Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:50,089 --> 00:01:52,300
Good job.
1
00:01:52,301 --> 00:01:54,430
I need to do the thing
where I'm...
2
00:01:54,431 --> 00:01:55,975
Oh. Yeah.
Can you just pull out slow?
3
00:01:55,976 --> 00:01:58,479
Yeah. I'll do it, do it slow.
Yeah.
4
00:01:58,480 --> 00:02:01,152
All right. Doing it slow.
Are you Kegeling?
5
00:02:01,153 --> 00:02:04,785
Kegel, Kegel...
6
00:02:07,206 --> 00:02:10,420
One million sperm
will make the trip.
7
00:02:10,421 --> 00:02:12,592
Some won't return back home.
8
00:02:12,593 --> 00:02:16,558
One million sperm.
Sperm. Whoo.
9
00:02:16,559 --> 00:02:18,687
You're so cute.
You're so cute.
10
00:02:18,688 --> 00:02:20,524
Babe?
Yeah?
11
00:02:20,525 --> 00:02:23,112
I'm freaking out
because Peggy and Mia asked me
12
00:02:23,113 --> 00:02:24,406
to write their vows,
13
00:02:24,407 --> 00:02:26,160
and I already
have to make their cake.
14
00:02:26,161 --> 00:02:27,622
It's extremely overwhelming.
15
00:02:27,623 --> 00:02:29,876
Oh, your friends are already
stressing me out.
16
00:02:29,877 --> 00:02:31,378
I know, I'm sorry.
17
00:02:31,379 --> 00:02:33,174
I don't wanna go
to this wedding.
18
00:02:33,175 --> 00:02:34,762
I just wanna stay here with you.
19
00:02:38,603 --> 00:02:40,564
We ought to tell them
we got food poisoning.
20
00:02:40,565 --> 00:02:42,819
Yes.
That our butts hurt.
21
00:02:42,820 --> 00:02:44,823
Yes.
There's no cure.
22
00:02:44,824 --> 00:02:47,119
Yes.
23
00:02:47,120 --> 00:02:50,083
What if instead
we go to New York
24
00:02:50,084 --> 00:02:53,090
and we surprise my mom
for her birthday?
25
00:02:54,259 --> 00:02:56,972
Are you being serious right now?
26
00:02:56,973 --> 00:02:58,392
We can't not go.
27
00:03:01,231 --> 00:03:04,362
Oh, I... No, I thought you
didn't wanna go.
28
00:03:06,784 --> 00:03:08,327
Do you not wanna go?
29
00:03:08,328 --> 00:03:09,790
Of course I wanna go.
30
00:03:25,947 --> 00:03:29,662
Happy birthday!
Hi! Mwah, mwah, mwah!
31
00:03:29,663 --> 00:03:31,373
How you doing, baby?
Mwah, mwah.
32
00:03:31,374 --> 00:03:32,960
I love you.
How you doing?
33
00:03:32,961 --> 00:03:35,048
Oh, I love you too.
Why you screening my calls?
34
00:03:35,049 --> 00:03:37,344
I vow to cherish you.
35
00:03:37,345 --> 00:03:41,352
I vow to be your rock.
Which is so cliché.
36
00:03:41,353 --> 00:03:45,401
Your rock. God.
Fucking hate this.
37
00:03:45,402 --> 00:03:47,155
Look at this spread, baby.
Look at that.
38
00:03:47,156 --> 00:03:49,034
Man, this potato batter
is freaking good.
39
00:03:49,035 --> 00:03:50,746
It looks so good.
What you eating?
40
00:03:50,747 --> 00:03:54,169
I know it's not as good
as what we having here.
41
00:03:54,170 --> 00:03:56,758
I got juice.
Juice? What?
42
00:03:56,759 --> 00:03:59,012
Yeah, it's good
for the uterine lining.
43
00:03:59,013 --> 00:04:00,891
You know I'm trying
to make you a grandbaby.
44
00:04:00,892 --> 00:04:02,520
What's wrong
with your uterine lining?
45
00:04:02,521 --> 00:04:03,855
We love you, baby.
46
00:04:03,856 --> 00:04:05,567
You got one more
family function to miss
47
00:04:05,568 --> 00:04:06,778
before you're out the will.
48
00:04:06,779 --> 00:04:07,905
Don't even show up
at the reading.
49
00:04:07,906 --> 00:04:09,408
I'll be at the next one.
50
00:04:09,409 --> 00:04:10,410
I promise.
I'm just kidding.
51
00:04:10,411 --> 00:04:11,621
Love?
52
00:04:11,622 --> 00:04:13,750
Sorry. What time is our flight?
53
00:04:13,751 --> 00:04:15,713
Seriously, you're hanging out
with Lex's friends
54
00:04:15,714 --> 00:04:17,550
over your family?
We got to go.
55
00:04:17,551 --> 00:04:21,056
I love you all so much. I will
talk to y'all real, real soon.
56
00:04:21,057 --> 00:04:23,812
Okay? I love you. I miss you.
Happy birthday, Mom.
57
00:04:23,813 --> 00:04:25,983
- Wait a minute.
- Wait a minute.
58
00:04:25,984 --> 00:04:27,737
We gotta go right now.
59
00:04:27,738 --> 00:04:29,532
You got everything?
Yeah.
60
00:04:29,533 --> 00:04:31,953
Deodorant?
Yeah.
61
00:04:31,954 --> 00:04:33,497
Razor?
Uh-huh.
62
00:04:33,498 --> 00:04:35,001
Toothbrush?
63
00:04:35,002 --> 00:04:36,128
Yeah.
64
00:04:36,129 --> 00:04:37,883
Vacation time.
65
00:04:39,385 --> 00:04:41,097
Let's go.
66
00:04:46,024 --> 00:04:47,192
Okay...
67
00:04:47,193 --> 00:04:50,114
♪ This is how we do it ♪
68
00:04:50,115 --> 00:04:52,118
♪ It's Friday night ♪
69
00:04:52,119 --> 00:04:54,456
♪ And I feel all right ♪
70
00:04:54,457 --> 00:04:55,876
Good job.
I did it. I did it.
71
00:04:55,877 --> 00:04:57,337
- Two containers?
- Yup.
72
00:04:57,338 --> 00:04:59,550
Okay.
What should I do with them?
73
00:04:59,551 --> 00:05:01,011
Eat them. JK.
74
00:05:01,012 --> 00:05:02,492
Because I will eat them.
Please don't.
75
00:05:04,978 --> 00:05:06,982
That good?
Yes, thank you.
76
00:05:09,278 --> 00:05:11,365
Lexie, I want you to have
such a good time
77
00:05:11,366 --> 00:05:12,618
with your college friends.
78
00:05:12,619 --> 00:05:16,126
I want you to relax
and I want you to...
79
00:05:17,378 --> 00:05:20,466
Oh, have sex? She means sex.
Stop.
80
00:05:20,467 --> 00:05:22,721
Thanks. Thank you so much
for helping out.
81
00:05:22,722 --> 00:05:26,270
Oh, you're so welcome.
And you, my handsome friend,
82
00:05:26,271 --> 00:05:28,149
you gotta do me one favor.
83
00:05:28,150 --> 00:05:31,531
I want a beautiful
milk-chocolate baby, okay?
84
00:05:31,532 --> 00:05:34,537
Mom? I have to report
you to Human Resources.
85
00:05:34,538 --> 00:05:36,039
Oh, yeah.
I'll see you, okay?
86
00:05:36,040 --> 00:05:38,335
Have fun, guys.
Please, just go, go, go.
87
00:05:38,336 --> 00:05:40,841
Look at these hips, Ma.
I can't even leave you...
88
00:05:40,842 --> 00:05:44,097
Babe. There you go. There you go.
You're off.
89
00:05:44,098 --> 00:05:46,185
Whoa-dee-doe.
Whoa-dee-doe.
90
00:05:46,186 --> 00:05:48,773
♪ Honeys on the street say
"Monty, yo, we made it" ♪
91
00:05:48,774 --> 00:05:52,990
♪ It feels so good
In my 'hood tonight ♪
92
00:05:52,991 --> 00:05:55,537
♪ The summertime skirts
And the guys in Kani ♪
93
00:05:55,538 --> 00:05:58,083
♪ All the gang bangers
Forgot about the drive-by ♪
94
00:05:58,084 --> 00:06:02,008
♪ You gotta get your groove on
Before you go get paid ♪
95
00:06:02,009 --> 00:06:04,639
♪ So tip up your cups
And throw your hands up ♪
96
00:06:04,640 --> 00:06:06,851
♪ And let me hear
The party say ♪
97
00:06:06,852 --> 00:06:09,397
♪ I'm kinda buzzed
And it's all because ♪
98
00:06:09,398 --> 00:06:11,318
♪ This is how we do it ♪
99
00:06:11,319 --> 00:06:14,074
♪ South Central does it
Like nobody does ♪
100
00:06:14,075 --> 00:06:15,827
♪ This is how we do it ♪
101
00:06:15,828 --> 00:06:18,750
♪ To all my neighbors
You got much flavor ♪
102
00:06:18,751 --> 00:06:20,671
♪ This is how we do it ♪
103
00:06:20,672 --> 00:06:23,511
♪ Let's flip the track
Bring the old school back ♪
104
00:06:31,192 --> 00:06:35,617
United States does not negotiate
with terrorists.
105
00:06:35,618 --> 00:06:38,999
We don't negotiate with
terrorists. You're right.
106
00:06:39,000 --> 00:06:42,088
But terrorists are people too.
107
00:06:42,089 --> 00:06:43,592
They were once babies
108
00:06:43,593 --> 00:06:45,596
who suckled at the breasts
of their mothers.
109
00:06:45,597 --> 00:06:47,683
They laughed, they cried,
110
00:06:47,684 --> 00:06:51,189
and they dreamt
of a brighter future.
111
00:06:51,190 --> 00:06:52,651
Let this man go.
112
00:06:52,652 --> 00:06:54,321
And I promise you,
113
00:06:54,322 --> 00:06:56,993
as president of the United
States, you have my word.
114
00:06:56,994 --> 00:06:59,791
Together we will build
a better future.
115
00:07:06,220 --> 00:07:07,724
Secure the cockpit.
116
00:07:09,770 --> 00:07:11,230
It's a solid episode.
117
00:07:12,232 --> 00:07:13,359
Yeah, yeah.
118
00:07:13,360 --> 00:07:15,404
Yeah, the airplane episode.
119
00:07:15,405 --> 00:07:17,660
I remember I won my first Emmy
for that one.
120
00:07:17,661 --> 00:07:20,373
No, I know. I saw you
were watching your show.
121
00:07:20,374 --> 00:07:22,126
That's my good-luck charm
on flights.
122
00:07:22,127 --> 00:07:23,463
Yeah. Well...
Yeah.
123
00:07:25,885 --> 00:07:28,598
Oh, thank you so much
for the first-class flights.
124
00:07:28,599 --> 00:07:30,936
Oh...
Amazing. Amazing.
125
00:07:30,937 --> 00:07:33,482
I've never been,
and now my cake has a seat.
126
00:07:33,483 --> 00:07:36,864
Please, I had the points.
It was easy. Yeah.
127
00:07:36,865 --> 00:07:39,160
You're coming down Punakha
Mountain without oxygen.
128
00:07:39,161 --> 00:07:40,371
You have a choice to make.
129
00:07:40,372 --> 00:07:41,749
You can succumb to the mountain
130
00:07:41,750 --> 00:07:43,127
or you can reach out to the gods
131
00:07:43,128 --> 00:07:44,797
and you can do something
exceptional,
132
00:07:44,798 --> 00:07:46,676
and right at that moment,
133
00:07:46,677 --> 00:07:50,141
I get a call on the sat phone
from Steve Jobs.
134
00:07:50,142 --> 00:07:53,982
What? Oh, I thought he...
Didn't he die?
135
00:07:53,983 --> 00:07:56,738
I think he sensed
it was nearing his end,
136
00:07:56,739 --> 00:07:59,869
because he wanted to connect
with me in our corporeal forms
137
00:07:59,870 --> 00:08:01,581
before he moved on
to the next plane,
138
00:08:01,582 --> 00:08:02,666
and he says to me, he goes:
139
00:08:02,667 --> 00:08:04,127
"Robbie, nobody wants a stylist.
140
00:08:04,128 --> 00:08:06,006
Don't be a stylist.
Be a finger.
141
00:08:06,007 --> 00:08:08,970
And from whence the direction
of your digit goes,
142
00:08:08,971 --> 00:08:12,268
your destiny will be revealed."
143
00:08:12,269 --> 00:08:13,688
It's okay.
144
00:08:13,689 --> 00:08:16,234
Your mommy's right here.
I know.
145
00:08:16,235 --> 00:08:18,489
I'm trying to write
Mia and Peggy's vows right now
146
00:08:18,490 --> 00:08:19,909
and I'm really struggling.
147
00:08:19,910 --> 00:08:21,161
I know. I know.
148
00:08:21,162 --> 00:08:22,831
Who asks someone
to write their own vows?
149
00:08:22,832 --> 00:08:25,127
Which I'm super honored,
but I'm just...
150
00:08:25,128 --> 00:08:27,256
It feels a little cheese.
151
00:08:27,257 --> 00:08:28,885
You okay, sweetie?
152
00:08:28,886 --> 00:08:30,222
Oh, yeah. I'm good.
153
00:08:33,687 --> 00:08:37,236
She feels relaxed watching that?
154
00:08:38,321 --> 00:08:42,746
Oh, yeah. Yeah.
Yeah, this is...
155
00:08:42,747 --> 00:08:44,249
It's a classic.
156
00:08:44,250 --> 00:08:47,256
Good. I'm glad.
I'm fine, baby.
157
00:08:49,009 --> 00:08:51,346
Oh, my God. Okay, so Mia?
158
00:08:51,347 --> 00:08:55,187
I saw her filling out paperwork
to carry a gun in her luggage.
159
00:08:55,188 --> 00:08:57,776
There's absolutely no way.
Yeah.
160
00:08:57,777 --> 00:08:59,906
She is the most liberal person
that I know.
161
00:09:01,325 --> 00:09:03,495
She was a part
of the Innocence Project.
162
00:09:03,496 --> 00:09:05,416
I think parenting
changes some people.
163
00:09:05,417 --> 00:09:10,009
I respect your choices,
and I respect your freedom.
164
00:09:10,010 --> 00:09:11,469
You don't think she...?
165
00:09:11,470 --> 00:09:13,641
No. No, I mean,
that would be crazy.
166
00:09:13,642 --> 00:09:16,856
You know what I was gonna say?
Yeah, that she voted for...
167
00:09:16,857 --> 00:09:18,150
I don't think so.
No.
168
00:09:18,151 --> 00:09:20,906
- No. No.
- That is...
169
00:09:20,907 --> 00:09:24,788
And I said, "Steve,
I'm in Bhutan.
170
00:09:24,789 --> 00:09:26,291
I literally don't have
the oxygen
171
00:09:26,292 --> 00:09:27,920
to have this conversation
right now.
172
00:09:27,921 --> 00:09:29,757
Can you text it to me?"
173
00:09:29,758 --> 00:09:31,636
And he goes, "I don't
actually really know
174
00:09:31,637 --> 00:09:33,055
how to use my phone."
175
00:09:33,056 --> 00:09:35,727
And so I explain to him:
176
00:09:35,728 --> 00:09:37,271
"Why don't you just dictate
177
00:09:37,272 --> 00:09:39,359
what you wanna say to me
into your phone,
178
00:09:39,360 --> 00:09:41,530
and then I can read it
on my end?"
179
00:09:41,531 --> 00:09:45,287
Is that where he got
the idea from?
180
00:09:45,288 --> 00:09:47,249
Shauna, I just wanted
to thank you again
181
00:09:47,250 --> 00:09:49,379
for all your help with the wedding.
Yeah.
182
00:09:49,380 --> 00:09:52,468
We probably just would have gone
to a courthouse or something.
183
00:09:52,469 --> 00:09:54,263
So this feels pretty cool,
184
00:09:54,264 --> 00:09:56,602
to bring all the friends
back together.
185
00:09:56,603 --> 00:09:58,397
You're so welcome.
You guys deserve it.
186
00:09:58,398 --> 00:10:00,401
It's truly my pleasure.
187
00:10:00,402 --> 00:10:03,533
- You like that?
- Eat my ass, daddy.
188
00:10:03,534 --> 00:10:05,829
Yeah. I'm about to go
and eat that ass up, girl.
189
00:10:05,830 --> 00:10:07,708
Eat it, come on.
190
00:10:07,709 --> 00:10:10,797
Hey, Levi. You might wanna
plug those headphones in.
191
00:10:10,798 --> 00:10:13,720
Hey, Peggy. Or you can go back
to your own seat
192
00:10:13,721 --> 00:10:15,389
and use your own headphones.
193
00:10:15,390 --> 00:10:17,728
Levi is exploring.
194
00:10:17,729 --> 00:10:19,480
Totally, yeah.
195
00:10:19,481 --> 00:10:21,318
We're a sex-positive family.
196
00:10:21,319 --> 00:10:23,406
Cool. All right. Um...
197
00:10:24,576 --> 00:10:26,202
All right.
Enjoy your flight.
198
00:10:26,203 --> 00:10:29,209
I'm gonna go to the bathroom,
okay?
199
00:10:30,462 --> 00:10:32,006
Yeah, take that dick, girl.
200
00:10:32,007 --> 00:10:33,551
Fuck me, daddy. Oh, yeah.
201
00:10:33,552 --> 00:10:34,928
What the fuck?
202
00:10:34,929 --> 00:10:36,599
Oh, harder. Yeah.
203
00:10:36,600 --> 00:10:38,729
Take all that dick, girl.
Come on.
204
00:10:40,106 --> 00:10:42,068
Oh, thanks, Mani.
Oh, this is so fun.
205
00:10:42,069 --> 00:10:44,698
You good?
Yeah, I'm good. Thank you.
206
00:10:44,699 --> 00:10:46,660
All right. Well,
I have a gift for you.
207
00:10:46,661 --> 00:10:48,038
Ooh.
208
00:10:48,039 --> 00:10:50,668
From a local designer,
I got these myself.
209
00:10:50,669 --> 00:10:52,839
Gorgeous.
They are beautiful.
210
00:10:52,840 --> 00:10:54,342
Every little touch is amazing.
211
00:10:54,343 --> 00:10:55,427
Mani?
Yeah?
212
00:10:55,428 --> 00:10:57,473
Can I just give you these?
213
00:10:57,474 --> 00:10:59,520
For a sec?
Yeah. Of course.
214
00:10:59,521 --> 00:11:00,939
Oh, can you be super careful?
215
00:11:00,940 --> 00:11:02,609
I know you're gonna be,
but just...
216
00:11:02,610 --> 00:11:06,407
Of course. I got it. I got it.
Let's just get you...
217
00:11:06,408 --> 00:11:07,911
You sure? Really...
Yes.
218
00:11:07,912 --> 00:11:09,330
Oh, I'm joking. I got it.
219
00:11:09,331 --> 00:11:10,750
I got it.
Don't be...
220
00:11:10,751 --> 00:11:12,420
It's okay. It's okay.
221
00:11:17,139 --> 00:11:18,724
Hi.
222
00:11:18,725 --> 00:11:21,438
Oh, hi. How's it going?
223
00:11:21,439 --> 00:11:23,024
Good. I'm just
checking in on you.
224
00:11:23,025 --> 00:11:24,945
Oh, I'm great.
Mm?
225
00:11:24,946 --> 00:11:28,034
I'm here, so I'm great.
Yeah. How are you?
226
00:11:28,035 --> 00:11:31,374
Great. No, yeah, I'm just...
Yeah, we're really good. Yeah.
227
00:11:31,375 --> 00:11:34,506
I was thinking
about it recently, you're...
228
00:11:34,507 --> 00:11:37,094
You're the first woman
I was ever with, I realized.
229
00:11:37,095 --> 00:11:43,398
And the first person I ever
truly opened my heart up to.
230
00:11:43,399 --> 00:11:46,906
I mean, that was the first time
I was in love, with you.
231
00:11:46,907 --> 00:11:48,951
Me too, in a lot of ways.
Yeah.
232
00:11:48,952 --> 00:11:53,043
That's really the reason
I wanted you to write our vows.
233
00:11:53,044 --> 00:11:55,965
No pressure.
But I'm honored and I'm excited.
234
00:11:55,966 --> 00:11:56,967
Well, thank you.
235
00:11:56,968 --> 00:11:59,347
Yeah. Yeah. Yeah.
Next.
236
00:11:59,348 --> 00:12:00,976
Oh, I'm up.
237
00:12:02,145 --> 00:12:04,525
Hola.
Hola. ¿Que tal?
238
00:12:07,865 --> 00:12:10,410
Perfecto. Muchas gracias.
239
00:12:10,411 --> 00:12:12,749
Have a good day.
You too.
240
00:12:12,750 --> 00:12:14,586
So a gun?
241
00:12:14,587 --> 00:12:17,007
Oh, yeah, yeah.
242
00:12:17,008 --> 00:12:19,262
When I was pregnant with Ani,
243
00:12:19,263 --> 00:12:22,560
I just watched a lot
of true crime.
244
00:12:22,561 --> 00:12:25,274
Did you know most neighborhoods
have a sex offender
245
00:12:25,275 --> 00:12:27,905
who just hasn't committed
a crime yet?
246
00:12:30,619 --> 00:12:33,583
Where are they?
I don't know. I'm texting.
247
00:12:33,584 --> 00:12:36,630
Hey, Josh and Lindsey's place
has terrible reviews.
248
00:12:36,631 --> 00:12:37,966
Look at this.
249
00:12:37,967 --> 00:12:40,012
"Went for a romantic walk
with my wife,
250
00:12:40,013 --> 00:12:41,306
celebrating 25 years."
251
00:12:41,307 --> 00:12:43,811
Congratulations.
"Found a body."
252
00:12:43,812 --> 00:12:45,188
Oh, that took a turn.
253
00:12:45,189 --> 00:12:46,776
He did like the shrimp, though.
254
00:12:59,677 --> 00:13:01,471
Good to see you, man.
How you doing, man?
255
00:13:01,472 --> 00:13:04,936
Goodness. Hi.
Hi. I'm so excited.
256
00:13:04,937 --> 00:13:10,238
Oh, my God. Cutie.
There she is.
257
00:13:10,239 --> 00:13:12,827
Oh, you smell fabulous.
258
00:13:12,828 --> 00:13:14,080
You are very sticky.
259
00:13:14,081 --> 00:13:16,710
Oh, my God.
I am.
260
00:13:16,711 --> 00:13:18,338
You're not wearing shoes
at the airport?
261
00:13:18,339 --> 00:13:19,508
No, I'm wearing shoes.
262
00:13:19,509 --> 00:13:20,968
We've got bags.
263
00:13:20,969 --> 00:13:22,388
Honey, I need a hand
with this seat.
264
00:13:22,389 --> 00:13:24,058
It's a little bit
of a situation.
265
00:13:24,059 --> 00:13:26,229
Oh, okay. Yeah, I got you.
266
00:13:26,230 --> 00:13:27,899
Hey, Mani.
Yeah.
267
00:13:27,900 --> 00:13:29,900
Sorry, would you just
grab her for just one second?
268
00:13:30,823 --> 00:13:32,575
Yeah.
Yeah, go to Mani.
269
00:13:32,576 --> 00:13:35,163
Filled up the boxes, but there's
some bungee cords in there.
270
00:13:35,164 --> 00:13:38,587
What? Where? What's up there?
271
00:13:38,588 --> 00:13:40,049
Hmm?
272
00:13:41,845 --> 00:13:43,556
Honey.
It's the airplane.
273
00:13:43,557 --> 00:13:45,183
Can I hold?
274
00:13:45,184 --> 00:13:46,478
Yeah.
275
00:13:48,567 --> 00:13:50,069
Hi.
276
00:13:51,363 --> 00:13:52,407
Hi.
277
00:13:54,704 --> 00:13:55,998
Hi.
278
00:14:09,107 --> 00:14:10,108
What?
279
00:14:10,109 --> 00:14:12,029
Oh, no!
280
00:14:12,030 --> 00:14:13,449
Mani, help me!
281
00:14:14,952 --> 00:14:17,666
Is she okay? Is she okay?
282
00:15:00,167 --> 00:15:02,630
I need a cranial pediatrician.
283
00:15:02,631 --> 00:15:05,804
A cranial pediatrician.
Cranial.
284
00:15:09,770 --> 00:15:11,648
Does it hurt?
285
00:15:11,649 --> 00:15:14,863
- Hey, guess what?
- The flower crowns were a hit.
286
00:15:14,864 --> 00:15:17,994
I know. Everybody was like,
"Shauna, you did it again."
287
00:15:17,995 --> 00:15:20,667
It's not about credit,
you know, it's just... Yeah.
288
00:15:28,432 --> 00:15:31,187
Sorry, there is a plug
right there,
289
00:15:31,188 --> 00:15:33,232
so if I can just get to it...
290
00:15:33,233 --> 00:15:36,113
My cell phone is muerte.
291
00:15:36,114 --> 00:15:38,911
And just make sure they have
a vocal stance on pertussis.
292
00:15:38,912 --> 00:15:39,914
Yeah.
293
00:15:40,957 --> 00:15:42,292
What are you doing?
294
00:15:42,293 --> 00:15:44,338
I asked you to get waters.
295
00:15:44,339 --> 00:15:46,510
These are waters.
296
00:15:46,511 --> 00:15:50,016
This is not totally
appropriate, Joshua.
297
00:15:50,017 --> 00:15:51,435
Look, it's less waste
298
00:15:51,436 --> 00:15:53,398
and I think some people
will appreciate it.
299
00:15:53,399 --> 00:15:55,569
We are in a hospital,
not a hammock.
300
00:15:55,570 --> 00:15:57,072
Come here.
301
00:15:57,073 --> 00:15:58,951
Come here. Come on. Come on.
302
00:15:58,952 --> 00:16:04,211
Bring it in. All right.
Hey, breathe. That's it.
303
00:16:04,212 --> 00:16:05,966
Do you want a coconut?
304
00:16:07,093 --> 00:16:08,887
No, I'm okay.
305
00:16:08,888 --> 00:16:11,226
Okay. Got them
if you want some.
306
00:16:12,478 --> 00:16:14,106
Coconut?
307
00:16:14,107 --> 00:16:15,985
No, those smell awful.
308
00:16:15,986 --> 00:16:19,283
- Feel your heart, okay?
- Let me just feel your heart.
309
00:16:19,284 --> 00:16:21,454
You're fine. Breathe.
310
00:16:21,455 --> 00:16:24,084
Hey, guys.
Do you want a coconut?
311
00:16:24,085 --> 00:16:25,378
No, thank you, Josh.
312
00:16:25,379 --> 00:16:26,923
A little hydration after...
It's okay.
313
00:16:26,924 --> 00:16:28,761
Josh?
Thanks, buddy. Thank you.
314
00:16:28,762 --> 00:16:31,348
Deeply, deeply inappropriate.
315
00:16:31,349 --> 00:16:32,643
Okay, man.
316
00:16:32,644 --> 00:16:35,106
Yup. Oh, great.
Thanks, man.
317
00:16:35,107 --> 00:16:37,779
All right. Mani's here.
Mani's gonna take care of you.
318
00:16:37,780 --> 00:16:38,865
He's got it.
319
00:16:44,877 --> 00:16:46,964
Here. We're okay. We're okay.
320
00:16:57,109 --> 00:16:58,738
I was holding her and then...
321
00:17:01,451 --> 00:17:04,123
And then I heard, like,
a buzzing and I...
322
00:17:04,124 --> 00:17:06,211
There was a bee.
323
00:17:07,338 --> 00:17:08,382
I felt...
324
00:17:10,427 --> 00:17:15,395
I felt the sting.
I felt a sting, it really hurt.
325
00:17:15,396 --> 00:17:18,777
And then I saw a bee
and then I looked down,
326
00:17:18,778 --> 00:17:21,032
and I thought,
"Where's the baby?" And then...
327
00:17:25,374 --> 00:17:26,711
Hey, guys.
Hey.
328
00:17:32,388 --> 00:17:34,517
She's okay.
329
00:17:34,518 --> 00:17:37,523
They're gonna keep her overnight
for observation just to be safe,
330
00:17:37,524 --> 00:17:39,109
but she is totally fine.
331
00:17:39,110 --> 00:17:41,615
Everything's looking good.
Really good.
332
00:17:41,616 --> 00:17:45,413
Yeah, she is very resilient.
Babies are.
333
00:17:45,414 --> 00:17:49,463
Is Mia...? Do you mind if I just
say a very quick hi to...
334
00:17:49,464 --> 00:17:53,262
I don't think that's
the best idea right now.
335
00:17:53,263 --> 00:17:54,974
Totally. Yeah.
336
00:17:54,975 --> 00:17:57,521
But what you should do is just
337
00:17:57,522 --> 00:18:00,861
go to the hotel, you know,
unpack and settle in.
338
00:18:00,862 --> 00:18:05,161
And get the party started and
we'll keep you posted, okay?
339
00:18:05,162 --> 00:18:08,292
Peggy, Peggy, you don't want
a coconut, do you?
340
00:18:08,293 --> 00:18:11,299
Oh, why, yes, I do. Thank you.
I need the electrolytes.
341
00:18:14,765 --> 00:18:17,436
Oh, that's refreshing.
342
00:19:25,280 --> 00:19:27,409
No cervezas.
343
00:19:44,235 --> 00:19:46,321
Um... In el baby.
344
00:19:46,322 --> 00:19:48,033
Uh... In el hospital.
345
00:19:48,034 --> 00:19:50,204
El accidente grande.
346
00:19:50,205 --> 00:19:52,208
To, uh, cabeza.
347
00:19:52,209 --> 00:19:53,670
Thwack.
348
00:19:53,671 --> 00:19:54,714
La cabeza...
349
00:19:54,715 --> 00:19:55,884
Thwack.
350
00:19:57,637 --> 00:20:00,266
These need to be refrigerated.
351
00:20:00,267 --> 00:20:02,145
Of course.
352
00:20:02,146 --> 00:20:04,149
- I'm just gonna say it.
- Josh, say it.
353
00:20:04,150 --> 00:20:06,403
I understand that
she didn't throw the baby.
354
00:20:06,404 --> 00:20:08,783
No. But I feel like
there was something
355
00:20:08,784 --> 00:20:12,124
consciously or subconsciously
violent about it.
356
00:20:13,669 --> 00:20:14,837
Was she violent with you?
357
00:20:14,838 --> 00:20:16,006
What, when we were together?
358
00:20:16,007 --> 00:20:17,175
Yes.
No.
359
00:20:17,176 --> 00:20:18,970
I mean, consensually
a couple times,
360
00:20:18,971 --> 00:20:20,223
but no, not at all.
361
00:20:20,224 --> 00:20:22,269
Overall, very tender.
362
00:20:25,902 --> 00:20:27,571
You know, we all just...
363
00:20:27,572 --> 00:20:29,742
We all make mistakes,
it could have been me.
364
00:20:29,743 --> 00:20:31,579
It could have been me.
365
00:20:31,580 --> 00:20:34,209
I mean, it wouldn't be, because
I would never drop the baby,
366
00:20:34,210 --> 00:20:35,630
but I, uh...
367
00:20:49,115 --> 00:20:50,450
What the hell was that?
368
00:20:51,954 --> 00:20:54,040
Hmm?
369
00:20:54,041 --> 00:20:56,629
I went over and I got a chip
and I put it in my mouth.
370
00:20:56,630 --> 00:20:59,342
Your eyes said
a thousand things,
371
00:20:59,343 --> 00:21:01,138
and there was a very long pause
372
00:21:01,139 --> 00:21:03,518
where you could fill in
and say I'm not a baby dropper.
373
00:21:03,519 --> 00:21:05,104
Here is all I'm saying.
374
00:21:05,105 --> 00:21:09,112
You have the potential within
you to be a baby dropper.
375
00:21:09,113 --> 00:21:11,491
What? You're impatient
with me when I'm sick.
376
00:21:11,492 --> 00:21:12,703
You're sick all the time.
377
00:21:12,704 --> 00:21:14,164
I'm not fucking sick
all the time.
378
00:21:14,165 --> 00:21:17,170
You're sick frequently.
I'm not frequently sick.
379
00:21:17,171 --> 00:21:20,217
I'm occasionally sick.
I am normal person sick.
380
00:21:20,218 --> 00:21:22,055
If I counted the times
381
00:21:22,056 --> 00:21:24,602
you've had sunstroke when we've
been on this property...
382
00:21:24,603 --> 00:21:27,273
What, four?
I can count them on one hand.
383
00:21:27,274 --> 00:21:30,029
Four? You've had sunstroke
four times today.
384
00:21:30,030 --> 00:21:31,699
Fuck you, Lindsey.
Fuck you.
385
00:21:31,700 --> 00:21:35,874
We're gonna rename this hotel
Sunstroke Josh Hotel.
386
00:21:35,875 --> 00:21:37,920
That's a dumb name for a hotel.
387
00:21:37,921 --> 00:21:40,509
Don't hit me with cilantro.
388
00:21:40,510 --> 00:21:42,011
- You want a micro dose?
- Yes.
389
00:21:42,012 --> 00:21:43,263
Yeah, I thought so.
390
00:21:43,264 --> 00:21:44,975
Two, please.
391
00:21:44,976 --> 00:21:50,779
Pop, pop.
Mm. Thank you. Thank you, baby.
392
00:21:50,780 --> 00:21:53,993
Of course. Do you know
what turned me on?
393
00:21:53,994 --> 00:21:56,666
What?
When Lexie dropped that baby...
394
00:21:56,667 --> 00:21:57,751
Babe.
395
00:21:57,752 --> 00:21:59,254
What? No, no, no.
396
00:21:59,255 --> 00:22:02,135
What turned me on
was when I realized
397
00:22:02,136 --> 00:22:04,097
that that's something
you would never do.
398
00:22:04,098 --> 00:22:06,393
I would never do that.
How could you ever drop a baby?
399
00:22:06,394 --> 00:22:08,732
I don't have it in me.
You cradle all the babies.
400
00:22:08,733 --> 00:22:09,733
I do.
Mm-hm.
401
00:22:09,734 --> 00:22:11,236
And all I have to do
402
00:22:11,237 --> 00:22:13,575
is take care of everyone else
and it's really hard.
403
00:22:13,576 --> 00:22:17,709
Well, it's because
you are the light.
404
00:22:23,344 --> 00:22:25,891
No, no, no, no, I mean...
We could. We could.
405
00:22:25,892 --> 00:22:27,268
We could.
406
00:22:27,269 --> 00:22:31,861
We... Should we?
Should we drop a baby?
407
00:22:31,862 --> 00:22:35,367
Should we drop a baby
in the show?
408
00:22:35,368 --> 00:22:36,996
We could drop a baby
in the show.
409
00:22:36,997 --> 00:22:39,710
We could drop a baby in the
show, but I'd feel really bad.
410
00:22:39,711 --> 00:22:42,716
I don't want Lex to feel like
we stole the story from her.
411
00:22:42,717 --> 00:22:45,304
It's gonna feel very directly
related to what happened.
412
00:22:45,305 --> 00:22:47,058
Truth be known, Lex is a writer.
413
00:22:47,059 --> 00:22:48,435
That's true.
414
00:22:48,436 --> 00:22:49,980
And, you know,
she understands talent,
415
00:22:49,981 --> 00:22:51,483
she understands the muse.
416
00:22:51,484 --> 00:22:53,530
When the spirit speaks,
you have to listen.
417
00:22:53,531 --> 00:22:55,074
Wow, that's true.
You're right.
418
00:22:55,075 --> 00:22:56,786
Yeah. And also,
she dropped a baby.
419
00:22:56,787 --> 00:22:58,623
This might be cathartic for her.
She did.
420
00:22:58,624 --> 00:23:00,209
How many people
have dropped babies?
421
00:23:00,210 --> 00:23:01,587
We could say it's public domain.
422
00:23:01,588 --> 00:23:04,885
Yeah. Come on.
You know, like "Happy Birthday."
423
00:23:04,886 --> 00:23:05,888
I love it.
424
00:23:06,974 --> 00:23:09,603
I'm gonna kill her.
425
00:23:09,604 --> 00:23:13,318
Honey, it was an accident.
426
00:23:13,319 --> 00:23:14,780
It could have happened to me.
427
00:23:14,781 --> 00:23:17,159
I'm gonna smash her head
with a concrete block
428
00:23:17,160 --> 00:23:20,000
and drop her body in the ocean.
429
00:23:24,466 --> 00:23:28,056
Do you think that maybe
you're just feeling
430
00:23:28,057 --> 00:23:30,562
a little extra
overprotective lately?
431
00:23:30,563 --> 00:23:32,398
Clearly I didn't do enough.
432
00:23:32,399 --> 00:23:34,988
Someone dropped our baby
on the pavement.
433
00:23:36,407 --> 00:23:41,207
It's just like, with the gun
and safety drills...
434
00:23:41,208 --> 00:23:43,630
And I saw that you added
Joe Rogan
435
00:23:43,631 --> 00:23:45,676
to the Spotify playlist
the other day.
436
00:23:47,555 --> 00:23:50,853
What? What does that
have to do with anything?
437
00:23:53,776 --> 00:23:55,445
Never mind, okay?
438
00:23:58,368 --> 00:24:00,581
He's a gifted interviewer.
439
00:24:36,987 --> 00:24:38,448
They got calamine lotion.
440
00:24:39,701 --> 00:24:41,580
I don't really need that.
441
00:24:43,207 --> 00:24:47,465
It's for your bee sting.
Where is it?
442
00:24:47,466 --> 00:24:49,052
It doesn't hurt anymore.
443
00:24:49,053 --> 00:24:50,638
What are you talking about?
Let me see.
444
00:24:50,639 --> 00:24:52,099
It doesn't hurt, babe.
Let me see.
445
00:24:52,100 --> 00:24:53,603
I don't wanna be touched
right now.
446
00:24:53,604 --> 00:24:55,065
Lexie, where is it?
447
00:24:56,610 --> 00:24:58,696
On my arm.
448
00:24:58,697 --> 00:25:00,993
All right. Okay.
Obviously.
449
00:25:03,749 --> 00:25:07,882
I... Can you just give me
a little bit of space?
450
00:25:16,023 --> 00:25:17,024
Don't be mad.
451
00:25:17,025 --> 00:25:18,612
I'm not mad.
452
00:25:19,864 --> 00:25:21,743
Then why are you so far away?
453
00:25:23,204 --> 00:25:24,706
I didn't know I was far away.
454
00:25:24,707 --> 00:25:28,757
Can you just get, like,
normal close?
455
00:25:44,204 --> 00:25:46,710
Okay. I gotta take a walk.
Mm-hm.
456
00:26:04,746 --> 00:26:07,333
The tip of the tongue,
the roof of the mouth,
457
00:26:07,334 --> 00:26:09,045
the lips, and the teeth.
458
00:26:09,046 --> 00:26:11,132
The tip of the tongue,
the roof of the mouth,
459
00:26:11,133 --> 00:26:12,344
the lips, and the teeth.
460
00:26:16,143 --> 00:26:18,313
What up, no-wanks?
461
00:26:18,314 --> 00:26:20,108
Um...
462
00:26:20,109 --> 00:26:24,785
I, uh... I forced myself
to watch three straight hours
463
00:26:24,786 --> 00:26:29,210
of mid-'90s erotica
on the plane ride over here.
464
00:26:29,211 --> 00:26:31,048
Hardest 180 minutes of my life.
465
00:26:32,677 --> 00:26:37,978
It is our biological
imperative to spread,
466
00:26:37,979 --> 00:26:39,606
not to waste our seed
467
00:26:39,607 --> 00:26:43,113
and to reclaim our masculinity
and our manhood.
468
00:26:43,114 --> 00:26:45,075
Men are meant to go out and hunt
469
00:26:45,076 --> 00:26:47,329
and find their mates
and spread their seed.
470
00:26:47,330 --> 00:26:51,129
That is why our mantra is
"Cum is for courtship."
471
00:26:51,130 --> 00:26:53,759
Oh, by the way, the "Cum is
for courtship" bumper stickers,
472
00:26:53,760 --> 00:26:56,472
they just got printed,
like, yesterday.
473
00:26:56,473 --> 00:26:58,937
They are a fucking work of art.
474
00:27:55,884 --> 00:27:56,886
Ma?
475
00:27:57,387 --> 00:27:58,764
I just...
476
00:27:58,765 --> 00:28:00,560
I wanted to ask you
a quick question.
477
00:28:00,561 --> 00:28:01,771
Um...
478
00:28:03,482 --> 00:28:09,244
Ma, like, how common is it
for someone to drop a baby?
479
00:28:10,246 --> 00:28:12,750
You know, baby, it happens.
480
00:28:12,751 --> 00:28:15,840
Sometimes parents are
overwhelmed, they're tired.
481
00:28:15,841 --> 00:28:17,802
You know, a little too much
on the plate,
482
00:28:17,803 --> 00:28:19,556
they may trip and fall,
drop the baby,
483
00:28:19,557 --> 00:28:22,937
maybe the baby rolls off the
sofa when they're not looking,
484
00:28:22,938 --> 00:28:27,321
but honestly, baby,
that's a white people thing.
485
00:28:27,322 --> 00:28:29,451
Black people don't drop babies.
486
00:29:46,522 --> 00:29:49,861
You feeling it? 'Cause my skin
is so sensitive right now.
487
00:29:49,862 --> 00:29:53,535
I know. I do.
Oh, my gosh.
488
00:29:53,536 --> 00:29:55,497
I was in a boys' home
for a couple years
489
00:29:55,498 --> 00:29:56,918
when I was like, 14, 15.
490
00:29:58,212 --> 00:29:59,798
Guys in there would all...
491
00:29:59,799 --> 00:30:01,718
Did what was called
a circle jerk.
492
00:30:01,719 --> 00:30:04,264
They said it always feels better
493
00:30:04,265 --> 00:30:06,435
when somebody else
whacks their shit.
494
00:30:06,436 --> 00:30:09,860
Hey, Mani. What's up?
Get in. Swim to me, man.
495
00:30:11,363 --> 00:30:13,324
Join us, buddy.
We've been waiting for you.
496
00:30:13,325 --> 00:30:15,078
How's our girl?
Yeah. How's she doing?
497
00:30:15,079 --> 00:30:18,669
She's just taking a walk.
She's doing good.
498
00:30:18,670 --> 00:30:20,756
That's good. Here.
Doing all right.
499
00:30:20,757 --> 00:30:23,513
Thank you. Appreciate that.
500
00:30:24,765 --> 00:30:25,766
Oh, that feels good.
501
00:30:25,767 --> 00:30:28,146
Yeah. Doesn't it?
502
00:30:28,147 --> 00:30:31,068
I bet, after everything.
Mm-hm.
503
00:30:31,069 --> 00:30:32,864
- Hey, what happened?
- What happened?
504
00:30:32,865 --> 00:30:34,284
What happened?
505
00:30:35,704 --> 00:30:37,665
Oh... Heh.
506
00:30:37,666 --> 00:30:40,546
It was those flowers
you gave us at the airport,
507
00:30:40,547 --> 00:30:42,633
they attracted...
508
00:30:42,634 --> 00:30:44,804
a group of bees. Yeah.
509
00:30:44,805 --> 00:30:47,100
She said she saw the biggest bee
she's ever seen
510
00:30:47,101 --> 00:30:49,731
and it-it stung her.
511
00:30:49,732 --> 00:30:51,442
She said it was like
getting stabbed.
512
00:30:51,443 --> 00:30:53,237
Oh, my God.
Yeah.
513
00:30:53,238 --> 00:30:54,699
Actually, the bigger the bee,
514
00:30:54,700 --> 00:30:57,997
the more docile they are,
generally speaking.
515
00:30:57,998 --> 00:30:59,834
And they hurt less.
516
00:30:59,835 --> 00:31:02,464
- What was that, champ?
- Can you project, please?
517
00:31:02,465 --> 00:31:03,675
Use your diaphragm, Lev.
518
00:31:03,676 --> 00:31:06,013
The bigger the bee...
Uh-huh.
519
00:31:06,014 --> 00:31:10,356
The more docile they are,
generally speaking.
520
00:31:11,651 --> 00:31:15,198
There are some insects, though,
521
00:31:15,199 --> 00:31:18,665
that will, um... Yeah.
522
00:31:32,483 --> 00:31:34,445
Oh, no, no. No.
523
00:31:37,619 --> 00:31:39,414
No, no. No, no.
524
00:31:44,173 --> 00:31:45,718
No, no, I have...
No, no.
525
00:31:45,719 --> 00:31:49,560
I have... Tengo dinero.
No, no. No.
526
00:31:51,689 --> 00:31:52,733
No.
527
00:31:54,737 --> 00:31:56,363
Okay.
No.
528
00:31:56,364 --> 00:31:58,410
Do you want it back?
No, no, no.
529
00:32:00,707 --> 00:32:02,209
Por favor. Please!
No.
530
00:32:05,341 --> 00:32:07,428
Why are you spitting?
531
00:32:26,424 --> 00:32:28,219
Hey.
Oh, Mani, Mani, Mani.
532
00:32:28,220 --> 00:32:30,014
Hey, man. What's up, Rob?
533
00:32:30,015 --> 00:32:32,185
I have too much knowledge,
you know?
534
00:32:32,186 --> 00:32:33,689
I'm a dictionary
535
00:32:33,690 --> 00:32:36,986
and these motherfuckers
is playing Scrabble.
536
00:32:36,987 --> 00:32:38,197
You know?
Mm-hm.
537
00:32:38,198 --> 00:32:41,245
Why are you and I
the same color,
538
00:32:41,246 --> 00:32:44,002
but different colors? Huh?
539
00:32:45,045 --> 00:32:46,297
Huh?
540
00:32:47,968 --> 00:32:50,054
Yeah. Where's Shauna?
541
00:32:50,055 --> 00:32:51,599
She's everywhere, man.
542
00:32:51,600 --> 00:32:53,437
She's... She...
543
00:32:54,815 --> 00:32:56,943
Her physical body is asleep,
544
00:32:56,944 --> 00:32:59,615
because she micro-doses
and then she passes out.
545
00:32:59,616 --> 00:33:02,163
She'll wake up hungry as fuck
and super horny, and she'll...
546
00:33:08,050 --> 00:33:11,139
Get off of me!
547
00:33:16,734 --> 00:33:17,903
Hey, Josh.
548
00:33:24,290 --> 00:33:26,335
Oh, Mani.
Hey.
549
00:33:26,336 --> 00:33:28,005
Hi, Mani.
What's up?
550
00:33:28,006 --> 00:33:31,262
I wanna tell you something
that I wanna keep between us.
551
00:33:33,935 --> 00:33:39,905
Do you know why some mama
wildcats eat their young?
552
00:33:41,449 --> 00:33:42,450
Do you?
553
00:33:42,451 --> 00:33:43,538
Uh... Hm?
554
00:33:45,040 --> 00:33:49,423
You don't know the answer,
you don't open the flaps.
555
00:33:50,885 --> 00:33:55,561
It's because they feel
malnourished and threatened.
556
00:33:55,562 --> 00:33:59,736
And they don't feel safe
and they don't feel supported.
557
00:34:01,991 --> 00:34:03,201
It's that simple.
558
00:34:05,665 --> 00:34:08,503
I love you and I love Lex,
559
00:34:08,504 --> 00:34:11,969
and so I wanted you to know
the key to everything.
560
00:34:13,806 --> 00:34:15,350
Also wanted...
561
00:35:26,200 --> 00:35:29,541
Oh, God. Oh, so sexy.
562
00:35:31,210 --> 00:35:32,921
Oh, wow.
563
00:35:32,922 --> 00:35:35,176
Oh, grab her ass.
564
00:35:35,177 --> 00:35:40,227
Oh, so sexy. Oh, God. Okay.
Keep it together.
565
00:35:40,228 --> 00:35:42,649
Okay. It's too much. Okay.
566
00:35:42,650 --> 00:35:44,945
Hey. Lindsey? Josh?
Huh?
567
00:35:44,946 --> 00:35:48,327
Say something for the baby.
I don't know, my...
568
00:35:48,328 --> 00:35:51,249
For the baby?
My mom, my adoptive mom,
569
00:35:51,250 --> 00:35:53,922
is making me make a video
about the baby and...
570
00:35:53,923 --> 00:35:56,176
Oh. Um... Hi, Baby Ani!
571
00:35:56,177 --> 00:35:57,846
Hi, Annie! It's good to...
572
00:35:57,847 --> 00:35:59,517
Ani. It's Baby Ani.
Yeah.
573
00:35:59,518 --> 00:36:03,107
Baby Ani, we love you,
We love you.
574
00:36:03,108 --> 00:36:04,693
So much, and...
575
00:36:04,694 --> 00:36:06,488
Get better.
Feel it in your bones
576
00:36:06,489 --> 00:36:08,994
when it's the right time
to leave the hospital.
577
00:36:10,455 --> 00:36:11,958
Is that it?
578
00:36:11,959 --> 00:36:15,005
Yeah, yeah, that's it.
Mani.
579
00:36:15,006 --> 00:36:19,264
Do you wanna say something
for the baby that Lex dropped?
580
00:36:19,265 --> 00:36:21,936
Hey, Ani. It's Uncle Mani.
581
00:36:21,937 --> 00:36:24,984
Uh... Listen, Auntie Lex and I,
582
00:36:24,985 --> 00:36:27,405
we are always
thinking about you,
583
00:36:27,406 --> 00:36:29,910
and we are holding you
in our prayers.
584
00:36:29,911 --> 00:36:31,582
We can't wait to see you again.
585
00:36:34,546 --> 00:36:35,922
What?
586
00:36:35,923 --> 00:36:38,428
No, it's just a bold move.
587
00:36:39,806 --> 00:36:43,061
To stand by your female
like that
588
00:36:43,062 --> 00:36:46,277
while she's clearly lying to you
because she doesn't respect you.
589
00:36:48,114 --> 00:36:49,282
What?
590
00:36:49,283 --> 00:36:51,037
But beta is the new alpha,
right?
591
00:36:52,832 --> 00:36:55,712
No, I mean, beta's in, right?
592
00:36:55,713 --> 00:36:56,923
I heard you.
It's a joke.
593
00:36:56,924 --> 00:36:58,175
Yeah.
I'm being sarcastic.
594
00:36:58,176 --> 00:36:59,678
Uh-huh.
595
00:36:59,679 --> 00:37:02,225
Find that bee sting yet?
596
00:37:02,226 --> 00:37:05,857
No sting, no dick.
That's my advice.
597
00:37:05,858 --> 00:37:07,110
Thank you.
598
00:37:34,791 --> 00:37:37,128
Oh, Lord.
Oh, perfect.
599
00:37:37,129 --> 00:37:38,256
Hey.
600
00:37:39,425 --> 00:37:41,220
Lex, Lex, Lex.
601
00:37:42,431 --> 00:37:43,600
Brought you a taco.
602
00:37:45,103 --> 00:37:46,105
Eat up, baby.
603
00:37:47,859 --> 00:37:50,113
Here you go. Here you go, baby.
604
00:37:51,324 --> 00:37:52,994
What are you doing out here,
baby?
605
00:37:54,706 --> 00:37:57,127
I got a message that
something was wrong with me.
606
00:38:01,595 --> 00:38:04,850
Okay.
But I feel better right now.
607
00:38:04,851 --> 00:38:07,773
Good. Good.
I'm glad you feel better.
608
00:38:07,774 --> 00:38:10,319
So let's get you inside
and get you some clothes.
609
00:38:10,320 --> 00:38:11,864
Where are your clothes?
610
00:38:11,865 --> 00:38:15,455
Behind the...
Behind the gray rock.
611
00:38:39,838 --> 00:38:42,049
Oh, it's so pitchy.
612
00:38:42,050 --> 00:38:44,764
It's, like...
It's very hard to hear.
613
00:39:03,677 --> 00:39:05,054
Mm...
614
00:39:12,068 --> 00:39:13,321
I blacked out.
615
00:39:14,532 --> 00:39:16,284
Wow. How...
616
00:39:16,285 --> 00:39:18,539
How long did you practice that?
617
00:39:18,540 --> 00:39:20,000
That was our first time.
618
00:39:20,001 --> 00:39:21,211
We just made it up.
619
00:39:21,212 --> 00:39:23,382
Well, good job.
Yerp.
620
00:39:24,677 --> 00:39:28,308
You know,
we've been feeling very...
621
00:39:28,309 --> 00:39:30,229
ahem, selfish.
622
00:39:30,230 --> 00:39:32,399
Selfish lately.
Lately.
623
00:39:32,400 --> 00:39:36,742
With us just keeping this
property just to ourselves.
624
00:39:36,743 --> 00:39:38,161
- Hm. Yeah.
- Yeah.
625
00:39:38,162 --> 00:39:41,334
It's funny,
we've just begun discussing
626
00:39:41,335 --> 00:39:44,257
the possibility of bringing on
627
00:39:44,258 --> 00:39:48,098
some likeminded investors
who are in...
628
00:39:48,099 --> 00:39:49,560
In the family.
629
00:39:49,561 --> 00:39:52,691
Yeah. Somebody who's
in spiritual alignment
630
00:39:52,692 --> 00:39:53,859
with our mission here.
631
00:39:53,860 --> 00:39:55,530
Wow.
632
00:39:55,531 --> 00:39:56,950
I'm sure you'll find that.
633
00:39:58,160 --> 00:40:00,582
- Hey.
- Hey, guys.
634
00:40:00,583 --> 00:40:01,918
Hey, guys.
635
00:40:03,630 --> 00:40:06,426
You guys doing okay?
636
00:40:06,427 --> 00:40:07,555
We're good.
637
00:40:10,018 --> 00:40:11,605
That didn't look right.
638
00:40:18,577 --> 00:40:21,582
Sand flea bites hurt really bad.
Yeah?
639
00:40:21,583 --> 00:40:22,585
Yeah.
640
00:40:24,046 --> 00:40:27,051
But they're, like,
not as bad as the bee sting.
641
00:40:27,052 --> 00:40:30,224
That was, like,
the worst pain of my life, so...
642
00:40:31,645 --> 00:40:33,564
I don't think
I'm allergic or anything.
643
00:40:33,565 --> 00:40:34,900
Ow!
644
00:40:34,901 --> 00:40:37,072
Ooh. I'm sorry, baby.
645
00:40:38,617 --> 00:40:39,661
It's okay.
646
00:40:42,332 --> 00:40:45,254
Okay, are we good?
Yeah. We're good.
647
00:40:51,350 --> 00:40:52,895
You're gonna use my toothbrush?
648
00:40:56,485 --> 00:40:58,949
Is that okay?
Yeah.
649
00:41:00,703 --> 00:41:01,913
Are you sure?
650
00:41:02,915 --> 00:41:03,917
Yeah.
651
00:41:07,800 --> 00:41:09,803
It's just funny...
652
00:41:09,804 --> 00:41:13,185
because I remember reminding you
about packing your toothbrush.
653
00:41:14,522 --> 00:41:16,775
Oh, yeah.
Yeah.
654
00:41:16,776 --> 00:41:18,613
You did. Sorry.
655
00:41:29,092 --> 00:41:31,472
Yeah.
656
00:41:36,064 --> 00:41:37,108
You want a turn?
657
00:42:30,632 --> 00:42:32,511
Guess who's ovulating?
658
00:42:33,805 --> 00:42:35,808
Lucky you.
Yeah.
659
00:42:35,809 --> 00:42:38,940
Wake up, little guy. Big guy.
660
00:42:41,613 --> 00:42:42,780
Wake up.
661
00:42:42,781 --> 00:42:44,075
Oh, yeah.
662
00:42:47,081 --> 00:42:52,133
Does that feel good? Get it to...
You're not really like...
663
00:42:53,803 --> 00:42:55,556
Do you wanna try doggy
or something?
664
00:42:55,557 --> 00:42:57,685
Do it until it get hard.
665
00:42:57,686 --> 00:42:59,689
Do it until it get hard.
666
00:42:59,690 --> 00:43:04,281
Do it until it get hard.
Stop saying that. Oh, yeah.
667
00:43:04,282 --> 00:43:07,287
Okay. Yeah.
668
00:43:07,288 --> 00:43:08,707
Yeah.
669
00:43:08,708 --> 00:43:09,793
Do you feel it?
670
00:43:09,794 --> 00:43:11,087
Yeah.
671
00:43:11,088 --> 00:43:12,172
How about now?
672
00:43:12,173 --> 00:43:13,510
Yeah. You got this.
673
00:43:14,720 --> 00:43:17,266
Put a baby in me, baby.
Yeah.
674
00:43:17,267 --> 00:43:19,604
Oh, yeah.
Let's make some twins.
675
00:43:19,605 --> 00:43:22,944
Oh, yeah.
Let's make some triplets.
676
00:43:22,945 --> 00:43:24,405
I'mma make them identical.
677
00:43:24,406 --> 00:43:25,783
Knock me up.
678
00:43:25,784 --> 00:43:27,119
It's getting me hard, baby.
679
00:43:27,120 --> 00:43:28,121
Yeah.
680
00:43:28,122 --> 00:43:29,708
It's getting me hard.
681
00:43:29,709 --> 00:43:31,377
Put it in.
682
00:43:31,378 --> 00:43:33,131
I'm losing it.
Losing it.
683
00:43:33,132 --> 00:43:35,093
You want a blow job?
684
00:43:35,094 --> 00:43:36,930
Yeah. Can you suck it?
Little blowie?
685
00:43:36,931 --> 00:43:41,398
Can you suck it? Thank you.
This has never happened before.
686
00:43:46,993 --> 00:43:48,746
Hey, schmoog.
687
00:43:48,747 --> 00:43:49,790
Hey.
688
00:43:50,917 --> 00:43:52,420
Here I come.
689
00:43:54,007 --> 00:43:57,138
Coming for you.
The love monster.
690
00:43:59,894 --> 00:44:03,233
You don't have to feel bad.
It's so not a big deal.
691
00:44:05,196 --> 00:44:08,994
And I know I was kind of crazy
last night.
692
00:44:08,995 --> 00:44:10,581
I feel so much better now,
693
00:44:10,582 --> 00:44:13,670
and you don't have to worry
about me anymore, okay?
694
00:44:13,671 --> 00:44:16,676
And just relax. Gonna party.
695
00:44:16,677 --> 00:44:18,765
♪ Par-tay! ♪
696
00:44:20,894 --> 00:44:23,147
We're gonna...
♪ Par-tay! ♪
697
00:44:23,148 --> 00:44:25,694
There's the laugh.
698
00:44:25,695 --> 00:44:27,489
It's gonna be so fun.
699
00:44:27,490 --> 00:44:28,618
Fuck you.
700
00:44:30,329 --> 00:44:32,500
Love you.
You're stupid.
701
00:44:34,212 --> 00:44:36,925
This is tocino de betabel.
702
00:44:36,926 --> 00:44:38,971
Which is a beetroot bacon
703
00:44:38,972 --> 00:44:40,558
that we make here
on the property.
704
00:44:40,559 --> 00:44:41,893
That's good. Thank you.
705
00:44:41,894 --> 00:44:43,522
And I don't know
if you've had these before,
706
00:44:43,523 --> 00:44:45,442
but these are huevos de tortuga,
707
00:44:45,443 --> 00:44:49,324
a sea turtle egg that
we forage here on the property.
708
00:44:49,325 --> 00:44:51,036
Those are endangered,
I'm pretty sure.
709
00:44:51,037 --> 00:44:52,957
For the new website.
Oh, yeah.
710
00:44:52,958 --> 00:44:54,459
That's great.
711
00:44:54,460 --> 00:44:56,631
Can you ask her to delete that,
please?
712
00:44:56,632 --> 00:44:58,176
Okay. Calm down.
Yeah, of course.
713
00:44:58,177 --> 00:45:00,305
Oh, that's... Hey, Lindsey? Hm?
714
00:45:00,306 --> 00:45:01,766
The photo you just took?
715
00:45:01,767 --> 00:45:03,937
We feel uncomfortable
with things like that
716
00:45:03,938 --> 00:45:06,192
because of the geolocation...
Yeah.
717
00:45:06,193 --> 00:45:08,196
We've had a lot of people...
It's a beautiful shot.
718
00:45:08,197 --> 00:45:09,616
You wanna see it, or...?
719
00:45:09,617 --> 00:45:11,243
No.
Guys, it's just for...
720
00:45:11,244 --> 00:45:12,663
It's our friends.
721
00:45:12,664 --> 00:45:14,249
Oh, yes! It's just, you know...
The website.
722
00:45:14,250 --> 00:45:16,128
This is beautiful...
I'll delete it.
723
00:45:16,129 --> 00:45:17,297
Thanks.
You're the best.
724
00:45:17,298 --> 00:45:19,134
No problem, no problem.
Okay, great.
725
00:45:19,135 --> 00:45:20,763
Good vibes only.
726
00:45:20,764 --> 00:45:22,390
Lindsey.
Hm?
727
00:45:22,391 --> 00:45:24,019
Can you delete that photo too?
728
00:45:24,020 --> 00:45:26,650
It was mostly the...
Sounded like you took another.
729
00:45:26,651 --> 00:45:28,737
The idea was...
It was mostly the food.
730
00:45:28,738 --> 00:45:30,114
What I'm gonna need you to do...
731
00:45:30,115 --> 00:45:31,701
I deleted it.
Lindsey?
732
00:45:31,702 --> 00:45:34,248
Can you just go into your
recently deleted folder
733
00:45:34,249 --> 00:45:35,751
and delete all?
734
00:45:35,752 --> 00:45:38,005
All the way.
I need you to clear it.
735
00:45:38,006 --> 00:45:39,717
I say this
from the bottom of my heart,
736
00:45:39,718 --> 00:45:40,970
are you fucking kidding me?
737
00:45:40,971 --> 00:45:42,848
Lindsey...
All right. I'll do it.
738
00:45:42,849 --> 00:45:44,351
Babe, babe, babe.
I'm just getting upset.
739
00:45:44,352 --> 00:45:46,606
We put a nice...
These are...
740
00:45:46,607 --> 00:45:48,944
- It's everybody's vacation.
- Exactly.
741
00:45:48,945 --> 00:45:52,367
We want everyone to feel
comfortable. So there we go.
742
00:45:52,368 --> 00:45:54,998
You're awesome. You could be...
Hey, guys.
743
00:45:54,999 --> 00:45:56,375
Yo!
Hi, Mani.
744
00:45:56,376 --> 00:45:57,712
Be supportive.
745
00:45:57,713 --> 00:46:01,302
Guys, welcome. Welcome, friends.
Thanks.
746
00:46:01,303 --> 00:46:03,974
Look at you, you look...
You look.
747
00:46:03,975 --> 00:46:05,686
Wow.
Thanks.
748
00:46:05,687 --> 00:46:09,861
I know you guys all saw me last
night. I'm so embarrassed.
749
00:46:09,862 --> 00:46:12,408
- A little cuckoo.
- We did, but...
750
00:46:13,828 --> 00:46:15,121
No, we just...
751
00:46:15,122 --> 00:46:17,375
To be completely honest,
I don't even...
752
00:46:17,376 --> 00:46:19,379
It's okay.
Um...
753
00:46:19,380 --> 00:46:24,306
I was really nervous
about facing all of you.
754
00:46:24,307 --> 00:46:26,060
Um...
755
00:46:26,061 --> 00:46:30,027
And so I kind of just wanted
to go in the ocean and just...
756
00:46:31,572 --> 00:46:34,201
you know, be gone forever,
sort of.
757
00:46:34,202 --> 00:46:35,829
Please don't do that
to yourself.
758
00:46:35,830 --> 00:46:39,545
- We love you so much. So much.
- I love you guys.
759
00:46:39,546 --> 00:46:43,679
And I just wanna say that
you're always there for me.
760
00:46:43,680 --> 00:46:45,264
Always.
Always.
761
00:46:45,265 --> 00:46:47,895
And I thank you.
Seriously.
762
00:46:47,896 --> 00:46:51,861
I'm here for you, baby. Okay?
763
00:46:51,862 --> 00:46:54,742
- How are you doing, buddy?
- I'm good.
764
00:46:54,743 --> 00:46:56,871
She's good, I'm good. So...
765
00:46:56,872 --> 00:46:58,416
So amazing.
766
00:46:58,417 --> 00:47:00,378
We don't really ask men
how they're doing enough.
767
00:47:00,379 --> 00:47:02,550
True.
Well, it's a societal thing.
768
00:47:02,551 --> 00:47:05,723
A big night for everybody.
Yeah.
769
00:47:05,724 --> 00:47:08,144
- It was a weird day.
- Yes.
770
00:47:08,145 --> 00:47:10,356
Right? Like, was it weird?
We can all agree.
771
00:47:10,357 --> 00:47:13,362
All right. It was weird.
I'm glad someone said it.
772
00:47:13,363 --> 00:47:14,867
It was fucking weird.
773
00:47:16,662 --> 00:47:19,499
So that's just...
That's how I feel.
774
00:47:19,500 --> 00:47:21,211
I'll also say this.
Like, you know,
775
00:47:21,212 --> 00:47:23,133
when we got off the plane...
776
00:47:24,553 --> 00:47:26,472
I was so excited to be here.
777
00:47:26,473 --> 00:47:30,815
And I remember holding the baby
and feeling...
778
00:47:34,907 --> 00:47:38,788
Feeling really, like,
ready to be a dad.
779
00:47:38,789 --> 00:47:39,999
Aw...
780
00:47:40,000 --> 00:47:41,503
Yes.
781
00:47:41,504 --> 00:47:43,507
It felt really good, man.
782
00:47:43,508 --> 00:47:45,301
Oh!
783
00:47:45,302 --> 00:47:47,765
Look who it is!
784
00:47:47,766 --> 00:47:51,188
- It's all your friends.
- Look at her hat.
785
00:47:51,189 --> 00:47:54,110
Oh, my God. Look at her hat.
Look at her amazing hat.
786
00:47:54,111 --> 00:47:55,989
This is her fancy new hat
787
00:47:55,990 --> 00:47:58,452
that she has to wear
for a little while.
788
00:47:58,453 --> 00:47:59,872
Three months.
Three months.
789
00:47:59,873 --> 00:48:02,586
- Okay.
- That's a long time.
790
00:48:02,587 --> 00:48:05,760
But she's okay?
She's okay.
791
00:48:07,096 --> 00:48:08,472
- I'm really sorry.
- It's okay.
792
00:48:08,473 --> 00:48:12,188
Accidents happen,
and everything is fine.
793
00:48:12,189 --> 00:48:14,569
Do you wanna go say hi
to Auntie Lex?
794
00:48:14,570 --> 00:48:18,409
I don't want you to feel like
you have to do that because...
795
00:48:18,410 --> 00:48:23,587
No, she's okay. You're safe.
You're safe. It's okay.
796
00:48:23,588 --> 00:48:26,927
Yes. Yes. Yup.
797
00:48:28,723 --> 00:48:30,267
It's okay.
798
00:48:31,896 --> 00:48:33,106
Hi, honey.
799
00:48:34,025 --> 00:48:35,235
I'm so sorry.
800
00:48:36,739 --> 00:48:37,824
I love you.
801
00:48:39,912 --> 00:48:44,044
Can I give you a kiss? Is that
okay? Can I give you a kiss?
802
00:48:44,045 --> 00:48:45,338
Right on the little helmet.
803
00:48:45,339 --> 00:48:47,761
Can I give you a little kiss?
804
00:48:48,763 --> 00:48:51,684
Okay. All right. Back to Mama.
805
00:48:51,685 --> 00:48:54,691
Back to Mama. Good job. Okay.
806
00:49:00,745 --> 00:49:02,372
Sorry. Yeah, I...
807
00:49:02,373 --> 00:49:04,711
We haven't eaten yet
and I guess that was like a...
808
00:49:06,047 --> 00:49:07,341
hungry burp.
809
00:49:19,533 --> 00:49:21,744
I don't know where I come up
with ideas like this,
810
00:49:21,745 --> 00:49:24,374
but I definitely have learned
to get out of their way
811
00:49:24,375 --> 00:49:25,794
when they come into the dome.
812
00:49:25,795 --> 00:49:27,965
The restaurant
is called Starved.
813
00:49:27,966 --> 00:49:32,181
What we do, we lock you in
a dark room for 48 hours, right?
814
00:49:32,182 --> 00:49:34,895
No light, no food, no water.
It's wet.
815
00:49:34,896 --> 00:49:37,651
I'd take your clothes if I
could, but that'd be illegal.
816
00:49:37,652 --> 00:49:39,905
Actually surprised,
'cause this is
817
00:49:39,906 --> 00:49:42,870
kind of new for you
and your natural lifestyle.
818
00:49:42,871 --> 00:49:46,376
Oh, well, I do dabble sometimes,
819
00:49:46,377 --> 00:49:50,927
but just with plant drugs, so...
820
00:49:50,928 --> 00:49:52,598
I let you out.
821
00:49:52,599 --> 00:49:56,564
And I give you
one single red ripe tomato.
822
00:49:56,565 --> 00:49:57,858
Ah.
823
00:49:57,859 --> 00:49:59,904
One tomato.
824
00:49:59,905 --> 00:50:01,949
That's it?
825
00:50:01,950 --> 00:50:03,828
Exactly.
826
00:50:03,829 --> 00:50:06,959
Yeah, this is a...
What is it? Cacao plant?
827
00:50:06,960 --> 00:50:08,128
Is that what it is?
828
00:50:08,129 --> 00:50:09,548
Oh, that's chocolate.
829
00:50:09,549 --> 00:50:11,636
Oh, I definitely...
I can't have chocolate.
830
00:50:11,637 --> 00:50:13,138
That's very bad for me.
831
00:50:13,139 --> 00:50:17,271
So this is coco, from Colombia.
832
00:50:17,272 --> 00:50:18,650
Okay.
833
00:50:18,651 --> 00:50:21,404
I'm so happy we found love,
because...
834
00:50:21,405 --> 00:50:23,075
Man, I don't know about you,
Josh,
835
00:50:23,076 --> 00:50:24,829
but when Lex and I broke up,
I was...
836
00:50:24,830 --> 00:50:26,456
I mean...
Fucking destroyed.
837
00:50:26,457 --> 00:50:28,168
Devastated.
Fucking destroyed.
838
00:50:28,169 --> 00:50:30,422
And the chemical connection
we had was out of this world.
839
00:50:30,423 --> 00:50:33,303
She said to me, and, you know,
we've talked about this.
840
00:50:33,304 --> 00:50:36,561
She said that, sexually, she'd
never been satisfied by anyone
841
00:50:36,562 --> 00:50:38,773
the way that, you know,
I had, but...
842
00:50:38,774 --> 00:50:40,902
I think she said that
to everybody.
843
00:50:40,903 --> 00:50:42,029
Best sex of my life.
844
00:50:42,030 --> 00:50:43,283
Come here.
845
00:50:47,750 --> 00:50:50,755
You're great. I miss you.
846
00:50:50,756 --> 00:50:52,551
I miss you too.
Yeah.
847
00:50:52,552 --> 00:50:53,970
You know, you always think
848
00:50:53,971 --> 00:50:55,682
you're gonna be
one of those moms.
849
00:50:55,683 --> 00:50:57,435
"No, everything's gonna be
the same.
850
00:50:57,436 --> 00:51:00,609
I'm just gonna have this new
person in my life." But no.
851
00:51:00,610 --> 00:51:03,196
No. Different place.
The world is a different place.
852
00:51:03,197 --> 00:51:04,617
My eyes have been opened.
853
00:51:04,618 --> 00:51:07,831
Yes. I mean,
before I adopted Levi,
854
00:51:07,832 --> 00:51:10,545
I was so selfish, you know?
855
00:51:10,546 --> 00:51:11,547
Yeah. I know.
856
00:51:11,548 --> 00:51:13,551
And now, I mean,
857
00:51:13,552 --> 00:51:16,014
everything I do
is for everybody else.
858
00:51:16,015 --> 00:51:17,059
Sure.
So I get it.
859
00:51:20,065 --> 00:51:23,696
Are you sure you're actually
wanting to have a baby?
860
00:51:23,697 --> 00:51:24,699
Yes.
861
00:51:25,993 --> 00:51:28,372
Okay.
Yes. Yeah.
862
00:51:28,373 --> 00:51:31,754
That's very good, 'cause,
you know, it's like suicide.
863
00:51:31,755 --> 00:51:33,716
What?
864
00:51:33,717 --> 00:51:37,223
Well, you know, things you can't
undo in your life.
865
00:51:37,224 --> 00:51:41,691
Okay. Having a baby,
committing suicide,
866
00:51:41,692 --> 00:51:44,698
renouncing your US citizenship
for a dream.
867
00:51:46,450 --> 00:51:49,288
So you're sure?
I'm sure. Yeah.
868
00:51:49,289 --> 00:51:51,919
Okay. Okay.
Why do you keep...? Yes.
869
00:51:51,920 --> 00:51:54,090
I don't know. There's an energy
I want multiple.
870
00:51:54,091 --> 00:51:57,221
I'm getting
that's just a little resistant.
871
00:51:57,222 --> 00:51:59,518
There was this one case,
Gerard Watkins.
872
00:51:59,519 --> 00:52:02,273
It was an attempted robbery.
873
00:52:02,274 --> 00:52:06,364
He killed a guy in a convenience
store and it was just...
874
00:52:06,365 --> 00:52:09,580
I was like, "Yeah, but does he
deserve to die for that?"
875
00:52:09,581 --> 00:52:12,168
And, you know,
we fought for him.
876
00:52:12,169 --> 00:52:14,172
He got a lighter sentence.
877
00:52:14,173 --> 00:52:16,259
He's still around.
878
00:52:16,260 --> 00:52:20,852
And then I was like, "Wait
a second. A man was murdered.
879
00:52:20,853 --> 00:52:26,196
He has a mom. He was once a baby
in that mom's arms."
880
00:52:26,197 --> 00:52:29,118
Gerard should've died.
881
00:52:29,119 --> 00:52:31,456
And that man's mom
should have watched him die,
882
00:52:31,457 --> 00:52:36,132
and she should have decided
how painful it gets to be.
883
00:52:36,133 --> 00:52:38,888
Like, you know that
death rattle they talk about?
884
00:52:38,889 --> 00:52:41,936
She should have gotten
to feel the death rattle.
885
00:52:41,937 --> 00:52:44,316
My husband will never
not be sweating.
886
00:52:46,738 --> 00:52:48,073
He's a little moist, yeah.
887
00:52:48,074 --> 00:52:50,745
We moved to an island,
888
00:52:50,746 --> 00:52:54,795
and now he's just
forever dripping.
889
00:52:54,796 --> 00:52:57,843
Yeah.
And you laugh, but honestly,
890
00:52:57,844 --> 00:53:00,264
we're having problems
sexually because of it.
891
00:53:00,265 --> 00:53:02,184
I don't know
what it is down here.
892
00:53:02,185 --> 00:53:04,815
If it's the heat,
893
00:53:04,816 --> 00:53:10,201
or if it's the stress of running
a hospitality business, or...
894
00:53:14,126 --> 00:53:17,214
if it's just something
she's been eating.
895
00:53:17,215 --> 00:53:20,556
But it's gotten worse...
896
00:53:21,975 --> 00:53:26,776
and worse and worse,
and now it's really like...
897
00:53:28,112 --> 00:53:30,324
It's as if we're about
to be intimate
898
00:53:30,325 --> 00:53:33,623
and my husband's
just been through a carwash,
899
00:53:33,624 --> 00:53:36,211
but his body is the car.
900
00:53:36,212 --> 00:53:37,548
And I just...
901
00:53:39,761 --> 00:53:44,603
For me, my arousal
goes to an all-time low.
902
00:53:44,604 --> 00:53:47,734
And it's funny because he's
the wettest he's ever been
903
00:53:47,735 --> 00:53:49,363
and I couldn't be drier.
904
00:53:51,534 --> 00:53:54,666
I just miss the old smell
of my wife's vagina.
905
00:54:05,562 --> 00:54:06,690
I hate my life.
906
00:54:07,817 --> 00:54:09,528
What?
I just...
907
00:54:09,529 --> 00:54:13,661
I wish sometimes that I could
just be in the middle of a mall.
908
00:54:13,662 --> 00:54:17,126
I wanna go to the movies and
I wanna watch a Marvel movie.
909
00:54:17,127 --> 00:54:18,797
And I wanna root for the...
910
00:54:21,010 --> 00:54:23,598
The man who flies who's red.
The...
911
00:54:25,226 --> 00:54:28,774
Superman.
I wanna root for Superman.
912
00:54:28,775 --> 00:54:31,447
Yeah, no. Yeah.
And wear deodorant or...
913
00:54:32,575 --> 00:54:34,911
Well, I wear deodorant.
914
00:54:34,912 --> 00:54:36,749
Yes. No, I know.
915
00:54:36,750 --> 00:54:37,959
And I love my deodorant.
916
00:54:37,960 --> 00:54:39,796
I would never put aluminum
on my body.
917
00:54:39,797 --> 00:54:41,800
No, no, no, no, no.
918
00:54:41,801 --> 00:54:46,100
I make it with this arrowroot
powder and a hint of mint.
919
00:54:46,101 --> 00:54:49,231
Oh...
And there's a coconut base...
920
00:54:49,232 --> 00:54:51,821
I can make you some,
if you'd like.
921
00:54:53,282 --> 00:54:56,580
Yes. Thank you.
922
00:54:56,581 --> 00:54:58,333
It smells so bad.
923
00:54:58,334 --> 00:55:00,295
Have you ever tried
durian fruit?
924
00:55:00,296 --> 00:55:03,009
All right. It's experimental,
but I know it does work.
925
00:55:03,010 --> 00:55:04,679
Try turmeric paste.
926
00:55:04,680 --> 00:55:06,349
You're gonna have to apply it
directly to the labia.
927
00:55:06,350 --> 00:55:10,315
Okay. Okay. All right.
We're done.
928
00:55:10,316 --> 00:55:12,862
I don't wanna have
this conversation anymore.
929
00:55:12,863 --> 00:55:14,533
It makes me uncomfortable.
930
00:55:14,534 --> 00:55:16,411
So I would appreciate it if we
931
00:55:16,412 --> 00:55:18,791
wouldn't talk about
our wives' vaginas.
932
00:55:18,792 --> 00:55:20,546
Please? Thank you.
933
00:55:22,048 --> 00:55:24,386
I'm gonna be honest with you,
Josh, like...
934
00:55:25,639 --> 00:55:27,182
Women at an early age are taught
935
00:55:27,183 --> 00:55:29,186
to be ashamed of their vaginas,
936
00:55:29,187 --> 00:55:32,192
so it kind of felt like you were
doing some misogynistic attack.
937
00:55:32,193 --> 00:55:35,240
How would you like if your wife
made fun of your smelly dick?
938
00:55:35,241 --> 00:55:37,620
If you had a smelly dick.
How would it make you feel?
939
00:55:37,621 --> 00:55:39,833
Would it make you feel bad?
It'd make you feel bad?
940
00:55:39,834 --> 00:55:41,128
Don't touch me, man!
941
00:55:42,756 --> 00:55:46,555
You, the idea for your
restaurant is morally offensive.
942
00:55:46,556 --> 00:55:47,891
Move.
943
00:55:47,892 --> 00:55:49,896
Fuck.
What the fuck?
944
00:55:56,450 --> 00:55:57,536
Can I sit here?
945
00:56:04,299 --> 00:56:05,552
I'm sorry.
946
00:56:07,681 --> 00:56:10,060
I'm so sorry.
947
00:56:10,061 --> 00:56:12,273
I don't even have the words,
really, to...
948
00:56:16,741 --> 00:56:18,578
say how sorry that I am.
949
00:56:22,920 --> 00:56:27,386
But I'm totally fine if you
don't want me to write the vows,
950
00:56:27,387 --> 00:56:29,892
or even come to the ceremony.
951
00:56:37,533 --> 00:56:39,494
Ah!
952
00:56:42,668 --> 00:56:49,221
Lex? Lex? I love you.
I love you.
953
00:56:49,222 --> 00:56:52,144
Lex, I love you.
954
00:56:52,145 --> 00:56:55,651
And one day you're gonna have
your own beautiful baby.
955
00:56:55,652 --> 00:56:56,695
You are.
956
00:56:56,696 --> 00:56:59,659
I know it. I know these things.
957
00:56:59,660 --> 00:57:05,630
And I'm gonna be the godmother,
because who else would it be?
958
00:57:05,631 --> 00:57:08,468
And you have to write the vows.
959
00:57:08,469 --> 00:57:11,350
Who else
is gonna write the vows?
960
00:57:12,519 --> 00:57:14,271
Me?
Yeah.
961
00:57:14,272 --> 00:57:16,818
You're gonna write the vows,
962
00:57:16,819 --> 00:57:19,824
'cause you can't
let me down again.
963
00:57:19,825 --> 00:57:22,330
You can't cross Mia twice.
964
00:57:24,042 --> 00:57:27,840
And I love you. I do. But...
I love you.
965
00:57:27,841 --> 00:57:30,387
I miss what we had physically.
966
00:57:30,388 --> 00:57:33,852
I know. I know.
I see it in your eyes.
967
00:57:33,853 --> 00:57:37,652
But, Lex, I'm getting married.
968
00:57:37,653 --> 00:57:39,405
Oh...
I'm getting married.
969
00:57:39,406 --> 00:57:42,411
So you're gonna write the vows,
970
00:57:42,412 --> 00:57:48,257
and we're gonna have
those memories forever.
971
00:57:51,597 --> 00:57:54,017
Okay?
Yeah.
972
00:57:54,018 --> 00:57:56,774
Mia, where's the gun?
973
00:57:58,444 --> 00:58:02,535
Don't worry about the gun.
The gun is safe.
974
00:58:02,536 --> 00:58:04,539
I put the gun...
975
00:58:04,540 --> 00:58:08,422
The gun knows where it is.
It's safe.
976
00:58:23,035 --> 00:58:25,413
It's so pretty.
977
00:58:25,414 --> 00:58:26,833
Yeah.
978
00:58:26,834 --> 00:58:28,336
You okay?
979
00:58:28,337 --> 00:58:32,260
I'm okay. I'm okay. I'm fine.
980
00:58:32,261 --> 00:58:34,348
Okay.
But I'm just...
981
00:58:34,349 --> 00:58:37,480
I don't want people to keep
asking me if I'm okay. I'm...
982
00:58:38,733 --> 00:58:40,443
Sorry.
983
00:58:40,444 --> 00:58:42,658
I just don't wanna be
on this boat anymore.
984
00:58:44,578 --> 00:58:47,626
I wanna go home. I don't
wanna be with these people.
985
00:58:48,795 --> 00:58:50,463
Okay. Okay. I'm sorry.
986
00:58:50,464 --> 00:58:52,092
I think that it's fine.
987
00:58:52,093 --> 00:58:54,093
I don't think anyone will care
if we head back now.
988
00:58:55,099 --> 00:58:57,395
You can stay. I'll be fine.
989
00:58:59,399 --> 00:59:00,694
I'm just gonna swim.
990
00:59:01,654 --> 00:59:03,824
What?
991
00:59:03,825 --> 00:59:04,909
I'm gonna swim.
992
00:59:04,910 --> 00:59:07,080
I think that the shore
993
00:59:07,081 --> 00:59:09,251
is probably much farther away
than it looks,
994
00:59:09,252 --> 00:59:11,716
and you're not
a super strong swimmer, so...
995
00:59:14,304 --> 00:59:15,724
Don't do it.
996
00:59:20,482 --> 00:59:22,529
Be careful!
997
00:59:25,075 --> 00:59:27,495
What's he doing?
998
00:59:27,496 --> 00:59:30,377
He just wanted to swim.
999
00:59:46,034 --> 00:59:47,036
Hi.
1000
00:59:48,205 --> 00:59:51,043
Hey, bud.
You didn't go on the boat?
1001
00:59:51,044 --> 00:59:54,676
No. I'm on Accutane,
so I can't, really.
1002
00:59:54,677 --> 00:59:57,055
Can I ask you a question?
Yeah.
1003
00:59:57,056 --> 00:59:59,561
Of course. Sure. Yeah.
What's going on?
1004
01:00:10,165 --> 01:00:11,960
So you're a lesbian?
1005
01:00:11,961 --> 01:00:13,379
I am, yes.
1006
01:00:13,380 --> 01:00:15,258
You're not attracted
to men whatsoever?
1007
01:00:15,259 --> 01:00:17,095
You're not bi?
I am... Nope.
1008
01:00:17,096 --> 01:00:20,309
I am only interested in women.
1009
01:00:20,310 --> 01:00:23,315
I'm only interested in Mia,
hence the wedding.
1010
01:00:23,316 --> 01:00:25,572
Congratulations.
Thank you. Thanks.
1011
01:00:28,870 --> 01:00:30,956
And you're a doctor, right?
1012
01:00:30,957 --> 01:00:33,211
I am. I'm an Ob-Gyn.
1013
01:00:34,255 --> 01:00:35,382
You're a gynecologist?
1014
01:00:36,969 --> 01:00:38,555
Mm-hm. Yeah.
Good.
1015
01:00:38,556 --> 01:00:41,728
That's good.
'Cause this is medical.
1016
01:00:41,729 --> 01:00:43,982
It's not a sexual thing.
It's a medical thing.
1017
01:00:43,983 --> 01:00:46,403
Sure. Yeah.
It's medical.
1018
01:00:46,404 --> 01:00:47,574
What's going on?
1019
01:00:48,993 --> 01:00:50,453
So medically speaking...
1020
01:00:50,454 --> 01:00:52,833
Mm-hm?
Um...
1021
01:00:52,834 --> 01:00:58,804
how long can the teenage penis
endure without a release?
1022
01:00:58,805 --> 01:01:00,307
Hm...
1023
01:01:03,063 --> 01:01:04,065
Well...
1024
01:01:13,333 --> 01:01:14,460
Damn it.
1025
01:01:19,428 --> 01:01:21,223
Wow.
1026
01:01:21,224 --> 01:01:22,686
You're back.
1027
01:01:24,523 --> 01:01:26,985
That took so long. Um...
1028
01:01:26,986 --> 01:01:28,738
I am freaking out right now
1029
01:01:28,739 --> 01:01:31,911
because I still
have to do the cake,
1030
01:01:31,912 --> 01:01:34,457
and I thought it was gonna be
for the wedding,
1031
01:01:34,458 --> 01:01:37,590
but it's a sunrise wedding
and they actually want it
1032
01:01:37,591 --> 01:01:39,635
for the rehearsal dinner,
1033
01:01:39,636 --> 01:01:42,348
because they don't like the
idea of cake for breakfast,
1034
01:01:42,349 --> 01:01:43,727
which I do, so...
1035
01:01:43,728 --> 01:01:46,649
But that's okay.
I'm just kind of rushing around.
1036
01:01:46,650 --> 01:01:48,820
Um... And I finished the vows.
1037
01:01:48,821 --> 01:01:52,493
If you wouldn't mind reading
them, that'd be good.
1038
01:01:52,494 --> 01:01:56,376
Well, yeah.
I swam for three hours.
1039
01:01:56,377 --> 01:01:59,090
I know.
You're so impressive, babe.
1040
01:01:59,091 --> 01:02:01,512
And I watched you,
the little orange dot.
1041
01:02:01,513 --> 01:02:02,848
I was like, "Is he okay?"
1042
01:02:02,849 --> 01:02:04,603
But I watched to make sure
you were.
1043
01:02:07,066 --> 01:02:08,109
No, you didn't.
1044
01:02:11,157 --> 01:02:12,451
Yeah, I did.
1045
01:02:17,419 --> 01:02:18,798
No, you didn't.
1046
01:02:20,760 --> 01:02:23,306
Yeah, I did, babe.
What's going on with you?
1047
01:02:26,312 --> 01:02:29,360
Okay. Things have been...
You're very dirty.
1048
01:02:30,487 --> 01:02:32,240
A little intense lately, right?
1049
01:02:32,241 --> 01:02:36,248
And I just wanna make sure
that you're okay.
1050
01:02:36,249 --> 01:02:37,293
Can I kiss you?
1051
01:02:38,921 --> 01:02:40,465
Don't be sad.
1052
01:02:43,889 --> 01:02:46,644
So if you wanna just rest and...
1053
01:02:46,645 --> 01:02:50,652
I have to go do the cake.
I'm so sorry.
1054
01:02:50,653 --> 01:02:54,118
But can we talk about...?
I really do wanna talk about it.
1055
01:02:57,124 --> 01:02:59,712
Okay. I love you.
I'm sorry.
1056
01:02:59,713 --> 01:03:02,718
And please don't... Sorry.
1057
01:03:02,719 --> 01:03:04,848
You're gonna hate me.
Please don't sit on the bed.
1058
01:03:06,059 --> 01:03:07,561
But I love you.
1059
01:03:07,562 --> 01:03:08,898
I'll see you soon.
1060
01:03:11,235 --> 01:03:14,450
Sorry. Love you.
1061
01:03:16,663 --> 01:03:21,672
Oh, my God. Oh, my God. Hi.
1062
01:03:21,673 --> 01:03:23,843
Hi, Lex.
What's going on?
1063
01:03:23,844 --> 01:03:25,263
Circle of life.
1064
01:03:27,936 --> 01:03:29,270
Sorry?
1065
01:03:29,271 --> 01:03:30,482
Circle of life!
1066
01:03:31,902 --> 01:03:33,988
"Use the sawdust
to cover what you give
1067
01:03:33,989 --> 01:03:36,703
and we'll give it back to you
in our vegetable garden."
1068
01:03:39,041 --> 01:03:40,377
No, thank you.
1069
01:03:41,880 --> 01:03:42,882
That's a no.
1070
01:03:44,051 --> 01:03:46,388
That's a hard fucking no.
1071
01:03:46,389 --> 01:03:49,352
- Oh, sweetheart.
- Are you having doubts?
1072
01:03:49,353 --> 01:03:51,941
I don't know.
I'm just wondering, really.
1073
01:03:51,942 --> 01:03:53,903
Well, we didn't know right away.
1074
01:03:53,904 --> 01:03:56,283
It took us a little while
to figure it out.
1075
01:03:56,284 --> 01:03:57,703
But then, at some point,
1076
01:03:57,704 --> 01:04:00,667
I think my body told me
I was ready.
1077
01:04:00,668 --> 01:04:01,878
Did you ever feel, like,
1078
01:04:01,879 --> 01:04:03,798
something anti-that
in your body?
1079
01:04:03,799 --> 01:04:08,558
Uh, no, no. I think I felt that
if I didn't have a baby,
1080
01:04:08,559 --> 01:04:10,269
it would be like taking an ax
1081
01:04:10,270 --> 01:04:12,190
and chopping down
the family tree.
1082
01:04:12,191 --> 01:04:13,610
You know, you have to think
of all the people
1083
01:04:13,611 --> 01:04:15,572
who came before us,
1084
01:04:15,573 --> 01:04:19,622
who, you know, had to survive
just to get to this moment.
1085
01:04:19,623 --> 01:04:22,043
Potato famine, the Oregon Trail,
1086
01:04:22,044 --> 01:04:23,963
your grandfather
storming the beaches
1087
01:04:23,964 --> 01:04:26,343
at Normandy under gunfire.
1088
01:04:26,344 --> 01:04:29,474
And, you know,
if that doesn't move you,
1089
01:04:29,475 --> 01:04:31,228
then, darling, I think you need
1090
01:04:31,229 --> 01:04:33,651
to think about
what's fair to Mani.
1091
01:04:42,251 --> 01:04:43,671
Two, three, four.
1092
01:04:53,566 --> 01:04:54,568
Hey.
1093
01:04:57,865 --> 01:05:01,288
♪ You've got the look
Of a wild one ♪
1094
01:05:01,289 --> 01:05:03,586
♪ I'm one who cannot be tamed ♪
1095
01:05:05,171 --> 01:05:07,009
♪ We're both alone
On an island ♪
1096
01:05:08,219 --> 01:05:11,601
♪ With everybody the same ♪
1097
01:05:11,602 --> 01:05:15,316
♪ And every planet
Has its moon ♪
1098
01:05:15,317 --> 01:05:18,698
♪ Every ocean has its shore ♪
1099
01:05:18,699 --> 01:05:22,204
♪ Every child grows
In the mood ♪
1100
01:05:22,205 --> 01:05:25,252
♪ Every room opens a door ♪
1101
01:05:25,253 --> 01:05:29,135
♪ It goes round and round
And round and round ♪
1102
01:05:29,136 --> 01:05:32,601
♪ Round and round
And round and round ♪
1103
01:05:32,602 --> 01:05:35,607
♪ Round and round
And round and round ♪
1104
01:05:35,608 --> 01:05:38,403
♪ Round and round
And round and round ♪
1105
01:05:38,404 --> 01:05:39,823
Everyone.
1106
01:05:39,824 --> 01:05:42,704
♪ Round and round
And round and round ♪
1107
01:05:42,705 --> 01:05:45,669
♪ Round and round
And round and round ♪
1108
01:05:45,670 --> 01:05:49,593
♪ We go round and round
And round and round ♪
1109
01:05:49,594 --> 01:05:52,390
♪ Round and round and round ♪
1110
01:05:52,391 --> 01:05:53,936
Guitar solo.
1111
01:05:58,862 --> 01:06:00,907
Are we still doing our thing?
1112
01:06:00,908 --> 01:06:02,577
Mm-hm.
1113
01:06:02,578 --> 01:06:04,623
Do you wanna practice our lines?
1114
01:06:04,624 --> 01:06:05,626
No.
1115
01:06:12,180 --> 01:06:15,771
You're being very cold with me.
Is there a reason?
1116
01:06:21,365 --> 01:06:23,411
Wow. Wow.
1117
01:06:24,496 --> 01:06:25,750
Oh, yeah.
1118
01:06:28,589 --> 01:06:29,840
Thank you, Mia.
1119
01:06:29,841 --> 01:06:31,552
We're here to share
our hearts with you
1120
01:06:31,553 --> 01:06:33,263
as you share your hearts
with each other.
1121
01:06:33,264 --> 01:06:36,144
And in order to do that tonight,
all we're gonna ask of you
1122
01:06:36,145 --> 01:06:38,858
is to pick up
the love gourd here, uh...
1123
01:06:38,859 --> 01:06:42,156
which was gifted to me
by Russell Brand in 2009,
1124
01:06:42,157 --> 01:06:45,538
and once held the ashes
of one of the women
1125
01:06:45,539 --> 01:06:49,337
from the Triangle
Shirtwaist Factory.
1126
01:06:49,338 --> 01:06:50,757
Um...
1127
01:06:50,758 --> 01:06:53,513
The popular tragedy
of the mid-1920s.
1128
01:06:53,514 --> 01:06:55,098
So now, without further ado,
1129
01:06:55,099 --> 01:06:57,729
I'm gonna introduce the gal
who brought us all here,
1130
01:06:57,730 --> 01:07:01,069
to perform some excerpts
from her one-woman show,
1131
01:07:01,070 --> 01:07:02,656
Number One on the Call Sheet,
1132
01:07:02,657 --> 01:07:06,957
Shauna Alessandra Mahogany
Renee Roberts.
1133
01:07:09,294 --> 01:07:11,841
It's 6 a.m.
and my assistant calls.
1134
01:07:11,842 --> 01:07:13,970
The driver's been downstairs
for nearly an hour
1135
01:07:13,971 --> 01:07:15,389
and I have cold cream on my face
1136
01:07:15,390 --> 01:07:17,602
and not an ounce of espresso
in my body.
1137
01:07:17,603 --> 01:07:19,230
What do I do?
I rush down those stairs
1138
01:07:19,231 --> 01:07:20,942
because I'm a professional.
A what?
1139
01:07:20,943 --> 01:07:23,531
P-R-O-fessional.
I was just wondering,
1140
01:07:23,532 --> 01:07:25,660
do you remember when
you used to babysit me
1141
01:07:25,661 --> 01:07:29,960
and then we would eat
a lot of mac and cheese?
1142
01:07:29,961 --> 01:07:32,508
Yeah. We ate a lot
of mac and cheese.
1143
01:07:33,677 --> 01:07:37,851
Cool. Yeah. Me too. I remember.
1144
01:07:37,852 --> 01:07:40,439
But I still can't perspire
in any way because
1145
01:07:40,440 --> 01:07:42,944
the paparazzi is lurking
in the bushes.
1146
01:07:42,945 --> 01:07:46,159
Or is that a homeless man?
You can never know.
1147
01:07:46,160 --> 01:07:47,787
I knew it was gonna be
a hard day
1148
01:07:47,788 --> 01:07:49,875
when my favorite AD
got moved to the second unit.
1149
01:07:49,876 --> 01:07:51,461
I didn't know how hard
it was gonna be
1150
01:07:51,462 --> 01:07:53,423
until that bitch, Jerry,
knocked on my trailer door.
1151
01:07:53,424 --> 01:07:58,685
Without my heart,
the show cannot go on!
1152
01:07:59,979 --> 01:08:01,523
People always tell me:
1153
01:08:01,524 --> 01:08:03,234
"Shauna, you're the reason
1154
01:08:03,235 --> 01:08:06,240
Kamala Harris made it
to the White House."
1155
01:08:06,241 --> 01:08:09,413
I don't know about that,
but I did play the president
1156
01:08:09,414 --> 01:08:12,963
for nine Emmy award-winning
seasons.
1157
01:08:12,964 --> 01:08:17,806
And they say you cannot be it
unless you see it.
1158
01:08:17,807 --> 01:08:21,396
And she did see it.
She sent me an e-mail.
1159
01:08:21,397 --> 01:08:23,734
So now, in this moment,
1160
01:08:23,735 --> 01:08:28,912
bear witness to the rebirth
of Shauna Roberts.
1161
01:08:36,468 --> 01:08:38,723
I don't know how I'm gonna
follow that.
1162
01:08:38,724 --> 01:08:41,603
I wanna welcome
our gracious hosts here tonight
1163
01:08:41,604 --> 01:08:44,233
to say some lovely words
and share in the celebration.
1164
01:08:44,234 --> 01:08:46,905
Please welcome to the gourd
1165
01:08:46,906 --> 01:08:48,158
Joshua and Lindsey.
1166
01:08:48,159 --> 01:08:49,786
Let's do it.
1167
01:08:49,787 --> 01:08:51,247
Love you both.
1168
01:08:51,248 --> 01:08:54,045
Love you. Thank you, brother.
1169
01:08:54,046 --> 01:08:55,882
And thank you, sister.
1170
01:08:55,883 --> 01:08:59,974
Now, tonight, we have
a question for all of you.
1171
01:09:03,648 --> 01:09:07,362
Are you tired of this?
Are you tired of all of this?
1172
01:09:07,363 --> 01:09:09,283
Honk.
Honk, honk.
1173
01:09:09,284 --> 01:09:11,538
Taxi cab. Taxi cab.
Taxi. Taxi cab.
1174
01:09:11,539 --> 01:09:12,791
Ring, ring.
Cell phones.
1175
01:09:12,792 --> 01:09:14,878
Cell phones everywhere.
Cell phones.
1176
01:09:14,879 --> 01:09:16,255
Cell phones everywhere.
1177
01:09:16,256 --> 01:09:17,801
You're supposed to pick up
everywhere.
1178
01:09:17,802 --> 01:09:20,681
You're working around the clock.
It's 3:00. It's 4:00.
1179
01:09:20,682 --> 01:09:22,936
It's 5. It's 6. It's 11, 12.
It's 10, it's 11.
1180
01:09:22,937 --> 01:09:24,480
And I don't know
where the day went by.
1181
01:09:24,481 --> 01:09:26,193
Every hour, you're working.
1182
01:09:27,780 --> 01:09:31,578
We have the solution.
We have the solution for you.
1183
01:09:31,579 --> 01:09:33,874
Unlimited fresh mangoes.
1184
01:09:33,875 --> 01:09:35,545
- Lex?
- Yeah?
1185
01:09:35,546 --> 01:09:37,674
So back when you babysat me
1186
01:09:37,675 --> 01:09:40,303
and then we were eating
the mac and cheese,
1187
01:09:40,304 --> 01:09:43,309
do you remember the time when
we were watching Space Jam?
1188
01:09:43,310 --> 01:09:45,355
Like, the original Space Jam?
1189
01:09:45,356 --> 01:09:47,777
And then I accidentally spilled
1190
01:09:47,778 --> 01:09:49,823
the whole bowl of noodles
on my lap
1191
01:09:49,824 --> 01:09:53,080
and you had to wipe them off?
1192
01:09:54,249 --> 01:09:56,837
I'm not sure.
I don't know.
1193
01:09:56,838 --> 01:10:00,803
I can fall asleep at any moment here.
Anytime.
1194
01:10:00,804 --> 01:10:02,265
If I concentrate hard enough.
1195
01:10:05,981 --> 01:10:08,861
So we have...
Palapas.
1196
01:10:08,862 --> 01:10:13,494
Palapa, palapa, palapa, palapa,
palapa, palapa, palapa, palapa.
1197
01:10:13,495 --> 01:10:15,165
And then you walk down
to the beach.
1198
01:10:15,166 --> 01:10:18,129
And this could be you,
in your birthday suit,
1199
01:10:18,130 --> 01:10:20,760
naked on your own private beach.
1200
01:10:20,761 --> 01:10:24,475
When, at the time that you were
wiping the cheesy noodles
1201
01:10:24,476 --> 01:10:25,729
off of my crotch...
1202
01:10:27,106 --> 01:10:28,525
I mean, do you remember
1203
01:10:28,526 --> 01:10:31,365
what was going through your head
in that moment?
1204
01:10:32,701 --> 01:10:34,788
I don't know.
1205
01:10:34,789 --> 01:10:37,835
If you wanted to be
a fuller part of our family.
1206
01:10:37,836 --> 01:10:38,837
What?
1207
01:10:38,838 --> 01:10:40,257
Sole ownership,
1208
01:10:40,258 --> 01:10:42,344
that's for someone who wants
the whole pizza pie.
1209
01:10:42,345 --> 01:10:44,431
The whole pizza pie
by themselves.
1210
01:10:44,432 --> 01:10:46,812
I hate this.
It's okay.
1211
01:10:46,813 --> 01:10:48,481
It's not okay.
Are you seeing this?
1212
01:10:48,482 --> 01:10:50,861
And then there's fractional...
Fractional ownership.
1213
01:10:50,862 --> 01:10:52,657
Fractional ownership.
1214
01:10:52,658 --> 01:10:55,120
And that's for someone who says,
"I just want a slice."
1215
01:10:55,121 --> 01:10:57,918
It's just a little intense,
and...
1216
01:11:00,006 --> 01:11:03,303
What? What?
Everybody's just asking me...
1217
01:11:03,304 --> 01:11:05,725
You're not sharing
in a shared experience.
1218
01:11:05,726 --> 01:11:08,897
What is everyone asking you?
If you're a Republican.
1219
01:11:08,898 --> 01:11:11,653
- So you'll notice here...
- All right. Hey.
1220
01:11:11,654 --> 01:11:12,989
Your invest...
1221
01:11:12,990 --> 01:11:14,784
As the money goes up...
As the money...
1222
01:11:14,785 --> 01:11:16,370
Stress goes down.
1223
01:11:16,371 --> 01:11:18,499
Lex. Lex?
1224
01:11:18,500 --> 01:11:20,170
Yeah?
1225
01:11:20,171 --> 01:11:23,719
Can you just tell me to brush
my teeth and go to bed?
1226
01:11:23,720 --> 01:11:26,390
Does anybody else think that
we're embarrassing ourselves?
1227
01:11:26,391 --> 01:11:28,478
I need the love gourd because...
1228
01:11:28,479 --> 01:11:31,777
Please? Just like you used
to do when you babysat me.
1229
01:11:31,778 --> 01:11:35,408
- Of love and safety.
- We're sharing our time.
1230
01:11:35,409 --> 01:11:37,747
You know what? I'm gonna need
the fucking love...
1231
01:11:37,748 --> 01:11:39,458
Oh, really? Really?
Give me... Ah!
1232
01:11:39,459 --> 01:11:41,923
You know what?
Brush your teeth and go to bed.
1233
01:11:43,510 --> 01:11:47,099
- My armpits. Goddamn it!
- I'm sorry. I...
1234
01:11:47,100 --> 01:11:48,894
Look, I'm sorry you feel
that way, Josh.
1235
01:11:48,895 --> 01:11:50,940
You tell your wife
to get the fuck away from me
1236
01:11:50,941 --> 01:11:53,069
or I'm gonna chop her in
the throat. You back up!
1237
01:11:53,070 --> 01:11:56,785
Hey. You really fucked this up.
1238
01:11:56,786 --> 01:11:58,705
I love you, but this is
all your fault,
1239
01:11:58,706 --> 01:12:02,379
so I'm gonna need you to take
this gourd and fix it, okay?
1240
01:12:02,380 --> 01:12:03,591
Okay.
Just...
1241
01:12:05,512 --> 01:12:07,056
Mani?
1242
01:12:14,279 --> 01:12:17,160
♪ Get the party groovin' ♪
1243
01:12:19,915 --> 01:12:21,794
♪ Get the party groovin' ♪
1244
01:12:24,382 --> 01:12:26,554
♪ Get the party groovin' ♪
1245
01:12:36,114 --> 01:12:40,330
♪ Time to say I do, girls
Peg and Mia for life ♪
1246
01:12:40,331 --> 01:12:43,127
♪ They'll become two wives ♪
1247
01:12:43,128 --> 01:12:45,340
♪ The party's
Up near the riptide ♪
1248
01:12:45,341 --> 01:12:47,887
♪ Spread icing on the big cake
Call my homies up ♪
1249
01:12:47,888 --> 01:12:50,518
♪ Wedding for my best friends
Gotta wish 'em luck ♪
1250
01:12:50,519 --> 01:12:52,813
♪ So much love that it's crazy ♪
1251
01:12:52,814 --> 01:12:55,401
♪ Growing old together
Getting fat and lazy ♪
1252
01:12:55,402 --> 01:12:58,032
♪ Feels so good
Like it should ♪
1253
01:12:58,033 --> 01:12:59,619
♪ Tonight ♪
1254
01:12:59,620 --> 01:13:02,207
♪ What's mine is yours
And yours is mine ♪
1255
01:13:02,208 --> 01:13:05,171
♪ I'mma love you like a dad
Loves a good high-five ♪
1256
01:13:05,172 --> 01:13:08,887
♪ I love you till the end, babe
Gonna see you age ♪
1257
01:13:08,888 --> 01:13:10,056
♪ Raise up ♪
♪ A cup ♪
1258
01:13:10,057 --> 01:13:11,475
♪ Wanna wish you luck ♪
1259
01:13:11,476 --> 01:13:13,522
♪ Now let me hear
The lezzies say ♪
1260
01:13:13,523 --> 01:13:15,901
♪ So in love
And it's all because ♪
1261
01:13:15,902 --> 01:13:18,281
♪ Time to say "I do," girls ♪
1262
01:13:18,282 --> 01:13:21,663
♪ She loves you, she loves you ♪
♪ Like nobody does ♪
1263
01:13:21,664 --> 01:13:25,755
♪ Nobody does
Nobody does ♪
1264
01:13:26,841 --> 01:13:29,846
♪ You guys are marrying ♪
1265
01:13:29,847 --> 01:13:31,934
♪ Mani, what's up? ♪
1266
01:13:43,583 --> 01:13:45,085
Oh, my God.
1267
01:13:49,010 --> 01:13:51,890
I have an announcement.
1268
01:13:51,891 --> 01:13:55,064
I'm a libertarian.
There. You happy?
1269
01:13:57,109 --> 01:13:59,615
But what about roads,
and bridges, and stuff?
1270
01:14:01,535 --> 01:14:06,503
Fine. Shauna,
I've been faking my orgasms.
1271
01:14:07,421 --> 01:14:08,883
I know.
1272
01:14:11,722 --> 01:14:13,057
I'm in.
1273
01:14:13,058 --> 01:14:14,101
You're what?
1274
01:14:14,102 --> 01:14:15,395
I'm in. I love the vision.
1275
01:14:15,396 --> 01:14:17,190
The stuff about
escaping technology,
1276
01:14:17,191 --> 01:14:19,152
it really spoke to me.
1277
01:14:19,153 --> 01:14:21,198
Do you accept Dogecoin?
1278
01:14:21,199 --> 01:14:22,201
Deal.
1279
01:14:23,078 --> 01:14:24,540
What's a Dogecoin?
1280
01:14:26,585 --> 01:14:28,589
Hey, Mani?
Go away.
1281
01:14:30,802 --> 01:14:32,639
I'm in heels, babe.
1282
01:14:35,854 --> 01:14:37,356
Hey, can you stop?
1283
01:14:43,953 --> 01:14:44,955
Mani.
1284
01:14:46,959 --> 01:14:48,503
Why won't you talk to me?
1285
01:14:51,134 --> 01:14:52,428
Mani.
What?
1286
01:14:54,892 --> 01:14:56,269
Did you do this on purpose?
1287
01:14:58,566 --> 01:15:00,527
Do what on purpose?
1288
01:15:00,528 --> 01:15:02,280
The only thing
I've ever cared about
1289
01:15:02,281 --> 01:15:03,867
was starting a family together,
1290
01:15:03,868 --> 01:15:07,458
and you went and dropped it
on the fucking concrete.
1291
01:15:15,600 --> 01:15:17,268
There was a bee that was...
1292
01:15:17,269 --> 01:15:19,023
Shut the fuck up about the bee.
1293
01:15:19,983 --> 01:15:22,613
I... Yeah. I...
1294
01:15:22,614 --> 01:15:25,201
I get that, but I just need
to tell you this,
1295
01:15:25,202 --> 01:15:27,288
'cause you don't really know
the whole thing,
1296
01:15:27,289 --> 01:15:29,627
and you're gonna hate me after,
1297
01:15:29,628 --> 01:15:32,006
but I just have to tell you
'cause it's the truth.
1298
01:15:32,007 --> 01:15:34,679
Um, the bee or whatever
the fuck it was
1299
01:15:34,680 --> 01:15:37,560
that was coming towards me
scared me.
1300
01:15:37,561 --> 01:15:39,145
And I went to swat it away,
1301
01:15:39,146 --> 01:15:41,735
and when I did I forgot
that I was holding the baby.
1302
01:15:44,616 --> 01:15:48,708
It didn't even sting me.
I was just scared.
1303
01:15:51,087 --> 01:15:53,800
I dropped her to protect myself.
1304
01:15:53,801 --> 01:15:57,683
So that's the kind of person
I am.
1305
01:15:57,684 --> 01:15:58,686
That was not...
1306
01:16:02,067 --> 01:16:03,529
That's not who you are.
1307
01:16:06,619 --> 01:16:09,205
I just don't think
I can have a baby right now.
1308
01:16:09,206 --> 01:16:11,168
I don't think... I don't think...
1309
01:16:11,169 --> 01:16:13,633
I don't know that I can
have a baby ever.
1310
01:16:15,929 --> 01:16:18,016
You'd be a great father.
1311
01:16:20,521 --> 01:16:22,817
And you deserve that chance.
1312
01:16:24,278 --> 01:16:26,407
And if that's what you need...
1313
01:16:28,203 --> 01:16:30,499
I don't know
that we can be together.
1314
01:17:03,774 --> 01:17:08,616
Every decision, every choice...
1315
01:17:08,617 --> 01:17:10,161
that we've ever made
in our lives
1316
01:17:10,162 --> 01:17:13,208
has brought us to this perfect,
1317
01:17:13,209 --> 01:17:16,800
momentous, joyous moment.
1318
01:17:17,802 --> 01:17:19,638
We're lucky, we're blessed,
1319
01:17:19,639 --> 01:17:23,104
to witness the commitment
of Peggy and Mia.
1320
01:17:25,317 --> 01:17:28,405
Lex has written vows
for Peggy and Mia to recite,
1321
01:17:28,406 --> 01:17:29,576
which we'll do now.
1322
01:17:41,474 --> 01:17:44,563
Our time together
on this Earth is short.
1323
01:17:44,564 --> 01:17:47,361
Our time together
on this Earth is short.
1324
01:17:48,614 --> 01:17:50,157
But when I'm with you,
1325
01:17:50,158 --> 01:17:54,415
I catch a glimpse of
the infinite, and I am in awe.
1326
01:17:54,416 --> 01:17:56,002
But when I'm with you,
1327
01:17:56,003 --> 01:17:58,298
I catch a glimpse
of the infinite,
1328
01:17:58,299 --> 01:17:59,970
and I am in awe.
1329
01:18:01,305 --> 01:18:03,308
You are my best friend,
1330
01:18:03,309 --> 01:18:06,691
my ally, my family.
1331
01:18:06,692 --> 01:18:11,826
You are my best friend,
my ally, my family.
1332
01:18:11,827 --> 01:18:15,249
I vow to hold your heart sacred
1333
01:18:15,250 --> 01:18:17,045
and to treat it with care.
1334
01:18:19,091 --> 01:18:22,346
I vow to hold your heart sacred
1335
01:18:22,347 --> 01:18:24,143
and to treat it with care.
1336
01:18:25,270 --> 01:18:27,691
I vow to forgive your faults
1337
01:18:27,692 --> 01:18:30,572
and to be worthy
of your forgiveness.
1338
01:18:30,573 --> 01:18:33,661
I vow to forgive your faults
1339
01:18:33,662 --> 01:18:36,834
and to be worthy
of your forgiveness.
1340
01:18:36,835 --> 01:18:40,926
I vow to see you
and to see our love every day
1341
01:18:40,927 --> 01:18:43,388
with fresh eyes.
1342
01:18:43,389 --> 01:18:47,773
I vow to see you
and to see our love
1343
01:18:47,774 --> 01:18:49,861
every day with fresh eyes.
1344
01:18:51,865 --> 01:18:54,829
I vow to be your partner
here on Earth...
1345
01:18:56,625 --> 01:19:00,674
and to look for you
in whatever form comes after.
1346
01:19:00,675 --> 01:19:03,763
I vow to be your partner
here on Earth,
1347
01:19:03,764 --> 01:19:06,979
and to look for you
in whatever form comes after.
1348
01:19:09,901 --> 01:19:13,157
And should it turn out that
after is only darkness...
1349
01:19:14,577 --> 01:19:17,373
then I vow that
this was worth it.
1350
01:19:17,374 --> 01:19:19,712
I say that this
was all worth it.
1351
01:19:19,713 --> 01:19:20,756
It was worth it.
1352
01:19:22,552 --> 01:19:23,804
All of it.
1353
01:19:40,170 --> 01:19:42,507
And now,
by the power vested in me
1354
01:19:42,508 --> 01:19:44,678
by the Universal Life Church,
1355
01:19:44,679 --> 01:19:49,062
I now pronounce you wife
and wife, partners for life.
1356
01:19:49,063 --> 01:19:50,815
You may kiss the bride.
1357
01:19:50,816 --> 01:19:52,903
Yes!
1358
01:19:52,904 --> 01:19:54,031
Yes!
1359
01:19:57,955 --> 01:19:59,083
Excuse me.
1360
01:20:03,884 --> 01:20:05,679
Okay. Ready?
Mommy has a gun.
1361
01:20:05,680 --> 01:20:06,847
Mommy has a gun.
1362
01:20:06,848 --> 01:20:08,476
And boom!
1363
01:20:12,568 --> 01:20:13,612
Okay.
1364
01:20:15,616 --> 01:20:17,787
All right. All right.
Take it. Take it.
1365
01:20:36,031 --> 01:20:37,451
¿Qué pasa?
1366
01:20:42,210 --> 01:20:44,507
Oh, I'm fine.
1367
01:20:46,427 --> 01:20:47,638
My wife left me.
1368
01:21:01,958 --> 01:21:03,335
Here.
1369
01:21:03,336 --> 01:21:04,672
Aquí.
1370
01:21:06,342 --> 01:21:07,344
Si.
1371
01:21:08,095 --> 01:21:09,139
Si.
1372
01:21:12,730 --> 01:21:13,773
Yeah. Si.
1373
01:21:13,774 --> 01:21:14,984
Oh.
1374
01:21:19,117 --> 01:21:20,411
Si.
1375
01:21:46,798 --> 01:21:47,842
Yeah, we broke up.
1376
01:21:52,225 --> 01:21:55,733
Yeah. Sometimes things
aren't meant to be, so...
1377
01:22:12,933 --> 01:22:14,478
Yeah, I like my peppers hot.
1378
01:22:26,335 --> 01:22:30,009
Okay. Let's do it. To family.
1379
01:22:43,285 --> 01:22:45,623
I know something's missing.
1380
01:22:45,624 --> 01:22:47,753
I just don't know what it is.
1381
01:22:49,423 --> 01:22:52,052
I don't mind being there
for Lex.
1382
01:22:52,053 --> 01:22:55,143
I never minded that.
That's our thing.
1383
01:22:57,397 --> 01:23:02,406
When we had to move to L.A.
when her dad died,
1384
01:23:02,407 --> 01:23:03,827
I was right there.
1385
01:23:06,248 --> 01:23:08,669
God, like, loving that woman
is the easiest thing
1386
01:23:08,670 --> 01:23:09,922
that I've ever done.
1387
01:23:13,847 --> 01:23:15,517
So why is it so hard now?
1388
01:23:21,946 --> 01:23:23,699
I do have a big heart.
1389
01:23:23,700 --> 01:23:25,368
Grande.
1390
01:23:25,369 --> 01:23:28,208
Wow!
Mm-hm.
1391
01:23:28,209 --> 01:23:31,089
Yeah. I got you.
1392
01:24:06,285 --> 01:24:08,121
I'm really gonna miss you guys.
1393
01:24:08,122 --> 01:24:09,709
Thank you so much for having me.
1394
01:24:10,418 --> 01:24:11,420
Mmm!
1395
01:24:13,675 --> 01:24:14,886
Thank you.
1396
01:24:16,054 --> 01:24:17,265
Thank you very much.
1397
01:24:18,350 --> 01:24:19,854
Thank you. Thank you very much.
1398
01:24:21,941 --> 01:24:24,446
Yes, sir. Hey, come here, man.
1399
01:24:27,076 --> 01:24:29,957
Thank you. Appreciate that.
Abuela.
1400
01:24:32,212 --> 01:24:34,549
Thank you. Thank you.
Appreciate that so much.
1401
01:24:34,550 --> 01:24:35,927
Thank you.
1402
01:24:35,928 --> 01:24:38,558
I'm gonna miss your cooking.
Thank you.
1403
01:24:39,936 --> 01:24:41,479
Appreciate that. Thank you.
1404
01:24:41,480 --> 01:24:43,567
Hold on. Sorry.
1405
01:24:43,568 --> 01:24:45,780
Oh, wow, I gotta go.
Thank you, all.
1406
01:24:45,781 --> 01:24:49,120
You all changed my life.
I love you.
1407
01:24:51,918 --> 01:24:52,920
Bye!
1408
01:25:12,333 --> 01:25:16,132
Mani. Baby. Okay. Look,
I've thought a lot about it,
1409
01:25:16,133 --> 01:25:21,058
and I will confess. I did
drop you. Once. Maybe twice.
1410
01:25:21,059 --> 01:25:22,478
Two times max.
1411
01:25:24,274 --> 01:25:26,821
Is this why you moved
so far away from family?
1412
01:25:34,210 --> 01:25:35,588
You're gonna be late, guys.
1413
01:25:35,589 --> 01:25:37,215
Plane's gonna leave.
We gotta go.
1414
01:25:37,216 --> 01:25:39,136
I'm not leaving without him,
1415
01:25:39,137 --> 01:25:40,389
- you can go.
- Lex!
1416
01:25:44,147 --> 01:25:46,443
What the fuck?
1417
01:25:48,322 --> 01:25:49,365
Baby.
1418
01:25:51,161 --> 01:25:55,211
Shauna, can you fuck off
so I can talk to my wife?
1419
01:25:56,171 --> 01:25:57,549
Thank you.
Sure.
1420
01:25:59,135 --> 01:26:01,766
As a matter of fact,
can you all fuck off?
1421
01:26:03,185 --> 01:26:04,395
Okay. Come on.
1422
01:26:04,396 --> 01:26:05,773
I was up all night
waiting for you.
1423
01:26:05,774 --> 01:26:07,150
I almost called the police.
1424
01:26:07,151 --> 01:26:08,737
You weren't picking up
your fucking phone.
1425
01:26:08,738 --> 01:26:11,450
Mm-hm. Mm-hm.
Yeah.
1426
01:26:11,451 --> 01:26:16,629
Okay. There's so much
that I need to... Fuck off!
1427
01:26:23,935 --> 01:26:26,732
What did you wanna tell me?
Lex...
1428
01:26:27,860 --> 01:26:28,862
I...
1429
01:26:31,826 --> 01:26:33,580
hate Los Angeles.
1430
01:26:36,919 --> 01:26:40,593
And I know you named your
bakery Carbs ironically,
1431
01:26:40,594 --> 01:26:43,516
but I don't wanna live in
a city that thinks that's funny.
1432
01:26:44,643 --> 01:26:46,855
I wanna go back to Brooklyn.
1433
01:26:46,856 --> 01:26:49,528
And I love you,
but you're not enough.
1434
01:26:51,114 --> 01:26:53,075
I mean, it's too much pressure.
1435
01:26:53,076 --> 01:26:56,207
And what I'm trying to say is
I wanna see my family
1436
01:26:56,208 --> 01:26:58,169
and I wanna be around my family.
1437
01:26:58,170 --> 01:26:59,505
That's what I'm missing.
1438
01:26:59,506 --> 01:27:01,425
It was foolish of me
to expect you
1439
01:27:01,426 --> 01:27:03,305
to be everything in my life...
1440
01:27:05,059 --> 01:27:08,983
because I can't be everything
in your life.
1441
01:27:11,363 --> 01:27:15,872
However, we can be
the most important thing.
1442
01:27:23,513 --> 01:27:26,476
That's it? Is that it?
1443
01:27:27,813 --> 01:27:31,570
I can do that.
I like New York. I can...
1444
01:27:33,156 --> 01:27:34,659
I can open up a bakery there.
1445
01:27:34,660 --> 01:27:36,706
It doesn't need to be
an ironic name.
1446
01:27:38,417 --> 01:27:39,501
But what about kids?
1447
01:27:39,502 --> 01:27:40,879
'Cause I can't guarantee that.
1448
01:27:40,880 --> 01:27:42,675
And if you need them,
then you shouldn't...
1449
01:27:42,676 --> 01:27:45,179
You shouldn't be with me.
1450
01:27:45,180 --> 01:27:49,773
That is okay. A baby isn't
the only way to have a family.
1451
01:28:00,252 --> 01:28:01,546
I love you.
1452
01:28:01,547 --> 01:28:03,842
I missed you so much.
I love you.
1453
01:28:03,843 --> 01:28:06,181
I missed you so much.
I missed you too.
1454
01:28:09,938 --> 01:28:12,652
- Your boobs got bigger.
- You wish.
1455
01:28:12,653 --> 01:28:15,281
I'm just bloated
because of the tacos.
1456
01:28:15,282 --> 01:28:16,911
You've got taco boobs?
1457
01:28:18,956 --> 01:28:20,919
Is that what happens
when you eat tacos?
1458
01:28:25,595 --> 01:28:27,181
Oh!
1459
01:28:29,686 --> 01:28:32,692
It's okay. It's okay, babe.
1460
01:28:32,693 --> 01:28:34,194
I'm sorry.
No, no, no.
1461
01:28:34,195 --> 01:28:36,282
♪ This is how we do it ♪
1462
01:28:38,328 --> 01:28:40,625
♪ This is how we do it ♪
1463
01:28:47,430 --> 01:28:48,557
Okay.
1464
01:28:48,558 --> 01:28:51,228
We're gonna do one big push.
1465
01:28:51,229 --> 01:28:52,273
Let it come.
1466
01:28:54,945 --> 01:28:59,327
Good. Good.
Oh, my God.
1467
01:28:59,328 --> 01:29:01,833
You know, she's a little lazy,
so she's...
1468
01:29:01,834 --> 01:29:03,210
You gotta give her a little...
1469
01:29:03,211 --> 01:29:06,383
Okay. We love you.
We do. We love you.
1470
01:29:06,384 --> 01:29:07,887
Breathe.
And I love you.
1471
01:29:07,888 --> 01:29:08,889
You're so sweet.
1472
01:29:08,890 --> 01:29:10,559
Okay, breathe.
1473
01:29:10,560 --> 01:29:12,395
No, no, no, no.
Here it comes.
1474
01:29:12,396 --> 01:29:14,192
One more big push.
1475
01:29:21,540 --> 01:29:24,462
Did I do it?
Is the baby here? Honey?
1476
01:29:27,719 --> 01:29:28,888
It's just poop.
1477
01:29:30,140 --> 01:29:31,727
It's just poop, baby.
1478
01:29:42,582 --> 01:29:45,378
♪ I'm kinda buzzed
And it's all because ♪
1479
01:29:45,379 --> 01:29:47,215
♪ This is how we do it ♪
1480
01:29:47,216 --> 01:29:50,179
♪ Oh, South Central does it
Like nobody does ♪
1481
01:29:50,180 --> 01:29:51,933
♪ This is how we do it ♪
1482
01:29:51,934 --> 01:29:54,772
♪ To all my neighbors
You got much flavor ♪
1483
01:29:54,773 --> 01:29:56,693
♪ This is how we do it ♪
1484
01:29:56,694 --> 01:29:59,532
♪ Let's flip the track
Bring the old school back ♪
1485
01:29:59,533 --> 01:30:01,201
♪ This is how we do it ♪
1486
01:30:01,202 --> 01:30:03,540
♪ This is how we do it ♪
1487
01:30:03,541 --> 01:30:06,003
♪ All hands are in the air ♪
1488
01:30:06,004 --> 01:30:08,299
♪ And wave them
From here to there ♪
1489
01:30:08,300 --> 01:30:11,138
♪ If you're an OG mack
Or a wanna-be player ♪
1490
01:30:11,139 --> 01:30:13,350
♪ You see, the hood's
Been good to me ♪
1491
01:30:13,351 --> 01:30:15,564
♪ Ever since I was
A lower case G ♪
1492
01:30:15,565 --> 01:30:17,108
♪ But now I'm a big G ♪
1493
01:30:17,109 --> 01:30:18,570
♪ The girls see
I got the money ♪
1494
01:30:18,571 --> 01:30:20,197
♪ Hundred dollar bills, y'all ♪
1495
01:30:20,198 --> 01:30:22,745
♪ If you were from
Where I'm from ♪
1496
01:30:22,746 --> 01:30:24,497
♪ Then you would know ♪
1497
01:30:24,498 --> 01:30:27,128
♪ That I gotta get mine
In a big black truck ♪
1498
01:30:27,129 --> 01:30:29,466
♪ You can get yours
In a '64 ♪
1499
01:30:29,467 --> 01:30:33,975
♪ Whatever it is
The party's underway ♪
1500
01:30:33,976 --> 01:30:36,480
♪ So tip up your cup
And throw your hands up ♪
1501
01:30:36,481 --> 01:30:38,652
♪ And let me hear
The party say ♪
1502
01:30:38,653 --> 01:30:41,323
♪ I'm kinda buzzed
And it's all because ♪
1503
01:30:41,324 --> 01:30:43,160
♪ This is how we do it ♪
1504
01:30:43,161 --> 01:30:46,041
♪ Oh, South Central does it
Like nobody does ♪
1505
01:30:46,042 --> 01:30:47,795
♪ This is how we do it ♪
1506
01:30:47,796 --> 01:30:50,550
♪ To all my neighbors
You got much flavor ♪
1507
01:30:50,551 --> 01:30:52,638
♪ This is how we do it ♪
1508
01:30:52,639 --> 01:30:55,309
♪ Man, I'll never gonna wack
On an old school track now ♪
1509
01:30:55,310 --> 01:30:57,063
♪ This is how we do it ♪
♪ Yeah ♪
1510
01:30:57,064 --> 01:30:59,777
♪ And I'm kinda buzzed
It's all because ♪
1511
01:30:59,778 --> 01:31:01,739
♪ This is how we do it ♪
1512
01:31:01,740 --> 01:31:04,537
♪ South Central does it
Like nobody does ♪
1513
01:31:04,538 --> 01:31:06,541
♪ This is how we do it ♪
♪ Nobody does ♪
1514
01:31:06,542 --> 01:31:09,087
♪ YNV, SCC ♪
1515
01:31:09,088 --> 01:31:11,133
♪ This is how we do it ♪
♪ All my homies ♪
1516
01:31:11,134 --> 01:31:14,097
♪ I'll never come wack
On an old school track ♪
1517
01:31:14,098 --> 01:31:16,184
♪ This is how we do it ♪
♪ Check it out ♪
1518
01:31:16,185 --> 01:31:18,188
♪ Once upon a time in '94 ♪
1519
01:31:18,189 --> 01:31:20,736
♪ Montell made no money
And life sure was slow ♪
1520
01:31:20,737 --> 01:31:22,990
♪ And all they said
Was 6'8" he stood ♪
1521
01:31:22,991 --> 01:31:25,453
♪ And people thought the music
That he made was good ♪
1522
01:31:25,454 --> 01:31:27,624
♪ There lived a DJ
And Paul was his name ♪
1523
01:31:27,625 --> 01:31:30,171
♪ He came up to Monty
This is what he said: ♪
1524
01:31:30,172 --> 01:31:32,425
♪ "You and OG
Are gonna make some cash ♪
1525
01:31:32,426 --> 01:31:34,847
♪ Sell a million records
And we're making the dash" ♪
1526
01:31:34,848 --> 01:31:37,143
♪ Oh, I'm buzzing because ♪
1527
01:31:37,144 --> 01:31:38,938
♪ This is how we do it ♪
1528
01:31:38,939 --> 01:31:41,694
♪ South Central does it
Like nobody does ♪
1529
01:31:41,695 --> 01:31:43,740
♪ This is how we do it ♪
♪ Nobody does ♪
1530
01:31:43,741 --> 01:31:46,328
♪ To all my neighbors
You got much flavor ♪
1531
01:31:46,329 --> 01:31:48,290
♪ This is how we do it ♪
1532
01:31:48,291 --> 01:31:51,088
♪ I'll never come wack
On an old school track now ♪
1533
01:31:51,089 --> 01:31:53,008
♪ This is how we do it ♪
♪ Yeah ♪
1534
01:31:53,009 --> 01:31:55,680
♪ And I'm kinda buzzed
It's all because ♪
1535
01:31:55,681 --> 01:31:57,433
♪ This is how we do it ♪
1536
01:31:57,434 --> 01:32:00,231
♪ South Central does it like
No, no, no ♪
1537
01:32:00,232 --> 01:32:02,443
♪ No, yeah ♪
♪ This is how we do it ♪
1538
01:32:02,444 --> 01:32:05,032
♪ Oh, it's party time ♪
1539
01:32:05,033 --> 01:32:06,953
♪ This is how we do it ♪
1540
01:32:06,954 --> 01:32:09,625
♪ And I'm straight up
Coming from the west side ♪
1541
01:32:09,626 --> 01:32:11,419
♪ This is how we do it ♪
1542
01:32:11,420 --> 01:32:13,967
♪ Oh, she's got the flavor ♪
1543
01:32:13,968 --> 01:32:16,096
♪ Yeah ♪
♪ This is how we do it ♪
1544
01:32:16,097 --> 01:32:18,518
♪ Oh, she's got the flavor ♪
1545
01:32:18,519 --> 01:32:20,940
♪ Yeah ♪
♪ This is how we do it ♪
1546
01:32:23,696 --> 01:32:25,700
♪ This is how we do it ♪
112977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.