All language subtitles for Criminal.Minds.S16E04.Pay-Per-View.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,242 --> 00:00:03,451 Previously on "Criminal Minds: Evolution"... 2 00:00:03,571 --> 00:00:06,552 Looks like there's been an active killer up here for decades. 3 00:00:06,552 --> 00:00:09,555 Some of the lab techs are starting to call this UnSub "Sicarius." 4 00:00:09,555 --> 00:00:11,035 We thought these kill kits were connected... 5 00:00:11,035 --> 00:00:14,734 the shipping container, Rory Gilcrest, our spinal cord guy. 6 00:00:14,734 --> 00:00:16,344 Now we have our smoking gun. 7 00:00:16,344 --> 00:00:18,956 The UnSub gathered followers that he's now activating. 8 00:00:18,956 --> 00:00:21,045 This is a network. 9 00:00:21,045 --> 00:00:22,785 Tyler Green is our only lead 10 00:00:22,785 --> 00:00:26,093 on the most elusive killer in 15 years. 11 00:00:26,093 --> 00:00:29,923 If this UnSub has some form of IED, he's going to use it. 12 00:00:29,923 --> 00:00:31,377 He's heading into the park. 13 00:00:31,378 --> 00:00:33,274 Rossi, if you don't pull your agents away from that target, 14 00:00:33,274 --> 00:00:35,755 I will relieve you from your role as BAU team leader. 15 00:00:35,755 --> 00:00:37,583 I never wanted it in the first place. 16 00:00:39,585 --> 00:00:41,065 Get off of me! 17 00:00:41,065 --> 00:00:42,414 You need to find a new team leader. 18 00:00:42,414 --> 00:00:44,807 - I found someone. - Who? 19 00:00:44,807 --> 00:00:46,244 Me. 20 00:00:46,244 --> 00:00:48,681 Why would a serial killer be carrying a fake bomb? 21 00:00:48,681 --> 00:00:51,858 That's your sister. She went missing 15 years ago. 22 00:00:51,858 --> 00:00:54,861 You didn't join that network. You infiltrated it. 23 00:00:54,861 --> 00:00:57,429 - To find Sicarius. - You people... 24 00:00:57,429 --> 00:00:59,605 ruined... 25 00:00:59,605 --> 00:01:01,563 everything. 26 00:01:01,563 --> 00:01:04,088 - How you doing, Hal? - Come on, Voit. Where's your school spirit? 27 00:01:07,613 --> 00:01:11,573 You look a lot like my next door neighbor, Hal, who's an asshole. 28 00:01:11,573 --> 00:01:12,792 I'm not Hal. 29 00:01:12,792 --> 00:01:14,098 You are tonight. 30 00:01:48,045 --> 00:01:52,223 That neighbor of yours is one lucky son-of-a-bitch. 31 00:01:52,223 --> 00:01:53,311 You know why? 32 00:01:53,311 --> 00:01:54,965 Yes. 33 00:01:59,581 --> 00:02:02,932 Need I remind you... 34 00:02:02,932 --> 00:02:04,542 I know my own rules. 35 00:02:04,542 --> 00:02:07,110 Your rules? 36 00:02:07,110 --> 00:02:09,025 My rules. 37 00:02:11,419 --> 00:02:13,812 Don't you ever forget that. 38 00:02:13,812 --> 00:02:15,118 How can I? 39 00:03:13,220 --> 00:03:15,047 So, 24 hours ago, Tyler Green 40 00:03:15,047 --> 00:03:17,789 looked like one of our so-called Sicarius' devoted acolytes, 41 00:03:17,789 --> 00:03:20,444 but now it just looks like a misguided vigilante. 42 00:03:20,444 --> 00:03:22,011 What do we know about his dead sister? 43 00:03:22,011 --> 00:03:24,579 Well, according to DC Metro Police, 44 00:03:24,579 --> 00:03:26,058 Green's sister, Alison, 45 00:03:26,058 --> 00:03:27,799 was reported missing back in the fall of 2007. 46 00:03:27,799 --> 00:03:29,279 She was 23 years old. 47 00:03:29,279 --> 00:03:30,846 She had a 2-year-old son, and she was last seen 48 00:03:30,846 --> 00:03:32,413 leaving her apartment with her new boyfriend. 49 00:03:32,413 --> 00:03:35,155 His name was either Louis or Lee. 50 00:03:35,155 --> 00:03:36,982 Neither was ever seen again. 51 00:03:36,982 --> 00:03:38,593 So, we haven't identified her 52 00:03:38,593 --> 00:03:40,203 as one of the shipping container victims? 53 00:03:40,203 --> 00:03:41,683 No. No, we haven't. 54 00:03:41,683 --> 00:03:43,250 And as far as the DC police are concerned, 55 00:03:43,250 --> 00:03:45,469 Alison Green remains a missing person. 56 00:03:46,601 --> 00:03:49,647 But Green is certain Sicarius killed her. 57 00:03:49,647 --> 00:03:53,216 Yeah, but maybe because Sicarius told him he killed her. 58 00:03:53,216 --> 00:03:55,610 I mean, Green's drone spotting was for army intelligence, 59 00:03:55,610 --> 00:03:56,959 and their psy-ops training 60 00:03:56,959 --> 00:03:58,439 would've certain given him the skill set 61 00:03:58,439 --> 00:04:00,397 he needed to infiltrate that network. 62 00:04:00,397 --> 00:04:03,357 To gain Sicarius' trust and get him to share his history, 63 00:04:03,357 --> 00:04:06,273 - his secrets... - His kill kits. 64 00:04:06,273 --> 00:04:09,406 And now, we need Green to share everything he knows with us. 65 00:04:09,406 --> 00:04:11,887 Except that our profile of Green says 66 00:04:11,887 --> 00:04:13,497 that his "defiance of authority," 67 00:04:13,497 --> 00:04:15,282 which is what got him kicked out of the military, 68 00:04:15,282 --> 00:04:18,850 means that he'd rather do time than talk to us. 69 00:04:18,850 --> 00:04:20,809 True. 70 00:04:20,809 --> 00:04:23,638 - But... - But what? 71 00:04:23,638 --> 00:04:26,989 There is someone who might be able to get him to open up. 72 00:04:38,174 --> 00:04:41,525 You sure don't look like a cop. 73 00:04:41,525 --> 00:04:45,703 I'm Penelope Garcia, and you know me as "HelperCat220." 74 00:04:58,325 --> 00:05:00,501 Get out. 75 00:05:00,501 --> 00:05:02,154 You sought me out. 76 00:05:02,154 --> 00:05:04,113 You wanted to talk. Here we are. 77 00:05:04,113 --> 00:05:06,463 I still can't believe you handed over that encryption 78 00:05:06,463 --> 00:05:08,726 I gave you to the FBI. 79 00:05:08,726 --> 00:05:11,947 Yeah, uh, I work for the FBI. 80 00:05:14,210 --> 00:05:16,647 Um, tell me about your sister. 81 00:05:16,647 --> 00:05:19,041 - Her name's Alison. - Don't. 82 00:05:19,041 --> 00:05:20,042 Don't what? 83 00:05:20,042 --> 00:05:23,567 You wanted to talk to me. 84 00:05:23,567 --> 00:05:25,743 I'm on your side. 85 00:05:25,743 --> 00:05:27,179 Look, Tyler, do you actually think 86 00:05:27,179 --> 00:05:28,616 that you're gonna get out of here 87 00:05:28,616 --> 00:05:30,052 and get another shot at that Sicarius guy? 88 00:05:30,052 --> 00:05:32,315 'Cause it is not gonna happen. 89 00:05:32,315 --> 00:05:35,275 And the only way you might not spend the next, 90 00:05:35,275 --> 00:05:37,842 I don't know, 25 to life in a federal prison, 91 00:05:37,842 --> 00:05:39,453 is if you start sharing what you know about him. 92 00:05:39,453 --> 00:05:40,454 So... 93 00:05:57,079 --> 00:05:58,385 All righty then. 94 00:06:03,738 --> 00:06:04,869 Good talk. 95 00:06:10,527 --> 00:06:12,224 I told you. I can't even blame him. 96 00:06:12,224 --> 00:06:14,879 He can feel the grudge I feel radiating off my body. 97 00:06:19,057 --> 00:06:21,451 You know, the one benefit of the lockdown... 98 00:06:21,451 --> 00:06:26,195 I have perfected the LaMontagne frittata. 99 00:06:26,195 --> 00:06:29,590 Oh, so my mom wants to know if she can take the boys 100 00:06:29,590 --> 00:06:31,374 to Six Flags this afternoon. 101 00:06:33,985 --> 00:06:35,770 Well, you know what that means. 102 00:06:35,770 --> 00:06:39,382 They're probably gonna have to stay there one more night. 103 00:06:39,382 --> 00:06:41,689 You know, I can't tell you how happy I am 104 00:06:41,689 --> 00:06:44,039 that my mom decided to move closer. 105 00:06:44,039 --> 00:06:45,910 It's not exactly how you felt when she... 106 00:06:45,910 --> 00:06:47,608 I was wrong. 107 00:06:47,608 --> 00:06:49,653 - I'm so sorry, what? - What was that? 108 00:06:49,653 --> 00:06:51,438 You heard me, LaMontagne. 109 00:06:51,438 --> 00:06:53,831 You wanna take a picture of it so you can cherish it later? 110 00:06:57,400 --> 00:06:58,793 Mmm. 111 00:06:58,793 --> 00:07:02,274 Okay, yeah, no, that... that's perfection. 112 00:07:02,274 --> 00:07:03,798 If I learn a couple more dishes, 113 00:07:03,798 --> 00:07:05,974 I'm gonna hang up the badge and open up a restaurant. 114 00:07:05,974 --> 00:07:07,932 With a lot of outdoor seating. 115 00:07:07,932 --> 00:07:09,673 Yes, of course. Safety first. 116 00:07:18,943 --> 00:07:22,251 This... This is perfect. 117 00:07:22,251 --> 00:07:23,905 It is. 118 00:07:25,733 --> 00:07:27,299 Honestly, I was... 119 00:07:27,299 --> 00:07:31,652 I was a little worried that maybe we'd lost this, 120 00:07:31,652 --> 00:07:34,394 and it was my fault. 121 00:07:34,394 --> 00:07:36,439 It takes two to tango, 122 00:07:36,439 --> 00:07:38,441 and whatever problems we have, 123 00:07:38,441 --> 00:07:39,747 we'll work them out together. 124 00:07:43,141 --> 00:07:44,491 Mm. 125 00:07:57,068 --> 00:08:00,724 Listen, there's, uh... there's no boys here. 126 00:08:01,899 --> 00:08:04,119 - Yeah? - Yeah. 127 00:08:04,119 --> 00:08:05,773 And, uh, the frittata can wait. 128 00:08:20,222 --> 00:08:21,484 Are you expecting someone? 129 00:08:22,267 --> 00:08:23,443 No. 130 00:08:25,270 --> 00:08:27,708 Good morning, Mrs. LaMontagne. 131 00:08:27,708 --> 00:08:29,187 Jareau. 132 00:08:29,187 --> 00:08:31,451 - Excuse me? - My last name's Jareau. 133 00:08:31,451 --> 00:08:34,410 Oh. Sorry. Apologies. 134 00:08:34,410 --> 00:08:36,630 Um, give me one second. 135 00:08:36,630 --> 00:08:39,937 I'll get your stuff together. 136 00:08:39,937 --> 00:08:42,070 Oh, yes. That's correct. Jennifer Jareau. 137 00:08:42,070 --> 00:08:44,942 And your husband is William LaMontagne, Jr. 138 00:08:44,942 --> 00:08:46,944 - Correct? - May I help you? 139 00:08:46,944 --> 00:08:49,512 Oh, I'm Howard Olsen with Waubaugh Financial. 140 00:08:49,512 --> 00:08:51,035 We scheduled an appointment. 141 00:08:51,035 --> 00:08:53,342 Oh, oh. Oh, I'm so sorry. 142 00:08:53,342 --> 00:08:56,563 It's... It's our updated insurance policy. 143 00:08:56,563 --> 00:08:59,957 That's correct, but did I catch you two at a bad time? 144 00:08:59,957 --> 00:09:01,263 We can reschedule. 145 00:09:01,263 --> 00:09:03,744 No. We're... We're all good. 146 00:09:03,744 --> 00:09:05,267 Uh, let's get this over with. 147 00:09:06,834 --> 00:09:08,575 I'd like to think you spending the night here 148 00:09:08,575 --> 00:09:10,794 instead of a hotel is progress. 149 00:09:10,794 --> 00:09:12,274 Would you believe me if I told you 150 00:09:12,274 --> 00:09:14,842 that I didn't mean to fall asleep here? 151 00:09:14,842 --> 00:09:17,409 I believe you. But will Mom? 152 00:09:21,065 --> 00:09:23,546 I heard what happened with Bailey. 153 00:09:23,546 --> 00:09:24,982 Let me worry about him. 154 00:09:24,982 --> 00:09:27,071 You took a bullet for me. 155 00:09:27,071 --> 00:09:29,073 You have enough on your plate as Section Chief 156 00:09:29,073 --> 00:09:31,772 without having to look over my shoulder. 157 00:09:31,772 --> 00:09:34,731 Would you believe me if I told you 158 00:09:34,731 --> 00:09:38,953 that I'm only doing it to get my old office back? 159 00:09:38,953 --> 00:09:40,302 Really, you should check it out. 160 00:09:40,302 --> 00:09:42,260 It's got a treadmill and everything. 161 00:09:42,260 --> 00:09:46,264 - I will learn to play well with others. - Don't you dare. 162 00:09:46,264 --> 00:09:47,614 Anyway, forensics came back 163 00:09:47,614 --> 00:09:49,398 on the incendiaries from the kill kit. 164 00:09:49,398 --> 00:09:53,750 There are no prints, no DNA, but the pH in a soil deposit 165 00:09:53,750 --> 00:09:56,971 says the foot locker was buried for roughly five years. 166 00:09:56,971 --> 00:09:59,582 Hmm, another "paintbrush." 167 00:09:59,582 --> 00:10:00,888 But what about, um... 168 00:10:00,888 --> 00:10:03,151 The CCTV footage that Green hacked into. 169 00:10:03,151 --> 00:10:06,023 It revealed there were no other persons of interest in the area 170 00:10:06,023 --> 00:10:07,459 at the time of his arrest, 171 00:10:07,459 --> 00:10:09,244 which doesn't mean he wasn't there. 172 00:10:09,244 --> 00:10:12,203 He might have figured out how to avoid the cameras. 173 00:10:12,203 --> 00:10:15,293 It still doesn't make sense to me. 174 00:10:15,293 --> 00:10:18,906 What if he deliberately set up Green to be taken down by the cops? 175 00:10:18,906 --> 00:10:20,951 Are you sure that's not the melatonin talking? 176 00:10:20,951 --> 00:10:22,474 Oh, no, that's very cute. 177 00:10:22,474 --> 00:10:24,476 But... But think about it. 178 00:10:24,476 --> 00:10:27,871 This UnSub has been selecting both his victims 179 00:10:27,871 --> 00:10:30,918 and his followers with the precision of a profiler. 180 00:10:30,918 --> 00:10:32,963 So, you don't think he's the kind of guy 181 00:10:32,963 --> 00:10:36,619 to get set up by Green to walk right into an ambush? 182 00:10:36,619 --> 00:10:38,142 No, I don't. 183 00:10:38,142 --> 00:10:39,883 This UnSub has figured out 184 00:10:39,883 --> 00:10:42,973 that Green was a mole inside of his serial killer network 185 00:10:42,973 --> 00:10:44,758 and this was his way of rooting him out. 186 00:10:44,758 --> 00:10:46,498 That's brilliant speculation. 187 00:10:46,498 --> 00:10:49,197 But Green still refuses to talk. 188 00:10:49,197 --> 00:10:52,809 Yes, I thought he would talk to Garcia, but no. 189 00:10:52,809 --> 00:10:56,508 We've found all of the kill kits... 190 00:10:56,508 --> 00:10:58,815 except for these two. 191 00:10:58,815 --> 00:11:01,296 One outside Indio, California. 192 00:11:01,296 --> 00:11:03,298 The other one near near Rockville, Maryland. 193 00:11:03,298 --> 00:11:05,996 And when I look at these two damn dots, 194 00:11:05,996 --> 00:11:10,740 all I see are lives that we might not be able to save. 195 00:11:21,011 --> 00:11:22,970 Oh, come on now. 196 00:11:22,970 --> 00:11:24,449 We made it! 197 00:11:24,449 --> 00:11:27,322 Yes. 198 00:11:27,322 --> 00:11:30,020 Vacation two years in the making, baby. 199 00:11:30,020 --> 00:11:31,805 COVID surges be damned. 200 00:11:31,805 --> 00:11:35,547 - This room is worth every penny. - It is, right? 201 00:11:35,547 --> 00:11:36,984 Hey, I'm just glad they held onto our deposit 202 00:11:36,984 --> 00:11:39,464 from September of 2020. 203 00:11:39,464 --> 00:11:40,988 Hey, Tish. 204 00:11:40,988 --> 00:11:42,642 Come on, you're not gonna be on the phone 205 00:11:42,642 --> 00:11:44,992 - this whole entire trip, are you? - No, I am not. 206 00:11:44,992 --> 00:11:47,211 Sorry, I forgot to silence my work notifications. 207 00:11:47,211 --> 00:11:49,300 - Mm-hmm. - But watch this. 208 00:11:49,300 --> 00:11:52,477 My phone is now... off. 209 00:11:55,350 --> 00:11:57,221 - I love you, baby. - I love you, too. 210 00:11:59,833 --> 00:12:01,530 Is that your girlfriend? 211 00:12:03,532 --> 00:12:05,534 That is one of our motion-activated cameras 212 00:12:05,534 --> 00:12:07,057 back at home that wants to alert us 213 00:12:07,057 --> 00:12:09,886 to a damn possum at our back door. 214 00:12:09,886 --> 00:12:11,540 Again. Don't worry about it. 215 00:12:13,760 --> 00:12:15,762 Sorry, baby. Let me just check this shit. 216 00:12:24,379 --> 00:12:25,902 - What is it, babe? - Babe. 217 00:12:25,902 --> 00:12:29,253 Mr. and Mrs. Crawford. 218 00:12:29,253 --> 00:12:30,602 Good evening. 219 00:12:30,602 --> 00:12:34,694 And welcome to tonight's show. 220 00:12:34,694 --> 00:12:36,086 Come on. You're gonna like this. 221 00:12:38,523 --> 00:12:40,351 - Are they in our house? - That's in our house. 222 00:12:42,876 --> 00:12:44,616 9-1-1. What's the emergency? 223 00:12:44,616 --> 00:12:47,184 Two men have broken into our home. 224 00:12:47,184 --> 00:12:48,316 What's the address? 225 00:12:48,316 --> 00:12:51,754 4337 Piperwood Lane. 20874. 226 00:12:51,754 --> 00:12:55,018 Ma'am, the address is not in the Miami Metropolitan area. 227 00:12:55,018 --> 00:12:56,585 What? We're on vaca... 228 00:12:56,585 --> 00:12:58,456 Can you connect me to the Montgomery County Police? 229 00:12:58,456 --> 00:13:00,850 And now, what you've all been waiting for. 230 00:13:00,850 --> 00:13:03,374 The big finish! 231 00:13:06,813 --> 00:13:08,292 Aah! 232 00:13:33,100 --> 00:13:34,928 Good morning, Penelope. 233 00:13:34,928 --> 00:13:37,017 Thank for entering my cleansed lair. 234 00:13:37,017 --> 00:13:38,714 Can I ask you something? 235 00:13:38,714 --> 00:13:40,498 If you're gonna ask me to look after your cat again, 236 00:13:40,498 --> 00:13:42,196 I am gonna have to get 237 00:13:42,196 --> 00:13:44,067 an allergy prescription from the doctor. 238 00:13:44,067 --> 00:13:47,244 No. But on behalf of Sergio and all senior cats everywhere, 239 00:13:47,244 --> 00:13:48,942 we appreciate you putting your immune system 240 00:13:48,942 --> 00:13:50,465 on the line like that for him. 241 00:13:50,465 --> 00:13:54,164 I've been spelunking into Tyler Green's past, 242 00:13:54,164 --> 00:13:57,820 and not only is he dealing with the trauma of losing his sister, 243 00:13:57,820 --> 00:14:00,127 but he was the last person to see her alive, 244 00:14:00,127 --> 00:14:01,606 and according to his police interviews, 245 00:14:01,606 --> 00:14:03,695 those last moments are hazy. 246 00:14:03,695 --> 00:14:05,523 What, you think he may have seen Sicarius? 247 00:14:05,523 --> 00:14:07,221 Maybe. And even if he hasn't, 248 00:14:07,221 --> 00:14:10,093 if we give an opportunity to remember those memories, 249 00:14:10,093 --> 00:14:12,269 he might be more apt to cooperate with us. 250 00:14:12,269 --> 00:14:13,531 What do you think? 251 00:14:13,531 --> 00:14:15,533 I think it's a great idea. 252 00:14:15,533 --> 00:14:17,187 And the rumor is you're difficult to work with. 253 00:14:17,187 --> 00:14:18,536 Oh, wait. I started that rumor. 254 00:14:20,843 --> 00:14:22,149 Hey, we got a case. 255 00:14:22,149 --> 00:14:23,541 Let's pitch Emily after we brief. 256 00:14:23,541 --> 00:14:25,108 Uh, no, you will pitch Emily. 257 00:14:25,108 --> 00:14:26,196 Oh, no, I will not. 258 00:14:26,196 --> 00:14:27,589 - Yes. - This was your idea. 259 00:14:27,589 --> 00:14:29,852 Yes, it was, but I brought it to you. 260 00:14:29,852 --> 00:14:31,403 Last night, there was a home invasion 261 00:14:31,404 --> 00:14:33,551 in Germantown, Maryland. 262 00:14:33,551 --> 00:14:37,294 Kevin Warren, a response office for Alpheus Security, 263 00:14:37,294 --> 00:14:39,296 was murdered in front of the homeowners, 264 00:14:39,296 --> 00:14:41,472 Leticia and David Crawford. 265 00:14:41,472 --> 00:14:42,865 Here's the twist... 266 00:14:42,865 --> 00:14:44,388 the Crawfords weren't home at the time. 267 00:14:44,388 --> 00:14:46,173 They were on vacation in Miami. 268 00:14:46,173 --> 00:14:48,871 So, they got an alert 269 00:14:48,871 --> 00:14:51,178 and watched it go down on their security app. 270 00:14:51,178 --> 00:14:53,528 Actually, Alpheus would have to get the alert 271 00:14:53,528 --> 00:14:54,877 even before the Crawfords, 272 00:14:54,877 --> 00:14:56,487 in order for them to send a guard out. 273 00:14:56,487 --> 00:14:58,576 Which means these guys have the technical skills 274 00:14:58,576 --> 00:15:01,188 - to take control of the whole system. - Or they had help. 275 00:15:01,188 --> 00:15:05,061 One of our missing kill kits is located in Rockville, Maryland, 276 00:15:05,061 --> 00:15:07,934 which is roughly 10 miles from Germantown. 277 00:15:07,934 --> 00:15:11,198 Well, a link to Sicarius could explain the mixed motivations 278 00:15:11,198 --> 00:15:12,626 that we're seeing here, right? 279 00:15:12,626 --> 00:15:14,810 The... The psychological sadism directed at the home owners 280 00:15:14,810 --> 00:15:17,987 couples with the physical sadism inflicted on the security guard. 281 00:15:17,987 --> 00:15:19,946 Well, only one of them speaks. 282 00:15:19,946 --> 00:15:22,513 He's the same one who executes the guard. 283 00:15:22,513 --> 00:15:25,473 He's clearly the dominant of the pair. 284 00:15:25,473 --> 00:15:27,562 Obviously done something to obscure their faces here, 285 00:15:27,562 --> 00:15:29,825 but this kind of brutal exhibitionism 286 00:15:29,825 --> 00:15:32,393 definitely indicates younger male assailants. 287 00:15:32,393 --> 00:15:34,656 It does. So, Emily, if you prefer to... 288 00:15:34,656 --> 00:15:37,920 No, I'm good. I will leave it to you to divide and conquer. 289 00:15:37,920 --> 00:15:39,182 Okay. 290 00:15:39,182 --> 00:15:41,315 - Go talk to her. - Right. Now's the time. 291 00:15:41,315 --> 00:15:43,099 - Come on. Let's go. - No, I'm not. 292 00:15:43,099 --> 00:15:45,797 You need to go and talk to her. 293 00:15:45,797 --> 00:15:47,147 You should tell her. 294 00:15:47,147 --> 00:15:48,278 - It's all right. - No, no. 295 00:15:48,278 --> 00:15:49,671 - It was your idea. - It's your thing. 296 00:15:49,671 --> 00:15:50,933 It's kind of in your house of wheels. 297 00:15:50,933 --> 00:15:53,631 Guys, what the hell is happening? 298 00:15:53,631 --> 00:15:56,852 Garcia has a great idea about how we could get 299 00:15:56,852 --> 00:15:59,463 Tyler Green maybe to cooperate with us. 300 00:15:59,463 --> 00:16:00,943 What's that? 301 00:16:00,943 --> 00:16:02,814 Give him his memories back. 302 00:16:02,814 --> 00:16:04,947 Um, I don't understand. What memories? 303 00:16:04,947 --> 00:16:07,123 Green was the last person to see his sister 304 00:16:07,123 --> 00:16:09,821 before she disappeared, and he's got a lot of guilt 305 00:16:09,821 --> 00:16:12,433 about not being able to remember those moments. 306 00:16:12,433 --> 00:16:14,522 So, Garcia thought that if we give him a cognitive interview, 307 00:16:14,522 --> 00:16:16,437 we could help him recover those memories 308 00:16:16,437 --> 00:16:18,961 and maybe we earn his trust. 309 00:16:18,961 --> 00:16:20,528 And then he starts sharing with us. 310 00:16:20,528 --> 00:16:23,313 Maybe he saw Sicarius back in the day. 311 00:16:23,313 --> 00:16:26,534 It's an excellent idea, Penelope. Okay. 312 00:16:26,534 --> 00:16:30,842 Luke, you and I should focus on conductive the cognitive. 313 00:16:30,842 --> 00:16:32,801 But after your first go around with him, 314 00:16:32,801 --> 00:16:36,500 are you sure you can convince him to sit for it? 315 00:16:38,198 --> 00:16:40,461 I don't... "Yes" is the answer. 316 00:16:40,461 --> 00:16:42,767 Okay, I don't... I'm being honest. I don't know. 317 00:16:42,767 --> 00:16:46,597 So, I know we didn't exactly have a meeting of the minds 318 00:16:46,597 --> 00:16:48,338 at our last encounter... 319 00:16:48,338 --> 00:16:51,820 ... but I wanted you to know that our forensic people 320 00:16:51,820 --> 00:16:56,346 did not find your sister's DNA in that shipping container. 321 00:16:56,346 --> 00:16:57,565 They didn't? 322 00:16:57,565 --> 00:16:59,219 Which is good news, in a way. 323 00:16:59,219 --> 00:17:00,785 - Good news? - Yeah. 324 00:17:00,785 --> 00:17:02,962 I mean, according to Buddhist teaching, 325 00:17:02,962 --> 00:17:04,311 hope is still suffering, 326 00:17:04,311 --> 00:17:07,183 but I'm holding onto hope because it's... 327 00:17:07,183 --> 00:17:09,011 what we've got that she could be out there somewhere. 328 00:17:09,011 --> 00:17:13,233 - At least, that's how I choose to... - My sister's dead. 329 00:17:13,233 --> 00:17:15,365 Look, I read your police interview, 330 00:17:15,365 --> 00:17:19,021 and I know that you don't remember what happened 331 00:17:19,021 --> 00:17:20,892 the night Alison went missing. 332 00:17:20,892 --> 00:17:23,678 I know that all the important details are, like, in this fog. 333 00:17:25,027 --> 00:17:26,768 What if I could lift that fog? 334 00:17:26,768 --> 00:17:30,641 Not me, per se, but someone from my team? 335 00:17:32,121 --> 00:17:33,166 What do you say? 336 00:17:35,385 --> 00:17:37,474 Uh, it's... it's called a cognitive interview. 337 00:17:37,474 --> 00:17:38,867 It's kind of like a guided... 338 00:17:38,867 --> 00:17:40,129 I know what a cognitive interview is. 339 00:17:42,784 --> 00:17:44,655 Of course you do, because you know everything. 340 00:17:44,655 --> 00:17:46,048 You... You... Yeah. 341 00:17:46,048 --> 00:17:49,312 Okay. I don't like you. 342 00:17:49,312 --> 00:17:52,533 I also have a lot of compassion for what you're going through, 343 00:17:52,533 --> 00:17:56,885 and I have respect for your computer literacy, but... 344 00:17:59,061 --> 00:18:01,390 I wasn't even working for the FBI anymore. 345 00:18:01,391 --> 00:18:03,567 Do you know that? I was out. You pulled me back in. 346 00:18:03,568 --> 00:18:04,690 You sent me that encryption 347 00:18:04,849 --> 00:18:06,416 and you cornered me into helping you, 348 00:18:06,416 --> 00:18:08,157 and now you're pissed at where I work 349 00:18:08,157 --> 00:18:09,854 and you're pissed at the help I'm offering, 350 00:18:09,854 --> 00:18:11,552 and this whole lone wolf, 351 00:18:11,552 --> 00:18:13,380 "I'm-a catch a serial killer on my own" bullshit 352 00:18:13,380 --> 00:18:15,251 is so tiresome, and honestly, 353 00:18:15,251 --> 00:18:17,558 if you just want to stay here and rot, do it, man. 354 00:18:17,558 --> 00:18:19,342 That's on you. I'm no longer in the business of... 355 00:18:19,342 --> 00:18:21,301 of saving people who don't want to be saved. 356 00:18:21,301 --> 00:18:24,478 But I know this... my friends are very good at what they do. 357 00:18:24,478 --> 00:18:27,263 So, if you decide to pull your head out of your ass 358 00:18:27,263 --> 00:18:30,266 and do this cognitive interview, it's gonna be a win-win, 359 00:18:30,266 --> 00:18:33,356 because I never have to see your grumpy little face again, 360 00:18:33,356 --> 00:18:35,619 and I promise you... 361 00:18:35,619 --> 00:18:40,276 I promise, all of those details you're searching for, 362 00:18:40,276 --> 00:18:42,104 you'll get those answers, 363 00:18:42,104 --> 00:18:44,324 and the shame and the guilt you feel about not being able 364 00:18:44,324 --> 00:18:45,803 to remember what happened that night... 365 00:18:45,803 --> 00:18:49,329 I know from personal experience, it will lift. 366 00:18:57,293 --> 00:18:59,252 That's the first honest thing you've said to me. 367 00:19:02,646 --> 00:19:04,126 All right. 368 00:19:04,126 --> 00:19:05,475 All right what? 369 00:19:05,475 --> 00:19:06,824 I'll do it. 370 00:19:19,837 --> 00:19:21,317 Hey there. 371 00:19:21,317 --> 00:19:22,318 How's it going? 372 00:19:22,318 --> 00:19:24,233 Better now. 373 00:19:24,233 --> 00:19:25,713 Wait, is everything okay? 374 00:19:25,713 --> 00:19:27,497 Yeah. 375 00:19:27,497 --> 00:19:30,021 If me calling you unexpectedly means your, uh, 376 00:19:30,021 --> 00:19:32,023 your knee-jerk reaction is something's wrong, 377 00:19:32,023 --> 00:19:34,939 then we need to, uh... we need to stay in touch more. 378 00:19:34,939 --> 00:19:37,028 Yeah. Yeah, we really do. 379 00:19:37,028 --> 00:19:38,682 How's the case going? 380 00:19:38,682 --> 00:19:41,337 Uh, we're just getting started, but it's as horrible 381 00:19:41,337 --> 00:19:45,341 as you would think a home invasion murder would be. 382 00:19:45,341 --> 00:19:46,734 Yeah, I get it. 383 00:19:46,734 --> 00:19:50,129 But it has... it has got me thinking... 384 00:19:50,129 --> 00:19:53,044 About what? 385 00:19:53,044 --> 00:19:56,961 'Cause of you, I feel safe in my home. 386 00:19:56,961 --> 00:19:58,789 I appreciate you saying that. 387 00:20:01,792 --> 00:20:04,317 But seriously, I mean, if one of us 388 00:20:04,317 --> 00:20:07,668 is like the protector of the house, it's you. 389 00:20:07,668 --> 00:20:09,235 I mean, need I remind you, it's one of the reasons 390 00:20:09,235 --> 00:20:10,453 I proposed to you. 391 00:20:10,453 --> 00:20:12,934 Okay, fair enough. 392 00:20:12,934 --> 00:20:16,024 So, can we just say that we... 393 00:20:16,024 --> 00:20:19,680 we have each other's backs, always? 394 00:20:19,680 --> 00:20:21,116 Yeah. 395 00:20:23,249 --> 00:20:25,076 Anyway, I better let you go. 396 00:20:25,076 --> 00:20:26,208 I love you. 397 00:20:26,208 --> 00:20:28,297 I love you, too. 398 00:20:28,297 --> 00:20:29,733 I'll call you later, all right? 399 00:21:06,988 --> 00:21:08,555 You're seeing everything I'm seeing, right? 400 00:21:08,555 --> 00:21:09,947 I am. 401 00:21:09,947 --> 00:21:11,253 Which way from here? 402 00:21:11,253 --> 00:21:14,169 West side of the house. 403 00:21:14,169 --> 00:21:15,562 Once you're in position over there, I want you to 404 00:21:15,562 --> 00:21:19,043 hide that router as close to that perimeter wall as you can. 405 00:21:29,663 --> 00:21:31,012 Done. 406 00:21:39,238 --> 00:21:40,282 All right, I'm at the door. 407 00:21:58,039 --> 00:21:59,997 How's it look? 408 00:21:59,997 --> 00:22:02,261 Cool. 409 00:22:02,261 --> 00:22:05,089 It's got a safe room hidden behind a fake closet. 410 00:22:07,962 --> 00:22:09,790 Just like in the movies. 411 00:22:09,790 --> 00:22:10,834 Perfect. 412 00:22:30,593 --> 00:22:31,942 Hmm. 413 00:22:36,730 --> 00:22:38,209 Ooh. 414 00:22:38,209 --> 00:22:42,039 We might just have one problem. Yeah. 415 00:22:42,039 --> 00:22:45,173 Mr. and Mrs. Murray have canceled their flight. 416 00:22:45,173 --> 00:22:46,348 They're not leaving town. 417 00:22:46,348 --> 00:22:48,176 Oh, that's not a problem at all. 418 00:22:52,093 --> 00:22:53,268 That'll be part of the fun. 419 00:23:00,884 --> 00:23:02,321 Tyler... 420 00:23:04,671 --> 00:23:06,847 ... I want you to picture your sister's face... 421 00:23:09,719 --> 00:23:11,765 ... and I want to go back to the last time you saw her. 422 00:23:17,161 --> 00:23:21,905 Tyler! Tyler! Tyler! 423 00:23:39,401 --> 00:23:41,925 How does the air feel on your skin? 424 00:23:48,192 --> 00:23:49,890 It's muggy. 425 00:23:49,890 --> 00:23:52,414 The air conditioner in Alison's apartment was busted. 426 00:23:57,463 --> 00:23:59,943 What does the air in Alison's apartment smell like? 427 00:24:04,121 --> 00:24:05,427 Diapers. 428 00:24:07,255 --> 00:24:09,257 Dirty diapers. 429 00:24:09,257 --> 00:24:11,390 Alison had called me to babysit. 430 00:24:11,390 --> 00:24:14,131 Babysit your nephew, Blake? 431 00:24:14,131 --> 00:24:15,437 Yeah. 432 00:24:18,962 --> 00:24:21,574 She had a new boyfriend and they were gonna go out on a date. 433 00:24:21,574 --> 00:24:23,140 Tyler? 434 00:24:24,403 --> 00:24:27,406 Tyler, please promise me 435 00:24:27,406 --> 00:24:29,756 you'll stay off that stupid computer. 436 00:24:36,023 --> 00:24:38,504 Pay attention to the baby while I'm gone. 437 00:24:43,900 --> 00:24:47,382 You told police that you didn't end up babysitting. 438 00:24:47,382 --> 00:24:49,036 Why? 439 00:24:49,036 --> 00:24:52,039 Because Alison got into a fight with her boyfriend. 440 00:24:52,039 --> 00:24:56,173 - What was the fight about? - Me. 441 00:24:56,173 --> 00:24:57,571 What's he doing here? 442 00:24:57,571 --> 00:24:59,481 He's my brother and he's babysitting. 443 00:24:59,481 --> 00:25:02,397 Next time, you tell me if your brother is going to be here. 444 00:25:02,397 --> 00:25:03,920 Or your mother or whoever-the-fuck-else 445 00:25:03,920 --> 00:25:05,313 you feel the need to have hang out here, okay? 446 00:25:05,313 --> 00:25:07,489 All right. What's wrong with you? 447 00:25:07,489 --> 00:25:11,972 Was her boyfriend's name Louis or... 448 00:25:11,972 --> 00:25:13,495 Lee. 449 00:25:13,495 --> 00:25:14,975 It was Lee. 450 00:25:14,975 --> 00:25:16,498 What did Lee look like? 451 00:25:26,726 --> 00:25:29,903 I'm sorry. Please wait in the car. 452 00:25:33,907 --> 00:25:37,214 Hey, Tyler, I... I gotta go. 453 00:25:37,214 --> 00:25:39,913 But can you do me a huge favor? 454 00:25:39,913 --> 00:25:42,263 I really want you to have dinner with me and Lee 455 00:25:42,263 --> 00:25:44,221 down at Delilah's tonight, 456 00:25:44,221 --> 00:25:47,094 so call Mom and have her come over and take care of the baby. 457 00:25:47,094 --> 00:25:50,924 I told her I didn't want to be a third wheel. 458 00:25:50,924 --> 00:25:53,666 She got real emotional. 459 00:25:53,666 --> 00:25:58,453 She told me she really needed me to be with her that night. 460 00:25:58,453 --> 00:26:00,890 Did you end up going to the diner? 461 00:26:00,890 --> 00:26:05,721 I called my mom to come over and take care of the baby, 462 00:26:05,721 --> 00:26:09,769 but when she got there, I... I... 463 00:26:09,769 --> 00:26:11,901 I didn't go meet up with Alison. 464 00:26:14,164 --> 00:26:16,645 No. 465 00:26:16,645 --> 00:26:19,866 I decided to hang with some friends instead. 466 00:26:19,866 --> 00:26:23,347 Later that night, I got a call from Alison. 467 00:26:23,347 --> 00:26:24,523 She must have called by accident, 468 00:26:24,523 --> 00:26:25,959 because when I picked up... 469 00:26:25,959 --> 00:26:27,047 Hello? 470 00:26:27,047 --> 00:26:28,178 ... she didn't say anything. 471 00:26:28,178 --> 00:26:30,572 Not a word. 472 00:26:30,572 --> 00:26:33,880 That was the last time I had any contact with my sister. 473 00:26:33,880 --> 00:26:36,317 Nobody could find Lee. 474 00:26:36,317 --> 00:26:39,189 Two days later, my mom filed a missing persons report. 475 00:26:41,496 --> 00:26:44,934 Hey. You're okay. 476 00:26:44,934 --> 00:26:46,588 How are you feeling? 477 00:26:46,588 --> 00:26:50,026 He was right there. 478 00:26:50,026 --> 00:26:52,507 But I couldn't see him. I couldn't see his face. 479 00:26:52,507 --> 00:26:54,248 - Her boyfriend, Lee? - Yes. 480 00:26:54,248 --> 00:26:55,989 He's the one you're looking for. 481 00:26:55,989 --> 00:26:57,164 - He's Sicarius? - Goddamn it. 482 00:26:57,164 --> 00:26:58,905 We were there together. 483 00:26:58,905 --> 00:27:00,559 Tyler. Take it easy. 484 00:27:00,559 --> 00:27:02,735 Gah! You don't understand! 485 00:27:07,174 --> 00:27:09,524 I've been hunting this bastard for years. 486 00:27:12,658 --> 00:27:16,618 And then during the pandemic, I stumbled upon his network, 487 00:27:16,618 --> 00:27:18,577 and I figured out how to play his game, 488 00:27:18,577 --> 00:27:19,969 how to speak his language, and pretty soon, 489 00:27:19,969 --> 00:27:23,146 I'm talking directly to the guy. 490 00:27:23,146 --> 00:27:26,062 And he loves sharing his "war stories." 491 00:27:26,062 --> 00:27:30,110 Bragging about his "experiments." 492 00:27:30,110 --> 00:27:33,374 One of which is this girl from DC. 493 00:27:33,374 --> 00:27:35,158 He tells me her name. 494 00:27:35,158 --> 00:27:37,596 Alison. 495 00:27:37,596 --> 00:27:39,423 And then he tells me, 496 00:27:39,423 --> 00:27:41,948 "I wonder how badly her brother managed to fuck up her kid." 497 00:27:43,602 --> 00:27:44,951 If you can tell us everything that you two talked about... 498 00:27:44,951 --> 00:27:47,127 Stop! Stop. 499 00:27:48,998 --> 00:27:50,870 She promised me that this would make it better, 500 00:27:50,870 --> 00:27:52,567 but this is so much worse. 501 00:27:56,179 --> 00:27:57,267 Tyler... 502 00:27:57,267 --> 00:27:59,052 No. 503 00:27:59,052 --> 00:28:00,444 Lock me up. 504 00:28:02,142 --> 00:28:03,534 Throw away the key. 505 00:28:25,339 --> 00:28:26,775 Base. Ray and Holland on scene. 506 00:28:26,775 --> 00:28:29,038 4136 Crest Lane. 507 00:28:29,038 --> 00:28:31,214 Owner's name Murray. Over. 508 00:28:31,214 --> 00:28:32,912 Do you require police assistant? 509 00:28:32,912 --> 00:28:35,001 - Over. - Negative. 510 00:28:35,001 --> 00:28:37,220 We will conduct a perimeter inspection and report back. 511 00:28:37,220 --> 00:28:38,439 - Over. - Copy that. 512 00:28:38,439 --> 00:28:40,571 I get it. Everybody's on edge. 513 00:28:40,571 --> 00:28:42,530 But when I think about the shitholes I walked into 514 00:28:42,530 --> 00:28:45,794 when I was working Vice, this is a cakewalk. 515 00:28:45,794 --> 00:28:47,230 I hear you. 516 00:29:07,337 --> 00:29:09,035 Calvin, west perimeter clear. 517 00:29:09,035 --> 00:29:10,689 Over. 518 00:29:15,650 --> 00:29:16,782 Calvin? 519 00:29:16,782 --> 00:29:18,609 Do you copy? Over. 520 00:29:25,225 --> 00:29:27,618 Don't you fucking move. 521 00:29:27,618 --> 00:29:29,316 Whoa, whoa, whoa. 522 00:29:29,316 --> 00:29:31,274 Ease up, my man. 523 00:29:31,274 --> 00:29:33,624 Shut the fuck up and drop your weapon. 524 00:29:37,324 --> 00:29:40,283 Now we've got ourselves a situation. 525 00:29:40,283 --> 00:29:42,242 If you don't drop your gun in like five seconds, 526 00:29:42,242 --> 00:29:44,940 I'm gonna shoot your buddy here. 527 00:29:44,940 --> 00:29:46,637 And I get it, then you're gonna take your shot, 528 00:29:46,637 --> 00:29:50,859 but then my buddy behind you is gonna take his shot. 529 00:29:50,859 --> 00:29:52,513 So then, my team wins. 530 00:29:55,472 --> 00:29:57,344 Come on, man. 531 00:29:57,344 --> 00:29:59,476 Just let it go. 532 00:29:59,476 --> 00:30:01,827 Maybe... we can all win. 533 00:30:22,021 --> 00:30:24,501 Good evening, Mr. and Mrs. Murray. 534 00:30:24,501 --> 00:30:26,199 We would like to welcome you both 535 00:30:26,199 --> 00:30:29,942 to tonight's special live performance. 536 00:30:35,861 --> 00:30:37,645 Don't you feel safe? 537 00:30:47,829 --> 00:30:49,526 - Penelope. - Yeah, sir? 538 00:30:49,526 --> 00:30:52,747 JJ and Tara are on their way to a house right now. 539 00:30:52,747 --> 00:30:54,444 - They're gonna need your help. - Okay. 540 00:30:54,444 --> 00:30:56,795 If I have this address, I can be their virtual backup. 541 00:31:00,537 --> 00:31:02,235 The Murrays were out to dinner. 542 00:31:02,235 --> 00:31:04,977 SWAT got here three minutes after their call to 9-1-1. 543 00:31:04,977 --> 00:31:07,544 Either these guys underestimate a SWAT response time 544 00:31:07,544 --> 00:31:09,895 or they are getting really cocky. 545 00:31:11,505 --> 00:31:13,855 - R1 set. - Ready to breach. 546 00:31:19,339 --> 00:31:20,949 Clear. 547 00:31:20,949 --> 00:31:22,733 We've made entry. 548 00:31:22,733 --> 00:31:24,387 Living room clear. 549 00:31:27,173 --> 00:31:29,262 We've got a blood trail. 550 00:31:32,918 --> 00:31:34,093 Yo, did you hear that? 551 00:31:34,093 --> 00:31:35,224 Someone's coming. 552 00:31:35,224 --> 00:31:36,530 Keep them quiet. 553 00:31:36,530 --> 00:31:38,532 Shh. 554 00:31:38,532 --> 00:31:40,882 Get ready. 555 00:31:40,882 --> 00:31:43,624 Suspects have barricades themselves inside a safe room. 556 00:31:43,624 --> 00:31:45,931 You can open the door to that safe room, right? 557 00:31:45,931 --> 00:31:46,932 I sure can. 558 00:31:46,932 --> 00:31:49,282 JJ, get ready. 559 00:31:49,282 --> 00:31:50,892 Now. 560 00:31:50,892 --> 00:31:52,067 Yo, did you hear that? 561 00:31:52,067 --> 00:31:53,286 Someone's coming. 562 00:31:53,286 --> 00:31:56,506 Keep them quiet. Shh. 563 00:31:56,506 --> 00:31:58,247 Get ready. 564 00:31:58,247 --> 00:32:00,032 Goddamn it. 565 00:32:00,032 --> 00:32:03,557 - JJ, status? - Two dead. 566 00:32:03,557 --> 00:32:04,993 Suspects are on the run. 567 00:32:04,993 --> 00:32:06,952 Keep them quiet. Get ready. 568 00:32:11,957 --> 00:32:14,873 Going over the victimologies of the guards, 569 00:32:14,873 --> 00:32:17,005 as awful as their murders are, 570 00:32:17,005 --> 00:32:20,008 they're simply victims of opportunity. 571 00:32:20,008 --> 00:32:21,923 Yeah. I think so. 572 00:32:21,923 --> 00:32:24,926 This pair of UnSubs is just set to kill whoever's showing up. 573 00:32:24,926 --> 00:32:26,275 You know, with that first video, 574 00:32:26,275 --> 00:32:28,016 I wasn't sure how they were doing it, 575 00:32:28,016 --> 00:32:30,236 but now, I think I know how they're keeping their faces 576 00:32:30,236 --> 00:32:32,934 all dark and blown out like that. 577 00:32:32,934 --> 00:32:37,634 It's this Cubist-inspired makeup technique called "CV Dazzle." 578 00:32:37,634 --> 00:32:39,332 Apparently, the pattern of application 579 00:32:39,332 --> 00:32:41,943 has a way of confusing the camera lens. 580 00:32:41,943 --> 00:32:43,902 Makeup. Huh. 581 00:32:43,902 --> 00:32:45,207 Just another little something 582 00:32:45,207 --> 00:32:47,601 that might've fit neatly into a kill kit? 583 00:32:47,601 --> 00:32:50,082 Along with that Wi-Fi device we recovered 584 00:32:50,082 --> 00:32:53,085 that helped these guys hack into the Murrays' security system. 585 00:32:53,085 --> 00:32:55,304 Our Sicarius definitely likes to help those 586 00:32:55,304 --> 00:32:56,871 who help themselves. 587 00:32:56,871 --> 00:32:58,220 You know, another thing that strikes me is 588 00:32:58,220 --> 00:33:00,135 just how close their pattern of action 589 00:33:00,135 --> 00:33:01,702 is to their first home invasion. 590 00:33:01,702 --> 00:33:04,705 I mean, it's almost like a rehearsed choreography. 591 00:33:04,705 --> 00:33:07,708 It is. A ritualized performance. 592 00:33:07,708 --> 00:33:11,320 As if these two are reenacting a past trauma. 593 00:33:11,320 --> 00:33:13,148 A shared trauma. 594 00:33:13,148 --> 00:33:15,020 That's it. 595 00:33:15,020 --> 00:33:17,239 I think we're ready to deliver the profile. 596 00:33:17,239 --> 00:33:18,980 Our Unknown Subjects are both male 597 00:33:18,980 --> 00:33:22,157 between the ages of 18 and 35. 598 00:33:22,157 --> 00:33:24,899 One or both have been trained in computer science. 599 00:33:24,899 --> 00:33:27,206 We believe that they're related, most likely brothers 600 00:33:27,206 --> 00:33:29,469 with a shared profound personal trauma, 601 00:33:29,469 --> 00:33:32,559 a trauma not unlike the attacks they're currently carrying out. 602 00:33:32,559 --> 00:33:35,823 These brothers are, without doubt, mission-oriented, 603 00:33:35,823 --> 00:33:38,957 with a bent toward avenging a personal injustice. 604 00:33:38,957 --> 00:33:41,263 And yet, they are choosing to punish these home owners 605 00:33:41,263 --> 00:33:45,006 as surrogates for the real target of their revenge. 606 00:33:45,006 --> 00:33:46,790 That means that they are not only working up 607 00:33:46,790 --> 00:33:48,357 the means to this revenge, 608 00:33:48,357 --> 00:33:50,533 but they are building up the courage to carry it out. 609 00:33:50,533 --> 00:33:52,666 And based on the timing and method 610 00:33:52,666 --> 00:33:54,581 used to escape the Murrays' home, 611 00:33:54,581 --> 00:33:56,539 these UnSubs are most likely local. 612 00:33:56,539 --> 00:33:58,802 Now, there is one real wild card 613 00:33:58,802 --> 00:34:01,805 in everything we've profiled about these brothers. 614 00:34:01,805 --> 00:34:04,678 They may be receiving help. 615 00:34:04,678 --> 00:34:07,768 All right. I'm in the system. 616 00:34:07,768 --> 00:34:09,813 Check this out. 617 00:34:12,338 --> 00:34:13,687 Let's go. 618 00:34:13,687 --> 00:34:15,645 No, wait, hold up. 619 00:34:15,645 --> 00:34:18,126 - Why? What's wrong? - You sure? 620 00:34:18,126 --> 00:34:19,519 Sure about what? 621 00:34:19,519 --> 00:34:20,911 There's no going back. 622 00:34:22,783 --> 00:34:24,567 Yes. Hey, look at me. 623 00:34:25,873 --> 00:34:27,831 I can't do this without you. 624 00:34:27,831 --> 00:34:29,137 Okay. 625 00:34:31,966 --> 00:34:34,534 As you probably know by now, we are pursuing the leader 626 00:34:34,534 --> 00:34:36,362 of a network of serial killers, 627 00:34:36,362 --> 00:34:40,061 and we believe he may be aiding and abetting these murders. 628 00:34:40,061 --> 00:34:42,629 Unfortunately, we're still a little bit in the dark 629 00:34:42,629 --> 00:34:46,198 as to the profile of this so-called "Sicarius." 630 00:34:46,198 --> 00:34:49,853 However, we are hopeful that his material support of the brothers 631 00:34:49,853 --> 00:34:52,900 won't obscure the behaviors that could reveal 632 00:34:52,900 --> 00:34:54,032 who they are really are. 633 00:34:54,032 --> 00:34:56,512 Thank you, and good luck. 634 00:35:25,802 --> 00:35:27,500 Sleeping beauty. 635 00:35:29,806 --> 00:35:31,634 Time to wake her up. 636 00:35:38,772 --> 00:35:40,513 Oh, Dave. 637 00:35:40,513 --> 00:35:43,864 Montgomery County Police just sent us a cold case file. 638 00:35:43,864 --> 00:35:48,608 A home invasion out of Redland, Maryland, from 2012. 639 00:35:48,608 --> 00:35:51,828 Okay, so the owner's name was Cameron Bruneau. 640 00:35:51,828 --> 00:35:53,134 Security consultant. 641 00:35:53,134 --> 00:35:54,701 Even though he was protecting his home 642 00:35:54,701 --> 00:35:56,833 with state-of-the-art equipment, 643 00:35:56,833 --> 00:35:59,662 a pair of drug-addicted transients broke in. 644 00:35:59,662 --> 00:36:01,055 Cameron takes his younger son, Jude, 645 00:36:01,055 --> 00:36:02,404 and locks them both in the safe room, 646 00:36:02,404 --> 00:36:04,145 but these invaders are desperate for money. 647 00:36:04,145 --> 00:36:06,452 They hold a knife on his wife, Jaylee, and his older son, Gael, 648 00:36:06,452 --> 00:36:07,801 and they're threatening to slit their throats 649 00:36:07,801 --> 00:36:09,542 if he doesn't open up the safe room 650 00:36:09,542 --> 00:36:11,196 and give them all the money in his vault. 651 00:36:11,196 --> 00:36:12,545 He refused. 652 00:36:12,545 --> 00:36:15,025 And they slashed his wife's throat, 653 00:36:15,025 --> 00:36:17,027 right in front of 12-year-old Gael. 654 00:36:17,027 --> 00:36:19,247 This guy still refuses to open up the safe room, 655 00:36:19,247 --> 00:36:21,031 even though they've got a knife on his kid. 656 00:36:21,031 --> 00:36:23,033 Eventually, the men spare the boy, they run off. 657 00:36:23,033 --> 00:36:25,297 Montgomery County Police has never been able to track them down. 658 00:36:25,297 --> 00:36:27,299 Gael and Jude Bruneau. 659 00:36:27,299 --> 00:36:28,952 It might certainly be hard for them 660 00:36:28,952 --> 00:36:30,998 to forgive their father for their mother's death. 661 00:36:30,998 --> 00:36:32,304 Do we have any addresses? 662 00:36:32,304 --> 00:36:34,044 Uh, let me check, 663 00:36:34,044 --> 00:36:36,395 see if I can get something off their driver's licenses. 664 00:36:36,395 --> 00:36:39,049 They both live in Baltimore. 665 00:36:39,049 --> 00:36:42,052 Let's see where their dad is. 666 00:36:42,052 --> 00:36:43,532 Montgomery Village. 667 00:36:43,532 --> 00:36:45,186 I mean, that's ground zero for these murders. 668 00:36:45,186 --> 00:36:47,580 We need to get Cameron Bruneau into protective custody, 669 00:36:47,580 --> 00:36:51,105 and we need to get APBs out on his boys right now. 670 00:36:51,105 --> 00:36:52,106 Yeah. 671 00:37:06,294 --> 00:37:08,731 Good morning, Pops. 672 00:37:08,731 --> 00:37:12,866 Danielle? Gael? Jude? 673 00:37:12,866 --> 00:37:16,391 Welcome to the show. Cameron?! 674 00:37:16,391 --> 00:37:18,088 Cameron, please help me! 675 00:37:18,088 --> 00:37:20,265 I need help! Call 9-1-1. 676 00:37:20,265 --> 00:37:22,180 Cameron, help me, please! 677 00:37:22,180 --> 00:37:24,312 Hey. Hey. 678 00:37:24,312 --> 00:37:25,922 It's... 679 00:37:25,922 --> 00:37:27,750 Fuck you! 680 00:37:27,750 --> 00:37:29,448 Hey, don't talk to him like that! 681 00:37:29,448 --> 00:37:32,712 Do you hear me? Don't talk to him like that! 682 00:37:32,712 --> 00:37:35,323 Got it? 683 00:37:35,323 --> 00:37:37,586 Feisty. 684 00:37:37,586 --> 00:37:40,981 Jude and I were just saying how we never really got the chance 685 00:37:40,981 --> 00:37:43,113 to get to know Danielle here, 686 00:37:43,113 --> 00:37:47,335 and, well, since she's gonna be our new stepmom, 687 00:37:47,335 --> 00:37:49,903 we thought we might take this time 688 00:37:49,903 --> 00:37:52,514 to do something special for you two. 689 00:37:52,514 --> 00:37:54,081 Huh? 690 00:37:54,081 --> 00:37:57,693 So, this show is dedicated to our mom. 691 00:37:57,693 --> 00:38:00,087 Please don't. Please let me go. 692 00:38:00,087 --> 00:38:01,480 You... You don't want to do this. 693 00:38:01,480 --> 00:38:04,091 Oh, no, no. We really do. 694 00:38:04,091 --> 00:38:05,919 We really, really do. 695 00:38:29,464 --> 00:38:32,598 Mr. Bruneau, I'm SSA David Rossi. 696 00:38:32,598 --> 00:38:35,427 - My sons, they're gonna kill her. - We have agents on site. 697 00:38:35,427 --> 00:38:37,342 We're gonna save your fiancée. 698 00:38:37,342 --> 00:38:40,040 But I need you to stay online with your boys. 699 00:38:40,040 --> 00:38:41,998 - I can't watch this. - I understand. 700 00:38:41,998 --> 00:38:43,130 Let me take your phone. 701 00:38:43,130 --> 00:38:44,566 It's not your fault. 702 00:38:48,266 --> 00:38:49,441 Do it. 703 00:38:50,833 --> 00:38:52,357 Our dad did this to you. 704 00:38:56,317 --> 00:38:57,405 Penelope? 705 00:38:57,405 --> 00:38:58,754 You got it. 706 00:39:02,192 --> 00:39:04,325 Hey. What the fuck? 707 00:39:04,325 --> 00:39:05,935 I think it was a power surge. 708 00:39:13,856 --> 00:39:17,164 FBI. Freeze. Drop the knife. 709 00:39:24,345 --> 00:39:25,999 No! No! 710 00:39:25,999 --> 00:39:27,043 Jude. 711 00:39:27,043 --> 00:39:28,175 Jude, it's over. 712 00:39:28,175 --> 00:39:30,830 Put the knife down. 713 00:39:30,830 --> 00:39:31,831 No, no, no, no. 714 00:39:31,831 --> 00:39:33,180 You don't want to do that. 715 00:39:33,180 --> 00:39:35,922 - Shut up. - Go. 716 00:39:35,922 --> 00:39:37,706 Jude, listen to me. 717 00:39:37,706 --> 00:39:39,491 You don't have to end up like your brother. 718 00:39:39,491 --> 00:39:41,319 No! 719 00:40:06,909 --> 00:40:12,350 Help me understand, um, this Sicarius. 720 00:40:19,618 --> 00:40:21,707 What is this shit? 721 00:40:21,707 --> 00:40:24,274 You tell me. 722 00:40:24,274 --> 00:40:25,841 I don't know. 723 00:40:25,841 --> 00:40:30,542 Jude, this is your "Come to Jesus" moment. 724 00:40:30,542 --> 00:40:32,413 I've got a whole bunch of tech people 725 00:40:32,413 --> 00:40:35,285 taking apart your brother's computers. 726 00:40:35,285 --> 00:40:37,592 If there is something to find, 727 00:40:37,592 --> 00:40:40,421 I swear to you, they will find it. 728 00:40:40,421 --> 00:40:41,901 What do you want, man? 729 00:40:41,901 --> 00:40:43,511 I-I totally confessed already. 730 00:40:43,511 --> 00:40:46,209 Me and my brother, we killed the rent-a-cops. 731 00:40:47,950 --> 00:40:49,778 What more do you want me to say? 732 00:40:58,961 --> 00:41:03,444 Did your brother ever discuss your plans with anyone else? 733 00:41:03,444 --> 00:41:04,793 No. Why would we do that? 734 00:41:04,793 --> 00:41:07,056 We didn't want to get caught. 735 00:41:07,056 --> 00:41:09,842 We just... 736 00:41:09,842 --> 00:41:11,844 wanted Dad to know what we'd done, 737 00:41:11,844 --> 00:41:13,454 and then Gael and I, 738 00:41:13,454 --> 00:41:15,630 we were gonna cross the border to Mexico. 739 00:41:23,943 --> 00:41:26,859 You wanna know what else? 740 00:41:26,859 --> 00:41:31,341 I only wish I had the balls to slice the bitch's throat myself. 741 00:41:31,341 --> 00:41:32,473 For my brother. 742 00:41:46,661 --> 00:41:48,707 You didn't find a kill kit. 743 00:41:48,707 --> 00:41:49,795 How'd you know? 744 00:41:49,795 --> 00:41:53,015 Because the kid had no idea 745 00:41:53,015 --> 00:41:56,236 what the hell I was talking about. 746 00:41:56,236 --> 00:41:57,846 No. No kill kit. 747 00:41:57,846 --> 00:42:00,196 Nothing on Gael's computer linking him to Sicarius. 748 00:42:00,196 --> 00:42:03,373 I never thought that stopping a pair of psychopaths 749 00:42:03,373 --> 00:42:06,202 could feel like a loss. 750 00:42:06,202 --> 00:42:07,595 Yeah. 751 00:42:07,595 --> 00:42:08,857 Feels as if we've circled back 752 00:42:08,857 --> 00:42:11,120 to the beginning and got nothing. 753 00:42:11,120 --> 00:42:16,299 And these missing kill kits look more like time bombs... 754 00:42:16,299 --> 00:42:17,518 waiting to go off. 755 00:42:17,518 --> 00:42:19,259 We still have Tyler Green. 756 00:42:19,259 --> 00:42:21,043 Your lips to God's ears. 757 00:42:32,577 --> 00:42:36,058 "Beware the fury of a patient man." 758 00:42:36,058 --> 00:42:37,756 John Dryden. 759 00:43:01,214 --> 00:43:03,564 You've had a change of heart, Tyler? 760 00:43:03,564 --> 00:43:06,262 I want this man dead so bad. 761 00:43:09,439 --> 00:43:12,921 But I can't keep failing my sister. 762 00:43:12,921 --> 00:43:15,837 You want revenge, 763 00:43:15,837 --> 00:43:18,927 and we can only promise you justice. 764 00:43:18,927 --> 00:43:20,581 She deserves justice. 765 00:43:20,581 --> 00:43:21,930 Yes. 766 00:43:21,930 --> 00:43:23,105 Yes, she does. 767 00:43:27,109 --> 00:43:31,331 I figured out how to preserve my communications with him. 768 00:43:31,331 --> 00:43:34,900 So, I can give you the server. 769 00:43:34,900 --> 00:43:37,163 Just one other thing. 770 00:43:37,163 --> 00:43:39,557 Leave Penelope Garcia out of this. 771 00:43:40,601 --> 00:43:42,951 I'll talk to you. I'll talk to anyone else you got around here. 772 00:43:42,951 --> 00:43:44,562 Not her. 773 00:43:44,562 --> 00:43:45,606 Okay? 774 00:44:00,012 --> 00:44:02,710 - Hey. - Hey. 775 00:44:04,669 --> 00:44:07,628 Can I get you a drink? 776 00:44:07,628 --> 00:44:10,979 Um, no. 777 00:44:10,979 --> 00:44:12,894 Thank you. 778 00:44:16,942 --> 00:44:19,074 Ahh. 779 00:44:19,074 --> 00:44:20,336 Everything okay? 780 00:44:22,208 --> 00:44:24,645 Well, where to begin? 781 00:44:24,645 --> 00:44:26,821 You remember that Howard Olsen, 782 00:44:26,821 --> 00:44:32,000 that guy with the, um, the in... the insurance agent? 783 00:44:32,000 --> 00:44:34,916 - Oh, God. Yes. - Yeah. 784 00:44:34,916 --> 00:44:36,178 Yes, I do remember. 785 00:44:36,178 --> 00:44:38,180 Yeah. 786 00:44:38,180 --> 00:44:40,182 Well, he was doing some underwriting and stuff, 787 00:44:40,182 --> 00:44:42,881 and I go in for a physical and they drew blood, 788 00:44:42,881 --> 00:44:48,495 and my platelet count was, like, over 400, whatever that means. 789 00:44:49,931 --> 00:44:52,020 Well, it means they do another test. 790 00:44:52,020 --> 00:44:56,024 The doctor called it an LDH test. 791 00:44:56,024 --> 00:44:59,811 And normal results are, uh... 792 00:44:59,811 --> 00:45:02,422 under 40 units. 793 00:45:02,422 --> 00:45:04,554 What was yours? 794 00:45:04,554 --> 00:45:07,079 It was higher than that. 795 00:45:08,733 --> 00:45:10,691 Okay, um... 796 00:45:10,691 --> 00:45:12,911 so what does... what does that mean? 797 00:45:12,911 --> 00:45:16,088 It means the doctors want to run a bunch more tests. 798 00:45:16,088 --> 00:45:18,438 All sorts of letters. 799 00:45:18,438 --> 00:45:23,835 ALT, AST, ALP. 800 00:45:25,227 --> 00:45:27,273 And I just kept hearing my mama say, 801 00:45:27,273 --> 00:45:29,231 "You should've been a doctor, William." 802 00:45:34,454 --> 00:45:35,890 Will. 803 00:45:39,285 --> 00:45:40,808 I'm sorry. 804 00:45:49,599 --> 00:45:51,993 It could be cancer. 805 00:46:06,138 --> 00:46:08,053 Yeah. 806 00:46:29,722 --> 00:46:34,722 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 58711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.