Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,333 --> 00:00:04,495
WWW.MY-SUBS.CO
1
2
00:00:04,031 --> 00:00:05,771
Where have you been?
Shops.
3
00:00:05,874 --> 00:00:07,134
Been gone a long time.
4
00:00:07,235 --> 00:00:08,255
Annie's dead.
5
00:00:08,397 --> 00:00:10,257
She mentioned you
in her diary several times.
6
00:00:10,400 --> 00:00:13,540
There seems to be an implication you
were romantically involved with her.
7
00:00:13,684 --> 00:00:16,664
I didn't do anything wrong,
and I'd like you to believe me.
8
00:00:16,807 --> 00:00:20,067
Debbie's coming on the weekend
to surprise you for your birthday.
9
00:00:20,212 --> 00:00:22,212
Don't think I've forgotten
that you cheated on her.
10
00:00:22,294 --> 00:00:24,314
And no, before you ask,
I haven't told her.
11
00:00:24,458 --> 00:00:26,878
The hell is with Gary?
He's been acting really strange.
12
00:00:26,980 --> 00:00:28,360
Has he said anything?
13
00:00:28,462 --> 00:00:29,562
No.
14
00:00:29,703 --> 00:00:32,083
Nothing against you,
but Debbie is nothing like you.
15
00:00:32,187 --> 00:00:33,327
Oh?
16
00:00:33,429 --> 00:00:35,289
I'm sick of all this lying.
17
00:00:35,391 --> 00:00:36,411
He rooted someone else.
18
00:00:36,512 --> 00:00:37,732
You knew?!
19
00:00:37,834 --> 00:00:39,014
What was I supposed to do?
20
00:00:39,115 --> 00:00:40,815
You were supposed to tell me.
21
00:00:40,918 --> 00:00:42,818
This is bullshit.
22
00:00:42,920 --> 00:00:44,380
I'm sorry.
23
00:00:44,522 --> 00:00:48,302
I would have been home on time.
Honest. I was looking after Debbie.
24
00:00:48,407 --> 00:00:49,787
My Debbie?
25
00:00:58,741 --> 00:01:43,676
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
26
00:02:00,100 --> 00:02:01,780
Has Debbie called home?
27
00:02:01,883 --> 00:02:03,543
No.
28
00:02:03,645 --> 00:02:05,265
Have you made up with her yet?
29
00:02:05,367 --> 00:02:06,987
No.
30
00:02:07,129 --> 00:02:08,749
Must be a record for you lezzos.
31
00:02:08,891 --> 00:02:10,311
Bet you're missing
your muff dives.
32
00:02:11,654 --> 00:02:13,334
Not as much as you're
missing Nathan's dad.
33
00:02:13,417 --> 00:02:16,317
Not as much as I'm missing
the rest of this finger bun.
34
00:02:16,460 --> 00:02:18,920
What, the bit that you just
shoved in your mouth?
35
00:02:19,024 --> 00:02:21,484
What about it? I'm starving.
36
00:02:22,588 --> 00:02:24,608
They're here.
37
00:02:34,843 --> 00:02:36,583
Do you reckon they saw us?
38
00:02:36,686 --> 00:02:38,466
It's hard to tell.
39
00:02:38,568 --> 00:02:40,748
Do you wanna walk past again?
40
00:02:40,891 --> 00:02:43,271
- Just one more time.
- Hi, Cheryl.
41
00:02:43,374 --> 00:02:45,114
Piss off, Frieda.
42
00:02:58,954 --> 00:03:00,694
Moove Girls are sluts anyway.
43
00:03:00,836 --> 00:03:03,136
That's why you wanna
be one so badly.
44
00:03:03,279 --> 00:03:05,299
- Do not.
- But you do.
45
00:03:05,401 --> 00:03:07,341
You really do.
46
00:03:08,645 --> 00:03:11,945
There's something
about her. Hey! You!
47
00:03:13,471 --> 00:03:15,271
Yeah, you.
48
00:03:15,414 --> 00:03:18,114
Looks like the talent scouts
have spotted me talent.
49
00:03:18,217 --> 00:03:19,837
Glad someone has.
50
00:03:19,940 --> 00:03:21,320
Don't eat that!
51
00:03:22,523 --> 00:03:23,923
Um, what's your name?
52
00:03:24,065 --> 00:03:25,125
- Vicki.
- Hey, Vicki.
53
00:03:25,227 --> 00:03:26,567
Stuff this!
54
00:03:26,708 --> 00:03:28,168
Tell us a little bit
about yourself.
55
00:03:45,992 --> 00:03:47,552
Debbie?
56
00:03:47,655 --> 00:03:49,755
You're losing a lot of water.
57
00:03:49,897 --> 00:03:54,437
Oh, I've never felt so shit
in my entire life.
58
00:03:56,606 --> 00:03:58,286
This is horrible.
59
00:03:59,729 --> 00:04:02,529
People are horrible.
Teachers are horrible.
60
00:04:02,633 --> 00:04:05,133
Toilets are... disgusting.
61
00:04:05,277 --> 00:04:07,937
I can't imagine why Gary
would do such a thing
62
00:04:08,040 --> 00:04:09,620
when he loves you so much.
63
00:04:09,762 --> 00:04:11,822
That is enough chitchat,
you two.
64
00:04:11,964 --> 00:04:15,104
I can hear your crocodile tears
from my office.
65
00:04:15,248 --> 00:04:18,548
Miss Scott,
we've learnt our lesson.
66
00:04:20,175 --> 00:04:22,315
We're sorry.
67
00:04:24,460 --> 00:04:27,480
Nancy, your mother's on her way.
68
00:04:27,584 --> 00:04:29,644
My mum's coming?
69
00:04:29,787 --> 00:04:32,007
Scholarships aren't
for delinquents.
70
00:04:32,110 --> 00:04:33,890
I suggest you start packing.
71
00:04:39,459 --> 00:04:42,019
So, what did the scout say?
72
00:04:44,846 --> 00:04:46,506
They wanna take my picture.
73
00:04:46,648 --> 00:04:48,348
They reckon they're gonna
enter me in the comp.
74
00:04:48,450 --> 00:04:50,430
Sounds painful.
75
00:04:50,532 --> 00:04:51,932
Youse are just jealous.
76
00:04:52,075 --> 00:04:53,475
Give us a bite of your doughnut.
77
00:04:53,617 --> 00:04:55,517
You didn't give me
any of your pie.
78
00:04:55,619 --> 00:04:58,719
You didn't ask.
79
00:04:58,864 --> 00:05:01,424
Careful. Your mum's bum's
inherited, you know?
80
00:05:01,567 --> 00:05:04,207
Is it a large inheritance
or a small inheritance?
81
00:05:04,350 --> 00:05:06,530
Lucky for her, it's so big
she could live off it
82
00:05:06,633 --> 00:05:08,373
for the rest of her life.
83
00:05:11,880 --> 00:05:13,460
Hi, Sue.
84
00:05:15,985 --> 00:05:17,705
What's wrong with his face?
85
00:05:17,806 --> 00:05:19,746
He's smiling.
86
00:05:19,890 --> 00:05:22,710
Interesting how the tard
seems to know who you are.
87
00:05:25,996 --> 00:05:29,356
Get lost, will ya? Don't gloat.
It makes your face look ugly.
88
00:05:37,191 --> 00:05:38,731
He's got a crush on me.
89
00:05:38,832 --> 00:05:41,212
Hmm.
90
00:05:41,316 --> 00:05:43,336
Keep up the good work, Mandy.
91
00:05:50,007 --> 00:05:52,027
15 cents.
92
00:05:52,109 --> 00:05:54,749
You can do better, Malcolm.
93
00:05:56,935 --> 00:05:57,955
Keep the snail.
94
00:05:58,057 --> 00:06:00,077
Next?
95
00:06:36,604 --> 00:06:38,164
Bugger.
96
00:06:38,267 --> 00:06:39,847
Sue.
97
00:06:39,949 --> 00:06:41,849
I'm not talking to you.
98
00:06:41,951 --> 00:06:43,331
Have you heard from Debbie?
99
00:06:43,474 --> 00:06:45,454
No. She's not talking
to me either.
100
00:06:45,556 --> 00:06:46,936
You've gotta fix this.
101
00:06:47,078 --> 00:06:49,258
You wrecked everything,
waved your stupid dick around.
102
00:06:49,401 --> 00:06:50,741
Well, you didn't
have to tell her.
103
00:06:50,882 --> 00:06:53,222
If you hadn't have told her,
things wouldn't be so shit.
104
00:06:53,366 --> 00:06:54,826
Best friends tell each other
everything.
105
00:06:54,927 --> 00:06:57,027
It's rule number one, Gary.
106
00:06:57,131 --> 00:06:59,751
Sue, please. I stuffed it up.
107
00:06:59,854 --> 00:07:01,354
I need your help.
108
00:07:01,496 --> 00:07:03,636
You're a philanderer.
Why should I help you?
109
00:07:03,778 --> 00:07:05,758
Because I'm telling you
that I love her.
110
00:07:05,902 --> 00:07:08,002
And best friends tell
each other everything,
111
00:07:08,104 --> 00:07:09,564
so tell her that.
112
00:07:21,601 --> 00:07:24,221
I don't wanna leave.
Please, Mum!
113
00:07:24,365 --> 00:07:27,185
The school have dropped you
like a hot pie, my girl.
114
00:07:27,328 --> 00:07:29,428
- Can't you talk to them?
- And tell them what?
115
00:07:29,570 --> 00:07:33,830
That this isn't like you?
That I don't know what got into you?
116
00:07:33,936 --> 00:07:36,116
Or perhaps I do.
117
00:07:36,259 --> 00:07:40,279
Come on. We've got
a long drive ahead of us.
118
00:07:40,424 --> 00:07:42,804
And after that, you're
in the hands of your father.
119
00:07:44,049 --> 00:07:45,689
Let's get you home.
120
00:07:49,636 --> 00:07:52,256
I'll write to you every day.
I'll call you!
121
00:07:52,399 --> 00:07:54,159
Maybe you can visit the farm
in the holidays.
122
00:07:54,222 --> 00:07:55,902
Yeah. We'll see.
123
00:07:57,786 --> 00:07:59,946
'Bye, Nancy.
124
00:08:20,434 --> 00:08:22,814
I can hear your brain ticking
from here.
125
00:08:25,441 --> 00:08:28,381
I'm trying to decide if the
something I want to tell you
126
00:08:28,524 --> 00:08:30,944
is something you wanna hear
or don't wanna hear.
127
00:08:31,048 --> 00:08:32,788
Well, I tell you everything.
128
00:08:32,930 --> 00:08:35,810
Even things you don't wanna
hear. Like Nanna's bed.
129
00:08:35,933 --> 00:08:37,553
Oh, I still can't
talk about that.
130
00:08:37,696 --> 00:08:39,916
Why? It's funny.
Laugh with me.
131
00:08:40,019 --> 00:08:41,399
No!
132
00:08:41,540 --> 00:08:45,200
You told me that you and Dad
conceived me on Nanna's bed
133
00:08:45,305 --> 00:08:46,885
when I was lying in it.
134
00:08:47,027 --> 00:08:49,787
Well, it's your history.
It's the very beginning of you.
135
00:08:49,871 --> 00:08:52,571
So disgusting.
136
00:08:52,755 --> 00:08:55,335
So are you gonna
tell me what's ticking?
137
00:08:55,438 --> 00:08:57,178
Oh, I can't say it out loud.
138
00:08:57,281 --> 00:09:00,341
OK. What about charades?
139
00:09:00,444 --> 00:09:02,064
No way!
140
00:09:02,147 --> 00:09:05,547
OK, why don't you tell me
141
00:09:05,651 --> 00:09:08,311
and... you don't look at me.
142
00:09:09,796 --> 00:09:11,556
You always have the best ideas.
143
00:09:11,638 --> 00:09:13,398
I know I do.
144
00:09:19,268 --> 00:09:20,888
Where's Dad?
145
00:09:21,030 --> 00:09:22,930
- Drinking with Ferris, I think.
- OK.
146
00:09:24,634 --> 00:09:26,814
- Ready?
- Yep.
147
00:09:27,959 --> 00:09:30,139
It happened when I was
doing something...
148
00:09:30,281 --> 00:09:33,741
..with someone of
the boy variety.
149
00:09:35,608 --> 00:09:38,348
Something that they talk about
in that book you gave me.
150
00:09:38,491 --> 00:09:41,031
Something that happens
down there.
151
00:09:42,516 --> 00:09:44,316
I don't know how it happened,
152
00:09:44,459 --> 00:09:46,839
but my body just
did it by itself.
153
00:09:46,982 --> 00:09:50,002
And it felt like tiny rice
bubbles exploding on a rainbow.
154
00:10:04,044 --> 00:10:06,424
Congratulations, sweetheart.
155
00:10:06,567 --> 00:10:09,027
You know, some women
go their entire lives
156
00:10:09,169 --> 00:10:13,669
and never experience exploding
rice bubbles on a rainbow.
157
00:10:16,539 --> 00:10:17,879
So, have you told Deb?
158
00:10:20,264 --> 00:10:22,104
We're still fighting.
159
00:10:22,226 --> 00:10:24,086
Oh, darling,
you should ring her!
160
00:10:24,229 --> 00:10:27,109
She's the one who
changed personalities,
161
00:10:27,232 --> 00:10:29,192
started saying things like
'common' and 'hateful'.
162
00:10:29,275 --> 00:10:31,135
She's the one with
the stupid, stuck-up friend.
163
00:10:31,237 --> 00:10:32,457
She should call me.
164
00:10:32,599 --> 00:10:35,659
Oh, who cares about that stuff?
You should ring her.
165
00:10:47,698 --> 00:10:50,118
What's a man gotta do
to get a feed around here?
166
00:10:50,221 --> 00:10:51,721
Cook it?
167
00:10:51,823 --> 00:10:53,203
Dunno.
168
00:11:01,795 --> 00:11:03,435
Where's your mum?
169
00:11:03,537 --> 00:11:05,337
I dunno.
170
00:11:05,440 --> 00:11:07,260
Come on, let's go down the pub,
171
00:11:07,402 --> 00:11:09,382
see if they can throw
something together for us.
172
00:11:09,485 --> 00:11:11,265
No, I've already eaten.
173
00:11:14,391 --> 00:11:16,191
I was talking to you.
174
00:11:37,080 --> 00:11:39,420
Pick me, pick me, pick me.
175
00:11:39,563 --> 00:11:42,703
Pick me, please.
Don't let Vicki be Moove Girl.
176
00:11:42,806 --> 00:11:46,306
Pick me, pick me, pick me.
177
00:11:46,411 --> 00:11:48,191
Don't let Vicki be Moove Girl.
178
00:11:48,333 --> 00:11:50,673
Don't let Vicki be Moove Girl.
179
00:11:50,776 --> 00:11:53,076
Pick me, pick me, pick me!
180
00:11:53,180 --> 00:11:54,960
Cheryl?
181
00:11:56,283 --> 00:11:57,443
Shit!
182
00:11:57,585 --> 00:11:59,125
When you're sleeping
in Debbie's bed,
183
00:11:59,267 --> 00:12:01,327
do you sometimes dream
that you are Debbie?
184
00:12:01,470 --> 00:12:04,250
That you're going round
with Gary? 'Cause you're not.
185
00:12:04,393 --> 00:12:06,893
Did you come all the way here
just to ask me that?
186
00:12:06,997 --> 00:12:08,377
No.
187
00:12:10,020 --> 00:12:11,420
Has she called home yet?
188
00:12:11,523 --> 00:12:12,923
No.
189
00:12:15,047 --> 00:12:19,987
So, is Wee Willie Winkie
gonna tell me why she's here?
190
00:12:22,055 --> 00:12:23,795
Vicki said the Moove Girl scouts
191
00:12:23,898 --> 00:12:25,358
might be at the shops tomorrow.
192
00:12:25,460 --> 00:12:27,040
We'll get another chance.
193
00:12:27,142 --> 00:12:28,922
Perf!
194
00:12:29,064 --> 00:12:32,044
Hey, why don't we
invite your boyfriend?
195
00:12:33,290 --> 00:12:34,690
Mark Woods.
196
00:12:34,791 --> 00:12:37,251
He's not my boyfriend.
197
00:12:37,395 --> 00:12:39,895
- Then what is he?
- God.
198
00:12:54,235 --> 00:12:55,835
Please pick me.
199
00:13:43,349 --> 00:13:45,709
You're dressed. Up early.
200
00:13:45,851 --> 00:13:49,671
Yeah. Today I'm making
everyone breakfast.
201
00:13:49,816 --> 00:13:52,956
Huh. Is this what your version
of 'sorry' looks like?
202
00:13:55,424 --> 00:13:57,284
Well, I appreciate the gesture.
203
00:13:57,427 --> 00:14:00,847
I got nothing but stony silence
from my daughter.
204
00:14:00,991 --> 00:14:03,411
It'll take a while to
forget what she did, I s'pose.
205
00:14:03,554 --> 00:14:05,934
I hope the school knows
what to do with her,
206
00:14:06,037 --> 00:14:07,697
'cause I certainly don't.
207
00:14:07,799 --> 00:14:09,779
I'm really sorry, Judy.
208
00:14:11,685 --> 00:14:14,185
I know it must have been
hard for you to dob on Debbie.
209
00:14:14,287 --> 00:14:16,107
She's your friend.
210
00:14:18,653 --> 00:14:20,473
I was thinking I could
babysit David for you
211
00:14:20,576 --> 00:14:22,036
if you wanted to go to dinner.
212
00:14:22,137 --> 00:14:23,597
Make it up to you.
213
00:14:26,983 --> 00:14:29,043
We could try that
new French bistro.
214
00:14:29,146 --> 00:14:31,566
Good morning, Mr Rockefeller!
215
00:14:31,709 --> 00:14:34,009
I hear they do
a terrific coq au vin.
216
00:14:34,112 --> 00:14:35,812
Why not tonight?
217
00:14:35,954 --> 00:14:39,014
Can't remember the last time
we went to dinner,
218
00:14:39,118 --> 00:14:41,018
just the two of us.
219
00:14:44,565 --> 00:14:47,145
Alright. It's decided.
220
00:14:47,249 --> 00:14:49,309
Cheryl can babysit.
221
00:14:49,411 --> 00:14:50,791
Cool.
222
00:15:15,483 --> 00:15:18,303
Hey. Don't work at
the club tonight.
223
00:15:18,447 --> 00:15:20,827
Hey, don't ask me that.
I'm looking forward to it.
224
00:15:20,971 --> 00:15:24,911
Hey. Don't go to work...
at the club... tonight.
225
00:15:25,056 --> 00:15:27,676
Well, I've ironed my apron,
so I'm going.
226
00:15:27,779 --> 00:15:30,279
Don't work... at the club tonight?
227
00:15:31,904 --> 00:15:33,484
Hey, does Mark Woods live there?
228
00:15:36,469 --> 00:15:39,009
Hey, you know your Nanna likes
to ring around about now.
229
00:15:39,153 --> 00:15:40,853
You know what she's like
when it's engaged.
230
00:15:40,955 --> 00:15:41,855
She flips her lid.
231
00:15:41,956 --> 00:15:43,336
If I don't get through,
232
00:15:43,479 --> 00:15:45,579
I might be forced to
go and live with Nanna.
233
00:15:45,721 --> 00:15:47,441
Then it'd be me calling
on Saturday mornings
234
00:15:47,624 --> 00:15:48,984
to tell you how
the weather is in Brisbane.
235
00:15:49,126 --> 00:15:51,426
- And who is this Mark Woods?
- Woody.
236
00:15:51,569 --> 00:15:53,829
Put that receiver down,
my child.
237
00:15:53,971 --> 00:15:55,591
So, what's happening between
you two?
238
00:15:55,734 --> 00:15:57,674
- Is he your boyfriend now?
- Yeah?
239
00:15:57,777 --> 00:15:59,997
No!
240
00:16:00,139 --> 00:16:02,959
And I wish everyone
would stop asking me that.
241
00:16:06,127 --> 00:16:07,407
Oops.
242
00:16:11,753 --> 00:16:13,733
Don't work at the club tonight.
243
00:16:16,960 --> 00:16:18,780
You've got a really groovy look.
244
00:16:18,883 --> 00:16:20,383
Oh, thank you!
245
00:16:21,526 --> 00:16:25,426
So... how many times
you walk past today?
246
00:16:25,531 --> 00:16:27,591
Three?
247
00:16:27,694 --> 00:16:29,274
Four?
248
00:16:29,415 --> 00:16:31,515
Bet you get to meet
heaps of spunks
249
00:16:31,599 --> 00:16:33,079
when you're a Moove Girl.
250
00:16:36,365 --> 00:16:38,325
Shit.
251
00:16:45,196 --> 00:16:48,856
So, Woody, tell me
what you like about Sue.
252
00:16:50,082 --> 00:16:52,822
Uh... her mind.
253
00:16:54,587 --> 00:16:57,507
We have a mutual appreciation
for intellect.
254
00:16:57,611 --> 00:16:59,151
Oh, what a poofter!
255
00:17:02,938 --> 00:17:04,638
It was you who made
all those slug marks
256
00:17:04,739 --> 00:17:06,119
on her neck, wasn't it?
257
00:17:06,262 --> 00:17:08,202
- I, um...
- Have you rooted her yet?
258
00:17:08,305 --> 00:17:09,685
Oh, off!
259
00:17:10,887 --> 00:17:12,687
Oh, shit! A customer!
260
00:17:15,213 --> 00:17:16,693
I can hear your mum calling.
261
00:17:16,795 --> 00:17:19,495
I don't hear anything.
262
00:17:19,578 --> 00:17:21,978
Yeah, she wants you to go home.
263
00:17:22,082 --> 00:17:23,742
Your house is on fire.
264
00:17:23,883 --> 00:17:27,143
If it's on fire,
then how is she ringing?
265
00:17:27,247 --> 00:17:29,227
I'm going.
266
00:17:42,928 --> 00:17:47,488
So, what are you spunky chicks
up to for the rest of the day?
267
00:18:18,071 --> 00:18:20,091
# Travel
all over the countryside
268
00:18:20,233 --> 00:18:21,853
# Ask the Leyland,
ask the Leyland
269
00:18:21,996 --> 00:18:23,736
# Travel all over
the countryside
270
00:18:23,839 --> 00:18:26,319
♪ Ask the Leyland Brothers... ♪
271
00:18:26,462 --> 00:18:30,102
I'm shocked.
I have no explanation.
272
00:18:30,206 --> 00:18:32,106
One moment.
273
00:18:32,209 --> 00:18:36,549
David deposited $141.37
274
00:18:36,695 --> 00:18:39,435
into his Dollarmite account
at school yesterday.
275
00:18:43,983 --> 00:18:45,843
I have no idea
where he would have
276
00:18:45,946 --> 00:18:47,686
gotten that kind of money from.
277
00:18:47,828 --> 00:18:50,568
Thank you. Thank you, Caroline,
for letting me know.
278
00:18:52,073 --> 00:18:53,613
Don't panic.
279
00:18:53,716 --> 00:18:55,536
Don't panic?! Call him in here.
280
00:18:55,678 --> 00:18:57,578
I'm gonna wring his little neck.
281
00:18:57,681 --> 00:18:59,101
David!
282
00:18:59,203 --> 00:19:01,263
Come in here, please.
283
00:19:01,405 --> 00:19:03,905
Your mother would like to speak
with you about something.
284
00:19:03,988 --> 00:19:05,948
Just me?
285
00:19:07,994 --> 00:19:09,354
And I.
286
00:19:10,897 --> 00:19:15,317
Mrs Barry said that
you deposited $141.37
287
00:19:15,423 --> 00:19:16,803
into your Dollarmite account.
288
00:19:16,945 --> 00:19:19,445
- I did.
- David Vickers!
289
00:19:19,588 --> 00:19:21,648
Where did you get
that amount of money from?
290
00:19:21,790 --> 00:19:24,570
- Did you steal it from someone?
- No.
291
00:19:26,456 --> 00:19:27,856
I earnt it.
292
00:19:27,958 --> 00:19:29,738
I'm an entrepreneur.
293
00:19:29,821 --> 00:19:32,181
What business are you in
294
00:19:32,324 --> 00:19:35,344
that allows you to make
$140 deposits?
295
00:19:36,729 --> 00:19:38,629
I...I put money on horses.
296
00:19:38,732 --> 00:19:40,432
And the doggies.
297
00:19:40,534 --> 00:19:42,874
That's not a business.
298
00:19:42,977 --> 00:19:44,517
That's gambling.
299
00:19:44,619 --> 00:19:46,279
Who laid your bets for you?
300
00:19:47,683 --> 00:19:49,723
My... my business partner.
301
00:19:57,855 --> 00:20:00,255
Is that where you've been
sneaking off to?
302
00:20:00,359 --> 00:20:02,699
The TAB?
303
00:20:02,801 --> 00:20:04,061
Not always.
304
00:20:04,204 --> 00:20:05,384
Sometimes we were
just playing with
305
00:20:05,485 --> 00:20:06,905
the 'Star Wars' dolls we got.
306
00:20:10,051 --> 00:20:11,951
I don't believe it.
307
00:20:17,140 --> 00:20:19,160
I don't believe it!
308
00:20:19,262 --> 00:20:20,722
It was bad enough
309
00:20:20,864 --> 00:20:23,004
without telling her
the bit about the dolls.
310
00:20:38,486 --> 00:20:40,646
I think you're still
going to dinner.
311
00:20:40,729 --> 00:20:42,989
Don't stay up too late.
312
00:20:43,132 --> 00:20:45,712
- Have fun!
- Bon appetit!
313
00:21:07,916 --> 00:21:11,096
Do you often rub lemons
into your head?
314
00:21:11,241 --> 00:21:13,901
Do you often creep round
like a peeping Tom?
315
00:21:17,108 --> 00:21:20,028
Cheryl seems nice.
316
00:21:20,132 --> 00:21:22,032
Dear God,
317
00:21:22,174 --> 00:21:26,514
can you please tell me why this
town is full of so many bitches?
318
00:21:26,620 --> 00:21:28,120
Love, Sue.
319
00:21:28,262 --> 00:21:31,602
If there is a God, I'm sure
he wouldn't like that word.
320
00:21:31,746 --> 00:21:35,106
I'm sure SHE
has heard it all before.
321
00:21:35,251 --> 00:21:38,971
So, lemon head. Are you
gonna explain yourself?
322
00:21:39,115 --> 00:21:41,895
One day I'll be
as blonde as Blondie.
323
00:21:42,000 --> 00:21:44,380
Does it work on men?
324
00:21:44,522 --> 00:21:47,762
The fact that you ask that makes
me question if you are a man.
325
00:21:47,906 --> 00:21:50,466
What separates the men
from the boys is ability.
326
00:21:50,610 --> 00:21:53,790
To do what I did
the other night with you
327
00:21:53,934 --> 00:21:59,194
catapults me way above the boys
and into the category of a man.
328
00:21:59,301 --> 00:22:01,161
You are so full of yourself!
329
00:22:08,873 --> 00:22:12,293
# Well,
you walked into the party
330
00:22:12,437 --> 00:22:17,097
# Like you were walking
onto a yacht
331
00:22:17,243 --> 00:22:21,663
# Your hat strategically dipped
below one eye
332
00:22:21,769 --> 00:22:25,309
# Your scarf, it was apricot
333
00:22:25,454 --> 00:22:30,394
# You had one eye
in the mirror as
334
00:22:30,540 --> 00:22:32,760
♪ You watched yourself
go by... ♪
335
00:22:32,862 --> 00:22:34,242
I'll get some drinks.
336
00:22:34,385 --> 00:22:36,105
♪ And all the girls dreamed
that they'd... ♪
337
00:22:36,147 --> 00:22:37,527
Well, well, well!
338
00:22:37,669 --> 00:22:39,989
Since when do they let beautiful
women work behind the bar?
339
00:22:40,072 --> 00:22:41,572
Since tonight.
You want a schooner?
340
00:22:41,673 --> 00:22:44,053
Uh, a jug.
And a shandy for Gary.
341
00:22:44,157 --> 00:22:46,357
Don't tell the boss, will you?
342
00:22:46,439 --> 00:22:47,819
This is my first shift, but...
343
00:22:47,962 --> 00:22:49,842
I am getting better with
every beer that I pull.
344
00:22:49,883 --> 00:22:51,463
- Aren't I, fellas?
- Keep pullin', gorgeous.
345
00:22:51,606 --> 00:22:53,106
Reckon they've lost one of
their best customers
346
00:22:53,248 --> 00:22:54,908
letting her work behind the bar,
wouldn't you say?
347
00:22:55,050 --> 00:22:57,190
Ferris, who's counting?
348
00:22:57,333 --> 00:22:59,553
Well, I would be
if you belonged to me.
349
00:22:59,656 --> 00:23:01,756
So, is Yvonne here?
350
00:23:01,899 --> 00:23:04,679
- Father-son dinner. Her idea.
- Oh!
351
00:23:04,782 --> 00:23:06,882
A jug.
352
00:23:06,986 --> 00:23:11,646
And... a shandy... for Gary.
353
00:23:11,731 --> 00:23:13,731
There you go.
354
00:23:13,834 --> 00:23:15,134
Keep the change.
355
00:23:15,236 --> 00:23:17,136
Thanks. Enjoy.
356
00:23:17,238 --> 00:23:19,098
# Clouds in my coffee
357
00:23:19,201 --> 00:23:22,461
♪ And you're so vain... ♪
358
00:23:26,069 --> 00:23:29,109
Uh, a bottle of your most
expensive champagne.
359
00:23:29,213 --> 00:23:31,513
You don't know what it costs.
360
00:23:31,656 --> 00:23:35,276
If David can afford it,
so can you.
361
00:23:35,380 --> 00:23:37,000
Yes, madam.
362
00:23:41,529 --> 00:23:43,969
I shoot ducks after school.
363
00:23:44,111 --> 00:23:47,331
I hide a gun in
the boot of my car
364
00:23:47,475 --> 00:23:50,575
and I shoot, shoot, shoot ducks
all afternoon
365
00:23:50,680 --> 00:23:52,500
until dinner-time.
366
00:23:52,602 --> 00:23:54,422
Judy.
367
00:23:54,525 --> 00:23:55,985
There.
368
00:23:56,126 --> 00:23:59,866
That's how it feels to be living
with someone you don't know.
369
00:24:01,533 --> 00:24:03,553
All men have secrets.
370
00:24:03,696 --> 00:24:07,096
You're a complete stranger
to me right now, Martin.
371
00:24:09,463 --> 00:24:13,063
It was something David and I
did together.
372
00:24:13,208 --> 00:24:14,208
Just a bit of fun.
373
00:24:14,309 --> 00:24:16,049
It was harmless fun.
374
00:24:18,554 --> 00:24:23,614
What if I told you
that I smoked marijuana?
375
00:24:26,124 --> 00:24:28,464
I wouldn't believe you.
376
00:24:28,567 --> 00:24:29,947
What if I told you
377
00:24:30,089 --> 00:24:32,389
I can't wait for you to
nod off to sleep at night
378
00:24:32,532 --> 00:24:36,672
so I can light up
my marijuana cigarette
379
00:24:36,817 --> 00:24:40,917
and think about how many ducks
I'm gonna shoot tomorrow?
380
00:24:41,062 --> 00:24:43,802
Look, maybe we should
call it a night.
381
00:24:45,388 --> 00:24:46,928
You're pretty angry.
382
00:24:47,070 --> 00:24:48,850
I don't know who
my family is anymore.
383
00:24:48,992 --> 00:24:53,152
Debbie is a complete stranger
who lies.
384
00:24:53,238 --> 00:24:55,818
David has a gambling habit.
385
00:24:55,961 --> 00:24:58,261
And meanwhile,
you're ferreting money away
386
00:24:58,364 --> 00:25:00,304
and playing with dolls.
387
00:25:00,407 --> 00:25:01,827
They're figurines!
388
00:25:01,969 --> 00:25:04,389
The only person in our house
that I can trust these days
389
00:25:04,532 --> 00:25:07,992
seems to be Cheryl -
and that's saying something.
390
00:25:19,831 --> 00:25:22,051
OK. Now turn around?
391
00:25:22,134 --> 00:25:24,174
Look back over your shoulder.
392
00:25:24,277 --> 00:25:25,937
And kiss.
393
00:25:27,981 --> 00:25:29,981
Perfect.
394
00:25:30,123 --> 00:25:33,543
Now, um... what are you gonna
do with them all?
395
00:25:33,688 --> 00:25:35,988
I'm gonna be the next
Moove Girl.
396
00:25:41,158 --> 00:25:42,638
Here, sprog. Keep this one.
397
00:25:53,939 --> 00:25:55,819
Hey! Thank you!
398
00:25:55,857 --> 00:25:57,337
Be back after this
short beer break.
399
00:25:57,402 --> 00:25:59,102
Who's buying? Just kidding!
400
00:25:59,244 --> 00:26:00,884
You still seeing
your little Debbie chick?
401
00:26:02,228 --> 00:26:03,748
Yeah.
402
00:26:03,850 --> 00:26:05,710
Long time.
403
00:26:09,016 --> 00:26:11,796
Yeah, well... I cheated on her
and she found out,
404
00:26:11,940 --> 00:26:14,040
so she's probably
gonna drop me now.
405
00:26:15,444 --> 00:26:17,404
You're a young man, Gary.
Prime of your life, son.
406
00:26:17,506 --> 00:26:19,686
How long's she in
boarding school for?
407
00:26:19,790 --> 00:26:21,410
Two years.
408
00:26:21,552 --> 00:26:25,452
Two years? Don't waste it on
some little girl locked away.
409
00:26:25,597 --> 00:26:27,297
What, you think
she's thinking about you
410
00:26:27,439 --> 00:26:29,139
when she's pillow-fighting
in her nightie?
411
00:26:29,282 --> 00:26:31,782
No bloody way.
412
00:26:31,884 --> 00:26:33,664
Gotta keep your hands free.
413
00:26:33,807 --> 00:26:36,527
Never let a woman think
she's got control of you, right?
414
00:26:37,872 --> 00:26:39,232
That's the secret.
415
00:26:39,374 --> 00:26:41,594
If you know the secret,
then how come Mum
416
00:26:41,737 --> 00:26:44,437
sent us out to dinner
so she can be with Graham?
417
00:26:44,540 --> 00:26:46,200
Graham!
418
00:26:46,343 --> 00:26:47,963
Well, that bloke
walked into my life
419
00:26:48,065 --> 00:26:49,605
to teach your mother how to fuck
420
00:26:49,747 --> 00:26:51,607
and they rolled him out
when the job was done.
421
00:26:51,750 --> 00:26:53,810
They rolled him out
'cause you chased him.
422
00:26:55,334 --> 00:26:57,214
- Says who?
- Says everyone.
423
00:26:58,337 --> 00:27:00,297
Just because people let
a whole bunch of shit
424
00:27:00,400 --> 00:27:01,780
fall out of their mouths,
425
00:27:01,922 --> 00:27:03,723
doesn't mean you gotta
go round lapping it up.
426
00:27:05,667 --> 00:27:08,027
Look at the people in this room.
427
00:27:08,170 --> 00:27:10,630
Do you think I give a shit
what they think of me?
428
00:27:12,335 --> 00:27:15,235
Fat, old, sad, broke.
429
00:27:15,338 --> 00:27:17,678
They're rotting.
430
00:27:19,264 --> 00:27:21,404
But we're not like that.
431
00:27:21,506 --> 00:27:23,446
I know you feel it too.
432
00:27:23,549 --> 00:27:25,609
You're a leader, Gary.
433
00:27:25,712 --> 00:27:27,172
It's in your blood.
434
00:27:27,314 --> 00:27:30,494
You're getting stronger
every day.
435
00:27:30,598 --> 00:27:32,618
Catching up.
436
00:27:32,700 --> 00:27:34,500
Growing.
437
00:27:36,806 --> 00:27:38,186
You're me.
438
00:27:42,392 --> 00:27:44,552
I don't ever wanna be like you.
439
00:27:46,557 --> 00:27:48,677
But you are me.
440
00:27:48,781 --> 00:27:51,161
You're exactly like me.
441
00:28:02,578 --> 00:28:04,258
Stop stabbing it.
442
00:28:04,739 --> 00:28:06,479
Well, I make these at home.
443
00:28:06,622 --> 00:28:08,562
What makes these ones
any better?
444
00:28:08,664 --> 00:28:10,364
Apart from the price.
445
00:28:10,467 --> 00:28:12,327
Nothing. Yours are better.
446
00:28:13,530 --> 00:28:16,050
More champagne.
447
00:28:17,535 --> 00:28:19,255
Judy, settle down.
448
00:28:19,398 --> 00:28:22,098
Oh, you would do anything
to keep me at a simmer.
449
00:28:22,241 --> 00:28:24,501
But I will tell you something,
Martin.
450
00:28:24,604 --> 00:28:26,664
I am BOILING.
451
00:28:26,767 --> 00:28:28,747
And I'm about to tip over.
452
00:28:28,850 --> 00:28:30,950
Let's not do this here, please.
453
00:28:32,193 --> 00:28:34,313
A whole year, Martin,
454
00:28:34,457 --> 00:28:38,917
we spent searching for
the problem in our marriage.
455
00:28:39,062 --> 00:28:43,362
Week after week we went
to that dusty little room
456
00:28:43,507 --> 00:28:45,727
with the potpourri-scented
beanbags
457
00:28:45,871 --> 00:28:49,031
trying to work out
what was wrong,
458
00:28:49,154 --> 00:28:51,774
while you sat there,
the way you do,
459
00:28:51,919 --> 00:28:54,379
with your knuckles
on your knees,
460
00:28:54,481 --> 00:28:56,821
thinking of someone else.
461
00:28:56,924 --> 00:28:59,024
I wasn't!
462
00:28:59,127 --> 00:29:01,987
Nobody cares how hard I try.
463
00:29:02,131 --> 00:29:05,551
I rush home to cook
all of you dinner.
464
00:29:07,718 --> 00:29:09,318
Sick of making dinner.
465
00:29:09,420 --> 00:29:11,760
Sick of making lunches.
466
00:29:13,766 --> 00:29:15,886
Sick of waiting for
Debbie to call...
467
00:29:16,028 --> 00:29:17,928
..while trying to
convince myself
468
00:29:18,031 --> 00:29:19,851
that she wants to speak to me.
469
00:29:19,993 --> 00:29:22,013
I know she only does it
out of obligation.
470
00:29:24,639 --> 00:29:28,139
Sick of tending to my marriage,
my family.
471
00:29:28,243 --> 00:29:30,743
Tending, tending, tending.
472
00:29:30,887 --> 00:29:34,027
Waiting on all of you
like a maid,
473
00:29:34,171 --> 00:29:36,551
when all I get back from you
are lies!
474
00:29:40,098 --> 00:29:44,078
Huh. Even the bloody lights
won't work.
475
00:29:44,183 --> 00:29:46,283
It's a blackout.
476
00:29:48,849 --> 00:29:51,169
I'm sick of expectation.
477
00:29:51,312 --> 00:29:55,812
Sick of thinking that everyone
will try as hard as I do.
478
00:29:57,841 --> 00:29:59,621
Sick of all those little
piles of coins
479
00:29:59,722 --> 00:30:01,422
you leave all around the house.
480
00:30:01,565 --> 00:30:03,985
I'm sick of putting them
in the coin jar for you.
481
00:30:04,088 --> 00:30:06,068
Sick of trying.
482
00:30:06,211 --> 00:30:08,831
I'm so bloody sick of trying!
483
00:30:13,940 --> 00:30:17,040
I'm filling in the blanks,
Martin.
484
00:30:17,144 --> 00:30:18,964
Catching up.
485
00:30:19,107 --> 00:30:21,247
I know why you couldn't
look at me.
486
00:30:21,349 --> 00:30:23,349
I know why you disappeared.
487
00:30:23,432 --> 00:30:25,892
You fell in love with Annie,
488
00:30:26,035 --> 00:30:29,815
and you were too much of a
coward to do anything about it.
489
00:30:31,182 --> 00:30:32,902
Darling, nothing happened.
490
00:30:33,004 --> 00:30:35,624
You wish it happened.
491
00:30:35,707 --> 00:30:36,987
It's not the...
492
00:30:37,069 --> 00:30:38,429
Don't you touch me, Martin!
493
00:30:38,531 --> 00:30:40,071
Don't you dare!
494
00:31:05,905 --> 00:31:07,665
Oh, you're sitting here
all alone.
495
00:31:07,768 --> 00:31:10,508
Yeah, I didn't know he'd gone
496
00:31:10,651 --> 00:31:13,111
until I realised I was
talking into thin air.
497
00:31:13,215 --> 00:31:15,275
Kids!
498
00:31:15,417 --> 00:31:17,877
- Gary does what Gary wants.
- Sounds familiar.
499
00:31:18,021 --> 00:31:20,421
Yeah, I probably would have done
the same when I was his age.
500
00:31:20,503 --> 00:31:22,483
Well, children are like little
vessels of karma, aren't they?
501
00:31:22,566 --> 00:31:25,606
It's like you get sent a version
of yourself without instructions
502
00:31:25,710 --> 00:31:26,750
and then you have to spend
503
00:31:26,872 --> 00:31:28,332
the rest of your life
living with it.
504
00:31:28,473 --> 00:31:30,293
That is exactly what
I was trying to tell him.
505
00:31:30,396 --> 00:31:32,896
I think we need a drink.
506
00:31:41,449 --> 00:31:44,149
Waiter, can we have
the bill, please?
507
00:32:58,034 --> 00:33:01,054
Thud! Thud! Thud!
508
00:33:01,198 --> 00:33:04,858
The wife thought it was a branch
hitting the roof of the car.
509
00:33:04,962 --> 00:33:08,422
Thud! Thud! Thud!
510
00:33:08,567 --> 00:33:11,627
But it sounded too heavy
to be a branch.
511
00:33:11,771 --> 00:33:14,551
Thud! Thud! She called out
to her husband.
512
00:33:14,654 --> 00:33:16,354
But there was no answer.
513
00:33:16,457 --> 00:33:18,517
Oh, no...
514
00:33:20,242 --> 00:33:22,122
I don't like the dark.
515
00:33:22,264 --> 00:33:24,444
I do.
516
00:33:24,587 --> 00:33:28,287
As long as you're here with me,
Von-Von.
517
00:33:28,392 --> 00:33:30,012
I wanna be.
518
00:33:30,114 --> 00:33:32,014
I always want to be with you.
519
00:33:36,041 --> 00:33:41,061
I've helped people
through divorce, death, illness.
520
00:33:41,207 --> 00:33:44,907
I'm the go-to guy
for good vibes.
521
00:33:48,317 --> 00:33:50,157
But lying here in this bed,
522
00:33:50,299 --> 00:33:53,079
I'm struggling to find
the silver lining.
523
00:33:55,746 --> 00:33:58,926
You're a wonderful man, Graham.
524
00:34:00,492 --> 00:34:03,292
I don't feel like a man anymore.
525
00:34:16,171 --> 00:34:20,351
Don't. They put a pipe
in my plumbing.
526
00:34:27,085 --> 00:34:29,525
We can make love without it.
527
00:34:31,430 --> 00:34:33,170
You taught me that.
528
00:34:38,299 --> 00:34:41,099
The lights could come back on.
529
00:34:49,032 --> 00:34:51,672
Let me be your silver lining.
530
00:35:00,106 --> 00:35:05,286
# Though it hurts to go
away, it's impossible to stay
531
00:35:05,432 --> 00:35:09,252
♪ And there's only one thing
to say to you... ♪
532
00:35:09,357 --> 00:35:11,057
I know you think I'm a prick.
533
00:35:11,160 --> 00:35:12,960
I don't.
534
00:35:13,042 --> 00:35:15,062
People always think that.
535
00:35:15,165 --> 00:35:17,145
Hell, it's easy to think that.
536
00:35:17,247 --> 00:35:20,827
My son thinks it, my wife.
537
00:35:20,932 --> 00:35:22,672
Shit, even I do sometimes.
538
00:35:25,318 --> 00:35:26,758
You know, when I met Yvonne...
539
00:35:28,241 --> 00:35:31,921
..she was so bright, so pretty.
540
00:35:32,026 --> 00:35:34,206
As if light spilled out of her.
541
00:35:34,309 --> 00:35:36,649
You remind me a lot of her.
542
00:35:39,235 --> 00:35:40,615
Another drink?
543
00:35:40,696 --> 00:35:42,256
# Kisses for me
544
00:35:42,359 --> 00:35:45,779
♪ Bye-bye, baby, bye-bye... ♪
545
00:35:45,923 --> 00:35:48,463
You know, power strike,
blackout,
546
00:35:48,606 --> 00:35:51,026
whatever happened tonight,
I'm glad I'm here with you.
547
00:35:51,130 --> 00:35:53,190
Well, bottoms up, Ferris.
548
00:35:56,537 --> 00:35:58,077
Mmm!
549
00:36:01,502 --> 00:36:05,122
Look at all this long,
curly hair, hey?
550
00:36:05,268 --> 00:36:08,008
You are a wildling,
Pamela Knight.
551
00:36:10,233 --> 00:36:12,573
You're just a woman of the wild.
552
00:36:12,676 --> 00:36:14,736
Ferris!
553
00:36:34,243 --> 00:36:37,723
And in the man's hand,
he was dangling...
554
00:36:37,828 --> 00:36:39,648
..an axe, and...
555
00:36:42,053 --> 00:36:43,453
..the husband's head.
556
00:36:43,595 --> 00:36:44,935
Hmm.
557
00:36:45,077 --> 00:36:46,497
Lights came on
at the worst time.
558
00:36:46,598 --> 00:36:49,138
Yep. Time for bed.
559
00:36:49,242 --> 00:36:53,022
I...I'm a little bit scared.
560
00:36:53,167 --> 00:36:55,707
Do you reckon you could sit
with me while I go to sleep?
561
00:36:55,810 --> 00:36:57,630
Yeah, alright.
562
00:36:59,074 --> 00:37:01,794
But, um...
But don't get dressed.
563
00:37:26,448 --> 00:37:28,588
Oh, baby.
564
00:37:28,691 --> 00:37:31,831
Oh! I am a lioness.
565
00:37:42,188 --> 00:37:43,848
Gary!
566
00:37:45,572 --> 00:37:47,092
Ah, yeah.
567
00:37:58,830 --> 00:38:01,870
Hey, honey.
568
00:38:01,938 --> 00:38:04,238
How'd it go?
569
00:38:04,342 --> 00:38:06,922
I got fired.
570
00:38:08,407 --> 00:38:11,447
Oh, my darling bar wench!
571
00:38:11,591 --> 00:38:13,811
That's gotta be
the shortest career
572
00:38:13,954 --> 00:38:15,814
in the history of
the working world.
573
00:38:17,638 --> 00:38:19,978
There was a blackout,
I punched Ferris in the gob,
574
00:38:20,121 --> 00:38:22,801
he hit the deck
and I got the sack.
575
00:38:22,885 --> 00:38:25,225
Ferris? What did he do?
576
00:38:25,368 --> 00:38:27,448
Oh, darling, you'll hear
about it soon enough.
577
00:38:27,570 --> 00:38:29,990
No, no, no, you can't leave me
hanging. What happened?
578
00:38:30,134 --> 00:38:32,834
Oh, darling, I just wanna
go to bed now, OK?
579
00:38:32,937 --> 00:38:34,477
Wait for me!
580
00:39:07,520 --> 00:39:08,920
Hello?
581
00:39:11,045 --> 00:39:13,525
Yep.
582
00:39:14,890 --> 00:39:16,290
Sue!
583
00:39:24,702 --> 00:39:26,262
Hello?
584
00:39:26,404 --> 00:39:29,544
You know how Storm Boy
felt when he lost Mr Percival?
585
00:39:32,031 --> 00:39:34,271
We only saw half of it.
586
00:39:34,414 --> 00:39:36,754
Yeah, but remember
we saw the last bit?
587
00:39:38,539 --> 00:39:42,439
Well, I'm Storm Boy
and you're a pelican.
588
00:39:44,987 --> 00:39:47,127
Mr Percival. Mr Proud.
589
00:39:47,229 --> 00:39:48,809
Yes.
590
00:39:50,614 --> 00:39:52,774
My eyes are dry from crying.
591
00:39:52,917 --> 00:39:56,177
My skin on my jaw
is loose from frowning
592
00:39:56,281 --> 00:39:57,781
and my hair is greasy.
593
00:39:57,883 --> 00:39:59,703
It's limp.
594
00:39:59,846 --> 00:40:02,186
My hair is actually limp
without you.
595
00:40:02,329 --> 00:40:05,829
I'm really sorry
I said those things.
596
00:40:05,973 --> 00:40:08,033
I'm sorry I'm such
a terrible friend.
597
00:40:08,136 --> 00:40:09,916
I'm sorry too.
598
00:40:10,058 --> 00:40:14,398
Multiplied by a hundred hundred
thousand million.
599
00:40:14,544 --> 00:40:17,324
Which I have in writing and
will send to you 'toot sweet'.
600
00:40:17,428 --> 00:40:18,888
Plus infinity?
601
00:40:18,989 --> 00:40:20,929
Plus infinity.
602
00:40:24,576 --> 00:40:26,576
I saw Gary.
603
00:40:26,720 --> 00:40:28,660
He thinks you're gonna drop him.
604
00:40:28,802 --> 00:40:31,582
He almost cried to me at the
beach, in front of the dunes.
605
00:40:31,685 --> 00:40:33,545
Really?
606
00:40:33,648 --> 00:40:36,388
He says he's lost without you.
607
00:40:36,531 --> 00:40:38,631
He wishes he could take it back.
608
00:40:38,774 --> 00:40:41,074
Being away from you
is breaking his heart.
609
00:40:43,320 --> 00:40:45,520
Yeah, mine too.
610
00:40:45,662 --> 00:40:48,002
He wanted me to tell you
that he loves you.
611
00:40:50,689 --> 00:40:52,249
He said it?
612
00:40:53,752 --> 00:40:55,452
He said that word?
613
00:40:55,555 --> 00:40:58,195
Right out of his own mouth.
43250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.