Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,300 --> 00:00:04,634
Do you think there's sex in heaven?
2
00:00:04,635 --> 00:00:07,003
Coleen loved sex.
3
00:00:07,004 --> 00:00:08,872
AMY: Yeah, of course.
I mean, it's heaven.
4
00:00:08,873 --> 00:00:12,075
I bet everyone looks great naked
with the lights on, too.
5
00:00:12,076 --> 00:00:13,376
Wow.
6
00:00:13,377 --> 00:00:15,578
She was the first one of al
of us to lose her virginity.
7
00:00:15,579 --> 00:00:17,614
A real trailblazer, that one.
8
00:00:17,615 --> 00:00:19,115
She was such a mentor.
9
00:00:19,116 --> 00:00:20,550
Do you remember at the church carnival,
10
00:00:20,551 --> 00:00:23,320
when she taught us how to work
a churro with our mouths?
11
00:00:23,321 --> 00:00:24,854
Yeah.
I ate mine.
12
00:00:24,855 --> 00:00:27,557
Excuse me. Do you mind?
Kind of.
13
00:00:27,558 --> 00:00:30,560
I mean, our friend just died,
so we're having a little picnic.
14
00:00:30,561 --> 00:00:31,628
Reminiscing.
15
00:00:31,629 --> 00:00:34,431
That's my wife.
No. I don't--
16
00:00:34,432 --> 00:00:35,632
Pretty sure it's our friend.
17
00:00:35,633 --> 00:00:37,734
Oh, yeah, I'm pretty sure
it's our friend.
18
00:00:37,735 --> 00:00:39,369
I wrote it down.
19
00:00:39,370 --> 00:00:40,670
This is 178.
We're 176.
20
00:00:40,671 --> 00:00:42,005
Oh, there's her grave.
Thanks, Amy.
21
00:00:42,006 --> 00:00:43,640
Oh, you know what?
It was a bloppy pen.
22
00:00:43,641 --> 00:00:44,775
And the cap-- Hey.
23
00:00:44,842 --> 00:00:46,476
- I'm just trying to get--
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
24
00:00:46,477 --> 00:00:47,811
I got it, I got it, I got it.
25
00:00:47,812 --> 00:00:49,746
So sorry.
Alright.
26
00:00:49,747 --> 00:00:51,414
Peace be with you.
27
00:00:51,415 --> 00:00:53,216
Coleen?
Oh, where is she?
28
00:00:53,217 --> 00:00:54,417
Here she is.
Col?
29
00:00:54,418 --> 00:00:57,687
There she is.
Found her.
30
00:00:57,688 --> 00:00:59,222
There she is.
31
00:00:59,223 --> 00:01:01,958
♪ Hey! ♪
32
00:01:01,959 --> 00:01:04,027
Hi, welcome to Fields.
33
00:01:04,028 --> 00:01:07,564
I hope you find everything
you're looking for today!
34
00:01:07,565 --> 00:01:10,166
You don't like--
That's my friendly Fields face.
35
00:01:10,167 --> 00:01:12,135
I just--
I don't believe you care
36
00:01:12,136 --> 00:01:14,871
if I found everything I'm looking for.
37
00:01:14,872 --> 00:01:16,206
Hi!
Welcome to Fields.
38
00:01:16,207 --> 00:01:19,175
I hope you find everything
you're looking for.
39
00:01:19,176 --> 00:01:22,045
Wow. You are so phony.
Thanks.
40
00:01:22,046 --> 00:01:24,014
I've been married to Dan for 16 years.
41
00:01:24,015 --> 00:01:25,315
I'm good at faking things.
42
00:01:25,316 --> 00:01:27,817
It helps to fantasize about my trainer.
43
00:01:27,818 --> 00:01:29,285
I'm not here.
I'm not here.
44
00:01:29,286 --> 00:01:31,521
I'm just grabbing a vat of
coffee, and then-- thank you--
45
00:01:31,522 --> 00:01:33,590
I am taking the kids to the park,
46
00:01:33,591 --> 00:01:36,426
because I'm a hands-on mother
now in the afternoons.
47
00:01:36,427 --> 00:01:37,494
You hate the park.
Mm-hmm.
48
00:01:37,495 --> 00:01:38,928
You know you can't just
leave them there, right?
49
00:01:38,929 --> 00:01:40,897
Yeah.
I'll be in a car nearby.
50
00:01:40,898 --> 00:01:41,931
[PHONE ALARM SOUNDS]
Oh. Ding-ding.
51
00:01:41,932 --> 00:01:43,133
My 15 minutes is up.
52
00:01:43,134 --> 00:01:44,801
I have to get back to register three.
53
00:01:44,802 --> 00:01:47,037
Hi. Welcome to Fields--
No.
54
00:01:47,038 --> 00:01:48,505
What time are we going to Coleen's?
55
00:01:48,506 --> 00:01:50,140
Is it still Coleen's, or are
we calling it Brian's now?
56
00:01:50,141 --> 00:01:51,341
No, let's call it Brian's house.
57
00:01:51,342 --> 00:01:53,977
No, no, no. That's weird.
That's weird.
58
00:01:53,978 --> 00:01:55,645
Oh, I just got a dick pic
from Henry.
59
00:01:55,646 --> 00:01:57,047
Oh, my God!
No, no, no, no, no.
60
00:01:57,048 --> 00:01:58,348
It's Dick Clark.
Calm down.
61
00:01:58,349 --> 00:01:59,883
I haven't seen a dick in a long time,
62
00:01:59,884 --> 00:02:01,518
but looks better than I remember.
63
00:02:01,519 --> 00:02:02,886
Mm.
Mm.
64
00:02:02,887 --> 00:02:04,587
Maybe your trainer will send you one.
65
00:02:04,588 --> 00:02:05,622
Amy.
66
00:02:05,623 --> 00:02:09,826
[♪♪♪]
67
00:02:09,827 --> 00:02:11,895
Uh, maybe--
maybe don't dance.
68
00:02:11,896 --> 00:02:14,097
Oh.
Store policy?
69
00:02:14,098 --> 00:02:17,067
No.
70
00:02:17,068 --> 00:02:19,169
Sarah?
71
00:02:19,170 --> 00:02:20,303
Oh, my God.
72
00:02:20,304 --> 00:02:23,406
I heard you were working here,
but I didn't believe it.
73
00:02:23,407 --> 00:02:25,575
I'm Diana, the ex-wife.
74
00:02:25,576 --> 00:02:26,577
Oh.
Okay.
75
00:02:26,644 --> 00:02:28,044
Hope you found everything
you were looking for.
76
00:02:28,045 --> 00:02:30,380
Paper or plastic?
Paper? Great.
77
00:02:30,381 --> 00:02:34,317
Uh, is this life change
because Coleen died,
78
00:02:34,318 --> 00:02:35,986
or is it because of me.
79
00:02:35,987 --> 00:02:38,621
I would just hate to be responsible for...
80
00:02:38,622 --> 00:02:39,689
this.
No, I just--
81
00:02:39,690 --> 00:02:42,092
I wanted a fun job, and this is fun.
82
00:02:42,093 --> 00:02:43,159
Fun.
83
00:02:43,160 --> 00:02:44,761
You never liked fun when we were married.
84
00:02:44,762 --> 00:02:46,730
Oh, that's because you were
having all the fun
85
00:02:46,731 --> 00:02:49,566
with our acupuncturist.
86
00:02:49,567 --> 00:02:50,867
Mm.
87
00:02:50,868 --> 00:02:52,268
I'm worried about you, Sarah.
88
00:02:52,269 --> 00:02:53,970
You know, if you're worried about me,
89
00:02:53,971 --> 00:02:56,206
maybe you shouldn't buy $11.39
sriracha on my credit card.
90
00:02:56,207 --> 00:02:58,074
Nice recall, Sarah.
Thank you.
91
00:02:58,075 --> 00:03:00,944
I can't afford this on a nurse's salary.
92
00:03:00,945 --> 00:03:03,314
That's why I got spousal support.
93
00:03:03,414 --> 00:03:06,816
Right.
[SCOFFS] Fine.
94
00:03:06,817 --> 00:03:08,585
I will put it back.
Great.
95
00:03:08,586 --> 00:03:12,222
Um, we don't talk our customers
out of expensive stuff.
96
00:03:12,223 --> 00:03:13,256
Oh, okay.
Yeah.
97
00:03:13,257 --> 00:03:14,491
So, she should just have everything?
98
00:03:14,492 --> 00:03:15,925
Yeah.
Okay. Alright. Yeah.
99
00:03:15,926 --> 00:03:17,927
You'll just get everything.
Yeah. Hey, you know what?
100
00:03:17,928 --> 00:03:19,462
Take this and this and
everything, and you know what?
101
00:03:19,463 --> 00:03:20,630
While you're spending my money,
102
00:03:20,631 --> 00:03:23,767
why don't you just take everything?
103
00:03:23,768 --> 00:03:24,968
Here you go.
104
00:03:24,969 --> 00:03:27,003
Everything.
Look at you.
105
00:03:27,004 --> 00:03:29,072
Just take, take, take.
106
00:03:29,073 --> 00:03:32,310
Oh.
If you want me to.
107
00:03:34,111 --> 00:03:38,181
[SIGHS]
Please take care of yourself.
108
00:03:38,182 --> 00:03:40,650
Bye.
Nice to meet you, Diane!
109
00:03:40,651 --> 00:03:42,619
Diana.
Diana!
110
00:03:42,620 --> 00:03:44,220
I'm having fun, Diana.
111
00:03:44,221 --> 00:03:46,623
This is fun!
112
00:03:46,624 --> 00:03:48,158
I guess the receipt should go to you.
113
00:03:48,159 --> 00:03:50,460
Uh, there's a coupon for fabric softener
114
00:03:50,461 --> 00:03:53,197
we have on sale th--
this week.
115
00:03:55,132 --> 00:03:57,334
Next on line!
Oh, there's no one there.
116
00:03:57,335 --> 00:04:00,303
[DOG BARKS]AMY: Mommy's home from work.
117
00:04:00,304 --> 00:04:03,139
Hi! Oh.
Hi.
118
00:04:03,140 --> 00:04:04,841
I thought you were an intruder.
119
00:04:04,842 --> 00:04:06,209
Nope.
Just their mother.
120
00:04:06,210 --> 00:04:08,144
I'm still not used to you
coming home in the afternoon.
121
00:04:08,145 --> 00:04:09,412
Well, get used to it.
[CELL PHONE RINGS]
122
00:04:09,413 --> 00:04:12,716
Oh, you know what?
It's Mommy's assistant.
123
00:04:12,717 --> 00:04:14,084
Hi, Donna.
What's up?
124
00:04:14,085 --> 00:04:16,553
Chef Mary isn't sure she wants
to host the show tomorrow.
125
00:04:16,554 --> 00:04:18,621
She thinks we're too rinky dink.
126
00:04:18,622 --> 00:04:19,423
Rinky dink?
127
00:04:19,490 --> 00:04:21,791
Her specialty's parking lot barbecue.
128
00:04:21,792 --> 00:04:23,159
You can't fix trash.
129
00:04:23,160 --> 00:04:25,295
Okay, can you just get on a Zoom
and I'll kiss her ass?
130
00:04:25,296 --> 00:04:27,564
Let me see if I can figure out
how to log on this time.
131
00:04:27,565 --> 00:04:30,300
You want me to stay with
the kids so you can work?
132
00:04:30,301 --> 00:04:32,135
I have to come back
at 5:00 anyway so you can
133
00:04:32,136 --> 00:04:34,004
go to your attractive,
deceased friend's house.
134
00:04:34,005 --> 00:04:36,272
Such an odd thing to say.
No, I'm good.
135
00:04:36,273 --> 00:04:37,741
It's just gonna be 10 minutes of work.
136
00:04:37,742 --> 00:04:39,075
I'm a great multi-tasker.
137
00:04:39,076 --> 00:04:40,877
You should see me text and drive.
138
00:04:40,878 --> 00:04:42,779
Barely any typos.
I don't mind.
139
00:04:42,780 --> 00:04:44,314
No, I'm good.
It's good, good, good.
140
00:04:44,315 --> 00:04:46,149
You go.
Okay.
141
00:04:46,150 --> 00:04:48,418
She's dying for me to ask her for help,
142
00:04:48,419 --> 00:04:50,453
but I'm not gonna give her the satisfaction.
143
00:04:50,454 --> 00:04:52,122
Isn't she your babysitter?
144
00:04:52,123 --> 00:04:54,991
It's a complicated relationship, Donna.
145
00:04:54,992 --> 00:04:56,893
Go, go, go, go, go, go, go.
146
00:04:56,894 --> 00:04:58,895
Yes!
Perfect!
147
00:04:58,896 --> 00:05:00,430
Here, I'll take that.
Huh.
148
00:05:00,431 --> 00:05:02,666
There you go.
Great job.
149
00:05:02,667 --> 00:05:05,001
Come on.
150
00:05:05,002 --> 00:05:06,703
That's using your core.
151
00:05:06,704 --> 00:05:07,871
How'd that feel?
152
00:05:07,872 --> 00:05:10,140
Something's not working.
153
00:05:10,141 --> 00:05:11,408
You're not leaving me for Pump It Gym
154
00:05:11,409 --> 00:05:12,976
now that they have
racquetball now, are you?
155
00:05:12,977 --> 00:05:15,412
No, I would never go that.
156
00:05:15,413 --> 00:05:17,213
Okay.
I plateaued.
157
00:05:17,214 --> 00:05:19,482
I didn't lose any weight
this week. I feel bulky.
158
00:05:19,483 --> 00:05:22,218
Okay. Alright, alright, alright,
lookit, lookit.
159
00:05:22,219 --> 00:05:24,321
The more glycogen stores
and fat you have to lose,
160
00:05:24,322 --> 00:05:26,890
the more "fuel" there is to work
this process, right?
161
00:05:26,891 --> 00:05:28,158
So more calorie burn.
162
00:05:28,159 --> 00:05:30,293
But when you lose weight,
there's less glycogen,
163
00:05:30,294 --> 00:05:31,628
less calorie burn.
164
00:05:31,629 --> 00:05:32,962
Temporarily.
165
00:05:32,963 --> 00:05:34,597
So, you're not bulky.
166
00:05:34,598 --> 00:05:36,132
You're beautiful.
167
00:05:36,133 --> 00:05:37,834
Stop it.
No, no, no, I mean it.
168
00:05:37,835 --> 00:05:38,902
Come on.
Say it to me.
169
00:05:38,903 --> 00:05:40,170
[CHUCKLES]
You're beautiful.
170
00:05:40,171 --> 00:05:42,072
No. Jodie, come on.
Let me hear it.
171
00:05:42,073 --> 00:05:44,174
You're beautiful.
Thank you.
172
00:05:44,175 --> 00:05:45,608
[LAUGHING]
Come on. Come here.
173
00:05:45,609 --> 00:05:46,910
We're gonna say it in the mirror.
174
00:05:46,911 --> 00:05:47,845
Say it to yourself, right here.
175
00:05:47,846 --> 00:05:49,312
Gimme five.
Start now.
176
00:05:49,313 --> 00:05:51,781
You're beautiful, you're
beautiful, you're beautiful.
177
00:05:51,782 --> 00:05:53,016
You're beautiful.
178
00:05:53,017 --> 00:05:55,018
[INHALES DEEPLY]
You're beautiful.
179
00:05:55,019 --> 00:05:57,288
There you go.
Keep going.
180
00:05:58,789 --> 00:06:00,825
You're beautiful.
181
00:06:02,693 --> 00:06:04,462
You're beautiful.
182
00:06:06,230 --> 00:06:07,330
You're beautiful.
183
00:06:07,331 --> 00:06:09,265
[MICROWAVE BEEPING]
184
00:06:09,266 --> 00:06:12,836
Mom, did you just call lasagna beautiful?
185
00:06:12,837 --> 00:06:15,538
No.
I was calling myself beautiful.
186
00:06:15,539 --> 00:06:17,874
Because I am.
[DOOR OPENS]
187
00:06:17,875 --> 00:06:19,342
And so are you.
188
00:06:19,343 --> 00:06:21,611
[DOOR CLOSES] Ew, Mom.
You're so cringe right now.
189
00:06:21,612 --> 00:06:24,714
I'm going to the mall for dinner.
190
00:06:24,715 --> 00:06:27,017
Hi, Dad.
Bye, Dad.
191
00:06:27,018 --> 00:06:28,785
Hi.
How was your day?
192
00:06:28,786 --> 00:06:30,754
Exhausting.
193
00:06:30,755 --> 00:06:33,790
You're lucky you get to lounge
around all day.
194
00:06:33,791 --> 00:06:35,125
Well, I wouldn't say I lounge.
195
00:06:35,126 --> 00:06:38,361
I cleaned the rugs, did carpool,
made a lasagna,
196
00:06:38,362 --> 00:06:40,797
and, oh, I worked out.
197
00:06:40,798 --> 00:06:42,999
You don't need to work out.
198
00:06:43,000 --> 00:06:46,803
Now that you're 40, it's all downhill.
199
00:06:46,804 --> 00:06:48,004
Why fight it?
200
00:06:48,005 --> 00:06:50,774
Mm.
Good lasagna.
201
00:06:50,775 --> 00:06:54,211
Love you, Jode.
I'm 39 and three-quarters.
202
00:06:55,579 --> 00:06:59,749
[♪♪♪]
203
00:06:59,750 --> 00:07:01,786
[BEEPING]
204
00:07:03,854 --> 00:07:05,188
No, no, no, no!
Unsend my text!
205
00:07:05,189 --> 00:07:07,457
Unsend my text!
206
00:07:07,458 --> 00:07:11,328
Come on.
207
00:07:11,329 --> 00:07:13,798
I want down.
Okay.
208
00:07:14,999 --> 00:07:18,568
Um, so, uh, okay, where were we?
209
00:07:18,569 --> 00:07:21,471
You're in the exact same place
you were hours ago
210
00:07:21,472 --> 00:07:23,306
when we started this thing.
211
00:07:23,307 --> 00:07:25,141
Okay. Right.
So--
212
00:07:25,142 --> 00:07:28,945
LUKE: Mommy, look at this cool
drawing I made of a falcon!
213
00:07:28,946 --> 00:07:30,580
Just give me five minutes, okay?
214
00:07:30,581 --> 00:07:31,581
It's a crisis.
215
00:07:31,582 --> 00:07:33,316
Like climate change?
216
00:07:33,317 --> 00:07:34,151
Yeah.
217
00:07:34,218 --> 00:07:36,186
Just like it,
except it's gonna affect me.
218
00:07:36,187 --> 00:07:37,954
Can I get a car, to and from the set?
219
00:07:37,955 --> 00:07:39,656
Yes.
Absolutely.
220
00:07:39,657 --> 00:07:41,224
JULIA: Mommy!
Um...
221
00:07:41,225 --> 00:07:42,126
[DOG BARKS]
222
00:07:42,127 --> 00:07:44,160
When should Donna pick you up?
223
00:07:44,161 --> 00:07:45,362
Okay.
224
00:07:45,363 --> 00:07:46,730
[LEAF BLOWER WHIRRING]
225
00:07:46,731 --> 00:07:48,431
Mary, I'll be right there!
226
00:07:48,432 --> 00:07:51,835
Mr. Falcone, shut your blower!
227
00:07:51,836 --> 00:07:53,603
I can't believe this day.
228
00:07:53,604 --> 00:07:56,640
There we go.
229
00:07:56,641 --> 00:07:58,408
[CLEARS THROAT]
Okay.
230
00:07:58,409 --> 00:08:01,311
So, when should, um, Donna--
She hung up.
231
00:08:01,312 --> 00:08:03,179
What?
She hung up.
232
00:08:03,180 --> 00:08:05,448
Can you just get that
bum-fire cooking idiot back?
233
00:08:05,449 --> 00:08:07,550
MARY: Still here.
Just turned off my camera.
234
00:08:07,551 --> 00:08:10,387
Ohhh.
That's how that works.
235
00:08:10,388 --> 00:08:13,089
Maybe we'll see a Yellow Rump
Warbler at the park.
236
00:08:13,090 --> 00:08:15,258
They feed on fruits
like berries and figs,
237
00:08:15,259 --> 00:08:16,860
though figs are not really fruit
238
00:08:16,861 --> 00:08:18,828
because they're pollinated by wasps
239
00:08:18,829 --> 00:08:20,897
that can be found dead inside them.
240
00:08:20,898 --> 00:08:22,198
Yeah. Okay.
241
00:08:22,199 --> 00:08:23,533
You know what?
Who's excited to go to the park?
242
00:08:23,534 --> 00:08:25,201
I might even get out of the car.
243
00:08:25,202 --> 00:08:27,570
Gloria, what are you doing back so soon?
244
00:08:27,571 --> 00:08:29,706
Soon?
It's 5:00.
245
00:08:29,707 --> 00:08:31,107
It is?
246
00:08:31,108 --> 00:08:32,842
Already?
How is that possible?
247
00:08:32,843 --> 00:08:34,744
Did you get all your work done?
248
00:08:34,745 --> 00:08:35,845
I did.
249
00:08:35,846 --> 00:08:37,180
Thank you.
250
00:08:37,181 --> 00:08:40,850
Mm-hmm.
I have time to spare, too.
251
00:08:40,851 --> 00:08:43,988
[EXPLOSION]
252
00:08:47,124 --> 00:08:49,192
AMY: Hi, you guys.
I've had the worst day.
253
00:08:49,193 --> 00:08:50,193
Ohh.
254
00:08:50,227 --> 00:08:52,028
Okay, so Lila shouldn't be using
a grown-up fork,
255
00:08:52,029 --> 00:08:53,863
'cause she could, you know,
poke herself or worse.
256
00:08:53,864 --> 00:08:55,065
Oh, crap.
Really?
257
00:08:55,066 --> 00:08:58,435
Well, I guess butter knives are a no.
258
00:08:58,436 --> 00:08:59,669
Look at you, being a mother
259
00:08:59,670 --> 00:09:01,104
and knowing what's dangerous for kids.
260
00:09:01,105 --> 00:09:02,706
It is impressive, babe.
261
00:09:02,707 --> 00:09:04,341
Where did all this food come from?
262
00:09:04,342 --> 00:09:05,342
Meal train.
263
00:09:05,343 --> 00:09:06,910
You know, the women from our church.
264
00:09:06,911 --> 00:09:08,611
Henry, we have to join a church
before I drop dead.
265
00:09:08,612 --> 00:09:09,646
Yeah, working on it.
266
00:09:09,647 --> 00:09:10,847
Hey, Bri, we got any of that
267
00:09:10,848 --> 00:09:12,382
breadcrumb mac n' cheese this week?
268
00:09:12,383 --> 00:09:14,818
Yeah, behind the chili, next to
the beef stew we had last night.
269
00:09:14,819 --> 00:09:16,252
Oh, yeah.
270
00:09:16,253 --> 00:09:18,888
How often do you come here to eat?
271
00:09:18,889 --> 00:09:20,023
My friend needs me right now.
272
00:09:20,024 --> 00:09:22,025
[GROANS]
I'm here for you, buddy.
273
00:09:22,026 --> 00:09:23,960
No matter how many entrees it takes.
274
00:09:23,961 --> 00:09:27,163
Dan can't make it.
Ocular migraine.
275
00:09:27,164 --> 00:09:28,065
Yes!
276
00:09:28,066 --> 00:09:30,900
I am on a Dan
excuse-not-to-see-us roll.
277
00:09:30,901 --> 00:09:33,637
I had "Stuck in Atlanta
due to weather."
278
00:09:33,638 --> 00:09:34,938
Oh, I got tapeworm.
279
00:09:34,939 --> 00:09:37,474
I'll write you a check, Brian.
280
00:09:37,475 --> 00:09:38,675
JODIE: Hey.
[WHISPERING]
281
00:09:38,676 --> 00:09:40,377
Should we be on the meal train?
282
00:09:40,378 --> 00:09:41,345
Why?
283
00:09:41,346 --> 00:09:42,612
We don't want to have sex with Brian.
284
00:09:42,613 --> 00:09:43,980
And we're like family.
285
00:09:43,981 --> 00:09:46,149
We don't have to do nice stuff like that.
286
00:09:46,150 --> 00:09:47,018
Yeah.
287
00:09:47,019 --> 00:09:48,986
You guys can go smell Coleen's clothes.
288
00:09:50,621 --> 00:09:53,223
I know you smell Coleen's clothes.
289
00:09:53,224 --> 00:09:54,258
Okay.
290
00:09:54,859 --> 00:09:56,760
Wait, let me just wipe her face off first.
291
00:09:56,761 --> 00:09:59,629
Wow, look at you being so loving.
292
00:09:59,630 --> 00:10:00,664
I can be tender.
293
00:10:00,665 --> 00:10:02,499
Ah.
Move.
294
00:10:02,500 --> 00:10:05,101
Here you go.
JODIE: She looks so much like Coleen.
295
00:10:05,102 --> 00:10:07,637
AMY: Yeah, especially with food all over her face.
296
00:10:07,638 --> 00:10:09,539
Good girl.
297
00:10:09,540 --> 00:10:14,177
JODIE: Lavender, diaper cream,
and the food court.
298
00:10:14,178 --> 00:10:16,379
I hated that lavender spray.
299
00:10:16,380 --> 00:10:18,315
Here, g-give it to me.
I wanna smell it.
300
00:10:18,316 --> 00:10:21,384
Yes! I knew this was in here somewhere.
301
00:10:21,385 --> 00:10:23,254
Ah!
Oh, candy.
302
00:10:25,222 --> 00:10:25,856
Nope.
303
00:10:25,857 --> 00:10:27,557
I can't.
I plateaued.
304
00:10:27,558 --> 00:10:28,825
It's cancer pot.
305
00:10:28,826 --> 00:10:30,660
It's a psychoactive cannabinoid.
306
00:10:30,661 --> 00:10:32,762
It's a hallucinogenic.
307
00:10:32,763 --> 00:10:33,963
It'll stay in your system for days.
308
00:10:33,964 --> 00:10:36,466
Yeah, that's what the package promises.
309
00:10:36,467 --> 00:10:37,901
I had a bad day.
310
00:10:37,902 --> 00:10:40,003
Oh, did you expect to like the park?
311
00:10:40,004 --> 00:10:41,638
You know, we don't go for ourselves.
312
00:10:41,639 --> 00:10:42,772
It never happened.
313
00:10:42,773 --> 00:10:43,873
I got caught up with a work thing
314
00:10:43,874 --> 00:10:45,475
and then let the kids down.
315
00:10:45,476 --> 00:10:46,910
Guys, I tried to juggle.
316
00:10:46,911 --> 00:10:49,245
I thought it would be easy,
like texting and driving.
317
00:10:49,246 --> 00:10:50,914
Amy, will you try to text me?
318
00:10:50,915 --> 00:10:52,749
I think my phone is broken.
I'm not getting anything.
319
00:10:52,750 --> 00:10:54,751
Who are you waiting to get a text from?
320
00:10:54,752 --> 00:10:56,319
Everyone you like is here.
321
00:10:56,320 --> 00:10:58,321
[GASPS, CHUCKLES]
322
00:10:58,322 --> 00:11:00,357
Is it that trainer?
323
00:11:00,358 --> 00:11:01,558
[LAUGHING]
It is!
324
00:11:01,559 --> 00:11:04,394
You guys, I texted him
at 4:00.
325
00:11:04,395 --> 00:11:05,495
No response.
326
00:11:05,496 --> 00:11:08,031
Well, maybe yearbook committee
ran late tonight.
327
00:11:08,032 --> 00:11:10,500
No, no, it's probably just
he can't be on his screens
328
00:11:10,501 --> 00:11:12,135
'til his homework is done.
329
00:11:12,136 --> 00:11:13,838
[BOTH LAUGH]
330
00:11:15,272 --> 00:11:17,107
Hey.
Do not text him.
331
00:11:17,108 --> 00:11:18,042
Do not.
332
00:11:18,043 --> 00:11:19,976
- No. No. No!
- Do I need to take your phone?
333
00:11:19,977 --> 00:11:21,311
No!
334
00:11:21,312 --> 00:11:22,746
I promise.
335
00:11:22,747 --> 00:11:24,915
I'm having a cannabinoid.
336
00:11:27,518 --> 00:11:29,519
Because I'm fun.
337
00:11:29,520 --> 00:11:30,820
Since when?
338
00:11:30,821 --> 00:11:32,188
Diana came into Fields today.
339
00:11:32,189 --> 00:11:35,392
She called me not fun,
so I'm gonna be fun,
340
00:11:35,393 --> 00:11:36,493
just to spite her.
341
00:11:36,494 --> 00:11:37,927
She came into Fields?
What?
342
00:11:37,928 --> 00:11:39,929
It was bound to happen.
They have the best coffee.
343
00:11:39,930 --> 00:11:41,698
Oh, I know.
She bought a pound of it.
344
00:11:41,699 --> 00:11:42,966
Hazelnut, with my credit card.
345
00:11:42,967 --> 00:11:44,868
She still has your credit card?
Yeah.
346
00:11:44,869 --> 00:11:46,169
She has it in my house, actually,
347
00:11:46,170 --> 00:11:48,505
with my furniture and my stationary bike.
348
00:11:48,506 --> 00:11:51,274
You remind me of the tree
character in that book,
349
00:11:51,275 --> 00:11:53,643
"The Giving Tree",
where you just keep letting her
350
00:11:53,644 --> 00:11:56,546
take and take and take until there's--
351
00:11:56,547 --> 00:11:57,781
what, not a lot left?
352
00:11:57,782 --> 00:11:59,516
I-I didn't finish the book.
353
00:11:59,517 --> 00:12:00,917
It's like 12 pages.
354
00:12:00,918 --> 00:12:03,420
AMY: I'm a recently working mother.
355
00:12:03,421 --> 00:12:04,621
You know what?
356
00:12:04,622 --> 00:12:06,089
I should have taken the tree.
357
00:12:06,090 --> 00:12:08,725
Remember the one Coleen
planted when we--
358
00:12:08,726 --> 00:12:10,260
when I bought the house?
359
00:12:10,261 --> 00:12:11,528
Yes.
360
00:12:11,529 --> 00:12:12,529
[GASPS]
361
00:12:12,530 --> 00:12:13,830
Diana's at work.
362
00:12:13,831 --> 00:12:16,633
Oh, we could go there.
We could just take it.
363
00:12:16,634 --> 00:12:18,468
At 6:12, on a school night?
364
00:12:18,469 --> 00:12:19,602
Mm.
365
00:12:19,603 --> 00:12:21,271
Well, what would I do with it?
366
00:12:21,272 --> 00:12:23,707
She has my lawn.
367
00:12:23,708 --> 00:12:25,909
We give it to Brian and Lila.
368
00:12:25,910 --> 00:12:28,845
It would provide fruit and shade
for years to come.
369
00:12:28,846 --> 00:12:32,482
It would be our contribution
to the meal train.
370
00:12:32,483 --> 00:12:33,917
Yes!
Yeah. Okay.
371
00:12:33,918 --> 00:12:35,051
I'm in.
You're in.
372
00:12:35,052 --> 00:12:36,486
Yes.
You're driving.
373
00:12:36,487 --> 00:12:38,088
I can't.
I ate a gummy.
374
00:12:38,089 --> 00:12:39,890
I shouldn't have held it.
375
00:12:40,725 --> 00:12:42,792
TOGETHER: Brian!
376
00:12:42,793 --> 00:12:45,962
- Brian, you're driving too fast.
- This is fast?
377
00:12:45,963 --> 00:12:48,798
- What's the plan?
- Get the fig tree.
378
00:12:48,799 --> 00:12:51,268
- Shh!
- Shh-shh-shh-shh-shh!
379
00:12:51,636 --> 00:12:53,370
Have to hurry, and be quiet!
380
00:12:53,371 --> 00:12:54,838
Quiet!
381
00:12:54,839 --> 00:12:56,406
Keep the engine running.
Shh!
382
00:12:56,407 --> 00:12:58,108
Okay.
Shh!
383
00:12:58,109 --> 00:13:01,012
I'm not gonna see my bed tonight.
384
00:13:02,747 --> 00:13:07,984
Good thing I brought brisket.
Ooh.
385
00:13:07,985 --> 00:13:09,887
Oh.
386
00:13:10,921 --> 00:13:12,422
Guys, I don't want to toot my own horn,
387
00:13:12,423 --> 00:13:13,857
but I'm really good at this.
388
00:13:13,858 --> 00:13:15,191
I always told Henry that they'd
never find his body,
389
00:13:15,192 --> 00:13:18,028
and now I actually believe it.
[CHUCKLING]
390
00:13:18,029 --> 00:13:20,930
Oh.
My heart is racing so fast.
391
00:13:20,931 --> 00:13:22,732
What if I'm having a heart attack?
392
00:13:22,733 --> 00:13:24,734
I have to text Matt, say goodbye.
393
00:13:24,735 --> 00:13:26,936
You had one gummy.
I had two.
394
00:13:26,937 --> 00:13:30,206
They were stuck together.
Amy.
395
00:13:30,207 --> 00:13:33,443
This fig has a face.
[LAUGHING]
396
00:13:33,444 --> 00:13:34,378
Okay, you know what?
397
00:13:34,379 --> 00:13:35,512
No. This isn't fair.
398
00:13:35,513 --> 00:13:36,746
I was pounding those gummies.
399
00:13:36,747 --> 00:13:38,948
You had, like, two each.
Three!
400
00:13:38,949 --> 00:13:40,383
I found one smushed to my elbow.
401
00:13:40,384 --> 00:13:43,086
Woo!
I feel nothing.
402
00:13:43,087 --> 00:13:43,988
C'mere.
403
00:13:43,989 --> 00:13:48,024
Psst-psst. [CLEARS THROAT]
Over here!
404
00:13:48,025 --> 00:13:50,427
Don't be scared.
I don't bite.
405
00:13:50,428 --> 00:13:51,895
I get bit.
Huh?
406
00:13:51,896 --> 00:13:53,496
There you go.
Focus.
407
00:13:53,497 --> 00:13:54,664
Jeez, settle down.
408
00:13:54,665 --> 00:13:56,666
FIG: You two. You two ladies.
409
00:13:56,667 --> 00:13:59,502
Wait a minute.
Are you buzzed?
410
00:13:59,503 --> 00:14:01,939
[LAUGHING]
411
00:14:04,809 --> 00:14:05,875
Coleen?
Coleen?
412
00:14:05,876 --> 00:14:07,711
No, no, no.
I'm a fig.
413
00:14:07,712 --> 00:14:09,045
What's wrong with you?
414
00:14:09,046 --> 00:14:11,614
What's wrong with me?
You're a talking fig.
415
00:14:11,615 --> 00:14:14,317
So what?
You let your son down.
416
00:14:14,318 --> 00:14:15,353
He'll be fine.
417
00:14:15,419 --> 00:14:18,221
The park will be there tomorrow,
unless they finally
418
00:14:18,222 --> 00:14:20,857
take that poison groundwater thing seriously.
419
00:14:20,858 --> 00:14:22,225
What if he's not fine?
420
00:14:22,226 --> 00:14:23,827
What if he grows up to be
one of those people
421
00:14:23,828 --> 00:14:25,895
that talks to strangers on planes?
422
00:14:25,896 --> 00:14:27,263
Then that's my fault.
423
00:14:27,264 --> 00:14:29,666
Who's she talking to?
Mm-mm.
424
00:14:29,667 --> 00:14:30,800
You're feisty.
425
00:14:30,801 --> 00:14:32,936
Ooh, and cute.
426
00:14:32,937 --> 00:14:34,237
You ever get figgy with it?
427
00:14:34,238 --> 00:14:36,906
No. What?
How would that even work?
428
00:14:36,907 --> 00:14:39,042
Only one way to find out, toots.
429
00:14:39,043 --> 00:14:41,811
Ugh.
Who are you talking to?
430
00:14:41,812 --> 00:14:43,113
This creep.
431
00:14:43,114 --> 00:14:44,814
Oh, that's the fig with a face.
432
00:14:44,815 --> 00:14:46,816
And the dirty mouth.
433
00:14:46,817 --> 00:14:48,284
Mm-mm-mm.
434
00:14:48,285 --> 00:14:51,588
We're done.
435
00:14:51,589 --> 00:14:53,957
Hey, Jodie, who are you texting?
436
00:14:53,958 --> 00:14:56,693
Jodie.
What did I say? [TEXTS CHIMING]
437
00:14:56,694 --> 00:14:57,827
Better not be the cops.
438
00:14:57,828 --> 00:14:59,829
Okay, who texts the cops?
439
00:14:59,830 --> 00:15:00,930
Jodie, give it to me.
440
00:15:00,931 --> 00:15:02,132
No, I'm just, um...
Jodie.
441
00:15:02,133 --> 00:15:03,533
I'm just e-mailing moms from the school.
442
00:15:03,534 --> 00:15:04,668
Jodie!
Lice is going around!
443
00:15:04,669 --> 00:15:05,702
Don't come near me!
Stay away!
444
00:15:05,703 --> 00:15:07,137
Give it to me!
Stay away!
445
00:15:07,138 --> 00:15:08,505
Are you trying to get lice on me?
Stay away!
446
00:15:08,506 --> 00:15:09,539
Jodie, no!
Is it contagious?
447
00:15:09,540 --> 00:15:10,974
Jodie!
No! Get the lice!
448
00:15:10,975 --> 00:15:13,343
Give it to me!
Give it to me!
449
00:15:13,344 --> 00:15:16,079
Sheila Marcholi's brisket's
even better at room temp.
450
00:15:16,080 --> 00:15:18,948
Hey, man, these ladies
must have really loved Col.
451
00:15:18,949 --> 00:15:20,550
They've just been so brave.
452
00:15:20,551 --> 00:15:22,786
One did my laundry.
453
00:15:22,787 --> 00:15:25,322
Another one was mowing my lawn this morning.
454
00:15:25,323 --> 00:15:29,392
She even brought her own mower
so she wouldn't bother me.
455
00:15:29,393 --> 00:15:32,462
It was really nice.
456
00:15:32,463 --> 00:15:34,864
They're not being nice.
457
00:15:34,865 --> 00:15:36,666
They want a piece of that.
458
00:15:36,667 --> 00:15:39,669
No. No, dude.
You're wrong, okay?
459
00:15:39,670 --> 00:15:42,005
They know that I'm a grieving man.
460
00:15:42,006 --> 00:15:43,873
There's nothing sexier
than a man sloppy crying
461
00:15:43,874 --> 00:15:46,376
at his wife's funeral.
462
00:15:46,377 --> 00:15:47,677
See this?
463
00:15:47,678 --> 00:15:49,512
This is "I want you" rice.
464
00:15:49,513 --> 00:15:52,015
Okay, that's basmati.
465
00:15:52,016 --> 00:15:57,087
And enjoy it, because
the meal train, it ends here.
466
00:15:57,088 --> 00:15:59,789
What are you talking about?
467
00:15:59,790 --> 00:16:02,559
You're joking, right?
468
00:16:02,560 --> 00:16:05,095
Don't derail this train now.
469
00:16:05,096 --> 00:16:07,298
We're eating like kings.
470
00:16:09,567 --> 00:16:11,067
Okay. You're right.
Yeah.
471
00:16:11,068 --> 00:16:12,969
Pass me Mrs. Ragusa's rice pudding.
472
00:16:12,970 --> 00:16:14,804
She's a grandma.
That's gotta be safe.
473
00:16:14,805 --> 00:16:16,539
Back on the train.
474
00:16:16,540 --> 00:16:18,708
Ahh.
Alright.
475
00:16:18,709 --> 00:16:20,710
Is that cinnamon swirl
in the shape of a--
476
00:16:20,711 --> 00:16:22,679
Mrs. Ragusa.
477
00:16:22,680 --> 00:16:25,415
Is Mr. Ragusa in the picture?
478
00:16:25,416 --> 00:16:27,917
It's his mower!
479
00:16:27,918 --> 00:16:30,286
[BOTH LAUGH]
480
00:16:30,287 --> 00:16:32,489
AMY: Give me the phone, Jodie.
JODIE: It's fine.
481
00:16:32,490 --> 00:16:33,757
I need it.
Oh, come on!
482
00:16:33,758 --> 00:16:35,792
Jodie!
Guys, guys! Shh, shh, shh!
483
00:16:35,793 --> 00:16:36,694
Oh!
Oh!
484
00:16:36,695 --> 00:16:37,961
Oop!
Ahh.
485
00:16:37,962 --> 00:16:39,696
Guys, guys, if I get caught
for trespassing,
486
00:16:39,697 --> 00:16:41,364
I'll lose my medical license.
487
00:16:41,365 --> 00:16:44,401
Who cares?
You're not a doctor anymore.
488
00:16:44,402 --> 00:16:45,802
Oh, yeah.
489
00:16:45,803 --> 00:16:47,671
[ALL LAUGHING]
490
00:16:47,672 --> 00:16:49,205
I went to med school for eight years,
491
00:16:49,206 --> 00:16:52,676
and now I bag groceries with
a 15-year-old who has braces.
492
00:16:52,677 --> 00:16:54,911
Yeah, yeah, yeah.
493
00:16:54,912 --> 00:16:57,881
You threw away a really good career.
494
00:16:57,882 --> 00:16:59,816
Really good career.
495
00:16:59,817 --> 00:17:01,951
But I'm having fun.
496
00:17:01,952 --> 00:17:03,687
Hey, you know what's even better?
497
00:17:03,688 --> 00:17:05,889
Raise it up.
Up top. Up top.
498
00:17:05,890 --> 00:17:09,693
You are being fun.
499
00:17:09,694 --> 00:17:12,028
Hmm?
500
00:17:12,029 --> 00:17:14,831
The word "fun" is weird.
501
00:17:14,832 --> 00:17:16,800
Fun.
Fun.
502
00:17:16,801 --> 00:17:17,901
Fun.
Fun.
503
00:17:17,902 --> 00:17:19,869
Fun.
There we go.
504
00:17:19,870 --> 00:17:22,372
Fun.
No, no, no, no!
505
00:17:22,373 --> 00:17:23,940
Yes!
Yes, yes.
506
00:17:23,941 --> 00:17:27,744
Oh, guys.
You just made me kill pervy fig.
507
00:17:27,745 --> 00:17:30,046
Fine.
I texted him. [SIGHS]
508
00:17:30,047 --> 00:17:32,949
I'm weak, okay?
It's not like that's news.
509
00:17:32,950 --> 00:17:34,351
No, don't beat yourself up.
510
00:17:34,352 --> 00:17:37,487
High school relationships
are tough to navigate at 40.
511
00:17:37,488 --> 00:17:39,856
I am 39 and 3/4.
512
00:17:39,857 --> 00:17:42,759
I'm not even a good cashier.
513
00:17:42,760 --> 00:17:46,998
[ALL LAUGHING]
514
00:17:49,200 --> 00:17:51,901
Oh, yeah.
That's a great hug for you guys.
515
00:17:51,902 --> 00:17:55,072
I'm happy that you're having a hug.
516
00:17:58,676 --> 00:17:59,943
Alright.
Off you go.
517
00:17:59,944 --> 00:18:01,244
LUKE: Maybe we'll see
518
00:18:01,245 --> 00:18:02,979
a Yellow Rump Warbler at the park.
519
00:18:02,980 --> 00:18:05,782
They feed on fruits
like berries and figs,
520
00:18:05,783 --> 00:18:07,050
though figs are not really fruit,
521
00:18:07,051 --> 00:18:08,952
because they're pollinated by wasps
522
00:18:08,953 --> 00:18:10,854
that can be found dead inside them.
523
00:18:10,855 --> 00:18:13,790
[GASPS]
I was listening.
524
00:18:13,791 --> 00:18:15,025
I am a good mom.
525
00:18:15,026 --> 00:18:18,361
Oh, Luke is gonna love this.
526
00:18:18,362 --> 00:18:20,463
[GAGS]
Okay. Okay.
527
00:18:20,464 --> 00:18:21,598
I'm still having fun.
528
00:18:21,599 --> 00:18:22,766
Alright, we gave it a good shot.
529
00:18:22,767 --> 00:18:24,834
That's it. Let's go.
Wait!
530
00:18:24,835 --> 00:18:27,604
We can't just leave without the tree.
531
00:18:27,605 --> 00:18:33,643
I did not stay out past 7:00
on a school night for nothing!
532
00:18:33,644 --> 00:18:37,647
What just happened?
Dude.
533
00:18:37,648 --> 00:18:41,685
I am really high or really strong.
534
00:18:41,686 --> 00:18:44,654
I'm going with really strong.
535
00:18:44,655 --> 00:18:46,656
Amy, can I text Matt
536
00:18:46,657 --> 00:18:48,024
and tell him I used my core strength?
537
00:18:48,025 --> 00:18:49,659
You can do anything you want.
538
00:18:49,660 --> 00:18:53,897
I'm terrified of you right now.
539
00:18:53,898 --> 00:18:56,566
On second thought,
I'm a strong woman.
540
00:18:56,567 --> 00:18:59,002
I don't need his approval.
Hmm.
541
00:18:59,003 --> 00:19:01,104
Okay.
I can't-- I can't--
542
00:19:01,105 --> 00:19:03,740
Okay. Good.
That's good, that's good. [GRUNTS]
543
00:19:03,741 --> 00:19:05,809
And I'm done.
I'm done.
544
00:19:05,810 --> 00:19:08,244
You actually dug a tree
out of the ground.
545
00:19:08,245 --> 00:19:09,679
Yeah.
546
00:19:09,680 --> 00:19:11,281
No one would find my body.
547
00:19:11,282 --> 00:19:12,649
Told you.
548
00:19:12,650 --> 00:19:16,853
Brian, this is for you and Lila.
549
00:19:16,854 --> 00:19:18,254
Col planted it,
550
00:19:18,255 --> 00:19:21,825
and it can provide fruit
and shade for years to come.
551
00:19:21,826 --> 00:19:23,793
Wow.
That's really nice.
552
00:19:23,794 --> 00:19:25,128
Let's get a picture.
Come on, you guys.
553
00:19:25,129 --> 00:19:26,896
We should probably go.
I want Lila.
554
00:19:26,897 --> 00:19:28,832
Look at the shovel I got us.
That's great.
555
00:19:28,833 --> 00:19:31,635
And this is so much better.
556
00:19:31,636 --> 00:19:33,403
Guys, get tight.
557
00:19:33,404 --> 00:19:37,941
So good. It's so good.
You're so sweet when you're asleep.
558
00:19:37,942 --> 00:19:40,510
Wait, Li--
Hey, Lila.
559
00:19:40,511 --> 00:19:43,613
Someone's here.
560
00:19:43,614 --> 00:19:45,782
Oh. Oh.
561
00:19:45,783 --> 00:19:47,385
I haven't seen her in a bit.
562
00:19:47,918 --> 00:19:49,886
[CAR DOOR CLOSES]
563
00:19:49,887 --> 00:19:52,822
Sarah, what the hell?
564
00:19:52,823 --> 00:19:56,393
I ate a cannabinoid
and I took my tree back.
565
00:19:56,394 --> 00:19:57,727
You know why?
566
00:19:57,728 --> 00:19:59,195
'Cause it turns out
567
00:19:59,196 --> 00:20:01,598
I'm fun.
568
00:20:01,599 --> 00:20:02,832
[LAUGHING]
569
00:20:02,833 --> 00:20:05,302
Oh, shh, she's gonna see you.
Let's go.
570
00:20:05,303 --> 00:20:06,536
I can see you.
571
00:20:06,537 --> 00:20:09,506
Shh!
Just grabbing the tree.
572
00:20:09,507 --> 00:20:11,174
Dianaaaa.
Seriously?
573
00:20:11,175 --> 00:20:13,043
Goodnight.
574
00:20:13,044 --> 00:20:14,044
Hey.
575
00:20:14,078 --> 00:20:16,713
Look at-- hrhhh--
look at what I got for Like.
576
00:20:16,714 --> 00:20:18,548
That's disgusting.
Yeah.
577
00:20:18,549 --> 00:20:19,983
He'll love it.
I know.
578
00:20:19,984 --> 00:20:23,320
Look at you, knowing what
our son will love.
579
00:20:23,321 --> 00:20:25,089
Yeah.
580
00:20:26,857 --> 00:20:29,993
Oh, it's Diana,
"checking in" again.
581
00:20:29,994 --> 00:20:33,263
Well, maybe she saw a glimpse
of fun Sarah and wants you back.
582
00:20:33,264 --> 00:20:34,864
No, if she wanted that,
she wouldn't text me
583
00:20:34,865 --> 00:20:36,099
four times in one night.
584
00:20:36,100 --> 00:20:38,969
See, now, I think getting
as many as eight texts
585
00:20:38,970 --> 00:20:40,870
within an hour is hot.
586
00:20:40,871 --> 00:20:42,672
It's a huge turnoff.
587
00:20:42,673 --> 00:20:43,907
Not always.
Always.
588
00:20:43,908 --> 00:20:45,241
Not everyone--
Everyone.
589
00:20:45,242 --> 00:20:47,143
I'm not here--
I'm just getting a vat of coffee
590
00:20:47,144 --> 00:20:48,812
and then I'm taking my kids to the park.
591
00:20:48,813 --> 00:20:50,714
You can sit with us for two minutes.
592
00:20:50,715 --> 00:20:53,216
I'll put two tables together.
593
00:20:53,217 --> 00:20:56,386
Whoa. Okay.
594
00:20:56,387 --> 00:20:57,822
Oh, wow.
595
00:20:59,457 --> 00:21:04,594
Psst-psst.
596
00:21:04,595 --> 00:21:07,364
Good morning, sleepyhead.
597
00:21:07,365 --> 00:21:08,399
Sarah, um,
598
00:21:08,466 --> 00:21:11,468
how long does a cannabinoid
stay in one's system?
599
00:21:11,469 --> 00:21:15,438
[♪♪♪]
600
00:21:15,439 --> 00:21:17,775
Huh.
43281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.