All language subtitles for Heavyweights (1995)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,440 --> 00:00:53,920 (BELL RINGS) 2 00:01:07,840 --> 00:01:11,360 -Excuse us! -Jeez! Get a room or somethin'. 3 00:01:15,160 --> 00:01:16,920 You know they're gonna charge for those. 4 00:01:17,000 --> 00:01:18,640 Those books aren't cheap, either. 5 00:01:18,960 --> 00:01:19,960 What are you looking at? 6 00:01:21,480 --> 00:01:22,800 (HORN HONKS) 7 00:01:24,960 --> 00:01:26,560 BOY: Gerry, isn't that your bus? 8 00:01:26,640 --> 00:01:28,240 GERRY: Great way to start the summer. 9 00:01:28,320 --> 00:01:31,840 Wait! Dumb bus! Stop! 10 00:01:33,680 --> 00:01:35,440 Go, fat boy, go! 11 00:01:35,640 --> 00:01:39,120 (SINGING) Everybody wants to live and they wanna live 12 00:01:39,520 --> 00:01:44,480 Everybody wants to love and they wanna love 13 00:01:44,640 --> 00:01:50,600 Everybody wants to be closer to free 14 00:01:54,400 --> 00:01:57,240 Everybody wants respect 15 00:01:58,080 --> 00:02:00,000 COACH: A little help here, son. 16 00:02:00,080 --> 00:02:02,080 Come on, toss it over. 17 00:02:04,640 --> 00:02:06,160 (BALL HITS FENCE) 18 00:02:07,800 --> 00:02:10,160 Give it another try there, son. Right here. 19 00:02:10,800 --> 00:02:12,160 (LAUGHTER) 20 00:02:13,520 --> 00:02:15,760 Come on, over the fence, son. 21 00:02:26,240 --> 00:02:29,080 (DOG SNARLS) 22 00:02:29,400 --> 00:02:32,880 Everybody one, everybody two 23 00:02:33,400 --> 00:02:37,080 Everybody three 24 00:02:37,200 --> 00:02:42,120 Everybody needs to touch now and then 25 00:02:42,200 --> 00:02:46,560 And everybody wants a good, good friend 26 00:02:46,720 --> 00:02:50,200 Everybody wants to be 27 00:02:50,640 --> 00:02:52,480 Lemonade! Lemonade! 28 00:02:56,760 --> 00:03:01,440 Everybody wants to live and they wanna live 29 00:03:01,720 --> 00:03:06,400 And everybody wants to love and they wanna love 30 00:03:06,640 --> 00:03:12,440 Everybody wants to be closer to free 31 00:03:21,040 --> 00:03:23,000 -Hello? -MOM: We're in here, honey. 32 00:03:23,120 --> 00:03:24,840 DAD: Come on, son. 33 00:03:26,560 --> 00:03:29,800 Why is everybody home? Did someone die? 34 00:03:33,240 --> 00:03:34,520 Who's this? 35 00:03:36,160 --> 00:03:38,480 Hi, Gerry. Roger Johnson. 36 00:03:39,560 --> 00:03:41,080 Islander's fan? 37 00:03:41,400 --> 00:03:43,120 Team of the future, I say. 38 00:03:43,280 --> 00:03:46,400 Yeah. Whatever. I'm outta here. 39 00:03:46,560 --> 00:03:48,520 Hold those horses, cowboy. 40 00:03:48,680 --> 00:03:50,000 Mr. Johnson is your guest, 41 00:03:50,120 --> 00:03:52,600 and he's here to talk to you about a very special summer camp. 42 00:03:54,800 --> 00:03:56,880 A camp designed just for you, Gerry. 43 00:03:57,440 --> 00:04:01,280 Summer camp? No way! I have plans for the summer. I'm gonna hang out. 44 00:04:01,600 --> 00:04:04,400 Come on, honey, he's got a videotape for us to watch. 45 00:04:04,480 --> 00:04:05,800 Why don't we just take a little peek? 46 00:04:06,440 --> 00:04:07,720 Why don't we not? 47 00:04:12,760 --> 00:04:14,760 WOMAN: Greetings, future campers. 48 00:04:15,280 --> 00:04:18,800 I'm Alice Bushkin, and this is Harvey, 49 00:04:19,640 --> 00:04:22,880 and we've been the owners and operators of Camp Hope 50 00:04:23,000 --> 00:04:25,560 for 32 wonderful summers. 51 00:04:25,800 --> 00:04:28,520 Won't you join us for number 33? 52 00:04:41,680 --> 00:04:43,160 DAD: What's that? 53 00:04:43,320 --> 00:04:45,320 Okay, this is called the Blob. 54 00:04:45,920 --> 00:04:47,120 The "Blob"? 55 00:04:47,280 --> 00:04:50,040 You can go as high as 15 feet on that thing. 56 00:04:51,040 --> 00:04:52,160 Wow! 57 00:04:58,320 --> 00:05:01,440 Go-karts! How many times can you go on the go-karts? 58 00:05:01,560 --> 00:05:04,360 As much as you want, Gerry. But be careful. 59 00:05:04,840 --> 00:05:06,520 They can be addicting. 60 00:05:09,280 --> 00:05:10,400 I'm only kidding. 61 00:05:11,360 --> 00:05:12,760 I'm Pat Finley. 62 00:05:12,840 --> 00:05:15,920 I've been comin' here since I was 10 years old. Wanna know why? 63 00:05:16,040 --> 00:05:19,000 'Cause Camp Hope is the fun way to lose weight. Right, guys? 64 00:05:19,080 --> 00:05:22,400 It's a fat camp! Are you crazy? 65 00:05:22,560 --> 00:05:26,800 No way! I'm not going to a camp with a bunch of fat loads! 66 00:05:27,360 --> 00:05:28,400 Gerry! 67 00:05:28,560 --> 00:05:31,920 -Now, That's not kind, Gerry. -We're doing this for your own good. 68 00:05:32,400 --> 00:05:34,440 We gotta nip this thing in the bud. 69 00:05:34,560 --> 00:05:36,880 I'm fine. This is a joke, right? 70 00:05:39,080 --> 00:05:41,200 You're fatter than I am. Why don't you go to the camp? 71 00:05:41,360 --> 00:05:44,000 You show your father some respect. 72 00:05:44,360 --> 00:05:46,400 First, I think we should have a little pow-wow, 73 00:05:46,640 --> 00:05:49,360 and we will call you with our decision later. 74 00:05:51,240 --> 00:05:54,240 I'll give you my decision right now. I'm not going. 75 00:06:11,400 --> 00:06:13,320 Hey there, Mr. Rainy Day. 76 00:06:13,400 --> 00:06:15,960 I've got a little surprise for you. 77 00:06:23,080 --> 00:06:24,080 Cutie! 78 00:06:25,760 --> 00:06:26,960 Great! 79 00:06:32,960 --> 00:06:34,440 Headed to fat camp? 80 00:06:35,480 --> 00:06:37,920 No. Why do you say that? 81 00:06:38,400 --> 00:06:39,400 'Cause you're fat. 82 00:06:40,440 --> 00:06:42,760 -That your dad? -No. 83 00:06:44,040 --> 00:06:46,920 -Why do you say that? -'Cause he's fat too. 84 00:06:48,480 --> 00:06:49,560 Well, so are you. 85 00:06:49,680 --> 00:06:52,000 I know. That's why I'm goin' to fat camp. 86 00:06:52,080 --> 00:06:53,080 I'm Roy. 87 00:06:53,600 --> 00:06:54,720 I'm Gerry. 88 00:06:56,120 --> 00:06:58,560 -Yeah, I guess I'm goin'. -I knew it. 89 00:06:58,640 --> 00:07:01,160 -And that's your dad, too, isn't it? -Hell, no. 90 00:07:01,600 --> 00:07:04,120 Well, you're gonna love camp, man. Camp is awesome. 91 00:07:04,480 --> 00:07:06,960 Plus, no one picks on you because you're not the fat kid. 92 00:07:07,760 --> 00:07:09,200 Everybody's the fat kid. 93 00:07:10,440 --> 00:07:12,800 Just stick with me, Gerry, because I'm the man! 94 00:07:14,640 --> 00:07:18,360 Mr. Bushkin tells the scariest ghost stories you ever heard. 95 00:07:18,600 --> 00:07:22,480 -BOYS: Hey, Roy! -Yes, have no fear. I have returned. 96 00:07:23,000 --> 00:07:24,760 I got a rookie here and his name's Gerry. 97 00:07:24,880 --> 00:07:28,360 So show him the same amount of respect that you show me, none. 98 00:07:42,040 --> 00:07:45,560 Excuse me. I'm looking for several portly adolescents. 99 00:07:45,640 --> 00:07:47,640 That's us. Lookin' good, Pat. 100 00:07:47,720 --> 00:07:49,200 Tell me somethin' I don't know. 101 00:07:49,680 --> 00:07:51,400 Let's load her up. 102 00:07:52,680 --> 00:07:55,520 Hey! How are ya, guys? Phillip, how are you? 103 00:07:55,920 --> 00:07:58,520 -This is Gerry. -Hey, Gerry. I'm Pat. Pat Finley. 104 00:07:58,840 --> 00:08:02,760 I'm sure you recognize me from my work in the Camp Hope video. 105 00:08:03,520 --> 00:08:05,040 We have a little tradition here, Gerry. 106 00:08:05,120 --> 00:08:06,880 The new guy drives to camp. Right, guys? 107 00:08:07,440 --> 00:08:10,360 Just try to keep it under 70, all right? We got some weird local cops. 108 00:08:10,480 --> 00:08:12,960 -You drive a stick, right? -Well, no, but I can try. 109 00:08:13,040 --> 00:08:15,560 No, no, no. Sorry, cannot risk it. 110 00:08:15,720 --> 00:08:18,200 Gerry, come here a second. I gotta ask you somethin'. 111 00:08:18,280 --> 00:08:20,200 Somethin' very serious. 112 00:08:22,280 --> 00:08:24,800 Are you ready for the best damn summer of your life? 113 00:08:26,280 --> 00:08:29,000 PAT: Let's go! Is everybody gonna behave themselves this summer? 114 00:08:29,120 --> 00:08:31,680 -BOYS: No! -Good! That's what I expect. 115 00:08:32,400 --> 00:08:33,400 BOY: Come on, pull over. 116 00:08:33,560 --> 00:08:36,240 PAT: No, no, I can't do it. I gotta get back to camp. 117 00:08:36,320 --> 00:08:37,320 Come on, don't bug me. 118 00:08:37,400 --> 00:08:38,640 BOY: Please! 119 00:08:38,760 --> 00:08:40,760 -All right. -(BOYS CHEERING) 120 00:08:41,360 --> 00:08:42,880 (BOYS GROANING) 121 00:08:44,360 --> 00:08:45,320 BOY: That's not funny, Pat. 122 00:08:45,400 --> 00:08:47,920 PAT: I thought it was pretty amusing, myself. 123 00:08:49,640 --> 00:08:52,160 -PAT: Garner, where're you from? -Long Island. 124 00:08:52,240 --> 00:08:54,040 PAT: Never heard of it. 125 00:08:59,080 --> 00:09:01,200 PAT: Hey, Sam, don't lean your head out the window. 126 00:09:01,280 --> 00:09:03,120 We lost six kids like that last summer. 127 00:09:03,560 --> 00:09:04,720 I'm not gonna pick up your head. 128 00:09:04,800 --> 00:09:06,320 SAM: Leave my head, I don't need it anyway. 129 00:09:06,920 --> 00:09:11,440 PAT: Camp Hope, everybody. The best place on earth! All right! 130 00:09:13,880 --> 00:09:15,360 BOYS: (CHANTING) Camp Hope! 131 00:09:40,360 --> 00:09:45,280 All right. Now, in a nice, orderly fashion, get off my bus! 132 00:09:45,440 --> 00:09:46,760 Get off! Everybody off! 133 00:09:47,440 --> 00:09:49,200 PAT: It's stuck! I don't know what to do! 134 00:09:49,800 --> 00:09:51,360 BOY: Open the door! 135 00:10:00,640 --> 00:10:01,880 Heads up! 136 00:10:03,800 --> 00:10:06,960 -Hey, bony butt! -How was your year, chicken legs? 137 00:10:07,920 --> 00:10:10,360 -It's not funny, okay guys? -Why are they teasing him? 138 00:10:10,880 --> 00:10:12,320 That's a counselor named Tim. 139 00:10:12,440 --> 00:10:14,360 He used to be one of us, but then he lost weight. 140 00:10:14,640 --> 00:10:16,440 So we like to give him a hard time about it. 141 00:10:16,520 --> 00:10:17,520 He's cool, though. 142 00:10:17,640 --> 00:10:20,960 Hey, Tim, what happened? Did you have a baby? 143 00:10:22,480 --> 00:10:27,120 That's funny. Just 'cause I got these great, skinny buns of steel. 144 00:10:27,400 --> 00:10:30,920 Look at that. All tight and taut. I bet you wish they were yours. 145 00:10:31,000 --> 00:10:34,720 Take a look, boys. The envy of the entire camp. 146 00:10:34,800 --> 00:10:37,360 Up there is the bald eagle, which is a... 147 00:10:41,840 --> 00:10:43,720 -Hi. -Hi. 148 00:10:43,880 --> 00:10:45,920 I'm Julie, the new nurse. 149 00:10:47,520 --> 00:10:48,640 Pat. 150 00:10:49,280 --> 00:10:53,200 Pat, I'm a little lost. Can you tell me where the infirmary is? 151 00:10:59,200 --> 00:11:00,520 Let's see. 152 00:11:03,120 --> 00:11:04,160 No. 153 00:11:05,600 --> 00:11:08,000 Oh, well, I'll find it. 154 00:11:09,360 --> 00:11:11,000 Nice to meet you. 155 00:11:15,880 --> 00:11:18,480 Pat, you've been comin' here since you were 10, 156 00:11:18,560 --> 00:11:21,200 and you don't know where the infirmary is? 157 00:11:21,960 --> 00:11:23,480 I panicked. 158 00:11:23,720 --> 00:11:25,880 Pat, what are we gonna do with you, man? 159 00:11:26,000 --> 00:11:28,240 -Help me with these bags, all right? -All right. 160 00:11:28,360 --> 00:11:31,080 Garner? Let's get workin' on this trunk. 161 00:11:32,600 --> 00:11:35,040 -You got a girlfriend? -No. 162 00:11:36,320 --> 00:11:37,760 So, you broke up with her before the summer, 163 00:11:37,880 --> 00:11:39,840 so you could be free to play the field? 164 00:11:40,240 --> 00:11:42,240 Yeah, you gotta play the field. 165 00:11:42,320 --> 00:11:44,880 Yeah, I break up with my girlfriend before every summer. 166 00:11:44,960 --> 00:11:48,000 You gotta be free, you know? All right, put it down. 167 00:11:48,400 --> 00:11:52,600 Well, this is it, Gerry. I've been the counselor in here for 10 years. 168 00:11:52,720 --> 00:11:53,920 I hope you're ready. 169 00:11:54,040 --> 00:11:56,320 You'll be hangin' with some pretty cool cats. 170 00:11:59,440 --> 00:12:01,920 -Josh, how you doin', man? -Roy. 171 00:12:02,080 --> 00:12:06,280 I just saw the new nurse, and she's very attractive. 172 00:12:07,600 --> 00:12:09,320 This pleases me. 173 00:12:11,280 --> 00:12:12,480 PAT: Here it is. 174 00:12:14,800 --> 00:12:17,120 Chez Chipmunk, my summer home. 175 00:12:17,200 --> 00:12:18,320 What've we got here? 176 00:12:19,240 --> 00:12:21,880 Gerry, this is Josh. Camp legend. 177 00:12:23,280 --> 00:12:26,800 Aye, aye, captain, sir. All present and accounted for, captain, sir. 178 00:12:27,520 --> 00:12:29,400 What's the matter, you're not a captain? 179 00:12:29,480 --> 00:12:30,560 No. 180 00:12:30,640 --> 00:12:32,040 Then maybe you should lose the wings. 181 00:12:34,720 --> 00:12:36,280 Welcome to the Chipmunk Bunk, captain. 182 00:12:36,400 --> 00:12:38,200 The best bunk in the entire camp. 183 00:12:40,200 --> 00:12:42,360 You guys aren't gonna call me captain all summer, are you? 184 00:12:42,960 --> 00:12:44,400 -Yes, sir! -Yes, sir! 185 00:12:44,960 --> 00:12:46,640 Okay, captain, looks like you're all set here. 186 00:12:46,760 --> 00:12:48,440 I gotta go take care of some other stuff. 187 00:12:48,800 --> 00:12:51,520 -BOY: You're the best, Pat. -All right, take it easy. 188 00:12:52,440 --> 00:12:55,440 All right, Gerry, over here is your brand-new bunk. 189 00:12:55,640 --> 00:13:00,920 Don't tell anybody, but I snuck in some Oreos for emergencies. 190 00:13:01,760 --> 00:13:03,840 That was very sneaky of you. 191 00:13:04,600 --> 00:13:07,120 Chipmunks, download now! 192 00:13:20,840 --> 00:13:22,560 New kid, yo! 193 00:13:23,080 --> 00:13:27,000 Come on over here. Get these salamis off my back. They really hurt. 194 00:13:32,800 --> 00:13:36,760 -Hey, Phillip, look at this. -That's pretty nice, Nicholas. 195 00:13:36,880 --> 00:13:38,880 But look at this. 196 00:13:41,120 --> 00:13:42,240 Yes! 197 00:13:51,680 --> 00:13:55,160 Crikey! I knew it was too hot in that bus. 198 00:13:59,040 --> 00:14:00,920 This is definitely not sanitary. 199 00:14:02,040 --> 00:14:04,200 Everyone! Grab a taste of England, guys! 200 00:14:08,600 --> 00:14:10,160 (BLUE DANUBE PLAYING) 201 00:14:59,760 --> 00:15:01,200 You're gonna love the Bushkins. 202 00:15:01,280 --> 00:15:02,520 Every year they surprise us 203 00:15:02,600 --> 00:15:04,080 with something cool they bought for the camp. 204 00:15:04,160 --> 00:15:05,520 Last year they got us the Blob, 205 00:15:05,600 --> 00:15:08,000 and this year I heard they're getting us jet skis. 206 00:15:08,280 --> 00:15:10,360 -Jet skis? -Here they come. 207 00:15:15,040 --> 00:15:17,800 -You're gonna love these people. -Really? 208 00:15:20,280 --> 00:15:21,640 (FEEDBACK) 209 00:15:22,520 --> 00:15:23,920 Greetings, campers. 210 00:15:24,000 --> 00:15:27,680 Hi! Hi! Hiya! 211 00:15:28,600 --> 00:15:30,080 You'll get it. 212 00:15:30,640 --> 00:15:33,880 That's the greatest sound I've heard in a long time. 213 00:15:35,320 --> 00:15:38,800 Harvey and I are saddened and dismayed to announce 214 00:15:39,600 --> 00:15:42,640 that we are no longer the owners of Camp Hope. 215 00:15:43,160 --> 00:15:46,080 -What? -What are you talkin' about? 216 00:15:46,640 --> 00:15:52,520 Sometimes in life, things don't work out the way you planned. 217 00:15:52,840 --> 00:15:56,800 And in those situations, sometimes, 218 00:15:56,880 --> 00:15:59,280 you file Chapter 9 bankruptcy. 219 00:15:59,360 --> 00:16:02,160 Jesus! We've worked our whole life! 220 00:16:02,760 --> 00:16:06,640 And what do we have to show? Nothin', nothin', nothin'! 221 00:16:07,240 --> 00:16:09,360 Stop it, Harvey, stop it. 222 00:16:11,200 --> 00:16:15,880 Okay, kids. Out with the old and in with the new. 223 00:16:19,760 --> 00:16:23,280 Now, your new owner is gonna introduce himself in a minute. 224 00:16:24,400 --> 00:16:26,360 But you know what I would like? 225 00:16:26,440 --> 00:16:30,640 Please, could you give us just one more Camp Hope 226 00:16:31,200 --> 00:16:34,000 "Hi! Hi! Hiya!" 227 00:16:35,200 --> 00:16:36,200 Hiya. 228 00:16:39,040 --> 00:16:40,800 God bless all of you. 229 00:16:46,720 --> 00:16:47,960 BOY 1: We love you, Harvey! 230 00:16:48,040 --> 00:16:49,880 BOY 2: He's kidding, guys. He's gotta be. 231 00:16:50,720 --> 00:16:55,280 One word of advice. Never let anyone sign your checks! 232 00:16:56,280 --> 00:16:57,480 Harvey, please. 233 00:17:03,240 --> 00:17:05,280 -What are we gonna do, Roy? -I don't know, man. 234 00:17:05,440 --> 00:17:06,880 (SIREN WAILS) 235 00:17:06,960 --> 00:17:08,560 (DRUMMING STARTS) 236 00:17:21,440 --> 00:17:24,680 Now it's time to meet the new owner and operator. 237 00:17:24,760 --> 00:17:27,360 Tony Perkis is a man who believes in you. 238 00:17:27,520 --> 00:17:29,840 His life is dedicated to saying things like, 239 00:17:30,080 --> 00:17:32,240 "Yes!" and "You better believe it!" 240 00:17:32,440 --> 00:17:35,520 Entrepreneur, a motivator and our new friend. 241 00:17:35,640 --> 00:17:39,120 May I introduce Tony Perkis! 242 00:17:46,040 --> 00:17:47,640 Can you smell it? 243 00:17:48,280 --> 00:17:50,440 There's a life force in here tonight. 244 00:17:52,000 --> 00:17:53,600 Do you feel it? 245 00:17:54,960 --> 00:17:59,960 I look around this room and I see potential. 246 00:18:02,360 --> 00:18:05,680 I see the future chairman of a Fortune 500 company. 247 00:18:06,480 --> 00:18:08,240 I see a famous rap artist. 248 00:18:12,440 --> 00:18:15,480 I see the President of the United States of America. 249 00:18:16,000 --> 00:18:17,680 He's from England. 250 00:18:18,160 --> 00:18:19,800 Being an only child, 251 00:18:20,080 --> 00:18:23,120 educated entirely by private tutors my whole life, 252 00:18:23,200 --> 00:18:26,400 I'm looking forward to interacting with children for the first time. 253 00:18:26,600 --> 00:18:28,600 I'm gonna teach you, 254 00:18:28,680 --> 00:18:31,000 and I bet you might teach me a little something also. 255 00:18:32,240 --> 00:18:34,680 Now, those of you from western Pennsylvania 256 00:18:34,800 --> 00:18:39,280 probably know my father, Tony Perkis senior, the "lighting fixture" king. 257 00:18:39,480 --> 00:18:43,000 All the lights you'll see around this camp have been donated by him. 258 00:18:43,680 --> 00:18:45,720 (FANFARE) 259 00:18:48,560 --> 00:18:50,880 But I'm gonna do old Dad one better. 260 00:18:51,360 --> 00:18:53,680 I'm not gonna give you a light. 261 00:18:54,120 --> 00:18:56,360 I'm gonna show you the light! 262 00:18:57,000 --> 00:19:00,720 And to help me do it, let's meet the new staff of Camp Hope. 263 00:19:01,000 --> 00:19:02,960 Team Perkis! 264 00:19:11,360 --> 00:19:16,520 All right. Stand proud, boys. Hey, who wants to be on TV? 265 00:19:16,920 --> 00:19:18,400 That's Kenny the cameraman. 266 00:19:18,480 --> 00:19:20,120 Hey, there, Kenny! 267 00:19:20,200 --> 00:19:23,080 If all goes according to plan, we're gonna turn this summer 268 00:19:23,160 --> 00:19:26,200 into the number one weight-loss infomercial in the country! 269 00:19:26,280 --> 00:19:28,080 -You're kidding. -Kids... 270 00:19:28,760 --> 00:19:32,760 At age 12, I weighed 319 pounds. 271 00:19:33,840 --> 00:19:38,920 I had bad skin, low self-esteem and no self-respect. 272 00:19:40,280 --> 00:19:45,400 Now I eat success for breakfast 273 00:19:45,480 --> 00:19:46,560 with skimmed milk. 274 00:19:47,800 --> 00:19:52,520 Pounds are gonna fly and fat is outta here, mister! 275 00:19:53,440 --> 00:19:56,560 -And we are gonna do it together! -(MUSIC STARTS) 276 00:19:56,640 --> 00:19:58,480 Oh, my God! 277 00:20:05,440 --> 00:20:06,680 BOY: I wanna go home! 278 00:20:12,320 --> 00:20:13,960 The Bushkins always put me in the Chipmunk Bunk. 279 00:20:14,040 --> 00:20:15,680 I've been in here for, like, 10 years. 280 00:20:15,800 --> 00:20:18,800 According to my information, you have been reassigned to the Big House. 281 00:20:19,640 --> 00:20:21,120 I don't think Tony would mind if we switched back. 282 00:20:22,560 --> 00:20:24,840 That would make me feel very uncomfortable. 283 00:20:25,840 --> 00:20:27,160 Well, I'm gonna talk to Tony. 284 00:20:28,800 --> 00:20:31,160 Please do. Let me get your bag. 285 00:20:42,520 --> 00:20:45,160 Goodbye, now. Enjoy your summer. 286 00:20:48,880 --> 00:20:53,320 Hello! I'm your new friend and counselor. 287 00:20:54,200 --> 00:20:57,080 Please enjoy your new PerkiSystem uniforms. 288 00:20:58,080 --> 00:21:00,600 Your families will be billed automatically. 289 00:21:00,760 --> 00:21:04,240 Now, let's play the fun game that helps us learn each other's names. 290 00:21:04,680 --> 00:21:07,360 -We already know each other's names. -Silence! 291 00:21:11,040 --> 00:21:13,800 You! Please announce everyone's name. 292 00:21:14,960 --> 00:21:17,960 Okay. That's Roy. That's Josh. 293 00:21:19,080 --> 00:21:23,200 Sam. That's Cody. That's Nicholas. That's Michael. That's Phil. 294 00:21:23,600 --> 00:21:25,400 And I am Lars. 295 00:21:27,080 --> 00:21:29,360 Lars? What kind of name is that? 296 00:21:29,800 --> 00:21:30,880 Where are you from? 297 00:21:35,560 --> 00:21:36,760 Far away. 298 00:21:39,080 --> 00:21:43,280 Now, I must inform you I have a severely deviated septum. 299 00:21:44,080 --> 00:21:47,480 When I sleep at night, I make a very disturbing sound. 300 00:21:47,720 --> 00:21:49,840 Don't be alarmed. I am fine. 301 00:21:50,560 --> 00:21:52,800 Now, go to sleep. 302 00:21:54,400 --> 00:21:55,920 (LARS SNORES) 303 00:21:56,040 --> 00:21:57,480 (LARS WHEEZES) 304 00:22:06,280 --> 00:22:08,200 (ANGELIC NEW-AGE MUSIC PLAYING) 305 00:22:14,080 --> 00:22:16,560 Oh, no. I'm dead! 306 00:22:18,040 --> 00:22:19,240 I'm in heaven. 307 00:22:19,440 --> 00:22:20,640 Roy? Roy. 308 00:22:22,080 --> 00:22:23,080 What's goin' on? 309 00:22:23,640 --> 00:22:26,720 TONY: Wake up, campers. It's a glorious morning. 310 00:22:27,200 --> 00:22:31,240 Today is evaluation day. The key word here is "value". 311 00:22:31,680 --> 00:22:33,600 Do you have any? Not yet. 312 00:22:33,960 --> 00:22:35,200 But by the end of the summer, 313 00:22:35,360 --> 00:22:37,480 this camp's gonna be filled with skinny winners! 314 00:22:37,600 --> 00:22:40,160 Skinny wieners? You hear that, guys? 315 00:22:40,600 --> 00:22:41,840 Do you think I'm crazy? 316 00:22:41,960 --> 00:22:45,920 I'm not crazy. I just believe in you. And I believe in you. 317 00:22:46,400 --> 00:22:47,760 Call and order now. 318 00:22:48,480 --> 00:22:51,760 All right, let's go get our hands dirty. 319 00:22:52,760 --> 00:22:58,160 Glide! Stride! Glide! Stride! 320 00:22:59,000 --> 00:23:02,080 Get your butt off the ground! Concentrate! 321 00:23:02,880 --> 00:23:03,960 Find your center. 322 00:23:08,360 --> 00:23:11,840 Stride! Glide! 323 00:23:16,360 --> 00:23:17,360 Stride! 324 00:23:19,240 --> 00:23:22,720 -I'm feeling skinny, Tony. -TONY: So am I. 325 00:23:25,520 --> 00:23:27,000 If we keep this up, I see no reason 326 00:23:27,120 --> 00:23:29,520 why we can't beat Camp MVP in the Apache Relay. 327 00:23:30,080 --> 00:23:32,360 What's an Apache Relay? 328 00:23:32,480 --> 00:23:35,640 It's a dumb inter-camp event when those stupid jocks at MVP 329 00:23:35,720 --> 00:23:38,640 come over here and kick our butts every year. 330 00:23:41,840 --> 00:23:44,000 Only film the ones that are standing, Kenny. 331 00:23:45,280 --> 00:23:46,320 Glide! 332 00:23:50,160 --> 00:23:52,240 141 pounds, Gerry Garner. 333 00:23:52,720 --> 00:23:55,760 Weight-loss goal, 17 pounds. Please step down. 334 00:23:56,520 --> 00:23:57,520 Next! 335 00:24:00,400 --> 00:24:05,520 Very fat, I see. 160 pounds. Weight-loss goal, 23 pounds. 336 00:24:08,960 --> 00:24:09,960 Oh, my! 337 00:24:11,040 --> 00:24:12,520 Congratulations, Mr. Simms. 338 00:24:12,960 --> 00:24:14,720 You're the fattest boy in camp. 339 00:24:16,040 --> 00:24:18,320 All right! Let's hear it for the fat guy! 340 00:24:21,960 --> 00:24:23,200 Get down! 341 00:24:27,640 --> 00:24:28,680 Five and a quarter. 342 00:24:36,600 --> 00:24:37,960 LARS: Big smile. 343 00:24:38,760 --> 00:24:40,120 Turn around to your side. 344 00:24:41,600 --> 00:24:43,200 Please put your fat finger down! 345 00:24:48,240 --> 00:24:50,000 You've broken my camera! 346 00:24:50,400 --> 00:24:52,200 No, no, no, you listen to me. 347 00:24:52,320 --> 00:24:56,760 If I don't get a 50,000 unit presale on this video, my ass is wheatgrass. 348 00:24:57,160 --> 00:24:58,560 Just hang on a second. 349 00:24:58,760 --> 00:25:03,240 Attention, campers. Tonight's lecture is "Liposuction: Option or Obsession?" 350 00:25:05,120 --> 00:25:07,560 Watch out for Salami Sam! 351 00:25:11,280 --> 00:25:13,760 Hey, don't pee in the water! 352 00:25:14,360 --> 00:25:16,920 Don't drink the water. He peed in it! 353 00:25:22,440 --> 00:25:23,920 Nurse Julie! 354 00:25:26,240 --> 00:25:31,040 Excuse me. Nurse Julie. I'm having a problem with my sciatic nerve. 355 00:25:31,280 --> 00:25:34,440 Perhaps later you could give me a deep-tissue massage? 356 00:25:35,600 --> 00:25:39,120 I'll pencil you in. Lars, shouldn't you be watching the kids? 357 00:25:39,600 --> 00:25:42,080 Don't worry. I have them on the body system. 358 00:25:42,160 --> 00:25:44,320 -Body system? -Yeah. Have a look. 359 00:25:47,640 --> 00:25:51,120 -Buddy! -Buddy! 360 00:25:51,760 --> 00:25:54,680 -Buddy! -Buddy! 361 00:25:54,960 --> 00:25:57,800 -Buddy! -Buddy! 362 00:25:59,720 --> 00:26:05,120 Buddy. You're obviously a very powerful man, Lars. 363 00:26:05,240 --> 00:26:06,880 Would you excuse me? 364 00:26:10,160 --> 00:26:12,400 Yes, but with much difficulty. 365 00:26:16,360 --> 00:26:19,680 -Buddy! -Buddy! 366 00:26:20,640 --> 00:26:24,480 All right. Gerry, here's your bat. Nicholas, you know what to do. 367 00:26:25,280 --> 00:26:26,680 Is this kinda like cricket? 368 00:26:26,920 --> 00:26:30,240 It's not kinda like cricket, it is cricket, just with a different name. 369 00:26:30,400 --> 00:26:32,680 Tim! The MVPers are almost here. Are the boys ready? 370 00:26:32,840 --> 00:26:34,440 Oh, yeah, Tony! 371 00:26:34,520 --> 00:26:36,000 You know, I really need to talk to you about this. 372 00:26:36,120 --> 00:26:37,760 I think our kids are gonna get their butts handed to 'em. 373 00:26:37,840 --> 00:26:39,080 Why don't we just hold off? 374 00:26:39,200 --> 00:26:44,000 Thank you for telling me how to run my camp, that I bought. 375 00:26:44,600 --> 00:26:47,600 Yeah, well, This isn't gonna help those kids get any better at sports. 376 00:26:47,800 --> 00:26:51,320 We're not teaching them about sports. We're teaching them about life. 377 00:26:52,040 --> 00:26:53,160 Life. 378 00:26:57,600 --> 00:27:00,800 GERRY: Look! COUNSELOR: Come on, let's go! 379 00:27:01,120 --> 00:27:02,680 Let's do it! 380 00:27:06,280 --> 00:27:09,800 -I'm not so good at sports. -Yeah. And I'm Deion Sanders. 381 00:27:10,880 --> 00:27:12,400 We're dead, guys. 382 00:27:13,720 --> 00:27:15,600 Come on, I wanna see some hustle out there! 383 00:27:15,680 --> 00:27:17,880 -Hey, Chris. -Hey, Pat. How you doin'? 384 00:27:18,600 --> 00:27:21,040 -So you got a promotion? -Yeah. 385 00:27:21,240 --> 00:27:23,920 Listen, Chris, over the years you guys have whupped us pretty good. 386 00:27:24,000 --> 00:27:27,480 How about taking it easy on my guys? You know what I mean. 387 00:27:27,560 --> 00:27:29,640 No, I don't know what you mean. 388 00:27:29,720 --> 00:27:33,440 MVP campers are trained to compete at the highest level at all times. 389 00:27:33,720 --> 00:27:36,920 We wouldn't wanna confuse 'em. Looking good, Pat. 390 00:27:37,280 --> 00:27:39,880 All right, let's work it around! Come on, men! 391 00:27:40,080 --> 00:27:41,960 Now, let's just hit the field and let the fates decide. 392 00:27:42,040 --> 00:27:43,400 There we go, good plan. All right! 393 00:27:43,480 --> 00:27:46,320 There you go. Eye of the tiger. Did you eat your Wheaties today, Phillip? 394 00:27:46,400 --> 00:27:47,640 Thank God you ate your Wheaties. 395 00:27:47,720 --> 00:27:51,200 All right, Simms. Way to hustle! Like a rocket. There you go. 396 00:27:52,400 --> 00:27:57,280 LARS: Pat Finley, please report to the men's toilets immediately. 397 00:27:57,880 --> 00:28:01,400 Bring a mop and a plunger, now! 398 00:28:24,440 --> 00:28:27,120 Tim, take me out, please. 399 00:28:32,240 --> 00:28:33,520 UMPIRE: Out! 400 00:28:37,280 --> 00:28:38,600 CHRIS: Beautiful! 401 00:28:39,680 --> 00:28:43,360 -Can I go to the nurse? -Yeah, okay, Phillip. 402 00:28:43,480 --> 00:28:45,800 Just wait till someone comes back, okay? 403 00:28:49,240 --> 00:28:51,320 (GROANING) 404 00:28:52,320 --> 00:28:55,920 Cody, what on earth is going on out there? 405 00:28:56,040 --> 00:28:57,840 We're perkisizing. 406 00:29:03,560 --> 00:29:04,640 Strike! 407 00:29:09,880 --> 00:29:11,320 Strike! 408 00:29:11,600 --> 00:29:12,600 Strike three! 409 00:29:13,960 --> 00:29:15,000 Strike! 410 00:29:15,320 --> 00:29:17,160 Nice swing, you fat tubbo. 411 00:29:17,840 --> 00:29:19,360 Is that all you've got? 412 00:29:22,760 --> 00:29:23,840 UMPIRE: That's foul. 413 00:29:30,840 --> 00:29:32,840 UMPIRE: All right, next batter. Let's go, son. 414 00:29:38,360 --> 00:29:39,520 Sorry! 415 00:29:40,000 --> 00:29:42,680 You can do it. Keep your eyes on the bat. 416 00:29:42,920 --> 00:29:47,040 Put it in the pocket. Swing harder. I have no idea what I'm saying. 417 00:29:50,880 --> 00:29:52,040 You okay? 418 00:29:53,760 --> 00:29:56,680 Well, there goes your perfect game. Come on! 419 00:29:56,760 --> 00:29:59,200 -Calm down. -Take your base, you big baby. 420 00:29:59,280 --> 00:30:01,440 You're holding up the game. 421 00:30:04,480 --> 00:30:05,920 That's right, suck it up, Gerry. 422 00:30:06,400 --> 00:30:08,360 The poor baby's gonna cry. 423 00:30:08,800 --> 00:30:10,280 Don't blubber, chubber! 424 00:30:16,600 --> 00:30:18,080 Mess with us. 425 00:30:19,080 --> 00:30:20,920 No, man! That's my bed! 426 00:30:23,080 --> 00:30:25,240 I don't enjoy this part of the job. 427 00:30:25,760 --> 00:30:29,240 But it's vital to the success of the PerkiSystem 428 00:30:32,640 --> 00:30:36,120 that we remove all temptation 429 00:30:37,240 --> 00:30:38,240 from your lives. 430 00:30:38,800 --> 00:30:41,760 Here. Dispose of that, Lars. 431 00:30:44,440 --> 00:30:46,840 What? I'm still your friend. 432 00:30:48,160 --> 00:30:50,040 Come on, give me a hug. 433 00:30:54,720 --> 00:30:55,880 Come on. 434 00:31:01,760 --> 00:31:03,600 Tony believes in you. 435 00:31:09,120 --> 00:31:11,080 Looks like my man's packin'! 436 00:31:19,640 --> 00:31:20,960 Drop back, son. 437 00:31:22,720 --> 00:31:23,800 Tony! 438 00:31:24,960 --> 00:31:28,480 Sir. I was a Chipmunk last year. Look. 439 00:31:32,720 --> 00:31:35,600 Well, well, well! What have we here? 440 00:31:35,720 --> 00:31:38,640 Who would like to own up to this treasure trove? 441 00:31:38,720 --> 00:31:43,560 Whose wonderful candies are these? Look. A deli meat. 442 00:31:46,280 --> 00:31:49,520 You, come here. Yes, you. Come here. 443 00:31:50,600 --> 00:31:51,840 Don't be frightened. Just come here. 444 00:31:52,760 --> 00:31:54,480 -ID cards. -Yes, Tony. 445 00:31:54,680 --> 00:31:55,880 Let's see. 446 00:31:59,960 --> 00:32:03,560 "Garner, Gerald. 141 pounds. Age, 11." 447 00:32:05,640 --> 00:32:08,360 Now, I'm sure you didn't have anything to do with this, did you? 448 00:32:09,680 --> 00:32:10,880 Well... 449 00:32:10,960 --> 00:32:14,040 But I bet you might be able to tell me who did. 450 00:32:17,280 --> 00:32:20,960 Anyone who brings candy into this camp is not your friend. 451 00:32:21,080 --> 00:32:22,200 He is a destroyer. 452 00:32:23,800 --> 00:32:26,440 Do you understand that, Gerald Garner? 453 00:32:28,560 --> 00:32:34,280 Do you? I'm sure your father, 454 00:32:34,360 --> 00:32:37,880 Maury Garner, wouldn't wanna hear that his son is a destroyer. 455 00:32:39,200 --> 00:32:41,920 Would he? I don't think so. 456 00:32:42,280 --> 00:32:45,800 Enough. All right. I'll tell you whose candy it is, Uncle Tony. 457 00:32:46,920 --> 00:32:51,320 Let the man speak. The candy belongs to Seymour Butts. 458 00:32:52,040 --> 00:32:55,560 Seymour Butts? Seymour Butts? Who's Seymour Butts? 459 00:32:56,200 --> 00:32:57,920 Who's Seymour Butts? 460 00:32:58,240 --> 00:33:00,720 Nobody's seen more butts than you, Uncle Tony! 461 00:33:07,120 --> 00:33:09,560 (WHISPERS) You picked the wrong man to mess with. 462 00:33:11,440 --> 00:33:14,080 I didn't know I was messing with a man. 463 00:33:19,080 --> 00:33:20,880 We have a comedian. 464 00:33:23,200 --> 00:33:24,880 Hey, I like comedians. 465 00:33:25,280 --> 00:33:27,280 Perhaps I can book you on a tour. 466 00:33:28,600 --> 00:33:30,760 ROY: You're the man, Josh! 467 00:33:41,040 --> 00:33:44,520 TONY: Good morning, campers. Joshua Burnbalm is no longer with us. 468 00:33:45,240 --> 00:33:46,440 His bed is now available. 469 00:33:46,520 --> 00:33:48,640 Josh is all right, isn't he? 470 00:33:48,920 --> 00:33:51,240 Man, I hope so, wherever he is. 471 00:33:56,040 --> 00:33:57,920 Sam, hear about Josh? 472 00:33:58,440 --> 00:34:00,760 Sorry to hear about your little friend Josh. 473 00:34:01,320 --> 00:34:03,320 Gerry, I found out the truth about Josh. 474 00:34:03,680 --> 00:34:05,320 I heard that they kicked him out, 475 00:34:05,440 --> 00:34:07,760 and his parents were so mad they wouldn't let him come home. 476 00:34:08,080 --> 00:34:10,680 They left him at a bus stop all alone at midnight. 477 00:34:11,560 --> 00:34:13,560 He's... Well, he's dead. 478 00:34:14,240 --> 00:34:15,280 He pulled a knife on Tony, 479 00:34:15,360 --> 00:34:18,080 and now they've got him locked up in a juvenile delinquent center. 480 00:34:18,320 --> 00:34:21,920 Now he's living in the park in New York with a guy who has no legs. 481 00:34:22,160 --> 00:34:24,960 -No way! -I'm just tellin' you what I heard. 482 00:34:26,800 --> 00:34:31,960 GERRY: Dear Grandma, someone once said "War is hell." 483 00:34:32,960 --> 00:34:34,520 They've never been to fat camp. 484 00:34:36,720 --> 00:34:38,560 I knew the food would be bad, 485 00:34:39,240 --> 00:34:40,640 but even worse, 486 00:34:42,240 --> 00:34:44,160 today he killed the Blob. 487 00:34:45,320 --> 00:34:50,000 As for the go-karts, may they rest in pieces. 488 00:34:51,560 --> 00:34:54,160 I'm writing you because nobody else seemed to care. 489 00:34:54,360 --> 00:34:57,000 I did not send you to go-kart camp. 490 00:34:59,520 --> 00:35:03,720 Attention, campers. Lunch has been canceled today due to lack of hustle. 491 00:35:04,720 --> 00:35:05,760 Deal with it. 492 00:35:05,840 --> 00:35:08,440 GERRY: Tony Perkis tries to lead by example. 493 00:35:08,720 --> 00:35:11,120 This is the 18th level of the PerkiSystem. 494 00:35:11,240 --> 00:35:13,480 You'll all be doing this by Labor Day. 495 00:35:13,560 --> 00:35:17,080 -All right, do it to it, Lars. -It's my honor, Tony. 496 00:35:20,800 --> 00:35:24,280 BOY: Crazy! GERRY: But we're afraid to follow. 497 00:35:26,680 --> 00:35:30,160 I know each and every one of you because I was you. 498 00:35:30,840 --> 00:35:31,880 GERRY: Once a day, 499 00:35:31,960 --> 00:35:35,640 the kids from Camp MVP drive by and make fun of us. 500 00:35:35,720 --> 00:35:39,200 You stink! You stink! You stink! You stink! You stink! 501 00:35:43,240 --> 00:35:46,720 GERRY: At night, they vandalize our camp. 502 00:35:56,480 --> 00:35:59,520 At least Josh got out, where there's food. 503 00:36:00,640 --> 00:36:03,920 We have to resort to more desperate measures. 504 00:36:04,400 --> 00:36:06,400 Let's get her! 505 00:36:09,760 --> 00:36:11,120 I want meat! 506 00:36:13,680 --> 00:36:16,080 Tony's arranged a dance with the girls' camp, 507 00:36:16,240 --> 00:36:19,040 so he can humiliate us into losing weight. 508 00:36:20,320 --> 00:36:22,760 Pray for me, Grandma. Love, Gerry. 509 00:36:26,680 --> 00:36:30,000 (SINGING) S-a-t-u-r-d-a-y night 510 00:36:30,120 --> 00:36:33,640 S-a-t-u-r-d-a-y night 511 00:36:33,760 --> 00:36:37,240 S-a-t-u-r-d-a-y night 512 00:36:37,320 --> 00:36:41,120 S-a-t-u-r-d-a-y night 513 00:36:41,240 --> 00:36:43,960 Keep on dancin' to the rock and roll 514 00:36:44,400 --> 00:36:47,440 On Saturday night, Saturday night 515 00:36:47,960 --> 00:36:51,280 Dancin' to the rhythm with our heart and soul 516 00:36:51,360 --> 00:36:54,080 On Saturday night, Saturday night 517 00:36:54,160 --> 00:36:56,040 Let's just get outta here. 518 00:36:56,120 --> 00:36:58,600 We can't, man. They're guardin' the door. 519 00:37:01,560 --> 00:37:02,680 Rock and roll. 520 00:37:05,480 --> 00:37:08,960 Look at this. Sugar-free punch. This bites! 521 00:37:10,000 --> 00:37:13,480 How much more of this are they gonna subject us to before we can leave? 522 00:37:13,560 --> 00:37:15,080 Why don't those guys just lose weight? 523 00:37:15,200 --> 00:37:17,400 Why don't you show 'em how to throw up after meals like you do? 524 00:37:17,480 --> 00:37:18,920 -Shut up! -You shut up. 525 00:37:19,280 --> 00:37:20,520 You guys, stop it. 526 00:37:23,880 --> 00:37:25,960 Team Jerkis strikes again? 527 00:37:27,440 --> 00:37:31,600 Do you think he could have possibly planned for it to be this bad? 528 00:37:32,040 --> 00:37:33,080 Yes. 529 00:37:33,600 --> 00:37:35,840 I have some friends in child welfare. 530 00:37:36,480 --> 00:37:39,640 Tony must be doing something illegal around here. 531 00:37:39,920 --> 00:37:41,960 Maybe I should give 'em a call. 532 00:37:42,360 --> 00:37:44,520 -Great! -This really bites! 533 00:37:46,040 --> 00:37:49,880 Would you like to have some of this punch? 534 00:37:50,240 --> 00:37:51,840 Yeah. Thanks. 535 00:37:55,800 --> 00:37:57,520 Did you catch Lars' outfit? 536 00:38:07,040 --> 00:38:08,520 Yo, check this out. 537 00:38:11,200 --> 00:38:14,560 -Jeez, she's comin' over. -I think she's looking at me. 538 00:38:22,400 --> 00:38:24,760 Do you know where the bathroom is? 539 00:38:35,760 --> 00:38:37,640 That was brutal. 540 00:38:37,720 --> 00:38:39,280 Well, they're young, you know. 541 00:38:39,560 --> 00:38:43,080 Still afraid of girls. Poor guys. 542 00:38:43,400 --> 00:38:46,240 So, do you wanna dance? 543 00:38:48,240 --> 00:38:51,760 No. I have a bad sprained... 544 00:38:51,920 --> 00:38:53,400 Excuse me. Tim? 545 00:38:55,360 --> 00:38:56,480 Okay. 546 00:39:03,480 --> 00:39:05,760 This has got to end. 547 00:39:06,440 --> 00:39:08,520 (LOVE MACHINE PLAYING) 548 00:39:12,600 --> 00:39:14,320 Excuse me, guys. 549 00:39:14,800 --> 00:39:19,240 (SINGING) I'm just a love machine And I won't work for nobody but you 550 00:39:20,880 --> 00:39:23,440 I'm just a love machine 551 00:39:25,560 --> 00:39:27,160 Tim's blown a microchip! 552 00:39:30,640 --> 00:39:32,080 Tim! Tim! 553 00:39:32,160 --> 00:39:35,160 -What are you doing? -Saving the dance. Come on. 554 00:39:35,400 --> 00:39:36,360 We'll start dancing, 555 00:39:36,480 --> 00:39:37,680 the girls will see how much fun we're having, 556 00:39:37,760 --> 00:39:39,560 and then everyone will join in. 557 00:39:39,960 --> 00:39:41,120 That's weird, Tim. 558 00:39:41,360 --> 00:39:44,080 Maybe it is, Reverend No Fun, but I am saving the dance. 559 00:39:44,160 --> 00:39:46,480 Stand back and watch the magic! 560 00:39:47,800 --> 00:39:52,520 I'm just a love machine And I won't work for nobody but you 561 00:39:54,800 --> 00:39:59,640 I'm just a love machine A huggin', kissin' fiend 562 00:40:01,320 --> 00:40:02,720 Come on, guys, come on! 563 00:40:02,880 --> 00:40:04,560 If they see how much fun we're havin', they'll join in. 564 00:40:04,640 --> 00:40:07,560 -It'll be contagious. -It's called boogie fever. Catch it! 565 00:40:07,640 --> 00:40:09,400 Let's give it a shot. 566 00:40:20,480 --> 00:40:23,720 Maybe we should go out there. It's just dancing. 567 00:40:24,000 --> 00:40:26,480 Okay. I guess I can stand this song. 568 00:40:31,760 --> 00:40:33,640 -Yeah. -Yes! 569 00:40:34,480 --> 00:40:38,520 Excuse me. May I have the pleasure of this dance? 570 00:40:38,920 --> 00:40:40,360 Yes, you may. 571 00:40:44,080 --> 00:40:47,040 Take a look into my file 572 00:40:47,880 --> 00:40:53,240 I am sure you can find out how To turn me on just set my dial 573 00:40:53,760 --> 00:40:56,400 And let me love you for a little while 574 00:40:57,240 --> 00:41:02,880 I'm just a love machine And I won't work for nobody but you 575 00:41:04,880 --> 00:41:09,640 I'm just a love machine A huggin', kissin' fiend 576 00:41:21,240 --> 00:41:22,240 (MUSIC STOPS) 577 00:41:25,440 --> 00:41:27,400 All right, dance is over. 578 00:41:27,840 --> 00:41:29,480 Everybody go home. 579 00:41:29,880 --> 00:41:33,680 Thank you for coming, ladies. Buses are waiting over there. 580 00:41:34,480 --> 00:41:37,040 Thank you. Appreciate your efforts. 581 00:41:37,320 --> 00:41:39,000 I know this hasn't been easy. 582 00:41:47,360 --> 00:41:49,280 Put the fruit trays away. 583 00:41:50,320 --> 00:41:52,520 The insects will be out soon. 584 00:42:10,680 --> 00:42:13,480 Hey. How 'bout a ride outta here? 585 00:42:17,920 --> 00:42:20,280 Did this place always stink this much? 586 00:42:22,760 --> 00:42:23,840 No, Gerry. 587 00:42:24,560 --> 00:42:27,120 This place used to stink very little. 588 00:42:27,920 --> 00:42:29,080 In fact, 589 00:42:30,960 --> 00:42:32,560 it didn't stink at all. 590 00:42:32,640 --> 00:42:34,640 Yeah, well, it does now. 591 00:42:38,360 --> 00:42:41,520 I thought at least I'd be able to ride the go-karts. 592 00:42:42,960 --> 00:42:44,560 I've never ridden one. 593 00:42:48,160 --> 00:42:49,240 You really like 'em, huh? 594 00:42:51,240 --> 00:42:52,640 I'm so slow. 595 00:42:54,880 --> 00:42:56,120 It would've been cool to go fast. 596 00:42:59,200 --> 00:43:01,000 Really fly, you know? 597 00:43:02,800 --> 00:43:04,840 Just thought I'd be good at it. 598 00:43:07,800 --> 00:43:09,000 Really? 599 00:43:11,840 --> 00:43:13,000 That's interesting. 600 00:43:15,640 --> 00:43:19,080 So, you think you'd be able to handle those hairpin turns? 601 00:43:19,200 --> 00:43:20,920 -Yeah. -Oh, yeah? 602 00:43:21,120 --> 00:43:22,560 Think you'd be able to handle that powerful engine? 603 00:43:22,760 --> 00:43:25,120 -Yeah! -Let's see what you got, Garner! 604 00:43:33,760 --> 00:43:35,680 So how did you learn how to drive go-karts? 605 00:43:35,840 --> 00:43:39,680 Mowed a lot of lawns, Gerry. Avoid the obstacles. Short turn! 606 00:43:44,280 --> 00:43:47,680 -Come on, faster! -Faster? Faster. 607 00:43:47,760 --> 00:43:49,560 Yeah, no problem. 608 00:43:51,040 --> 00:43:53,800 -How are you on your jumps? -These things jump? 609 00:43:53,880 --> 00:43:57,400 Jump? They fly, buddy. They fly. Watch out for that oil slick! 610 00:44:08,200 --> 00:44:10,560 That was fun. Let's do it again. 611 00:44:11,840 --> 00:44:13,280 -Okay. -Yes! 612 00:44:14,040 --> 00:44:16,280 -Soon as I catch my breath. -All right. 613 00:44:16,600 --> 00:44:19,360 -Maybe next summer. -Come on, Pat. 614 00:44:27,440 --> 00:44:29,600 (SNORING) 615 00:44:34,960 --> 00:44:36,240 (DOOR SQUEAKS) 616 00:44:40,480 --> 00:44:41,720 (DOOR BANGS) 617 00:44:43,840 --> 00:44:45,600 (JOSH MUMBLES) 618 00:44:48,280 --> 00:44:49,400 Josh? 619 00:44:52,560 --> 00:44:55,400 Josh? It's Josh. 620 00:44:55,760 --> 00:44:57,440 Josh is back! Josh! 621 00:44:58,800 --> 00:45:01,360 -Josh, man, good to see you! -I knew you were okay. 622 00:45:02,200 --> 00:45:05,240 Wait a second. Josh? What's wrong? What'd they do to you? 623 00:45:05,600 --> 00:45:08,040 Josh. Speak to me. 624 00:45:08,640 --> 00:45:10,960 Were you in jail? The nut house? 625 00:45:11,960 --> 00:45:13,800 Josh, it's me, Gerry! 626 00:45:14,600 --> 00:45:15,600 Gerry! 627 00:45:19,640 --> 00:45:22,120 Funny, Josh. But, really, what happened, man? Talk to us. 628 00:45:24,800 --> 00:45:27,240 Josh was bad. 629 00:45:29,840 --> 00:45:32,480 Oh, man. Oh, jeez. 630 00:45:36,440 --> 00:45:38,200 Josh now good. 631 00:45:39,040 --> 00:45:41,680 Good? What do you mean? 632 00:45:42,160 --> 00:45:43,880 Must be 633 00:45:43,960 --> 00:45:46,840 good to see my big ass again! 634 00:45:47,760 --> 00:45:50,000 I liked you better with the lobotomy. 635 00:45:50,360 --> 00:45:53,880 -Josh, what really happened? -Perkis sent me home without a refund. 636 00:45:54,240 --> 00:45:55,840 However, my dad's a lawyer. 637 00:45:55,960 --> 00:45:57,520 He calls up Perkis, threatens to sue, 638 00:45:57,600 --> 00:46:00,120 and Perkis caved like the Buffalo Bills in a Super Bowl. 639 00:46:01,560 --> 00:46:02,680 All right! 640 00:46:07,560 --> 00:46:09,880 Hey, Josh. How long you been shavin'? 641 00:46:10,240 --> 00:46:11,600 A couple of years. 642 00:46:13,920 --> 00:46:16,280 What was it like on the outside? 643 00:46:17,240 --> 00:46:19,160 It was incredible. 644 00:46:19,760 --> 00:46:21,920 First I went to the Sizzler. 645 00:46:22,320 --> 00:46:25,040 Got that all-you-can-eat meal. I closed the place. 646 00:46:25,200 --> 00:46:27,440 How're we fixed for supplies on this end? 647 00:46:27,600 --> 00:46:31,440 Perkis wiped us out. There isn't a gummy bear left in this entire camp. 648 00:46:35,440 --> 00:46:38,960 I am doggin' it this mornin'. 649 00:46:41,280 --> 00:46:44,760 Come on, T. Now let's do it up. 650 00:46:48,000 --> 00:46:49,720 Start me up. 651 00:46:52,880 --> 00:46:55,760 Come on. Hurry up, guys. We don't have all day. 652 00:46:59,960 --> 00:47:01,880 Looks pretty sturdy, guys. 653 00:47:04,920 --> 00:47:07,320 -Hurry up, man. -I'm tryin'. 654 00:47:09,200 --> 00:47:11,840 Okay. Roy, you're up first. Give it a shot, man. 655 00:47:12,000 --> 00:47:14,160 Simms, you're my lookout man. 656 00:47:14,240 --> 00:47:15,720 Give me a boost. 657 00:47:31,440 --> 00:47:32,920 Gerry, you check this room out. 658 00:47:33,040 --> 00:47:35,600 Roy and Nicholas, you guys come with me. Be quiet about it. 659 00:47:35,680 --> 00:47:38,200 The candy's gotta be in here somewhere. 660 00:47:38,360 --> 00:47:39,920 NICHOLAS: I'll find the candy. 661 00:47:41,600 --> 00:47:43,120 Where's the sweets? 662 00:47:45,760 --> 00:47:47,800 -Over here. -What've you got? 663 00:47:53,960 --> 00:47:57,440 Come on, you devil log! 664 00:48:03,560 --> 00:48:05,280 -Hurry up. -All right, all right. 665 00:48:07,720 --> 00:48:09,440 "Perkisize with Tony?" 666 00:48:10,480 --> 00:48:11,800 That's me! 667 00:48:12,800 --> 00:48:14,000 I'm skinny! 668 00:48:18,120 --> 00:48:19,440 Come on, Josh, come on! 669 00:48:19,520 --> 00:48:21,200 -I'm trying. -If you can't get it, we need to leave. 670 00:48:30,640 --> 00:48:32,040 Thanks, captain. 671 00:48:34,400 --> 00:48:36,840 I'm doggin' it, Pat. I'm doggin' it. 672 00:48:39,880 --> 00:48:41,160 Letters. 673 00:48:45,240 --> 00:48:47,400 You guys, these are our letters home. 674 00:48:47,600 --> 00:48:50,240 No way. This guy is sick. 675 00:48:51,960 --> 00:48:53,760 This is a letter I wrote my grandma! 676 00:49:12,240 --> 00:49:14,320 -Pack it up, guys. Let's move! -Oh, no! We're dead! 677 00:49:22,240 --> 00:49:26,520 He's coming. He's coming. He's coming! 678 00:49:30,040 --> 00:49:32,640 Roy, the picture. Josh, the drawers. 679 00:49:38,880 --> 00:49:41,440 -Where do the whites go? Help me. -Right here. 680 00:49:49,080 --> 00:49:50,880 Wait a second. Where's Nicholas? 681 00:49:54,200 --> 00:49:57,720 -You guys go. I'll get him. -All right. Let's move it, Roy. 682 00:49:58,160 --> 00:50:00,400 Nicky! Nicholas! 683 00:50:05,920 --> 00:50:08,240 What are you doing? He's coming! 684 00:50:11,960 --> 00:50:13,320 Get down. 685 00:50:15,080 --> 00:50:16,160 Gerry, come on! 686 00:50:24,000 --> 00:50:25,280 (FARTS) 687 00:50:28,600 --> 00:50:30,440 -I didn't mean to. -Just go. 688 00:51:29,840 --> 00:51:31,360 -Coast clear? -That was close. 689 00:51:31,480 --> 00:51:32,680 Clear. 690 00:51:33,200 --> 00:51:34,320 We did it. 691 00:51:34,400 --> 00:51:37,800 Hey, man, you really showed some guts out there, cappy. I'm impressed. 692 00:51:38,160 --> 00:51:40,360 And one of those fish and chips farts, Nicky? 693 00:51:40,720 --> 00:51:43,200 -I said my deepest apologies... -Wait. 694 00:51:43,920 --> 00:51:45,440 -Wrapper. -What? 695 00:51:46,200 --> 00:51:49,320 Wrapper. Food wrapper. Come on. 696 00:51:52,600 --> 00:51:54,600 Who's in there? What have you got? 697 00:51:54,800 --> 00:51:57,200 Nothing. No one. Just go away. 698 00:52:02,040 --> 00:52:04,560 -GERRY: Where'd you get that? -I found it. 699 00:52:05,520 --> 00:52:06,960 You "found it." Come here, you little putz! 700 00:52:07,800 --> 00:52:11,280 -Tell us! -All right. Okay. I'll tell you. 701 00:52:11,480 --> 00:52:13,280 Gotta keep it a secret, okay? 702 00:52:18,120 --> 00:52:20,400 (SINGING) I know a guy who's tough but sweet 703 00:52:22,560 --> 00:52:25,200 He's so fine he can't be beat 704 00:52:26,920 --> 00:52:30,440 He's got everything that I desire 705 00:52:30,600 --> 00:52:34,120 Sets the summer sun on fire 706 00:52:35,560 --> 00:52:37,840 I want candy 707 00:52:42,080 --> 00:52:44,440 Go to see him when the sun goes down 708 00:52:46,760 --> 00:52:48,880 Ain't no finer boy in town 709 00:52:50,840 --> 00:52:53,360 I want candy 710 00:52:55,640 --> 00:52:57,680 I want candy 711 00:53:02,920 --> 00:53:05,120 LARS: Okay, everyone. Here we go. 712 00:53:06,400 --> 00:53:07,920 I'm not rolling yet. 713 00:53:11,120 --> 00:53:14,320 -Are you rolling now, Kenneth? -Speed. 714 00:53:14,400 --> 00:53:17,080 -Does that mean rolling? -Yes, it does. 715 00:53:18,520 --> 00:53:20,280 LARS: Okay, everyone, clap your hands. 716 00:53:25,280 --> 00:53:28,440 Well, we've reached the midpoint of our great experiment. 717 00:53:28,760 --> 00:53:30,840 Parents' day is just around the corner, 718 00:53:30,920 --> 00:53:33,280 and I think they're gonna be very, very pleased. 719 00:53:33,360 --> 00:53:36,160 Remember to wear your name tags. I don't think they'll recognize you. 720 00:53:38,120 --> 00:53:40,640 Okay, now it's time to see what the PerkiSystem means 721 00:53:40,760 --> 00:53:42,640 in pure loss of poundage. 722 00:53:42,800 --> 00:53:45,120 This is the moment we've all been waiting for. 723 00:53:45,760 --> 00:53:49,280 -Phillip Rubinoff. Step up, son. -Yeah! 724 00:53:50,480 --> 00:53:53,560 All right, let's see how you're doin', you little whippersnapper. 725 00:53:57,200 --> 00:54:00,680 Okay. You're two pounds heavier than when you came to camp. 726 00:54:00,840 --> 00:54:01,920 But we can fix that. 727 00:54:02,000 --> 00:54:04,000 All we have to do is decrease his food intake 728 00:54:04,080 --> 00:54:06,000 and increase his metabolic output. 729 00:54:06,240 --> 00:54:10,480 All right, step off the scale, son. Muscle weighs more than fat. 730 00:54:10,800 --> 00:54:13,120 All right! Okay. 731 00:54:13,600 --> 00:54:16,840 Gerald Garner. Step on up, Gerald. 732 00:54:19,360 --> 00:54:21,560 -Good luck. -Go get 'em, captain. 733 00:54:23,200 --> 00:54:25,760 Hello, Gerald. Moment of truth. 734 00:54:38,320 --> 00:54:42,160 You've gained nine pounds. Have you been cheating? 735 00:54:44,000 --> 00:54:47,240 Turn off the camera. Let me make something very clear. 736 00:54:47,400 --> 00:54:52,720 The PerkiSystem does not work with cheaters like Gerald Garner. Okay? 737 00:54:53,520 --> 00:54:57,000 How can I sell an infomercial about fat kids 738 00:54:57,200 --> 00:55:00,160 who can't keep their piggy little snouts shut? 739 00:55:00,720 --> 00:55:02,840 Who's gonna buy that? Step off the scale. 740 00:55:06,680 --> 00:55:08,960 Okay, turn on the camera. 741 00:55:09,760 --> 00:55:12,240 -Josh Burnbalm, step on up. -All righty. 742 00:55:12,320 --> 00:55:14,520 Get on the scale, son. All right. 743 00:55:16,640 --> 00:55:17,640 Get off the scale. 744 00:55:17,800 --> 00:55:20,080 Turn off the camera. All right. 745 00:55:20,760 --> 00:55:23,400 All right, fine, fine. I blame myself. 746 00:55:25,040 --> 00:55:29,120 You know what? I don't blame myself. No, not this time, Tony. 747 00:55:29,360 --> 00:55:30,800 Excuse me one second. 748 00:55:34,200 --> 00:55:37,720 (PANTING) "How ya doin', little Tony?" 749 00:55:38,560 --> 00:55:41,000 "Bad." "Why do you feel bad?" 750 00:55:41,200 --> 00:55:44,720 "Because everything's falling apart and I can't do anything about it." 751 00:55:44,800 --> 00:55:47,880 "It's not your fault." "I know it's not my fault." 752 00:55:47,960 --> 00:55:50,280 "Whose fault is it if it's not my fault?" 753 00:55:50,560 --> 00:55:52,440 "It's their fault." "That's right, it's their fault." 754 00:55:52,520 --> 00:55:53,920 It's their fault, it's their fault! 755 00:55:54,000 --> 00:55:56,880 You have failed and you will pay! 756 00:55:57,240 --> 00:56:00,680 Tomorrow morning at 0600, everyone who has not met their weight-loss goal 757 00:56:00,760 --> 00:56:02,280 will join me on a 20-mile hike. 758 00:56:02,400 --> 00:56:05,440 -What? -Pack light, boys. The party's over. 759 00:56:06,080 --> 00:56:08,080 20 miles? Tony... 760 00:56:08,800 --> 00:56:13,400 Tony, sir, with all due respect, I don't think it's healthy to subject... 761 00:56:13,600 --> 00:56:15,920 Healthy? Healthy! 762 00:56:16,040 --> 00:56:19,160 The fat man is gonna tell me what's healthy! 763 00:56:19,240 --> 00:56:22,040 -Look, I'm just saying that... -You... You just... 764 00:56:22,120 --> 00:56:25,200 -I think to subject the kids... -It's funny. 765 00:56:25,360 --> 00:56:26,960 Nobody really cares what you have to say. 766 00:56:29,800 --> 00:56:31,280 You're a negativity spreader. 767 00:56:32,480 --> 00:56:35,600 You're contaminating my well, Finley, and I won't have it. 768 00:56:38,400 --> 00:56:40,960 Let's make the best of this afternoon. 769 00:56:47,560 --> 00:56:49,280 TIM: Forget it, Pat. 770 00:57:08,320 --> 00:57:09,360 Hey. 771 00:57:12,480 --> 00:57:15,320 They're having a barbecue over at Camp MVP tonight. 772 00:57:16,280 --> 00:57:19,360 Carolina ribs. The pork, not the beef. 773 00:57:21,800 --> 00:57:24,960 I wonder what it'd feel like to be one of those guys. 774 00:57:25,040 --> 00:57:28,520 Just once I wanna score a winning touchdown. 775 00:57:29,000 --> 00:57:31,520 Do you know, in my entire life I've never scored a point in anything? 776 00:57:36,120 --> 00:57:37,240 Gerry... 777 00:57:40,400 --> 00:57:42,080 I'm just so tired of being the fat guy. 778 00:57:44,160 --> 00:57:48,040 I know, Pat. But you don't wanna be one of those guys. 779 00:57:49,160 --> 00:57:50,720 They're jerks. 780 00:57:54,080 --> 00:57:56,520 -Forget 'em! -Yeah, forget 'em. 781 00:57:57,280 --> 00:57:59,760 Yeah. Forget you! 782 00:58:00,680 --> 00:58:03,680 You can keep your washboard stomachs and your oily muscles! 783 00:58:03,840 --> 00:58:05,240 I don't want 'em! 784 00:58:09,200 --> 00:58:11,240 I'm still tired of being the fat guy. 785 00:58:11,360 --> 00:58:13,960 Come on, Pat, you're cool. Everybody knows that. 786 00:58:14,240 --> 00:58:15,920 You know, I feel cool. 787 00:58:16,960 --> 00:58:20,240 Being humiliated by that psycho today was pretty cool. 788 00:58:20,640 --> 00:58:24,000 Oh, yeah. Yeah, I've been a lot of help to you guys. 789 00:58:26,280 --> 00:58:28,520 Hey, at least you stood up to him. 790 00:58:33,000 --> 00:58:34,920 Nobody else had the guts to. 791 00:58:36,560 --> 00:58:37,800 We should've backed you up. 792 00:58:40,240 --> 00:58:43,240 Pat, when are we gonna start stickin' up for ourselves? 793 00:58:47,840 --> 00:58:50,800 Now, Gerry. How 'bout right now? 794 00:58:51,640 --> 00:58:54,600 Yeah. Let's go get everybody and kick his ass! 795 00:58:54,720 --> 00:58:57,400 Yeah! Hold it! Whoa, whoa! Gerry, hold it. 796 00:58:57,560 --> 00:58:59,080 We gotta be smart here. 797 00:58:59,160 --> 00:59:00,880 There are some proper channels you have to go through. 798 00:59:00,960 --> 00:59:03,320 You gotta get those guys through the hike tomorrow, right? 799 00:59:03,560 --> 00:59:07,040 I'll do everything I can back here. You be the leader now, captain! 800 00:59:07,200 --> 00:59:09,240 He is one, we are many! 801 00:59:10,080 --> 00:59:11,160 His days are numbered. 802 00:59:11,280 --> 00:59:13,280 -He's not so tough! -Yeah! 803 00:59:17,080 --> 00:59:20,600 This is the day when we separate the men from the boys. 804 00:59:22,360 --> 00:59:24,960 High-tail it back to camp, Lars. It's gonna be a rough one. 805 00:59:25,480 --> 00:59:28,240 Now I don't wanna see any slackers or hear any whiners. 806 00:59:28,640 --> 00:59:31,680 There'll be no food. This is a cleansing hike. 807 00:59:32,120 --> 00:59:37,520 Just Father Sky, Mother Earth and your dear old Uncle Tony. 808 00:59:41,520 --> 00:59:45,040 (MOSQUITOES BUZZING) 809 00:59:46,760 --> 00:59:49,560 Use the swatting motion. It's an isometric exercise. 810 00:59:51,800 --> 00:59:53,440 These dogs are killin' me! 811 00:59:54,920 --> 00:59:58,440 -Josh, somebody gonna die today. -Call 911. 812 00:59:58,840 --> 01:00:01,440 Did you ever hear the story of Icarus 813 01:00:01,520 --> 01:00:04,280 who continually rolled the ball up the hill? 814 01:00:04,360 --> 01:00:08,280 But when he got too close, the ball melted in the heat of the sun. 815 01:00:09,800 --> 01:00:11,760 You're all like Icarus. 816 01:00:27,520 --> 01:00:28,960 Thank you, Gerry. 817 01:00:44,840 --> 01:00:46,840 Cody! Get up, Cody, get up! 818 01:00:47,560 --> 01:00:49,720 Leave him. He's a straggler. 819 01:00:50,240 --> 01:00:54,280 Stragglers must be left to fend for themselves. I was. 820 01:00:54,880 --> 01:00:58,360 Get up. We need to go. Get up. 821 01:00:59,480 --> 01:01:01,200 Did you talk to the people at child welfare? 822 01:01:01,320 --> 01:01:03,880 Yeah, they said they'd be glad to come out and investigate, 823 01:01:04,040 --> 01:01:06,000 but they can't come for two weeks. 824 01:01:06,400 --> 01:01:09,240 That's too long. Tim, what did your lawyer buddy say? 825 01:01:09,360 --> 01:01:11,680 He thinks it's dicey. We don't have any hard evidence. 826 01:01:11,760 --> 01:01:14,200 Evidence? Tony's the hard evidence. Just take one look at him. 827 01:01:14,280 --> 01:01:17,800 -It's what the lawyer said. -So basically we have nothing. 828 01:01:18,360 --> 01:01:19,440 Basically. 829 01:01:20,560 --> 01:01:22,560 Hey, you guys seen Tony? 830 01:01:23,840 --> 01:01:27,360 That moron owes me 600 bucks. I'm gonna kill that guy. 831 01:01:39,920 --> 01:01:41,400 Feel the chi. 832 01:01:50,240 --> 01:01:52,040 Repulse the monkey. 833 01:01:57,720 --> 01:02:00,320 TONY: Part the wild horse's mane. 834 01:02:02,080 --> 01:02:04,000 Hey. I say we push him. 835 01:02:04,160 --> 01:02:06,800 There's no jury in the world that could convict us. 836 01:02:09,680 --> 01:02:13,200 No. Too messy. We can do better. 837 01:02:20,720 --> 01:02:25,000 Great! Well, you've all done much better than expected, 838 01:02:25,120 --> 01:02:27,240 so I've got a little surprise for you. 839 01:02:27,320 --> 01:02:29,440 I've decided to extend the hike indefinitely. 840 01:02:29,520 --> 01:02:33,600 That's right. You won't return to camp until you're in the leanest, meanest, 841 01:02:33,960 --> 01:02:36,240 bestest shape of your short lives. 842 01:02:36,640 --> 01:02:41,040 With one goal in mind, to defeat Camp MVP in the Apache Relay. 843 01:02:42,240 --> 01:02:44,720 Quite the ending to a late-night infomercial. 844 01:02:44,840 --> 01:02:47,720 We don't wanna play MVP. We wanna have fun. 845 01:02:50,080 --> 01:02:54,800 Cody wants to have fun! All right, Cody, let's have some fun. 846 01:03:00,680 --> 01:03:01,880 Oh, my... 847 01:03:02,800 --> 01:03:06,280 I'm on the top of the world! Yeah! 848 01:03:07,480 --> 01:03:09,480 How's this for fun, Cody? 849 01:03:10,280 --> 01:03:13,000 Sam, why don't you come out and join me? 850 01:03:13,080 --> 01:03:14,720 Oh, yeah. I'm on my way. 851 01:03:15,320 --> 01:03:18,600 He's gonna get us killed! We gotta do somethin' about this. 852 01:03:18,680 --> 01:03:21,120 -Yeah, man, but what? -What's that? I missed it. 853 01:03:23,280 --> 01:03:26,240 I was just saying we need a little rest. 854 01:03:26,400 --> 01:03:27,720 Yeah. 855 01:03:27,840 --> 01:03:30,480 Good idea. Let's take an hour meditation break. 856 01:03:31,000 --> 01:03:33,600 Then we're gonna climb that 1,000-foot rock face over there 857 01:03:33,680 --> 01:03:35,520 with our bare hands and feet. 858 01:03:35,880 --> 01:03:40,000 I know you can do it. Until then, observe the silence of the chi. 859 01:03:47,200 --> 01:03:48,640 (BOYS ARGUING) 860 01:03:49,320 --> 01:03:50,720 (CHANTING) 861 01:03:52,360 --> 01:03:54,160 (ARGUING CONTINUES) 862 01:04:02,000 --> 01:04:05,520 Cripes. Hey, what is all the commotion? 863 01:04:06,560 --> 01:04:10,320 Well, we realize we've been lazy, and we wanna change. 864 01:04:10,400 --> 01:04:13,400 It's time we all got our acts together, buddy. 865 01:04:13,480 --> 01:04:15,560 Good! Good! 866 01:04:16,200 --> 01:04:19,560 Amazing what food deprivation can do to adjust your attitude. 867 01:04:19,640 --> 01:04:23,320 -Can I ask you a question? -Go ahead, Roy, ask away. 868 01:04:23,400 --> 01:04:26,240 Is it possible to do a sit-up if you can't see or hear? 869 01:04:27,240 --> 01:04:29,080 Yes, Roy, it is possible. 870 01:04:29,360 --> 01:04:31,200 Well, Gerry says it's impossible. 871 01:04:32,400 --> 01:04:35,080 Well, why don't we rock Gerry's world? 872 01:04:35,440 --> 01:04:36,760 Come on. 873 01:04:37,720 --> 01:04:40,160 Uncle Tony's gonna do a little demo. 874 01:04:42,040 --> 01:04:44,840 There are so many myths about the abdominal muscles. 875 01:04:44,920 --> 01:04:49,280 -I'm happy to put this one to rest. -See, Gerry? I told you. 876 01:04:50,600 --> 01:04:53,760 Don't get up till the count of three. 877 01:04:53,840 --> 01:04:56,440 -Yes, yes, I know the rules. -Okay, good. 878 01:04:57,120 --> 01:05:01,760 All right, everyone, ready? One, two, three! 879 01:05:02,040 --> 01:05:04,520 -Kiss my butt! -Oh, my! 880 01:05:06,040 --> 01:05:07,240 Oh, my! 881 01:05:09,480 --> 01:05:13,040 -Pretty impressive stuff, huh, Tony? -You disgust me! 882 01:05:13,160 --> 01:05:16,560 Come here! Come here! Get outta my way! 883 01:05:17,120 --> 01:05:19,600 What are we waitin' for? Run! 884 01:05:21,760 --> 01:05:22,920 Halt! 885 01:05:24,280 --> 01:05:25,560 Halt! 886 01:05:30,640 --> 01:05:31,720 My hamstring. 887 01:05:32,720 --> 01:05:34,160 Congratulations. 888 01:05:34,320 --> 01:05:37,040 You just joined the 76% of Americans who forget to stretch 889 01:05:37,120 --> 01:05:39,120 before physical activity. 890 01:05:53,000 --> 01:05:57,840 Gentlemen, we've reached the point of no return. 891 01:06:05,600 --> 01:06:08,080 The problem is Kenny wants a lot of money. 892 01:06:08,160 --> 01:06:11,200 -How much? -More than they pay counselors. 893 01:06:11,280 --> 01:06:14,440 -Why don't we have a bake sale? -Gerry, what're you doin' back? 894 01:06:14,520 --> 01:06:16,840 -We've been so worried about you. -You okay? 895 01:06:17,000 --> 01:06:19,160 -I'm fine, I'm fine. -JULIE: Good. 896 01:06:19,240 --> 01:06:22,080 We're still working on a plan to get rid of Tony. 897 01:06:22,160 --> 01:06:24,320 -Wait till you hear what we got. -That's great, guys. 898 01:06:24,400 --> 01:06:27,000 But we came up with a plan of our own. 899 01:06:27,400 --> 01:06:30,360 -That is so cute! -Yeah, whatever. 900 01:06:31,320 --> 01:06:33,240 Come with me. 901 01:06:39,280 --> 01:06:41,200 I have got a bad feeling. 902 01:06:41,760 --> 01:06:43,960 Just try to stay open-minded. 903 01:06:48,200 --> 01:06:50,120 -Password, please? -Yankee doodles. 904 01:06:56,080 --> 01:06:57,520 Good God! 905 01:07:00,160 --> 01:07:03,920 -This is unbelievable! -So what was your plan? 906 01:07:04,040 --> 01:07:07,280 -What do you think you're doing? -Taking over the camp. 907 01:07:07,480 --> 01:07:10,160 TIM: Good God! PAT: This is insane! 908 01:07:10,440 --> 01:07:13,680 -This is great! -Pat, you know what? He snapped. 909 01:07:14,120 --> 01:07:18,000 He was swinging from a branch. He was gonna make us climb a mountain. 910 01:07:18,080 --> 01:07:21,960 You can't kidnap him. They give people the chair for this. 911 01:07:22,040 --> 01:07:25,440 -It was self-defense. -I believe you. 912 01:07:25,560 --> 01:07:30,200 This is gonna end right now. Out of my way, Simms. 913 01:07:31,200 --> 01:07:32,760 Yankee doodles. 914 01:07:34,760 --> 01:07:36,440 Tony, I'm so sorry. 915 01:07:36,520 --> 01:07:38,840 Look, I'll untie you right away. 916 01:07:39,440 --> 01:07:40,680 Thank you. 917 01:07:40,760 --> 01:07:45,400 When this is over, I'm gonna deliver one well-placed kick to your groin 918 01:07:45,480 --> 01:07:48,440 that will stop you from ever having children, you worthless piece of... 919 01:07:49,000 --> 01:07:50,960 Are these ropes tight enough? We can get more. 920 01:07:52,560 --> 01:07:55,840 You know, I was gonna help you out, but now... 921 01:07:56,320 --> 01:07:59,000 I'm gonna have to take you down. 922 01:08:01,200 --> 01:08:03,680 I always wanted to say that to somebody. 923 01:08:03,800 --> 01:08:06,920 Looks like we're gonna have to play this thing out. 924 01:08:07,000 --> 01:08:09,800 There might be a way out, but if we're gonna succeed, 925 01:08:09,880 --> 01:08:13,480 we're all gonna have to stick together, work as a team. 926 01:08:16,320 --> 01:08:18,040 I'll see you all in hell! 927 01:08:20,160 --> 01:08:22,600 With all the bears in these woods, Lars, 928 01:08:22,680 --> 01:08:25,720 I doubt that you'll be seein' much of anything. 929 01:08:26,000 --> 01:08:29,640 -Bears love honey! -Honey? 930 01:08:30,040 --> 01:08:34,520 Chipmunks, move out! Lars, have a nice summer. 931 01:08:36,000 --> 01:08:37,640 I didn't mean it. 932 01:08:39,240 --> 01:08:40,480 I'm sorry. 933 01:08:43,920 --> 01:08:46,160 I hate you. You're awful! 934 01:08:47,440 --> 01:08:50,680 Please help me! I have candy. 935 01:08:51,560 --> 01:08:52,800 Candy. 936 01:08:53,280 --> 01:08:55,680 Good boy. You've come to free me. 937 01:09:01,080 --> 01:09:05,600 -Think we're goin' a little too far? -There are no bears in these woods. 938 01:09:06,320 --> 01:09:08,840 (SCREAMING) 939 01:09:09,840 --> 01:09:11,360 No bears, huh? 940 01:09:18,960 --> 01:09:23,440 Help me! Don't you have any decency? Help me! 941 01:09:28,480 --> 01:09:33,160 -It's a little deer. -Mr. Deer, I'm a vegetarian. 942 01:10:05,600 --> 01:10:07,760 (NEW-AGE MUSIC PLAYING) 943 01:10:08,000 --> 01:10:11,280 GERRY: Wake up, Tony. Tonight is evaluation night. 944 01:10:11,360 --> 01:10:13,440 The key word here is "value". 945 01:10:13,560 --> 01:10:15,200 Do you have any? 946 01:10:15,280 --> 01:10:17,360 No way, because you're a loser! 947 01:10:17,440 --> 01:10:19,600 A loser with a skinny wiener. 948 01:10:19,760 --> 01:10:22,520 So relax and repeat after me. 949 01:10:23,120 --> 01:10:28,480 I am a loser. I smell. I have no friends. 950 01:10:29,440 --> 01:10:33,440 -Now breathe and relax. -Please shut that off! 951 01:10:39,080 --> 01:10:40,200 Whoa! 952 01:10:40,880 --> 01:10:42,120 Wow! 953 01:11:08,280 --> 01:11:09,960 Party! 954 01:11:10,680 --> 01:11:13,800 Oh, my gosh! Is that Tim? 955 01:11:17,840 --> 01:11:20,280 He looks like a human s'more. 956 01:11:21,160 --> 01:11:22,640 Look at that food. 957 01:11:22,960 --> 01:11:24,640 I should get down there. 958 01:11:24,720 --> 01:11:26,760 No, Pat, don't go. 959 01:11:29,800 --> 01:11:31,440 Stay here with me. 960 01:11:34,400 --> 01:11:35,760 Shut up. 961 01:11:37,120 --> 01:11:39,520 Hey, Lars, guess what? We're in charge now. 962 01:11:39,640 --> 01:11:40,760 You know what we found out? 963 01:11:40,840 --> 01:11:44,760 If you don't have a job, you get deported. 964 01:11:44,840 --> 01:11:49,000 So, Lars, buddy, pal, you with us or are you against us? 965 01:11:50,360 --> 01:11:51,840 I am with you. 966 01:11:53,720 --> 01:11:55,120 I love you. 967 01:12:00,520 --> 01:12:03,640 -I thought they were on diets. -They're cheatin'. 968 01:12:35,600 --> 01:12:38,360 Good God, can anybody hear me? 969 01:12:57,120 --> 01:12:58,480 (COUGHING) 970 01:12:58,760 --> 01:13:00,080 (GROANING) 971 01:13:00,160 --> 01:13:01,440 (BURPING) 972 01:13:29,040 --> 01:13:31,080 Time to wake up, children. 973 01:13:31,520 --> 01:13:32,640 Good morning! 974 01:13:38,760 --> 01:13:41,040 What lesson did we learn here? 975 01:13:41,120 --> 01:13:43,840 Don't put Twinkies on your pizza. 976 01:13:44,000 --> 01:13:50,040 No. I think what we learned here is something about personal responsibility. 977 01:13:50,640 --> 01:13:54,560 From now on, each of us is gonna be in charge of their own diets. 978 01:13:54,640 --> 01:13:57,240 We all have to learn some self-control. 979 01:13:57,360 --> 01:14:00,000 Isn't that right? Tim? 980 01:14:01,320 --> 01:14:04,400 You got it. I'm ashamed of all of you. 981 01:14:04,720 --> 01:14:06,000 Come on! 982 01:14:06,080 --> 01:14:08,280 We gotta get healthy for ourselves. 983 01:14:08,360 --> 01:14:11,840 If we start respectin' ourselves, no one can touch us. 984 01:14:12,720 --> 01:14:16,560 That's right. You heard me right. We're as good as anybody. 985 01:14:16,640 --> 01:14:18,760 It's time we started actin' that way. 986 01:14:18,840 --> 01:14:22,000 Take control of ourselves before we take control of the camp. 987 01:14:22,120 --> 01:14:23,880 So, who's with me? 988 01:14:24,000 --> 01:14:25,720 Who wants to do this thing right? 989 01:14:26,880 --> 01:14:28,680 PAT: It's up to you. 990 01:14:54,880 --> 01:14:57,600 -Okay, everybody ready? -Yeah! 991 01:14:57,720 --> 01:14:59,120 Let's go! 992 01:15:05,960 --> 01:15:08,720 Is a tomato a fruit or a vegetable? 993 01:15:09,080 --> 01:15:10,800 -Fruit. -That's right. 994 01:15:10,880 --> 01:15:15,040 So today we're going to make our own pasta primavera. 995 01:15:47,920 --> 01:15:50,120 There he is. There he is! 996 01:15:53,280 --> 01:15:56,800 Hey, big guy, look at you. Look at you! 997 01:15:57,440 --> 01:15:59,760 -You look the same. -Well, I feel good. 998 01:15:59,840 --> 01:16:01,920 Well, that's important too. 999 01:16:03,760 --> 01:16:05,920 -So? -Come with me. 1000 01:16:06,200 --> 01:16:09,200 -I'll take you around. -He hasn't lost a pound. 1001 01:16:09,280 --> 01:16:10,280 Oh, Maury. 1002 01:16:16,800 --> 01:16:19,080 Don't be frightened, Nicholas. 1003 01:16:19,920 --> 01:16:21,520 I'm a beaten man. 1004 01:16:43,200 --> 01:16:45,040 Good afternoon, everyone. 1005 01:16:45,120 --> 01:16:48,000 Good afternoon. I'm Pat Finley. 1006 01:16:48,080 --> 01:16:51,480 You probably recognize me from my work in the Camp Hope video. 1007 01:16:52,560 --> 01:16:55,520 Well, right now I'd like to play another video 1008 01:16:55,600 --> 01:16:59,680 to show you people just what it's been like so far this summer. 1009 01:17:02,880 --> 01:17:04,280 PAT: Enjoy. 1010 01:17:17,680 --> 01:17:19,280 As a health care professional, 1011 01:17:19,360 --> 01:17:23,440 I would like to warn you that Tony Perkis' program 1012 01:17:23,520 --> 01:17:27,600 is not only ineffective, it's also downright dangerous. 1013 01:17:30,160 --> 01:17:32,440 (SINGING) Everywhere I go I'm late 1014 01:17:32,520 --> 01:17:34,600 Everywhere I go I'm late 1015 01:17:35,040 --> 01:17:38,440 My grandma runs faster than you, and she's only got one leg! 1016 01:17:38,520 --> 01:17:41,160 -Say it again. It'll multiply. -Forty push-ups? 1017 01:17:41,240 --> 01:17:44,240 -No, 60! Down now! 80! -I can't... 1018 01:17:44,440 --> 01:17:46,480 -He is strict. -TONY: 100! 1019 01:17:59,400 --> 01:18:01,480 Kiss the ground, joker boy. 1020 01:18:02,440 --> 01:18:04,520 -Get your foot off my back, please. -Shut up. 1021 01:18:04,680 --> 01:18:06,720 You see what we've been dealing with. 1022 01:18:06,840 --> 01:18:09,640 Why didn't you tell us about this? 1023 01:18:14,560 --> 01:18:15,840 (SNORING) 1024 01:18:24,360 --> 01:18:28,240 You've been a good guard, Nicholas. Strong and fair. 1025 01:18:29,680 --> 01:18:31,760 Your queen would be proud. 1026 01:18:32,720 --> 01:18:36,960 I'd like to reward you with this chocolate kiss. 1027 01:18:47,720 --> 01:18:50,080 Where have you been all my life? 1028 01:18:50,640 --> 01:18:52,280 I'm gonna love this! 1029 01:18:52,360 --> 01:18:54,280 Oh, my God. I think I'm gonna be sick. 1030 01:18:54,880 --> 01:18:57,960 -Nice touch. -I thought I'd spice it up a little. 1031 01:18:58,360 --> 01:19:00,880 Gives you that warm feeling inside. 1032 01:19:01,200 --> 01:19:04,280 -Throw it over. -But it would smush. 1033 01:19:05,440 --> 01:19:07,240 That wouldn't be good. 1034 01:19:09,360 --> 01:19:12,160 No dinner, no lunch, no breakfast. 1035 01:19:12,600 --> 01:19:14,480 How does that grab you? 1036 01:19:15,280 --> 01:19:16,880 Take the candy. 1037 01:19:19,760 --> 01:19:23,840 Nice, chocolaty, chocolicious. 1038 01:19:28,800 --> 01:19:29,840 Butterfingers. 1039 01:19:35,320 --> 01:19:36,880 Well, well, well. 1040 01:19:37,000 --> 01:19:39,840 Looks like London Bridge is falling down, huh? 1041 01:19:39,960 --> 01:19:40,960 Help! 1042 01:19:41,040 --> 01:19:43,520 -How do you like the food here? -It's great. 1043 01:19:43,840 --> 01:19:46,920 Wait till I finish the question. Say "I love the food." 1044 01:19:47,000 --> 01:19:49,080 -I love the food. -Okay, good, here we go. 1045 01:19:49,200 --> 01:19:51,600 -How do you like the food? -I love the food! 1046 01:19:51,680 --> 01:19:55,120 Wait till I finish the question! Forget it! 1047 01:19:55,880 --> 01:19:59,360 If he isn't stopped right away, somebody's child, 1048 01:19:59,840 --> 01:20:03,280 maybe yours, will be hurt. 1049 01:20:04,920 --> 01:20:06,160 TONY: Oh, yes! 1050 01:20:08,440 --> 01:20:10,480 That was wonderful! 1051 01:20:10,560 --> 01:20:11,680 Whoo! 1052 01:20:12,920 --> 01:20:14,880 So entertaining! 1053 01:20:15,520 --> 01:20:19,280 The cinematography, the editing techniques. 1054 01:20:19,600 --> 01:20:24,640 Though I must say, the villain was a bit over the top. 1055 01:20:29,720 --> 01:20:30,840 Ouch. 1056 01:20:31,120 --> 01:20:33,160 Everyone having fun? 1057 01:20:34,240 --> 01:20:37,240 Parents, you're the cause of all my... 1058 01:20:37,560 --> 01:20:39,000 Their problems! 1059 01:20:39,080 --> 01:20:40,640 He escaped! 1060 01:20:40,720 --> 01:20:44,640 British butterball! I oughta show you what it means to be an American. 1061 01:20:44,720 --> 01:20:46,560 Now you realize what we've been dealing with. 1062 01:20:46,640 --> 01:20:48,040 He has to be stopped! 1063 01:20:48,720 --> 01:20:49,960 Stop me? 1064 01:20:52,000 --> 01:20:53,240 May I? 1065 01:20:56,360 --> 01:20:57,920 I'm too strong! 1066 01:21:00,400 --> 01:21:02,320 I'm too motivated! 1067 01:21:04,600 --> 01:21:05,960 And you're too weak! 1068 01:21:10,760 --> 01:21:12,560 Especially you, Garner, Gerald. 1069 01:21:13,440 --> 01:21:16,040 Age 11, 141 pounds. 1070 01:21:16,160 --> 01:21:18,080 You want a piece of me, Pops? 1071 01:21:18,160 --> 01:21:20,280 'Cause no one's taking this camp away from me! 1072 01:21:24,040 --> 01:21:27,840 I'm afraid you're wrong. You are through here. 1073 01:21:27,920 --> 01:21:30,240 -Are you okay? -I'm all right. 1074 01:21:30,640 --> 01:21:32,160 You see, you have to take a stand. 1075 01:21:51,960 --> 01:21:54,560 -JOSH: We did it, Roy. -Yes, we did. 1076 01:21:57,520 --> 01:21:59,880 Sorry you have to deal with this, Mr. Perkis. 1077 01:21:59,960 --> 01:22:03,520 That kid was always a little off. My parents didn't hug me. 1078 01:22:03,600 --> 01:22:05,800 I don't freak out like a little baby. 1079 01:22:08,360 --> 01:22:09,600 I'm gonna take a bath on this. 1080 01:22:09,840 --> 01:22:13,480 Everybody, don't freak out. Don't call your lawyers. 1081 01:22:13,640 --> 01:22:16,720 We'll get you your money back. We make nice, everybody's happy. 1082 01:22:16,800 --> 01:22:19,760 For now, we close down the camp. Everybody go home. 1083 01:22:19,840 --> 01:22:21,560 Have a nice summer. I gotta get outta here. 1084 01:22:21,640 --> 01:22:25,000 I got a thing. So good luck to all of you. 1085 01:22:25,760 --> 01:22:28,160 -Mr. Perkis, sir? -Papa. 1086 01:22:29,160 --> 01:22:32,320 Papa, we don't wanna go home. We wanna stay here. 1087 01:22:32,480 --> 01:22:35,320 You kids wanna stay here, stick it out, 1088 01:22:35,400 --> 01:22:39,680 I need to put an adult in charge on the clause for the insurance. 1089 01:22:39,840 --> 01:22:41,640 So if anybody wants to do it... 1090 01:22:41,720 --> 01:22:43,920 Who's been here the longest? 1091 01:22:45,760 --> 01:22:47,960 -Four years. -One year. 1092 01:22:48,040 --> 01:22:49,080 -Two. -Four. 1093 01:22:49,160 --> 01:22:50,640 -Three. -Five. 1094 01:22:51,000 --> 01:22:52,560 Eighteen years. 1095 01:22:53,320 --> 01:22:56,760 Eighteen? Eighteen years. 1096 01:22:57,040 --> 01:22:59,400 What the hell have you been doin' with yourself? 1097 01:22:59,920 --> 01:23:01,160 Are you up to it? 1098 01:23:04,520 --> 01:23:09,760 -Pat. Pat. -ALL: (CHANTING) Pat! Pat! Pat! 1099 01:23:16,760 --> 01:23:18,720 -I could sure try. -All right. 1100 01:23:18,800 --> 01:23:21,120 Yeah, okay. Congratulations. 1101 01:23:21,200 --> 01:23:22,480 Here you go. Do the hokey-pokey. 1102 01:23:22,600 --> 01:23:24,680 Knock yourself out. I'm toast. 1103 01:23:29,400 --> 01:23:32,560 -All right, Pat! -Enjoy yourself. You deserve it. 1104 01:23:33,680 --> 01:23:34,720 I'm proud of you. 1105 01:23:40,880 --> 01:23:42,360 GERRY: Dear Grandma. 1106 01:23:42,440 --> 01:23:44,600 Things have really turned around at camp. 1107 01:23:44,680 --> 01:23:46,880 We're finally having a great time. 1108 01:23:57,240 --> 01:23:59,600 We're in control, and we like it. 1109 01:23:59,960 --> 01:24:02,720 We're putting things back to the way they were. 1110 01:24:02,800 --> 01:24:05,440 And no one is gonna mess it up again. 1111 01:24:08,920 --> 01:24:10,240 Hey, Chris? 1112 01:24:11,400 --> 01:24:13,280 Where's the motor, man? 1113 01:24:14,120 --> 01:24:17,560 With Pat in charge, we are united and we are strong. 1114 01:24:17,640 --> 01:24:20,200 Got that wrench, Phillip? Thank you. 1115 01:24:20,480 --> 01:24:23,760 -Josh, how we doin'? -We got a bent axle over here. 1116 01:24:23,840 --> 01:24:28,960 We can do anything, even take on Camp MVP in the Apache Relay. 1117 01:24:29,320 --> 01:24:31,560 And we can win, I think. 1118 01:24:32,400 --> 01:24:33,680 ANNOUNCER: Welcome, everybody, 1119 01:24:33,760 --> 01:24:37,080 to the 33rd annual Apache Relay games. 1120 01:24:37,160 --> 01:24:42,280 The favorites, Camp MVP, versus the perennial losers, Camp Hope. 1121 01:24:42,440 --> 01:24:45,000 This relay today will consist of three parts, 1122 01:24:45,080 --> 01:24:48,560 the obstacle course, the hall of intelligence 1123 01:24:48,640 --> 01:24:50,800 and the grand prix. 1124 01:24:50,880 --> 01:24:52,760 May the best team win. 1125 01:24:53,800 --> 01:24:56,720 Cody, just give it your best shot. Give me those glasses. 1126 01:24:56,800 --> 01:24:58,760 On your mark. Get set. 1127 01:25:17,240 --> 01:25:19,160 ANNOUNCER: Looks like an MVP romp again, folks. 1128 01:25:45,520 --> 01:25:47,200 Here, take it! 1129 01:25:53,360 --> 01:25:55,240 TIM: You got it. Keep goin'. 1130 01:25:55,360 --> 01:25:57,480 You got it, man. Yeah. You almost got it. 1131 01:26:04,200 --> 01:26:05,680 Ready? 1132 01:26:12,280 --> 01:26:13,640 Yeah! 1133 01:26:18,080 --> 01:26:19,440 Give me the balloon! 1134 01:26:26,640 --> 01:26:28,880 (WHISTLES) 1135 01:26:33,120 --> 01:26:35,200 You thought we were gonna get creamed. 1136 01:26:35,280 --> 01:26:38,560 I don't think you're gonna get creamed ridin' this. 1137 01:26:38,640 --> 01:26:39,760 Whoa! 1138 01:26:40,080 --> 01:26:41,360 Did a little work on the motor. 1139 01:26:42,560 --> 01:26:43,760 Whoa! 1140 01:26:44,080 --> 01:26:46,480 I think you better take that feather off. 1141 01:26:46,560 --> 01:26:49,360 I don't think it's gonna fit under this. 1142 01:26:51,760 --> 01:26:54,280 Camp MVP is setting a course record 1143 01:26:54,400 --> 01:26:57,160 as they move into the hall of intelligence. 1144 01:27:04,240 --> 01:27:06,520 -Solve the equation. -Fifty-five. 1145 01:27:06,600 --> 01:27:07,760 -No. -Seventeen? 1146 01:27:08,080 --> 01:27:09,840 -Nein. -Nine is the answer? 1147 01:27:09,920 --> 01:27:12,280 No! Nein is German for no. 1148 01:27:16,320 --> 01:27:18,960 -Artist and title, please. -Cher? 1149 01:27:20,960 --> 01:27:22,000 No. 1150 01:27:22,440 --> 01:27:24,640 KENNY: Solve the equation. 1151 01:27:26,640 --> 01:27:30,200 -Eleven. -Wunderbar. You may advance. 1152 01:27:31,200 --> 01:27:33,960 You must name five American vice presidents. 1153 01:27:34,320 --> 01:27:36,000 Quayle. 1154 01:27:36,120 --> 01:27:38,320 -George Washington. -No. 1155 01:27:39,640 --> 01:27:41,640 -Quayle. -You said that already. 1156 01:27:42,240 --> 01:27:43,600 Cher? 1157 01:27:43,680 --> 01:27:45,480 Da Vinci's Mona Lisa. 1158 01:27:45,560 --> 01:27:48,200 Van Gogh's Houses at Auvers. 1159 01:27:48,480 --> 01:27:51,640 Botticelli's La Primavera. 1160 01:27:52,000 --> 01:27:55,800 Camp Hope has almost caught up with Camp MVP. 1161 01:27:55,920 --> 01:27:58,920 Can you believe it? This is gonna be quite some finish. 1162 01:27:59,000 --> 01:28:00,720 Right is gas. Left is brake. 1163 01:28:02,680 --> 01:28:04,920 -Alexander Haig? -Sorry. 1164 01:28:06,200 --> 01:28:08,280 -Caught you. -Shut up. 1165 01:28:08,360 --> 01:28:11,280 Nicholas, name five American vice presidents. 1166 01:28:11,360 --> 01:28:14,080 Levi P. Morton, John Calhoun, 1167 01:28:14,320 --> 01:28:18,520 Hubert Humphrey, Spiro Agnew, Walter Mondale. 1168 01:28:18,720 --> 01:28:20,600 That's perfect. You may advance. 1169 01:28:20,680 --> 01:28:23,480 You Americans have no sense of history. 1170 01:28:26,280 --> 01:28:27,600 Accelerate into the turns. 1171 01:28:27,680 --> 01:28:29,600 Use your weight. Lean into them. 1172 01:28:30,280 --> 01:28:32,600 Be careful. This guy drives dirty. 1173 01:28:33,440 --> 01:28:34,960 -Thanks, Pat. -Go get 'em. 1174 01:28:39,240 --> 01:28:40,520 Nicholas! 1175 01:28:43,840 --> 01:28:45,360 Come on. 1176 01:28:48,280 --> 01:28:51,040 I don't wanna put any pressure on you, big guy, 1177 01:28:51,120 --> 01:28:53,920 but we have never lost this race, all right? 1178 01:28:56,400 --> 01:28:58,680 Don't forget your wings, man. 1179 01:29:01,040 --> 01:29:02,920 Take 'em down, captain. 1180 01:29:38,600 --> 01:29:39,760 Yeah! 1181 01:29:46,440 --> 01:29:47,560 Back off! 1182 01:29:51,520 --> 01:29:53,920 So long, sucker! 1183 01:30:02,120 --> 01:30:03,400 Shoot! 1184 01:30:03,600 --> 01:30:05,240 Come on! 1185 01:30:33,120 --> 01:30:35,880 Go Gerry! They're comin', they're comin'. 1186 01:30:48,920 --> 01:30:50,080 Come on! 1187 01:31:08,160 --> 01:31:09,360 He's still behind. 1188 01:31:11,640 --> 01:31:13,080 He can't pass. 1189 01:31:16,160 --> 01:31:18,480 -Come on! -No way. 1190 01:31:19,400 --> 01:31:21,600 Come on, captain! Come on, baby! 1191 01:32:10,520 --> 01:32:12,840 -I flew, Pat, I flew! -I know! I know! 1192 01:32:12,920 --> 01:32:16,480 Hip-hip-hooray! Hip-hip-hooray! 1193 01:32:16,560 --> 01:32:18,720 Hip-hip-hooray! 1194 01:32:29,840 --> 01:32:33,480 Finley, you'll be happy to know that we're filing a formal protest. 1195 01:32:33,800 --> 01:32:36,440 -That cup belongs to us. -The cup? 1196 01:32:36,520 --> 01:32:40,160 This is what you want? This is what your life is all about, Chris? 1197 01:32:40,280 --> 01:32:44,360 I'll tell you what. I'll airmail it back to camp for you, all right? 1198 01:32:44,520 --> 01:32:46,440 Take care of that, Simms. 1199 01:32:54,800 --> 01:32:57,520 -You're crazy! -You bet I'm crazy. 1200 01:33:00,040 --> 01:33:01,800 Crazy about my gal. 1201 01:33:18,840 --> 01:33:22,080 Hey, Pat, thanks for the best damn summer of my life. 1202 01:33:22,160 --> 01:33:23,880 Same here, captain. 1203 01:33:35,520 --> 01:33:39,040 TIM: All right, guys, let's sing the inspiring Camp Hope song! 1204 01:33:39,120 --> 01:33:40,160 (ALL GRUMBLING) 1205 01:33:40,240 --> 01:33:42,040 Come on! Here we go! 1206 01:33:42,200 --> 01:33:45,000 (SINGING) Camp Hope, Camp Hope, we sing to thee 1207 01:33:45,080 --> 01:33:48,080 The greatest camp in history 1208 01:33:48,160 --> 01:33:49,240 A place for boys... 1209 01:33:49,320 --> 01:33:52,640 BOY: Tim, that sounds boring. Sing something cool. 1210 01:33:52,800 --> 01:33:56,680 TIM: Wanna hear something cool? Okay, cats. Let's rock it. 1211 01:34:00,680 --> 01:34:02,640 (SINGING) Camp Hope 1212 01:34:05,200 --> 01:34:07,280 Camp Hope, Camp Hope, the place for boys 1213 01:34:07,360 --> 01:34:09,280 We got no girls, we got no toys 1214 01:34:09,360 --> 01:34:11,360 The bunks are hard, the cabins hot 1215 01:34:11,480 --> 01:34:13,520 BOY 1: Last night a snake crawled in my cot 1216 01:34:13,600 --> 01:34:15,520 BOY 2: Make sure the shower door is shut 1217 01:34:15,600 --> 01:34:17,600 BOY 3: Or else mosquitoes bite your butt 1218 01:34:17,760 --> 01:34:19,800 BOY 4: And don't swim past in your friend's wake 1219 01:34:19,880 --> 01:34:21,560 ALL: Or you will waterslide in the lake 1220 01:34:21,680 --> 01:34:25,040 TIM: Now you're getting the hang of it. Come on! 1221 01:34:25,160 --> 01:34:27,160 ALL: (SINGING) Camp Hope, Camp Hope, please give us food 1222 01:34:27,240 --> 01:34:29,280 We're starved and in a rotten mood 1223 01:34:29,360 --> 01:34:33,720 But still we're hanging with our friends so we hope summer never ends 1224 01:34:34,560 --> 01:34:37,120 TIM: All right! Sounds good. Here we go! 1225 01:34:37,640 --> 01:34:40,600 ALL: (SINGING) Here's a tip that you should try 1226 01:34:41,720 --> 01:34:44,640 If people laugh when you walk by 1227 01:34:45,840 --> 01:34:48,640 Just walk right up and proudly state 1228 01:34:49,880 --> 01:34:52,880 TIM: Back off, Jack, I'm a heavyweight 1229 01:34:53,920 --> 01:34:56,800 ALL: Back off, Jack, we're all heavyweights 1230 01:34:56,920 --> 01:34:59,440 TIM: All right, guys! Hey, look who's here! 1231 01:34:59,920 --> 01:35:01,920 PAT: (SINGING) My name is Pat 1232 01:35:02,000 --> 01:35:03,960 JULIE: (SINGING) And I'm Nurse Julie 1233 01:35:04,040 --> 01:35:06,080 TIM: (SINGING) You know I'm Tim 1234 01:35:06,160 --> 01:35:08,360 KENNY: (SINGING) And I am Kenny the cameraman 1235 01:35:08,560 --> 01:35:10,680 LARS: Stop that stupid song. 1236 01:35:10,760 --> 01:35:12,640 You call that music? 1237 01:35:12,720 --> 01:35:15,680 (SINGING) I know you think you're all rock stars 1238 01:35:15,760 --> 01:35:18,440 But here's an oompah song from Lars 1239 01:35:18,520 --> 01:35:21,480 About my favorite Camp Hope job 1240 01:35:21,560 --> 01:35:24,280 The day that I harpooned the Blob 1241 01:35:24,360 --> 01:35:26,800 And just to make it very clear 1242 01:35:26,920 --> 01:35:29,800 I was not scared of that big deer 1243 01:35:29,920 --> 01:35:35,040 And although Tony is not here, I still enjoy Camp Hope 1244 01:35:35,440 --> 01:35:37,240 TIM: Thanks, Lars. That's great. 1245 01:35:37,320 --> 01:35:39,880 All right, guys. Are you ready to take it home? 1246 01:35:39,960 --> 01:35:41,200 Let's rock! 1247 01:35:41,280 --> 01:35:43,600 ALL: (SINGING) Camp Hope, Camp Hope, we all had fun 1248 01:35:43,680 --> 01:35:45,960 And now our time is almost done 1249 01:35:46,040 --> 01:35:50,720 But we'll come back again next year because our friends will all be here 1250 01:35:50,800 --> 01:35:55,480 Here's a tip that you should try If people laugh when you walk by 1251 01:35:55,560 --> 01:35:57,840 Just walk right up and proudly state 1252 01:35:57,960 --> 01:35:59,480 Back off, Jack 1253 01:36:00,320 --> 01:36:05,440 I'm a heavyweight! 1254 01:36:05,920 --> 01:36:08,160 TIM: Guys, that sounds great! 1255 01:36:08,760 --> 01:36:10,480 We got a bunch of heavyweights here? 1256 01:36:10,600 --> 01:36:12,160 Are you guys heavyweights? 1257 01:36:12,240 --> 01:36:14,480 I said are you guys heavyweights? 1258 01:36:14,600 --> 01:36:16,680 -Gerry, are you a heavyweight? -GERRY: Yeah! 1259 01:36:17,480 --> 01:36:20,000 TIM: The rest of you guys, are you heavyweights? 1260 01:36:20,080 --> 01:36:21,560 ALL: Yeah! 1261 01:36:21,640 --> 01:36:24,160 TIM: Are we all heavyweights? 1262 01:36:24,280 --> 01:36:28,240 Pat, are you a heavyweight? Nurse Julie, are you a heavyweight? 1263 01:36:28,760 --> 01:36:30,960 Lars, are you a heavyweight? 1264 01:36:31,040 --> 01:36:34,600 Kenny the cameraman, are you a heavyweight? 1265 01:36:35,840 --> 01:36:38,080 We're all heavyweights! 1266 01:36:38,680 --> 01:36:41,120 Lars, are you gonna come back next year? 1267 01:36:41,200 --> 01:36:43,560 LARS: I don't know, Tim. I live very far away. 1268 01:36:43,680 --> 01:36:45,000 TIM: We'll fly you in. 1269 01:36:45,080 --> 01:36:47,080 Kenny the cameraman, can you make it back? 1270 01:36:47,200 --> 01:36:49,200 KENNY: I might be able to work something out. 1271 01:36:51,000 --> 01:36:54,200 TIM: What do you say, guys? Does Camp Hope rule? 1272 01:36:54,960 --> 01:36:56,880 Did you hurt yourself on the Blob? 1273 01:36:57,040 --> 01:36:59,280 PAT: Yeah. I tore my rotator cuff. 1274 01:37:01,360 --> 01:37:02,640 (DOORBELL) 1275 01:37:03,640 --> 01:37:05,200 Good afternoon. 1276 01:37:05,520 --> 01:37:09,360 I know what you're thinking, "Another guy hawking healing crystals." 1277 01:37:09,440 --> 01:37:10,880 I don't call them crystals. 1278 01:37:10,960 --> 01:37:13,320 I call them transformational facilitators. 1279 01:37:13,400 --> 01:37:14,760 Perhaps... 98012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.