All language subtitles for Der Jugendrichter (1960) (Heinz Ruhmann)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,200 --> 00:00:19,795 Die Sache war so, Herr Richter, ich hörte den Hund heulen 2 00:00:19,880 --> 00:00:23,589 und lief auf das leere Grundstück. Der Hund war mit einem Strick 3 00:00:23,680 --> 00:00:27,355 an einen Pfahl gebunden, und der Junge schlug mit diesem Stock 4 00:00:27,440 --> 00:00:31,035 auf das Tier ein. Ich riss ihm den Stock aus der Hand. 5 00:00:31,120 --> 00:00:35,478 Am liebsten hätte ich den Bengel an... - Danke, das genügt. Herr Staatsanwalt? 6 00:00:35,560 --> 00:00:39,155 Keine Fragen. - Der Zeuge bleibt unbeeidigt. 7 00:00:39,760 --> 00:00:42,752 Zeuge? Sie können sich entfernen. 8 00:00:45,960 --> 00:00:49,874 Hat der Hund nach dir geschnappt, dich vielleicht gebissen? Steh mal auf, 9 00:00:49,960 --> 00:00:53,476 das ist hier so üblich. Komm mal 'in bisschen näher. 10 00:00:53,560 --> 00:00:58,031 Warum hast du denn das Tier geschlagen? Kannst du mir das sagen? 11 00:00:58,120 --> 00:01:02,114 Du musst doch einen Grund gehabt haben. - Ich weiß es nicht. 12 00:01:05,000 --> 00:01:08,595 Wann hat dich denn dein Vater das letzte Mal verprügelt? 13 00:01:08,680 --> 00:01:13,151 War das vorher oder nachher? - Ich glaube, vorher. Ja, vorher. 14 00:01:13,240 --> 00:01:16,790 Wie lange vorher? - Ungefähr zwei Tage vorher. 15 00:01:16,880 --> 00:01:19,872 Warum hast du Prügel bekommen? - Er log. 16 00:01:19,960 --> 00:01:24,557 Ich habe nicht gelogen. - Dann erzähl uns mal, was geschehen ist. 17 00:01:24,640 --> 00:01:28,554 Ich hab 2 Flaschen Bier für Vater geholt. Und jemand hat mir auf der Straße 18 00:01:28,640 --> 00:01:33,714 einen Stoß gegeben. Das Bier fiel mir aus der Hand, die Flaschen gingen kaputt. 19 00:01:33,800 --> 00:01:37,714 Vater hat geglaubt, ich wollte mir von dem Geld eine Fahrradklingel kaufen. 20 00:01:37,800 --> 00:01:41,714 Ich wollte ihm noch auf der Straße die Stelle zeigen, wo die Scherben lagen, 21 00:01:41,800 --> 00:01:45,509 aber Vati ist nicht gegangen. - Nun setz dich mal. Kommen Sie bitte mal 22 00:01:45,600 --> 00:01:49,195 mit dem Hund zu mir. - Ja. Na, komm. Ja, komm. 23 00:01:51,520 --> 00:01:55,479 Die Betreuung hat der Tierschutzverein... übernommen, nicht wahr? Er ist herrenlos? 24 00:01:55,560 --> 00:01:59,474 Ja. Die tierärztliche Untersuchung hat eine Rippenknickung ergeben und... 25 00:01:59,560 --> 00:02:03,554 eine Verletzung der linken Vorderpfote. - Danke schön. 26 00:02:04,040 --> 00:02:06,634 Herr Staatsanwalt. 27 00:02:07,680 --> 00:02:11,594 Dieser Fall ist klar, ich fass mich kurz. Nach dem Ergebnis der Hauptverhandlung 28 00:02:11,680 --> 00:02:15,594 steht fest, dass Peter Schulta sich der Tierquälerei schuldig gemacht hat. 29 00:02:15,680 --> 00:02:19,594 Jeder Mensch, der auf die Welt kommt, bringt gute und böse Eigenschaften mit. 30 00:02:19,680 --> 00:02:23,435 Es ist daher die Aufgabe des Staates, bei der Erziehung der Jugend 31 00:02:23,520 --> 00:02:27,195 die guten Eigenschaften zu fördern und die bösen zu bekämpfen. 32 00:02:27,280 --> 00:02:31,194 Dem Angeklagten muss daher durch eine fühlbare Strafe bewusst gemacht werden, 33 00:02:31,280 --> 00:02:35,239 dass er Unrecht getan hat. Da es sich hier um ein erstes Vergehen handelt, 34 00:02:35,320 --> 00:02:38,915 beantrage ich einen Jugendarrest von 4 Wochen. 35 00:02:40,320 --> 00:02:42,118 Danke. 36 00:02:49,440 --> 00:02:53,354 Im Namen des Volkes! Der Angeklagte ist des Vergehens der Tierquälerei schuldig. 37 00:02:53,440 --> 00:02:57,035 Er wird verwarnt. Peter, du hast einen armen, 38 00:02:57,440 --> 00:03:01,195 unschuldigen Hund verprügelt. Du wolltest ihm das gleiche Schicksal 39 00:03:01,280 --> 00:03:05,194 erleiden lassen, das du selbst kurz vorher erlitten hast, nämlich unschuldig 40 00:03:05,280 --> 00:03:09,194 verprügelt zu werden. Glaube aber nicht, dass das eine Entschuldigung ist. 41 00:03:09,280 --> 00:03:13,035 Wenn dir eine Ungerechtigkeit widerfährt, bist du nicht berechtigt, 42 00:03:13,120 --> 00:03:17,830 an einem andern auch eine Ungerechtigkeit zu verüben. Das siehst du doch wohl ein? 43 00:03:17,920 --> 00:03:21,834 Ich meine, gerade du solltest wissen, wie weh unverdiente Schläge tun. 44 00:03:21,920 --> 00:03:25,834 Ich verkünde daher folgenden Beschluss: Dem Angeklagten wird auferlegt, 45 00:03:25,920 --> 00:03:29,993 den herrenlosen Hund in Pflege zu nehmen und für die Dauer von 8 Wochen dem Gericht 46 00:03:30,080 --> 00:03:34,313 jeden Sonnabend vorzuführen. Also, Peter, nimm den Hund mit nach Hause. 47 00:03:34,400 --> 00:03:38,314 Er hat kein Halsband, trage ihn bitte. Du wirst ihm von deinem Taschengeld 48 00:03:38,400 --> 00:03:42,553 ein Halsband und eine Leine kaufen, gib ihm zu Fressen, pflege ihn. 49 00:03:42,640 --> 00:03:46,429 Der Hund gehört von heute ab dir! Nächsten Sonnabend meldest du dich 50 00:03:46,520 --> 00:03:50,434 zum ersten Mal bei mir mit dem Hund. Gegen das Urteil kann binnen einer Woche 51 00:03:50,520 --> 00:03:54,195 Berufung eingelegt werden, auch durch die Mutter. Frau Schulta, 52 00:03:54,280 --> 00:03:58,160 sind Sie mit dem Urteil einverstanden? Denn die Pflege verursacht Kosten. 53 00:03:58,240 --> 00:04:00,390 Ja. - Du auch? 54 00:04:00,480 --> 00:04:03,438 Ja. - Aber Peter, wenn du jetzt nicht gut 55 00:04:03,520 --> 00:04:07,229 zu dem Tier bist, dann wär's schlimm. Dann könntest du sogar noch bei einem... 56 00:04:07,320 --> 00:04:11,314 neuen Vergehen eingesperrt werden, nach dem Gesetz. 57 00:04:11,520 --> 00:04:16,720 Wir werden ja sehen, nächsten Sonnabend. Die Verhandlung ist beendet. 58 00:04:17,760 --> 00:04:20,752 Gib dem Hund einen hübschen Namen. 59 00:04:28,400 --> 00:04:30,391 (Musik) 60 00:06:42,200 --> 00:06:46,114 Entschuldigen Sie, Herr Amtsgerichtsrat. Der Landgerichtspräsident hätte es gern, 61 00:06:46,200 --> 00:06:50,080 wenn Sie einen Moment Zeit für ihn hätten. - Ja. 62 00:07:02,920 --> 00:07:05,036 Guten Tag, Herr Kollege. 63 00:07:05,440 --> 00:07:09,354 Frau Winkler, ich finde es ganz reizend, dass Sie sich so für unseren Freund 64 00:07:09,440 --> 00:07:13,354 Ferdinand eingesetzt haben. Ja. Grüß dich! Wie? Sie haben dem Personalreferenten 65 00:07:13,440 --> 00:07:16,432 im Ministerium ganz schön eingeheizt. 66 00:07:18,960 --> 00:07:22,840 Wie? Ja, ja, Ja. Na Ja, na, sicher. Ganz bestimmt. 67 00:07:22,960 --> 00:07:27,318 Aber meine Sanduhr ist jetzt abgelaufen. Frau Winkler, Sie entschuldigen mich. 68 00:07:27,400 --> 00:07:31,075 Was wollte denn Betty? - Ob ich dein Gesuch weitergeleitet hab. 69 00:07:31,160 --> 00:07:34,790 Ist schon weg, nicht? - Du hast vergessen zu unterschreiben. 70 00:07:34,880 --> 00:07:38,760 Ach ja, wo ich manchmal meinen Kopf habe. - Hier. 71 00:07:39,200 --> 00:07:42,955 Danke schön. Weißt du, Otto, man muss auch manchmal an sich denken. 72 00:07:43,040 --> 00:07:46,795 Frau Winkler hat ganz Recht. 15 Jahre bin ich jetzt Jugendrichter. 73 00:07:46,880 --> 00:07:50,635 Ich war ganz zufrieden, dass man mich 'ein bisschen übersehen hatte. 74 00:07:50,720 --> 00:07:54,759 Du hattest schon dreimal die Gelegenheit. - Und diesmal nehme ich sie wahr. 75 00:07:54,840 --> 00:07:58,276 Und weißt du, warum? Weil ich keine Zeit mehr habe. 76 00:07:58,360 --> 00:08:02,069 Und du weißt ganz sicher, dass dir der Abschied vom Jugendgericht 77 00:08:02,160 --> 00:08:06,233 nicht schon bald wieder Leid tun wird? - Ja. Diese Verantwortung ist mir zu viel. 78 00:08:06,320 --> 00:08:10,029 Junge Seelen retten, so viermal täglich, diese dauernde Spannung, 79 00:08:10,120 --> 00:08:13,875 und als Landgerichtsdirektor verdiene ich vielleicht 150 Mark mehr. 80 00:08:13,960 --> 00:08:16,918 Weißt du, wie viel das ist? - 150 Mark. 81 00:08:17,000 --> 00:08:20,630 Viel mehr. Das ist etwas Bequemlichkeit, das bisschen Extra. 82 00:08:20,720 --> 00:08:24,634 Vielleicht mal 'ein kleines Auto, wie deins. - Aber es dauert, bis ich dich weglasse. 83 00:08:24,720 --> 00:08:29,749 Gib Dr. Heizer von deinen Erfahrungen mit. - Heizer. Na ja, warum nicht? 84 00:08:29,840 --> 00:08:33,595 Als Betty eben am Telefon von mir erfuhr, dass alles in Ordnung ist, 85 00:08:33,680 --> 00:08:38,470 hatte sie Freudentränen in den Augen. - Wie hast du das am Telefon festgestellt? 86 00:08:38,560 --> 00:08:44,750 Ich kann mir schon vorstellen, die Gute... - Ja, Ja. Moment, bitte. Unterschreiben! 87 00:08:48,240 --> 00:08:51,232 Mein Federhalter, bitte. - Entschuldige. 88 00:08:51,880 --> 00:08:55,999 Ferdinand? Wie wär's denn mit 'ner Partie Schach heute Abend bei mir? 89 00:08:56,080 --> 00:08:59,516 Leider, ich spiel schon mit Frau Winkler. 90 00:08:59,600 --> 00:09:03,480 Schach? - Canasta! Wenn du's genau wissen willst! 91 00:09:27,200 --> 00:09:31,034 Kann man hier rauchen, in dem Laden? - Würde ich Ihnen nicht empfehlen, 92 00:09:31,120 --> 00:09:35,671 macht keinen guten Eindruck. Wenn ich Ihnen aber 'ein Rat geben darf: 93 00:09:35,760 --> 00:09:39,469 Immer hübsch bescheiden sein. Das gefällt hier besser. 94 00:09:39,560 --> 00:09:42,439 Wer will denn hier gefallen? 95 00:09:50,400 --> 00:09:54,314 Dir hat wohl einer ins Gehirn geschissen? Wenn die uns da oben erkennen, 96 00:09:54,400 --> 00:09:58,109 schnappen sie uns doch. - Dann müssen die viel früher aufstehen. 97 00:09:58,200 --> 00:10:02,592 Die nehmen das Mädchen jetzt in die Zange, hoffentlich singt sie nicht. 98 00:10:02,680 --> 00:10:06,355 Darum sind wir ja hier. Ich muss ihr ein paar Worte zuflüstern. 99 00:10:06,440 --> 00:10:10,513 Moralische Unterstützung, falls ihr wisst, was das ist. Los. Bleib hier, 100 00:10:10,600 --> 00:10:14,912 und peil die Lage. Am Ende machst du dir noch in die Hosen, und die riechen das. 101 00:10:28,040 --> 00:10:31,635 Geht's schon los? - Nein, warten Sie nur ab. 102 00:10:40,320 --> 00:10:44,917 Sie können sich schon setzen. - Danke, ich sitze ja schon 2 Monate. 103 00:10:54,280 --> 00:10:57,875 Die hat 'eine Figur, was? Sogar in Haft. - Aha. 104 00:11:17,520 --> 00:11:20,114 Nur keine Vanille. 105 00:11:25,360 --> 00:11:29,194 Was ist 'ein das eigentlich für 'ein Richter? - Ein ganz gewiefter Bursche. 106 00:11:29,280 --> 00:11:33,194 Ach, jeder lässt sich ja nicht die Würmer aus der Nase ziehen. Wenn sie Glück hat, 107 00:11:33,280 --> 00:11:37,319 wird sie in einer halben Stunde frei sein. Zerrüttete Familienverhältnisse und so, 108 00:11:37,400 --> 00:11:40,950 das zieht hier immer. - Oder Kontaktarmut, Fachausdruck: 109 00:11:41,040 --> 00:11:45,034 fehlende Nestwärme. Das ist das Übliche. Verstanden? 110 00:11:46,040 --> 00:11:50,637 Wo wollen wir denn auf sie warten? - Tja, ach, Gott, weißt du, 111 00:11:50,760 --> 00:11:54,754 neben dem Juweliergeschäft ist 'ein kleines Espresso. 112 00:12:03,080 --> 00:12:08,758 Hallo, Inge! Was gibt's denn Neues? - Nicht mit der Angeklagten sprechen. 113 00:12:09,600 --> 00:12:13,036 Wo wollen Sie denn hin? - Wirst du mich betrügen? 114 00:12:13,120 --> 00:12:17,114 Was fällt Ihnen denn ein? Kommen Sie, setzen Sie sich dahin! 115 00:12:28,560 --> 00:12:31,552 Mann, das war brenzlig. - Na, und? 116 00:12:37,120 --> 00:12:40,590 In dieser Reinigung arbeiten Sie noch? - Ja. 117 00:12:40,680 --> 00:12:44,230 Setzen Sie sich bitte, ich verlese den Eröffnungsbeschluss. 118 00:12:44,320 --> 00:12:48,109 Inge Schumann wird beschuldigt, in Mittäterschaft versucht zu haben, 119 00:12:48,200 --> 00:12:51,750 einen anderen durch Drohung Zu einer Handlung zu nötigen, 120 00:12:51,840 --> 00:12:55,754 um dadurch dem Vermögen des Genötigten einen Nachteil zuzufügen und sich... 121 00:12:55,840 --> 00:12:59,754 und Dritte zu Unrecht zu bereichern, indem sie sich zum Schein auf eine Fahrt 122 00:12:59,840 --> 00:13:03,754 mit Herrn Vogel in die Umgebung einließ und dort in Gemeinschaft mit 3... 123 00:13:03,840 --> 00:13:07,754 noch unauffindbaren jugendlichen Mittätern von der Bedrohung des Zeugen mit dem Ziel 124 00:13:07,840 --> 00:13:11,754 mitwirkte, von dem Zeugen rechtswidrig 300 Mark Lösegeld zu verlangen. 125 00:13:11,840 --> 00:13:15,913 Ein Vergehen nach 8253, 255, 43, 47 StGB. Diese Ist der Tat hinreichend verdächtig. 126 00:13:16,000 --> 00:13:21,678 Es wird daher das Hauptverfahren vor dem Jugendschöffengericht eröffnet. 127 00:13:21,800 --> 00:13:25,839 Warum lachen Sie? Finden Sie das komisch? - Stimmt ja alles nicht, 128 00:13:25,920 --> 00:13:29,470 was Sie da vorgelesen haben. - Bitte stehen Sie auf, ja? 129 00:13:29,560 --> 00:13:33,474 Erzählen Sie uns mal, wie's denn zu der Autofahrt mit Herrn Vogel gekommen ist, 130 00:13:33,560 --> 00:13:37,554 was sich da abgespielt hat und so weiter. - Nichts hat sich abgespielt 131 00:13:37,640 --> 00:13:41,235 in seinem Auto. - Übrigens, ist die Mutter da? 132 00:13:41,920 --> 00:13:45,914 Nein, Herr Amtsgerichtsrat. - Aha. Na also, wie war es denn? 133 00:13:47,680 --> 00:13:51,150 Anders. - Und Sie fühlen sich nicht schuldig? 134 00:13:51,240 --> 00:13:54,198 Nein. - Wieso halten Sie es für richtig, 135 00:13:54,280 --> 00:13:58,399 mit einem verheirateten Mann in einen Wald zu fahren und ihn erpressen zu lassen? 136 00:13:58,480 --> 00:14:02,075 Wer ist denn auf die Idee gekommen? Sie? 137 00:14:03,080 --> 00:14:08,280 Also, wie war das nun mit dem Herrn Vogel? - Er hat mir Geld angeboten, 138 00:14:08,360 --> 00:14:13,560 dafür, dass ich mit ihm im Auto spazieren fahre und nett zu ihm bin. 139 00:14:13,760 --> 00:14:17,469 Wie viel Geld hat er Ihnen dafür geboten? - 30 Mark und 'ein Pulli 140 00:14:17,560 --> 00:14:21,076 wollte er mir schenken. - Haben Sie das Geld bekommen? 141 00:14:21,160 --> 00:14:24,118 Nein. - Na, es kam euch ja weniger... 142 00:14:24,200 --> 00:14:27,636 auf die 30 Mark an, ihr wolltet ihn ja um 300 erpressen. 143 00:14:27,720 --> 00:14:31,600 Die Jungs wollten ihm nur eins auswischen. Weil Herr Vogel sich so billig 144 00:14:31,680 --> 00:14:35,389 mit mir amüsieren wollte. - Was waren denn das für Jungs? 145 00:14:35,480 --> 00:14:39,030 Sag ich nicht. - Warum hat sich einer der Jungs als Ihr 146 00:14:39,120 --> 00:14:43,432 Bruder ausgegeben? Sie haben doch keinen. - Das hat er nur so aus Spaß gesagt. 147 00:14:43,520 --> 00:14:47,309 Er hat mich öfter seine Schwester genannt. - Ich kann mir vorstellen, 148 00:14:47,400 --> 00:14:52,429 dass Ihre Beziehung etwas anders aussieht. - Ich bin sein Stammzahn. 149 00:14:52,520 --> 00:14:54,989 Bitte? - Sein Stammzahn. 150 00:14:55,080 --> 00:14:58,630 Sein was? - So nennt man nun die ständige Freundin. 151 00:14:58,720 --> 00:15:03,317 Das, was man früher mit Liebe bezeichnete. - So was Ähnliches. 152 00:15:03,440 --> 00:15:07,593 Das gibt's heute nicht mehr, was? Liebe. - Mein Freund hat dafür nichts übrig. 153 00:15:07,680 --> 00:15:10,672 "Nur keine Vanille", sagt er immer. 154 00:15:11,640 --> 00:15:15,554 Dann wollen wir den Zeugen Vogel hören. Vielleicht sehen wir dann klarer. 155 00:15:15,640 --> 00:15:19,554 Der Zeuge Vogel, bitte! - Wenn Ihr Freund mehr von Vanille hielte, 156 00:15:19,640 --> 00:15:23,713 dann würde er seinen Stammzahn nicht als Lockvogel mit einem verheirateten Mann 157 00:15:25,080 --> 00:15:27,390 in den Wald schicken! - Er weiß, dass ich mich von so einem... 158 00:15:27,480 --> 00:15:31,951 alten Zausel nicht anrühren lasse. - Bitte weisen Sie die Angeklagte zurecht. 159 00:15:32,040 --> 00:15:35,954 Das tu ich auch ohne Ihre Aufforderung. Inge Schumann, nehmen Sie sich zusammen, 160 00:15:36,040 --> 00:15:40,113 sonst belange ich Sie wegen Beleidigung. Wissen Sie, was "alter Zausel" bedeutet? 161 00:15:40,200 --> 00:15:43,158 Nein. - Sie sind der Handlungsreisende 162 00:15:43,240 --> 00:15:47,199 Hans-Dieter Vogel, 48 Jahre, verheiratet, nicht verwandt oder verschwägert? 163 00:15:47,280 --> 00:15:51,956 Nein. Ich bin nicht Handlungsreisender, sondern selbstständiger Kaufmann. 164 00:15:52,040 --> 00:15:57,240 So. Hm. Haben Sie denn Inge Schumann 30 Mark und einen Pulli angeboten? 165 00:15:58,040 --> 00:16:02,238 Kann sein. Sie wollte sich etwas kaufen. - Bitte, beantworten Sie meine Frage. 166 00:16:02,320 --> 00:16:05,756 Haben Sie ihr Geld geboten? Ja oder nein? - Ja. 167 00:16:05,840 --> 00:16:09,435 Na, also. Sie können sich erst mal setzen. 168 00:16:12,080 --> 00:16:15,994 Sie haben bisher abgelehnt, die Namen Ihrer drei Komplizen zu nennen. Warum? 169 00:16:16,080 --> 00:16:19,516 Haben Sie Angst, stehen Sie unter Zwang? - Nein. 170 00:16:19,600 --> 00:16:23,833 Durch Ihr Schweigen verschlimmern Sie es. - Das war doch alles nicht so schlimm. 171 00:16:23,920 --> 00:16:28,153 Die Jungs haben sich nichts dabei gedacht. - Wenn die 3 sich so unschuldig fühlen, 172 00:16:28,240 --> 00:16:33,269 warum melden sie sich dann nicht hier? - Es gibt ja auch Fehlurteile. 173 00:16:33,360 --> 00:16:37,069 Ich sag mal, warum sie sich nicht melden. Weil sie zu feige sind. 174 00:16:37,160 --> 00:16:40,676 Die kümmern sich nicht darum, was mit Ihnen geschieht. 175 00:16:40,760 --> 00:16:46,950 Sie wollen uns nicht sagen, wo die 3 sind? - Die sitzen bestimmt in einem Espresso. 176 00:16:50,120 --> 00:16:53,875 Na ja. Im Wald damals hat Ihnen Herr Vogel mit der Polizei gedroht, 177 00:16:53,960 --> 00:16:58,033 und bei der Vernehmung hat er angegeben, dass Sie daraufhin mit der Achsel gezuckt 178 00:16:58,120 --> 00:17:01,795 und lachend gesagt hätten: "Wenn Sie sich das als verheirateter Mann 179 00:17:01,880 --> 00:17:06,477 leisten können." Stimmt das? - Daran kann ich mich nicht erinnern. 180 00:17:07,160 --> 00:17:11,074 Das hat sie gesagt. Die sind aber an den Falschen gekommen, weil ich keine Angst 181 00:17:11,160 --> 00:17:14,994 vor meiner Frau habe. Die macht, was sie will und ich mache, was ich will. 182 00:17:15,080 --> 00:17:18,994 Das gehört nicht hierher. Herr Vogel. - Darf ich etwas sagen, Herr Richter? 183 00:17:19,080 --> 00:17:22,835 Das war doch alles nur ein Jux. Bestimmt! Die Jungs wollten ihm nur 184 00:17:22,920 --> 00:17:26,800 einen Denkzettel geben, dafür, weil er den jungen Mädchen Geld anbietet. 185 00:17:26,880 --> 00:17:30,953 Mit der Paula hat er's ja auch versucht. - Ich glaub nicht, dass es so harmlos ist, 186 00:17:31,040 --> 00:17:34,999 wie Sie es darstellen. Zeugin Paula Burg. - Die Zeugin Burg, bitte! 187 00:17:35,080 --> 00:17:39,790 Was hätten Sie denn mit dem Geld gemacht? - Wir wollten ein Kofferradio haben 188 00:17:39,880 --> 00:17:42,759 und ein paar heiße Platten. 189 00:17:44,520 --> 00:17:47,399 Na ja. - Sie sind Paula Burg, 190 00:17:47,560 --> 00:17:51,155 Kellnerin in der Riviera-Bar, 24 Jahre, ledig. 191 00:17:51,960 --> 00:17:55,954 Gott sei Dank. - Stimmt das, hat Herr Vogel Ihnen 30 Mark 192 00:17:56,240 --> 00:17:59,790 und einen Pulli angeboten? - Nein, 20 Mark und 'ein Pulli. 193 00:17:59,880 --> 00:18:04,238 Ich hab ihn gefragt, ob er 'ein Vogel hat. Da musste ich lachen, weil er Vogel heißt. 194 00:18:04,320 --> 00:18:08,234 War er öfter in Ihrer Bar? - Direktor Vogel war Stammgast bei uns. 195 00:18:08,320 --> 00:18:11,278 Direktor? - Er stellte sich so vor. 196 00:18:11,360 --> 00:18:14,830 Er hatte auch Visitenkarten. - Wir wollen den Zeugen 197 00:18:14,920 --> 00:18:18,959 schlicht und einfach Herr Vogel nennen. - Wer ist denn hier nun der Angeklagte? 198 00:18:19,040 --> 00:18:22,635 Dieses Mädchen oder ich. - Herr Staatsanwalt, noch Fragen? 199 00:18:22,720 --> 00:18:26,156 Danke, nein. - Sie können sich entfernen, Herr Vogel. 200 00:18:26,240 --> 00:18:30,074 Alter Zausel. Die Inge Schumann wohnte in der letzten Zeit bei Ihnen? 201 00:18:30,160 --> 00:18:36,031 Wenn sie nicht zu Hause schlafen konnte. - Bitte, die Vertreterin des Jugendamtes. 202 00:18:36,120 --> 00:18:40,398 Die Mutter ist alleinstehend und der Aufenthaltsort vom Vater ist unbekannt. 203 00:18:40,480 --> 00:18:44,394 Die Mutter hat einen ständigen Freund, der mit ihr und Inge zusammenlebt. 204 00:18:44,480 --> 00:18:48,633 Ab und zu empfängt sie Gelegenheitsgäste, dann schickt sie das Mädchen weg. 205 00:18:48,720 --> 00:18:52,315 Aha. Wie stehen Sie denn heute zu Ihrer Tat? 206 00:18:52,480 --> 00:18:56,314 Ich weiß, es war nicht richtig, dass ich mit dem mitging, Herr Richter, 207 00:18:56,400 --> 00:19:00,633 aber ich hab ja nie etwas anderes gesehen zu Hause. Die Nestwärme hat gefehlt, 208 00:19:00,720 --> 00:19:04,714 Kontaktarmut. - Hör damit auf, das zieht bei mir nicht! 209 00:19:04,880 --> 00:19:08,669 Woher kennen Sie die Inge Schumann? - Aus der Riviera-Bar. 210 00:19:08,760 --> 00:19:11,718 Kennen Sie auch ihre Freunde? - Nein. 211 00:19:11,800 --> 00:19:17,876 Auch nicht den einen speziellen Freund? - Nein. Bei uns sind ja viele Junge Leute. 212 00:19:17,960 --> 00:19:23,160 Natürlich, natürlich. Herr Staatsanwalt? Sie können sich entfernen. 213 00:19:23,480 --> 00:19:27,110 Bitte, Herr Sachverständiger. - Die Angeklagte Inge Schumann 214 00:19:27,200 --> 00:19:30,955 ist trotz fehlender Reife als geistig normal entwickelt anzusehen. 215 00:19:31,040 --> 00:19:34,829 Mildernde Umstände nach 851 Abs. 2 können nicht zugebilligt werden, 216 00:19:34,920 --> 00:19:38,993 da ich nicht den Eindruck gewonnen habe, dass die Handlungs- und Einsichtsfähigkeit 217 00:19:39,080 --> 00:19:43,677 zur Zeit der Tat beeinträchtigt waren. - Danke. Herr Staatsanwalt. 218 00:19:47,560 --> 00:19:51,474 Hohes Gericht, die Hauptverhandlung hat das Ergebnis der Anklage bestätigt. 219 00:19:51,560 --> 00:19:55,474 Die Angeklagte hat sich der versuchten räuberischen Erpressung in Mittäterschaft 220 00:19:55,560 --> 00:19:59,872 mit ihren noch nicht ermittelten Freunden schuldig gemacht. Sie hat das zugegeben. 221 00:19:59,960 --> 00:20:03,635 Das hab ich nicht zugegeben. - Sie bekommen später Gelegenheit... 222 00:20:03,720 --> 00:20:06,678 Zu antworten. - Ein solches Verbrechen... 223 00:20:06,760 --> 00:20:10,594 verlangt eine fühlbare Bestrafung. Ich beantrage ein Jahr Jugendstrafe 224 00:20:10,680 --> 00:20:14,674 ohne Bewährung unter Anrechnung der Untersuchungshaft. 225 00:20:15,600 --> 00:20:19,833 Bevor sich das Gericht zur Beratung zurückzieht, haben Sie das letzte Wort. 226 00:20:19,920 --> 00:20:23,470 Bei Gefängnis bringe ich mich um. - Nun wollen Sie sogar... 227 00:20:23,560 --> 00:20:28,157 das Gericht erpressen! Das Gericht zieht sich zur Beratung zurück. 228 00:20:30,560 --> 00:20:34,554 Ich kann ohne ihn nicht leben! - Nur keine Vanille. 229 00:20:44,920 --> 00:20:46,513 Inge. 230 00:20:47,840 --> 00:20:50,309 Zigarette? - Bitte. 231 00:20:50,400 --> 00:20:54,155 Was glauben Sie, wie das Urteil ausfällt? - Ich glaube gar nichts. 232 00:20:54,240 --> 00:20:57,232 Das hab ich mir bei dem abgewöhnt. 233 00:20:58,600 --> 00:21:02,514 Ich glaube, sie hat eine Dummheit gemacht, aber ich habe nicht den Eindruck, 234 00:21:02,600 --> 00:21:06,514 dass sie ein hoffnungsloser Fall ist. - Es gibt keine hoffnungslosen Fälle. 235 00:21:06,600 --> 00:21:10,514 Erlauben Sie, dass ich Ihnen das sage, Sie sind heute zum ersten Mal Schöffin. 236 00:21:10,600 --> 00:21:14,434 Wir versuchen hier in unseren Urteilen diese Jungen, unfertigen und sich noch... 237 00:21:14,520 --> 00:21:18,434 in der Entwicklung befindenden Menschen nicht zu bestrafen, sondern zu helfen. 238 00:21:18,520 --> 00:21:22,195 Ja, aber gibt es da einen andern Weg als Liebe und Verständnis? 239 00:21:22,280 --> 00:21:26,672 Nein. Es gibt nur Liebe und Verständnis. Die Frage ist nur, Liebe mit Milde 240 00:21:26,760 --> 00:21:29,639 oder Liebe mit Strenge. 241 00:21:29,760 --> 00:21:33,355 Kommt mal mit, ich muss euch was zeigen. 242 00:21:35,680 --> 00:21:39,594 Mensch, sieh dir mal die Brummer an. Und nur 'eine dünne Fensterscheibe davor. 243 00:21:39,680 --> 00:21:43,310 Fünf Jahre hätte man keine Sorgen. - Wenn sie uns erwischen, 244 00:21:43,400 --> 00:21:46,392 haben wir auch 5 Jahre keine Sorgen. 245 00:22:10,040 --> 00:22:15,240 Das werden Sie bald erfahren, wo Sie heute Abend tanzen. Kommen Sie. 246 00:22:29,200 --> 00:22:33,114 Im Namen des Volkes! Die Angeklagte wird wegen versuchter gemeinschaftlicher, 247 00:22:33,200 --> 00:22:37,114 räuberischer Erpressung zu einer Jugendstrafe von 8 Monaten verurteilt. 248 00:22:37,200 --> 00:22:41,034 Die Untersuchungshaft wird angerechnet. Eine Bewährung wird abgelehnt. 249 00:22:41,120 --> 00:22:44,636 Die Kosten des Verfahrens hat die Angeklagte zu tragen. 250 00:22:44,720 --> 00:22:48,429 Das Gericht hat erkennen müssen, dass es sich bei der Angeklagten 251 00:22:48,520 --> 00:22:52,400 um ein aufgewecktes, aber auch besonders leichtsinniges Mädchen handelt, 252 00:22:52,480 --> 00:22:56,360 das auf die schiefe Bahn geraten ist. Sie ist In schlechter Gesellschaft. 253 00:22:56,440 --> 00:23:00,354 Sie scheint besonders unter dem Einfluss eines der jugendlichen Mittäter zu stehen, 254 00:23:00,440 --> 00:23:04,354 und sie zeigt leider auch keine Reue. Das Gericht hat jedoch einen längeren 255 00:23:04,440 --> 00:23:08,434 Freiheitsentzug nicht nur als Sühne für das begangene Verbrechen festgesetzt, 256 00:23:08,520 --> 00:23:12,434 sondern auch zum Schutz des Mädchens. Sie wird nicht nur Zeit haben, 257 00:23:12,520 --> 00:23:16,115 sich zu besinnen, sie wird, und das ist das Entscheidende, 258 00:23:16,200 --> 00:23:19,750 dem schlechten Einfluss entzogen, dem sie ausgesetzt ist. 259 00:23:19,840 --> 00:23:23,754 Ich verkünde ferner folgenden Beschluss: Der Angeklagten wird für die Dauer 260 00:23:23,840 --> 00:23:27,674 von zwei Jahren der Besuch folgender Gaststätten verboten: Riviera-Bar, 261 00:23:27,760 --> 00:23:32,960 Kakadu, Tabarain. Hast du das Urteil und diese Anordnung verstanden? 262 00:23:35,640 --> 00:23:39,918 Sieh mal, die Untersuchungshaft hat keinen Eindruck auf dich gemacht. 263 00:23:40,000 --> 00:23:44,073 Wenn du auch das Urteil nicht verstehst, eines Tages wirst du bestimmt einsehen, 264 00:23:44,160 --> 00:23:49,280 dass es in deinem eigensten Interesse war. Nimmst du das Urteil an? 265 00:23:49,360 --> 00:23:52,352 Nein. - Na ja, innerhalb einer Woche 266 00:23:52,880 --> 00:23:58,080 kannst du Berufung einlegen. Ich erkläre die Verhandlung für beendet. 267 00:24:15,720 --> 00:24:21,398 Jetzt gehen wir erst mal in die Wachstube, da ist's gemütlich, da gibt's Kaffee. 268 00:24:21,480 --> 00:24:25,075 Stehen bleiben! Stehen bleiben! Festhalten! 269 00:24:29,680 --> 00:24:32,672 Stehen bleiben, hörst du denn nicht! 270 00:24:45,080 --> 00:24:49,074 Machen Sie doch keine Dummheiten! Das ist doch Wahnsinn! 271 00:24:52,640 --> 00:24:55,519 Kommen Sie sofort zurück. 272 00:25:00,200 --> 00:25:04,194 Feuerwehr mit Sprungtuch! - Schnell, schnell, beeil dich! 273 00:25:11,120 --> 00:25:14,590 Nur Zeit gewinnen. - Wenn Sie näher kommen, springe ich. 274 00:25:14,680 --> 00:25:19,595 Na, spring doch. Spring! Wenn du mit deinem Kopf aufs Pflaster knallst, 275 00:25:19,680 --> 00:25:23,594 hast du deine Probleme gelöst. Sehr hübsch wirst du nicht ausschauen, 276 00:25:23,680 --> 00:25:27,594 und eins garantiere ich dir: Deinen Freund siehst du dann bestimmt nicht wieder. 277 00:25:27,680 --> 00:25:31,639 Den sehe ich sowieso nicht wieder. Denken Sie, der wartet auf mich? Ein Jahr? 278 00:25:31,720 --> 00:25:35,475 So einen Freund wirst du noch finden, das garantiere ich dir auch. 279 00:25:35,560 --> 00:25:39,474 Sei nicht so blöde. Du tanzt doch gern? Gehst gerne ins Kino. 280 00:25:39,560 --> 00:25:43,918 Das ist dann auch vorbei. Komm, dein ganzes Leben liegt noch vor dir. 281 00:25:44,000 --> 00:25:45,957 Drecksleben! 282 00:25:46,040 --> 00:25:48,031 (Sirenen) 283 00:25:50,240 --> 00:25:53,995 Ich hab doch gesagt, du kannst Berufung einlegen gegen das Urteil. 284 00:25:54,080 --> 00:25:57,994 Dein Fall kommt noch mal vor Gericht. - 2 Monate werden sie mir aufbrummen, 285 00:25:58,080 --> 00:26:01,675 wegen Widerstand gegen die Staatsgewalt. 286 00:26:02,560 --> 00:26:05,552 Bleiben Sie stehen! - Ich hab ja gesagt, 287 00:26:06,080 --> 00:26:10,153 bei einer Strafe bringe ich mich um! - Du wirst nicht eingesperrt! 288 00:26:10,240 --> 00:26:14,552 Ich verspreche dir es! - Sie lügen. Sie wollen nur Zeit gewinnen. 289 00:26:14,640 --> 00:26:18,190 Ich will nicht, dass du stirbst, du Schafskopf. 290 00:26:18,280 --> 00:26:21,955 Geben Sie mir Ihr Ehrenwort, dass ich nicht eingesperrt werde? 291 00:26:22,040 --> 00:26:26,034 Du wirst nicht eingesperrt. - Ich werde freigelassen, sofort! 292 00:26:26,360 --> 00:26:27,953 Ja. 293 00:26:30,520 --> 00:26:34,115 Ich will Ihr Ehrenwort. - Mein Ehrenwort. 294 00:26:38,240 --> 00:26:41,119 Eine Generation ist das. 295 00:26:47,200 --> 00:26:52,593 Geben Sie her. Lassen Sie mich los! Sagen Sie ihm, er soll mich loslassen! 296 00:26:52,680 --> 00:26:55,638 Hab Geduld. - Also, kommen Sie jetzt. 297 00:26:55,720 --> 00:26:59,509 Sie Schwein! Sie gemeines Schwein! Sie haben es mir versprochen! 298 00:26:59,600 --> 00:27:04,800 Warum lassen Sie mich nicht frei? Sie haben mir Ihr Ehrenwort gegeben! 299 00:27:39,040 --> 00:27:42,954 In Ihrer Freizeit können Sie machen, was Sie wollen, Marie, aber Herrenbesuche 300 00:27:43,040 --> 00:27:46,954 dulde ich nicht. Das ist ein solides Haus. - Ich bin auch 'ein solides Haus. 301 00:27:47,040 --> 00:27:50,954 Aber einen Bräutigam hab ich trotzdem. - Und rauchen Sie nicht in der Küche. 302 00:27:51,040 --> 00:27:55,273 Das schickt sich einfach nicht. - Wo leben wir 'ein hier? Im Mittelalter? 303 00:27:55,360 --> 00:27:59,274 Guten Abend! - Ich glaub nicht, dass ich hier alt werd, 304 00:27:59,360 --> 00:28:04,560 Frau Winkler, ist mir zu vornehm hier. - Den Eindruck hab ich auch. 305 00:28:31,880 --> 00:28:35,510 Oh, das ist eine ebenso überraschende wie freudige Begrüßung. 306 00:28:35,600 --> 00:28:39,275 Nur bei besonderen Gelegenheiten. - Haben Sie etwa Geburtstag? 307 00:28:39,360 --> 00:28:43,354 Aber wie oft soll ich denn im Jahr Geburtstag haben? Landgerichtsdirektor! 308 00:28:43,440 --> 00:28:46,432 Ach, das. - Sie nehmen das so leicht. 309 00:28:49,440 --> 00:28:52,876 Dabei ist es ein Wendepunkt in unserem Leben, 310 00:28:52,960 --> 00:28:56,874 wenn ich das so sagen darf. - Sie dürfen. Sie dürfen. 311 00:28:56,960 --> 00:29:00,635 Obwohl mir's 'ein bisschen Leid tut. Ich war gern Jugendrichter. 312 00:29:00,720 --> 00:29:04,793 In einer höheren Position können Sie doch viel mehr Gutes tun, das ist doch logisch. 313 00:29:04,880 --> 00:29:08,794 Warum beim Kindergericht verkommen? - Da haben Sie auch Recht, Betty. 314 00:29:08,880 --> 00:29:12,794 Betty. Ich freue mich schon immer darauf, dass Sie das sagen. Meine Eltern, 315 00:29:12,880 --> 00:29:17,511 die haben mich Elly genannt. Mein Mann, der sagte immer Lissy, und Sie Betty. 316 00:29:17,600 --> 00:29:21,230 Das gefällt mir am Besten. - Elly, Lissy und Betty, mehr ist 317 00:29:21,320 --> 00:29:25,871 aus Elisabeth auch nicht rauszuholen. - Ich mache Ihnen hier Liebeserklärungen 318 00:29:25,960 --> 00:29:29,954 und Sie? Hören gar nicht erst hin. - Wie Sie mich kennen. 319 00:29:30,840 --> 00:29:34,754 Ich hatte heute einen sonderbaren Fall. - Ach nein, danke vielmals, danke. 320 00:29:34,840 --> 00:29:38,549 Heute keine rührenden Geschichten. Von jugendlichen Raubmördern, 321 00:29:38,640 --> 00:29:43,237 die eine reine Seele haben. - Gut, ich habe vollstes Verständnis. 322 00:29:43,760 --> 00:29:47,196 Wo hab ich denn jetzt... - Da liegt ja eine. 323 00:29:47,280 --> 00:29:51,478 Aber rauchen können Sie jetzt nicht mehr. Das Essen wird nämlich kalt. 324 00:29:51,560 --> 00:29:55,758 Es gibt Ihr Lieblingsgericht. Kalbsbraten. Das Stück auf der linken Seite der Platte, 325 00:29:55,840 --> 00:29:59,754 das ist für Sie bestimmt. Das Größte! - Im Grunde genommen geht's mir 326 00:29:59,840 --> 00:30:03,310 doch sehr gut, nicht? - Ach, pfui Teufel. 327 00:30:03,400 --> 00:30:07,314 Ich werde meinen Kampf gegen dieses ekelhafte Ding nicht aufgeben. Das Zimmer, 328 00:30:07,400 --> 00:30:11,712 die Vorhänge und die Gesundheit! - Meinen Sie's nicht zu gut mit mir? 329 00:30:11,800 --> 00:30:15,555 Na, ich werde es schon aufgeben. Geht nur leider nicht von heut auf morgen. 330 00:30:15,640 --> 00:30:18,632 Ferdinand? Ihre Sporen. - Ach ja. 331 00:30:19,640 --> 00:30:23,429 Mit Ihrem Fahrrad stehe ich auf Kriegsfuß. - Wieso, ist doch gesund. 332 00:30:23,520 --> 00:30:27,434 Für einen Landgerichtsdirektor ist das nicht das geeignete Fortbewegungsmittel. 333 00:30:27,520 --> 00:30:31,434 Na, ganz ohne Pfeife und ohne Fahrrad, da werde ich bei Ihrem Essen noch so dick, 334 00:30:31,520 --> 00:30:35,991 dass ich meine Anzüge wegwerfen müsste. - Das wär sowieso keine schlechte Idee. 335 00:30:36,080 --> 00:30:37,354 Na endlich, Fräulein Kaiser. - 'Ein Abend. 336 00:30:40,000 --> 00:30:42,594 Guten Abend. 337 00:30:43,680 --> 00:30:46,638 Guten Abend. - Sie lernen besser Englisch, 338 00:30:46,720 --> 00:30:50,714 wenn wir das in der Praxis machen. Ich berate Sie, ok? 339 00:30:53,480 --> 00:30:58,600 Marie! Es steht wieder keine Wasserkaraffe für den Herrn Dr. Hallmeier auf dem Tisch. 340 00:30:58,680 --> 00:31:02,753 Links reichen, rechte Hand auf dem Rücken. - Soll ich für das Gehalt, das Sie zahlen, 341 00:31:02,840 --> 00:31:06,754 noch Tanzunterricht nehmen? - Nun, meine Lieben, immer noch... 342 00:31:06,840 --> 00:31:10,913 bei der Aufstellung für den Haushalt? - Ich glaube, jetzt haben wir alles. 343 00:31:11,000 --> 00:31:14,914 Dann werden Sie mich wohl bald verlassen? - Bis Ende nächster Woche dauert es noch. 344 00:31:15,000 --> 00:31:20,951 Vorher wird die Wohnung nicht fertig. - Dafür wird es auch sicher wunderschön. 345 00:31:33,760 --> 00:31:38,311 Nun, ist alles in Ordnung? - Mein Abendessen, bitte. Ich hab's eilig. 346 00:31:38,400 --> 00:31:42,314 Da haben Sie Glück, Herr Wellmann, Ihr Tisch liegt grad in meiner Richtung. 347 00:31:42,400 --> 00:31:47,600 Wann gibt's 'ein hier mal was Herzhaftes? Eisbein oder Hülsenfrüchte? 348 00:31:51,760 --> 00:31:55,674 Nicht so hastig essen, lieber Herr Doktor. - Ich möchte Herrn Sehmittler nicht... 349 00:31:55,760 --> 00:31:59,355 warten lassen. Wir sind verabredet. - Aber Herr Dr. Bluhme, 350 00:31:59,440 --> 00:32:03,399 heute ist doch unser Canasta-Abend. - Er scheint Wichtiges für mich zu haben. 351 00:32:03,480 --> 00:32:08,190 Das hat bestimmt bis morgen Zeit. - Wollen wir nicht morgen Canasta spielen? 352 00:32:08,280 --> 00:32:12,160 Ich habe eine so gute Flasche Rotwein warm gestellt. Gerade heute Abend. 353 00:32:12,240 --> 00:32:16,154 Ist mir selbst sehr peinlich, aber... - Ich werde für Sie absagen. 354 00:32:16,240 --> 00:32:20,154 Nein, nein, nein, nein. Wenn ich absage, dann muss ich das schon selber machen. 355 00:32:20,240 --> 00:32:23,835 Männer like children. Bitte, übersetzen. - Männer... 356 00:32:23,920 --> 00:32:28,517 ...Sind wie die Kinder! - Ja, Ja. Kinder muss man nur erziehen. 357 00:32:30,920 --> 00:32:34,800 Wenn du nichts anderes vorhast, komme ich doch noch heute Abend zu dir. 358 00:32:34,880 --> 00:32:39,477 Was? Ich kann nicht lauter sprechen. Ja, Schach spielen wir auch. 359 00:32:40,000 --> 00:32:42,594 Bis gleich, Otto. 360 00:32:47,680 --> 00:32:51,116 Tja, leider. - Och, aber Ferdinand. Ich... 361 00:32:51,200 --> 00:32:54,795 (Klirren) - Das Geschirr haben wir vergessen. 362 00:32:59,120 --> 00:33:03,114 Nein, Ferdinand, du brauchst dir keine Gewissensbisse zu machen. 363 00:33:03,200 --> 00:33:06,716 Ach, darum handelt es sich gar nicht, Otto. Das Mädchen kann nicht unterscheiden 364 00:33:06,800 --> 00:33:10,714 zwischen Gut und Böse. Sie weiß nicht, was das ist, Anstand. Woher soll sie's 365 00:33:10,800 --> 00:33:15,476 auch wissen. In Ihrem ganzen Leben hat sie noch nie Vertrauen gehabt. Nur zu mir. 366 00:33:15,560 --> 00:33:20,430 Das erste Mal, da oben auf'm Dach. - Ja, Ja. Erpresst hat sie dich. 367 00:33:20,520 --> 00:33:24,514 Hm, sie hat mir geglaubt. Das ist jetzt eine Chance für sie, 368 00:33:24,880 --> 00:33:29,477 eine einmalige große Chance, Zu lernen, dass man glauben kann. 369 00:33:32,920 --> 00:33:36,834 Hast du die Absicht, sie freizulassen? - Wenn ich eine Stelle für sie wüsste, 370 00:33:36,920 --> 00:33:40,709 wo auf sie aufgepasst wird. - Na, dass das kein sehr guter Zug wäre, 371 00:33:40,800 --> 00:33:44,270 müsstest du als ausgezeichneter Schachspieler wissen. 372 00:33:44,360 --> 00:33:50,311 Ich danke dir für das ausgezeichnet. Freue mich, dass du's endlich mal zugibst. 373 00:33:50,680 --> 00:33:54,594 Wenn sie jetzt, wo sie Vertrauen hatte, so enttäuscht wird, dann hat das Urteil 374 00:33:54,680 --> 00:33:58,355 eigentlich seinen Zweck verfehlt. Dann kommt sie nach 6 Monaten 375 00:33:58,440 --> 00:34:02,115 in einem schlimmeren Zustand heraus, als sie reingegangen ist. 376 00:34:02,200 --> 00:34:06,194 Wenn ihr jemand die Hand reichen würde, darauf kommt's an. 377 00:34:06,880 --> 00:34:10,669 Mein lieber Ferdinand, ich glaube, du bist in die Humanität verliebt. 378 00:34:10,760 --> 00:34:14,515 Und das Wörtchen hoffnungslos steht wohl nicht in deinem Lexikon. 379 00:34:14,600 --> 00:34:18,355 Nein. Als ich in die 5. Klasse ging, da wurde einem Jungen 10 Mark 380 00:34:18,440 --> 00:34:22,229 aus der Manteltasche gestohlen. Der Dieb konnte nur ein Schüler sein. 381 00:34:22,320 --> 00:34:26,109 Unser Lehrer führte uns auf den Gang, und da ließ er jeden einzelnen 382 00:34:26,200 --> 00:34:30,034 in die Klasse zurückgehen, um ihm die Chance zu geben, das Geld wortlos 383 00:34:30,120 --> 00:34:34,034 in die Manteltasche zurückzustecken. Aber er sagte, wenn das Geld am Schluss 384 00:34:34,120 --> 00:34:38,034 nicht da wäre, würde er Anzeige erstatten. Dann gingen wir gemeinsam alle wieder 385 00:34:38,120 --> 00:34:42,114 in die Klasse zurück. 10 Mark waren in der Manteltasche. 386 00:34:44,000 --> 00:34:47,709 Bis heute wurde darüber nie gesprochen, und man weiß auch nicht, 387 00:34:47,800 --> 00:34:51,430 wer der Täter war. - Vielleicht wär's für ihn besser gewesen, 388 00:34:51,520 --> 00:34:55,514 bestraft zu werden. Wer weiß, was aus ihm geworden ist. 389 00:34:56,320 --> 00:34:59,312 Ein Jugendrichter. Du bist dran. 390 00:35:06,040 --> 00:35:10,034 Ah, Ferdinand. Diese undankbare Person. - Was ist denn? 391 00:35:10,400 --> 00:35:14,678 Ich bin ohne Dienstmädchen. Wissen Sie, was das heißt? Kein Dienstmädchen? 392 00:35:14,760 --> 00:35:19,072 Nein, aber ich kann es mir ausmalen. - Ich bin zu gut zu dem Personal, zu gut. 393 00:35:19,160 --> 00:35:23,518 Ist es so schwer, eine Neue zu finden? - Das ist nicht schwer, es ist unmöglich. 394 00:35:23,600 --> 00:35:28,310 Na ja, vielleicht kann ich Ihnen helfen. Ich glaube, es wird sich machen lassen. 395 00:35:28,400 --> 00:35:32,030 Wo hat sie eingebrochen? - Kein Einbruch. Es ist ein Mädchen, 396 00:35:32,120 --> 00:35:36,114 das in schlechte Gesellschaft geraten ist. Ach so, Verzeihung. Im Prinzip... 397 00:35:36,200 --> 00:35:39,716 könnte sie heute anfangen. - Hand aufs Herz, Ferdinand, 398 00:35:39,800 --> 00:35:43,395 wem wollen Sie helfen? Mir oder ihr? - Beiden. 399 00:35:44,320 --> 00:35:48,917 Nein? Und wenn ich's Rauchen aufgebe? - Ja, das wär ein Segen. 400 00:35:50,120 --> 00:35:51,713 Na? 401 00:35:52,880 --> 00:35:54,678 Tja... 402 00:35:55,560 --> 00:35:58,552 Tja, na ja, wollte nur helfen... 403 00:36:02,240 --> 00:36:06,234 Um es Ihnen leichter zu machen. - Moment, Moment, bitte. 404 00:36:29,080 --> 00:36:31,674 Kommen Sie näher! 405 00:36:36,080 --> 00:36:39,675 Tja, ich bin gekommen, mein Wort einzulösen. 406 00:36:41,800 --> 00:36:45,509 Ich habe Strafaussetzung verfügt. Die Strafe ist nicht erlassen, 407 00:36:45,600 --> 00:36:49,514 aber du hast Gelegenheit zur Bewährung. Ich hab eine Stellung für dich. Du kannst, 408 00:36:49,600 --> 00:36:53,514 wenn du willst, in einer Pension als Hausmädchen beginnen. Gefällt dir das? 409 00:36:53,600 --> 00:36:56,558 Ja. - Das Lokalverbot bleibt bestehen, 410 00:36:56,640 --> 00:37:00,554 und ich verlange von dir das Ehrenwort, dich mit deinen früheren Freunden 411 00:37:00,640 --> 00:37:03,632 nicht zu treffen. Bekomme ich das? - Ja. 412 00:37:04,800 --> 00:37:07,792 Schön. Frau Direktor, danke schön. 413 00:37:09,840 --> 00:37:13,276 Wundert es dich nicht, dass ich dir glaube? - Ja. 414 00:37:13,360 --> 00:37:17,274 Mich auch, ich tu's aber trotzdem. Ich kann dich leider nicht mitnehmen, 415 00:37:17,360 --> 00:37:21,354 ich bin mit meinem Fahrrad hier. Ich besitze kein Motorrad. 416 00:37:46,480 --> 00:37:49,996 Na, wenn ich nicht genau wüsste, was du hier treibst... 417 00:37:50,080 --> 00:37:53,789 Sehen Sie, so entstehen Justizirrtümer. - Wie gehen die Geschäfte? 418 00:37:53,880 --> 00:37:58,272 Prima. War gar nicht einfach. Die Leute vertrauen nicht jedem ihr Auto an. 419 00:37:58,360 --> 00:38:01,796 Parken ist das Problem unserer Zeit. - Ja? 420 00:38:01,880 --> 00:38:05,839 Parken kostet Zeit und die hat keiner. - Was verdienst 'ein so durchschnittlich? 421 00:38:05,920 --> 00:38:09,595 Och, so 30 Mäuse pro Tag. - Da könntest du 'eine Hilfe gebrauchen. 422 00:38:09,680 --> 00:38:13,799 Ja, soll ruhig kommen. Mit Lebenslauf. Man muss wissen, mit wem man's zu tun hat. 423 00:38:13,880 --> 00:38:16,315 Lausejunge! - Schade, dass Sie noch kein Auto haben. 424 00:38:16,400 --> 00:38:19,995 Sie dürften bei mir umsonst parken! Danke. 425 00:38:23,840 --> 00:38:28,038 Guten Morgen! Ich bringe das Mädchen. - Ah, bitte, kommen Sie rein. 426 00:38:28,120 --> 00:38:32,114 Es ist alles mit Ihnen besprochen worden? - Ja, ist es. 427 00:38:34,480 --> 00:38:37,916 Ich bin Frau Elisabeth Winkler, und Sie? - Inge Schumann. 428 00:38:38,000 --> 00:38:41,914 Ich glaube, wir werden uns gut verstehen. Das heißt natürlich, wenn Sie fleißig 429 00:38:42,000 --> 00:38:45,914 und folgsam sind. Und das setze ich als selbstverständlich voraus. Sehen Sie, 430 00:38:46,000 --> 00:38:50,312 und wenn Sie was auf dem Herzen haben, kommen Sie jederzeit zu mir. 431 00:38:50,400 --> 00:38:54,678 Sie müssen noch quittieren, Frau Winkler. - Was denn quittieren? Ach, das Mädchen. 432 00:38:54,760 --> 00:38:57,354 Ja, natürlich. 433 00:39:03,120 --> 00:39:05,714 So. - Wiedersehen. 434 00:39:05,920 --> 00:39:08,799 Guten Tag. - Wiedersehen. 435 00:39:12,200 --> 00:39:16,478 Kommen Sie, ich zeige Ihnen Ihr Zimmer. Sie haben sich also nicht so benommen, 436 00:39:16,560 --> 00:39:20,679 wie sich ein junges Mädchen benimmt? - Ach, nur wegen versuchter Erpressung. 437 00:39:20,760 --> 00:39:24,549 Ich war der Lockvogel. Das heißt, das hat man vor Gericht angenommen. 438 00:39:24,640 --> 00:39:29,191 In Wirklichkeit war's ein Fehlurteil. Ist der Herr Richter schon zu Hause? 439 00:39:29,280 --> 00:39:31,874 Kommen Sie. 440 00:39:33,520 --> 00:39:37,514 Klein, aber mein. Hier ist alles drin, was Sie brauchen können. 441 00:39:37,600 --> 00:39:41,309 Hm, es gefällt mir schon ganz gut. - Sagen Sie mal, 442 00:39:41,400 --> 00:39:45,359 haben Sie auch etwas anderes anzuziehen? - Ja, ich hab noch ein paar Blue Jeans 443 00:39:45,440 --> 00:39:49,149 und einen anderen Pulli, aber der wird Ihnen auch nicht gefallen. 444 00:39:49,240 --> 00:39:53,234 Na ja, so können Sie natürlich hier nicht herumlaufen. 445 00:39:54,240 --> 00:39:58,837 Ziehen Sie vorläufig das an. - Aber das ist mir ja viel zu groß! 446 00:39:59,520 --> 00:40:03,593 Sie können es sich ja etwas zurechtmachen. Zu weit ist mir lieber als zu eng. 447 00:40:03,680 --> 00:40:07,639 Ich habe noch eine halbe Stunde zu tun. Dann zeige ich Ihnen Ihre Arbeit. 448 00:40:07,720 --> 00:40:11,714 Wenn's läutet, bitte, öffnen Sie! - Jawohl, Frau Winkler. 449 00:40:39,320 --> 00:40:41,311 (Telefon) 450 00:40:46,240 --> 00:40:48,834 Riviera! Nein! 451 00:40:50,120 --> 00:40:53,112 Ja, ich bin's. Ich bin frei. Hm. 452 00:40:54,160 --> 00:40:58,040 Du, das erzähl ich dir alles später. Wo ist Kurt? 453 00:40:58,680 --> 00:41:01,559 Kannst du ihn erreichen? 454 00:41:03,720 --> 00:41:07,953 Bitte? Nein, Mutter, wann ich dich besuchen kann, das weiß ich nicht. 455 00:41:08,040 --> 00:41:11,032 Wieso Mutter? Hm? - Stell dir vor, 456 00:41:11,320 --> 00:41:16,349 ich hab eine wunderbare Stellung. Ich muss jetzt Schluss machen, Mutter. 457 00:41:16,440 --> 00:41:19,034 Auf Wiedersehen. 458 00:41:29,320 --> 00:41:32,312 {Inge) Moment warten! Ich bin im Hemd! 459 00:41:37,960 --> 00:41:41,874 Wieder keine Schlüssel. - Oh, Ferdinand. Wenn das nur gut geht. 460 00:41:41,960 --> 00:41:45,555 Ach, sie ist schon da? - Na, haben Sie's denn nicht gehört? 461 00:41:45,640 --> 00:41:49,554 Sie schrie: "Moment, ich bin im Hemd." - Wenn sie so die Tür geöffnet hätte, 462 00:41:49,640 --> 00:41:53,838 wär Ihnen das auch nicht recht gewesen. - Manieren werde ich ihr schon beibringen, 463 00:41:53,920 --> 00:41:57,834 aber sie hat einen andern Nachteil. Sie ist zu hübsch für ein Hausmädchen. 464 00:41:57,920 --> 00:42:01,515 Ja? Ist sie hübsch? - Dass Sie das gar nicht bemerkt haben. 465 00:42:01,600 --> 00:42:05,195 Übrigens, telefoniert hat sie auch schon. Mit ihrer Mutter. 466 00:42:05,280 --> 00:42:09,274 Die hat Telefon? Und wo ist sie jetzt? - In Ihrem Zimmer. 467 00:42:09,720 --> 00:42:13,634 Und dass mir heute Abend keiner fehlt, heute steigt 'ein ungeheurer Canasta. 468 00:42:13,720 --> 00:42:17,236 Nicht geraucht, Herr Amtsgerichtsrat? - Hand aufs Herz. 469 00:42:17,320 --> 00:42:19,914 Gratuliere. 470 00:42:23,000 --> 00:42:28,200 Fräulein Schumann? Sind Sie nun angezogen? - Ja, bitte, Herr Richter. 471 00:42:31,000 --> 00:42:34,959 Ich mach's mir noch 'ein bisschen zurecht. - Wie gefällt's Ihnen denn hier? 472 00:42:35,040 --> 00:42:39,637 Prima! Und keine Gitter. - Doch. Da sind vorläufig noch Gitter. 473 00:42:40,880 --> 00:42:44,316 Unsichtbare! - Ich habe unerlaubt telefoniert. 474 00:42:44,400 --> 00:42:48,075 Mit meiner Mutter, damit sie weiß, wo ich bin. Durfte ich das? 475 00:42:48,160 --> 00:42:52,040 Es freut mich, dass Sie mir das sagen. - Sie hätte mich gern mal gesehen. 476 00:42:52,120 --> 00:42:56,318 Ja, lässt sich machen. Kann dich besuchen. - Ihr Bein ist in Gips. 477 00:42:56,400 --> 00:42:59,995 Aha. - Deswegen kam sie nicht zur Verhandlung. 478 00:43:01,200 --> 00:43:04,750 Es ist nicht gebrochen, nur verstaucht. - Tut mir Leid. 479 00:43:04,840 --> 00:43:08,754 Könnte ich sie nicht mal besuchen gehen? Ist doch schließlich meine Mutter. 480 00:43:08,840 --> 00:43:12,993 Ja, ich werde es Frau Winkler sagen, vielleicht morgen Nachmittag, so ab 4. 481 00:43:13,080 --> 00:43:19,270 Sie sind so gut zu mir. Wirklich, so gut. - Na. Dazu bin ich beruflich verpflichtet. 482 00:43:32,680 --> 00:43:37,880 Tut mir Leid, dass ich Ihnen das antue. - Eine 10 legt die hin, eine 10. 483 00:43:37,960 --> 00:43:41,840 Eine 6 hätte er genauso brauchen können. Nicht wahr, Doktor? 484 00:43:41,920 --> 00:43:45,914 Nein, die 10 kam wie gerufen. - Murmeln sollten Sie spielen. 485 00:43:46,840 --> 00:43:50,754 Frau Winkler, bitte morgen früh eine Stunde später wecken, ja? 486 00:43:50,840 --> 00:43:55,198 Ach, wieso? Gehen Sie schon schlafen? - Im Gegenteil, 'ein kleiner Bummel. 487 00:43:55,280 --> 00:43:58,159 Wer ist denn dran? - Na, Sie! 488 00:43:58,560 --> 00:44:02,554 Jetzt sitzt es, nicht? - Das ist doch viel zu kurz. 489 00:44:15,200 --> 00:44:20,229 Sie werden sich verspäten, Herr Wellmann. Hatten Sie nicht eine Verabredung? 490 00:44:20,320 --> 00:44:24,314 Ich hab mich im Datum geirrt. Ist nicht heute. Ist morgen. 491 00:44:24,560 --> 00:44:29,157 Beeilen Sie sich, gehen Sie schlafen, ich brauche Sie nicht mehr. 492 00:44:33,760 --> 00:44:37,196 Da tut's einem Leid, dass man nicht mehr 16 ist. 493 00:44:37,280 --> 00:44:41,035 If He doesn't play cards, He ist a nice fellow. Was it your new maid? 494 00:44:41,120 --> 00:44:45,000 Ja, ja. - A pretty nice girl. ist my turn, right? 495 00:44:46,040 --> 00:44:49,476 Unterbrechen wir? - Darf ich bitten, Herrschaften. 496 00:44:49,560 --> 00:44:53,474 Kleine Erfrischung. 'Ein Mix täte sehr gut. Kiebitze erinnern mich immer 497 00:44:53,560 --> 00:44:57,155 an Theaterkritiker. Wehe, wenn sie selber spielen. 498 00:44:57,240 --> 00:44:59,231 (Unverständliche Gespräche) 499 00:45:01,520 --> 00:45:04,512 Thank you very much. - (Klatschen) 500 00:45:15,040 --> 00:45:18,476 Tässchen Kaffee? - Oh, danke, sehr liebenswürdig. 501 00:45:18,560 --> 00:45:22,440 "Eine Kleine Erfrischung? - Bin gleich wieder da. 502 00:45:39,800 --> 00:45:41,393 Inge. 503 00:46:05,480 --> 00:46:10,077 Bist du verrückt geworden? - Ich möchte mich bei Ihnen bedanken. 504 00:46:10,680 --> 00:46:14,435 Dazu legst du dich in mein Bett? - Wie soll ich Ihnen sonst danken? 505 00:46:14,520 --> 00:46:18,514 Ich hab doch nichts anderes. - Machst du das immer so? 506 00:46:18,640 --> 00:46:22,554 Ich brauchte noch niemandem dankbar sein. - Glaubst du vielleicht, ich hätte dir 507 00:46:22,640 --> 00:46:27,840 diese Stellung verschafft, dass du... Mach sofort, dass du rauskommst! 508 00:46:29,080 --> 00:46:32,710 Nein! Ich meine... ich meine, nicht jetzt sofort! Ich meine... 509 00:46:32,800 --> 00:46:35,679 sofort, wenn ich draußen bin! 510 00:46:42,840 --> 00:46:46,629 Und dieses Gesellschaftsspiel habt ihr also auf der Straße exerziert? 511 00:46:46,720 --> 00:46:50,634 Nicht auf der Straße. Wir waren hinter einem Tor mit der Schnur in der Hand, 512 00:46:50,720 --> 00:46:54,634 und wenn sich einer nach der Börse bückte, dann, zack, haben wir gezogen. 513 00:46:54,720 --> 00:46:57,314 (Klopfen) Herein! 514 00:46:58,040 --> 00:47:01,954 Oh, entschuldigen Sie, Herr Kollege. Der Präsident gab mir diese Akten mit. 515 00:47:02,040 --> 00:47:08,230 Danke, Kollege, sehr freundlich von Ihnen. - Aber das ist doch selbstverständlich. 516 00:47:09,600 --> 00:47:14,674 Ich wollte Sie mit dem laufenden Fall bekannt machen. Eine ernste Angelegenheit, 517 00:47:14,760 --> 00:47:18,549 Herr Kollege. Darf ich bitten! Kommt mal näher. 518 00:47:18,640 --> 00:47:22,190 Sind das die Angeklagten? - Ja. Diese drei haben sich, 519 00:47:22,280 --> 00:47:26,114 statt in die Schule zu gehen, herumgetrieben und dieses Spiel gespielt. 520 00:47:26,200 --> 00:47:30,592 Bis den Lehrern die Geduld geplatzt ist und sie Anzeige erstattet haben. 521 00:47:30,680 --> 00:47:35,197 Das ist ja ziemlich bitter. - Ja. Findet ihr das Spiel so komisch? 522 00:47:35,280 --> 00:47:39,478 Es ist ein hochinteressantes Spiel. - Weil manche die Börse stibitzen wollen, 523 00:47:39,560 --> 00:47:42,518 manche nicht. - Die, die sich scheu umgucken, 524 00:47:42,600 --> 00:47:46,514 ob sie jemand beobachtet, wollen klauen. Aber die, die sich schnell bücken 525 00:47:46,600 --> 00:47:50,309 und sie aufheben, so unbefangen... - Welche sind 'n in der Mehrzahl? 526 00:47:50,400 --> 00:47:56,590 Das kann ich Ihnen sagen, Herr Richter. Wir haben da eine erschütternde Statistik. 527 00:47:57,000 --> 00:48:00,436 Ja, wir haben da auch eine erschütternde Statistik: 528 00:48:00,520 --> 00:48:04,434 die meisten Verbrecher haben so begonnen, als Schulschwänzer. Ja, ich glaube, 529 00:48:04,520 --> 00:48:08,718 die Verhandlung muss später stattfinden. Wir müssen noch Nachforschungen anstellen, 530 00:48:08,800 --> 00:48:12,714 und von großer Wichtigkeit wird sein, was die Lehrer über euch aussagen 531 00:48:12,800 --> 00:48:16,680 und wie ihr euch in Zukunft führt. - Jawohl, Herr Richter. 532 00:48:16,760 --> 00:48:21,834 Ihr könnt euch entfernen. Ihr bekommt eine Vorladung zur Hauptverhandlung. 533 00:48:21,920 --> 00:48:24,799 Wiedersehen. - Wiedersehen. 534 00:48:26,320 --> 00:48:30,314 Warum haben Sie den Fall nicht gleich abgeschlossen? Ich hätte das so gemacht. 535 00:48:30,400 --> 00:48:34,394 Ach, so ist nicht immer gut. - Na. Daumen und Mittelfinger. 536 00:48:34,600 --> 00:48:38,514 Aha. Das hab ich schon in der Schule nicht gekonnt. Aber sehen Sie, Kollege, 537 00:48:38,600 --> 00:48:42,514 diese Kinder haben jetzt riesigen Bammel, und ich bin überzeugt, bis zu dieser... 538 00:48:42,600 --> 00:48:46,309 Hauptverhandlung werden sie die Pünktlichsten in der Schule sein. 539 00:48:46,400 --> 00:48:49,916 Und wann findet die Verhandlung statt? - Nie, 540 00:48:50,000 --> 00:48:52,992 Also, bis später. - Wiedersehen. 541 00:49:41,440 --> 00:49:44,432 Ich geh zu meiner Mutter. - Aha. 542 00:49:52,400 --> 00:49:55,870 Und... und wo gehen Sie hin? - Auch zu deiner Mutter. 543 00:49:55,960 --> 00:50:01,911 Hab mich extra frei gemacht, möchte sie gern mal kennen lernen... deine Mutter. 544 00:50:30,160 --> 00:50:32,754 Da staunst du, was? 545 00:50:34,800 --> 00:50:38,714 Jetzt schicken Sie mich wieder in Haft? - Du hattest Lokalverbot. 546 00:50:38,800 --> 00:50:42,680 Ich werde dir viermal Wochenendarrest auferlegen. 547 00:50:44,080 --> 00:50:50,270 Hätten Sie mich vom Dach springen lassen! - Hier kannst du noch viel tiefer fallen. 548 00:50:51,840 --> 00:50:54,832 Inge ist da! - Und guckt mal, mit wem! 549 00:50:57,240 --> 00:50:59,834 Wie heißen die drei? 550 00:51:01,320 --> 00:51:05,757 Kurt Schröder, Alfred Kaiser, Willi Lenz. Kurt Schröder ist dein Freund. 551 00:51:05,840 --> 00:51:09,720 Da brichst du zusammen, was? Eine halbe Stunde nach deiner Verhaftung 552 00:51:09,800 --> 00:51:14,271 waren die Namen bekannt. - Aber wo sie sind, wissen Sie nicht! 553 00:51:14,360 --> 00:51:16,317 Noch nicht. - Inge? 554 00:51:16,400 --> 00:51:19,836 "Eine Cola. - Schrecklich, wenn einer einem immer 555 00:51:19,920 --> 00:51:23,834 einen Schritt voraus ist. Was willst du denn hier? Wieder Lockvogel spielen? 556 00:51:23,920 --> 00:51:28,756 Erwischt werdet ihr ja doch. Und deinen Kurt hast du dann auch nicht mehr. 557 00:51:28,840 --> 00:51:32,629 Im Gefängnis gibt's noch keine Zellen für Liebespaare. 558 00:51:32,720 --> 00:51:37,430 Ich überlege mir vorher nie, wenn ich was mache. Ich mach's einfach. 559 00:51:37,520 --> 00:51:41,514 Es war auch noch nie jemand da, der mir was erklärt hat. 560 00:51:42,440 --> 00:51:47,640 Vielleicht wär dann alles anders geworden? - Es ist noch nicht zu spät. 561 00:51:48,600 --> 00:51:51,194 Entschuldigung. 562 00:52:01,600 --> 00:52:04,592 Ich möchte zahlen. - Moment, bitte. 563 00:52:15,880 --> 00:52:19,316 Wo ist Kurt? - Bei der Endstation der Linie 27, 564 00:52:19,400 --> 00:52:23,234 in der Laubenkolonie. Er sagt, du... Er sagt, du warst schon mal da. 565 00:52:23,320 --> 00:52:26,312 War er denn hier? - Telefoniert hat er. 566 00:52:31,800 --> 00:52:37,000 Soll ich mich hieran setzen? - Ist besetzt. Vielleicht 'ein andermal. 567 00:52:38,480 --> 00:52:43,077 Die hat mich für 'ein alten Zausel gehalten. - Die hat ja X-Beine. 568 00:52:43,200 --> 00:52:47,114 Wie ist es denn mit dem Wochenend-Dings. - Samstagnachmittag gehst du ins Heim, 569 00:52:47,200 --> 00:52:51,114 und Montag früh kommst du wieder raus. - Ob das Frau Winkler recht sein wird? 570 00:52:51,200 --> 00:52:55,114 Na, das regele ich schon mit Frau Winkler. - Warum sind Sie nur so nett zu mir? 571 00:52:55,200 --> 00:52:58,750 Ich bin überhaupt 'ein netter Mensch. - Gefalle ich Ihnen? 572 00:52:58,840 --> 00:53:04,791 Du könntest 'ein ganz patenter Kerl sein. - Nicht als Kerl, ich meine, als Mädchen. 573 00:53:07,520 --> 00:53:10,512 Den hab ich zum Cognac eingeladen. 574 00:53:12,720 --> 00:53:16,395 Der Tisch da hinten erlaubt sich... - Prost, Herr Doktor! 575 00:53:16,480 --> 00:53:19,074 Oh, doch, Moment. 576 00:53:21,360 --> 00:53:24,352 Auf euer Wohl! Danke schön! - Prost! 577 00:53:28,640 --> 00:53:32,349 Sie sind 'ein ganz netter Knochen, wenn man Sie näher kennen lernt. 578 00:53:32,440 --> 00:53:35,876 Zigarette? - Nein, ich mach mir nichts aus Rauchen. 579 00:53:35,960 --> 00:53:39,874 Haben Sie denn überhaupt kein Laster? - Und seit wann rauche ich nicht mehr? 580 00:53:39,960 --> 00:53:43,715 Seit gestern. Für dich. Das hab ich mit Frau Winkler abgemacht, 581 00:53:43,800 --> 00:53:47,680 dass sie dich nimmt. - Na, wie finde ich denn das. 582 00:53:48,120 --> 00:53:52,512 Warum rauchen Sie denn nicht heimlich? - Das ist der Unterschied zwischen uns. 583 00:53:52,600 --> 00:53:56,309 Fällt es Ihnen schwer? - Je mehr du davon redest, um so schwerer 584 00:53:56,400 --> 00:53:59,279 fällt mir's. Was ist denn? 585 00:54:23,120 --> 00:54:27,239 Können Sie mal mit mir ins Kino gehen? - Wird sich kaum machen lassen. 586 00:54:27,320 --> 00:54:32,030 Wenn Sie mir die Frage erlauben... Was bedeutet Ihnen Frau Winkler? 587 00:54:32,120 --> 00:54:36,034 Frau Winkler ist mein Stammzahn. Oh, zahlen, zahlen! 588 00:54:36,120 --> 00:54:40,034 Du musst ja längst... Was machen wir? Ich hab ja das Fahrrad da. 589 00:54:40,120 --> 00:54:44,114 Sie setzen sich auf die Stange, ich fahre. - Nein, nein, wir laufen. Wir laufen. 590 00:54:44,200 --> 00:54:47,750 Cola, Kaffee. 1,60 - 1,76. - Ja. Danke schön. 591 00:54:47,840 --> 00:54:53,518 Da muss man mit einer Stunde rechnen. - Wo ist 'ein das Telefon? Komm mit. 592 00:54:57,920 --> 00:55:01,959 Übrigens, ich habe Frau Winkler erzählt, dass meiner Mutter ihr Bein in Gips ist. 593 00:55:02,040 --> 00:55:05,954 Ja, nicht gebrochen, aber verstaucht. Den Blödsinn hast du mir auch erzählt. 594 00:55:06,040 --> 00:55:10,955 Warum lügst du immer? Erklär mir das, hm? Ja, Betty, ja, es ist alles in Ordnung. 595 00:55:11,040 --> 00:55:14,670 Ja, ich bin mit ihr zusammen. Es wird nur 'ein bisschen später. 596 00:55:14,760 --> 00:55:20,358 Ja, die Mutter, ja, ist tatsächlich... Ja, nichts Ernsthaftes, aber immerhin. 597 00:55:20,440 --> 00:55:24,320 Bitte? Ja, Musik, Musik! Ja. Die hat's Radio an. 598 00:55:26,360 --> 00:55:30,354 Das lenkt sie ab. Ja, so'n Gipsbein ist ja nicht von Pappe. 599 00:55:31,800 --> 00:55:33,791 (Klingeln) 600 00:55:40,400 --> 00:55:44,314 Guten Abend! Leider keine Schlüssel. - Freue mich, dass Sie nun da sind, Inge. 601 00:55:44,400 --> 00:55:48,314 Der Tisch ist gedeckt, das Essen fertig. Ich werde Ihnen gleich servieren. 602 00:55:48,400 --> 00:55:52,473 Ich geh mich rasch umziehen und dann... - Rasch ist kein Ausdruck. 603 00:55:52,560 --> 00:55:56,758 Ich bin sehr böse auf Sie, Ferdinand! - Entschuldigung, ich hab mich verspätet. 604 00:55:56,840 --> 00:56:02,040 Laut Hausordnung ist es Gästen untersagt, mit dem Hauspersonal auszugehen. 605 00:56:02,120 --> 00:56:05,795 Bin kein Gast, bin Untermieter. - Seien Sie ehrlich, Ferdinand, 606 00:56:05,880 --> 00:56:09,953 hätten Sie dasselbe Interesse, wenn Inge nicht ein hübsches, junges Mädchen wäre, 607 00:56:10,040 --> 00:56:14,637 sondern ein hässlicher Junge mit Pickeln? - Genau das Gleiche! 608 00:56:57,400 --> 00:56:59,391 (Musik) 609 00:57:30,720 --> 00:57:34,350 Wo die nur bleibt. - Ich warte auf sie mit größerer Ungeduld. 610 00:57:34,440 --> 00:57:38,354 Aber die Ursache meiner Sehnsucht hat praktische Gründe. Mit Inge nach Frankfurt 611 00:57:38,440 --> 00:57:42,354 zu gehen ist ein todsicheres Geschäft. - So todsicher ist es auch wieder nicht. 612 00:57:42,440 --> 00:57:46,115 Fünfmal hat's doch geklappt, nur mit diesem scheiß Vogel nicht. 613 00:57:46,200 --> 00:57:50,034 Wir müssen uns beim nächsten Mal die Familienverhältnisse unserer Kunden 614 00:57:50,120 --> 00:57:53,636 genauestens anschauen. Ist die Ehe in Ordnung, zahlt er. 615 00:57:53,720 --> 00:57:57,156 Glatt. - Ich geh nicht mit nach Frankfurt. 616 00:57:57,240 --> 00:58:01,120 Und wir brauchen Geld, um hinzukommen. - Vielleicht kann uns Inge helfen. 617 00:58:01,200 --> 00:58:04,750 Ich geh nicht mit nach Frankfurt! - Was quatschst du da? 618 00:58:04,840 --> 00:58:09,311 Lass mich in Ruhe! Ich halt's nicht aus, ich werde wahnsinnig! Ich kann nicht mehr. 619 00:58:09,400 --> 00:58:12,995 Ich kann nicht mehr. Ich will nach Hause. 620 00:58:13,760 --> 00:58:17,754 Dir ist mies, hm? Uns auch. Bin da auch was Besseres gewöhnt. 621 00:58:19,640 --> 00:58:23,270 Ich will nach Hause. - So eine richtige Tragödie, weißt du. 622 00:58:23,360 --> 00:58:26,796 Und die armen schmerzgekrümmten Eltern. - (Pfeifen) 623 00:58:26,880 --> 00:58:29,474 Da ist sie. 624 00:58:32,120 --> 00:58:34,111 (Pfeifen) 625 00:58:36,360 --> 00:58:42,311 Sicher, dass dir niemand gefolgt ist? - Ich bin nicht von gestern. Wo ist Kurt? 626 00:59:02,360 --> 00:59:04,158 Mach aus! 627 00:59:11,720 --> 00:59:16,112 Aus der Brieftasche von Dr. Hallmeier ist ein 100-Mark-Schein gestohlen worden. 628 00:59:16,200 --> 00:59:19,955 Das kann doch nicht sein. - Die Reinigung, die Sie mit Inges Seele 629 00:59:20,040 --> 00:59:23,954 vorgenommen haben, ist nicht wirkungsvoll. - Schon jemand fort? 630 00:59:24,040 --> 00:59:27,954 Aus der Pension heute morgen, meine ich. Brötchen holen oder Milch? 631 00:59:28,040 --> 00:59:31,795 Nein, das wird gebracht. - Wir müssen die Polizei benachrichtigen, 632 00:59:31,880 --> 00:59:35,794 bevor jemand die Wohnung verlässt. Gestern Abend war es noch in der Börse. 633 00:59:35,880 --> 00:59:39,794 Sind Sie ganz sicher, dass der Schein gestern Abend noch in Ihrer Börse war? 634 00:59:39,880 --> 00:59:45,034 Ich bin bereit, es unter Eid auszusagen. - Nichts unternehmen, bis ich zurück bin. 635 00:59:45,120 --> 00:59:46,918 Bitte. 636 01:00:00,720 --> 01:00:03,712 Was ist denn? - Ich möchte die 100 Mark! 637 01:00:04,240 --> 01:00:08,154 Hab ich nicht, sonst würde ich aushelfen. - Dr. Hallmeier lebt von seiner Pension. 638 01:00:08,240 --> 01:00:12,711 Er braucht die 100 Mark für seine Tochter, die Witwe ist und zwei Kinder hat. 639 01:00:12,800 --> 01:00:16,714 Da sollte man eine Sammlung veranstalten. - Verlogene Person, du! 640 01:00:16,800 --> 01:00:20,714 Ich geb dir jetzt eine letzte Chance. Steck das Geld in die Manteltasche 641 01:00:20,800 --> 01:00:24,589 von Dr. Hallmeier, aber sofort! Wenn er es in 2 Minuten nicht findet, 642 01:00:24,680 --> 01:00:28,674 rufe ich die Polizei. - Rufen Sie doch! Ich hab es nicht! 643 01:00:55,160 --> 01:00:58,790 Ja, also, das Mädchen behauptet, dass es das Geld nicht hat. 644 01:00:58,880 --> 01:01:02,794 Wir müssen die Polizei benachrichtigen. - Moment, bitte. Herr Doktor, haben Sie 645 01:01:02,880 --> 01:01:06,794 ihre Taschen auch gründlich durchsucht? Man ist manchmal zerstreut. Ich fand mal 646 01:01:06,880 --> 01:01:10,794 'Ein 50-Mark-Schein in meinem Tabaksbeutel. Das kann ja nun nicht mehr passieren. 647 01:01:10,880 --> 01:01:16,080 Bitte, ich bin zwar ganz sicher, aber ich könnte ja noch mal nachsehen. 648 01:01:17,760 --> 01:01:21,196 Um Sie zu beruhigen! - Vielleicht hat sie das Geld 649 01:01:21,280 --> 01:01:25,194 wirklich nicht genommen. - Ich mache Sie auf etwas aufmerksam: 650 01:01:25,280 --> 01:01:28,875 Selbst wenn das Luder das Geld so raffiniert versteckt hat, 651 01:01:28,960 --> 01:01:34,160 dass es die Polizei nicht findet, in 30 Minuten ist sie aus dem Haus! 652 01:01:50,080 --> 01:01:53,994 Unglaublich. Ich hätte schwören können, ich hatte einen 100-Mark-Schein 653 01:01:54,080 --> 01:01:58,677 in meiner Brieftasche. Und jetzt find ich in meinem Mantel 2 Hundertmarkscheine. 654 01:01:58,760 --> 01:02:01,718 Das ist doch nicht möglich. -So? 655 01:02:01,800 --> 01:02:05,714 Entschuldigen Sie, Frau Winkler, dass ich hier diesen Wirbel gemacht habe. 656 01:02:05,800 --> 01:02:09,873 Sie haben mir einen Schrecken eingejagt, aber die Hauptsache, das Geld ist da. 657 01:02:09,960 --> 01:02:13,954 Schließlich geht es um den guten Ruf meiner Pension. 658 01:02:14,960 --> 01:02:18,919 Ich bitte um Entschuldigung, aber ich bin etwas spät. Guten Morgen! 659 01:02:19,000 --> 01:02:23,597 Inge! Servieren Sie das Frühstück. - Ich verstehe nur nicht, dass ich die... 660 01:02:23,680 --> 01:02:27,560 Bin ich denn wirklich schon so verkalkt? - Was ist denn, Inge? 661 01:02:27,640 --> 01:02:31,599 Soll ich denn alles zweimal sagen? - Jawohl, Frau Winkler. Sofort. 662 01:02:33,280 --> 01:02:34,554 Eigenartiges Mädchen. 663 01:02:42,160 --> 01:02:44,754 Herr Richter! Ich... 664 01:02:51,760 --> 01:02:54,639 Ich hab's doch zurückgegeben. 665 01:03:01,560 --> 01:03:05,554 Ich dachte, du wolltest nicht mehr kommen. Bei dem Fall könnte ich's verstehen. 666 01:03:05,640 --> 01:03:09,235 Leider etwas verspätet, Entschuldigung. - Ja. 667 01:03:09,760 --> 01:03:13,549 Was ist denn an dem Fall Peters dran? - Ja, der Junge war von seinen... 668 01:03:13,640 --> 01:03:17,713 19 Jahren schon 3 im Jugendgefängnis. Das erste Mal bekam er ein mildes Urteil, 669 01:03:17,800 --> 01:03:21,714 es hat nichts genützt, das zweite Mal ein strenges, hat auch nichts genützt. 670 01:03:21,800 --> 01:03:25,714 Was für ein Urteil würden Sie nun fällen? - Da ist wohl nichts mehr zu machen. 671 01:03:25,800 --> 01:03:31,478 Es wäre wohl besser, die Gesellschaft vor so einem Menschen zu schützen. 672 01:03:48,720 --> 01:03:51,712 Inge! Telefon für Sie. Das Jugendamt. 673 01:04:00,680 --> 01:04:03,559 Hier Inge Schumann. Wer? 674 01:04:06,320 --> 01:04:09,199 Ach so. - Hast du das Geld? 675 01:04:10,320 --> 01:04:16,271 Na, macht nichts, sei um 4 Uhr bei uns. Du kapierst wohl wieder schwer. Um 4 Uhr! 676 01:04:17,840 --> 01:04:20,832 Sie haben uns also nichts zu sagen? 677 01:04:23,800 --> 01:04:27,714 Sie haben eine geladene Pistole in Ihrer Tasche gehabt, und haben trotzdem... 678 01:04:27,800 --> 01:04:31,759 auf den Nachtwächter nicht geschossen. Sie haben diesen Mann dort, 679 01:04:31,840 --> 01:04:36,596 der eine Frau und zwei Kinder hat, nicht getötet. Bleiben Sie bitte sitzen. 680 01:04:36,680 --> 01:04:40,594 Jetzt schämen Sie sich vor Ihren Freunden, dass Sie's nicht getan haben, 681 01:04:40,680 --> 01:04:44,594 sondern lieber weggelaufen sind, was? Sie scheinen überhaupt mehr Angst 682 01:04:44,680 --> 01:04:48,594 vor Ihren Freunden als vor dem Gericht Zu haben. Sie wollen wohl Ihre Autorität 683 01:04:48,680 --> 01:04:52,594 nicht verlieren, sondern der Held bleiben. Darum sagen Sie auch kein Wort 684 01:04:52,680 --> 01:04:55,559 zu Ihrer Verteidigung. 685 01:04:58,680 --> 01:05:02,958 Tja, Sie sind hier die Hauptperson. Sie müssen schon mal den Mund aufmachen, 686 01:05:03,040 --> 01:05:06,954 sonst können wir Sie kaum beurteilen. Sonst wollt ihr ja immer wie Erwachsene 687 01:05:07,040 --> 01:05:12,718 behandelt werden, aber nun möchtest du doch lieber wieder ein Kind sein, hm? 688 01:05:16,320 --> 01:05:20,109 Also, du willst von deinem Recht, das letzte Wort an uns zu richten, 689 01:05:20,200 --> 01:05:23,079 keinen Gebrauch machen? 690 01:05:24,360 --> 01:05:27,955 Das Gericht zieht sich zur Beratung zurück. 691 01:05:32,080 --> 01:05:35,675 Wieso ist Dr. Bluhme nicht zu sprechen? Wie? 692 01:05:36,600 --> 01:05:40,594 Ja, aber haben Sie denn nicht gesagt, dass es sich um Inge Schumann handelt? 693 01:05:40,680 --> 01:05:43,877 Das verstehe ich nicht. Danke. 694 01:05:44,480 --> 01:05:48,394 Der Angeklagte wird wegen Raubes zu 2,5 Jahren Gefängnis verurteilt. 695 01:05:48,480 --> 01:05:52,474 Die Kosten des Verfahrens hat der Angeklagte zu tragen. 696 01:05:55,640 --> 01:05:59,554 Das Gericht ist aufgrund der heutigen Verhandlung zu der Überzeugung gelangt, 697 01:05:59,640 --> 01:06:03,554 dass der Angeklagte den ihm von der Anklage zur Last gelegten Raubüberfall 698 01:06:03,640 --> 01:06:07,554 auf den Nachtwächter begangen hat. Angesichts der erheblichen Vorstrafen 699 01:06:07,640 --> 01:06:11,634 des Angeklagten fordert die abgeurteilte Tat eine Sühne, 700 01:06:12,320 --> 01:06:17,030 die dem Angeklagten die Schwere seines Unrechts zum Bewusstsein bringt. 701 01:06:17,120 --> 01:06:21,034 Eine Verurteilung zur Jugendstrafe war aber nicht mehr zu rechtfertigen, 702 01:06:21,120 --> 01:06:24,715 es musste das Erwachsenenstrafrecht angewendet werden. 703 01:06:24,800 --> 01:06:29,033 Das Gericht hat jedoch von der Möglichkeit Gebrauch gemacht, anstelle einer an sich 704 01:06:29,120 --> 01:06:33,114 verwirkten Zuchthausstrafe auf Gefängnis zu erkennen. 705 01:06:34,400 --> 01:06:38,234 Vielleicht nutzen Sie diesmal die Zeit, besser über alles nachzudenken. 706 01:06:38,320 --> 01:06:43,520 Nehmen Sie das Urteil an? Sie brauchen sich jetzt nicht zu entscheiden. 707 01:06:44,520 --> 01:06:48,514 Ich nehme es an. - Ich erkläre die Verhandlung für beendet. 708 01:07:28,240 --> 01:07:31,232 Ja, Betty. Ja, da hatte ich keine Zeit. 709 01:07:31,520 --> 01:07:35,400 Bitte? Was ist mit Inge? Vors Jugendamt, um 4 Uhr. 710 01:07:37,800 --> 01:07:42,476 Ja, ja, lassen Sie sie gehen. Canasta? Nein, dafür hab ich heute nicht den Kopf. 711 01:07:42,560 --> 01:07:47,157 Vielleicht kann man sich mal unterhalten ohne Karten. Wiedersehen. 712 01:07:50,960 --> 01:07:54,555 Bitte, Kriminalpolizei, Inspektor Hoffmann. 713 01:07:56,040 --> 01:07:59,954 Amtsgerichtsrat Bluhme. Herr Hoffmann, es handelt sich um den Haftbefehl 714 01:08:00,040 --> 01:08:03,954 gegen die Flüchtigen Kurt Winter, Alfred Kaiser und Willi Lenz. Sie wissen? 715 01:08:04,040 --> 01:08:07,954 Ich glaube, Sie können die heute fassen. Gegen 4 Uhr wird Inge Schumann 716 01:08:08,040 --> 01:08:11,954 mein Haus verlassen und sich zum Versteck der Jungen begeben. Man soll ihr folgen 717 01:08:12,040 --> 01:08:17,160 und die Jungen verhaften. Bitte? Die Schumann selbstverständlich auch. 718 01:08:17,240 --> 01:08:19,038 Danke. 719 01:08:39,600 --> 01:08:43,195 Bitte, zurückbleiben, der Wagen ist besetzt! 720 01:08:52,440 --> 01:08:56,320 Sie ist nicht mitgekommen. Na, wollen mal sehen. 721 01:09:09,680 --> 01:09:12,559 Da kommt die Nächste. 722 01:09:23,200 --> 01:09:24,793 Nanu. 723 01:09:31,080 --> 01:09:34,675 Ich geb durch, sie ist wieder umgekehrt. - Ja. 724 01:09:36,040 --> 01:09:39,476 Guten Abend, Richter. - Na, alles in Ordnung? 725 01:09:39,560 --> 01:09:42,154 Alles in Ordnung. 726 01:09:43,320 --> 01:09:47,075 Na, was gibt's 'ein heute Abend? - Ihr Lieblingsgericht. Kalbsbraten. 727 01:09:47,160 --> 01:09:50,949 Ferdinand, das geht so nicht mit Inge. - Sie ist doch zurückgekommen. 728 01:09:51,040 --> 01:09:54,954 Aber morgen bin ich wieder ohne Hilfe. Da muss das Fräulein ins Gefängnis. 729 01:09:55,040 --> 01:10:00,718 Ins Heim, Betty. Ist doch nur viermal. - Das geht wirklich nicht so weiter. 730 01:10:01,320 --> 01:10:05,075 Tja, wir sollten uns alles noch mal gründlich überlegen. 731 01:10:05,160 --> 01:10:06,753 Was? 732 01:10:09,480 --> 01:10:11,278 Manches. 733 01:10:23,600 --> 01:10:26,592 Herr Richter. - Was fällt dir denn ein? 734 01:10:28,800 --> 01:10:32,794 Es war nicht das Jugendamt, das angerufen hat. Das war Kurt. 735 01:10:33,240 --> 01:10:36,710 Ich ahnte so etwas. - Ich wollte auch gehen, 736 01:10:36,800 --> 01:10:39,758 ich bin aber nicht gegangen. - Ich weiß. 737 01:10:39,840 --> 01:10:43,799 Ich möchte Ihnen nur sagen, das ist das erste Mal, dass ich nicht gemacht hab, 738 01:10:43,880 --> 01:10:47,475 was Kurt wollte. Es war gar nicht so einfach. 739 01:10:48,360 --> 01:10:53,389 Ob ich es das nächste Mal schaffe? - Gut, dass du's einmal geschafft hast. 740 01:10:53,480 --> 01:10:57,075 Ja, schon, aber Leid tut es mir doch. - Wieso? 741 01:10:59,280 --> 01:11:02,875 Die wollen weg und möchten, dass ich mitkomme. 742 01:11:03,800 --> 01:11:07,236 Willst du uns nicht sagen, wo sie sich aufhalten? 743 01:11:07,320 --> 01:11:10,915 Du würdest den dreien 'ein Gefallen tun. - Nie, 744 01:11:11,080 --> 01:11:16,280 Ich bin immer noch verrückt nach ihm. Er macht mit mir, was er will. 745 01:11:16,680 --> 01:11:20,674 Bitte, passen Sie auf mich auf. Ich schaffe es nicht allein. 746 01:11:21,040 --> 01:11:24,635 Geh jetzt schlafen. - Morgen ist Sonnabend. 747 01:11:25,000 --> 01:11:28,550 Muss ich wirklich in den Arrest? - Na, und ob, natürlich. 748 01:11:28,640 --> 01:11:32,235 Blöd. - Ich bring dich hin. Sicher ist sicher. 749 01:11:33,560 --> 01:11:39,511 In Sie könnte man sich richtig verlieben. - Mach mir keine falschen Hoffnungen. 750 01:11:46,360 --> 01:11:50,957 Ich muss Ihnen noch ein Geständnis machen. Ich habe was gestohlen. 751 01:11:51,120 --> 01:11:53,316 Ihnen. - Was denn? 752 01:11:53,400 --> 01:11:56,392 Einen Kaugummi. - Freigesprochen. 753 01:11:57,880 --> 01:12:00,759 Vielen Dank, Herr Richter. 754 01:12:14,720 --> 01:12:18,395 Bei deinem lieben Herrn Richter gewesen? - Ach, du spinnst ja. 755 01:12:18,480 --> 01:12:23,077 Darum hat's mit dem Geld nicht geklappt. Verknallt in ihn, hm? 756 01:12:23,520 --> 01:12:27,434 Warum bist du nicht gekommen? - Ich will nicht mehr, Kurt! 757 01:12:27,520 --> 01:12:30,114 Nicht mehr so. 758 01:12:34,600 --> 01:12:36,398 Oh, Kurt. 759 01:12:41,840 --> 01:12:46,198 Wir müssen morgen weg. Kommst du mit? - Ich kann nicht, ich bin im Heim. 760 01:12:46,280 --> 01:12:49,272 Na, dann übermorgen. - Aber ich... 761 01:12:49,720 --> 01:12:52,314 Du kommst mit! 762 01:12:57,120 --> 01:13:03,071 Ich kann mich doch auf dich verlassen? Du lässt mich doch nicht allein fahren? 763 01:13:03,520 --> 01:13:06,399 Du kommst mit nach Frankfurt. 764 01:13:53,480 --> 01:13:56,074 (Klopfen) Herein! 765 01:13:56,960 --> 01:14:01,238 Guten Tag, Herr Richter. Ich sollte mich mit meinem Hund melden. 766 01:14:01,320 --> 01:14:05,234 Ja, die ganze Sache scheint euch beiden, wie ich sehe, dir und dem Hund, 767 01:14:05,320 --> 01:14:09,234 ja gut zu bekommen, nicht? Ja, Peter, das wär eigentlich alles. 768 01:14:09,320 --> 01:14:12,950 Du kannst dich entfernen. Nein, Moment, der Hund bleibt hier. 769 01:14:13,040 --> 01:14:18,240 Mit dem hab ich noch ein paar Worte unter vier Augen zu sprechen, ja? 770 01:14:29,560 --> 01:14:33,679 So, Peter, es ist alles in Ordnung. Na, hast du ihm 'ein schönen Namen gegeben? 771 01:14:33,760 --> 01:14:36,195 Wie heißt er denn? - Ferdinand. 772 01:14:36,280 --> 01:14:41,480 Oh, das ist mir eine große Ehre. Also, brauchst nicht wiederzukommen. 773 01:14:43,600 --> 01:14:47,514 Otto? Ich hab 'eine große Bitte an dich. Ich brauchte wieder mal dein Auto 774 01:14:47,600 --> 01:14:51,514 heut Nachmittag. Für eine Stunde. - Willst bei dem Sauwetter mit Betty 775 01:14:51,600 --> 01:14:57,278 "eine Kleine Fahrt ins Grüne machen, was? - Daran hab ich weniger gedacht. 776 01:15:06,640 --> 01:15:11,874 Wir müssen überlegen, was wir mit dir tun. Du kannst nicht bei Frau Winkler bleiben. 777 01:15:11,960 --> 01:15:15,396 Die kann mich nicht leiden. Die ist eifersüchtig. 778 01:15:15,480 --> 01:15:19,474 Sonst bist du gesund, hm? - Mit Kurt bin ich fertig. 779 01:15:20,400 --> 01:15:24,155 Und wissen Sie, warum? Er hat kein Herz. - Na, das hat schon jeder. 780 01:15:24,240 --> 01:15:27,870 Mancher versteckte nur so gut, dass er's nicht mehr findet. 781 01:15:27,960 --> 01:15:30,839 Er kann nicht weinen. - Hm? 782 01:15:31,040 --> 01:15:35,637 Einmal, da... da ist seine Mutter zu ihm gekommen. Ich war dabei. 783 01:15:35,880 --> 01:15:40,113 Sie wollte, dass er zu ihr zurückkommt. Auf der Erde hat sie sich gewälzt 784 01:15:40,200 --> 01:15:44,239 und geschrien hat sie. Und er... hat dagestanden und hat gelacht. 785 01:15:44,320 --> 01:15:47,915 Nein, ich will nichts mehr von ihm wissen. 786 01:15:49,840 --> 01:15:53,276 Ist es noch weit zum Heim? - 'Ein paar Minuten. 787 01:15:53,360 --> 01:15:56,955 Ach, halten Sie doch mal an. Ich muss Ihnen was sagen, 788 01:15:57,040 --> 01:15:59,919 etwas sehr Wichtiges. 789 01:16:07,040 --> 01:16:10,476 Na? - Ich weiß nun, wie der Mann sein müsste, 790 01:16:10,560 --> 01:16:14,633 den ich lieben könnte. So wie Sie! Genauso. Ich möchte bei Ihnen bleiben. 791 01:16:14,720 --> 01:16:20,910 Frau Winkler hat Recht mit der Eifersucht. - Hör auf! Du verwechselst deine Gefühle. 792 01:16:29,800 --> 01:16:32,679 Na? - Ach, so ist das. Ach so! 793 01:16:32,840 --> 01:16:36,754 Ich habe nichts davon gewusst, nichts. - Muss Liebe schön sein, Herr Richter. 794 01:16:36,840 --> 01:16:40,470 Fahren Sie weiter, schnell! - Erst mal können vor Lachen. 795 01:16:40,560 --> 01:16:44,633 Der Herr Richter wollte doch genau wissen, wie 'ein älterer Herr mit 'einem jungen Mädel 796 01:16:44,720 --> 01:16:48,350 im Auto erpresst wird. - Im Allgemeinen bin ich ja großzügig. 797 01:16:48,440 --> 01:16:52,354 Nur bei meiner kleinen Schwester nicht. - Geld wollen wir nicht. Wir wollen, 798 01:16:52,440 --> 01:16:56,354 dass unser Verfahren eingestellt wird. Sonst erstatten wir Anzeige gegen Sie 799 01:16:56,440 --> 01:17:00,752 wegen Amtsmissbrauch, Herr Richter. - Schämen Sie sich eigentlich gar nicht? 800 01:17:00,840 --> 01:17:03,719 'Ein Mann in Ihrer Stellung! 801 01:17:10,720 --> 01:17:14,315 Komm! - Ich will nicht, ich will nicht mehr! 802 01:17:14,600 --> 01:17:18,594 Komm! Oder hast du Tomaten im Ohr? - Lass sie doch. 803 01:17:19,320 --> 01:17:22,915 Los! Da! Suchen Sie Ihre Wagenschlüssel! 804 01:17:35,840 --> 01:17:40,118 Menschenskind, Ferdinand, da hast du dich in eine scheußliche Situation gebracht. 805 01:17:40,200 --> 01:17:44,114 Ja, ja, schimpfe nur. Was soll ich machen? - Na, die Polizei verständigen. 806 01:17:44,200 --> 01:17:48,353 Aber das würde deine Karriere verderben. Frau Winkler wird sich freuen. 807 01:17:48,440 --> 01:17:52,354 Ich hab mich ganz korrekt benommen. - Wie willst du denn das beweisen? 808 01:17:52,440 --> 01:17:56,354 Das sind doch ganz ausgekochte Burschen. Du hast mit dem Mädchen im Wald geparkt. 809 01:17:56,440 --> 01:18:00,559 Oder willst du das leugnen? Na, also. Eine reguläre Liebesszene. 810 01:18:00,640 --> 01:18:03,598 Blödsinn! - Hast du vielleicht wirklich 811 01:18:03,680 --> 01:18:07,594 über dieses Mädchen den Verstand verloren? - Das Mädchen wird aussagen, dass... 812 01:18:07,680 --> 01:18:11,594 ...was alle Lockvögel aussagen. Ein Jugendrichter mit einem Mädchen, 813 01:18:11,680 --> 01:18:15,878 das er selbst verurteilt hat. Ein feines Fressen für die Skandalpresse. 814 01:18:15,960 --> 01:18:19,954 Damit richtest du mehr Schaden an, als du überhaupt Gutes getan hast. 815 01:18:20,040 --> 01:18:24,318 Noch dazu in meinem Wagen! Das ist hübsch, sehr hübsch, ja. Gib mir auch 'ein Cognac. 816 01:18:24,400 --> 01:18:28,280 Kann ich heute Nacht bei dir schlafen? - Feigling! 817 01:18:34,040 --> 01:18:37,954 Hier Amtsgerichtsrat Bluhme. Ich möchte Ihnen mitteilen, dass die Inge Schumann, 818 01:18:38,040 --> 01:18:42,637 die sich heute bei Ihnen melden musste, nicht erscheinen wird. 819 01:18:42,840 --> 01:18:44,638 Bitte? 820 01:18:47,160 --> 01:18:52,838 Danke. Danke vielmals. Inge Schumann ist seit 10 Minuten in der Anstalt. 821 01:18:56,720 --> 01:19:00,315 Menschenskind, Ferdinand, du hast mehr Glück als Verstand. 822 01:19:00,400 --> 01:19:04,394 Umgekehrt, Herr Präsident, mehr Verstand als Glück. 823 01:19:24,400 --> 01:19:26,391 (Musik) 824 01:20:08,720 --> 01:20:12,395 Das ist nett, dass du kommst. - Ich dachte schon, es wäre Kurt. 825 01:20:12,480 --> 01:20:16,474 Nein, ich bin's nur. Bist du froh? - Du tust mir Leid, Fred. 826 01:20:16,880 --> 01:20:21,033 Ich bin sehr froh, dass es zu Ende ist. - Du wirst doch wieder gesund. 827 01:20:21,120 --> 01:20:25,034 Das meine ich nicht. Zu Ende mit dem Versteckspiel. 828 01:20:25,120 --> 01:20:29,114 Wissen Ihre Eltern, wo Sie sind? - Nein. Könnten Sie... 829 01:20:33,840 --> 01:20:38,869 Ich will sie noch mal sehen, falls ich... - Reden Sie nicht so viel. 830 01:20:38,960 --> 01:20:42,840 Was ist denn mit den anderen? - Ich weiß nicht. 831 01:20:43,760 --> 01:20:48,675 Wie ich zum ersten Mal ins Riviera kam, um mir 'ein paar Zigaretten zu holen, 832 01:20:48,760 --> 01:20:52,754 da hab ich dich gleich gesehen, an dem runden Tisch. 833 01:20:53,040 --> 01:20:56,999 Und dann bin ich immer wieder hingegangen, um dich zu sehen. 834 01:20:57,080 --> 01:21:01,074 Deswegen bin ich auch zu euch gekommen. Na, ist Ja egal. 835 01:21:02,360 --> 01:21:06,354 Ich hab dich sehr gern, Fred. - Den Kurt hast du lieb, nicht? 836 01:21:07,960 --> 01:21:10,554 Ist ja klar. 837 01:21:11,680 --> 01:21:16,800 Wie du weg warst, da im Nebel, da ist er dir immer nachgerannt im Kreis. 838 01:21:16,880 --> 01:21:20,475 "Eine ganze Stunde. Er hat geschrien, geflucht, 839 01:21:22,160 --> 01:21:23,958 geweint. 840 01:21:26,480 --> 01:21:30,474 Richtig geweint. Dabei hat er doch gar keinen Grund. 841 01:21:36,400 --> 01:21:38,994 Gar keinen Grund. 842 01:21:55,200 --> 01:21:59,194 Ich will jetzt mit Kurt sprechen. - Die machen Sie fertig! 843 01:22:00,760 --> 01:22:04,151 Wo bleibt der denn nur? - Tankstelle ist weit. 844 01:22:04,240 --> 01:22:08,313 Hoffentlich türmt er nicht mit dem Geld. - Die haben schon wieder nach uns gesucht? 845 01:22:08,400 --> 01:22:12,280 Zwei in zivil. Bei Paula und bei deiner Mutter. 846 01:22:12,720 --> 01:22:15,712 Zigarette. - Pass mal auf, Kurt. 847 01:22:17,280 --> 01:22:21,239 Ich hab 'ein Tipp für Frankfurt. Hier, an der Mark, da ist 'ein Nylonfaden. 848 01:22:21,320 --> 01:22:23,311 (Knall) 849 01:22:26,640 --> 01:22:29,632 Macht das Licht ruhig wieder an. 850 01:22:31,760 --> 01:22:34,752 Störe ich? Soll wohl schon losgehen? 851 01:22:36,760 --> 01:22:40,754 Schade, nun türmt er. Aha, ein neuer Zahn. Ging ja schnell. 852 01:22:41,400 --> 01:22:45,314 Inge wird nicht allzu unglücklich sein. - Sie hat uns verpfiffen, das Dreckstück! 853 01:22:45,400 --> 01:22:48,836 Aber noch ist nicht aller Tage Abend. - Das stimmt! 854 01:22:48,920 --> 01:22:53,153 Tatsächlich! Ganz allein gekommen, der Richter. Weit und breit keine Polizei. 855 01:22:53,240 --> 01:22:55,834 Das ist ja doll. 856 01:22:56,480 --> 01:23:00,394 Traut man ihm gar nicht zu, diesen Mut. - Macht euch nur nicht in die Hosen. 857 01:23:00,480 --> 01:23:05,111 Ich möchte mit Ihnen sprechen. - Bitte. Ich möchte Ihnen auch was sagen. 858 01:23:05,200 --> 01:23:09,797 Na ja, bitte, nehmen Sie doch Platz, Herr Richter, bitte, hier. 859 01:23:10,160 --> 01:23:14,074 Hut ab, wie im Amtsgericht. Ohne seine schwarze Robe sieht er aus 860 01:23:14,160 --> 01:23:18,040 wie 'ein ganz normaler Mensch, nicht? - Gib mal das Rohr rüber, ich glaub, 861 01:23:18,120 --> 01:23:21,875 der braucht 'eine Stärkung. - Interessant, privat mit Ihnen zu reden. 862 01:23:21,960 --> 01:23:25,590 Anders als vor Gericht. - Wo man nur auf Anweisung reden darf. 863 01:23:25,680 --> 01:23:29,594 "Stehen Sie auf! Setzen Sie sich!" - Oder sind Sie hierher gekommen 864 01:23:29,680 --> 01:23:34,277 in Ihrer Eigenschaft als Richter? - Warum ich hier bin, werden Sie erfahren. 865 01:23:34,360 --> 01:23:39,560 Dann muss er doch so 'ein Helm aufhaben. - Aber natürlich. Aber na klar! 866 01:23:40,520 --> 01:23:46,471 Na, mal los, eröffnen Sie die Verhandlung. - Sie stehen bald vor Ihrem Richter. 867 01:23:53,880 --> 01:23:58,158 Wer stellt die Richter denn vor Gericht? - Was steht auf Amtsmissbrauch? 868 01:23:58,240 --> 01:24:02,234 Fünf Jahre Zuchthaus. - Ganz schön. Fühlen Sie sich schuldig? 869 01:24:02,960 --> 01:24:09,150 Sorgt euch nicht um mich, euer Lockvogel ist mein Zeuge. Fühlen Sie sich schuldig? 870 01:24:09,440 --> 01:24:13,035 Lass das! Also, ich fühle mich nicht schuldig. 871 01:24:13,440 --> 01:24:17,195 Wir leben in einer Welt, in der man bescheißt oder beschissen wird. 872 01:24:17,280 --> 01:24:21,194 Das wissen wir, weil wir klug sind. - Wir machen's nur im Kleinen. 873 01:24:21,280 --> 01:24:25,035 Kümmern Sie sich lieber um die Großen. - Da verschwinden die Akten, 874 01:24:25,120 --> 01:24:29,353 da werden Verfahren eingestellt. Das Verfahren gegen uns aber nicht. 875 01:24:29,440 --> 01:24:32,876 Sprechen Sie weiter. - Ich bin milieugeschädigt, 876 01:24:32,960 --> 01:24:36,874 ich beantrage mildernde Umstände. - Wir sind keine Wirtschaftswunder-Kinder. 877 01:24:36,960 --> 01:24:40,874 Mir fehlen immer 100 Pfennig an 'ner Mark. - Und wissen Sie, was uns noch fehlt? 878 01:24:40,960 --> 01:24:44,476 'Eine Zukunft. - Stimmt, wenn ihr dieses Leben fortsetzt. 879 01:24:44,560 --> 01:24:48,349 Und wenn wir ins Gefängnis gehen, garantieren Sie uns dann die Zukunft? 880 01:24:48,440 --> 01:24:52,320 Soll das die Welt davor beschützen Zu zerplatzen wie 'ein faules Ei? 881 01:24:52,400 --> 01:24:56,871 Das ist nun unsere Zukunft, Herr Richter! - Und das ist eure Antwort darauf: 882 01:24:56,960 --> 01:25:00,874 Erpressung, Diebstahl, Raub. Feiglinge seid ihr, erbärmliche! 883 01:25:00,960 --> 01:25:04,874 Glaubt ihr, mir gefällt die Welt? Seid ihr die Einzigen, die durch den Dreck 884 01:25:04,960 --> 01:25:08,874 gegangen sind? Raubt jetzt jeder, mordet jeder? Euch gefällt die Welt nicht, 885 01:25:08,960 --> 01:25:12,874 mir auch nicht. Dann tut doch was dagegen. Wer sonst, wenn nicht die Jungen? 886 01:25:12,960 --> 01:25:16,749 Haben Sie schon mal Hunger gehabt? - Ja. In eurem Alter oft. 887 01:25:16,840 --> 01:25:20,799 Ich war so jung wie ihr, und wir wussten auch nicht mit unserer Kraft wohin. 888 01:25:20,880 --> 01:25:25,272 Aber wir haben keine Verbrechen begangen. - Richter können sogar predigen. 889 01:25:25,360 --> 01:25:29,274 Mich haben Sie doch auch schon mal für drei Monate verknackst. War ganz ulkig. 890 01:25:29,360 --> 01:25:34,230 Wissen Sie, was man im Gefängnis lernt? - Ja. Das ist ein großes Problem. 891 01:25:34,320 --> 01:25:38,234 Darüber zerbrechen wir uns schon lange den Kopf. Aber es gibt ja auch viele, 892 01:25:38,320 --> 01:25:42,154 denen wir geholfen haben, den Weg zurückzufinden. Und es... 893 01:25:42,240 --> 01:25:46,154 gibt ja auch welche, die raus wollen aus dem Dreck. Ihr kennt einen... 894 01:25:46,240 --> 01:25:49,119 von denen sehr gut. Fred. 895 01:25:50,680 --> 01:25:54,310 Ich war heute zweimal bei ihm. Das erste Mal am Vormittag. 896 01:25:54,400 --> 01:25:59,236 Er hat auch von Ihnen gesprochen, Kurt. Und er hat gesagt, dass Sie geweint haben. 897 01:25:59,320 --> 01:26:03,314 Inge glaubt, dass Sie nicht weinen können. - Ich? Geweint? 898 01:26:04,400 --> 01:26:08,837 Und dann hat er gesagt, dass er froh ist, dass Schluss ist mit dem Versteckspiel. 899 01:26:08,920 --> 01:26:12,550 Abends war ich dann noch mal bei ihm. - Was hat er da gesagt? 900 01:26:12,640 --> 01:26:16,235 Da hat er nichts mehr gesagt. Da war er tot. 901 01:26:22,640 --> 01:26:25,234 Der Fred... 902 01:26:31,440 --> 01:26:34,319 Ja, das wollte ich euch sagen. 903 01:26:36,480 --> 01:26:41,077 Schuss in die Reifen. Na, was meint ihr? Lohnt sich das alles? 904 01:26:41,560 --> 01:26:46,919 Ist es nicht besser, ihr stellt euch? - Was würde für uns dabei raus-springen? 905 01:26:47,000 --> 01:26:50,994 Das entscheidet das Gericht. - Werden Sie unser Richter sein? 906 01:26:52,760 --> 01:26:56,754 Mal sehen. - Wenn wir uns freiwillig stellen würden, 907 01:26:57,320 --> 01:27:00,756 ich meine, das müsste doch bewertet werden, oder? 908 01:27:00,840 --> 01:27:04,834 Das kommt ganz auf euch an, ob ihr Milde oder Bewährung verdient. 909 01:27:04,920 --> 01:27:10,120 Das entscheidet nur ihr selbst, und wie ihr euch eurem Weg vorstellt. 910 01:27:16,000 --> 01:27:19,595 Muss es gleich sein oder langt es morgen früh? 911 01:27:20,040 --> 01:27:23,032 Die Polizei hat Tag und Nacht geöffnet. 912 01:27:27,720 --> 01:27:31,350 Na, Inge, was machst du denn hier? - Ich hatte Angst um Sie. 913 01:27:31,440 --> 01:27:35,195 Hatten Sie denn gar keine Angst? - Nein. Aber jetzt hab ich Angst. 914 01:27:35,280 --> 01:27:37,874 Vor Frau Winkler. 915 01:27:41,400 --> 01:27:45,314 Guten Morgen! Sie bemühen sich selbst? - Inge packt ihre Sachen. 916 01:27:45,400 --> 01:27:49,314 Ich hab gestern das Jugendamt verständigt, dass man sie heute früh abholen soll. 917 01:27:49,400 --> 01:27:53,633 Sie kamen ja leider sehr spät nach Hause. - Ja, es ist spät gestern Abend geworden. 918 01:27:53,720 --> 01:27:57,634 Sie war gestern wieder den ganzen Abend weg gewesen ohne meine Erlaubnis. 919 01:27:57,720 --> 01:28:02,032 Leider mit Ihrem Einverständnis. Ich kann mich ja nicht zu Tode arbeiten. 920 01:28:02,120 --> 01:28:04,999 Nein. Das sehe ich ein. 921 01:28:06,560 --> 01:28:10,155 Tja, ich habe Ihnen da etwas zugemutet... 922 01:28:11,600 --> 01:28:14,592 Entschuldigen Sie. - Moment bitte. 923 01:28:20,120 --> 01:28:23,715 Guten Morgen! Ich komme, um Inge Schumann abzuholen. 924 01:28:23,800 --> 01:28:28,397 Sie werden abgeholt, Inge. - Ich bin gleich fertig, Frau Winkler. 925 01:28:31,400 --> 01:28:36,236 Ich hab überhaupt keine Angst. - Freu mich, dass du so vernünftig bist. 926 01:28:36,320 --> 01:28:40,314 Ich sehe mich schon nach einer neuen Stelle für dich um. 927 01:28:49,320 --> 01:28:53,109 Wiedersehen, Frau Winkler. Ich danke Ihnen für alles, und ich glaube, 928 01:28:53,200 --> 01:28:59,037 ich war doch nicht das Richtige für Sie. - Schön, dass Sie das wenigstens einsehen. 929 01:28:59,120 --> 01:29:01,999 Guten Morgen. - Guten Morgen. 930 01:29:04,200 --> 01:29:06,794 Na, endlich. 931 01:29:44,160 --> 01:29:46,754 Adieu, Betty! 932 01:29:48,200 --> 01:29:52,797 Otto, das Gesuch wegen der Beförderung, ich möchte es zurückziehen. 933 01:29:52,880 --> 01:29:56,999 Das hättest du mir früher sagen sollen. Wenn das Gesuch weg ist, 934 01:29:57,080 --> 01:30:00,550 da ist nichts mehr zu machen. - Ich will aber nicht. 935 01:30:00,640 --> 01:30:03,519 Aha. Rauchst ja wieder. 936 01:30:07,360 --> 01:30:11,115 Ist gar nicht erst abgeschickt. Na, wie kenne ich dich? Hm? 937 01:30:11,200 --> 01:30:15,512 Nach so vielen Jahren. - Was wird denn Frau Winkler dazu sagen? 938 01:30:15,600 --> 01:30:18,194 Nur keine Vanille. 939 01:30:19,680 --> 01:30:23,435 Was sollen wir denn tun? Es fehlt ihr an nichts. Mein Mann und ich, 940 01:30:23,520 --> 01:30:27,639 wir sind moderne Menschen. Wir sind richtige Freunde unserer Tochter. 941 01:30:27,720 --> 01:30:32,874 Freunde sind nicht so wichtig. Vater und Mutter brauchen sie. Und Liebe. 942 01:30:32,960 --> 01:30:36,954 Liebe mit Milde und Liebe mit Strenge. Danke schön. 943 01:30:37,960 --> 01:30:40,839 Sie können sich entfernen. 95544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.