:03:57,704 --> 01:04:00,667 I think my body told me I was ready. 1077 01:04:00,668 --> 01:04:01,878 Did you ever feel, like, 1078 01:04:01,879 --> 01:04:03,798 something anti-that in your body? 1079 01:04:03,799 --> 01:04:08,558 Uh, no, no. I think I felt that if I didn't have a baby, 1080 01:04:08,559 --> 01:04:10,269 it would be like taking an ax 1081 01:04:10,270 --> 01:04:12,190 and chopping down the family tree. 1082 01:04:12,191 --> 01:04:13,610 You know, you have to think of all the people 1083 01:04:13,611 --> 01:04:15,572 who came before us, 1084 01:04:15,573 --> 01:04:19,622 who, you know, had to survive just to get to this moment. 1085 01:04:19,623 --> 01:04:22,043 Potato famine, the Oregon Trail, 1086 01:04:22,044 --> 01:04:23,963 your grandfather storming the beaches 1087 01:04:23,964 --> 01:04:26,343 at Normandy under gunfire. 1088 01:04:26,344 --> 01:04:29,474 And, you know, if that doesn't move you, 1089 01:04:29,475 --> 01:04:31,228 then, darling, I think you need 1090 01:04:31,229 --> 01:04:33,651 to think about what's fair to Mani. 1091 01:04:42,251 --> 01:04:43,671 Two, three, four. 1092 01:04:53,566 --> 01:04:54,568 Hey. 1093 01:04:57,865 --> 01:05:01,288 ♪ You've got the look Of a wild one ♪ 1094 01:05:01,289 --> 01:05:03,586 ♪ I'm one who cannot be tamed ♪ 1095 01:05:05,171 --> 01:05:07,009 ♪ We're both alone On an island ♪ 1096 01:05:08,219 --> 01:05:11,601 ♪ With everybody the same ♪ 1097 01:05:11,602 --> 01:05:15,316 ♪ And every planet Has its moon ♪ 1098 01:05:15,317 --> 01:05:18,698 ♪ Every ocean has its shore ♪ 1099 01:05:18,699 --> 01:05:22,204 ♪ Every child grows In the mood ♪ 1100 01:05:22,205 --> 01:05:25,252 ♪ Every room opens a door ♪ 1101 01:05:25,253 --> 01:05:29,135 ♪ It goes round and round And round and round ♪ 1102 01:05:29,136 --> 01:05:32,601 ♪ Round and round And round and round ♪ 1103 01:05:32,602 --> 01:05:35,607 ♪ Round and round And round and round ♪ 1104 01:05:35,608 --> 01:05:38,403 ♪ Round and round And round and round ♪ 1105 01:05:38,404 --> 01:05:39,823 Everyone. 1106 01:05:39,824 --> 01:05:42,704 ♪ Round and round And round and round ♪ 1107 01:05:42,705 --> 01:05:45,669 ♪ Round and round And round and round ♪ 1108 01:05:45,670 --> 01:05:49,593 ♪ We go round and round And round and round ♪ 1109 01:05:49,594 --> 01:05:52,390 ♪ Round and round and round ♪ 1110 01:05:52,391 --> 01:05:53,936 Guitar solo. 1111 01:05:58,862 --> 01:06:00,907 Are we still doing our thing? 1112 01:06:00,908 --> 01:06:02,577 Mm-hm. 1113 01:06:02,578 --> 01:06:04,623 Do you wanna practice our lines? 1114 01:06:04,624 --> 01:06:05,626 No. 1115 01:06:12,180 --> 01:06:15,771 You're being very cold with me. Is there a reason? 1116 01:06:21,365 --> 01:06:23,411 Wow. Wow. 1117 01:06:24,496 --> 01:06:25,750 Oh, yeah. 1118 01:06:28,589 --> 01:06:29,840 Thank you, Mia. 1119 01:06:29,841 --> 01:06:31,552 We're here to share our hearts with you 1120 01:06:31,553 --> 01:06:33,263 as you share your hearts with each other. 1121 01:06:33,264 --> 01:06:36,144 And in order to do that tonight, all we're gonna ask of you 1122 01:06:36,145 --> 01:06:38,858 is to pick up the love gourd here, uh... 1123 01:06:38,859 --> 01:06:42,156 which was gifted to me by Russell Brand in 2009, 1124 01:06:42,157 --> 01:06:45,538 and once held the ashes of one of the women 1125 01:06:45,539 --> 01:06:49,337 from the Triangle Shirtwaist Factory. 1126 01:06:49,338 --> 01:06:50,757 Um... 1127 01:06:50,758 --> 01:06:53,513 The popular tragedy of the mid-1920s. 1128 01:06:53,514 --> 01:06:55,098 So now, without further ado, 1129 01:06:55,099 --> 01:06:57,729 I'm gonna introduce the gal who brought us all here, 1130 01:06:57,730 --> 01:07:01,069 to perform some excerpts from her one-woman show, 1131 01:07:01,070 --> 01:07:02,656 Number One on the Call Sheet, 1132 01:07:02,657 --> 01:07:06,957 Shauna Alessandra Mahogany Renee Roberts. 1133 01:07:09,294 --> 01:07:11,841 It's 6 a.m. and my assistant calls. 1134 01:07:11,842 --> 01:07:13,970 The driver's been downstairs for nearly an hour 1135 01:07:13,971 --> 01:07:15,389 and I have cold cream on my face 1136 01:07:15,390 --> 01:07:17,602 and not an ounce of espresso in my body. 1137 01:07:17,603 --> 01:07:19,230 What do I do? I rush down those stairs 1138 01:07:19,231 --> 01:07:20,942 because I'm a professional. A what? 1139 01:07:20,943 --> 01:07:23,531 P-R-O-fessional. I was just wondering, 1140 01:07:23,532 --> 01:07:25,660 do you remember when you used to babysit me 1141 01:07:25,661 --> 01:07:29,960 and then we would eat a lot of mac and cheese? 1142 01:07:29,961 --> 01:07:32,508 Yeah. We ate a lot of mac and cheese. 1143 01:07:33,677 --> 01:07:37,851 Cool. Yeah. Me too. I remember. 1144 01:07:37,852 --> 01:07:40,439 But I still can't perspire in any way because 1145 01:07:40,440 --> 01:07:42,944 the paparazzi is lurking in the bushes. 1146 01:07:42,945 --> 01:07:46,159 Or is that a homeless man? You can never know. 1147 01:07:46,160 --> 01:07:47,787 I knew it was gonna be a hard day 1148 01:07:47,788 --> 01:07:49,875 when my favorite AD got moved to the second unit. 1149 01:07:49,876 --> 01:07:51,461 I didn't know how hard it was gonna be 1150 01:07:51,462 --> 01:07:53,423 until that bitch, Jerry, knocked on my trailer door. 1151 01:07:53,424 --> 01:07:58,685 Without my heart, the show cannot go on! 1152 01:07:59,979 --> 01:08:01,523 People always tell me: 1153 01:08:01,524 --> 01:08:03,234 "Shauna, you're the reason 1154 01:08:03,235 --> 01:08:06,240 Kamala Harris made it to the White House." 1155 01:08:06,241 --> 01:08:09,413 I don't know about that, but I did play the president 1156 01:08:09,414 --> 01:08:12,963 for nine Emmy award-winning seasons. 1157 01:08:12,964 --> 01:08:17,806 And they say you cannot be it unless you see it. 1158 01:08:17,807 --> 01:08:21,396 And she did see it. She sent me an e-mail. 1159 01:08:21,397 --> 01:08:23,734 So now, in this moment, 1160 01:08:23,735 --> 01:08:28,912 bear witness to the rebirth of Shauna Roberts. 1161 01:08:36,468 --> 01:08:38,723 I don't know how I'm gonna follow that. 1162 01:08:38,724 --> 01:08:41,603 I wanna welcome our gracious hosts here tonight 1163 01:08:41,604 --> 01:08:44,233 to say some lovely words and share in the celebration. 1164 01:08:44,234 --> 01:08:46,905 Please welcome to the gourd 1165 01:08:46,906 --> 01:08:48,158 Joshua and Lindsey. 1166 01:08:48,159 --> 01:08:49,786 Let's do it. 1167 01:08:49,787 --> 01:08:51,247 Love you both. 1168 01:08:51,248 --> 01:08:54,045 Love you. Thank you, brother. 1169 01:08:54,046 --> 01:08:55,882 And thank you, sister. 1170 01:08:55,883 --> 01:08:59,974 Now, tonight, we have a question for all of you. 1171 01:09:03,648 --> 01:09:07,362 Are you tired of this? Are you tired of all of this? 1172 01:09:07,363 --> 01:09:09,283 Honk. Honk, honk. 1173 01:09:09,284 --> 01:09:11,538 Taxi cab. Taxi cab. Taxi. Taxi cab. 1174 01:09:11,539 --> 01:09:12,791 Ring, ring. Cell phones. 1175 01:09:12,792 --> 01:09:14,878 Cell phones everywhere. Cell phones. 1176 01:09:14,879 --> 01:09:16,255 Cell phones everywhere. 1177 01:09:16,256 --> 01:09:17,801 You're supposed to pick up everywhere. 1178 01:09:17,802 --> 01:09:20,681 You're working around the clock. It's 3:00. It's 4:00. 1179 01:09:20,682 --> 01:09:22,936 It's 5. It's 6. It's 11, 12. It's 10, it's 11. 1180 01:09:22,937 --> 01:09:24,480 And I don't know where the day went by. 1181 01:09:24,481 --> 01:09:26,193 Every hour, you're working. 1182 01:09:27,780 --> 01:09:31,578 We have the solution. We have the solution for you. 1183 01:09:31,579 --> 01:09:33,874 Unlimited fresh mangoes. 1184 01:09:33,875 --> 01:09:35,545 - Lex? - Yeah? 1185 01:09:35,546 --> 01:09:37,674 So back when you babysat me 1186 01:09:37,675 --> 01:09:40,303 and then we were eating the mac and cheese, 1187 01:09:40,304 --> 01:09:43,309 do you remember the time when we were watching Space Jam? 1188 01:09:43,310 --> 01:09:45,355 Like, the original Space Jam? 1189 01:09:45,356 --> 01:09:47,777 And then I accidentally spilled 1190 01:09:47,778 --> 01:09:49,823 the whole bowl of noodles on my lap 1191 01:09:49,824 --> 01:09:53,080 and you had to wipe them off? 1192 01:09:54,249 --> 01:09:56,837 I'm not sure. I don't know. 1193 01:09:56,838 --> 01:10:00,803 I can fall asleep at any moment here. Anytime. 1194 01:10:00,804 --> 01:10:02,265 If I concentrate hard enough. 1195 01:10:05,981 --> 01:10:08,861 So we have... Palapas. 1196 01:10:08,862 --> 01:10:13,494 Palapa, palapa, palapa, palapa, palapa, palapa, palapa, palapa. 1197 01:10:13,495 --> 01:10:15,165 And then you walk down to the beach. 1198 01:10:15,166 --> 01:10:18,129 And this could be you, in your birthday suit, 1199 01:10:18,130 --> 01:10:20,760 naked on your own private beach. 1200 01:10:20,761 --> 01:10:24,475 When, at the time that you were wiping the cheesy noodles 1201 01:10:24,476 --> 01:10:25,729 off of my crotch... 1202 01:10:27,106 --> 01:10:28,525 I mean, do you remember 1203 01:10:28,526 --> 01:10:31,365 what was going through your head in that moment? 1204 01:10:32,701 --> 01:10:34,788 I don't know. 1205 01:10:34,789 --> 01:10:37,835 If you wanted to be a fuller part of our family. 1206 01:10:37,836 --> 01:10:38,837 What? 1207 01:10:38,838 --> 01:10:40,257 Sole ownership, 1208 01:10:40,258 --> 01:10:42,344 that's for someone who wants the whole pizza pie. 1209 01:10:42,345 --> 01:10:44,431 The whole pizza pie by themselves. 1210 01:10:44,432 --> 01:10:46,812 I hate this. It's okay. 1211 01:10:46,813 --> 01:10:48,481 It's not okay. Are you seeing this? 1212 01:10:48,482 --> 01:10:50,861 And then there's fractional... Fractional ownership. 1213 01:10:50,862 --> 01:10:52,657 Fractional ownership. 1214 01:10:52,658 --> 01:10:55,120 And that's for someone who says, "I just want a slice." 1215 01:10:55,121 --> 01:10:57,918 It's just a little intense, and... 1216 01:11:00,006 --> 01:11:03,303 What? What? Everybody's just asking me... 1217 01:11:03,304 --> 01:11:05,725 You're not sharing in a shared experience. 1218 01:11:05,726 --> 01:11:08,897 What is everyone asking you? If you're a Republican. 1219 01:11:08,898 --> 01:11:11,653 - So you'll notice here... - All right. Hey. 1220 01:11:11,654 --> 01:11:12,989 Your invest... 1221 01:11:12,990 --> 01:11:14,784 As the money goes up... As the money... 1222 01:11:14,785 --> 01:11:16,370 Stress goes down. 1223 01:11:16,371 --> 01:11:18,499 Lex. Lex? 1224 01:11:18,500 --> 01:11:20,170 Yeah? 1225 01:11:20,171 --> 01:11:23,719 Can you just tell me to brush my teeth and go to bed? 1226 01:11:23,720 --> 01:11:26,390 Does anybody else think that we're embarrassing ourselves? 1227 01:11:26,391 --> 01:11:28,478 I need the love gourd because... 1228 01:11:28,479 --> 01:11:31,777 Please? Just like you used to do when you babysat me. 1229 01:11:31,778 --> 01:11:35,408 - Of love and safety. - We're sharing our time. 1230 01:11:35,409 --> 01:11:37,747 You know what? I'm gonna need the fucking love... 1231 01:11:37,748 --> 01:11:39,458 Oh, really? Really? Give me... Ah! 1232 01:11:39,459 --> 01:11:41,923 You know what? Brush your teeth and go to bed. 1233 01:11:43,510 --> 01:11:47,099 - My armpits. Goddamn it! - I'm sorry. I... 1234 01:11:47,100 --> 01:11:48,894 Look, I'm sorry you feel that way, Josh. 1235 01:11:48,895 --> 01:11:50,940 You tell your wife to get the fuck away from me 1236 01:11:50,941 --> 01:11:53,069 or I'm gonna chop her in the throat. You back up! 1237 01:11:53,070 --> 01:11:56,785 Hey. You really fucked this up. 1238 01:11:56,786 --> 01:11:58,705 I love you, but this is all your fault, 1239 01:11:58,706 --> 01:12:02,379 so I'm gonna need you to take this gourd and fix it, okay? 1240 01:12:02,380 --> 01:12:03,591 Okay. Just... 1241 01:12:05,512 --> 01:12:07,056 Mani? 1242 01:12:14,279 --> 01:12:17,160 ♪ Get the party groovin' ♪ 1243 01:12:19,915 --> 01:12:21,794 ♪ Get the party groovin' ♪ 1244 01:12:24,382 --> 01:12:26,554 ♪ Get the party groovin' ♪ 1245 01:12:36,114 --> 01:12:40,330 ♪ Time to say I do, girls Peg and Mia for life ♪ 1246 01:12:40,331 --> 01:12:43,127 ♪ They'll become two wives ♪ 1247 01:12:43,128 --> 01:12:45,340 ♪ The party's Up near the riptide ♪ 1248 01:12:45,341 --> 01:12:47,887 ♪ Spread icing on the big cake Call my homies up ♪ 1249 01:12:47,888 --> 01:12:50,518 ♪ Wedding for my best friends Gotta wish 'em luck ♪ 1250 01:12:50,519 --> 01:12:52,813 ♪ So much love that it's crazy ♪ 1251 01:12:52,814 --> 01:12:55,401 ♪ Growing old together Getting fat and lazy ♪ 1252 01:12:55,402 --> 01:12:58,032 ♪ Feels so good Like it should ♪ 1253 01:12:58,033 --> 01:12:59,619 ♪ Tonight ♪ 1254 01:12:59,620 --> 01:13:02,207 ♪ What's mine is yours And yours is mine ♪ 1255 01:13:02,208 --> 01:13:05,171 ♪ I'mma love you like a dad Loves a good high-five ♪ 1256 01:13:05,172 --> 01:13:08,887 ♪ I love you till the end, babe Gonna see you age ♪ 1257 01:13:08,888 --> 01:13:10,056 ♪ Raise up ♪ ♪ A cup ♪ 1258 01:13:10,057 --> 01:13:11,475 ♪ Wanna wish you luck ♪ 1259 01:13:11,476 --> 01:13:13,522 ♪ Now let me hear The lezzies say ♪ 1260 01:13:13,523 --> 01:13:15,901 ♪ So in love And it's all because ♪ 1261 01:13:15,902 --> 01:13:18,281 ♪ Time to say "I do," girls ♪ 1262 01:13:18,282 --> 01:13:21,663 ♪ She loves you, she loves you ♪ ♪ Like nobody does ♪ 1263 01:13:21,664 --> 01:13:25,755 ♪ Nobody does Nobody does ♪ 1264 01:13:26,841 --> 01:13:29,846 ♪ You guys are marrying ♪ 1265 01:13:29,847 --> 01:13:31,934 ♪ Mani, what's up? ♪ 1266 01:13:43,583 --> 01:13:45,085 Oh, my God. 1267 01:13:49,010 --> 01:13:51,890 I have an announcement. 1268 01:13:51,891 --> 01:13:55,064 I'm a libertarian. There. You happy? 1269 01:13:57,109 --> 01:13:59,615 But what about roads, and bridges, and stuff? 1270 01:14:01,535 --> 01:14:06,503 Fine. Shauna, I've been faking my orgasms. 1271 01:14:07,421 --> 01:14:08,883 I know. 1272 01:14:11,722 --> 01:14:13,057 I'm in. 1273 01:14:13,058 --> 01:14:14,101 You're what? 1274 01:14:14,102 --> 01:14:15,395 I'm in. I love the vision. 1275 01:14:15,396 --> 01:14:17,190 The stuff about escaping technology, 1276 01:14:17,191 --> 01:14:19,152 it really spoke to me. 1277 01:14:19,153 --> 01:14:21,198 Do you accept Dogecoin? 1278 01:14:21,199 --> 01:14:22,201 Deal. 1279 01:14:23,078 --> 01:14:24,540 What's a Dogecoin? 1280 01:14:26,585 --> 01:14:28,589 Hey, Mani? Go away. 1281 01:14:30,802 --> 01:14:32,639 I'm in heels, babe. 1282 01:14:35,854 --> 01:14:37,356 Hey, can you stop? 1283 01:14:43,953 --> 01:14:44,955 Mani. 1284 01:14:46,959 --> 01:14:48,503 Why won't you talk to me? 1285 01:14:51,134 --> 01:14:52,428 Mani. What? 1286 01:14:54,892 --> 01:14:56,269 Did you do this on purpose? 1287 01:14:58,566 --> 01:15:00,527 Do what on purpose? 1288 01:15:00,528 --> 01:15:02,280 The only thing I've ever cared about 1289 01:15:02,281 --> 01:15:03,867 was starting a family together, 1290 01:15:03,868 --> 01:15:07,458 and you went and dropped it on the fucking concrete. 1291 01:15:15,600 --> 01:15:17,268 There was a bee that was... 1292 01:15:17,269 --> 01:15:19,023 Shut the fuck up about the bee. 1293 01:15:19,983 --> 01:15:22,613 I... Yeah. I... 1294 01:15:22,614 --> 01:15:25,201 I get that, but I just need to tell you this, 1295 01:15:25,202 --> 01:15:27,288 'cause you don't really know the whole thing, 1296 01:15:27,289 --> 01:15:29,627 and you're gonna hate me after, 1297 01:15:29,628 --> 01:15:32,006 but I just have to tell you 'cause it's the truth. 1298 01:15:32,007 --> 01:15:34,679 Um, the bee or whatever the fuck it was 1299 01:15:34,680 --> 01:15:37,560 that was coming towards me scared me. 1300 01:15:37,561 --> 01:15:39,145 And I went to swat it away, 1301 01:15:39,146 --> 01:15:41,735 and when I did I forgot that I was holding the baby. 1302 01:15:44,616 --> 01:15:48,708 It didn't even sting me. I was just scared. 1303 01:15:51,087 --> 01:15:53,800 I dropped her to protect myself. 1304 01:15:53,801 --> 01:15:57,683 So that's the kind of person I am. 1305 01:15:57,684 --> 01:15:58,686 That was not... 1306 01:16:02,067 --> 01:16:03,529 That's not who you are. 1307 01:16:06,619 --> 01:16:09,205 I just don't think I can have a baby right now. 1308 01:16:09,206 --> 01:16:11,168 I don't think... I don't think... 1309 01:16:11,169 --> 01:16:13,633 I don't know that I can have a baby ever. 1310 01:16:15,929 --> 01:16:18,016 You'd be a great father. 1311 01:16:20,521 --> 01:16:22,817 And you deserve that chance. 1312 01:16:24,278 --> 01:16:26,407 And if that's what you need... 1313 01:16:28,203 --> 01:16:30,499 I don't know that we can be together. 1314 01:17:03,774 --> 01:17:08,616 Every decision, every choice... 1315 01:17:08,617 --> 01:17:10,161 that we've ever made in our lives 1316 01:17:10,162 --> 01:17:13,208 has brought us to this perfect, 1317 01:17:13,209 --> 01:17:16,800 momentous, joyous moment. 1318 01:17:17,802 --> 01:17:19,638 We're lucky, we're blessed, 1319 01:17:19,639 --> 01:17:23,104 to witness the commitment of Peggy and Mia. 1320 01:17:25,317 --> 01:17:28,405 Lex has written vows for Peggy and Mia to recite, 1321 01:17:28,406 --> 01:17:29,576 which we'll do now. 1322 01:17:41,474 --> 01:17:44,563 Our time together on this Earth is short. 1323 01:17:44,564 --> 01:17:47,361 Our time together on this Earth is short. 1324 01:17:48,614 --> 01:17:50,157 But when I'm with you, 1325 01:17:50,158 --> 01:17:54,415 I catch a glimpse of the infinite, and I am in awe. 1326 01:17:54,416 --> 01:17:56,002 But when I'm with you, 1327 01:17:56,003 --> 01:17:58,298 I catch a glimpse of the infinite, 1328 01:17:58,299 --> 01:17:59,970 and I am in awe. 1329 01:18:01,305 --> 01:18:03,308 You are my best friend, 1330 01:18:03,309 --> 01:18:06,691 my ally, my family. 1331 01:18:06,692 --> 01:18:11,826 You are my best friend, my ally, my family. 1332 01:18:11,827 --> 01:18:15,249 I vow to hold your heart sacred 1333 01:18:15,250 --> 01:18:17,045 and to treat it with care. 1334 01:18:19,091 --> 01:18:22,346 I vow to hold your heart sacred 1335 01:18:22,347 --> 01:18:24,143 and to treat it with care. 1336 01:18:25,270 --> 01:18:27,691 I vow to forgive your faults 1337 01:18:27,692 --> 01:18:30,572 and to be worthy of your forgiveness. 1338 01:18:30,573 --> 01:18:33,661 I vow to forgive your faults 1339 01:18:33,662 --> 01:18:36,834 and to be worthy of your forgiveness. 1340 01:18:36,835 --> 01:18:40,926 I vow to see you and to see our love every day 1341 01:18:40,927 --> 01:18:43,388 with fresh eyes. 1342 01:18:43,389 --> 01:18:47,773 I vow to see you and to see our love 1343 01:18:47,774 --> 01:18:49,861 every day with fresh eyes. 1344 01:18:51,865 --> 01:18:54,829 I vow to be your partner here on Earth... 1345 01:18:56,625 --> 01:19:00,674 and to look for you in whatever form comes after. 1346 01:19:00,675 --> 01:19:03,763 I vow to be your partner here on Earth, 1347 01:19:03,764 --> 01:19:06,979 and to look for you in whatever form comes after. 1348 01:19:09,901 --> 01:19:13,157 And should it turn out that after is only darkness... 1349 01:19:14,577 --> 01:19:17,373 then I vow that this was worth it. 1350 01:19:17,374 --> 01:19:19,712 I say that this was all worth it. 1351 01:19:19,713 --> 01:19:20,756 It was worth it. 1352 01:19:22,552 --> 01:19:23,804 All of it. 1353 01:19:40,170 --> 01:19:42,507 And now, by the power vested in me 1354 01:19:42,508 --> 01:19:44,678 by the Universal Life Church, 1355 01:19:44,679 --> 01:19:49,062 I now pronounce you wife and wife, partners for life. 1356 01:19:49,063 --> 01:19:50,815 You may kiss the bride. 1357 01:19:50,816 --> 01:19:52,903 Yes! 1358 01:19:52,904 --> 01:19:54,031 Yes! 1359 01:19:57,955 --> 01:19:59,083 Excuse me. 1360 01:20:03,884 --> 01:20:05,679 Okay. Ready? Mommy has a gun. 1361 01:20:05,680 --> 01:20:06,847 Mommy has a gun. 1362 01:20:06,848 --> 01:20:08,476 And boom! 1363 01:20:12,568 --> 01:20:13,612 Okay. 1364 01:20:15,616 --> 01:20:17,787 All right. All right. Take it. Take it. 1365 01:20:36,031 --> 01:20:37,451 ¿Qué pasa? 1366 01:20:42,210 --> 01:20:44,507 Oh, I'm fine. 1367 01:20:46,427 --> 01:20:47,638 My wife left me. 1368 01:21:01,958 --> 01:21:03,335 Here. 1369 01:21:03,336 --> 01:21:04,672 Aquí. 1370 01:21:06,342 --> 01:21:07,344 Si. 1371 01:21:08,095 --> 01:21:09,139 Si. 1372 01:21:12,730 --> 01:21:13,773 Yeah. Si. 1373 01:21:13,774 --> 01:21:14,984 Oh. 1374 01:21:19,117 --> 01:21:20,411 Si. 1375 01:21:46,798 --> 01:21:47,842 Yeah, we broke up. 1376 01:21:52,225 --> 01:21:55,733 Yeah. Sometimes things aren't meant to be, so... 1377 01:22:12,933 --> 01:22:14,478 Yeah, I like my peppers hot. 1378 01:22:26,335 --> 01:22:30,009 Okay. Let's do it. To family. 1379 01:22:43,285 --> 01:22:45,623 I know something's missing. 1380 01:22:45,624 --> 01:22:47,753 I just don't know what it is. 1381 01:22:49,423 --> 01:22:52,052 I don't mind being there for Lex. 1382 01:22:52,053 --> 01:22:55,143 I never minded that. That's our thing. 1383 01:22:57,397 --> 01:23:02,406 When we had to move to L.A. when her dad died, 1384 01:23:02,407 --> 01:23:03,827 I was right there. 1385 01:23:06,248 --> 01:23:08,669 God, like, loving that woman is the easiest thing 1386 01:23:08,670 --> 01:23:09,922 that I've ever done. 1387 01:23:13,847 --> 01:23:15,517 So why is it so hard now? 1388 01:23:21,946 --> 01:23:23,699 I do have a big heart. 1389 01:23:23,700 --> 01:23:25,368 Grande. 1390 01:23:25,369 --> 01:23:28,208 Wow! Mm-hm. 1391 01:23:28,209 --> 01:23:31,089 Yeah. I got you. 1392 01:24:06,285 --> 01:24:08,121 I'm really gonna miss you guys. 1393 01:24:08,122 --> 01:24:09,709 Thank you so much for having me. 1394 01:24:10,418 --> 01:24:11,420 Mmm! 1395 01:24:13,675 --> 01:24:14,886 Thank you. 1396 01:24:16,054 --> 01:24:17,265 Thank you very much. 1397 01:24:18,350 --> 01:24:19,854 Thank you. Thank you very much. 1398 01:24:21,941 --> 01:24:24,446 Yes, sir. Hey, come here, man. 1399 01:24:27,076 --> 01:24:29,957 Thank you. Appreciate that. Abuela. 1400 01:24:32,212 --> 01:24:34,549 Thank you. Thank you. Appreciate that so much. 1401 01:24:34,550 --> 01:24:35,927 Thank you. 1402 01:24:35,928 --> 01:24:38,558 I'm gonna miss your cooking. Thank you. 1403 01:24:39,936 --> 01:24:41,479 Appreciate that. Thank you. 1404 01:24:41,480 --> 01:24:43,567 Hold on. Sorry. 1405 01:24:43,568 --> 01:24:45,780 Oh, wow, I gotta go. Thank you, all. 1406 01:24:45,781 --> 01:24:49,120 You all changed my life. I love you. 1407 01:24:51,918 --> 01:24:52,920 Bye! 1408 01:25:12,333 --> 01:25:16,132 Mani. Baby. Okay. Look, I've thought a lot about it, 1409 01:25:16,133 --> 01:25:21,058 and I will confess. I did drop you. Once. Maybe twice. 1410 01:25:21,059 --> 01:25:22,478 Two times max. 1411 01:25:24,274 --> 01:25:26,821 Is this why you moved so far away from family? 1412 01:25:34,210 --> 01:25:35,588 You're gonna be late, guys. 1413 01:25:35,589 --> 01:25:37,215 Plane's gonna leave. We gotta go. 1414 01:25:37,216 --> 01:25:39,136 I'm not leaving without him, 1415 01:25:39,137 --> 01:25:40,389 - you can go. - Lex! 1416 01:25:44,147 --> 01:25:46,443 What the fuck? 1417 01:25:48,322 --> 01:25:49,365 Baby. 1418 01:25:51,161 --> 01:25:55,211 Shauna, can you fuck off so I can talk to my wife? 1419 01:25:56,171 --> 01:25:57,549 Thank you. Sure. 1420 01:25:59,135 --> 01:26:01,766 As a matter of fact, can you all fuck off? 1421 01:26:03,185 --> 01:26:04,395 Okay. Come on. 1422 01:26:04,396 --> 01:26:05,773 I was up all night waiting for you. 1423 01:26:05,774 --> 01:26:07,150 I almost called the police. 1424 01:26:07,151 --> 01:26:08,737 You weren't picking up your fucking phone. 1425 01:26:08,738 --> 01:26:11,450 Mm-hm. Mm-hm. Yeah. 1426 01:26:11,451 --> 01:26:16,629 Okay. There's so much that I need to... Fuck off! 1427 01:26:23,935 --> 01:26:26,732 What did you wanna tell me? Lex... 1428 01:26:27,860 --> 01:26:28,862 I... 1429 01:26:31,826 --> 01:26:33,580 hate Los Angeles. 1430 01:26:36,919 --> 01:26:40,593 And I know you named your bakery Carbs ironically, 1431 01:26:40,594 --> 01:26:43,516 but I don't wanna live in a city that thinks that's funny. 1432 01:26:44,643 --> 01:26:46,855 I wanna go back to Brooklyn. 1433 01:26:46,856 --> 01:26:49,528 And I love you, but you're not enough. 1434 01:26:51,114 --> 01:26:53,075 I mean, it's too much pressure. 1435 01:26:53,076 --> 01:26:56,207 And what I'm trying to say is I wanna see my family 1436 01:26:56,208 --> 01:26:58,169 and I wanna be around my family. 1437 01:26:58,170 --> 01:26:59,505 That's what I'm missing. 1438 01:26:59,506 --> 01:27:01,425 It was foolish of me to expect you 1439 01:27:01,426 --> 01:27:03,305 to be everything in my life... 1440 01:27:05,059 --> 01:27:08,983 because I can't be everything in your life. 1441 01:27:11,363 --> 01:27:15,872 However, we can be the most important thing. 1442 01:27:23,513 --> 01:27:26,476 That's it? Is that it? 1443 01:27:27,813 --> 01:27:31,570 I can do that. I like New York. I can... 1444 01:27:33,156 --> 01:27:34,659 I can open up a bakery there. 1445 01:27:34,660 --> 01:27:36,706 It doesn't need to be an ironic name. 1446 01:27:38,417 --> 01:27:39,501 But what about kids? 1447 01:27:39,502 --> 01:27:40,879 'Cause I can't guarantee that. 1448 01:27:40,880 --> 01:27:42,675 And if you need them, then you shouldn't... 1449 01:27:42,676 --> 01:27:45,179 You shouldn't be with me. 1450 01:27:45,180 --> 01:27:49,773 That is okay. A baby isn't the only way to have a family. 1451 01:28:00,252 --> 01:28:01,546 I love you. 1452 01:28:01,547 --> 01:28:03,842 I missed you so much. I love you. 1453 01:28:03,843 --> 01:28:06,181 I missed you so much. I missed you too. 1454 01:28:09,938 --> 01:28:12,652 - Your boobs got bigger. - You wish. 1455 01:28:12,653 --> 01:28:15,281 I'm just bloated because of the tacos. 1456 01:28:15,282 --> 01:28:16,911 You've got taco boobs? 1457 01:28:18,956 --> 01:28:20,919 Is that what happens when you eat tacos? 1458 01:28:25,595 --> 01:28:27,181 Oh! 1459 01:28:29,686 --> 01:28:32,692 It's okay. It's okay, babe. 1460 01:28:32,693 --> 01:28:34,194 I'm sorry. No, no, no. 1461 01:28:34,195 --> 01:28:36,282 ♪ This is how we do it ♪ 1462 01:28:38,328 --> 01:28:40,625 ♪ This is how we do it ♪ 1463 01:28:47,430 --> 01:28:48,557 Okay. 1464 01:28:48,558 --> 01:28:51,228 We're gonna do one big push. 1465 01:28:51,229 --> 01:28:52,273 Let it come. 1466 01:28:54,945 --> 01:28:59,327 Good. Good. Oh, my God. 1467 01:28:59,328 --> 01:29:01,833 You know, she's a little lazy, so she's... 1468 01:29:01,834 --> 01:29:03,210 You gotta give her a little... 1469 01:29:03,211 --> 01:29:06,383 Okay. We love you. We do. We love you. 1470 01:29:06,384 --> 01:29:07,887 Breathe. And I love you. 1471 01:29:07,888 --> 01:29:08,889 You're so sweet. 1472 01:29:08,890 --> 01:29:10,559 Okay, breathe. 1473 01:29:10,560 --> 01:29:12,395 No, no, no, no. Here it comes. 1474 01:29:12,396 --> 01:29:14,192 One more big push. 1475 01:29:21,540 --> 01:29:24,462 Did I do it? Is the baby here? Honey? 1476 01:29:27,719 --> 01:29:28,888 It's just poop. 1477 01:29:30,140 --> 01:29:31,727 It's just poop, baby. 1478 01:29:42,582 --> 01:29:45,378 ♪ I'm kinda buzzed And it's all because ♪ 1479 01:29:45,379 --> 01:29:47,215 ♪ This is how we do it ♪ 1480 01:29:47,216 --> 01:29:50,179 ♪ Oh, South Central does it Like nobody does ♪ 1481 01:29:50,180 --> 01:29:51,933 ♪ This is how we do it ♪ 1482 01:29:51,934 --> 01:29:54,772 ♪ To all my neighbors You got much flavor ♪ 1483 01:29:54,773 --> 01:29:56,693 ♪ This is how we do it ♪ 1484 01:29:56,694 --> 01:29:59,532 ♪ Let's flip the track Bring the old school back ♪ 1485 01:29:59,533 --> 01:30:01,201 ♪ This is how we do it ♪ 1486 01:30:01,202 --> 01:30:03,540 ♪ This is how we do it ♪ 1487 01:30:03,541 --> 01:30:06,003 ♪ All hands are in the air ♪ 1488 01:30:06,004 --> 01:30:08,299 ♪ And wave them From here to there ♪ 1489 01:30:08,300 --> 01:30:11,138 ♪ If you're an OG mack Or a wanna-be player ♪ 1490 01:30:11,139 --> 01:30:13,350 ♪ You see, the hood's Been good to me ♪ 1491 01:30:13,351 --> 01:30:15,564 ♪ Ever since I was A lower case G ♪ 1492 01:30:15,565 --> 01:30:17,108 ♪ But now I'm a big G ♪ 1493 01:30:17,109 --> 01:30:18,570 ♪ The girls see I got the money ♪ 1494 01:30:18,571 --> 01:30:20,197 ♪ Hundred dollar bills, y'all ♪ 1495 01:30:20,198 --> 01:30:22,745 ♪ If you were from Where I'm from ♪ 1496 01:30:22,746 --> 01:30:24,497 ♪ Then you would know ♪ 1497 01:30:24,498 --> 01:30:27,128 ♪ That I gotta get mine In a big black truck ♪ 1498 01:30:27,129 --> 01:30:29,466 ♪ You can get yours In a '64 ♪ 1499 01:30:29,467 --> 01:30:33,975 ♪ Whatever it is The party's underway ♪ 1500 01:30:33,976 --> 01:30:36,480 ♪ So tip up your cup And throw your hands up ♪ 1501 01:30:36,481 --> 01:30:38,652 ♪ And let me hear The party say ♪ 1502 01:30:38,653 --> 01:30:41,323 ♪ I'm kinda buzzed And it's all because ♪ 1503 01:30:41,324 --> 01:30:43,160 ♪ This is how we do it ♪ 1504 01:30:43,161 --> 01:30:46,041 ♪ Oh, South Central does it Like nobody does ♪ 1505 01:30:46,042 --> 01:30:47,795 ♪ This is how we do it ♪ 1506 01:30:47,796 --> 01:30:50,550 ♪ To all my neighbors You got much flavor ♪ 1507 01:30:50,551 --> 01:30:52,638 ♪ This is how we do it ♪ 1508 01:30:52,639 --> 01:30:55,309 ♪ Man, I'll never gonna wack On an old school track now ♪ 1509 01:30:55,310 --> 01:30:57,063 ♪ This is how we do it ♪ ♪ Yeah ♪ 1510 01:30:57,064 --> 01:30:59,777 ♪ And I'm kinda buzzed It's all because ♪ 1511 01:30:59,778 --> 01:31:01,739 ♪ This is how we do it ♪ 1512 01:31:01,740 --> 01:31:04,537 ♪ South Central does it Like nobody does ♪ 1513 01:31:04,538 --> 01:31:06,541 ♪ This is how we do it ♪ ♪ Nobody does ♪ 1514 01:31:06,542 --> 01:31:09,087 ♪ YNV, SCC ♪ 1515 01:31:09,088 --> 01:31:11,133 ♪ This is how we do it ♪ ♪ All my homies ♪ 1516 01:31:11,134 --> 01:31:14,097 ♪ I'll never come wack On an old school track ♪ 1517 01:31:14,098 --> 01:31:16,184 ♪ This is how we do it ♪ ♪ Check it out ♪ 1518 01:31:16,185 --> 01:31:18,188 ♪ Once upon a time in '94 ♪ 1519 01:31:18,189 --> 01:31:20,736 ♪ Montell made no money And life sure was slow ♪ 1520 01:31:20,737 --> 01:31:22,990 ♪ And all they said Was 6'8" he stood ♪ 1521 01:31:22,991 --> 01:31:25,453 ♪ And people thought the music That he made was good ♪ 1522 01:31:25,454 --> 01:31:27,624 ♪ There lived a DJ And Paul was his name ♪ 1523 01:31:27,625 --> 01:31:30,171 ♪ He came up to Monty This is what he said: ♪ 1524 01:31:30,172 --> 01:31:32,425 ♪ "You and OG Are gonna make some cash ♪ 1525 01:31:32,426 --> 01:31:34,847 ♪ Sell a million records And we're making the dash" ♪ 1526 01:31:34,848 --> 01:31:37,143 ♪ Oh, I'm buzzing because ♪ 1527 01:31:37,144 --> 01:31:38,938 ♪ This is how we do it ♪ 1528 01:31:38,939 --> 01:31:41,694 ♪ South Central does it Like nobody does ♪ 1529 01:31:41,695 --> 01:31:43,740 ♪ This is how we do it ♪ ♪ Nobody does ♪ 1530 01:31:43,741 --> 01:31:46,328 ♪ To all my neighbors You got much flavor ♪ 1531 01:31:46,329 --> 01:31:48,290 ♪ This is how we do it ♪ 1532 01:31:48,291 --> 01:31:51,088 ♪ I'll never come wack On an old school track now ♪ 1533 01:31:51,089 --> 01:31:53,008 ♪ This is how we do it ♪ ♪ Yeah ♪ 1534 01:31:53,009 --> 01:31:55,680 ♪ And I'm kinda buzzed It's all because ♪ 1535 01:31:55,681 --> 01:31:57,433 ♪ This is how we do it ♪ 1536 01:31:57,434 --> 01:32:00,231 ♪ South Central does it like No, no, no ♪ 1537 01:32:00,232 --> 01:32:02,443 ♪ No, yeah ♪ ♪ This is how we do it ♪ 1538 01:32:02,444 --> 01:32:05,032 ♪ Oh, it's party time ♪ 1539 01:32:05,033 --> 01:32:06,953 ♪ This is how we do it ♪ 1540 01:32:06,954 --> 01:32:09,625 ♪ And I'm straight up Coming from the west side ♪ 1541 01:32:09,626 --> 01:32:11,419 ♪ This is how we do it ♪ 1542 01:32:11,420 --> 01:32:13,967 ♪ Oh, she's got the flavor ♪ 1543 01:32:13,968 --> 01:32:16,096 ♪ Yeah ♪ ♪ This is how we do it ♪ 1544 01:32:16,097 --> 01:32:18,518 ♪ Oh, she's got the flavor ♪ 1545 01:32:18,519 --> 01:32:20,940 ♪ Yeah ♪ ♪ This is how we do it ♪ 1546 01:32:23,696 --> 01:32:25,700 ♪ This is how we do it ♪ 112977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.