Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,087 --> 00:02:03,079
Caporal, trompette!
2
00:02:05,767 --> 00:02:10,397
- Bonjour.
- Bon...Bonjour.
3
00:02:17,287 --> 00:02:21,519
Caporal, qu'est-ce que vous faite?
Nous ne sommes pas dans un balet!
4
00:02:29,887 --> 00:02:33,846
- Tout est normal.
- Je dois avoir un souffle au cœur!
5
00:02:34,047 --> 00:02:39,167
- Vous avez un cœur parfait.
- Quand je fais un effort ...
6
00:02:39,367 --> 00:02:44,919
...J'ai un rhytme élevé et j'ai un sifflement dans la gorge.
-Comme un siflement ? -Oui.
7
00:02:45,127 --> 00:02:50,247
Faites quelques flexions alors,
si vous avez un souffle au cœur.
8
00:02:54,327 --> 00:02:59,959
- Vous avez le souffle dans le cul!
- Excusez-moi. Combien de flexions dois-je faire?
9
00:03:00,167 --> 00:03:04,524
Faites en trente,
si vous ne chiez pas d'abord.
10
00:03:05,727 --> 00:03:09,515
Une, deux...
11
00:03:09,727 --> 00:03:15,120
- Bonjour. - J'aprécie votre empressement !
J'ai terminé toutes les visites, Mlle.
12
00:03:15,327 --> 00:03:19,525
- J'ai du me rendre au Ministère.
- A propos j'ai appris votre demande...
13
00:03:19,727 --> 00:03:22,719
vous ne vous contentez plus seulement d'être
médecin civil dans un hopital militaire.
- Non.
14
00:03:22,927 --> 00:03:28,365
Ce n'est pas ça, j'ai fais une demande
pour faire mon service militaire comem offciier-médecin.
15
00:03:28,567 --> 00:03:32,446
C'est une plaisanterie? Un fille tel que vous
qui veut faire son service militaire, est malade.
16
00:03:32,647 --> 00:03:35,684
Pourquoi? je serais inférieur, Colonel?
17
00:03:35,887 --> 00:03:40,244
-Le Parlement discute une loi pour le service
militaires aux femmes. - Je sais.
18
00:03:40,447 --> 00:03:45,567
- Et je serai la première volontaire
d'Italie. - C'est incroyable!
19
00:03:45,767 --> 00:03:51,319
- Une belle fille comme vous
qui veut devenir soldat ! - Non, élève officier.
20
00:03:51,527 --> 00:03:54,280
C'est quand même un soldat, non?
21
00:03:54,487 --> 00:03:57,684
Pourquoi ne pas vous marier,
avoir des enfants...
22
00:03:57,887 --> 00:04:01,960
... vous dédiez à un gentil mari?
Avec la famille et tout ce que ça a de chaleureux !
23
00:04:02,167 --> 00:04:06,445
Ce serait pas mieux de vivre au milieu des casseroles
que des fusils et autre armement meurtrié ?
24
00:04:06,647 --> 00:04:10,037
Ce n'est pas la guerre que je veux faire.
Mais mon service militaire...
25
00:04:10,247 --> 00:04:13,557
..parce que je ne tient pas à subit
cette humiliante discrimination entre mâle et femelle.
26
00:04:13,767 --> 00:04:17,646
-Selon la constitution, nous sommes égaux.
-Oui, selon la constitution politique...
27
00:04:17,847 --> 00:04:23,240
..mais pas selon la constition physique.
-Encore le lieux commun des différences physiques !
28
00:04:23,447 --> 00:04:27,201
-C'est un argument plat et insignifiant !
-C'est un argument de taille !
29
00:04:28,767 --> 00:04:33,158
- Vous pouvez disposer !
- Oui, mais je reste sur ma position.
30
00:04:33,367 --> 00:04:37,076
Soixante-trois, soixante-quatre...
31
00:04:37,287 --> 00:04:41,405
- Tu n'es pas encore à bout de soufle
- Je n'en peux plus, je peux m'absenter ?
32
00:04:41,607 --> 00:04:45,805
- Oui, dernière porte à droite.
- Si j'y arrive ! - C'est pas mon problème.
33
00:04:46,007 --> 00:04:51,639
Le ministère de la défense
a donné un avis favorable.
34
00:04:52,567 --> 00:04:57,322
-Exposez-nous votre requête?
- Je voudrais suivre un cours d'élève officier médecin
35
00:04:57,527 --> 00:05:03,045
- Impossible. - Pourquoi, jesusi déjà médecin?
- Il n'existe aucun cours d'élève officier pour femme.
36
00:05:03,247 --> 00:05:07,957
- Mais il existe un loi qui aété présentée au parlement!
- Mais elle n'as pas encore été approuvée. - Non.
37
00:05:08,167 --> 00:05:12,877
Bien alors comme j'ai déjà exercé ma profession
dans un hôpital militaire.
38
00:05:13,087 --> 00:05:18,639
- je désire être muté dans un détachement militaire en opération.
- Vous demandez là une chose inhabituelle !
39
00:05:18,847 --> 00:05:23,796
Laissez-nous, nous devons réfléchir à la décision
qui concerne cette étrange requête.
40
00:05:24,007 --> 00:05:27,795
- Au revoir.
- Des femmes dans l'armée !
41
00:05:29,927 --> 00:05:33,317
-Général.
- Que pensez-vous de ça, Colonel ?
42
00:05:33,527 --> 00:05:38,726
Je pense que c'est le genre de femme qu'on a
plutot intéret à perdre que à acquérir.
43
00:05:38,927 --> 00:05:43,796
Avec toutes ses requêtes, nous
ferions mieux de nous en débarasser.
44
00:05:44,007 --> 00:05:47,886
Nous pourrions la muter au bataillon Z.
Ils lui feront passer l'envie d'être soldat.
45
00:05:48,087 --> 00:05:53,161
- Bonne idée, je vais la confier au bataillon Z!
- D'accord, mais c'est quoi ce batailon Z ?
46
00:05:53,367 --> 00:05:58,316
Le bataillon Z estun bataillon et un commandant
qui lui ferons un popotin gros comme ça.
47
00:05:59,607 --> 00:06:02,405
Alors ça la ramènera à la réalité !
48
00:06:08,727 --> 00:06:13,084
- Il est ou le village touristique ?
- On ne le voit pas. Ah, si le voila!
49
00:06:13,287 --> 00:06:16,996
> Vous avez pris un string ?
> Poruqoi un string !
50
00:06:17,207 --> 00:06:22,156
- Avec cette mer , on va se baigner nue!
- Quoi? - Oui, nue!
51
00:06:22,367 --> 00:06:27,077
- Nous allons tout explorer !
- Plus personne ne fait ça.
52
00:06:27,287 --> 00:06:31,644
-Qu'est-Ce que tu fais? - Rien.
- L'entraîneur permettra?
53
00:06:31,847 --> 00:06:33,917
Vous imaginez !
54
00:06:38,927 --> 00:06:40,758
Vas-y.
55
00:06:40,967 --> 00:06:44,277
-Vas-y !
-Vaffanculo !
56
00:06:49,647 --> 00:06:53,276
Excusez-moi monsieur,
vous connaissez l'île de la Maddalena ?
57
00:06:54,807 --> 00:06:59,483
- Elle est là.
- C'est très gentil. C'est merveilleux !
58
00:06:59,687 --> 00:07:03,043
- Merci.
- De rien!
59
00:07:06,607 --> 00:07:08,723
Indélicat!
60
00:07:14,847 --> 00:07:18,556
- Qu'est-ce que tu vois?
- Un cul du tonnerre !
61
00:07:19,567 --> 00:07:22,843
- Continue!
- des nichons formidable !
62
00:07:23,047 --> 00:07:27,598
-Qu'est-ce que tu vois ?
- Je vois que c'est mon cul que tu vas prendre!
63
00:07:34,887 --> 00:07:39,085
- Qu'est-ce que vosu faites là ? - Rien
-Je vous avait dit de ne pas vous éloigner.
64
00:07:39,207 --> 00:07:42,119
Prenez vos affaire et venez par ici !
Préparez-vous à débarquer.
65
00:07:42,327 --> 00:07:46,320
- Pardon. - Oui, bien sur !
- Laissez passer cette demoiselle.
66
00:07:46,527 --> 00:07:49,564
Otez-vous de là !
67
00:07:49,767 --> 00:07:52,406
Venez par ici, pressons !
68
00:08:13,487 --> 00:08:17,878
- Bonjour. - Voici les hommes.
Et voila les documents. - Merci.
69
00:08:18,087 --> 00:08:23,115
- Faites attention Sergent, il est dangereux
-Pas de soucis.
70
00:08:23,327 --> 00:08:26,558
- Et où est le médecin ?
- Je ne l'ai pas vu.
71
00:08:26,767 --> 00:08:30,601
- Ma mission est accomplie.
- Et vous vous l'avez vu l'officier médecin ?
72
00:08:30,807 --> 00:08:34,686
- Deux merveilleux seins !
- Deux belles cuisses !
73
00:08:34,887 --> 00:08:38,197
- Un cul rond !
- Ca suffit !
74
00:08:38,407 --> 00:08:42,446
-Comment étaient les tétons ?
- ils étaient... - Là !
75
00:08:47,847 --> 00:08:49,838
Cul !
76
00:08:54,447 --> 00:08:57,644
- Vous êtes libre ?
- Oui. Où allez-vous ?
77
00:08:57,847 --> 00:09:01,840
-A l'hôtel Diana, le Belle Vue,
le Costa Smeralda ? - Au camp Z.
78
00:09:02,047 --> 00:09:07,644
-Je vais demander où ca se trouve, je reviens.
- D'accord, dépêchez-vous.
79
00:09:07,847 --> 00:09:09,838
Taxi !
80
00:09:29,647 --> 00:09:32,002
Espèce de gros dégoutant !
81
00:09:32,207 --> 00:09:36,485
- Laissez mon père tranquille !
-Votre père est un gros porc !
82
00:09:36,687 --> 00:09:42,125
- Non ne l'acoute pas. Elle est folle.
- Je suis folle? -Oui. - Vieux dégoutant!
83
00:09:42,327 --> 00:09:46,798
-Allons-nous en, c'est une garce !
- Vraiment? Je vais vous montrer!
84
00:09:47,007 --> 00:09:51,159
-Je vais vous arrachez les cheveux !
- Laissez-moi ! - Du calme.
85
00:09:51,367 --> 00:09:54,996
- Qu'est-ce qu'il s'est passé?
- Elle a argressé mon père.
86
00:09:55,207 --> 00:10:00,156
- C'est lui qui m'a agressé, vieux cochon !
- N'écoutez pas cette folle. - Du calme !
87
00:10:00,367 --> 00:10:04,246
- Vos papiers.
- Je m'appelle Guarducci...
88
00:10:04,447 --> 00:10:08,440
...membre honoraire de la ligue
protectrice de la femme. - Et vous ?
89
00:10:08,647 --> 00:10:12,879
- On m'a volé mon portefeuille.
- Et dedans il y avait vos papiers d'identité?
90
00:10:13,087 --> 00:10:17,717
- Oui. et une certaine somme d'argent.
- Mais peut être pourriez-vous décliner votre identité ?
91
00:10:17,927 --> 00:10:23,001
-Je suis le Sous-Lieutenant de Complément Eva Marini.
- confidence pour confidence, je suis Sophia Loren !
92
00:10:23,207 --> 00:10:27,564
- Cessez de faire l'idiot !
- Ah, outrage à un agent de la force publique !
93
00:10:27,767 --> 00:10:32,079
-Vous pouvez disposer.
-Vous voulez m'arrêter ? - Non.
94
00:10:32,287 --> 00:10:36,166
Je vous conduit au commissariat
et je vais vous présenter King Kong.
95
00:10:37,087 --> 00:10:40,796
- Officier ou pas, nous on s'en va.
- Pas trop tot !
96
00:10:56,007 --> 00:11:00,797
- Le commissaire est là ? - Non.
-Et le brigadier ? - Non. -Venez.
97
00:11:01,007 --> 00:11:05,523
Le bain moussant Vidal au pin
produit une mousse active ...
98
00:11:08,567 --> 00:11:10,603
Je vous en prie.
99
00:11:12,207 --> 00:11:17,281
- Si je n'étais pas là, je me demande ou on irait!
Un verre ? - Non, merci.
100
00:11:18,687 --> 00:11:21,599
Au fond, vous avez de la chance.
101
00:11:21,807 --> 00:11:25,038
- Pourquoi ?
- Beh, parce que...
102
00:11:25,247 --> 00:11:29,684
..quand le commissaire est absent,
C'est moi qui prend les décisions.
103
00:11:29,887 --> 00:11:31,878
Vraiment ?
104
00:11:32,087 --> 00:11:36,319
Allors, appelez ce numéro à Rome.
Ainsi, on vous dira qui je suis.
105
00:11:38,367 --> 00:11:43,919
C'est inutile. Je suis persuadé
qu'on peut très bien nous entendre.
106
00:11:45,367 --> 00:11:48,996
- Appelez ce numéro, ou je porte plainte
pour tentative de viol ! - Oui.
107
00:11:49,207 --> 00:11:52,165
Portez cette poutre là-bas!
108
00:12:01,207 --> 00:12:06,327
- Tempête, ouragan et bourrasque.
- C'est drôle, il n'est pas tombé une goutte par ici ,sergent.
109
00:12:06,527 --> 00:12:10,440
T'es couillon, c'est le mot de passe !
Lève la barrière !
110
00:12:10,647 --> 00:12:12,683
Grouille-toi !
111
00:12:18,567 --> 00:12:21,559
- Tiens !
-J'en ai autant pour ta soeur !
112
00:12:28,007 --> 00:12:30,157
A terre, on est arrivé!
113
00:12:30,367 --> 00:12:34,645
- Hé, un autre chargemetn de bétail !
- Ils ne savent pas ce qui les attends.
114
00:12:34,847 --> 00:12:39,159
- Descendez ! - Il est ou le bar ?
- Il n'y a pas de bar ici.
115
00:12:39,367 --> 00:12:44,566
- Il est où le quartier des femmes?
- Sergent ! - A vos ordres !
116
00:12:44,767 --> 00:12:48,282
Alignez-moi immédiatement
cette bande d'abruti ! - Oui.
117
00:12:48,487 --> 00:12:53,083
- Allez ! Allignez-vous !
- Ne poussez pas! - Vous, en ligne!
118
00:12:53,287 --> 00:12:56,438
Une seule ligne ! Repos !
119
00:12:56,647 --> 00:13:00,276
Garde à vous ! Repos ! Garde à vous !
120
00:13:00,487 --> 00:13:04,844
Foutez-moi le camps, je vais
vous apprendre à vivre, moi !
121
00:13:06,687 --> 00:13:11,920
-C'est qui ? - Le Colonel Fiaschetta
le commandant du camp, une brute !
122
00:13:12,127 --> 00:13:17,759
- Faut qu'on se taise et rester aligné
sinon il te fait un cul comme ça! - Oh putain !
123
00:13:23,967 --> 00:13:29,519
Je me permet de vous présenter les nouveaux
affecté au camp Z. 4 présent et un absent.
124
00:13:29,727 --> 00:13:33,879
- L'offcier médecin ?
- Oui. - Je m'en doutais, tanpis !
125
00:13:34,087 --> 00:13:37,796
-Sergent, les fiches !
- Les voici mon Colonel.
126
00:13:38,007 --> 00:13:42,717
- Quattromani Alvaro.
- Présent.
127
00:13:47,047 --> 00:13:50,483
- Masturbateur invétéré et récidiviste.
- En toute modestie.
128
00:13:52,487 --> 00:13:56,844
Surpris en train d'accomplire l'acte pendant
qu'il était de garde à l'autel sacré de la patrie.
129
00:13:57,047 --> 00:14:01,404
Quatre heures sans rien faire!
Je mets ma main dans ma poche ...
130
00:14:01,607 --> 00:14:05,646
Silence, misérable!
En face du Soldat inconnu! Dans les rangs!
131
00:14:09,927 --> 00:14:13,317
Piras Gavino. Qui est Piras Gavino ?
132
00:14:18,007 --> 00:14:20,396
Piras Gavino.
133
00:14:21,607 --> 00:14:26,397
Réfractaire au service. lnsubordination
graves et répétées.
134
00:14:26,607 --> 00:14:30,202
Plusieurs tentatives de fuges.
Incendie du réfectoire.
135
00:14:30,407 --> 00:14:33,558
A Pris deux sergents et les a assommé
à coup de tête.
136
00:14:37,087 --> 00:14:40,966
Regarde-moi bien, andouille!
Ici ça va être ta fête! Sergent!
137
00:14:41,167 --> 00:14:45,206
- A vos ordres, mon colonel.
- Otez les de ma vue ! - Oui.
138
00:14:45,407 --> 00:14:49,605
Garde à vous ! A gauche, gauche !
En avant, marche !
139
00:15:00,127 --> 00:15:02,163
Garde à vous!
140
00:15:03,807 --> 00:15:06,321
Quand vous le voulez, Capitaine.
141
00:15:11,767 --> 00:15:15,919
- Ca pue ici !
- C'est la transpiration. -Pourquoi transpirer !
142
00:15:16,127 --> 00:15:19,961
C'es lui qui pue ! quand as-tu vu
l'eau pour la dernière fois ?
143
00:15:20,167 --> 00:15:24,638
- Quand j'ai été baptisé.
- Envoyez le à la douche ! Au fait, non.
144
00:15:24,847 --> 00:15:28,442
La météo prévoit de l'eau
demain il se lavera tout seul.
145
00:15:31,167 --> 00:15:36,116
- Poux ou morpions ? - Les deux, pourquoi.
- Préparez la désinfection...
146
00:15:36,327 --> 00:15:40,479
...sinon il va nous filer ses morpions.
-Pour moi c'est inutile. - Pourquoi?
147
00:15:40,687 --> 00:15:43,918
Sur moi, les bestioles ne s'attaquent pas,
elles meurent.
148
00:15:44,127 --> 00:15:49,565
Tu peux t'estimer heureux sinon pour
te désinfecter il aurait fallu mettre le feu.
149
00:15:51,647 --> 00:15:55,037
Qaund à lui, il a une tête de fénéant professionnel.
150
00:15:55,247 --> 00:15:57,681
C'est quoi ça ?
151
00:15:57,887 --> 00:16:02,119
Qui a fait venir cet énergumène ?
Il aurait fallu le réformer imémdiatement !
152
00:16:02,327 --> 00:16:07,799
- Pourquoi ? - Mais mon garçon,
tu as une jambe amputée au dessu du genoux !
153
00:16:08,167 --> 00:16:12,957
-Regardez Ça! C'est impressionnant!
- Il a ses deux jambes et en bon état !
154
00:16:13,167 --> 00:16:15,442
C'est un examplaire digne de cirque.
155
00:16:18,127 --> 00:16:21,199
- C'est le Masturbateur.
-Ah.
156
00:16:21,407 --> 00:16:27,357
-C'est donc toi qui te triture
toujours la chose ? - Oui.
157
00:16:27,567 --> 00:16:32,561
-Et coment tu t'appelles ? - Quattromani.
- Un, deux, trois, quatre.
158
00:16:32,687 --> 00:16:35,804
Oui, il faut seulement quatre mains.
Sergent!
159
00:16:35,927 --> 00:16:39,317
- Prêt pour la désinfection?
- Oui.
160
00:16:39,527 --> 00:16:42,678
Alors au travail !
Aspergez-les sans aucun quartier!
161
00:16:44,687 --> 00:16:48,521
- Hey !
- Qu'est-ce que vous faites ?
162
00:16:58,727 --> 00:17:04,597
- Sergent, qu'est-ce que vous faites?
Vous avez pris l'extincteur !
163
00:17:08,687 --> 00:17:11,963
Vous avez une tension tout à fait anormal !
164
00:17:12,167 --> 00:17:15,398
Vous devez arrêter de jouer à ce jeu la!
165
00:17:16,047 --> 00:17:19,164
Et dans l'état ou tu es, tu dois
éviter tout rapport avec une femme.
166
00:17:19,287 --> 00:17:22,165
- Qu'est-ce qu'il t'arrive ?
- Rien.
167
00:17:22,367 --> 00:17:25,962
La pression est monté à 200
dès que j'ai dit "femme"!
168
00:17:32,327 --> 00:17:37,003
- Abstinence, mais pas trop.
- Oui, monsieur! - Vous pouvez y aller.
169
00:17:43,807 --> 00:17:49,677
-Au suivant ! - Docteur,
j'aimerais être exampté de marche.
170
00:17:51,407 --> 00:17:55,400
- Mais vous êtes fous?
- Non, j'ai des hémoroïdes !
171
00:17:55,607 --> 00:17:59,600
Très bien.
Alonges-toi et décontractes-toi.
172
00:18:07,487 --> 00:18:11,605
- Qu'est-ce que vous allez faire avec ce préservatif ?
- Je ne ferai pas de mal, détends-toi.
173
00:18:11,807 --> 00:18:15,277
- Ca ne fais pas mal !
- Détends-toi !
174
00:18:18,247 --> 00:18:21,523
Ahia ! Heureseument que ça
ne devait pas faire mal !
175
00:18:21,727 --> 00:18:25,117
- Mamma mia !
- Relaxe-toi !
176
00:18:25,327 --> 00:18:30,879
Me relaxer ! Mais vous n'avez pas mis votre
doigt dans mon cul mais dans mon furoncle!
177
00:18:31,087 --> 00:18:35,399
Ahi ! Mamma mia !
178
00:18:35,607 --> 00:18:38,838
Ahia !
179
00:18:39,047 --> 00:18:43,404
- Taille ? - 1,65.
- Tour de poitrine ? - 78. - Taille 8 et demi.
180
00:18:43,607 --> 00:18:47,646
-Taille ? - 1,75. Tour de poitrine 88.
- Taille 8 et demi.
181
00:18:47,847 --> 00:18:52,175
- Taille ? - 1,70. Tour de poitrine 98.
-Moi aussi du 8 et demin ?
182
00:18:52,327 --> 00:18:53,576
Il n'y a que cette taille.
183
00:18:53,576 --> 00:18:56,883
- J'ai des hémoroïdes !
- Taille 8 et demi avec tampax.
184
00:18:57,087 --> 00:19:02,207
Couverture de laine, bâche,
Caleçon long feutré et des chaussettes de neige.
185
00:19:02,407 --> 00:19:05,604
- Qu'est-ce qu'on en fait, il fait chaud ici!
- Il peut y avoir une tempête.
186
00:19:05,807 --> 00:19:09,561
Une paire d'assiette cassée,
à retenir 480 lire sur la solde.
187
00:19:09,767 --> 00:19:13,157
Une paire d'assiette cassée,
à retenir 480 lire sur la solde.
188
00:19:13,367 --> 00:19:17,679
- Deux assiettes cassées, 480 lire.
- C'est pas moi qui les ai cassées! - Non.
189
00:19:17,887 --> 00:19:21,357
- Et c'est moi qui doit les payer ? -Oui.
- Pourquoi elles sont cassée ?
190
00:19:21,567 --> 00:19:24,127
Ce n'est pas une préférence pour vous,
elles sont totues cassées.
191
00:19:24,327 --> 00:19:28,002
Paquet hygiènique optionnels, 3000 lires.
192
00:19:28,207 --> 00:19:32,997
Comprenant papier de toilette, savon, dentifrice,
brosse et eau de cologne.
193
00:19:33,207 --> 00:19:36,677
- On peut les refuser?
- Essayez!
194
00:19:36,887 --> 00:19:42,280
Je veux transformer ce tas de bons à rien
en commando de choc. En Guerrier héroïque !
195
00:19:42,487 --> 00:19:47,277
Il va falloir que vous m'aidiez, docteur,
Avec tous les moyens de la médecine morderne!
196
00:19:48,127 --> 00:19:52,279
Voici une solution que j'ai préparé
dans cebut précis.
197
00:19:53,407 --> 00:19:58,276
Vitamine, biostimuline,
Hormones mâles...
198
00:19:58,487 --> 00:20:03,083
...et stérïde anabolisant.
Uné véritable bombe nucléaire !
199
00:20:03,287 --> 00:20:07,724
- Il faut une injection?
- Non. Je le mettrai dans leur nourriture.
200
00:20:09,687 --> 00:20:14,636
- Capitaine, ça sent la merde !
- Ile ne feront pas la différence avec leur ration.
201
00:20:14,847 --> 00:20:18,237
- Ca va marcher par voit bucale?
- Un peu moins...
202
00:20:18,447 --> 00:20:22,486
...mais les effets s'accumulent
dans le temps.
203
00:20:23,287 --> 00:20:26,757
L'organisme se charge
de nouvelle énergie...
204
00:20:26,967 --> 00:20:29,563
...physique et psychique. Nous obtienderons
une force paroxysmique d'agressivité.
205
00:20:29,563 --> 00:20:33,385
Agressivité que nous sublimerons.
Car c'est en sublimant l'agressivité...
206
00:20:33,385 --> 00:20:36,581
que s'éveillera une ardeur exceptionnel,
le courage et l'héroïsme! - Oui.
207
00:20:40,807 --> 00:20:43,446
Je vous présente... Mimi.
208
00:20:44,327 --> 00:20:48,605
Ca fait une semaine
que je le nourris avec ma préparation.
209
00:20:48,807 --> 00:20:51,799
Il y a là, un autre mâle.
210
00:20:52,007 --> 00:20:55,602
Maintenant je vais les mettre ensembles...
211
00:20:55,807 --> 00:21:00,358
...et vous verrez Mimi, avec toute son agressivité,
se jètera dessu et le dévorera vivant !
212
00:21:06,887 --> 00:21:10,880
Capitaine, il me semble plutot que
Mimi, au lieu de le dévorer...
213
00:21:16,407 --> 00:21:21,765
Avancez, molassons ! Vous avez 5 minutes,
pour vous mettre au lit !
214
00:21:21,967 --> 00:21:26,483
Il est interdit de parler, fumer, allumer
la lumière et sortir de la tente.
215
00:21:26,687 --> 00:21:29,724
- C'est clair ?
- Ca c'est ma place.
216
00:21:29,927 --> 00:21:32,999
- Non ca c'est ma place.
217
00:21:41,287 --> 00:21:46,725
-Qu'est-ce qu'il fait, il sort! -Pourquoi ?
- Si il l'arrête, il est attaché au mat - Je m'ne fous!
218
00:22:03,647 --> 00:22:05,160
Vite !
219
00:22:08,407 --> 00:22:13,401
-Quoi? C'est contre la constitution !
- C'est contre la masturbation.
220
00:22:18,087 --> 00:22:20,237
Silence !
221
00:22:22,567 --> 00:22:26,879
Un cas typique de masturbation
atypique sur un sujet demeuré.
222
00:22:27,087 --> 00:22:32,081
- Il aura bientot une crise parosistéique.
-Qui? - Notre sujet.
223
00:22:32,287 --> 00:22:36,280
- Pa-parosistique ?
- Oui.
224
00:22:36,487 --> 00:22:39,399
Maintenant sortez, mais
rester à portée de voix.
225
00:23:04,527 --> 00:23:08,998
- On voudrait dormir,
C'est pas une salle de bal ! -Caporal !
226
00:23:10,407 --> 00:23:14,400
La crise parositique !
Il faut écouter ce qu'il va dire.
227
00:23:18,367 --> 00:23:23,077
- Qu'est-ce qu'il y a? - Les morpions, les poux
il me balance tout ! - Caporal!
228
00:23:23,287 --> 00:23:26,518
- Grattez-le.
- Plus bas!
229
00:23:26,727 --> 00:23:30,800
Plus bas ! A gauche !
230
00:23:38,847 --> 00:23:40,997
Caporale ! Je vous ai dit de gratter,
pas de faire de l'excès de zèle !
231
00:23:46,807 --> 00:23:51,005
Debout !
Rasemblement en tenue de combat !
232
00:23:51,207 --> 00:23:54,005
Bougez votre cul !
233
00:23:54,207 --> 00:23:57,722
Allez ! Dehors, les mauviettes !
234
00:23:57,927 --> 00:24:00,566
Avancez !
235
00:24:03,087 --> 00:24:07,319
Qu'est-ce que vous faite tout nu?
Mettez votre casque et votre tenue!
236
00:24:08,247 --> 00:24:12,399
Aller, avancez ! Mettez-vous en place !
Toi aussi !
237
00:24:12,607 --> 00:24:16,122
- Du calme ! J'ai des hémoroïdes!
- Vraiment ? -Oui.
238
00:24:16,327 --> 00:24:20,002
- Je vais te les rentrer à coup de pieds !
-Ahi ! - Allez !
239
00:24:20,207 --> 00:24:23,756
Sergent, c'est drôle je me sens mieux.
240
00:24:23,967 --> 00:24:28,518
Sergent ! Caporal !
Mettez-les au garde à vous !
241
00:24:29,447 --> 00:24:31,438
Garde à vous !
242
00:24:32,407 --> 00:24:34,398
Présentez arme !
243
00:24:44,767 --> 00:24:49,363
- Pourqoi tu ne présentes pas ton arme ?
- Pourquoi tu ne me présente pas ta soeur.
244
00:24:49,567 --> 00:24:52,206
Parce que je suis fils unique !
245
00:24:56,887 --> 00:25:00,721
Dis moi andouille, c'est la bonne façon
de présenter son arme?
246
00:25:00,927 --> 00:25:04,317
Bien ! On s'amuse hein !
247
00:25:05,087 --> 00:25:08,363
- Ton casque ?
- Le voila.
248
00:25:11,847 --> 00:25:13,838
Non !
249
00:25:18,007 --> 00:25:22,683
- Sergent, faites les remplir
de sac de cailloux ! - Tout de suite, colonel !
250
00:25:22,887 --> 00:25:25,551
Puisqu'ils veulent s'amuser,
qu'ils mettent leur masque à gaz !
251
00:25:25,551 --> 00:25:30,057
Tout de suite, mon colonel!
Mettez votre masque à gaz!
252
00:25:30,257 --> 00:25:32,204
Toi aussi !
Allez, ton masque à gaz !
253
00:25:32,407 --> 00:25:37,925
Caporal, dépêchez-vous avec cette
brouette! Chargez les sacs !
254
00:25:39,447 --> 00:25:44,475
- Vous êtes prêt ? Attention !
- Garde à vous! A gauche, gauche !
255
00:25:47,607 --> 00:25:49,598
Parfait !
256
00:25:52,567 --> 00:25:55,923
- C'est comme que tu portes un masque à gaz?
- Il me dérangeait.
257
00:25:56,127 --> 00:26:00,962
- Demi tour ! - Oui.
- On va jouer à un petit jeu.
258
00:26:01,967 --> 00:26:03,958
En avant, marche!
259
00:26:06,327 --> 00:26:11,720
- Si tu te retourne, je t'arrache les couilles !
- Une, deux, une, deux !
260
00:26:11,927 --> 00:26:17,445
Les p'tits loup du camp Z, vous allez chanter.
Le chant réconforte le coeur et l'esprit !
261
00:26:17,647 --> 00:26:22,402
- Et mon cul !
''Osteria numero sette.''
262
00:26:22,607 --> 00:26:28,159
''Paraponzipò ! Il salame
piace a fette. Paraponzipò !"
263
00:26:28,367 --> 00:26:33,725
''Al sergente, caso strano,
il salame piace sano...''
264
00:26:33,927 --> 00:26:38,364
Avancez, avancez, tas de bon à rien !
Casimodo, redresse-toi !
265
00:26:38,567 --> 00:26:42,765
Vous êtes un soldat, pas un politicien!
Regardez votre compagnon!
266
00:26:42,967 --> 00:26:46,004
Il ressemble à un lion furieux! Bravo!
267
00:26:46,207 --> 00:26:48,357
Regardez-le!
268
00:26:48,567 --> 00:26:51,445
Regardez comment il marche ! Regardez comment...
269
00:26:51,647 --> 00:26:56,482
Sergent !
Regardez où va cet imbécile !
270
00:26:56,687 --> 00:27:00,839
- Attrapons-le !
- Prenez-le et gardez-le de force !
271
00:27:02,567 --> 00:27:05,206
Sergent, une petite halte,
les hommes ont besoin de repos.
272
00:27:07,607 --> 00:27:11,805
Ah, vous l'avez ! Tenez-le bien fort
parce qu'il est très dangereux !
273
00:27:13,367 --> 00:27:18,395
- Je vais te couper le visage ! - Mettons-lui
les menottes. - Oui et encerclez-le!
274
00:27:18,607 --> 00:27:20,916
Emmenez-le dans le rang.
toi, viens avec moi.
275
00:27:22,167 --> 00:27:26,319
Maintenant je suis curieux de vois comment tu faire!
Je te tiens le bras comme si on était fiancé.
276
00:27:26,527 --> 00:27:30,759
Te fais pas trop d'illusions.
Tu es le genre de femme que je peux pas supporter.
277
00:27:31,647 --> 00:27:34,559
Garde à vous! Arme à la main!
278
00:27:35,487 --> 00:27:40,242
Au pas de course ! Rien n'est plus salutaire
que d'avoir de l'oxygène plein les poumons !
279
00:27:40,447 --> 00:27:43,439
Et moi j'en ai plein le cul !
280
00:27:49,807 --> 00:27:54,483
Mamma mia ! Quelle douleur !
Je suis malade !
281
00:27:54,687 --> 00:27:59,522
- J'ai soif ! - je mangerais bein un sandwich
au fromage. - Où tu trouveras le fromage?
282
00:27:59,727 --> 00:28:03,720
- Il y a une odeur ici.
- Oui, moi aussi je sens une odeur de fromage.
283
00:28:04,887 --> 00:28:09,039
- Tu es en train de pooluer l'air !
- Tournes-toi de l'autre côté, andouille.
284
00:28:09,247 --> 00:28:13,718
- Comment? J'ai le cul enflammé.
- Souffle dessus alors, gros malin.
285
00:28:16,407 --> 00:28:21,606
- Débauchés, pédérastes, fainéants!
Sergent! - Commandant!
286
00:28:21,807 --> 00:28:25,641
Nom de Dieu! Vous m'avez fait peur !
287
00:28:25,847 --> 00:28:30,637
- Tout le monde debout ! -Oui.
-On commence l'opération mimétisme.
288
00:28:30,847 --> 00:28:34,203
Debout ! Allez !
289
00:28:34,407 --> 00:28:39,686
Allez cueillir des branchages
pour vous couvrir le corps et le casque.
290
00:28:40,807 --> 00:28:45,039
- Tu roules à cloche pieds !
- Attendez, je met ma chaussure ! -Allons-y !
291
00:28:46,447 --> 00:28:51,441
Avancez ! Avancez!
Vite, sortez de là.
292
00:28:51,647 --> 00:28:56,767
Abaissez-vous! Comme le léopard !
Comme le léopard !
293
00:28:56,967 --> 00:29:01,279
- Plus bas !
- Restez bas, l'ennemi vous voit.
294
00:29:01,407 --> 00:29:05,161
Ne les laissez pas vous voir.
Avancé dispersés!
295
00:29:05,967 --> 00:29:10,324
Restez allongé.
Avancé prudemment.
296
00:29:10,527 --> 00:29:14,884
- L'ennemi est passé par ici.
- Il n'y a pas d'ennemi, c'est juste une manoeuvre.
297
00:29:15,087 --> 00:29:19,842
-Allors qui a chié ici ?
- Vous avez une vocation pour la merde.
298
00:29:22,727 --> 00:29:27,847
- J'en peux plus, je dois trop pisser.
-Prends l'arbre.
299
00:29:32,007 --> 00:29:36,762
Allez au diable!
Vous pissez sur votre colonel!
300
00:29:36,967 --> 00:29:41,199
-Arrête de pisser. - Pas possible.
-Arrête de pisser! - Pas possible!
301
00:29:41,407 --> 00:29:43,398
-Allors pisse.
- Merci.
302
00:29:45,247 --> 00:29:48,239
Abaisse-toi
et fait l'opération léopard.
303
00:29:52,487 --> 00:29:55,604
-A vos ordres ! - Réunissez
tous les hommes. - Oui, chef.
304
00:29:55,807 --> 00:30:00,756
Colonnel, Piras s'est échappé !
J'ai envoyé 2 hommes immédiatement pour le chercher.
305
00:30:00,967 --> 00:30:04,403
- Bravo. Est-ce qu'il manque d'autres hommes ?
-Trois absents. -Mannaggia !
306
00:30:05,417 --> 00:30:10,207
Colonel, je crois que j'aperçois
les fuyards de ce côté là.
307
00:30:10,407 --> 00:30:16,880
- Saleté de vers solitaires. Sergent !
- Oui. - Ramenez-les ici! - Tout de suite.
308
00:30:24,167 --> 00:30:26,158
Magnifique !
309
00:30:27,647 --> 00:30:30,036
- Elle est bien !
- Bien, bien.
310
00:30:30,607 --> 00:30:34,156
- Je vous tiens.
- Shh ! Regardez.
311
00:30:41,527 --> 00:30:43,518
Quel cul !
312
00:30:46,847 --> 00:30:50,044
Qui touche mon cul? Misérable!
313
00:30:51,087 --> 00:30:55,239
- C'était vous! - C'est toi ! - On croyais
que c'était un femme. -Que fais-tu ici?
314
00:30:55,647 --> 00:30:59,799
Ce que je fais ici? J'avais le cul en feu alors
je suis aller me rafraichir avec l'eau de la rivière.
315
00:31:00,007 --> 00:31:02,999
Allez vous-en, bande d'obsédés !
316
00:31:04,607 --> 00:31:09,556
- Sergente, mettez ces trois là
aux travaux forcés ! - Demi tour à droite !
317
00:31:09,967 --> 00:31:12,561
Au pas de course, charognes !
318
00:31:14,007 --> 00:31:17,317
Et maintenant la bête humaine, le rebelle.
319
00:31:17,527 --> 00:31:21,361
Vous savez ce qu'on va faire de ce rebelle?
On va l'attacher en bas du drapeau.
320
00:31:21,567 --> 00:31:24,798
Un, deux ! Un, deux !
321
00:31:25,007 --> 00:31:27,805
Esquadron, halte !
Relevez-vous, fénéants!
322
00:31:28,007 --> 00:31:32,478
-Prenez les outils et commencez à creuser.
- Creuser quoi ?
323
00:31:32,687 --> 00:31:35,679
- Une gallerie !
- Pourquoi faire?
324
00:31:35,847 --> 00:31:39,522
C'est pour faire passe le métro bien sur!
325
00:31:44,687 --> 00:31:47,201
Si tu as soif, avale ta salive.
326
00:31:57,167 --> 00:32:02,002
Espérons qu'il ne pleuve pas,
sinon la laine s'épaissit.
327
00:32:02,207 --> 00:32:06,439
- Prends ça !
- C'est pas de la terre, c'est du plomb !
328
00:32:06,647 --> 00:32:08,763
Putain de misère !
329
00:32:17,087 --> 00:32:22,161
- Sergent! Vous êtes sur
que personne n'est dans le coin ? - Certain.
330
00:32:22,367 --> 00:32:26,246
- Pourquoi?
- Non, rien, un présentiment.
331
00:32:26,447 --> 00:32:30,998
- Il ne reste que les os !
- On est arrivé sous le cimetière.
332
00:32:31,207 --> 00:32:33,323
Qu'est-ce que c'est?
Au secours !
333
00:32:33,527 --> 00:32:35,882
Je creuse la galerie ici.
334
00:32:36,087 --> 00:32:40,444
Puis j'oblique vers le sud, le sud-est ...
335
00:32:40,647 --> 00:32:44,845
...Puis je débouche près de la côte,
menant à bonne fin, l'opération albatros.
336
00:32:45,047 --> 00:32:49,040
-Qu'en dites vous ? - Je dis que
la presion est à 180. C'est un peu haut.
337
00:32:49,247 --> 00:32:52,683
- Comment allez-vous ? - Bien.
Enlevez-moi ce compteur kilométrique !
338
00:32:52,887 --> 00:32:54,878
Comment je vais, je vais bien.
339
00:32:55,087 --> 00:32:59,797
Mais depuis quelques temps,
je souffre d'hallucination.
340
00:33:00,007 --> 00:33:03,204
Des Alluciantions porno-erotico-sexuels.
341
00:33:03,407 --> 00:33:08,481
Je vais pour les manoeuvres, je regarde
une colline. Et j'ai vu un cul.
342
00:33:08,687 --> 00:33:11,121
- Comment ?
- Nu.
343
00:33:11,327 --> 00:33:16,879
Je regarde un soldat marcher dans la caserne,
et je vois une femme, qui a le cul nu.
344
00:33:17,087 --> 00:33:19,396
- Comment ?
- Nu.
345
00:33:19,607 --> 00:33:23,998
Capitaine, vous permettez. Je vous regarde
dans les yeux, et je vois un cul.
346
00:33:24,207 --> 00:33:28,359
- Nu. - Non, avec des lunettes.
- Ce sont les hormones, il faut interrompre le traitement.
347
00:33:28,567 --> 00:33:33,322
Non, il ne faut pas interrompre, j'ai besoin de toute
mon énergie pour mener l'opération Albatros
348
00:33:33,527 --> 00:33:34,960
Ah !
349
00:33:35,167 --> 00:33:40,241
Le problème est que je vois des femmes
partout, du matin au soir. Que faire ?
350
00:33:45,887 --> 00:33:47,878
une femme !
351
00:33:50,247 --> 00:33:52,238
J'avais oublié les pieds.
352
00:34:09,447 --> 00:34:13,281
- Quel est le couillon qui se permet de klaxonner?
- Sécurité public, Agent Musumeci.
353
00:34:13,487 --> 00:34:18,481
- J'ai reçu l'odre d'accompagner l'offcier
médecin Marini. -Qu'est-ce que ça signifie?
354
00:34:18,687 --> 00:34:20,843
- Les supérieurs sont cinglé
d'envoyer une femme ici, c'est l'enfer.
355
00:34:20,843 --> 00:34:23,026
Ce n'est pas une femme, c'est un militaire.
356
00:34:23,226 --> 00:34:27,563
- Elle vient d'être mutée dans le camp Z.
- Ca recommence j'ai des hallucinations.
357
00:34:27,771 --> 00:34:32,367
- C'est un militaire
et moi je vois une femme. -c'est une femme.
358
00:34:32,567 --> 00:34:36,924
- Une femme, une vrai ? -Oui.
- Elève officier médecin Marini.
359
00:34:37,127 --> 00:34:40,358
-Colonnello Fiaschetta.
- Fischietta.
360
00:34:44,087 --> 00:34:46,317
Non ?
361
00:34:46,527 --> 00:34:48,995
Très bien. A vos ordres Général.
362
00:34:49,207 --> 00:34:53,086
Mes respects, mon général.
363
00:34:53,287 --> 00:34:56,324
Mes prespects.
Allez au Diable !
364
00:34:56,527 --> 00:35:00,600
- Et bien tout est en ordre.
-J'en suis heureuse.
365
00:35:00,807 --> 00:35:04,277
Pour le moment
vous pouvez rester au camp.
366
00:35:06,567 --> 00:35:08,876
Continue, moi j'en peux plus.
367
00:35:09,087 --> 00:35:12,363
- Qu'est-ce que t'as dit ?
- Rien, j'ai roté.
368
00:35:12,567 --> 00:35:18,199
Roter ici? T'es fou, Les gaz
du corps humains sont inflammables.
369
00:35:18,407 --> 00:35:21,558
Une étincelle
et tout explose.
370
00:35:28,847 --> 00:35:33,921
Les gars, serrez les fesses
sinon tout éclate ici.
371
00:35:35,167 --> 00:35:38,239
- Tenue caméléon.
- Tenue caméléon.
372
00:35:40,207 --> 00:35:43,643
- Gourde et giberne.
- Gourde et giberne.
373
00:35:47,167 --> 00:35:51,922
Lingerie, caleçon long d'hiver
et caleçon court d'été.
374
00:35:52,127 --> 00:35:57,247
Je préfère utiliser mes sous-vêtements
intime. Le problème, c'est pour l'uniforme?
375
00:35:58,207 --> 00:36:00,235
- C'est un problème comme tout les autres
- Il suffit de prendre les mesures.
376
00:36:00,486 --> 00:36:01,392
Je prends les mesures.
377
00:36:01,967 --> 00:36:05,516
- Je prens les mesures, toi tu notes.
- Oui, chef.
378
00:36:10,287 --> 00:36:13,643
- Epaule 40.
- Epaule 40.
379
00:36:14,847 --> 00:36:17,236
- Pardon.
- Je vous en prie.
380
00:36:20,047 --> 00:36:23,244
-Taille 60.
-Taille 60.
381
00:36:23,447 --> 00:36:27,759
-Tour de poitrine 220.
-Tour de poitrine deux-cent... Hein ?
382
00:36:27,967 --> 00:36:32,483
- Non, sans les affaires, c'est du 90.
Tour de poitrine 90.
383
00:36:32,687 --> 00:36:35,155
Et pour...
384
00:36:36,087 --> 00:36:39,079
Pour les pantalons,
vous les préférez long ou court?
385
00:36:39,287 --> 00:36:42,563
- Avec cette chaleurs,
Ce serait mieux des " shorts" . - Shorts.
386
00:36:43,607 --> 00:36:47,725
- Comment ça s'écrit ?
- Comme ça se prononce.
387
00:36:48,687 --> 00:36:50,678
Shorts !
388
00:36:51,247 --> 00:36:54,922
- Je vais m'occuper de ça.
- Merci. Je voudrais aller prendre une douche.
389
00:36:55,127 --> 00:36:58,278
- Je vous accompagne. - Au revoir.
- Et quel est votre nom ?
390
00:36:58,487 --> 00:37:01,524
- Marini Eva
391
00:37:01,727 --> 00:37:05,083
Je me trompe, ou c'est une femme.
392
00:37:05,287 --> 00:37:07,881
Eva !
393
00:37:08,047 --> 00:37:12,040
- Eva ! - Et va te faire foutre,
on a compris que c'était une femme.
394
00:37:12,247 --> 00:37:15,083
Sortez de là, vers de terre !
Sortez bande de planqué !
395
00:37:15,199 --> 00:37:17,309
Rassemblement dans deux minutes.
396
00:37:17,807 --> 00:37:22,437
Allez prendre une douche, vous
êtes sale comme des lombrics.
397
00:37:41,127 --> 00:37:44,358
Il y a même du savon !
Regardez !
398
00:37:56,927 --> 00:38:00,966
- Qui vous a permit de... ? -Nous somems venur prendre
une douche. - Ici?
399
00:38:01,167 --> 00:38:05,524
- Quoi, ce n'est pas la douche des miitaires?
- C'est vrai.
400
00:38:05,727 --> 00:38:10,847
J'oublie que je suis aussi un militaire.
Pourquoi vous me regardez comme ça?
401
00:38:11,047 --> 00:38:15,837
- Vous n'avez jamais vu de femme ?
- Aussi belle que vous, non.
402
00:38:16,047 --> 00:38:19,881
Rassemblement, tout le monde dans la cour !
403
00:38:20,087 --> 00:38:22,189
C'est le rasemblement, monsieurs, je vous signale.
404
00:38:22,303 --> 00:38:24,425
Il faut toujours l'appel
au mauvais moment.
405
00:38:24,687 --> 00:38:29,522
Je voudrais savoir quel est le fil de pute qui prend
sa douche alors que tout le monde est au rassemblement?
406
00:38:29,727 --> 00:38:31,718
Sortez tout de suite!
407
00:38:35,207 --> 00:38:39,644
- Les 3 mousquetaires! Que faisiez vous là?
- On voulait se laver, Colonel.
408
00:38:39,847 --> 00:38:43,840
-On est venu s'habiller. -On est venu
se laver et s'habiller. - Et repasser.
409
00:38:44,047 --> 00:38:48,404
Et pourquoi pas aller chez le coiffeur,
pour une teinture et mise en plis. Dans les rangs...
410
00:38:48,607 --> 00:38:52,077
Avant que je vous arrache les yeux à coup
de bazooka dans les fesses !
411
00:38:52,927 --> 00:38:54,918
Misérables!
412
00:38:58,087 --> 00:39:02,558
Qui est le pédérastre
qui continue à se faire belle?
413
00:39:02,767 --> 00:39:08,319
Je te donne 3 secondes pour sortir ! Une,
deux, deux et demi, deux trois-quart...
414
00:39:08,527 --> 00:39:10,563
..trois moins cinq...
415
00:39:12,607 --> 00:39:17,442
Le sous lieutenant Eva Marini ! Sait-tu que
tu dois êtres dans le rang comme tout les autres ?
416
00:39:17,647 --> 00:39:23,244
-Oui, Colonel.
-Mettez vous au garde à vous... Mon Dieu !
417
00:39:23,887 --> 00:39:26,720
Aggrippe ta serviette et
en avant marche!
418
00:39:26,927 --> 00:39:30,920
Gauche, droite, gauche droite.
Mon Dieu.
419
00:39:31,607 --> 00:39:33,598
Garde le rythme. Avance.
420
00:39:33,727 --> 00:39:38,926
-Qu'elle est bonne ! - L'armée
s'améliore. - De qui vous parlez?
421
00:39:39,127 --> 00:39:42,164
- La douche. -Quel douche?
Ce sont nos oignons.
422
00:39:43,927 --> 00:39:45,918
Arrête-toi au bout du rang.
423
00:39:46,127 --> 00:39:48,322
Garde à vous !
424
00:39:49,327 --> 00:39:52,763
- Quelle paire !
-Que se passe-t-il ?
425
00:39:52,967 --> 00:39:57,006
Restez dans le rang ou ça va chier !
Elève Marini, remet ta serviette en place.
426
00:39:57,207 --> 00:40:02,042
Le premier qui regarde
aura 175 jours au pain sec et à l'eau.
427
00:40:02,657 --> 00:40:04,727
Est-ce que c'est clair ?
428
00:40:04,927 --> 00:40:07,999
Clairon,
amenez les couleurs.
429
00:40:19,047 --> 00:40:21,481
Ohala ! Ohala !
430
00:40:23,527 --> 00:40:25,882
Ohala ! Ohala !
431
00:40:26,087 --> 00:40:28,885
- Loué soit Jésus christ !
- Pour des siècles et des siècles.
432
00:40:29,087 --> 00:40:32,875
- Allez en paix.
- J'peux pas, je dois rester là !
433
00:40:35,287 --> 00:40:37,323
Que la paix soit avec vous.
434
00:40:49,407 --> 00:40:54,117
- Vous venir dire vos prières ?
- Vous avez vu? J'ai vu une femme!
435
00:40:54,327 --> 00:40:58,639
- C'est un élève offcicier.
- Mais toute nue ! - Nous faisons son costume.
436
00:40:58,847 --> 00:41:03,204
- Maintenant elle est nue ! - Comment va
la combinaison anti-vent ? - Elle a un défaut.
437
00:41:03,407 --> 00:41:09,562
- Mettez-le, je voudrais voir.
- Ici, je ne voudrais pas vous déranger ? -C'est déjà fait.
438
00:41:10,647 --> 00:41:13,639
Ce prête est de plus en plus maladroit.
439
00:41:13,847 --> 00:41:17,078
Je crois que c'est pas mal,
tourne-toi un peu.
440
00:41:17,287 --> 00:41:20,040
- Bien.
- Regardez.
441
00:41:20,247 --> 00:41:25,685
De derrière je n'arrive pas à fermer
et devant il n'y a aucune ouverture.
442
00:41:26,447 --> 00:41:29,439
Et il faut bien une ouverture
pour sortir mon outil !
443
00:41:29,647 --> 00:41:33,117
Hier soir j'ai du attendre jusque
minuit, que le sacristain...
444
00:41:33,327 --> 00:41:37,540
rentre pour faire mon pipi. - Pourtant c'est de la haute
couture, inversez et tout ira bien.
445
00:41:37,740 --> 00:41:38,431
Comment ça, intervertir?
446
00:41:38,631 --> 00:41:43,520
Au lieu de mettre la fermeture derrière,
on la met devant. Vous allez l'ôter.
447
00:41:43,727 --> 00:41:47,276
Je vais vous aider.
Ca ira plus vite.
448
00:41:49,807 --> 00:41:54,005
Redresse tes seins !
Pressons, mon Père.
449
00:41:55,607 --> 00:42:00,078
- Bonjour. - Bonjour.
- Mon uniforme est prêt ? -Quasiment.
450
00:42:00,287 --> 00:42:02,926
- C'est un bijou.
- Où est-il ? - Il est là.
451
00:42:04,407 --> 00:42:08,958
- Ne vous fillez pas aux apparences. Et sur
ce gorille. - Il ne va pas rester comme ça.
452
00:42:09,167 --> 00:42:12,333
Vous voulez me faire plaisir, asseyez-vous,
dans 5 minutes je vous montre le résultat final.
453
00:42:12,939 --> 00:42:14,185
Si c'est lui qui le dit.
454
00:42:15,087 --> 00:42:20,115
Reste tranquille-toi. On va faire une
pince sur les fesses, ça tombera mieux.
455
00:42:20,327 --> 00:42:23,876
- Quoi ?
-On va le serrer à la taille.
456
00:42:25,807 --> 00:42:29,482
- Vous le conaissez ? - Non.
- c'est notre aumonier.
457
00:42:30,287 --> 00:42:33,279
- Enchantée. - Enchanté.
- C'est fini. - Maréchal !
458
00:42:36,127 --> 00:42:40,564
Assez parlé !
Donnez-moi l'argent. Toi aussi.
459
00:42:40,767 --> 00:42:43,964
Bravo.
Tout est bon. J'y vais.
460
00:42:44,167 --> 00:42:45,725
Prêt?
461
00:42:47,407 --> 00:42:50,604
- D'un seul coup.
-Oui! Laisse-moi me concentrer.
462
00:42:58,047 --> 00:43:02,916
- Putain de merde ! - Comment tu fais ?
- Je vais vous expliquer. Il y a un truc .
463
00:43:03,447 --> 00:43:07,042
Il ne faut pas poser la brique sur la barre.
En frappant, elel cogne le fer et se casse.
464
00:43:07,247 --> 00:43:10,444
Oui, il y a un truc, mais
t'as un drôle de machin en tout cas.
465
00:43:10,647 --> 00:43:14,526
- 210 pulsations la minute,
ça empire. - Pire ?
466
00:43:14,727 --> 00:43:20,518
- Colonnel, Je voudrais présenter mon rapport
pour une question de principe. - Je vous écoute.
467
00:43:20,727 --> 00:43:24,640
J'aimerais pouvoir circuler librement
dans le camp. Assez de discimination entre les sexes!
468
00:43:24,767 --> 00:43:29,522
- En tant que soldat, nous somems tous pareil,
homme ou femme. -Très bien.
469
00:43:29,727 --> 00:43:34,005
Permission accordée. Mais je voudrais
formuler une petite objection quant au fait...
470
00:43:34,207 --> 00:43:37,438
...qu'il n'y aucune différence entre homme et femme,
que nous sommes tous pareil comme vous dites.
471
00:43:37,647 --> 00:43:41,003
- En tant que médecin, j'affirme
qu'il y a une petite différence. - Oui.
472
00:43:41,607 --> 00:43:46,044
Par exemple, iy est cette
dur barbe noir
473
00:43:46,247 --> 00:43:49,000
...que nous avons tous soldats.
474
00:43:49,207 --> 00:43:53,723
Vous n'avez pas ces flancs anguleux
qui sont l'apanage du soldat.
475
00:43:53,927 --> 00:43:56,157
- N'est-ce pas, Capitaine ?
- Oui.
476
00:43:56,367 --> 00:44:00,599
Vous n'avez pas ces pectoraux
musclés et velus...
477
00:44:00,807 --> 00:44:03,640
..de nous, braves soldats.
- Oui.
478
00:44:03,847 --> 00:44:07,038
- Il me manque aussi deux petites choses
que vous avez tous, valeureux guerrier.
479
00:44:07,155 --> 00:44:09,693
Ah oui?
Dis-le à ton petit colonel.
480
00:44:09,893 --> 00:44:11,763
Quelle sont ces choses ?
481
00:44:11,967 --> 00:44:15,277
Celles qui vous
font mal en ce moment, Colonel.
482
00:44:18,807 --> 00:44:22,038
Aïe !
483
00:44:22,247 --> 00:44:26,684
- Faites pipi! Faites pipi! ça ira!
- Et avec quoi !
484
00:44:34,887 --> 00:44:37,276
- Priorité !
- Quoi? - Faites la file.
485
00:44:37,487 --> 00:44:40,763
Ca suffit.
Fermez là!
486
00:44:40,967 --> 00:44:43,435
- 5 mille.
- Comment 5, il est écrit mille!
487
00:44:43,647 --> 00:44:46,878
Ca a augmenté vos doses de consommation.
Paquets avec...
488
00:44:47,087 --> 00:44:50,079
...photos porno, parfum
et dentifrice. - Du dentifrice ?
489
00:44:50,287 --> 00:44:53,404
Si tu pues de l'halène, ça la fou mal.
490
00:44:53,607 --> 00:44:55,816
-Si tu as une fiancée tu peux la faire rentrer gratuitement.
- Dove la trovo ? - Lo chiedi a me ?
491
00:44:56,016 --> 00:44:57,854
- Et où je la trouve?
- C'est à moi que tu demandes ça?
492
00:45:12,407 --> 00:45:17,401
- Sergent, vous m'accordez cette danse?
Désolé, je me suis promis pour la soirée.
493
00:45:20,087 --> 00:45:23,079
- Tu veux danser ?
-Avec plaisir.
494
00:45:26,087 --> 00:45:28,237
Sale voyous !
495
00:45:28,807 --> 00:45:30,843
Okay, baby !
496
00:45:32,567 --> 00:45:36,276
- Okay !
- Les gars! Les gars !
497
00:45:36,487 --> 00:45:41,481
Ceux qui ne se sont pas encore confesser,
peuvent le faire aujourd'hui ou demain matin.
498
00:45:41,687 --> 00:45:43,917
Je suis à votre disposition.
499
00:45:48,087 --> 00:45:50,521
Vous désirez vous confesser?
500
00:45:55,207 --> 00:45:57,323
- Vous désirez vous confesser?
- Non.
501
00:45:59,407 --> 00:46:03,400
- Mon père. -Tu désires te confesser?
- Non. M'accordez-vous cette danse ?
502
00:46:18,207 --> 00:46:20,243
Oh !
503
00:46:23,127 --> 00:46:25,516
- Mon père !
- Quoi? - Je me touche !
504
00:46:25,727 --> 00:46:30,403
- Et c'est à moi que vous dites ça?
- C'est vous le confesseur. - C'est vrai.
505
00:46:30,607 --> 00:46:35,044
- Dis-moi mon fils. Tu te touches souvent ?
- Seulement quand je pense à une femme.
506
00:46:35,247 --> 00:46:40,719
- Tu penses souvent aux femmes?
-Constamment ! c'est mal? que dois-je faire?
507
00:46:40,927 --> 00:46:46,206
Quand tu penseras à une femme,
tu mettras ta tête dans de l'eau froide.
508
00:46:46,847 --> 00:46:50,840
- De l'eau froide! Combien de temps?
- Jusqu'à ce que ça te passe.
509
00:46:57,055 --> 00:47:00,047
Et près je pense à quoi ?
510
00:47:00,247 --> 00:47:02,283
Une femme !
511
00:47:02,727 --> 00:47:04,763
Je vous en prie.
512
00:47:05,887 --> 00:47:08,481
Une femme !
513
00:47:08,687 --> 00:47:10,803
De l'eau !
514
00:47:16,887 --> 00:47:21,756
Qui est le fils de pute qui a vidé
l'eau et mis des briques à la place?
515
00:47:35,367 --> 00:47:37,403
Entre !
516
00:47:47,647 --> 00:47:49,683
Permettez ?
517
00:47:59,207 --> 00:48:01,243
Excusez-moi.
518
00:48:05,247 --> 00:48:10,640
- Elle est finie la punition ? - Oui, ça a été un
geste de clémence de notre colnel.
519
00:48:12,007 --> 00:48:14,237
Tu es content ?
520
00:48:15,647 --> 00:48:17,683
Voulez-vous danser ?
521
00:48:19,567 --> 00:48:21,603
Oui.
522
00:48:22,367 --> 00:48:25,837
- Que faites-vous? Aidez-Moi!
- Ne poussez pas!
523
00:48:37,327 --> 00:48:39,318
Je me sens enkilosé.
524
00:48:42,527 --> 00:48:45,200
Salut. Comment tu te sens?
525
00:48:47,447 --> 00:48:52,475
Je regrette que tu ai été puni par ma faute,
mais tu t'es comporté d'une manière si violente.
526
00:48:53,087 --> 00:48:56,363
-Tu me plais, c'est pour ça.
-Quel mal il y a à ça?
527
00:48:56,567 --> 00:48:59,639
Le mal c'es que je ne plait pas aux filles
528
00:48:59,847 --> 00:49:03,157
Elles disent que je pue de trop
et que je les dégoute.
529
00:49:03,927 --> 00:49:08,523
Alors je les prends par le cou,
comme ça elles disent plus rien...
530
00:49:08,727 --> 00:49:12,959
...et je fais ce que j'ai envie de faire
-Tu fais comme un animal. - Je sais.
531
00:49:13,167 --> 00:49:15,158
J'ai appris en regardant les chats.
532
00:49:16,007 --> 00:49:21,798
Quand tu allais à l'école, personne ne t'as
enseigné que nous ne sommes pas des animaux ?
533
00:49:22,007 --> 00:49:26,762
J'ai jamais été à l'école,
j'ai vécu uniquement ave les moutons.
534
00:49:26,967 --> 00:49:31,563
Si tu veux savoir, je ne te trouve pas laid.
Tu pourrais être mieux encore,
535
00:49:31,767 --> 00:49:35,806
sans cette barbe irsute,
et ces cheveux en bataille.
536
00:49:36,847 --> 00:49:40,601
Ca sent un peu fort. Est-ce que tu te laves ?
537
00:49:40,807 --> 00:49:45,278
- Je me suis jamais lavé. - Pourquoi ?
- L'eau ça fait pourrir les os.
538
00:49:45,487 --> 00:49:49,275
J'ai une idée.
Je reviens tout de suite.
539
00:49:50,327 --> 00:49:53,319
- Moi je ne bouge pas.
- A tout de suite.
540
00:50:20,327 --> 00:50:22,966
- Regardez !
- Comment il fait ça ?
541
00:50:30,127 --> 00:50:35,565
-C'est quoi cette cigarette ?
Jètes-là ! -T'es fou ?
542
00:50:35,767 --> 00:50:38,042
Jeter une cigarette entière !
543
00:50:40,327 --> 00:50:43,319
- Aboulez le fric, merci!
544
00:50:44,447 --> 00:50:48,884
-Merci. -Tiens, va te fair enculer !
-Merci. -Il a triché.
545
00:50:50,487 --> 00:50:55,515
- Tiens- Quand je pense qu'on perd notre
temps ave ces conneries alors qu'il y a...
546
00:50:55,727 --> 00:50:59,766
- La "docteresse" ! -Oui.
- Si on pouvait arriver à sa tente.
547
00:50:59,967 --> 00:51:04,324
-qu'est-ce qu'il faut faire ? - Un trou !
- Un trou comme ça . - Non !
548
00:51:04,527 --> 00:51:08,361
- Il suffit de faire une déviation
dans le tunnel. -Oui !
549
00:51:08,567 --> 00:51:13,880
- Il a raison ! - Avec cette idée, je suis tout excité !
De l'eau, je dois vite trouver de l'eau.
550
00:51:22,247 --> 00:51:24,001
- Tu as pissé dedans ? -Oui.
- Pourquoi?
551
00:51:24,346 --> 00:51:26,431
C'est toi même qui l'a mis là
pour qu'on pisse dedans.
552
00:51:27,967 --> 00:51:31,960
- N'éclabousse pas ! - Sale porc !
- c'est moi qui suis un porc ?
553
00:51:45,647 --> 00:51:48,639
Et voila. Monsieur est servi.
554
00:51:50,407 --> 00:51:54,195
Regarde comme tu es mignon.
Comme ça tu me plait.
555
00:51:54,727 --> 00:51:57,400
- Je n'y crois pas.
- Pourquoi?
556
00:51:59,087 --> 00:52:02,238
Et si je te le prouvais?
557
00:52:19,247 --> 00:52:21,681
Bien, j'y vais.
558
00:52:27,287 --> 00:52:32,441
La plus belle chose est que tu ne
m'as pas prise par le cou. Merci.
559
00:52:33,327 --> 00:52:35,363
Salut.
560
00:52:36,647 --> 00:52:39,764
Parce que je suis enchainé,
sinon...
561
00:52:46,847 --> 00:52:48,838
- Ici.
-Quoi ça ?
562
00:52:49,687 --> 00:52:53,919
- On est arrivé. Il faut creuser ici.
- T'en es sur? - Oui.
563
00:52:54,127 --> 00:52:59,076
- J'ai travaillé dans les égouts. - D'habitude
les femmes je les repères à l'odeur.
564
00:52:59,287 --> 00:53:03,121
- Ben t'as sentir son odeur ?
- oui, mais je sens une grande puanteur.
565
00:53:03,327 --> 00:53:06,637
- Quel odeur?
- Je ne sais pas. Antonio, que fais-tu?
566
00:53:06,847 --> 00:53:12,843
Je couvre ce truc. Je me demande qui a fait
tout ce chemin pour mettre une merde ici.
567
00:53:13,647 --> 00:53:16,445
Il faut creuser, n'écoute pas ce qu'il raconte
on a pas de temps à perdre.
568
00:53:16,847 --> 00:53:18,883
Il faut creuser ici !
569
00:53:22,807 --> 00:53:25,321
Nous allons mal, mon colonel.
570
00:53:27,487 --> 00:53:32,607
Je rêve de femme, je vois des femmes,
je penses aux femmes. Et vous comment vous faites?
571
00:53:32,807 --> 00:53:37,164
- Vous promettez de garder le secret ?
- Je le jure.
572
00:54:01,087 --> 00:54:03,123
Bien !
573
00:54:13,567 --> 00:54:15,558
Permettez, mon colonel ?
574
00:54:15,767 --> 00:54:21,478
Une grande amie qui 'mest très attachée,
Très compréhensive et très discrette.
575
00:54:22,687 --> 00:54:27,602
Voudriez-vous faire un effort
pour rentrer dans ses grâces ?
576
00:54:28,287 --> 00:54:32,485
Permettez-moi.
Colonnel Narciso Fiaschetta.
577
00:54:32,687 --> 00:54:37,158
-Capitaine, permettez-moi d'ajouter un couvert
-J'accepte volontier.
578
00:54:37,367 --> 00:54:41,201
- S'il vous plaît, madame. Asseyez-vous.
-Attention.
579
00:54:47,007 --> 00:54:49,726
- Voila.
- Comme ça.
580
00:54:51,887 --> 00:54:54,242
Une menthe.
581
00:54:55,447 --> 00:54:58,564
Une autre.
582
00:55:00,847 --> 00:55:06,319
Madame, buvons ensemble dans
un seul calice le nectar de l'amour !
583
00:55:06,887 --> 00:55:09,845
Doucement, faut pas que le vieux nous entendent !
584
00:55:11,087 --> 00:55:15,080
-Le tunnel est percé.
- J'ai vu, Laisse-moi monter. - Oui.
585
00:55:16,367 --> 00:55:18,676
- Abaisse-toi.
- Docuement.
586
00:55:24,087 --> 00:55:29,480
Et maintenant, Gentille Dame,
la nuit tout entière nous appartient. Oplà !
587
00:55:30,327 --> 00:55:33,364
- Qu'est-ce que tu vois ?
-Je vois un femme.
588
00:55:33,567 --> 00:55:36,957
- Comment elle est ?
- Elle est bizarre.
589
00:55:37,167 --> 00:55:42,036
- Comment ça bizarre ?
Laisse-moi monter. - Dit-nous comment elle est.
590
00:55:42,247 --> 00:55:46,240
Gente dame, je vous trouve un peu molle.
Avec votre permission...
591
00:55:46,367 --> 00:55:49,677
... Vous avez besoin d'un petit coup de pompe .
592
00:55:54,647 --> 00:55:56,683
On visse.
593
00:56:08,327 --> 00:56:10,557
Maintenant c'est bon.
594
00:56:10,767 --> 00:56:13,964
-Qu'est-ce qui se passe ?
-Il est en train de pomper.
595
00:56:15,007 --> 00:56:17,043
C'est parfait.
596
00:56:19,447 --> 00:56:22,041
Maintenant nous allons mettre un peu de musique
et l'ambiance sera romantique.
597
00:56:28,527 --> 00:56:34,238
- Que faites-vous ici? - On creuse des trous.
-Quoi, on a plus le droit de creuser? - Non !
598
00:56:34,447 --> 00:56:39,646
Vous pouvez ! Si vous aimez creuser. Je vais
vous appeler les taupes du Metropolitain!
599
00:56:40,287 --> 00:56:44,519
Maintenant nous allons tous
creuser en choeur.
600
00:56:46,327 --> 00:56:50,605
- Bonjour. - Repos. -Ca fait
déjà 4h que les hommes sont en train de creuser.
601
00:56:50,807 --> 00:56:56,200
-Nous sommes presque arrivé sous l'objectif.
- Bien. Creuser !
602
00:56:56,407 --> 00:56:58,762
L'albatros volera !
603
00:56:58,967 --> 00:57:03,324
L'albatros voelras
sur le nid du cucul.
604
00:57:05,807 --> 00:57:08,605
Inspection ! Permettez.
605
00:57:12,447 --> 00:57:16,884
Oui, oui, c'est lui !
C'est bien lui !
606
00:57:20,367 --> 00:57:25,122
- Colonel, j'ai une fiancée à la maison !
- J'en ai rien à foutre !
607
00:57:25,327 --> 00:57:30,321
Lache-moi, connard !
Qui se soucie que tu sois fiancé !
608
00:57:30,527 --> 00:57:33,519
- Allez-y !
- Ou en sommes-nous, sergent ?
609
00:57:33,727 --> 00:57:37,925
- Il n'y a plus qu'un fine membrane
qui nous sépare de la surface. -A moi l'honneur !
610
00:57:38,127 --> 00:57:40,516
Laissez passer le colonel !
611
00:57:50,215 --> 00:57:53,207
Je dois donner le coup de grâce.
612
00:57:53,407 --> 00:57:58,356
Une fine membrane.
C'est tout une motagne qu'il y avait là au-dessus.
613
00:57:58,567 --> 00:58:02,276
L'équipe des pousseurs, avancez !
614
00:58:02,567 --> 00:58:04,558
Poussez.
615
00:58:05,287 --> 00:58:08,279
- Poussez.
- Poussez plus fort !
616
00:58:08,527 --> 00:58:10,643
Dehors!
617
00:58:11,847 --> 00:58:16,875
Allez fénéants, sortez! Je ne vous ai pas amené
ici pour se baigner.
618
00:58:17,087 --> 00:58:22,207
Sergente, secouez vos hommes.
regardez ce rat d'égout, moi je vais inspecter !
619
00:58:22,447 --> 00:58:24,517
Des cul à l'horizon.
620
00:58:26,287 --> 00:58:28,278
Je me sens mal.
621
00:58:28,487 --> 00:58:33,322
- Sergent ! -Colonel.
- Qu'est-ce que vous voyez? - Des culs.
622
00:58:33,567 --> 00:58:37,845
- Des culs. -Allors ils sont vrai!
-Vrai et abondant!
623
00:58:38,047 --> 00:58:41,403
- Ne bougez pas vous autres !
- Pas de cul pour vous!
624
00:58:41,607 --> 00:58:44,248
-Félicitations colonel, vous nous avez fait
débarqué sur une terre hospitalière.
625
00:58:44,248 --> 00:58:45,976
- Ta gueule!
- Oui chef.
626
00:58:46,176 --> 00:58:51,400
-On déclenche l'attaque ? - No. Les arrières
de l'ennemi ont l'air suspect. - Suspect mais beau.
627
00:58:54,647 --> 00:58:58,276
Qu'est-ce que vous faites ici
tout habillé?
628
00:58:58,447 --> 00:59:02,440
Vous, qu'est-ce que vous foutez nu
comme un ver? C'est un terrain militaire ici.
629
00:59:02,607 --> 00:59:07,840
Ici c'est un club de nudistes.
Si vous voulez rester, il faut vous déshabiller.
630
00:59:08,087 --> 00:59:12,638
- D'accord !
- Ne bougez pas ! Quel manque de respect!
631
00:59:12,847 --> 00:59:17,238
- Je suis le colonel Fiaschetta !
- Et moi le général Patterson.
632
00:59:17,487 --> 00:59:20,684
Le général Patterson !
633
00:59:25,687 --> 00:59:30,203
-Garde à vous ! Saluez le général.
- Bonjour.
634
00:59:30,407 --> 00:59:35,435
A droite, droite ! Les respect
à Mr Carter. En avant, marche !
635
00:59:35,647 --> 00:59:39,322
Au trou. tout le monde.
636
00:59:43,007 --> 00:59:48,400
-Maudit autrichiens!
-On est en guerre avec l'Autriche ?
637
00:59:48,607 --> 00:59:51,599
Non. C'est une boite de conserve
qui c'est ouverte. un butin de la guerre 14-18.
638
00:59:51,727 --> 00:59:54,366
Mais on va s'en débarasser une fois pour toute.
639
00:59:54,567 --> 00:59:56,421
- On va les utilisées comme grandes
pendant les manoeuvres?
640
00:59:56,421 --> 00:59:58,690
Non, pas de gaspillage.
Ce soir au menu haricot à la sauce tomate.
641
00:59:58,890 --> 01:00:03,159
- Qui va les ouvrir, le déminage?
-Si tu les ouvres normalement, ça va.
642
01:00:03,727 --> 01:00:07,402
- Regarde comment il faut faire.
- C'est sur ? - Oui.
643
01:00:08,807 --> 01:00:11,196
Elle n'explose pas, elle siffle.
644
01:00:12,087 --> 01:00:16,877
- Ca pue ! - L'odeur s'avapore.
Et après tu fais une sauce au vinaigre.
645
01:00:18,047 --> 01:00:23,804
Beaucoup de vinaigre. Un bon ragout
avec du vin blanc, appelé "Goulash"
646
01:00:24,007 --> 01:00:27,477
Digne d'un Grand Hotel !
- Gulasch ! -Allez.
647
01:00:29,967 --> 01:00:31,764
Ne traine pas !
648
01:00:36,767 --> 01:00:39,839
Cette fois-ci, il n'y plus
de possibilité d'erreur.
649
01:00:40,047 --> 01:00:44,484
Je creuse par ici, je creuse par ici,
puis de ce côté...
650
01:00:44,927 --> 01:00:48,522
...et j'arrive ici.
Aucune possibilité d'erreur.
651
01:00:48,727 --> 01:00:51,719
-Vous avez distribué les horomones?
- Une dose massive.
652
01:00:51,927 --> 01:00:55,203
-Les hommes sont chargé à fond?
- Prêt à exploser!
653
01:00:55,367 --> 01:00:58,518
J'ai mangé plein de fayots !
654
01:00:58,727 --> 01:01:04,085
- Il était bien bon ce ragout aux haricots.
- Couillon, c'est pas du ragout mais...
655
01:01:04,287 --> 01:01:08,405
- du Goulasch. - "Vaffangoulasch'' !
Ca fait gonfler comem de l'eau.
656
01:01:08,647 --> 01:01:14,597
Rassemblement!
Rassemblement immédiat!
657
01:01:14,807 --> 01:01:17,765
Avancez!
658
01:01:18,007 --> 01:01:20,726
Dépêchez-vous !
659
01:01:20,967 --> 01:01:23,959
En ligne ! Toi aussi !
660
01:01:24,207 --> 01:01:26,482
Garde à vous!
661
01:01:29,647 --> 01:01:32,115
Soldats, regardons-nous bien dans les yeux.
662
01:01:33,127 --> 01:01:37,200
Depuis le jour ou vous avez
mis le pied dans ce camp...
663
01:01:38,047 --> 01:01:40,163
...votre compagnie est devenu voter maman.
664
01:01:40,327 --> 01:01:43,524
Et votre colonel
est devenu votre papa.
665
01:01:46,647 --> 01:01:50,117
-Ils ont pété ?
- Je n'ai pas fais attention.
666
01:01:50,327 --> 01:01:52,363
Je répète.
667
01:01:52,607 --> 01:01:57,362
Votre compagnie est votre maman.
Et votre papa, c'est votre colonel.
668
01:01:59,767 --> 01:02:03,396
- Ils ont pété.
- Oui, je l'ai remarqué aussi.
669
01:02:06,207 --> 01:02:09,279
- Goulash, hein?
- Sale cochon!
670
01:02:09,487 --> 01:02:13,400
Que le coupable ai le
courage de dénoncer ses pets !
671
01:02:13,607 --> 01:02:19,000
- Est-ce toi?
672
01:02:22,247 --> 01:02:24,238
Est-ce que c'est toi?
673
01:02:28,047 --> 01:02:32,916
- Ce sont vos hormones qui font péter ?
- Non, ce sont des hormones sèches.
674
01:02:33,127 --> 01:02:37,166
Bande de misérables puants !
675
01:02:37,367 --> 01:02:41,360
- Je vais vous envoyer creuser
dans les galeries. - Non !
676
01:02:41,567 --> 01:02:47,199
Pas dans les galeries, dans leur conditions,
ils vont expuser des gaz détonants. Tout s'écroulerait.
677
01:02:47,407 --> 01:02:52,117
Ah oui? On veut
prendre les choses sur ce ton ?
678
01:02:52,327 --> 01:02:54,569
- Alors je vais vous donner
un petit exemple. Sergent !
679
01:02:56,752 --> 01:02:57,954
A vos ordres, colonel!
680
01:03:00,207 --> 01:03:03,916
Sergent, choisissez 3 abrutis
et afligez leur une punition grave.
681
01:03:04,087 --> 01:03:07,318
Tout de suite! Toi, toi et toi !
682
01:03:07,447 --> 01:03:10,329
- Sergent, prenez le gros qui est là,
il est plus dangereux que les autres.
683
01:03:10,638 --> 01:03:15,205
Demi tour à gauche, gauche!
En rang pas deux ! au pas de course!
684
01:03:24,247 --> 01:03:28,240
- Sergent, tous les hommes sont
consigné sous le soleil. Capitaine, venez avec moi.
685
01:03:38,287 --> 01:03:43,998
- Caporal. - Colonel.
- Où as-tu pris la recette de ragout servi aujourd'hui ?
686
01:03:44,207 --> 01:03:49,600
-C'est le maréchal qui me l'a donné.
- Mais les haricots étaient frais? - Oui, oui.
687
01:03:49,927 --> 01:03:53,920
Arrête ce vacarme !
688
01:03:54,967 --> 01:03:59,483
Continue. Alons-voir le sergent-chef,
il nous fournira peut ête une explication.
689
01:04:04,207 --> 01:04:09,042
Maréchal, dans ce ragout
qui a été servi aujorud'hui...
690
01:04:09,247 --> 01:04:14,879
...y avait-il des substances suceptibles
de déranger la digestion de nos hommes ?
691
01:04:15,687 --> 01:04:18,804
Puis-je émettre une hypothèse?
692
01:04:19,007 --> 01:04:21,237
- Ce n'est pas une hypothèse.
C'est un pet.
693
01:04:21,332 --> 01:04:26,072
Avec tout le respect, je voulais dire
qu'avec tous les produits chimiques que le captaine...
694
01:04:26,072 --> 01:04:27,619
Je l'exclue de la façon
la plus absolue !
695
01:04:28,927 --> 01:04:34,559
- C'est de la faute du ragout.
- lmpossible ! C'est du matériel allemand.
696
01:04:44,407 --> 01:04:46,398
Très bien.
697
01:04:46,647 --> 01:04:50,003
Et comme on dit,
autant en emporte le vent !
698
01:04:50,167 --> 01:04:54,445
- C'est certainement une épidémie.
- Colonel, excusez-moi.
699
01:04:54,567 --> 01:04:58,606
-Je vais me retirer un moment.
- Faites. - Merci.
700
01:05:16,527 --> 01:05:20,520
Vous êtes tous consigné en plein
soleil, toute la nuit si il le faut !
701
01:05:47,087 --> 01:05:49,601
Le tonerre !
702
01:05:50,927 --> 01:05:52,918
Il va pleuvoir.
703
01:06:00,287 --> 01:06:03,040
Bravo !
704
01:06:03,247 --> 01:06:05,317
Bis ! Bravo !
705
01:06:12,487 --> 01:06:16,446
Rasemblement bande fainéants!
Rassemblement immédiat !
706
01:06:16,647 --> 01:06:19,957
Allez, vite ! En ligne !
707
01:06:20,207 --> 01:06:22,596
En ligne !
708
01:06:25,007 --> 01:06:28,602
-Colonel, que se passe-t-il ?
- Quelqu'un a volé la poupée.
709
01:06:28,807 --> 01:06:33,358
- Qui est-ce ?
- Je ne sais pas, je le serai bientôt.
710
01:06:33,607 --> 01:06:37,122
-Je retournerai tout le camp...
-Avancez!
711
01:06:37,327 --> 01:06:41,081
- Avance-toi !
- Vite, c'est le rassemblement.
712
01:06:41,287 --> 01:06:46,315
- Il y en a encore un dedans ?
-Alvaro. - Sors. - Impossible.
713
01:06:46,567 --> 01:06:51,641
- Laisse la poupée, sinon on va tous se faire avoir.
- Je suis coincé! - Allez !
714
01:06:51,847 --> 01:06:56,841
- Allez! -Imbécile, au mieu de la vaseline
tu as mis de la colle ! J'y vais.
715
01:06:57,087 --> 01:07:00,841
- Arrête ! - Ne fait pas ça !
- Non !
716
01:07:01,047 --> 01:07:04,039
Non !
717
01:07:06,807 --> 01:07:09,116
- Dépêchez-vous!
- Vite!
718
01:07:09,327 --> 01:07:12,558
-Grouille ! - Vite !
719
01:07:12,807 --> 01:07:14,877
Repos !
720
01:07:15,087 --> 01:07:18,557
Garde à vous!
Compagnie prête au rapport, colonel.
721
01:07:54,287 --> 01:07:56,005
Ahh !
722
01:07:56,687 --> 01:07:58,484
Ahh !
723
01:07:58,687 --> 01:08:00,484
Ahia !
724
01:08:25,647 --> 01:08:28,878
Je vais te tuer !
725
01:08:29,127 --> 01:08:32,038
Mais pourquoi punirs ces jeunes gens?
De quoi sont-ils coupable ?
726
01:08:32,180 --> 01:08:33,727
D'avoir séduit une poupée gonflable?
727
01:08:33,927 --> 01:08:36,877
N'est-ce pas suffisant?
Et en plus, elle était à moi.
728
01:08:37,127 --> 01:08:40,638
Essayer de montrer plus de compréhension.
C'est une erreur de voir en eux que de simple militaire.
729
01:08:40,744 --> 01:08:43,772
Ces hommes ont leur nécessité
physiologique, et leur instinct sexuel.
730
01:08:44,087 --> 01:08:45,285
C'est vrai.
731
01:08:45,473 --> 01:08:48,077
Et il y a des mois qu'ils n'ont plus
eu de rapport avec une femme.
732
01:08:48,277 --> 01:08:51,324
- Qu'est-ce que je peux y faire?
- Puis-je émettre une hypothèse? - Oui.
733
01:08:51,527 --> 01:08:54,917
On achète 20 poupées à 20 000 lires pièces.
400 000 lires et le problème est résolu.
734
01:08:55,167 --> 01:08:56,987
Quoi?
Cessez de dire des imbécilités.
735
01:08:57,606 --> 01:08:59,125
Ils ont besoin de vraies filles.
736
01:08:59,503 --> 01:09:04,401
- Les putes sont chers.
-A propos de putes... -Silence !
737
01:09:04,607 --> 01:09:08,885
Sortez d'ici !
Voyez donc ça, quelle honte !
738
01:09:09,967 --> 01:09:13,198
Colonel, ayez confiance en moi.
Donnez-moi carte blanche.
739
01:09:13,447 --> 01:09:18,157
Mais oui ! Remplissons le camp de putes.
Et faisons un grand casino !
740
01:09:18,367 --> 01:09:21,521
Et le maréchal tient la caisse pour tenir les comptes.
Vous êtes tous fou ici ?
741
01:09:21,636 --> 01:09:23,352
Faisons une réplique de Sodome et Gomore!
742
01:09:23,927 --> 01:09:28,637
Sortez ! Garde à vous ! Demi tour à droite, droite !
En avant marche!
743
01:09:31,487 --> 01:09:35,526
- Mlle. - Que voulez-vous?
- Au sujet des putes...papéticiennes.
744
01:09:35,727 --> 01:09:40,881
...J'ai compris que vos intentions
sont pures. -Vous voulez m'aider?
745
01:09:41,087 --> 01:09:47,037
Oui, Parmis mes paroissiennes, il y a beaucoup
de femme seule. Les hommes sont insuffisant.
746
01:09:47,847 --> 01:09:51,920
Nous pourriosn avec ces personnes
organiser des rencontres...
747
01:09:52,127 --> 01:09:55,856
...qui pourrait donner lieu
à des fiancailles ou mariage.
748
01:09:55,927 --> 01:09:57,056
Entendu! Ca pourrait être la bonne solution.
749
01:09:58,087 --> 01:10:00,078
Allons trouver vos paroissiennes.
750
01:10:03,687 --> 01:10:08,886
Je peux vous serrer?
Avec tous ces virages, j'ai peur de tomber.
751
01:10:09,087 --> 01:10:11,157
Oui, les courbes...
752
01:10:34,647 --> 01:10:39,880
- c'est la que sont les paroissienne célibataires ?
-Oui. -Allons voir ce qu'on peut faire pour elles.
753
01:10:49,647 --> 01:10:52,559
Du calme !
754
01:10:53,807 --> 01:10:57,277
- Allo.
- Ici le colonel Fiaschetta du Camp Z.
755
01:10:57,447 --> 01:11:00,803
Et moi le colonel Farina.
756
01:11:00,967 --> 01:11:05,757
- D'après mes renseignements, vous avez eu
l'élève officier médecin...- Marini.
757
01:11:05,967 --> 01:11:09,801
-Marini, sous vos ordres?
- Oui.
758
01:11:10,007 --> 01:11:13,608
Puisque vous avez tout votre possible pour me l'envoyer,
vous aller faite tout voter possible pour la reprendre.
759
01:11:13,916 --> 01:11:14,670
Et Pourquoi?
760
01:11:14,967 --> 01:11:19,438
- Parce que c'est une petite garce!
- Une petite garce ,vous exagérez.
761
01:11:19,647 --> 01:11:21,961
Et de toute manière, je l'ai eu sur les bras
durant toute une année.
762
01:11:21,961 --> 01:11:25,761
Et je n'ai aucune intention d'avoir de nouveaux
contacts d'aucune sorte avec elle, compris?
763
01:11:25,961 --> 01:11:29,290
Et ceci bien que...qu'elle connaisse son affaire.
Et c'est le moinsqu'on puisse dire.
764
01:11:29,443 --> 01:11:31,720
Elle finira par semer le bordel ici.
765
01:11:32,047 --> 01:11:36,325
Je sais, j'ai connu ce bordel ! D'ailleurs
je la connais bien, il suffit de s'avoir la prendre.
766
01:11:36,567 --> 01:11:41,004
- Moi je la prendrai à coup de pieds dans le cul !
- Dans le cul, vous dites!
767
01:11:41,207 --> 01:11:45,359
Vous avez de drôles habitudes, moi je n'en suis
jamais arriver à ce point là, même avec mon épouse.
768
01:11:45,567 --> 01:11:49,799
- Je crois qu'elle est moins garce.
-Mon épouse? Elle est plus garce que celle là !
769
01:11:50,007 --> 01:11:52,362
Trève de bavardages,
faites quelques chose.
770
01:11:54,007 --> 01:11:57,044
- Faire quelque chose, je ne sais pas!
-Garde à vous!
771
01:11:57,247 --> 01:12:02,116
- Je suis coincé ! - Corvée de lavage !
- C'est vrai, aujoud'hui je suis de corvée.
772
01:12:02,327 --> 01:12:05,637
- Avec eau de javel ?
- Double eau de javel. C'est clair ?
773
01:12:05,887 --> 01:12:10,438
L'eau de javel rend plus clair, l'eau de javel c'est mieux !
C'est toujours moi qui suis de corvée.
774
01:12:12,607 --> 01:12:16,919
-Comme tous les mercredis...
- Ainsi tu fréquentes les fills les plus exigentes.
775
01:12:17,127 --> 01:12:20,756
Et tu fais avec elle ce que tu
n'as jamais voulu faire avec moi.
776
01:12:20,967 --> 01:12:25,438
- Tu ne m'as jamais demandé à moi !
- Ce n'est pa aujourd'hui que je te les demanderai!
777
01:12:25,647 --> 01:12:29,037
- Comment ? - c'est par respect pour toi.
-Ah !
778
01:12:33,007 --> 01:12:38,400
- Ca brûle ! - Lave bien tes sous-vetements
surtout les caleçon. Ils sont puant.
779
01:12:39,407 --> 01:12:42,444
36 ans de services...
780
01:12:42,647 --> 01:12:45,207
..3 promotions à l'ordre du mérite...
781
01:12:47,167 --> 01:12:51,285
...4 campagnes
et voila ce que je dois faire!
782
01:12:52,407 --> 01:12:57,800
Colonel, cette demoiselle a raison,
il y a une ébulition d'instinct sexuel.
783
01:12:58,007 --> 01:13:03,286
Il suffit de fruster leur instinct sexuel,
en les sublimant avec le travail.
784
01:13:03,527 --> 01:13:07,406
Sergent, vous emènerai les hommes
creuser une galerie. Voici le tracé.
785
01:13:08,927 --> 01:13:12,124
-Mais c'est un cul, colonel !
-Comment ? C'est moi qui l'ai dessiné.
786
01:13:12,367 --> 01:13:17,043
- Vous avez dessiné un cul. - Creusez
un trou en forme de trou du cul.
787
01:13:17,287 --> 01:13:21,678
En garde ! Demi tout à droite !
En avant, marche! Va te faire enculer !
788
01:13:23,167 --> 01:13:28,958
-Ca me reprend ! - Mon colonel,
ou les femmes ou l'anarchie.
789
01:13:36,727 --> 01:13:41,437
Maréchal, Il nous faut une douzaine
de femmes pour les 'coucheries'.
790
01:13:41,687 --> 01:13:43,678
Une douzaine pour les coucheries,
pour faire les lits ?
791
01:13:43,927 --> 01:13:46,964
Non ! Une douzaine de putains.
792
01:13:47,207 --> 01:13:51,280
- Et ou je les trouve ?
- Débrouillez-vous ! Exécution!
793
01:13:54,367 --> 01:13:58,201
Une douzaine de putain en urgence.
J'te jure !
794
01:13:59,847 --> 01:14:01,838
Bon sang !
795
01:14:02,967 --> 01:14:07,324
- Dit moi. - Oui ? - Tu n'avais pas une soeur
qui faisait le trottoir dans les environs ? - Oui.
796
01:14:07,456 --> 01:14:08,188
Ou est-ce ?
797
01:14:08,305 --> 01:14:13,726
Je vous explique, ici il y a une route,
là deux droisements et une maison abandonnée.
798
01:14:13,726 --> 01:14:17,083
-C'est là qu'elle attend ces clients.
- C'est la que ta soeur travail?
799
01:14:17,327 --> 01:14:22,606
Non, c'est ma cousine !
Ma soeur a trouvé autre chose, elle n'y est plus.
800
01:14:22,807 --> 01:14:25,526
-Elle est mariée.
-Et avec qui ?
801
01:14:25,727 --> 01:14:28,036
A... Avec... avec un maréchal.
802
01:14:29,647 --> 01:14:31,638
Je vais en mission.
803
01:14:31,807 --> 01:14:36,517
Dans deux ans papa sort de prison
et après je fais sortir maman de l'asil.
804
01:14:37,607 --> 01:14:41,725
-Vous nous cherchez ? -Allons-y ? - Oui.
-On arrive ! - Un instant!
805
01:14:41,927 --> 01:14:46,000
- Quel beau militaire ! -Ca va
être le feu. - Vous êtes combien ?
806
01:14:46,247 --> 01:14:50,035
-On est deux- Il m'ne faut
une douzaine. - Comment ?
807
01:14:50,207 --> 01:14:52,438
-Les femmes te dégoute à ce point là ?
- Vous êtes des hommes ?
808
01:14:52,638 --> 01:14:54,307
N'i l'un ni l'autre, on est des libellules.
809
01:14:54,507 --> 01:14:55,598
Il nous prend pour des femmes !
810
01:14:55,598 --> 01:14:59,419
Ca fait des mois que les homems n'ont pas vu une femme,
si je vous recrute ce sera votre fête, et la mienne aussi.
811
01:14:59,687 --> 01:15:03,049
-Si seulement ! - Moi j'ai besoin
d'une douzaine de fille de sexe féminin.
812
01:15:03,049 --> 01:15:04,835
Ca doit pouvoir se trouver.
813
01:15:04,835 --> 01:15:08,481
-Il y a truc... Tu sais...
- Le macro, j'ai compris.
814
01:15:08,687 --> 01:15:13,602
- Voila son numéro. 778899.
- C'est une personne sérieuse?
815
01:15:13,847 --> 01:15:17,681
- Il sert toute la flotte américaine.
- A plus.
816
01:15:17,887 --> 01:15:21,436
- Salut. -Si tu veux un extra
viens nous rendre visite.
817
01:15:21,607 --> 01:15:24,838
Dégagez le passage.
818
01:15:25,047 --> 01:15:28,676
- Laisse-moi passer, connard !
- Tu vois pas que le colonel te parle !
819
01:15:28,887 --> 01:15:31,082
Laisse-moi passer,
déplace toi vers la droite.
820
01:15:31,287 --> 01:15:34,199
Allonge-toi, à terre!
821
01:15:34,407 --> 01:15:39,561
Bouge! Espèce de troglodyte !
Regardez comme il est gros !
822
01:15:39,767 --> 01:15:46,002
- Laissez passer. - Sergent, ou en sommes-nous?
- Une membrane subtile nous sépare...
823
01:15:46,247 --> 01:15:50,684
...de la surface. -A moi l'honneur
de briser cette membrane.
824
01:15:50,927 --> 01:15:54,636
- Laissez-moi passer.
-Un coup de main, colonel.
825
01:15:54,767 --> 01:15:57,361
Poussez !
826
01:15:57,607 --> 01:16:00,280
Poussez !
827
01:16:00,727 --> 01:16:02,718
Poussez !
828
01:16:10,847 --> 01:16:13,839
Arrêtez de pousser.
Il y a train !
829
01:16:14,007 --> 01:16:16,043
Il a dit de pousser.
830
01:16:16,287 --> 01:16:18,676
Ne poussez pas !
831
01:16:25,847 --> 01:16:28,281
- Et voilà.
-Ahh !
832
01:16:28,487 --> 01:16:30,478
Et voilà !
833
01:16:32,887 --> 01:16:34,878
J'ai fini.
834
01:16:35,087 --> 01:16:40,241
- Mon Dieu ! - Doucement, colonel.
- doucement colonel ! Ma Main !
835
01:16:41,767 --> 01:16:44,281
Quelle journée !
836
01:16:46,007 --> 01:16:50,558
- Oui ? -Ici le secrétaire d'état major.
- Toutes les lignes sont occupées. Il y a des priorités.
837
01:16:52,727 --> 01:16:56,925
- Il est là le comte de macro?
- Non. - Faites-moi rappeler dès que possible.
838
01:16:58,327 --> 01:17:01,046
Le comte de macro?
839
01:17:01,207 --> 01:17:06,565
Ici le colonel Fiaschetta.
Les demoiselles de joie sont arrivées?
840
01:17:06,807 --> 01:17:10,516
-Elles vont bientôt arriver.
- Répartissez les ordres à toute la troupe...
841
01:17:10,727 --> 01:17:14,686
...pour l'usage et la consomation de la marchandise.
-Mieux vaut pas attendre qu'elles arrivent?
842
01:17:14,847 --> 01:17:17,042
- Exécution !
- A vos ordres.
843
01:17:17,247 --> 01:17:21,001
-Met les en rang,
Donne leur un numéro! -A vos ordres.
844
01:17:21,207 --> 01:17:25,200
Oui? Non il n'y aucune ligne.
845
01:17:25,447 --> 01:17:29,326
- Un ticjet pour toi - Il faut payer?
- Non, c'est gratuit. Offert par le colonel.
846
01:17:29,527 --> 01:17:31,597
Un pour toi. Un pour toi.
847
01:17:31,807 --> 01:17:34,526
Un pour toi. Un ticket pour toi.
848
01:17:37,407 --> 01:17:41,400
-Je vois qu'on s'est convertit, Mr L'aumonier !
- Les voies du Seigneur sont infinies.
849
01:17:43,127 --> 01:17:46,119
Ca sent le courant d'air par ici.
850
01:17:46,287 --> 01:17:48,278
Il n'y a personne?
851
01:17:50,007 --> 01:17:52,316
Maréchal, je vous cherchais !
852
01:17:52,527 --> 01:17:56,645
- Je voudrais organiser un bal
dans la boutique. - Et les filles ?
853
01:17:56,847 --> 01:18:00,806
- J'ai trouvé ce qu'il fallait dans le coin.
- Vous vous êtes mise d'accord avec le comte de Macro?
854
01:18:00,967 --> 01:18:03,720
- Non, avec le prêtre.
- Ha le prêtre.
855
01:18:05,127 --> 01:18:07,118
C'est le curé qui...
856
01:18:13,127 --> 01:18:16,278
- Oui, le compte de macro ?
- Ici l'état major, le camp Z à l'appareil?
857
01:18:16,527 --> 01:18:21,521
- Mais non ici c'est la fourrière municipale.
- Excusez-moi. -Oui.
858
01:18:25,927 --> 01:18:30,921
- Le compte de Macro?
- Non ! Il n'est pas rentré, je lui dis dès qu'il arrive...
859
01:18:31,127 --> 01:18:34,403
-Vous me rappelez immédiatement.
-Très bien.
860
01:18:42,487 --> 01:18:46,799
- Oui ? - Allo. - le comte
de Macro ? - Oui, une douzaine?
861
01:18:47,007 --> 01:18:52,400
Une douzaine ? Parfait. Je vous
accompagnerai. Excusez-moi un moment.
862
01:18:52,647 --> 01:18:57,163
- Tous ces jeunes gens qui font la file
devant la tente, qui les a mis là? - Moi, pourquoi?
863
01:18:57,407 --> 01:19:01,116
- Alors ils sont la pour se confesser ? - Oui.
-Alors ils m'attendent ?
864
01:19:01,287 --> 01:19:04,962
- Oui, allez-y! -C'est trop gentil !
- Vous faites un drôle de métier !
865
01:19:05,167 --> 01:19:09,206
- Non ce n'est pas à vous que je m'adresse, Mr le marquis.
-Mr le Comte ! - Comte Macro.
866
01:19:10,247 --> 01:19:14,320
Pour entrer dans le camp, vous montez dans le camion,
vous mettez quelques chose en uniforme.
867
01:19:14,527 --> 01:19:19,237
De toute façon je vous attendrai,
mais faites aussi vite que possible.
868
01:19:20,127 --> 01:19:24,564
- Caporal. - Mon père.
- J'ai parlé avec le maréchal.
869
01:19:24,767 --> 01:19:28,760
- Moi je vais dans la tente. Et vous faites entrer
ces jeunes gens un par un - Comment ?
870
01:19:28,967 --> 01:19:33,802
- J'ai parlé avec le maréchal, il est d'accord.
- Si vous êtes mis d'accord ! - Oui.
871
01:19:34,287 --> 01:19:37,484
- N'oubliez pas, un seul à la fois.
-Un à la fois.
872
01:19:38,087 --> 01:19:40,203
La fête commence, les gars !
873
01:19:40,407 --> 01:19:43,205
Il était temps !
874
01:19:43,407 --> 01:19:47,525
Inutile de faire tout ce bordel !
Un à la fois. Allez, au premier.
875
01:19:52,247 --> 01:19:56,160
Que faites-vous ? Du calme!
876
01:19:57,487 --> 01:19:59,876
Maman !
877
01:20:00,727 --> 01:20:03,639
On est là !
878
01:20:10,847 --> 01:20:16,080
J'en ai marre! Il y a des femmes dans le camps
et moi on me laisse attacher à ce con de poteaux!
879
01:20:16,287 --> 01:20:20,883
Misérables! Cocus!
Je veux des femmes!
880
01:20:21,087 --> 01:20:25,395
- Qu'est-ce qui te prend, tu es fou ?
-Je veux ma ration de femme, moi audsi j'y ai droit.
881
01:20:25,595 --> 01:20:26,547
De quelle femme parles-tu?
882
01:20:26,547 --> 01:20:30,566
- Celles qui sont arrivé dans le camp tout à l'heure.
-Aah parce que tu voudrais aller avec elles ?
883
01:20:30,767 --> 01:20:35,238
Avec les jeunes vierges, non. Les filles de joies, non.
Et avec toi non plus.
884
01:20:35,447 --> 01:20:39,884
- Qu'est-ce que je dois faire? Je veux
des femmes ! - Ah oui? -Aidez-moi!
885
01:20:49,527 --> 01:20:53,401
- Maintenant dépouillé...
- Mon Colonel, ca y est, elles sont arrivées.
886
01:20:53,401 --> 01:20:54,601
Il faut nous laisser.
887
01:20:55,327 --> 01:20:59,445
-Oui, je sais, les hommes n'en peuvent plus non plus.
-Et moi donc, je n'en peus plus!
888
01:20:59,647 --> 01:21:04,641
A peine arrivée, sans attendre un instant,
amène-moi la plus sauvage, la plus bestiale.
889
01:21:04,847 --> 01:21:07,600
- La plus bestiale?
- Oui.
890
01:21:09,167 --> 01:21:11,158
Ca y est ,on y est !
891
01:21:11,807 --> 01:21:13,798
Pa-pa-za !
892
01:21:23,647 --> 01:21:25,638
C'est pas dommage.
893
01:21:28,767 --> 01:21:30,837
Il n'y a personne ici.
894
01:21:31,407 --> 01:21:33,841
A terre, en colonne par deux !
895
01:21:38,727 --> 01:21:42,925
- C'est pas trop tot. Mais l'uniforme de Colonel
c'est un peu exagéré. -Il fallait que je vienne en civil...
896
01:21:43,127 --> 01:21:47,518
... on me confie le tout premier
escadron féminine militarisé
897
01:21:47,727 --> 01:21:51,959
-Elles sont militarisées?
- Oui. Ce sont des soldats d'Italie!
898
01:21:52,207 --> 01:21:57,327
- Comment sont ces filles ? - Des éléments
de tout premier ordre. Des filles de batailles.
899
01:21:57,567 --> 01:22:01,799
-Inutile de vous préocuper pour la dépense.
- Je me préocupe pas, c'est l'armée qui règle!
900
01:22:02,047 --> 01:22:05,926
- Je vous présente le Capitaine Lopez, l'officier médecin.
- Très honoré.
901
01:22:06,167 --> 01:22:10,638
- Le colonel Macro.
- Farina, le colonel Farina.
902
01:22:11,407 --> 01:22:15,400
- Ou est le commandant ? - Par ici.
- Je vous laisse sergent.
903
01:22:15,607 --> 01:22:19,600
C'est gentil, moi je vais m'occuper personnellement
des soldatesses volontaires.
904
01:22:22,847 --> 01:22:26,840
- Ces types bourré de tic
nerveux, m'énerve. - Moi aussi.
905
01:22:30,687 --> 01:22:34,726
- Assez. Ou sont les toilettes?
- De ce côté, je vous accompagne.
906
01:22:45,607 --> 01:22:47,723
Une, deux! Une deux !
907
01:22:54,247 --> 01:22:57,956
- Elles sont arrivées!
-Je veux les voir.
908
01:22:58,167 --> 01:23:00,635
Elles sont combien ?!
909
01:23:02,407 --> 01:23:06,923
Elles sont 26 ! 25 pour moi,
et le reste pour toi.
910
01:23:07,127 --> 01:23:09,482
Une, deux ! Une, deux !
911
01:23:09,887 --> 01:23:13,562
Serrez ! Un, deux ! Un, deux!
912
01:23:15,927 --> 01:23:19,920
A droite ! Droite!
Un, deux ! Un, deux !
913
01:23:20,167 --> 01:23:22,522
Un, deux ! Un, deux !
914
01:23:22,767 --> 01:23:28,717
Un, deux ! Un, deux !
Déshabillez-vous et préparez-vous.
915
01:23:28,967 --> 01:23:32,357
- Pourquoi ? - Pour la manoeuvre.
- Mais on vient jsute d'arriver.
916
01:23:32,567 --> 01:23:36,116
- Nous avons droit à 2 heures de repos.
-Vous avez aussi votre syndicat?
917
01:23:36,287 --> 01:23:40,519
-Ouais ! -Maréchal !
-Les hommes sont aligné ? - Oui.
918
01:23:40,727 --> 01:23:43,036
-Qui sont-elles?
- Les putains, ça se voit.
919
01:23:43,207 --> 01:23:47,280
- du comte Macro. - Ce ne sont pas
les auxiliaires féminines dont il est question ici?
920
01:23:47,487 --> 01:23:51,480
- Quelle message ?
- Celui quand il téléphonait, c'était toujours occupé ?
921
01:23:52,527 --> 01:23:56,520
-Vous êtes les soldatesses?
- Bien sur. Nous sommes toutes volontaires.
922
01:23:57,527 --> 01:24:02,237
Pourquoi vous ne me l'avez pas dit ?
vous êtes repsonsable de tout. Que personne ne sorte!
923
01:24:03,887 --> 01:24:07,641
- Qu'est-ce que j'en savais moi !
- Il a dit qu'on pouvait rentrer !
924
01:24:09,087 --> 01:24:14,036
Du calme ! Je suis responsable.
Le maréchal va m'engueuler.
925
01:24:17,047 --> 01:24:19,515
On va tous fini en prison !
926
01:24:20,967 --> 01:24:25,006
Maréchale!
Ou est le commandant du camp ?
927
01:24:25,207 --> 01:24:29,200
- De ce côté là.
- Maréchal! Qu'est-ce qui se passe là-dedans?
928
01:24:29,407 --> 01:24:31,398
Ce que nous a dit le colonel,
Sodome et Gomore.
929
01:24:31,647 --> 01:24:36,084
- Laissez-Moi! - Vous avez un ticket?
-Ouaip. -Vous pouvez aller.
930
01:24:36,287 --> 01:24:39,404
Ceux qui n'ont pas de ticket...
931
01:24:39,607 --> 01:24:42,679
...n'ont pas droit à la chose. sinon
je vais devoir payer de ma poche.
932
01:24:46,207 --> 01:24:49,244
Il y a quelqu'un?
Excusez-moi.
933
01:24:49,927 --> 01:24:54,557
- Où se trouve le commandant du camp?
- La première tente sur la gauche.
934
01:25:00,887 --> 01:25:04,880
- Vous êtes le commandant du camp ?
-Oui, c'est moi.
935
01:25:05,447 --> 01:25:08,644
C'est le mérachal qui m'envoit.
Les soldat sont en train de faire une vraie révolution.
936
01:25:08,887 --> 01:25:13,597
Ce n'est rien à côté de la bataille
qui va se dérouler ici dans un instant.
937
01:25:13,847 --> 01:25:18,841
Il n'y a que lui peut les arrêter
en hurlant dans le micro.
938
01:25:19,047 --> 01:25:23,598
A l'attaque! En ligne! demi tour à droite!
939
01:25:42,367 --> 01:25:45,792
- Ne vous gênez pas pour moi, aumonier,
vous pouvez ôter voter soutane.
940
01:25:45,929 --> 01:25:47,385
Des femmes, des femmes.
941
01:25:47,687 --> 01:25:52,283
- J'ai vu tant de femmes ! -Quand
vous voyez des femmes, vous prenez une douche habillé ?
942
01:25:52,527 --> 01:25:55,485
Oui.
943
01:26:00,727 --> 01:26:06,006
Dans mon village, il y a une place de vétérinaire
qui est vacante. Non, On gagne très bien.
944
01:26:07,047 --> 01:26:09,515
Vous n'auriez pas besoin d'un assistant ?
945
01:26:14,847 --> 01:26:18,681
- Laissez-Moi! - Plus tard.
- Laissez-moi, laissez-moi! - Plus tard, plus tard!
946
01:26:18,847 --> 01:26:22,601
Regarde-les, les hommes,
poses-leurs une femme et ils deviennent...
947
01:26:22,807 --> 01:26:26,243
...des sauvages insatiables.
948
01:26:26,447 --> 01:26:28,756
Pas que les hommes.
84485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.