Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,791 --> 00:00:04,655
Previously on
"Criminal Minds: Evolution"...
2
00:00:04,779 --> 00:00:05,954
I know my own rules.
3
00:00:05,997 --> 00:00:08,391
Your rules? My rules.
4
00:00:08,434 --> 00:00:10,132
Don't you ever forget that.
5
00:00:10,175 --> 00:00:13,439
How can I?
6
00:00:13,483 --> 00:00:14,789
LEWIS: We are pursuing the leader
7
00:00:14,832 --> 00:00:17,313
of a network of serial killers.
8
00:00:17,356 --> 00:00:18,357
That's your sister.
9
00:00:18,401 --> 00:00:20,011
She went missing 15 years ago.
10
00:00:20,055 --> 00:00:22,971
You didn't join that
network, you infiltrated it.
11
00:00:23,014 --> 00:00:25,103
I know that you don't
remember what happened
12
00:00:25,147 --> 00:00:26,801
the night Alison went missing.
13
00:00:26,844 --> 00:00:29,020
I know that all the important
details are, like, in this fog.
14
00:00:29,064 --> 00:00:30,674
What if I could lift that fog?
15
00:00:30,718 --> 00:00:32,937
I want you to picture
your sister's face.
16
00:00:32,981 --> 00:00:35,897
- Go back to the last time you saw her.
- Tyler.
17
00:00:35,940 --> 00:00:38,682
- Tyler!
- ALISON'S BOYFRIEND: Next time,
18
00:00:38,726 --> 00:00:40,031
you tell me if your
brother's going to be here.
19
00:00:40,075 --> 00:00:42,120
ALISON: Alright. What's wrong with you?
20
00:00:42,164 --> 00:00:44,514
TYLER GREEN: He was right
there. But I couldn't see him.
21
00:00:44,557 --> 00:00:46,603
- I couldn't see his face.
- Her boyfriend, Lee?
22
00:00:46,647 --> 00:00:49,345
Yes. He's the one you're looking for.
23
00:00:49,388 --> 00:00:50,868
He's Sicarius?
24
00:00:50,912 --> 00:00:54,219
PRENTISS: You and
Rebecca? You're so a thing.
25
00:00:54,263 --> 00:00:55,873
It is my first time being this happy.
26
00:00:55,917 --> 00:00:57,309
Do what I tell you, Benjamin.
27
00:00:57,353 --> 00:00:59,094
The rules are there for a reason.
28
00:00:59,137 --> 00:01:01,400
Follow them, and you won't
have to put a gun to your head.
29
00:01:01,444 --> 00:01:04,186
He calls 911. I come running.
30
00:01:04,229 --> 00:01:05,883
LEWIS: Benjamin Reeves just confessed
31
00:01:05,927 --> 00:01:08,145
to multiple murders around the country.
32
00:01:08,190 --> 00:01:09,626
BENJAMIN REEVES: Carmen Gomez from 2007.
33
00:01:09,670 --> 00:01:13,020
John Harris, Kalen Jones.
Should I keep going?
34
00:01:13,064 --> 00:01:15,980
ALVEZ: He's naming names from
the Sicarius shipping container.
35
00:01:16,024 --> 00:01:18,026
None of those names
are public knowledge.
36
00:01:18,069 --> 00:01:20,202
You want to impress me, tell
me something I don't know.
37
00:01:20,245 --> 00:01:22,073
Whitfield County, Georgia.
38
00:01:22,117 --> 00:01:24,685
- What's out there?
- More buried treasure.
39
00:01:24,728 --> 00:01:26,295
JENNIFER: Looks like a storm cellar.
40
00:01:26,338 --> 00:01:28,732
ALVEZ: We're going in.
41
00:01:28,776 --> 00:01:30,734
It's just like the
other shipping container.
42
00:01:30,778 --> 00:01:33,476
- [CELLPHONE RINGS]
- What the hell is that?
43
00:01:33,519 --> 00:01:34,519
Get out of there now!
44
00:01:34,520 --> 00:01:36,087
JJ, it's a bomb! Run!
45
00:01:36,131 --> 00:01:37,959
- Oh, my God.
- Run!
46
00:01:40,048 --> 00:01:41,876
Luke? JJ? Come in.
47
00:01:43,615 --> 00:01:48,534
- Oh, no.
- [EXPLOSION]
48
00:01:48,578 --> 00:01:54,578
♪
49
00:01:56,499 --> 00:02:02,499
♪
50
00:02:04,420 --> 00:02:06,074
- What was that?
- It was an explosion.
51
00:02:06,117 --> 00:02:07,639
Communications are scrambled.
52
00:02:07,684 --> 00:02:09,033
- Backup there yet?
- Power's been knocked out.
53
00:02:09,077 --> 00:02:10,208
That means towers are probably down.
54
00:02:10,251 --> 00:02:11,688
Comms might be out,
55
00:02:11,732 --> 00:02:13,255
but they still have
on those body cameras.
56
00:02:13,298 --> 00:02:15,561
That isn't connected to any GPS, but...
57
00:02:15,605 --> 00:02:17,868
but if I can reestablish the uplink...
58
00:02:17,912 --> 00:02:23,091
♪
59
00:02:23,134 --> 00:02:28,270
♪
60
00:02:28,313 --> 00:02:33,841
- Oh! Oh! One of the cameras is online.
- [HIGH-PITCHED RINGING]
61
00:02:33,884 --> 00:02:39,884
♪
62
00:02:41,587 --> 00:02:47,587
♪
63
00:02:49,247 --> 00:02:51,075
There's JJ.
64
00:02:51,119 --> 00:02:52,729
Where's Luke?
65
00:02:52,773 --> 00:02:54,949
I take back every
mean thing I ever said.
66
00:02:54,992 --> 00:02:56,602
Please let him be okay.
67
00:02:56,646 --> 00:03:01,520
♪
68
00:03:01,564 --> 00:03:03,305
We need to get to Georgia now.
69
00:03:03,348 --> 00:03:05,089
I can dispatch the Atlanta division.
70
00:03:05,133 --> 00:03:06,830
Douglas, it's time.
71
00:03:06,874 --> 00:03:12,874
♪
72
00:03:14,577 --> 00:03:15,752
JJ's back online.
73
00:03:15,796 --> 00:03:19,669
She's still looking for Luke.
74
00:03:19,712 --> 00:03:21,758
Driving or...?
75
00:03:21,802 --> 00:03:23,847
- Oh.
- It's about time.
76
00:03:23,891 --> 00:03:26,676
Return it filled up,
and not just with fuel.
77
00:03:26,719 --> 00:03:28,025
Bring them home, Emily.
78
00:03:28,069 --> 00:03:30,811
We will. Wheels up.
79
00:03:30,854 --> 00:03:36,854
♪
80
00:03:40,690 --> 00:03:46,690
♪
81
00:03:47,436 --> 00:03:53,436
♪
82
00:03:54,225 --> 00:04:00,225
♪
83
00:04:00,971 --> 00:04:04,018
- [SIRENS WAILING]
- [HIGH-PITCHED RINGING]
84
00:04:04,061 --> 00:04:05,541
♪
85
00:04:05,584 --> 00:04:11,373
- [INDISTINCT SHOUTING]
- Luke!
86
00:04:11,416 --> 00:04:13,549
Luke! Come on. Luke. Luke.
87
00:04:13,592 --> 00:04:16,378
Wake up. Wake up.
88
00:04:16,421 --> 00:04:18,989
Agent down! We need help!
89
00:04:19,033 --> 00:04:23,254
♪
90
00:04:23,298 --> 00:04:25,474
ELIAS VOIT: "People who believe
that they are strong-willed
91
00:04:25,517 --> 00:04:27,389
and the masters of their destiny
92
00:04:27,432 --> 00:04:29,043
can only continue to believe this
93
00:04:29,086 --> 00:04:31,915
by becoming specialists
in self-deception"...
94
00:04:31,959 --> 00:04:34,352
James Baldwin.
95
00:04:34,396 --> 00:04:37,921
- SYDNEY: It's Syd. Leave me a message.
- Hey, babe.
96
00:04:37,965 --> 00:04:40,402
Uh, I know you're asleep.
97
00:04:40,445 --> 00:04:42,795
Turns out this job is a
little more complicated
98
00:04:42,839 --> 00:04:44,406
than anyone anticipated.
99
00:04:44,449 --> 00:04:48,497
So I'm gonna have to stay
out here a couple more days.
100
00:04:48,540 --> 00:04:52,196
Sorry. But...
101
00:04:52,240 --> 00:04:55,330
Cameron says there's a big
Christmas bonus in it for me,
102
00:04:55,373 --> 00:04:59,203
so there's that.
103
00:04:59,247 --> 00:05:02,859
Anyway, I love you.
104
00:05:02,903 --> 00:05:07,472
I miss you. Give my love to the girls.
105
00:05:09,779 --> 00:05:13,087
♪
106
00:05:13,130 --> 00:05:15,393
[SIGHS]
107
00:05:15,437 --> 00:05:21,437
♪
108
00:05:24,098 --> 00:05:30,098
♪
109
00:05:32,802 --> 00:05:38,802
♪
110
00:05:41,463 --> 00:05:47,463
♪
111
00:05:50,124 --> 00:05:56,124
♪
112
00:05:58,828 --> 00:06:03,180
[SCREAMS] Help me! Let me out!
113
00:06:03,224 --> 00:06:08,316
♪
114
00:06:08,359 --> 00:06:10,274
[CRYING]
115
00:06:10,318 --> 00:06:12,842
♪
116
00:06:12,885 --> 00:06:14,670
Help!
117
00:06:14,713 --> 00:06:20,713
♪
118
00:06:22,373 --> 00:06:25,811
[SIGHS]
119
00:06:25,855 --> 00:06:29,032
♪
120
00:06:29,076 --> 00:06:31,078
We need to come to an understanding.
121
00:06:31,121 --> 00:06:37,121
♪
122
00:06:38,781 --> 00:06:43,699
Now, I know how your
parents looked at me,
123
00:06:43,742 --> 00:06:48,269
but I'm smart.
124
00:06:48,312 --> 00:06:51,576
I read.
125
00:06:51,620 --> 00:06:55,450
In fact, just the other day,
126
00:06:55,493 --> 00:06:59,671
I read about these experiments on dogs
127
00:06:59,715 --> 00:07:02,631
where they would shock
them in their pens.
128
00:07:02,674 --> 00:07:05,286
Ooh, the dogs hated it.
129
00:07:05,329 --> 00:07:09,812
They'd jump. They'd howl.
130
00:07:09,855 --> 00:07:14,817
But then, they just gave up.
131
00:07:14,860 --> 00:07:18,690
That's called learned helplessness.
132
00:07:18,734 --> 00:07:22,129
Your mommy and daddy are dead.
133
00:07:22,172 --> 00:07:24,914
And you heard the judge.
134
00:07:24,957 --> 00:07:27,482
You're either state raised,
135
00:07:27,525 --> 00:07:30,920
or as your only living relative,
136
00:07:30,963 --> 00:07:32,530
I'd get you.
137
00:07:32,574 --> 00:07:34,706
♪
138
00:07:34,750 --> 00:07:40,364
And around here, I got rules.
139
00:07:40,408 --> 00:07:43,759
So, you gonna be a good boy?
140
00:07:43,802 --> 00:07:47,197
♪
141
00:07:47,241 --> 00:07:48,807
Alright.
142
00:07:48,851 --> 00:07:50,287
♪
143
00:07:50,331 --> 00:07:51,897
Eat up.
144
00:07:51,941 --> 00:07:57,941
♪
145
00:07:58,165 --> 00:08:04,165
♪
146
00:08:04,345 --> 00:08:06,173
[SIGHS]
147
00:08:06,216 --> 00:08:11,134
♪
148
00:08:11,178 --> 00:08:12,875
[ENGINE STARTS]
149
00:08:14,398 --> 00:08:18,968
[POLICE RADIO CHATTER]
150
00:08:19,011 --> 00:08:20,404
PRENTISS: Oh, thank God.
151
00:08:20,448 --> 00:08:22,580
How you doing, kids?
152
00:08:22,624 --> 00:08:24,408
We're ready to catch
this son of a bitch.
153
00:08:24,452 --> 00:08:26,715
The locals said the
accelerant was gasoline.
154
00:08:26,758 --> 00:08:28,195
I mean, this guy really wanted a show.
155
00:08:28,238 --> 00:08:29,631
You guys are lucky to be alive.
156
00:08:29,674 --> 00:08:30,719
Luck had nothing to do with it.
157
00:08:30,762 --> 00:08:32,677
He called twice.
158
00:08:32,721 --> 00:08:34,810
He was warning us to get out of there.
159
00:08:34,853 --> 00:08:38,639
So killing federal agents
is too bold, even for him.
160
00:08:38,682 --> 00:08:41,817
He doesn't wanna wage a
full-on war against us.
161
00:08:41,860 --> 00:08:45,168
Listen, if Sicarius let
JJ and Alvez rush out,
162
00:08:45,212 --> 00:08:46,604
then he timed it perfectly.
163
00:08:46,648 --> 00:08:49,129
- And, look, that means he's...
- Close by.
164
00:08:49,172 --> 00:08:51,566
We need to fan out, cover
as much ground as possible.
165
00:08:51,609 --> 00:08:55,657
- [POLICE RADIO CHATTER]
- The suspect may still be in the area.
166
00:08:55,700 --> 00:09:01,700
♪
167
00:09:03,534 --> 00:09:09,534
♪
168
00:09:11,368 --> 00:09:17,368
♪
169
00:09:19,246 --> 00:09:25,246
♪
170
00:09:27,079 --> 00:09:29,038
Sicarius staged this.
171
00:09:29,081 --> 00:09:30,648
Benjamin Reeves wasn't suicidal,
172
00:09:30,692 --> 00:09:32,955
and he definitely wasn't
smart enough to pull this off.
173
00:09:32,998 --> 00:09:35,566
But he was a perfect patsy.
174
00:09:35,610 --> 00:09:37,525
You think Sicarius will
go back underground?
175
00:09:37,568 --> 00:09:39,570
He's gonna tie off
loose ends like this one,
176
00:09:39,614 --> 00:09:42,443
and then he's gonna lie low.
177
00:09:42,486 --> 00:09:44,358
Dave, what are you thinking?
178
00:09:44,401 --> 00:09:46,925
This is where he kept
his buried treasure.
179
00:09:46,969 --> 00:09:48,840
But he destroyed it like that.
180
00:09:48,884 --> 00:09:50,973
Like it was nothing.
181
00:09:51,015 --> 00:09:54,455
Souvenirs, trophies...
he blew them all up
182
00:09:54,498 --> 00:09:57,284
because he knew it would get him caught.
183
00:09:57,327 --> 00:09:59,721
The discipline to do that...
184
00:09:59,764 --> 00:10:04,073
somebody or something
made this guy very good.
185
00:10:04,116 --> 00:10:07,990
We figure that out, we catch him.
186
00:10:08,033 --> 00:10:11,820
♪ Oh, he'll recommend you
to the spirit in the sky ♪
187
00:10:11,863 --> 00:10:15,650
♪ That's where you're
gonna go when you die ♪
188
00:10:15,693 --> 00:10:18,261
♪ When you die and
they lay you to rest ♪
189
00:10:18,305 --> 00:10:24,305
♪ You're gonna go to the
place that's the best ♪
190
00:10:25,050 --> 00:10:31,050
♪
191
00:10:33,711 --> 00:10:35,147
Hey, turn that off.
192
00:10:35,191 --> 00:10:37,672
♪
193
00:10:42,111 --> 00:10:47,159
- No.
- What'd you see on our way out here?
194
00:10:47,203 --> 00:10:50,424
- Nothing.
- Exactly.
195
00:10:50,467 --> 00:10:53,340
No road signs, no mile markers.
196
00:10:55,342 --> 00:10:58,432
That's why I picked this place.
197
00:10:58,475 --> 00:11:03,263
I know precisely where we are.
198
00:11:03,306 --> 00:11:06,135
I know how long it takes to get here.
199
00:11:06,178 --> 00:11:09,181
I know how many cars we passed
headed in the same direction,
200
00:11:09,225 --> 00:11:12,359
and I know when those cars
stop being as frequent.
201
00:11:12,402 --> 00:11:13,621
Get your ass up.
202
00:11:13,664 --> 00:11:19,322
♪
203
00:11:19,366 --> 00:11:24,980
♪
204
00:11:25,023 --> 00:11:26,547
Grab me one of them buckets.
205
00:11:26,590 --> 00:11:32,335
♪
206
00:11:32,379 --> 00:11:33,771
What's that?
207
00:11:33,815 --> 00:11:35,643
Lye.
208
00:11:35,686 --> 00:11:40,387
It's used for soaps and
candles, but it's got other uses.
209
00:11:40,430 --> 00:11:42,040
♪
210
00:11:42,084 --> 00:11:45,566
Who was he?
211
00:11:45,609 --> 00:11:48,090
I don't know.
212
00:11:48,133 --> 00:11:49,744
But I know his type.
213
00:11:49,787 --> 00:11:51,441
♪
214
00:11:51,485 --> 00:11:54,009
♪ When I die and they lay me to rest ♪
215
00:11:54,052 --> 00:11:58,100
♪ I'm gonna go to the
place that's the best ♪
216
00:11:58,143 --> 00:12:01,582
♪ Go to the place that's the best ♪
217
00:12:01,625 --> 00:12:07,625
♪
218
00:12:11,418 --> 00:12:17,418
♪
219
00:12:21,166 --> 00:12:24,039
- [CELLPHONE RINGS]
- Prentiss.
220
00:12:24,082 --> 00:12:25,693
We have a situation back here.
221
00:12:25,736 --> 00:12:27,390
I am too busy for politics.
222
00:12:27,434 --> 00:12:30,219
Emily, Benjamin Reeves
murdered a sitting US Senator,
223
00:12:30,262 --> 00:12:31,655
do you understand?
224
00:12:31,699 --> 00:12:33,440
The DOJ needs Reeves to be Sicarius
225
00:12:33,483 --> 00:12:36,051
because if he isn't and
this case is still open,
226
00:12:36,094 --> 00:12:38,053
and the Bureau allowed a
major political assassination
227
00:12:38,096 --> 00:12:39,620
to occur on our watch...
228
00:12:39,663 --> 00:12:41,578
What are you trying to say?
229
00:12:41,622 --> 00:12:43,928
I... I'm not gonna shut
down this investigation.
230
00:12:43,972 --> 00:12:45,843
The Attorney General is
going to shut you down.
231
00:12:45,887 --> 00:12:48,280
She can't. Sicarius is still at large.
232
00:12:48,324 --> 00:12:50,195
Can you prove that?
233
00:12:50,239 --> 00:12:52,850
Look, if you can give
me something, anything,
234
00:12:52,894 --> 00:12:55,897
to prove that Reeves is not Sicarius,
235
00:12:55,940 --> 00:12:59,161
then you and I will make the
case to the Attorney General.
236
00:13:01,293 --> 00:13:02,512
We'll find something.
237
00:13:02,556 --> 00:13:05,428
I don't know how, but we will find it.
238
00:13:05,472 --> 00:13:11,472
♪
239
00:13:14,611 --> 00:13:20,611
♪
240
00:13:23,751 --> 00:13:29,751
♪
241
00:13:32,847 --> 00:13:38,847
♪
242
00:13:41,986 --> 00:13:43,074
I'm so sorry.
243
00:13:43,118 --> 00:13:46,774
♪
244
00:13:46,817 --> 00:13:50,560
- I... I'm so sorry.
- [CRYING]
245
00:13:50,604 --> 00:13:55,826
♪
246
00:13:55,870 --> 00:13:58,481
Still smells new.
247
00:13:58,525 --> 00:14:00,265
Nice job getting our wings back.
248
00:14:00,309 --> 00:14:02,180
Did you have to, uh, arm wrestle Bailey?
249
00:14:02,224 --> 00:14:03,921
Believe it or not, Bailey
is not the problem...
250
00:14:03,965 --> 00:14:05,575
politics are.
251
00:14:05,619 --> 00:14:08,360
And we now have one shot to
keep the Sicarius case open.
252
00:14:08,404 --> 00:14:09,753
So what have we got?
253
00:14:09,797 --> 00:14:12,495
Okay, a half-dozen stalker photos
254
00:14:12,539 --> 00:14:15,324
survived the explosion
inside a Haeberlein case.
255
00:14:15,367 --> 00:14:17,544
But one photo in particular stands out.
256
00:14:17,587 --> 00:14:19,981
Her name is Maria Jones.
257
00:14:20,024 --> 00:14:22,679
Now, her DNA was not recovered
inside the shipping container.
258
00:14:22,723 --> 00:14:25,290
Penelope had to identify
her using facial recognition
259
00:14:25,334 --> 00:14:28,337
because her body was
found over 20 years ago
260
00:14:28,380 --> 00:14:30,078
outside Raleigh, North Carolina.
261
00:14:30,121 --> 00:14:32,515
Okay, her boyfriend, Silvio Herrera,
262
00:14:32,559 --> 00:14:34,038
was convicted of killing her.
263
00:14:34,082 --> 00:14:36,388
Yeah, he confessed to doing it.
264
00:14:36,432 --> 00:14:38,216
He's now sitting on death row.
265
00:14:38,260 --> 00:14:41,132
Then, I mean, why would Maria's
photo be in Sicarius' container?
266
00:14:41,176 --> 00:14:43,178
That can't be a coincidence.
267
00:14:43,221 --> 00:14:45,397
I mean, look at this bank clock here.
268
00:14:45,441 --> 00:14:48,009
It says 1:43, right?
269
00:14:48,052 --> 00:14:51,447
But prosecutors claim that Maria
was abducted before midnight.
270
00:14:51,491 --> 00:14:54,058
Maybe Maria was an early victim,
271
00:14:54,102 --> 00:14:56,539
before Sicarius refined his methodology.
272
00:14:56,583 --> 00:14:59,020
Before he committed
to "no body, no crime."
273
00:14:59,063 --> 00:15:01,979
Before he buried the
shipping containers.
274
00:15:02,023 --> 00:15:03,590
Okay, so if that's true, then somehow,
275
00:15:03,633 --> 00:15:05,940
he persuaded Silvio to confess.
276
00:15:05,983 --> 00:15:08,856
The guy's a master
manipulator, but, I mean,
277
00:15:08,899 --> 00:15:12,033
that would be one hell of
a hold on Herrera's psyche.
278
00:15:12,076 --> 00:15:14,862
Especially considering
that his death row sentence
279
00:15:14,905 --> 00:15:17,125
- WASN'T GUARANTEED.
- LEWIS: Not anymore.
280
00:15:17,168 --> 00:15:20,041
North Carolina just ended
their pandemic moratorium.
281
00:15:20,084 --> 00:15:24,045
Silvio Herrera is scheduled
to be executed in 48 hours.
282
00:15:24,088 --> 00:15:25,568
I can assert the BAU's prerogative
283
00:15:25,612 --> 00:15:27,439
to interview death row inmates,
284
00:15:27,483 --> 00:15:28,745
have him transferred to Quantico.
285
00:15:28,789 --> 00:15:32,314
- Luke, Tara, you'll take point.
- Got it.
286
00:15:32,357 --> 00:15:38,357
♪
287
00:15:40,888 --> 00:15:44,805
Hey. Uh, there is a signature
288
00:15:44,848 --> 00:15:50,811
- in the prosecutor's filing... R. Wilson.
- Yeah.
289
00:15:50,854 --> 00:15:53,465
I saw that, too.
290
00:15:53,509 --> 00:15:55,816
It's not Rebecca, is it?
291
00:15:55,859 --> 00:15:58,558
That is the case that
launched her career.
292
00:15:59,994 --> 00:16:03,563
[SIGHS] I'll join Luke in the interview.
293
00:16:03,606 --> 00:16:06,087
No, no. It's fine. I... I can do it.
294
00:16:06,130 --> 00:16:08,611
I know, but I don't think you should.
295
00:16:08,655 --> 00:16:10,570
You'll observe. I'll be in the room.
296
00:16:11,527 --> 00:16:17,527
♪
297
00:16:20,667 --> 00:16:26,667
♪
298
00:16:29,893 --> 00:16:31,460
Am I being released?
299
00:16:31,503 --> 00:16:33,505
It's amazing what
cooperating will get you.
300
00:16:33,549 --> 00:16:36,639
And no charges are gonna be filed.
301
00:16:36,683 --> 00:16:37,771
You're free to go.
302
00:16:37,814 --> 00:16:39,424
What about Sicarius?
303
00:16:39,468 --> 00:16:41,775
♪
304
00:16:41,818 --> 00:16:43,080
I don't know.
305
00:16:43,124 --> 00:16:44,691
Uh, we hit a wall, and I'm not sure
306
00:16:44,734 --> 00:16:47,868
if we're gonna climb over
it or smash through it.
307
00:16:47,911 --> 00:16:51,567
- Huh.
- Huh.
308
00:16:51,611 --> 00:16:52,960
What does "huh" mean?
309
00:16:53,003 --> 00:16:54,135
Does "huh" mean you're
going to go home and rest?
310
00:16:54,135 --> 00:16:55,832
'Cause that is a good move.
311
00:16:55,876 --> 00:16:58,095
You're being eerily
silent right now, Tyler,
312
00:16:58,139 --> 00:16:59,314
and I don't like it.
313
00:16:59,357 --> 00:17:01,185
Actually, you shouldn't be alone.
314
00:17:01,229 --> 00:17:02,709
You just found out about your sister
315
00:17:02,752 --> 00:17:04,667
and I'm concerned you might
not make the best choices.
316
00:17:04,711 --> 00:17:06,582
Thank you, Penelope.
317
00:17:06,626 --> 00:17:11,195
- For everything.
- Y...
318
00:17:11,238 --> 00:17:12,588
You're welcome.
319
00:17:12,631 --> 00:17:18,463
♪
320
00:17:18,506 --> 00:17:23,207
Oh. Oh. Those faces! My heart!
321
00:17:23,251 --> 00:17:26,122
Thank you, universe,
for bringing them back.
322
00:17:26,167 --> 00:17:27,559
Even Luke.
323
00:17:27,602 --> 00:17:30,345
- Ooh.
- Ooh, I love this.
324
00:17:30,388 --> 00:17:36,388
♪
325
00:17:36,743 --> 00:17:38,396
Silvio, I'm Emily Prentiss.
326
00:17:38,440 --> 00:17:40,137
This is Luke Alvez.
327
00:17:40,181 --> 00:17:42,487
We work for the FBI's
Behavioral Analysis Unit,
328
00:17:42,531 --> 00:17:45,099
and we'd like to ask you
some questions if we may.
329
00:17:48,711 --> 00:17:50,800
Do you recognize this photo?
330
00:17:56,110 --> 00:17:58,678
No.
331
00:17:59,853 --> 00:18:02,725
Do you recognize the
person in the photo?
332
00:18:02,769 --> 00:18:05,728
You're kidding, right? It's Maria.
333
00:18:05,772 --> 00:18:10,080
- Do you notice anything about the photo?
- Should I?
334
00:18:10,124 --> 00:18:11,865
It was taken the night she died
335
00:18:11,908 --> 00:18:14,519
after the police said
that you abducted her.
336
00:18:14,563 --> 00:18:17,392
We found it among the
possessions of a serial killer
337
00:18:17,435 --> 00:18:19,742
that's been operating for a long time.
338
00:18:19,786 --> 00:18:21,526
This is why you hauled my ass up here?
339
00:18:21,570 --> 00:18:22,963
Yes, it is.
340
00:18:23,006 --> 00:18:24,965
We're just trying to
clear some things up.
341
00:18:25,008 --> 00:18:29,143
See, if this bank clock is correct,
342
00:18:29,186 --> 00:18:33,887
then how could Maria
have been at this house
343
00:18:33,930 --> 00:18:36,541
in Falls Lake where you killed her?
344
00:18:42,373 --> 00:18:46,203
- What do you want from me?
- Hmm?
345
00:18:46,247 --> 00:18:48,771
I confessed.
346
00:18:48,815 --> 00:18:51,643
I took that bitch to my uncle's cabin,
347
00:18:51,687 --> 00:18:54,081
and I killed her.
348
00:18:54,124 --> 00:18:55,125
This cabin?
349
00:18:55,169 --> 00:18:57,171
Yeah, that cabin.
350
00:18:59,651 --> 00:19:04,395
Silvio, this is an
abandoned house in Ireland.
351
00:19:04,439 --> 00:19:07,790
The police never found where
Maria was tortured and killed.
352
00:19:07,834 --> 00:19:09,749
They only found her body.
353
00:19:11,968 --> 00:19:13,622
You trying to fuck with me?
354
00:19:13,665 --> 00:19:16,625
We're trying to get to the truth.
355
00:19:16,668 --> 00:19:18,801
This is some bullshit.
356
00:19:18,845 --> 00:19:20,934
I shouldn't even be here.
357
00:19:20,977 --> 00:19:23,458
I should've had a needle
jabbed in my arm years ago.
358
00:19:23,501 --> 00:19:26,417
If you are in partnership
or protecting someone,
359
00:19:26,461 --> 00:19:28,419
we need to know, okay?
360
00:19:28,463 --> 00:19:30,160
We might be able to help
you get your sentence...
361
00:19:30,204 --> 00:19:35,122
Fuck you! Shh, shh, shh.
362
00:19:35,165 --> 00:19:36,601
Silvio! Hey!
363
00:19:36,645 --> 00:19:40,083
Settle down. Settle down.
364
00:19:40,127 --> 00:19:44,348
Just tell us, please.
365
00:19:44,392 --> 00:19:45,959
What's done is done.
366
00:19:46,002 --> 00:19:49,136
♪
367
00:19:49,179 --> 00:19:50,790
I just wanna die, okay?
368
00:19:50,833 --> 00:19:54,837
♪
369
00:19:54,881 --> 00:19:56,796
Just let me die.
370
00:20:06,283 --> 00:20:12,283
- [LINE RINGS]
- Hey.
371
00:20:12,376 --> 00:20:14,683
I'm so sorry.
372
00:20:14,726 --> 00:20:17,904
I, uh, I broke our
promise to call you before.
373
00:20:17,947 --> 00:20:20,863
You didn't break it, I just missed it.
374
00:20:20,907 --> 00:20:24,171
I fell asleep in Michael's
room putting him to bed.
375
00:20:24,214 --> 00:20:28,088
I promise that'll never happen again.
376
00:20:28,131 --> 00:20:30,699
So, um, thing... things are
pretty hectic around here,
377
00:20:30,742 --> 00:20:35,312
but I do think I need to take a
couple days off after this case.
378
00:20:35,356 --> 00:20:38,185
There's just been way too
many close calls, and I just...
379
00:20:38,228 --> 00:20:40,230
I need to be around you and the boys.
380
00:20:40,274 --> 00:20:44,104
You do what you think is best, okay?
381
00:20:44,147 --> 00:20:48,064
We got your back, JJ. Always.
382
00:20:48,108 --> 00:20:53,243
I know. One of the many
reasons why I love you.
383
00:20:53,287 --> 00:20:54,897
I love you, too.
384
00:20:54,941 --> 00:20:56,899
♪
385
00:20:56,943 --> 00:20:58,814
Talk soon.
386
00:20:58,858 --> 00:21:01,556
- Bye now.
- Bye.
387
00:21:01,599 --> 00:21:07,599
♪
388
00:21:09,172 --> 00:21:11,479
So, we've been slowly but surely
389
00:21:11,522 --> 00:21:15,178
identifying the victims
in the second container.
390
00:21:15,222 --> 00:21:19,313
Louise Murphy of Brentwood,
Tennessee, missing since 2014.
391
00:21:19,356 --> 00:21:23,099
The lab said she had crab
spiders poured down her throat.
392
00:21:23,143 --> 00:21:26,581
In the first container, this
victim had Sicarius spiders
393
00:21:26,624 --> 00:21:27,930
poured down his throat.
394
00:21:27,974 --> 00:21:30,019
The coroner said it took
a day for him to die.
395
00:21:30,063 --> 00:21:31,412
So what are you thinking?
396
00:21:31,455 --> 00:21:34,981
Well, crab spiders
means that Louise Murphy
397
00:21:35,024 --> 00:21:37,940
suffered for days before she died.
398
00:21:37,984 --> 00:21:39,550
In the second container,
399
00:21:39,594 --> 00:21:42,597
he's deliberately prolonging their pain.
400
00:21:42,640 --> 00:21:44,338
It sounds like the first container
401
00:21:44,381 --> 00:21:46,427
is a rough draft for the second.
402
00:21:46,470 --> 00:21:50,257
And what's to say he stopped
at only two shipping containers?
403
00:21:50,300 --> 00:21:53,260
He could have containers
buried all across the country.
404
00:21:53,303 --> 00:21:55,958
- [CELLPHONE VIBRATES]
- Oh.
405
00:21:56,002 --> 00:22:00,180
Hello? Yes, this is Penelope.
406
00:22:00,223 --> 00:22:01,964
Yes, okay.
407
00:22:02,008 --> 00:22:05,054
I have to go bail...
408
00:22:05,098 --> 00:22:07,013
I have to take care of a situation.
409
00:22:10,799 --> 00:22:13,802
- Okay.
- Seriously, you didn't need to do this...
410
00:22:13,845 --> 00:22:16,718
- Wow, your place is pretty.
- Oh.
411
00:22:19,503 --> 00:22:20,852
- Thank you.
- Slam.
412
00:22:20,896 --> 00:22:23,116
She... She is pretty.
413
00:22:23,159 --> 00:22:26,031
- Oh, I like all the colors.
- Uh-huh.
414
00:22:26,032 --> 00:22:30,253
Let's get you stationary.
415
00:22:30,297 --> 00:22:35,171
I need a three-second warning
if you're gonna hurl, okay?
416
00:22:35,215 --> 00:22:37,304
I really like this rug.
417
00:22:39,871 --> 00:22:41,438
You should see the other guy.
418
00:22:41,482 --> 00:22:46,008
Oh, I did, and you're very
lucky he didn't press charges.
419
00:22:46,052 --> 00:22:49,664
And very fortunate I was able to bail...
420
00:22:49,707 --> 00:22:54,669
- you out.
- Ow.
421
00:22:57,715 --> 00:23:00,153
That's not on me, by the way.
422
00:23:00,196 --> 00:23:03,852
'Cause you know what I was doing?
423
00:23:03,895 --> 00:23:08,857
- I was drinking a beer.
- A beer?
424
00:23:08,900 --> 00:23:12,034
- Okay, I had a couple.
- Mm-hmm.
425
00:23:12,078 --> 00:23:14,036
Doesn't change the fact
that he waltzed on up to me
426
00:23:14,080 --> 00:23:15,777
and called me a terrorist.
427
00:23:15,820 --> 00:23:17,257
- He did?
- Mm.
428
00:23:17,300 --> 00:23:18,998
Saw my picture on the news.
429
00:23:19,041 --> 00:23:21,478
♪
430
00:23:21,522 --> 00:23:24,046
I bet you're gonna say "I told you so."
431
00:23:24,090 --> 00:23:26,179
Why, because I'm 10 years old?
432
00:23:26,222 --> 00:23:31,184
Well, like, you did...
433
00:23:31,227 --> 00:23:33,055
tell me so.
434
00:23:33,099 --> 00:23:34,578
You said I shouldn't be alone.
435
00:23:34,622 --> 00:23:38,713
Well, I... I said that because
if I was in your shoes,
436
00:23:38,756 --> 00:23:41,977
I might get accidentally
very sloshed, too.
437
00:23:42,021 --> 00:23:45,024
Um, hey, look, if you... if you want,
438
00:23:45,067 --> 00:23:47,113
I can work from home
for the rest of the day
439
00:23:47,156 --> 00:23:50,116
and then we can get you, "A," sober,
440
00:23:50,159 --> 00:23:55,817
- and "B," out of trouble.
- [GAGS]
441
00:23:55,860 --> 00:23:57,079
Three seconds, right?
442
00:23:57,123 --> 00:23:58,602
- Aim for the bucket.
- [RETCHING]
443
00:23:58,646 --> 00:23:59,821
The bucket, man!
444
00:24:12,399 --> 00:24:18,399
♪
445
00:24:22,365 --> 00:24:28,365
♪
446
00:24:32,288 --> 00:24:33,855
WOMAN: Lee?
447
00:24:33,898 --> 00:24:36,118
♪
448
00:24:36,162 --> 00:24:39,034
Your dad calls you Lee, right?
449
00:24:39,078 --> 00:24:41,602
♪
450
00:24:41,645 --> 00:24:43,212
He's my uncle.
451
00:24:43,256 --> 00:24:46,781
♪
452
00:24:46,824 --> 00:24:51,612
Sorry. Okay.
453
00:24:51,655 --> 00:24:53,222
Your uncle.
454
00:24:53,266 --> 00:24:58,140
♪
455
00:24:58,184 --> 00:25:02,840
Please. Lee?
456
00:25:02,884 --> 00:25:05,582
Let me go.
457
00:25:05,626 --> 00:25:08,411
I promise I won't tell
anybody what happened.
458
00:25:08,455 --> 00:25:12,111
♪
459
00:25:12,154 --> 00:25:16,637
- W... What's your name?
- Maria.
460
00:25:16,680 --> 00:25:20,510
♪
461
00:25:20,554 --> 00:25:22,164
He's going to kill me.
462
00:25:22,208 --> 00:25:27,648
♪
463
00:25:27,691 --> 00:25:29,432
I don't want him to be mad at me.
464
00:25:29,476 --> 00:25:32,696
God, Lee, please.
465
00:25:32,740 --> 00:25:34,829
♪
466
00:25:34,872 --> 00:25:37,005
He hurt me so bad.
467
00:25:37,048 --> 00:25:39,225
♪
468
00:25:39,268 --> 00:25:45,187
But I won't tell anybody, I swear.
469
00:25:45,231 --> 00:25:49,887
Please. I don't want to die.
470
00:25:49,931 --> 00:25:54,501
♪
471
00:25:54,544 --> 00:25:57,852
Okay. You have to be so quiet, okay?
472
00:25:57,895 --> 00:26:01,029
- Yes.
- Shh, shh.
473
00:26:01,072 --> 00:26:07,072
♪
474
00:26:08,776 --> 00:26:10,125
Ah!
475
00:26:10,169 --> 00:26:16,169
♪
476
00:26:20,091 --> 00:26:21,354
No!
477
00:26:21,397 --> 00:26:27,397
♪
478
00:26:28,665 --> 00:26:34,665
♪
479
00:26:35,933 --> 00:26:38,240
Thank you.
480
00:26:38,284 --> 00:26:42,766
♪
481
00:26:42,810 --> 00:26:44,812
I should have let her kill you.
482
00:26:44,855 --> 00:26:50,855
♪
483
00:26:54,300 --> 00:27:00,300
♪
484
00:27:03,787 --> 00:27:09,787
♪
485
00:27:13,275 --> 00:27:15,582
LEWIS: Silvio Herrera was a
member of the Mala Noche gang,
486
00:27:15,625 --> 00:27:18,933
but his record was for
dealing, not for murder.
487
00:27:18,976 --> 00:27:21,588
Yeah, but there's his confession.
488
00:27:21,631 --> 00:27:23,677
You heard him. He...
He didn't just admit it.
489
00:27:23,720 --> 00:27:25,592
He asked us to put a needle in his arm.
490
00:27:25,635 --> 00:27:27,768
PRENTISS: Sicarius has a
pattern with his followers.
491
00:27:27,811 --> 00:27:29,813
One of them gets caught,
they kill themselves.
492
00:27:29,857 --> 00:27:33,034
What if Silvio was a trial run for that?
493
00:27:33,077 --> 00:27:37,386
So instead of getting
Silvio to commit suicide,
494
00:27:37,430 --> 00:27:39,780
he gets him to agree to take the rap?
495
00:27:39,823 --> 00:27:43,740
I mean, maybe, but this guy
was on death row for 20 years.
496
00:27:43,784 --> 00:27:46,221
That's plenty of time
to change your mind.
497
00:27:46,265 --> 00:27:47,744
Why didn't Silvio Herrera?
498
00:27:47,788 --> 00:27:49,616
Maybe Sicarius had something on him.
499
00:27:49,659 --> 00:27:51,922
Something we don't know.
500
00:27:51,966 --> 00:27:54,664
Because he couldn't send him
threatening letters in prison.
501
00:27:54,708 --> 00:27:57,624
Everything Silvio got was screened.
502
00:27:57,667 --> 00:28:01,497
Maybe the threat is more symbolic.
503
00:28:01,541 --> 00:28:03,238
Well, then it would have to be something
504
00:28:03,282 --> 00:28:06,459
only Silvio would understand
without being too obvious.
505
00:28:06,502 --> 00:28:09,505
I'm gonna get his
belongings sent over here.
506
00:28:09,549 --> 00:28:11,115
When were you going to tell me?
507
00:28:11,159 --> 00:28:13,814
♪
508
00:28:13,857 --> 00:28:16,556
Um, I'll be right back.
509
00:28:16,599 --> 00:28:22,599
♪
510
00:28:23,824 --> 00:28:25,565
Listen, I promise I was gonna call you
511
00:28:25,608 --> 00:28:27,349
as soon as we had something.
512
00:28:27,393 --> 00:28:28,959
You could have given me the heads up,
513
00:28:29,003 --> 00:28:31,397
just like I gave you and your team.
514
00:28:31,440 --> 00:28:33,573
You didn't have to do
this behind my back.
515
00:28:33,616 --> 00:28:36,010
- Don't you trust me?
- Of course I trust you,
516
00:28:36,053 --> 00:28:37,664
but we weren't sure what
we were dealing with.
517
00:28:37,707 --> 00:28:39,840
But you knew the players.
518
00:28:39,883 --> 00:28:42,364
Prosecuting Silvio
Herrera launched my career.
519
00:28:42,408 --> 00:28:44,975
It got me elected DA
and recruited by the DOJ,
520
00:28:45,019 --> 00:28:46,673
for Christ's sakes.
521
00:28:46,716 --> 00:28:49,719
I'm one step away from being
an Associate Attorney General.
522
00:28:49,763 --> 00:28:52,026
Yes, and that is why I did
not want to risk upsetting you
523
00:28:52,069 --> 00:28:53,375
with a theory.
524
00:28:53,419 --> 00:28:55,812
What kind of theory?
525
00:28:55,856 --> 00:28:58,206
There's something off about this case.
526
00:28:58,249 --> 00:29:00,687
He got details wrong... basic details.
527
00:29:00,730 --> 00:29:03,820
Did he or did he not confess?
528
00:29:03,864 --> 00:29:06,388
Yes, likely because Sicarius
has something on him.
529
00:29:06,432 --> 00:29:08,434
Benjamin Reeves is dead,
so what does it matter...
530
00:29:08,477 --> 00:29:11,393
Benjamin Reeves is not Sicarius.
531
00:29:11,437 --> 00:29:15,397
♪
532
00:29:15,441 --> 00:29:17,399
So your theory
533
00:29:17,443 --> 00:29:22,273
is really more like a conspiracy theory?
534
00:29:22,317 --> 00:29:26,539
And you're using that to
undermine my entire career?
535
00:29:26,582 --> 00:29:28,062
I am not trying to hurt you.
536
00:29:28,105 --> 00:29:29,716
If this guy is connected to Sicarius
537
00:29:29,759 --> 00:29:32,196
and he is put to death,
we lose everything.
538
00:29:32,240 --> 00:29:34,808
Right now, you're going to lose me.
539
00:29:34,851 --> 00:29:37,637
♪
540
00:29:37,680 --> 00:29:39,247
Don't say that.
541
00:29:39,290 --> 00:29:42,424
♪
542
00:29:42,468 --> 00:29:45,688
I know Silvio Herrera is guilty,
543
00:29:45,732 --> 00:29:48,343
and I know how I feel about you,
544
00:29:48,387 --> 00:29:52,129
but if you go all the
way with this, it's over.
545
00:29:52,173 --> 00:29:58,173
♪
546
00:30:08,668 --> 00:30:10,191
There are too many victims.
547
00:30:10,234 --> 00:30:11,845
I can't keep track of
all this horribleness.
548
00:30:11,888 --> 00:30:15,936
Yeah, I know, but we are
starting to find a pattern...
549
00:30:15,979 --> 00:30:17,503
victimologies.
550
00:30:17,546 --> 00:30:20,288
The first container
was filled with victims
551
00:30:20,331 --> 00:30:22,333
living very high-risk lifestyles...
552
00:30:22,377 --> 00:30:23,552
people that wouldn't be missed.
553
00:30:23,596 --> 00:30:26,120
But in container number two,
554
00:30:26,163 --> 00:30:29,340
that was filled with victims
in the low-risk category.
555
00:30:29,384 --> 00:30:31,778
Right, folks that were well
connected to their community
556
00:30:31,821 --> 00:30:33,475
and their jobs and their families.
557
00:30:33,519 --> 00:30:35,651
And they were all reported missing.
558
00:30:35,695 --> 00:30:38,306
I see your low risk
and raise you a parent.
559
00:30:38,349 --> 00:30:42,136
So far, every single
victim we've identified
560
00:30:42,179 --> 00:30:45,618
in the second container had children.
561
00:30:45,661 --> 00:30:48,621
Okay, yeah. Including
Tyler Green's sister.
562
00:30:48,664 --> 00:30:49,970
And... And what about Maria Jones?
563
00:30:50,013 --> 00:30:51,624
Her photo was in there, too.
564
00:30:51,667 --> 00:30:54,148
Uh, I... I could have Tara ask.
565
00:30:54,191 --> 00:30:56,455
It's kind of a bad time right now.
566
00:30:56,498 --> 00:30:57,891
What? What's happening?
567
00:30:57,934 --> 00:30:59,501
Is there gossip? Am I missing gossip?
568
00:30:59,545 --> 00:31:01,634
Uh, you know what, I'll
fill you in later, okay?
569
00:31:01,677 --> 00:31:03,287
Bye.
570
00:31:03,331 --> 00:31:06,465
♪
571
00:31:07,466 --> 00:31:11,513
Hey. Those the personal effects
from Silvio Herrera's cell?
572
00:31:11,557 --> 00:31:14,124
You don't want to talk about it?
573
00:31:14,168 --> 00:31:17,171
Uh, look, I... I appreciate
you looking out for me.
574
00:31:17,214 --> 00:31:18,825
I really do.
575
00:31:18,868 --> 00:31:22,045
But everything I say or don't say
576
00:31:22,089 --> 00:31:23,351
is blowing up in my face.
577
00:31:23,394 --> 00:31:25,571
So can we just solve what's at hand
578
00:31:25,614 --> 00:31:28,835
and talk about my crumbling
love life over a beer?
579
00:31:28,878 --> 00:31:31,577
Yeah. Deal.
580
00:31:37,060 --> 00:31:39,410
Wait a minute. Look at these.
581
00:31:39,454 --> 00:31:42,892
Every one of these
letters has a postmark
582
00:31:42,936 --> 00:31:45,329
from up and down the Eastern Seaboard.
583
00:31:45,373 --> 00:31:51,161
All of them have a picture of this guy.
584
00:31:51,205 --> 00:31:52,815
That matches the voyeuristic style
585
00:31:52,859 --> 00:31:54,687
from the shipping containers.
586
00:31:54,730 --> 00:31:56,471
I mean, as far as I can tell,
587
00:31:56,515 --> 00:31:57,864
there's a letter here from every year
588
00:31:57,907 --> 00:32:00,170
of Herrera's incarceration.
589
00:32:00,214 --> 00:32:02,216
Including the year he was arrested.
590
00:32:06,960 --> 00:32:08,962
"I confess to Almighty God and to you,
591
00:32:09,005 --> 00:32:10,267
my brothers and sisters,
592
00:32:10,311 --> 00:32:12,226
that I've sinned through my own fault,
593
00:32:12,269 --> 00:32:14,576
in my thoughts and my words,
594
00:32:14,620 --> 00:32:17,361
in what I have done and
what I have failed to do."
595
00:32:17,405 --> 00:32:18,841
That's the Catholic confessional prayer.
596
00:32:20,408 --> 00:32:21,888
And we profiled that Sicarius
597
00:32:21,931 --> 00:32:24,978
had something on Silvio.
598
00:32:25,021 --> 00:32:26,588
What if it's him?
599
00:32:26,632 --> 00:32:32,632
♪
600
00:32:32,812 --> 00:32:38,812
♪
601
00:32:39,035 --> 00:32:40,602
What's his name?
602
00:32:40,646 --> 00:32:42,648
♪
603
00:32:42,691 --> 00:32:44,258
Nobody.
604
00:32:44,301 --> 00:32:46,782
♪
605
00:32:46,826 --> 00:32:49,524
Silvio, I'm gonna be honest with you.
606
00:32:49,568 --> 00:32:51,395
When we brought you here,
607
00:32:51,439 --> 00:32:53,876
we thought you were protecting a killer.
608
00:32:53,920 --> 00:32:55,748
But you know what I think now?
609
00:32:55,791 --> 00:33:00,535
I think you were
protecting him from one.
610
00:33:00,579 --> 00:33:02,276
♪
611
00:33:02,319 --> 00:33:06,149
See, it's the prayer that gives it away.
612
00:33:06,193 --> 00:33:08,543
♪
613
00:33:08,587 --> 00:33:12,634
He's threatening you over what you did.
614
00:33:12,678 --> 00:33:15,463
Or what you failed to do.
615
00:33:15,506 --> 00:33:21,506
♪
616
00:33:24,515 --> 00:33:27,083
Hey. Could I have a minute?
617
00:33:40,836 --> 00:33:43,491
Silvio, I'm Tara.
618
00:33:43,534 --> 00:33:46,102
I work with the BAU.
619
00:33:46,146 --> 00:33:48,583
Good for you.
620
00:33:48,627 --> 00:33:50,498
You here to trick me, too?
621
00:33:50,541 --> 00:33:51,673
No.
622
00:33:51,717 --> 00:33:55,198
No more tricks.
623
00:33:55,242 --> 00:33:57,331
I'm a forensic psychologist.
624
00:33:57,374 --> 00:34:00,813
It means I study psychopaths.
625
00:34:00,856 --> 00:34:05,165
I identify the markers
that make them dangerous.
626
00:34:05,208 --> 00:34:09,517
Do you know what markers
I see when I look at you?
627
00:34:09,560 --> 00:34:13,826
None of them. Not one.
628
00:34:13,868 --> 00:34:15,522
I do know you, though.
629
00:34:19,527 --> 00:34:21,136
Do you?
630
00:34:24,314 --> 00:34:27,665
I do.
631
00:34:27,709 --> 00:34:30,712
You know, I was married once.
632
00:34:30,756 --> 00:34:32,453
Didn't work out.
633
00:34:34,890 --> 00:34:37,850
And I thought, "Man, relationships...
634
00:34:37,893 --> 00:34:40,853
they're not for me."
635
00:34:40,895 --> 00:34:44,073
And then, I met this woman.
636
00:34:44,116 --> 00:34:46,685
♪
637
00:34:46,728 --> 00:34:50,689
And she just, um, she lit up my life.
638
00:34:50,732 --> 00:34:52,778
♪
639
00:34:52,821 --> 00:34:57,870
And I was so confused at
first because I never thought
640
00:34:57,913 --> 00:35:01,612
that my happily ever after
was going to be with someone
641
00:35:01,656 --> 00:35:04,964
who is the same gender as me, you know?
642
00:35:05,007 --> 00:35:08,054
♪
643
00:35:08,097 --> 00:35:11,057
Yeah, gang life? I get it.
644
00:35:11,100 --> 00:35:12,275
Can't be vulnerable.
645
00:35:12,319 --> 00:35:13,581
Can't show weakness.
646
00:35:13,624 --> 00:35:15,844
Can't be yourself.
647
00:35:15,888 --> 00:35:18,020
The guy that is doing this to you,
648
00:35:18,064 --> 00:35:20,066
he knows that.
649
00:35:20,109 --> 00:35:24,026
He is betting on you following
the cultural rules of machismo
650
00:35:24,070 --> 00:35:26,812
all the way to the end.
651
00:35:26,855 --> 00:35:28,422
That's not it.
652
00:35:28,465 --> 00:35:34,465
♪
653
00:35:35,124 --> 00:35:40,651
I mean, you're right... about him.
654
00:35:40,695 --> 00:35:42,262
Mi novio.
655
00:35:42,305 --> 00:35:48,305
♪
656
00:35:51,967 --> 00:35:53,316
But that's not it.
657
00:35:53,360 --> 00:35:57,320
Okay. Then what is it?
658
00:35:57,364 --> 00:35:59,845
♪
659
00:35:59,888 --> 00:36:02,804
The photos were a reminder
660
00:36:02,848 --> 00:36:06,416
that he could kill mi
novio whenever he wanted.
661
00:36:06,460 --> 00:36:09,680
So if I die, then he'll finally be free.
662
00:36:09,724 --> 00:36:12,292
♪
663
00:36:12,335 --> 00:36:17,863
Silvio, we can protect him and you.
664
00:36:17,906 --> 00:36:23,607
- All you have to do is give me a name.
- Nah.
665
00:36:23,651 --> 00:36:26,045
You can't.
666
00:36:26,088 --> 00:36:27,655
You don't pull a pendejo from death row
667
00:36:27,698 --> 00:36:29,222
'cause I'm your best bet.
668
00:36:29,265 --> 00:36:31,311
♪
669
00:36:31,354 --> 00:36:32,878
It's over.
670
00:36:32,921 --> 00:36:35,141
♪
671
00:36:35,184 --> 00:36:36,751
And I'm done talking.
672
00:36:36,795 --> 00:36:40,407
♪
673
00:36:40,450 --> 00:36:41,756
Those photos you scanned,
674
00:36:41,800 --> 00:36:43,105
I put them through facial recognition
675
00:36:43,149 --> 00:36:45,586
and the name of your
guy is Juan Gutierrez.
676
00:36:45,629 --> 00:36:47,762
Looks like Juan was
Silvio's right-hand man
677
00:36:47,806 --> 00:36:52,027
in Mala Noche's local
narcotics distribution.
678
00:36:52,071 --> 00:36:53,855
Do we know where Juan is now?
679
00:36:53,899 --> 00:36:55,596
I've been running recent addresses.
680
00:36:55,639 --> 00:36:57,293
It's super weird.
681
00:36:57,337 --> 00:36:59,382
It's like he fell off the
face of the planet in 2005.
682
00:36:59,426 --> 00:37:01,036
Does Juan have any aliases?
683
00:37:01,080 --> 00:37:04,735
- I'm checking for that now, too.
- [TYLER GREEN GROANS]
684
00:37:04,779 --> 00:37:08,217
- What was that?
- My cat.
685
00:37:08,261 --> 00:37:11,264
- Are you safe?
- That sounded like Bigfoot.
686
00:37:11,307 --> 00:37:12,831
Okay, I'll have you know that the reason
687
00:37:12,874 --> 00:37:14,528
why I'm working from home
for the rest of the day
688
00:37:14,571 --> 00:37:15,834
is because I'm trying to get
the Black Queen and Sergio
689
00:37:15,834 --> 00:37:17,139
to learn to share space, and that...
690
00:37:17,183 --> 00:37:18,837
Hey, guess what?
691
00:37:18,880 --> 00:37:22,797
Mr. Juan Gutierrez may
have outrun his sordid past,
692
00:37:22,841 --> 00:37:24,625
but he did not outrun me.
693
00:37:24,668 --> 00:37:26,627
His new name is Samuel Ortiz
694
00:37:26,670 --> 00:37:29,021
and he now resides in Norfolk, Virginia.
695
00:37:29,064 --> 00:37:30,849
Alright, I... I say we
get the Norfolk division
696
00:37:30,892 --> 00:37:32,198
to bring him in for questioning.
697
00:37:32,241 --> 00:37:34,287
- Great work, Penelope.
- My pleasure.
698
00:37:34,330 --> 00:37:35,941
Go feed that cat.
699
00:37:38,204 --> 00:37:43,774
[SIGHS] Oh. Thank you.
700
00:37:43,818 --> 00:37:45,037
No problem.
701
00:37:45,080 --> 00:37:50,390
It's the least I can do. [SIGHS]
702
00:37:50,433 --> 00:37:53,045
Thank you for looking out for me today.
703
00:37:53,088 --> 00:37:55,395
Yeah. I just wish I would
have got to you sooner
704
00:37:55,438 --> 00:38:01,096
before they messed that
very symmetrical face up.
705
00:38:01,140 --> 00:38:03,882
You know what I always thought?
706
00:38:03,925 --> 00:38:06,362
When I finally found
proof that he took Alison,
707
00:38:06,406 --> 00:38:08,582
that it'd bring me
some sense of closure.
708
00:38:08,625 --> 00:38:13,065
But there's still just...
709
00:38:13,108 --> 00:38:15,981
so much pain, you know?
710
00:38:16,024 --> 00:38:18,461
- I can't describe it.
- It's like... It's like...
711
00:38:18,505 --> 00:38:20,811
♪
712
00:38:20,855 --> 00:38:22,944
There's this hole and you think
713
00:38:22,988 --> 00:38:24,772
you can fill it with the answers,
714
00:38:24,815 --> 00:38:28,950
and then you get the answers
and it doesn't fill the hole.
715
00:38:28,994 --> 00:38:32,954
It just makes the hole different.
716
00:38:32,998 --> 00:38:35,826
♪
717
00:38:35,870 --> 00:38:41,571
- Exactly.
- I felt it, too.
718
00:38:41,615 --> 00:38:43,617
My parents were killed
by a drunk driver.
719
00:38:43,660 --> 00:38:46,837
I'm so sorry.
720
00:38:46,881 --> 00:38:48,448
Oh.
721
00:38:48,491 --> 00:38:54,491
♪
722
00:38:55,672 --> 00:38:59,372
Uh, oh. Uh, we should go on a walk.
723
00:38:59,415 --> 00:39:02,810
- A walk?
- Yes, we should,
724
00:39:02,853 --> 00:39:05,465
'cause walks are outside
and they're very sobering
725
00:39:05,508 --> 00:39:07,293
and they're in the
air and there's people.
726
00:39:07,336 --> 00:39:09,121
We should walk. Th... Th...
727
00:39:09,164 --> 00:39:10,992
Around here, there are so many good...
728
00:39:11,036 --> 00:39:17,036
♪
729
00:39:18,347 --> 00:39:24,347
♪
730
00:39:25,702 --> 00:39:27,356
Well, shit.
731
00:39:27,400 --> 00:39:29,532
ELIAS VOIT: Do you think
they'll figure out who it was?
732
00:39:29,576 --> 00:39:33,145
No. I'm not a dumbass.
733
00:39:33,188 --> 00:39:35,147
I always make sure there's
never enough evidence
734
00:39:35,190 --> 00:39:36,757
to lead back to me.
735
00:39:36,800 --> 00:39:39,020
♪
736
00:39:39,064 --> 00:39:40,979
And in this case, I got a fall guy.
737
00:39:41,022 --> 00:39:44,721
♪
738
00:39:44,765 --> 00:39:45,984
Timing's a little funny, though.
739
00:39:46,027 --> 00:39:48,987
What do you mean?
740
00:39:49,030 --> 00:39:52,338
I mean, there hasn't been any
activity around these parts
741
00:39:52,381 --> 00:39:54,253
since before I lived here.
742
00:39:54,296 --> 00:39:56,690
So it's a little funny.
743
00:39:56,733 --> 00:39:59,519
The Durham County Sheriff Department
744
00:39:59,562 --> 00:40:01,825
just so happened to
come sniffing around.
745
00:40:01,869 --> 00:40:07,869
♪
746
00:40:10,834 --> 00:40:16,834
♪
747
00:40:19,800 --> 00:40:25,800
♪
748
00:40:28,809 --> 00:40:34,809
♪
749
00:40:37,774 --> 00:40:43,774
♪
750
00:40:46,740 --> 00:40:52,740
♪
751
00:40:55,705 --> 00:41:01,705
♪
752
00:41:04,714 --> 00:41:10,714
♪
753
00:41:13,680 --> 00:41:19,680
♪
754
00:41:22,645 --> 00:41:24,691
CYRUS LEBRUN: The hell
you think you're going?
755
00:41:24,734 --> 00:41:30,175
♪
756
00:41:30,218 --> 00:41:33,482
To talk to the cops again?
757
00:41:33,526 --> 00:41:37,356
I didn't say anything to anyone.
758
00:41:37,399 --> 00:41:38,705
How could I?
759
00:41:38,748 --> 00:41:42,012
You never let me go
anywhere without you.
760
00:41:42,056 --> 00:41:43,797
That's right.
761
00:41:43,840 --> 00:41:47,627
You can't go nowhere without me.
762
00:41:47,670 --> 00:41:49,759
I don't need you anymore.
763
00:41:49,803 --> 00:41:51,239
I'm out.
764
00:41:51,283 --> 00:41:53,154
Over my dead body.
765
00:41:53,198 --> 00:41:59,198
♪
766
00:42:00,857 --> 00:42:06,857
♪
767
00:42:08,474 --> 00:42:14,474
♪
768
00:42:16,177 --> 00:42:19,789
[COUGHING]
769
00:42:19,833 --> 00:42:23,793
That's the smartest thing
you've ever done, boy.
770
00:42:23,837 --> 00:42:27,319
You kill me now, the
sheriff will know it was you.
771
00:42:27,362 --> 00:42:31,018
[COUGHS] Maybe you have been listening.
772
00:42:31,061 --> 00:42:35,501
♪
773
00:42:35,544 --> 00:42:37,111
You'll be back.
774
00:42:37,155 --> 00:42:40,201
♪
775
00:42:40,245 --> 00:42:41,811
I'm all you got.
776
00:42:41,855 --> 00:42:47,855
♪
777
00:42:49,254 --> 00:42:55,254
♪
778
00:43:03,311 --> 00:43:04,573
Mr. Gutierrez, we brought you here
779
00:43:04,617 --> 00:43:06,227
because new evidence has come to light
780
00:43:06,271 --> 00:43:08,447
in the Silvio Herrera case.
781
00:43:08,490 --> 00:43:10,318
Juan, we know Silvio
was keeping a secret.
782
00:43:10,362 --> 00:43:11,841
You weren't just partners in crime,
783
00:43:11,885 --> 00:43:13,887
you were romantic partners as well.
784
00:43:13,930 --> 00:43:17,325
♪
785
00:43:17,369 --> 00:43:18,761
Yes.
786
00:43:18,805 --> 00:43:22,156
Silvio and I were...
We loved each other.
787
00:43:22,200 --> 00:43:24,376
We couldn't be out back then.
788
00:43:24,419 --> 00:43:27,030
Not in Raleigh. Definitely
not in the Mala Noche.
789
00:43:27,074 --> 00:43:29,250
♪
790
00:43:29,294 --> 00:43:31,731
Are you sure that no
one knew about you two?
791
00:43:31,774 --> 00:43:34,081
We had to be good about hiding it.
792
00:43:34,124 --> 00:43:36,083
But a few weeks before
Silvio was arrested,
793
00:43:36,126 --> 00:43:38,999
we were discovered by this
man that we bought guns from.
794
00:43:39,042 --> 00:43:40,740
This guy, Cyrus.
795
00:43:40,783 --> 00:43:42,394
We had to pay him off to keep quiet,
796
00:43:42,437 --> 00:43:46,528
but I remember how obsessed
he used to be with Maria.
797
00:43:46,572 --> 00:43:47,660
And I always thought he had something
798
00:43:47,703 --> 00:43:48,965
to do with killing her.
799
00:43:49,009 --> 00:43:52,404
You never suspected Silvio?
800
00:43:52,447 --> 00:43:54,275
He didn't kill Maria.
801
00:43:54,319 --> 00:43:56,103
How can you be so sure?
802
00:43:56,146 --> 00:43:58,540
Because I was with him
the night she disappeared.
803
00:43:58,584 --> 00:44:01,717
We went to a drag ball in Kitts Creek.
804
00:44:01,761 --> 00:44:04,416
It was our first time being
together around other people.
805
00:44:04,459 --> 00:44:06,592
Can you prove that?
806
00:44:06,635 --> 00:44:09,072
I have pictures from that night.
807
00:44:09,116 --> 00:44:10,596
Why didn't you hand them over sooner?
808
00:44:10,639 --> 00:44:12,989
I tried, but Silvio didn't want my help.
809
00:44:13,033 --> 00:44:15,775
He told me he would deny everything.
810
00:44:15,818 --> 00:44:19,300
And a day later, he confessed.
811
00:44:19,344 --> 00:44:23,304
Juan, if you give those
pictures to us, the FBI can...
812
00:44:23,348 --> 00:44:25,132
I don't need promises.
813
00:44:25,175 --> 00:44:27,917
♪
814
00:44:27,961 --> 00:44:30,311
I stopped living in
fear when I left Raleigh.
815
00:44:30,355 --> 00:44:33,923
Silvio has lost most of his
life trying to protect me.
816
00:44:33,967 --> 00:44:37,405
And it's about time I return the favor.
817
00:44:37,449 --> 00:44:39,494
Silvio Herrera's
refusing to talk anymore.
818
00:44:39,538 --> 00:44:43,106
He is being transferred back
for execution at midnight.
819
00:44:43,150 --> 00:44:44,499
He didn't do it.
820
00:44:44,543 --> 00:44:46,109
We can take what we have
to the Attorney General.
821
00:44:46,153 --> 00:44:48,634
It's a sliver, but it is something.
822
00:44:48,677 --> 00:44:50,157
But first, it would certainly help
823
00:44:50,200 --> 00:44:52,115
if the original prosecutor
withdrew the case.
824
00:44:54,161 --> 00:44:56,424
Do you want me to talk to her?
825
00:44:56,468 --> 00:44:59,122
No. No, I'll do it.
826
00:45:08,610 --> 00:45:11,657
[SIGHS] This is impossible.
827
00:45:11,700 --> 00:45:13,267
It's exonerating.
828
00:45:13,311 --> 00:45:15,138
And we have an alternate suspect...
829
00:45:15,182 --> 00:45:18,141
an illegal gun dealer who
went by the name Cyrus.
830
00:45:18,185 --> 00:45:20,013
He sold guns to the Mala Noche.
831
00:45:20,056 --> 00:45:22,189
He showed an interest in Maria Jones.
832
00:45:22,232 --> 00:45:24,017
He found out the Juan
and Silvio were lovers
833
00:45:24,060 --> 00:45:27,629
and then he blackmailed Silvio.
834
00:45:27,673 --> 00:45:30,676
Back then, there was this
Cyrus suspected of running guns,
835
00:45:30,719 --> 00:45:32,939
but that name never
came up in the trial.
836
00:45:32,982 --> 00:45:34,854
Rebecca, we are running out of time.
837
00:45:34,897 --> 00:45:36,508
You are the only person
who can pick up the phone
838
00:45:36,551 --> 00:45:39,162
and convince the governor
to stay this execution.
839
00:45:39,206 --> 00:45:43,166
♪
840
00:45:43,210 --> 00:45:44,690
I want you to tell me something.
841
00:45:44,733 --> 00:45:46,953
♪
842
00:45:46,996 --> 00:45:49,129
Tell me what happens
when I make that call.
843
00:45:49,172 --> 00:45:53,525
♪
844
00:45:53,568 --> 00:45:55,135
Honestly, I don't know.
845
00:45:55,178 --> 00:45:59,182
♪
846
00:45:59,226 --> 00:46:05,226
Now, tell me that Silvio
Herrera is 100% innocent.
847
00:46:05,580 --> 00:46:08,583
♪
848
00:46:08,627 --> 00:46:10,237
I'd bet my life on it.
849
00:46:10,280 --> 00:46:13,588
♪
850
00:46:13,632 --> 00:46:15,024
[SIGHS]
851
00:46:15,068 --> 00:46:21,068
♪
852
00:46:23,250 --> 00:46:24,904
It's been a long time
since I've been down here.
853
00:46:24,947 --> 00:46:26,601
My sister worked around here.
854
00:46:26,645 --> 00:46:29,865
I tell you, Alison sounds
like she was the best.
855
00:46:29,909 --> 00:46:31,911
Yeah, she was.
856
00:46:31,954 --> 00:46:33,434
Actually, we're really close
to where she used to work.
857
00:46:33,478 --> 00:46:35,784
It's right around the corner.
858
00:46:35,828 --> 00:46:37,351
This little dive called Delilah's.
859
00:46:37,395 --> 00:46:39,962
Delilah's? Wasn't that where...
860
00:46:40,006 --> 00:46:42,095
It's okay. Yeah, it's where
she wanted me to meet her
861
00:46:42,138 --> 00:46:46,273
the night she went missing. [SIGHS]
862
00:46:46,316 --> 00:46:48,884
♪
863
00:46:48,928 --> 00:46:51,234
Everything okay?
864
00:46:51,278 --> 00:46:53,323
Oak Street.
865
00:46:53,367 --> 00:46:57,676
Oak Street wasn't always Oak Street.
866
00:46:57,719 --> 00:46:59,504
- I'm sorry?
- Taxi!
867
00:46:59,547 --> 00:47:02,637
♪
868
00:47:02,681 --> 00:47:04,813
Tyler, uh, I'm so sorry.
869
00:47:04,857 --> 00:47:06,119
Here... Here are my, uh, keys.
870
00:47:06,162 --> 00:47:07,686
You can wait there and I... I can...
871
00:47:07,729 --> 00:47:09,209
I can meet you at my place later.
872
00:47:09,252 --> 00:47:10,645
I just... I have to
get back to the office.
873
00:47:10,689 --> 00:47:12,560
What? Can I help?
874
00:47:12,604 --> 00:47:14,214
Um, no. No, you can't.
875
00:47:14,257 --> 00:47:15,607
I...
876
00:47:15,650 --> 00:47:21,650
♪
877
00:47:22,701 --> 00:47:27,053
Okay, I... I gotta go. Goodbye.
878
00:47:27,096 --> 00:47:28,620
♪
879
00:47:38,891 --> 00:47:40,283
Hey.
880
00:47:40,327 --> 00:47:41,850
- I am so sorry I...
- I know I did the right...
881
00:47:44,244 --> 00:47:47,247
You first.
882
00:47:47,290 --> 00:47:49,510
I know I did the right thing,
883
00:47:49,554 --> 00:47:52,992
but I got the call.
884
00:47:53,035 --> 00:47:54,602
I'm under review.
885
00:47:54,646 --> 00:47:56,517
♪
886
00:47:56,561 --> 00:47:57,910
This wasn't your fault.
887
00:47:57,953 --> 00:48:01,391
- I... I should have been...
- Let me finish.
888
00:48:01,435 --> 00:48:04,351
I have never not been on your side.
889
00:48:04,394 --> 00:48:06,614
♪
890
00:48:06,658 --> 00:48:10,836
But you couldn't be honest
with me about what you needed.
891
00:48:10,879 --> 00:48:12,533
And that's not fair.
892
00:48:12,577 --> 00:48:16,798
♪
893
00:48:16,842 --> 00:48:20,149
Um, can we talk about this at home?
894
00:48:20,193 --> 00:48:23,109
No.
895
00:48:23,152 --> 00:48:27,853
Uh, um, why not?
896
00:48:27,896 --> 00:48:29,463
Because I'm not going home.
897
00:48:29,507 --> 00:48:35,507
♪
898
00:48:36,426 --> 00:48:42,426
♪
899
00:48:43,346 --> 00:48:45,218
[SIGHS]
900
00:48:45,261 --> 00:48:49,875
Please give me some good news.
901
00:48:49,918 --> 00:48:51,572
Alright.
902
00:48:51,616 --> 00:48:53,792
I've been building a geo-profile.
903
00:48:53,835 --> 00:48:56,925
A fraction of victims from
his Yakima County container
904
00:48:56,969 --> 00:48:58,797
were reported missing.
905
00:48:58,840 --> 00:49:00,538
You go to Whitfield County,
906
00:49:00,581 --> 00:49:04,063
and the victim type shifts drastically.
907
00:49:04,106 --> 00:49:05,804
They're all parents.
908
00:49:05,847 --> 00:49:10,156
The kind of people that get
search parties and news stories.
909
00:49:10,199 --> 00:49:12,245
So they're a challenge for him?
910
00:49:12,288 --> 00:49:14,073
That's why he leaves them in Georgia,
911
00:49:14,116 --> 00:49:15,422
far away from where he lives.
912
00:49:15,465 --> 00:49:16,902
He wouldn't want to risk authorities
913
00:49:16,945 --> 00:49:19,252
conducting a search
anywhere near his backyard.
914
00:49:19,295 --> 00:49:21,210
We know he revisits the victims,
915
00:49:21,254 --> 00:49:23,386
so the first container was likely close
916
00:49:23,430 --> 00:49:24,910
to where he actually lives.
917
00:49:24,953 --> 00:49:26,694
- You got it.
- Hey! Hey!
918
00:49:26,738 --> 00:49:29,958
Forgive me. I know this is not
my area of expertise, but...
919
00:49:30,002 --> 00:49:32,091
but I was on a walk
with... Never mind that.
920
00:49:32,134 --> 00:49:34,093
Suffice to say, I think
that I have something
921
00:49:34,136 --> 00:49:35,442
that will help us with
the Sicarius profile,
922
00:49:35,485 --> 00:49:36,922
I just need... Yes. I need this.
923
00:49:36,965 --> 00:49:40,708
Okay. Okay, look, all of
the identified victims,
924
00:49:40,752 --> 00:49:44,364
no exceptions, have a
connection to the name
925
00:49:44,407 --> 00:49:47,628
of a single location... Second Street.
926
00:49:47,672 --> 00:49:49,238
♪
927
00:49:49,282 --> 00:49:51,676
Uh, I'm not qu... quite following.
928
00:49:51,719 --> 00:49:53,895
I... I... I looked at all the
victim's biographies and...
929
00:49:53,939 --> 00:49:55,593
and it's bananas.
930
00:49:55,636 --> 00:49:57,116
Every single time, whether
it was where they worked,
931
00:49:57,159 --> 00:49:59,205
where they hung out,
where they were last seen,
932
00:49:59,248 --> 00:50:02,295
each and every one
crossed a Second Street
933
00:50:02,338 --> 00:50:04,645
before they went missing.
934
00:50:04,689 --> 00:50:06,473
Alison Green wouldn't fit that pattern.
935
00:50:06,516 --> 00:50:07,996
I mean, there's nothing
here that says that she...
936
00:50:08,040 --> 00:50:10,738
Alison Green... Alison
Green worked at Delilah's,
937
00:50:10,782 --> 00:50:12,566
which still exists and is on Oak Street,
938
00:50:12,610 --> 00:50:15,917
but in 2007, Oak Street was
an extension of Second Street.
939
00:50:15,961 --> 00:50:17,440
JENNIFER: She's right.
940
00:50:17,484 --> 00:50:20,139
Basically, in whatever
city Sicarius finds himself,
941
00:50:20,182 --> 00:50:23,229
Second Street is his
preferred hunting ground.
942
00:50:23,272 --> 00:50:24,926
And maybe it's... it's wishful thinking
943
00:50:24,970 --> 00:50:26,580
because Second Street is, like,
944
00:50:26,624 --> 00:50:28,887
the most common name of a
street in the United States,
945
00:50:28,930 --> 00:50:30,802
but maybe it means something to him.
946
00:50:30,845 --> 00:50:32,281
It's not a coincidence.
947
00:50:32,325 --> 00:50:33,718
Where he hunts is rooted
948
00:50:33,761 --> 00:50:36,808
in something that's
deeply personal to him.
949
00:50:36,851 --> 00:50:40,202
And who he hunts is a
form of transference.
950
00:50:40,246 --> 00:50:41,682
Transference?
951
00:50:41,726 --> 00:50:44,293
Meaning you think Sicarius is a father.
952
00:50:44,337 --> 00:50:47,470
I do, because as a
parent, i... i... it...
953
00:50:47,514 --> 00:50:51,561
it might explain why there's
so many gaps between kills.
954
00:50:51,605 --> 00:50:53,738
The cooling off periods might line up
955
00:50:53,781 --> 00:50:55,696
with his children's births.
956
00:50:55,740 --> 00:50:58,307
Father by day, serial killer by night.
957
00:50:58,351 --> 00:50:59,961
That's why he's so disciplined,
958
00:51:00,005 --> 00:51:02,747
but that's how we're gonna
catch this son of a bitch.
959
00:51:02,790 --> 00:51:06,794
- Through his family.
- [RADIO CHATTER]
960
00:51:24,769 --> 00:51:28,207
Well, well.
961
00:51:28,250 --> 00:51:32,385
The prodigal son returns.
962
00:51:32,428 --> 00:51:34,604
Took you long enough.
963
00:51:34,648 --> 00:51:36,258
Yeah, sometimes when I close my eyes,
964
00:51:36,302 --> 00:51:39,653
- it's like I never left.
- Oh.
965
00:51:39,697 --> 00:51:42,438
That's what you been doing
the last 20 fucking years?
966
00:51:42,482 --> 00:51:45,267
- Yeah.
- Just thinking about this place?
967
00:51:45,311 --> 00:51:47,879
Even after I went to school.
968
00:51:47,922 --> 00:51:50,055
After I fell in love, got
married, had two daughters,
969
00:51:50,098 --> 00:51:52,710
I can't get this fucking
place out of my head.
970
00:51:52,753 --> 00:51:54,102
CYRUS LEBRUN: Huh.
971
00:51:54,146 --> 00:51:55,887
After everything I taught you,
972
00:51:55,930 --> 00:51:58,759
you still think you can be normal.
973
00:51:58,803 --> 00:52:02,763
- No, I'm still what you made me.
- Oh.
974
00:52:02,807 --> 00:52:05,723
Is that why you came back, huh?
975
00:52:05,766 --> 00:52:07,768
- To blame me?
- I could've had a chance.
976
00:52:07,812 --> 00:52:08,943
I could've been different.
977
00:52:08,987 --> 00:52:12,251
No, you couldn't.
978
00:52:12,294 --> 00:52:16,429
Our vice is in our blood.
979
00:52:16,472 --> 00:52:18,257
Need I remind you
980
00:52:18,300 --> 00:52:21,651
of the real reason you
came into my custody?
981
00:52:21,695 --> 00:52:27,695
♪
982
00:52:28,354 --> 00:52:34,012
It's you. The one they're
all talking about.
983
00:52:34,055 --> 00:52:38,668
♪
984
00:52:38,712 --> 00:52:40,279
Sicarius.
985
00:52:40,322 --> 00:52:46,322
♪
986
00:52:47,199 --> 00:52:50,419
Did you come here to kill me?
987
00:52:50,463 --> 00:52:52,421
Oh, I already killed you an hour ago.
988
00:52:52,465 --> 00:52:56,034
Slipped some naproxen in your IV.
989
00:52:56,077 --> 00:52:59,559
I just came here to
watch an old man die.
990
00:52:59,602 --> 00:53:02,127
♪
991
00:53:02,170 --> 00:53:03,781
I see.
992
00:53:03,824 --> 00:53:09,177
♪
993
00:53:09,221 --> 00:53:11,353
You dumb son of a bitch.
994
00:53:11,397 --> 00:53:14,966
If I die, they'll connect me to you.
995
00:53:15,009 --> 00:53:17,316
No, they won't.
996
00:53:17,359 --> 00:53:20,885
They'll just find a lonely old
man who died of kidney failure.
997
00:53:20,928 --> 00:53:26,847
- [LAUGHS, COUGHS]
- [BREATHES SHAKILY]
998
00:53:26,891 --> 00:53:28,501
I always knew it.
999
00:53:28,544 --> 00:53:30,677
♪
1000
00:53:30,720 --> 00:53:32,766
Family's what gets you killed.
1001
00:53:32,810 --> 00:53:38,810
♪
1002
00:53:41,514 --> 00:53:44,343
You'll find that out soon enough.
1003
00:53:44,386 --> 00:53:49,827
♪
1004
00:53:49,870 --> 00:53:55,310
And that little family of yours? Yeah.
1005
00:53:55,354 --> 00:53:59,358
♪
1006
00:53:59,401 --> 00:54:00,925
They'll find out, too.
1007
00:54:00,968 --> 00:54:06,968
♪
1008
00:54:08,671 --> 00:54:14,671
♪
1009
00:54:16,375 --> 00:54:22,375
♪
1010
00:54:24,433 --> 00:54:29,433
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
69349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.