All language subtitles for Catfish.Killer.2022.720p.WEBRip.x264RBB-3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,034 --> 00:00:08,717 [dramatic music] 2 00:00:38,323 --> 00:00:41,083 [music continues] 3 00:01:11,356 --> 00:01:14,116 [music continues] 4 00:01:38,809 --> 00:01:42,310 Hey, sweetie. Don't forget your lunch is in the fridge. 5 00:01:42,537 --> 00:01:43,794 Mom, how long are you gonna keep 6 00:01:43,889 --> 00:01:45,054 This acceptance letter up? 7 00:01:45,207 --> 00:01:48,892 Oh, until the frame I ordered for it comes. 8 00:01:48,986 --> 00:01:50,560 You're joking. 9 00:01:50,712 --> 00:01:52,045 What? 10 00:01:52,138 --> 00:01:53,563 I can't be excited that my daughter 11 00:01:53,715 --> 00:01:55,323 Got accepted into an ivy league school? 12 00:01:55,475 --> 00:01:57,808 Of course you can, but we don't even know if I'm going yet. 13 00:01:57,903 --> 00:01:58,994 'they haven't announced the winner of the scholarship.' 14 00:01:59,145 --> 00:02:02,055 Come on, honey. You're a shoe in. 15 00:02:02,073 --> 00:02:03,890 And besides there's not that much competition. 16 00:02:03,909 --> 00:02:05,816 It's just the other students who got into kenzer. 17 00:02:05,836 --> 00:02:07,836 Six other students that I know of 18 00:02:08,063 --> 00:02:10,338 That all have similar gpa and resumes to mine. 19 00:02:10,490 --> 00:02:14,234 That may be true, but they don't have your character. 20 00:02:14,327 --> 00:02:16,085 You're have to say that. You're my mom. 21 00:02:16,238 --> 00:02:18,496 (marianne) doesn't make it any less true. 22 00:02:18,515 --> 00:02:21,332 (hanna) 'well, if I don't get it, staying in state' 23 00:02:21,351 --> 00:02:23,927 'and going to palm vista with scott wouldn't be so bad.' 24 00:02:24,021 --> 00:02:26,262 'we have done everything together since we were 5' 25 00:02:26,356 --> 00:02:27,522 'so, why should college be any different?' 26 00:02:27,674 --> 00:02:30,417 Okay, if by chance 27 00:02:30,435 --> 00:02:33,344 Some grave miscarriage of justice happens 28 00:02:33,363 --> 00:02:35,363 And you don't get the full scholarship 29 00:02:35,515 --> 00:02:38,366 I will find a way. 30 00:02:38,593 --> 00:02:40,443 I don't want financial aid, mom. 31 00:02:40,537 --> 00:02:42,111 We talked about this. 32 00:02:42,206 --> 00:02:44,113 It's not gonna come close to covering it all. 33 00:02:44,266 --> 00:02:46,433 We'll take out a second mortgage on the house. 34 00:02:46,451 --> 00:02:49,285 Or I'll work extra shifts till I'm 50. 35 00:02:49,438 --> 00:02:53,122 You are going to your dream school, okay? 36 00:02:53,275 --> 00:02:55,050 Just have to have faith. 37 00:02:55,277 --> 00:02:56,534 Okay. 38 00:02:56,628 --> 00:02:57,535 [car horn honking] 39 00:02:57,629 --> 00:02:58,703 That's scott, I gotta go. 40 00:02:58,722 --> 00:03:01,205 Oh, here. Don't forget this. 41 00:03:01,299 --> 00:03:02,449 - Thank you. - Mm-hmm. 42 00:03:02,542 --> 00:03:04,709 - Love you. - I love you. 43 00:03:04,728 --> 00:03:07,395 [upbeat music] 44 00:03:13,720 --> 00:03:15,820 God, I love your mom. 45 00:03:17,315 --> 00:03:20,242 How did your study date go? 46 00:03:21,578 --> 00:03:22,652 That good, huh? 47 00:03:22,804 --> 00:03:23,662 [laughs] 48 00:03:27,084 --> 00:03:29,492 - 'so, nice sunglasses.' - 'what?' 49 00:03:29,644 --> 00:03:31,569 (hannah) 'looking to work some magic with the ladies today?' 50 00:03:31,588 --> 00:03:33,313 (scott) 'I-I mean, yeah. Maybe. I don't know.' 51 00:03:33,331 --> 00:03:34,422 'shut up.' 52 00:03:44,843 --> 00:03:46,434 You're too picky. 53 00:03:46,661 --> 00:03:48,753 Hey, there's nothing wrong with having standards. 54 00:03:48,772 --> 00:03:50,438 No, there's not, but there's not a girl 55 00:03:50,665 --> 00:03:52,015 On this planet that's gonna meet yours. 56 00:03:52,109 --> 00:03:53,349 Of course, there is. 57 00:03:53,443 --> 00:03:54,776 I'll see ya. 58 00:03:58,023 --> 00:03:59,614 [indistinct chattering] 59 00:04:03,269 --> 00:04:06,454 Hannah, principal edwards wants to see you in her office. 60 00:04:09,108 --> 00:04:11,626 [instrumental music] 61 00:04:17,542 --> 00:04:19,617 Sorry to keep you waiting. 62 00:04:19,636 --> 00:04:22,304 - Have a seat. - Is everything okay? 63 00:04:22,455 --> 00:04:24,455 [sighs] well.. 64 00:04:24,549 --> 00:04:27,367 ...As you know, one of our school's most prestigious alums 65 00:04:27,385 --> 00:04:29,293 Elaine hemmingsworth, funds a scholarship each year 66 00:04:29,387 --> 00:04:32,480 Through her foundation, and awards it to one of our seniors. 67 00:04:32,632 --> 00:04:36,225 This year was the toughest competition we have ever seen. 68 00:04:36,378 --> 00:04:37,986 There were 11 students who were eligible 69 00:04:38,213 --> 00:04:41,397 And it was a very, very close race. 70 00:04:41,550 --> 00:04:43,383 So no one should feel like they're lost 71 00:04:43,401 --> 00:04:47,403 Because just getting accepted to kenzer university is a huge win. 72 00:04:47,556 --> 00:04:50,147 Yeah, I-I understand. 73 00:04:50,167 --> 00:04:54,336 That being said, I am pleased to inform you 74 00:04:54,563 --> 00:04:56,579 That her foundation has named you 75 00:04:56,731 --> 00:04:58,081 As the scholarship recipient. 76 00:04:58,233 --> 00:04:59,749 What? 77 00:04:59,901 --> 00:05:02,068 - Oh, my gosh! Thank you! - Congratulations. 78 00:05:02,087 --> 00:05:04,404 Oh, my god. Hannah. I'm so proud of you. 79 00:05:04,497 --> 00:05:06,573 - That's amazing! - Thanks. 80 00:05:06,591 --> 00:05:08,666 Honestly, feels like a huge weight has been lifted. 81 00:05:08,760 --> 00:05:10,927 I didn't think I'd be able to go. 82 00:05:11,079 --> 00:05:12,520 What are you gossiping about? 83 00:05:12,747 --> 00:05:15,748 Hannah. She got the hemmingsworth scholarship. 84 00:05:15,767 --> 00:05:17,025 - What? Are you kidding me? - Mm-hmm. 85 00:05:17,176 --> 00:05:18,843 - That's so awesome. - Thanks. 86 00:05:18,862 --> 00:05:20,420 I mean, it's not awesome that you're abandoning me. 87 00:05:20,438 --> 00:05:21,771 Oh, my gosh, I'm not abandoning you. 88 00:05:21,923 --> 00:05:23,180 We'll keep in touch. 89 00:05:23,200 --> 00:05:25,274 I know. I'm just messin' with ya. 90 00:05:25,427 --> 00:05:27,535 At least, I'll still have jane to torture. 91 00:05:27,687 --> 00:05:29,687 Yeah, thank god my mom died 92 00:05:29,706 --> 00:05:33,208 Just in time for me to be hannah's replacement for you. 93 00:05:33,359 --> 00:05:36,102 - That's not what I meant. - I'm kidding, scott. 94 00:05:36,195 --> 00:05:37,620 It's just a little dead parent humor. 95 00:05:37,772 --> 00:05:38,955 That's what you get for thinking I'm gonna be 96 00:05:39,107 --> 00:05:41,198 At your beck and call for the next four years. 97 00:05:41,218 --> 00:05:42,717 I thought you liked palm vista? 98 00:05:42,869 --> 00:05:44,386 I do, but I'm still waiting 99 00:05:44,537 --> 00:05:45,720 To hear back from my other choices 100 00:05:45,872 --> 00:05:47,113 Including my parent's alma mater. 101 00:05:47,132 --> 00:05:48,390 Okay. Well, what's your top choice? 102 00:05:48,617 --> 00:05:50,299 I don't wanna say 'cause I don't wanna jinx it. 103 00:05:50,452 --> 00:05:53,286 And I don't even know if I'm gonna be able to afford it, so.. 104 00:05:53,304 --> 00:05:55,880 Well, when you do get in, which I know you will 105 00:05:55,899 --> 00:05:56,973 Let us know and we'll celebrate it! 106 00:05:57,125 --> 00:05:58,975 Deal! Speaking of celebrating. 107 00:05:59,069 --> 00:06:01,811 Let's go out tonight to celebrate your big news. 108 00:06:01,963 --> 00:06:03,988 - Okay. Sounds good. - Yeah? 109 00:06:05,467 --> 00:06:06,408 Yeah. 110 00:06:08,637 --> 00:06:10,412 (hannah) 'mom, mom, mom, mom, mom!' 111 00:06:10,639 --> 00:06:13,230 - I got the scholarship. - You did it! 112 00:06:13,324 --> 00:06:16,233 I told you, you'd get it, right. 113 00:06:16,253 --> 00:06:18,420 Oh! Who is that? 114 00:06:21,908 --> 00:06:23,925 - Hi. - Hi, um.. 115 00:06:24,152 --> 00:06:25,260 I'm josh, I'm your new neighbor. 116 00:06:25,411 --> 00:06:27,336 Oh, yeah, hi, I'm marianne davis 117 00:06:27,489 --> 00:06:29,172 And this is my daughter hannah. 118 00:06:29,324 --> 00:06:31,157 Good to meet you both, um.. 119 00:06:31,176 --> 00:06:33,826 Nice to meet you. 120 00:06:33,920 --> 00:06:35,603 I was told there's a package-- 121 00:06:35,830 --> 00:06:37,847 Oh, my gosh, yes. It's right here, actually. 122 00:06:37,999 --> 00:06:39,499 It came few weeks ago before I moved in. 123 00:06:39,517 --> 00:06:41,091 - Wonderful. - Yeah. 124 00:06:41,111 --> 00:06:42,927 It's great, um.. 125 00:06:42,946 --> 00:06:44,837 Well, I don't wanna take up too much of your time. 126 00:06:44,931 --> 00:06:46,689 Uh, it's a pleasure meeting you both. 127 00:06:46,841 --> 00:06:47,866 Um.. 128 00:06:50,937 --> 00:06:55,014 If you ever need anything, just right there reach out. 129 00:06:55,033 --> 00:06:57,033 - Great. Thanks. Same. - Yeah. Okay. 130 00:06:57,185 --> 00:06:59,627 - Bye. - Bye. Bye. 131 00:07:01,298 --> 00:07:02,613 He was nice. 132 00:07:02,632 --> 00:07:04,281 Mm-hmm. 133 00:07:04,301 --> 00:07:05,708 What? 134 00:07:05,802 --> 00:07:07,218 No, nothing. 135 00:07:08,713 --> 00:07:10,138 What is that look? 136 00:07:10,289 --> 00:07:12,807 [upbeat music] 137 00:07:17,463 --> 00:07:19,481 Watch how it's done, ladies. 138 00:07:24,154 --> 00:07:27,380 Wow. Yeah. That was a good one, you gotta teach me that. 139 00:07:27,473 --> 00:07:29,157 - My hand slipped. - Right. 140 00:07:29,308 --> 00:07:31,384 Jane, are you buying this? 141 00:07:31,402 --> 00:07:33,236 - Jane? What do you mean what? - What? 142 00:07:33,330 --> 00:07:35,163 You've been glued to your phone since we got here. 143 00:07:35,390 --> 00:07:37,314 Sorry, I overheard some kids at school today 144 00:07:37,334 --> 00:07:38,891 Talking about this new clique app 145 00:07:38,985 --> 00:07:39,984 So I decided to check it out. 146 00:07:40,078 --> 00:07:42,337 And it's totally addicting. 147 00:07:42,564 --> 00:07:44,731 Clique? What's that? A dating site? 148 00:07:44,749 --> 00:07:46,582 No. It's so much better than a dating site. 149 00:07:46,735 --> 00:07:49,344 It's like, it's like a-a chat room for people 150 00:07:49,495 --> 00:07:50,845 That talk through forums 151 00:07:51,072 --> 00:07:52,922 Or as the app calls them "cliques." 152 00:07:53,016 --> 00:07:55,241 Where you can talk about specific interests like 153 00:07:55,260 --> 00:07:57,519 Music, hobbies, sports. 154 00:07:57,746 --> 00:07:59,412 And they have cliques different colleges too 155 00:07:59,430 --> 00:08:01,247 So you can to people before you even go there. 156 00:08:01,266 --> 00:08:02,582 Wait, that's a good idea. 157 00:08:02,600 --> 00:08:04,192 Do they have one for kenzer? 158 00:08:04,419 --> 00:08:06,936 Oh, I'm sure they do, but let me check. 159 00:08:07,088 --> 00:08:09,364 Yeah. See. They do, you should totally join. 160 00:08:09,591 --> 00:08:11,849 - So cool. - Hey, I have an idea. 161 00:08:11,943 --> 00:08:13,851 (scott) 'instead of trying to find friends online' 162 00:08:13,870 --> 00:08:15,778 How about you both put down your phones 163 00:08:15,872 --> 00:08:17,947 And attention to the amazing friend that is standing 164 00:08:18,099 --> 00:08:21,025 Right in front of you, waiting for you to bowl. 165 00:08:21,119 --> 00:08:22,101 'it's your turn. Come on.' 166 00:08:22,120 --> 00:08:23,436 Here, give me your phone. 167 00:08:23,454 --> 00:08:24,287 I'll download it for you. 168 00:08:24,381 --> 00:08:25,630 Thanks. 169 00:08:35,633 --> 00:08:38,226 Now that, I believe, is how it's done. 170 00:08:43,382 --> 00:08:44,791 No, please. 171 00:08:44,809 --> 00:08:46,626 Don't stop on my account. 172 00:08:46,719 --> 00:08:48,236 You've got nice moves, davis. 173 00:08:50,389 --> 00:08:52,632 And that's what you get for gloating. 174 00:08:52,725 --> 00:08:54,391 - You're up, jane. - Here. 175 00:08:54,485 --> 00:08:55,893 I created the username for you. 176 00:08:55,912 --> 00:08:58,228 And I used your usual profile pic. 177 00:08:58,323 --> 00:08:59,822 You've got to be kidding me. 178 00:08:59,974 --> 00:09:01,991 "all the good names r taken?" 179 00:09:02,143 --> 00:09:04,234 - Seriously, jane. - What? 180 00:09:04,254 --> 00:09:05,978 I knew you'd pick something totally boring 181 00:09:05,997 --> 00:09:07,088 And you gotta grab people's attention 182 00:09:07,315 --> 00:09:08,405 With something a little more fun. 183 00:09:08,499 --> 00:09:09,740 Whatever. I'm changing it. 184 00:09:09,759 --> 00:09:12,260 No! It's a conversation starter, okay. 185 00:09:12,411 --> 00:09:14,429 Just trust me. 186 00:09:14,656 --> 00:09:17,098 Okay, fine, I'll keep it for now. 187 00:09:22,272 --> 00:09:23,679 [laughs] 188 00:09:23,832 --> 00:09:25,440 Now that is how it's done. 189 00:09:33,116 --> 00:09:35,950 [eerie music] 190 00:09:57,807 --> 00:09:59,307 [hannah panting] 191 00:10:06,149 --> 00:10:09,150 [hannah shrieks] 192 00:10:09,377 --> 00:10:11,319 Eli? You scared the crap out of me. 193 00:10:11,470 --> 00:10:13,546 I thought someone was chasing me. 194 00:10:13,639 --> 00:10:15,564 Oh, right. You sure you weren't running because you're a coward 195 00:10:15,717 --> 00:10:16,991 And just didn't want to face me? 196 00:10:17,143 --> 00:10:18,734 What are you talking about? 197 00:10:18,828 --> 00:10:20,495 Don't play coy. You know what I'm talking about. 198 00:10:20,646 --> 00:10:22,312 The scholarship. 199 00:10:22,332 --> 00:10:23,739 Principal edwards told me that I was the runner up 200 00:10:23,892 --> 00:10:25,391 Which we both know isn't fair. 201 00:10:25,484 --> 00:10:26,483 I have a higher gpa than you. 202 00:10:26,577 --> 00:10:28,411 I have a 4.0, just like you. 203 00:10:28,563 --> 00:10:30,079 Yeah, but you don't take ap calculus like I do. 204 00:10:30,173 --> 00:10:30,988 Other schools weight the classes different-- 205 00:10:31,082 --> 00:10:32,915 That's one class. 206 00:10:33,009 --> 00:10:35,009 The scholarship is based on more than academics. 207 00:10:35,236 --> 00:10:37,512 - You and I both know that. - Oh. 208 00:10:37,663 --> 00:10:40,256 Right, so, you think you're a better person than me too? 209 00:10:40,408 --> 00:10:42,091 You think just because you're a brown noser 210 00:10:42,185 --> 00:10:44,185 Who sucks up to the teachers, that makes you more deserving.. 211 00:10:44,412 --> 00:10:46,078 Hey, man, mind your own business. 212 00:10:46,097 --> 00:10:48,264 This is my business, eli. 213 00:10:48,416 --> 00:10:49,506 I think it's time for you to get outta here. 214 00:10:49,526 --> 00:10:51,008 Eli, just go. 215 00:10:51,102 --> 00:10:53,252 Not a chance, sweetheart. 216 00:10:53,271 --> 00:10:54,678 We both know the winner isn't set in stone yet 217 00:10:54,698 --> 00:10:56,105 And I've worked too hard for this. 218 00:10:56,257 --> 00:10:58,032 Are you threatening her? 219 00:11:00,428 --> 00:11:01,852 Yeah, what if I am? 220 00:11:01,871 --> 00:11:03,095 What are you gonna do about it, huh? 221 00:11:03,114 --> 00:11:05,790 Scott, I can handle it. 222 00:11:08,436 --> 00:11:09,711 That's what I thought. 223 00:11:10,621 --> 00:11:12,046 So whipped. 224 00:11:13,608 --> 00:11:14,607 You'll never be anything 225 00:11:14,700 --> 00:11:16,275 More than her friend, right? 226 00:11:16,294 --> 00:11:18,886 - Scott, no! Let it go. - Scott, no! Let it go. 227 00:11:23,451 --> 00:11:25,226 Are you okay? 228 00:11:26,637 --> 00:11:28,062 What a jerk! 229 00:11:29,807 --> 00:11:31,065 You good? 230 00:11:36,889 --> 00:11:38,814 ? it's been a minute since I found someone ? 231 00:11:38,908 --> 00:11:40,967 ? who makes me wanna know a thing about love ? 232 00:11:40,985 --> 00:11:45,747 ? but oh my god I'm seeing stars with you ? 233 00:11:45,974 --> 00:11:47,990 ? I tend to keep myself from diving in ? 234 00:11:48,142 --> 00:11:49,825 ? I got fed up with the sink or swim ? 235 00:11:49,919 --> 00:11:54,088 ? but oh my god I'm falling hard for you ? 236 00:11:54,315 --> 00:11:57,592 ? I keep on waiting for the hurricane to come ? 237 00:11:57,743 --> 00:12:00,928 ? and wash the magic that you brought away ? 238 00:12:03,341 --> 00:12:06,917 ? but somehow all the colors just keep getting brighter ? 239 00:12:06,936 --> 00:12:12,331 ? yeah I'm feeling it more every day I think I'm ? 240 00:12:12,350 --> 00:12:14,258 ? hooked on you baby you're golden ? 241 00:12:14,277 --> 00:12:16,335 ? time moves I never notice ? 242 00:12:16,354 --> 00:12:18,446 ? just can't get enough ? 243 00:12:18,597 --> 00:12:21,098 ? got me wonderstruck ? 244 00:12:21,192 --> 00:12:23,175 ? I knew the second I met ya ? 245 00:12:23,194 --> 00:12:25,269 ? I was doomed to never forget ya ? 246 00:12:25,363 --> 00:12:27,455 ? just one single touch ? 247 00:12:27,606 --> 00:12:29,957 ? got me wonderstruck ? 248 00:12:30,109 --> 00:12:32,794 [instrumental music] 249 00:12:38,693 --> 00:12:41,877 ? ah now I'm dying when you call me yours ? 250 00:12:41,971 --> 00:12:43,638 ? pour my heart out on the kitchen floor ? 251 00:12:43,865 --> 00:12:48,050 ? 'cause oh my god I'm seeing stars with you ? 252 00:12:48,202 --> 00:12:50,144 ? where did this come from? ? 253 00:12:50,296 --> 00:12:52,296 ? lightning in my lungs ? 254 00:12:52,315 --> 00:12:55,817 ? oh my god don't you ever stop.. ?? 255 00:12:57,728 --> 00:12:59,987 Doubling up on the coffee, huh? 256 00:13:03,142 --> 00:13:04,492 [cell phone chimes] 257 00:13:08,389 --> 00:13:09,831 Who's that? 258 00:13:10,058 --> 00:13:11,724 - A new friend I met. - From last night? 259 00:13:11,742 --> 00:13:13,242 (hannah) 'kinda.' 260 00:13:13,336 --> 00:13:15,911 Jane showed me this new app called clique. 261 00:13:16,005 --> 00:13:17,487 And there was a kenzer clique, so I joined it 262 00:13:17,507 --> 00:13:19,489 And I met this guy named james. 263 00:13:19,509 --> 00:13:21,158 He's starting in the fall and he's gonna be prelaw too. 264 00:13:21,177 --> 00:13:23,177 Hannah, come on, you know how I feel 265 00:13:23,404 --> 00:13:25,087 About you talking to people online. 266 00:13:25,239 --> 00:13:27,089 I mean, your friends are one thing, but, uh 267 00:13:27,241 --> 00:13:28,683 Total stranger in a chat room-- 268 00:13:28,910 --> 00:13:30,334 A kenzer university chat room, mom. 269 00:13:30,353 --> 00:13:32,186 Still, you know anything about them-- 270 00:13:32,338 --> 00:13:35,189 Relax, I'm not gonna give him my phone number or my address 271 00:13:35,341 --> 00:13:36,858 Or even my last name. 272 00:13:37,009 --> 00:13:39,085 He doesn't even live here, so I'm not gonna meet him 273 00:13:39,178 --> 00:13:40,510 Until I'm actually at kenzer. 274 00:13:40,530 --> 00:13:42,104 Which really wouldn't be any different 275 00:13:42,256 --> 00:13:44,181 Than just meeting him on campus. 276 00:13:44,200 --> 00:13:47,201 Everyone is a stranger until you get to know them, mom. 277 00:13:48,204 --> 00:13:49,186 [car horn honks] 278 00:13:49,205 --> 00:13:50,454 Oh, I gotta go. 279 00:13:51,875 --> 00:13:54,625 [upbeat music] 280 00:14:04,462 --> 00:14:06,036 (greg) 'get out of the car. I'll talk about this..' 281 00:14:06,055 --> 00:14:07,871 (jane) 'yeah, you never wanna talk about this.' 282 00:14:07,891 --> 00:14:09,390 (greg) 'I don't wanna talk about it, I'm busy!' 283 00:14:09,617 --> 00:14:12,284 - Get outta the car-- - I can't stand you, greg! 284 00:14:12,303 --> 00:14:13,877 (greg) fantastic! We're on the same page. 285 00:14:13,971 --> 00:14:15,730 Have a great day! 286 00:14:19,293 --> 00:14:20,902 - Hey, guys. - Hey. 287 00:14:21,053 --> 00:14:22,737 How come your dad drove you today? 288 00:14:22,888 --> 00:14:25,314 Greg is not my dad! He's my stepfather, and he's an asshole. 289 00:14:25,408 --> 00:14:27,391 Well, he can't be that bad, he gave you a ride to school. 290 00:14:27,485 --> 00:14:28,484 No, trust me. He is. 291 00:14:28,636 --> 00:14:29,559 The only reason he adopted me 292 00:14:29,654 --> 00:14:30,819 Is because my mom wanted him to 293 00:14:30,972 --> 00:14:32,413 And then when she died 294 00:14:32,640 --> 00:14:33,897 Let's just say we're both counting down the days 295 00:14:33,917 --> 00:14:35,917 Until I turn 18. 296 00:14:45,653 --> 00:14:47,077 Oh my gosh. I'm so sorry. 297 00:14:47,096 --> 00:14:49,655 No, you're good, that was my bad. 298 00:14:49,674 --> 00:14:51,766 Um, I'm actually glad I ran into you. 299 00:14:51,917 --> 00:14:52,916 - You are? - Yeah. 300 00:14:52,936 --> 00:14:54,827 I wanted to congratulate you. 301 00:14:54,920 --> 00:14:55,919 I heard you won that scholarship. 302 00:14:56,013 --> 00:14:57,605 - Oh, yeah. Thanks. - Yeah. 303 00:14:57,756 --> 00:14:59,665 I'm actually going to school on the east coast too, you know. 304 00:14:59,684 --> 00:15:01,609 - 'really? Where?' - 'hudson university.' 305 00:15:01,836 --> 00:15:03,185 So, we'll basically be neighbors. 306 00:15:03,337 --> 00:15:04,445 Cool. 307 00:15:06,174 --> 00:15:07,931 I'm so sorry. I, I gotta go. 308 00:15:07,951 --> 00:15:10,368 Oh, it's alright. I'll see you later. 309 00:15:12,771 --> 00:15:14,513 Hey, what's the big emergency? 310 00:15:14,532 --> 00:15:16,123 Oh.. False alarm. Sorry. 311 00:15:16,350 --> 00:15:17,607 I thought I was gonna have to borrow 312 00:15:17,627 --> 00:15:20,369 Your history book for class, but.. 313 00:15:20,463 --> 00:15:21,520 ...I found mine. 314 00:15:21,539 --> 00:15:23,130 I gotta go. 315 00:15:23,282 --> 00:15:25,883 [instrumental music] 316 00:15:33,643 --> 00:15:35,292 (jane) 'you know why he told you he's going' 317 00:15:35,386 --> 00:15:37,478 To hudson university, right? 318 00:15:37,705 --> 00:15:39,480 - He's interested in you. - 'what?' 319 00:15:39,631 --> 00:15:41,465 - No, he's not! - Yes, he is. 320 00:15:41,484 --> 00:15:44,301 - He's with lexi. - Correction. 321 00:15:44,320 --> 00:15:46,562 Was with lexi. 322 00:15:46,656 --> 00:15:47,804 I heard they broke up like, two weeks ago. 323 00:15:47,898 --> 00:15:49,064 Wait, really? Why? 324 00:15:49,217 --> 00:15:50,382 I don't know. Who cares? 325 00:15:50,476 --> 00:15:52,218 But now you can be with him. 326 00:15:52,236 --> 00:15:55,888 - You're crazy. - No. I'm observant. Thank you. 327 00:15:55,906 --> 00:15:57,740 And I'm sure if mr. Poor timing over here didn't 328 00:15:57,892 --> 00:15:59,892 Ruined the moment, he probably would have asked you out. 329 00:15:59,910 --> 00:16:02,077 Hey! My timing is perfect, thank you very much 330 00:16:02,230 --> 00:16:04,005 'cause hannah can do way better than kevin. 331 00:16:04,156 --> 00:16:05,489 (scott) 'he isn't even her type.' 332 00:16:05,508 --> 00:16:08,009 Right. Handsome, charming, rich. 333 00:16:08,236 --> 00:16:09,918 What else could she possibly want? 334 00:16:10,071 --> 00:16:11,495 I'm not even his type, anyway. 335 00:16:11,589 --> 00:16:13,739 I'm the anti-thesis of lexi. 336 00:16:13,758 --> 00:16:15,758 Well, that's good, because he just dumped her. 337 00:16:15,852 --> 00:16:17,593 Which means that's not what he wants anymore. 338 00:16:17,745 --> 00:16:20,688 And you guys have always been a little flirty with each other. 339 00:16:20,915 --> 00:16:22,672 And, as he made a point to tell you 340 00:16:22,692 --> 00:16:25,342 You guys are gonna be in the same city next year. 341 00:16:25,361 --> 00:16:27,028 I'm just saying. 342 00:16:34,262 --> 00:16:35,703 (marianne) 'you know, I think jane is right.' 343 00:16:35,930 --> 00:16:38,355 I think this kevin boy has a crush on you. 344 00:16:38,374 --> 00:16:40,099 Maybe. 345 00:16:40,192 --> 00:16:41,767 - You have a picture? - Yeah. 346 00:16:41,860 --> 00:16:44,462 I know you do. Let me see. 347 00:16:47,792 --> 00:16:49,533 - He's so cute. - Right. 348 00:16:49,552 --> 00:16:51,293 He is. 349 00:16:51,387 --> 00:16:52,386 Oh, wait. 350 00:16:52,538 --> 00:16:54,446 I know his dad. I work with him. 351 00:16:54,540 --> 00:16:56,390 - Wait, really? - Yeah. 352 00:16:56,542 --> 00:16:58,225 Oh, his dad is really cute. 353 00:16:58,377 --> 00:17:01,062 - Mom. Okay, okay. - What? He is. 354 00:17:01,213 --> 00:17:03,046 [dog barks] 355 00:17:03,140 --> 00:17:04,565 [cellphone chimes] 356 00:17:12,224 --> 00:17:13,574 [cellphone chimes] 357 00:17:44,273 --> 00:17:46,941 [eerie music] 358 00:17:51,021 --> 00:17:53,930 [knocking on door] 359 00:17:53,950 --> 00:17:56,700 [intense music] 360 00:18:24,814 --> 00:18:27,130 Hey, what are you doing? 361 00:18:27,150 --> 00:18:28,315 Mom, you scared the crap out of me. 362 00:18:28,542 --> 00:18:29,483 I thought you were in bed already. 363 00:18:29,635 --> 00:18:30,559 (marianne) 'I was, I was just' 364 00:18:30,711 --> 00:18:31,801 'getting a glass of water.' 365 00:18:31,821 --> 00:18:33,212 Try and get some rest, sweetie. 366 00:18:33,230 --> 00:18:34,488 Okay. 367 00:18:44,834 --> 00:18:46,083 [dramatic music] 368 00:18:47,578 --> 00:18:50,004 [indistinct chattering] 369 00:18:52,400 --> 00:18:54,508 (hannah) hey, guess what? 370 00:18:54,660 --> 00:18:56,510 Apparently, my mom knows your dad. 371 00:18:56,662 --> 00:18:58,012 They work at the hospital together. 372 00:18:59,740 --> 00:19:01,682 Already talking to your mom about me, huh? 373 00:19:01,833 --> 00:19:02,850 That's a good sign. 374 00:19:03,001 --> 00:19:04,243 Uh, no! I mean.. 375 00:19:04,336 --> 00:19:05,911 Yeah, I was, but not like that. 376 00:19:06,004 --> 00:19:07,688 You're cute when you blush. 377 00:19:09,341 --> 00:19:11,007 Never mind. 378 00:19:11,027 --> 00:19:12,860 Hannah, wait. 379 00:19:14,438 --> 00:19:16,422 I'm just messing with you. 380 00:19:16,440 --> 00:19:18,532 I like that you were talking to your mom about me. 381 00:19:20,519 --> 00:19:22,018 Listen, we got interrupted last time 382 00:19:22,038 --> 00:19:24,947 So I didn't get a chance to ask, but.. 383 00:19:25,041 --> 00:19:27,282 ...Would you maybe wanna go out with me Saturday night? 384 00:19:27,376 --> 00:19:29,693 - Really? - Yeah. 385 00:19:29,712 --> 00:19:31,194 Why are you surprised about that? 386 00:19:31,288 --> 00:19:33,105 Um...I don't know. 387 00:19:33,123 --> 00:19:35,624 I-I just didn't think I was your type. 388 00:19:35,776 --> 00:19:38,886 Smart and beautiful is my type? 389 00:19:40,297 --> 00:19:42,114 So, what do you say? 390 00:19:42,207 --> 00:19:44,708 Um, yeah, okay. I'd like that. 391 00:19:44,727 --> 00:19:46,376 Awesome. 392 00:19:46,395 --> 00:19:48,044 Let me get your number, and we can 393 00:19:48,064 --> 00:19:49,304 Figure out the details later this week. 394 00:19:49,457 --> 00:19:50,397 Okay. 395 00:20:26,435 --> 00:20:29,103 [dramatic music] 396 00:20:48,607 --> 00:20:49,540 [metallic clanging] 397 00:20:52,628 --> 00:20:53,794 Hello? 398 00:21:00,803 --> 00:21:02,136 [grunts] 399 00:21:27,646 --> 00:21:28,662 [keys jingle] 400 00:21:36,505 --> 00:21:37,838 [cellphone chimes] 401 00:22:05,593 --> 00:22:08,927 - You need some help with that? - Ah, no, it's okay. 402 00:22:09,020 --> 00:22:11,430 Oh, my goodness, who is this? 403 00:22:11,523 --> 00:22:13,540 - That's goober. - Hi, goober. 404 00:22:13,692 --> 00:22:15,209 [indistinct chatter] 405 00:22:17,121 --> 00:22:18,787 - 'yeah.' - 'so sweet.' 406 00:22:18,881 --> 00:22:20,697 We'll baby sit anytime. 407 00:22:20,791 --> 00:22:21,957 Okay, I'll take you up on that. 408 00:22:22,109 --> 00:22:23,275 (marianne) 'great.' 409 00:22:23,368 --> 00:22:25,277 (josh) come on, buddy. Come on. 410 00:22:25,295 --> 00:22:27,137 Come on, don't get run over. 411 00:22:36,548 --> 00:22:37,881 Morning, hannah. 412 00:22:37,900 --> 00:22:39,048 Hey, mr. Myers. 413 00:22:39,143 --> 00:22:41,718 Oh, my gosh, what happened? 414 00:22:41,737 --> 00:22:43,311 Oh, I got knocked unconscious 415 00:22:43,464 --> 00:22:44,980 'by the dumpsters when I was working late.' 416 00:22:45,132 --> 00:22:47,482 - Someone mugged you? - No. No, no, no. 417 00:22:47,635 --> 00:22:50,077 Uh, they didn't take my wallet or anything 418 00:22:50,228 --> 00:22:51,970 And I didn't see anybody. 419 00:22:51,989 --> 00:22:54,081 That's weird. What did the cops say? 420 00:22:54,232 --> 00:22:55,899 I didn't report it. 421 00:22:55,918 --> 00:22:57,418 I didn't want the school to think I was a liability 422 00:22:57,645 --> 00:22:59,736 You know, working late. It's fine. 423 00:22:59,830 --> 00:23:01,738 I got a hard head, anyways. 424 00:23:01,757 --> 00:23:03,482 Come on, girl, we're gonna be late. 425 00:23:03,575 --> 00:23:05,000 Well, I'm glad you're okay. 426 00:23:05,094 --> 00:23:06,260 Thanks. 427 00:23:14,753 --> 00:23:15,602 [breathing heavily] 428 00:23:18,441 --> 00:23:20,089 I can't believe you do this to yourself. 429 00:23:20,184 --> 00:23:21,442 Come on, you're doing great. 430 00:23:27,116 --> 00:23:29,098 I-I need a break. 431 00:23:29,118 --> 00:23:30,284 I thought we were coming out here 432 00:23:30,435 --> 00:23:31,510 For you to get kevin's attention 433 00:23:31,528 --> 00:23:33,203 Not to actually work out. 434 00:23:35,273 --> 00:23:36,457 Hey, hannah. 435 00:23:39,778 --> 00:23:41,295 - I'll be right back. - Okay. 436 00:23:42,706 --> 00:23:44,965 [referee whistles] 437 00:23:46,302 --> 00:23:47,551 Hey, eli.. 438 00:23:51,699 --> 00:23:53,640 I'm sorry about the scholarship. 439 00:23:54,643 --> 00:23:56,702 Uh-huh. 440 00:23:56,720 --> 00:23:58,812 You're sorry enough to give me the scholarship? 441 00:23:59,039 --> 00:24:00,889 - What? No. - Well, then go away. 442 00:24:00,983 --> 00:24:01,965 Because you're the last person I want any pity from. 443 00:24:02,059 --> 00:24:03,558 It's not pity. I-- 444 00:24:03,711 --> 00:24:05,986 I-I know, what you're trying to do, I do. 445 00:24:06,137 --> 00:24:08,805 But it doesn't change the fact that if you didn't exist 446 00:24:08,899 --> 00:24:12,493 My entire future wouldn't be in complete jeopardy right now. 447 00:24:12,644 --> 00:24:14,310 So please.. 448 00:24:14,404 --> 00:24:15,829 ...Just leave me alone. 449 00:24:18,984 --> 00:24:21,001 [instrumental music] 450 00:24:28,493 --> 00:24:30,511 - What was that? - Nothing. 451 00:24:30,738 --> 00:24:32,846 Come on. I gotta get my mom the car. 452 00:24:39,004 --> 00:24:41,688 [instrumental music] 453 00:25:16,058 --> 00:25:18,725 [faucet squeaks] 454 00:25:34,726 --> 00:25:37,077 [eerie music] 455 00:26:58,661 --> 00:27:01,953 Hannah, principal edwards wants to see you in her office. 456 00:27:04,149 --> 00:27:05,457 Take a seat, hannah. 457 00:27:10,080 --> 00:27:12,247 Mom, is everything alright? 458 00:27:12,341 --> 00:27:13,656 I'm afraid not. 459 00:27:13,676 --> 00:27:14,916 Ms. Young brought to my attention 460 00:27:15,010 --> 00:27:17,511 Your recent term paper on "wuthering heights." 461 00:27:19,181 --> 00:27:20,755 Okay. 462 00:27:20,849 --> 00:27:23,016 Something about it just didn't feel right to me. 463 00:27:23,243 --> 00:27:25,744 Your voice and vocabulary sounded different 464 00:27:25,762 --> 00:27:28,580 'so I ran it through one of my software programs' 465 00:27:28,598 --> 00:27:31,024 'that detects plagiarism and it immediately matched' 466 00:27:31,176 --> 00:27:32,025 'with this paper by a grad student' 467 00:27:32,177 --> 00:27:33,509 'that's published online.' 468 00:27:33,529 --> 00:27:35,270 You didn't even paraphrase from it. 469 00:27:35,422 --> 00:27:38,031 - It's word for word. - I don't understand. 470 00:27:38,183 --> 00:27:40,258 - This isn't my paper at all. - Hannah, it's identical. 471 00:27:40,277 --> 00:27:42,018 (hannah) 'I've never seen this paper before in my life.' 472 00:27:42,037 --> 00:27:43,186 This is not the paper I turned in. 473 00:27:43,205 --> 00:27:44,429 Then why is this the only one 474 00:27:44,448 --> 00:27:45,706 I have with your name on it? 475 00:27:45,857 --> 00:27:47,207 I don't know, but I can prove it. 476 00:27:47,358 --> 00:27:48,616 I have it right here on my laptop. 477 00:27:48,769 --> 00:27:50,268 Okay, great, so maybe this is 478 00:27:50,361 --> 00:27:51,786 Just all some sort of misunderstanding. 479 00:27:51,939 --> 00:27:53,438 (marianne) 'I assure you, it is.' 480 00:27:53,531 --> 00:27:55,457 My daughter would never cheat. 481 00:27:55,609 --> 00:27:57,217 - What? - What's wrong? 482 00:27:58,387 --> 00:28:00,295 I can't find the file. 483 00:28:00,447 --> 00:28:04,207 I even checked the trash bin, it's gone. 484 00:28:04,301 --> 00:28:06,059 Well, as you know, the school has 485 00:28:06,211 --> 00:28:08,729 A zero tolerance policy when it comes to cheating. 486 00:28:08,880 --> 00:28:10,472 I have no choice but to give you a zero on the assignment. 487 00:28:10,566 --> 00:28:13,291 But this term paper is worth a third of my grade. 488 00:28:13,384 --> 00:28:14,809 Not only will that tank my grade 489 00:28:14,903 --> 00:28:16,552 'but it'll put my scholarship in jeopardy.' 490 00:28:16,646 --> 00:28:18,387 That's the other thing. 491 00:28:18,407 --> 00:28:21,800 I'm obligated to disclose this incident to the foundation. 492 00:28:21,893 --> 00:28:24,411 I don't think it's gonna end well for you. 493 00:28:24,562 --> 00:28:26,747 'I am sorry, hannah.' 494 00:28:28,900 --> 00:28:30,992 I am going to set up a meeting with the foundation 495 00:28:31,144 --> 00:28:33,161 So you can go in directly and plead your case. 496 00:28:33,255 --> 00:28:34,829 What's the point? 497 00:28:34,982 --> 00:28:36,831 Without any actual proof, how is that gonna go 498 00:28:36,925 --> 00:28:39,075 Any better than it did with principal edwards? 499 00:28:39,169 --> 00:28:42,578 Are you sure that you didn't save it to your jump drive? 500 00:28:42,598 --> 00:28:44,080 Or-or what about my desk top? 501 00:28:44,099 --> 00:28:45,581 Sometimes you do your homework on my computer? 502 00:28:45,601 --> 00:28:48,059 No, I didn't. I.. 503 00:28:49,772 --> 00:28:52,272 - Oh my gosh, mom, that's it. - What? 504 00:28:52,499 --> 00:28:54,257 I wanted to proof read it during study hall 505 00:28:54,351 --> 00:28:55,834 So I emailed it to myself. 506 00:28:55,852 --> 00:28:56,759 That way I could pull it up 507 00:28:56,853 --> 00:28:58,111 On the computer at the library. 508 00:28:58,338 --> 00:29:00,096 Please tell me you saved that email. 509 00:29:00,190 --> 00:29:01,615 I deleted it from my inbox 510 00:29:01,842 --> 00:29:04,117 But it should still be in my sent folder. 511 00:29:05,621 --> 00:29:07,529 Yeah. There it is. 512 00:29:07,681 --> 00:29:09,456 I'm gonna call principal edwards. 513 00:29:11,109 --> 00:29:13,460 I'm gonna figure out who did this. 514 00:29:20,861 --> 00:29:22,302 (jane) I don't get it, what does the janitor 515 00:29:22,529 --> 00:29:24,379 Being mugged have anything to do with your paper? 516 00:29:24,531 --> 00:29:25,880 Well, that's the thing, he wasn't mugged. 517 00:29:26,033 --> 00:29:27,882 He was just knocked unconscious. 518 00:29:27,976 --> 00:29:29,868 Okay, so.. 519 00:29:29,886 --> 00:29:31,369 So, that not a coincidence. 520 00:29:31,462 --> 00:29:32,795 He was knocked out for a reason. 521 00:29:32,815 --> 00:29:34,314 And I'm willing to bet whoever did it 522 00:29:34,465 --> 00:29:36,799 Is the same person that switched out my paper. 523 00:29:36,819 --> 00:29:39,711 So I just need to do is sneak into the security room 524 00:29:39,804 --> 00:29:41,046 Search the security footage 525 00:29:41,139 --> 00:29:43,139 And I'll find out who it was. 526 00:29:43,233 --> 00:29:44,382 Told her it was a bad idea. 527 00:29:44,475 --> 00:29:46,827 It is not! This will work. 528 00:29:46,978 --> 00:29:48,903 We just have to wait until lunch when the library's empty. 529 00:29:48,997 --> 00:29:50,813 But there's always a security guard in there. 530 00:29:50,833 --> 00:29:52,557 How are you gonna get him out? 531 00:29:52,650 --> 00:29:54,984 That's where one of you comes in. 532 00:29:55,003 --> 00:29:57,170 Don't look at me. I'm a terrible liar! 533 00:29:58,173 --> 00:29:59,581 He such a wuss. 534 00:29:59,733 --> 00:30:00,799 What do you need help with? 535 00:30:03,345 --> 00:30:05,661 [knocking] hey, there's someone trying to break into 536 00:30:05,681 --> 00:30:07,347 People's cars outside. 537 00:30:49,374 --> 00:30:51,707 (edwards) what are you doing? 538 00:30:51,727 --> 00:30:54,285 It isn't me, principal edwards. I swear. 539 00:30:54,379 --> 00:30:56,638 Yes, it is and I can prove it. 540 00:30:56,790 --> 00:30:59,048 How? You literally can't make out a face. 541 00:30:59,067 --> 00:31:00,549 If you zoom in you'll see a sweatshirt 542 00:31:00,569 --> 00:31:02,385 That says "kenzer university." 543 00:31:02,404 --> 00:31:04,553 The same sweatshirt that eli always wears. 544 00:31:04,573 --> 00:31:06,464 Are you kidding? Tons of people have the same sweatshirt. 545 00:31:06,483 --> 00:31:07,890 Not that they wear everyday. 546 00:31:07,910 --> 00:31:10,076 - Please, that could be anyone. - Stop! 547 00:31:10,228 --> 00:31:12,654 Both of you. 548 00:31:12,806 --> 00:31:15,640 Look, hannah, I appreciate you bringing this to my attention 549 00:31:15,659 --> 00:31:19,160 But the way you went about it was completely inappropriate. 550 00:31:19,254 --> 00:31:20,828 You should have come to me first with your suspicion 551 00:31:20,981 --> 00:31:22,571 Instead of sneaking around. 552 00:31:22,591 --> 00:31:24,999 Now, I'm afraid that eli is right. 553 00:31:25,152 --> 00:31:26,909 Without a clear face to identify 554 00:31:26,929 --> 00:31:28,503 There is no way we can know who that is in the picture. 555 00:31:28,597 --> 00:31:30,263 [cackling] 556 00:31:32,325 --> 00:31:34,601 If I were you, I wouldn't look so smug, eli. 557 00:31:34,828 --> 00:31:37,253 Because if I find any evidence that that is you 558 00:31:37,272 --> 00:31:39,255 Or you've any involvement in this 559 00:31:39,274 --> 00:31:41,107 I will call the police. 560 00:31:42,669 --> 00:31:44,110 Am I clear? 561 00:31:44,262 --> 00:31:46,095 Yes, principal edwards. 562 00:31:46,114 --> 00:31:47,430 Good. 563 00:31:47,524 --> 00:31:48,782 Now get outta here. 564 00:32:00,278 --> 00:32:02,295 Hey! Wait up! I wanna talk to you! 565 00:32:02,522 --> 00:32:04,798 - Don't ignore me! - Don't touch me! 566 00:32:06,969 --> 00:32:08,693 If you ever try and get me in trouble like that again-- 567 00:32:08,712 --> 00:32:10,044 We both know that's you in that footage. 568 00:32:10,197 --> 00:32:12,472 No, it wasn't! 569 00:32:12,699 --> 00:32:15,308 And even if it was me, it still doesn't prove 570 00:32:15,460 --> 00:32:17,793 Who switched out your paper, hannah. 571 00:32:17,813 --> 00:32:20,463 You would need actual footage from mrs. Young's classroom 572 00:32:20,482 --> 00:32:22,724 And there are no cameras in the classrooms. 573 00:32:22,818 --> 00:32:24,225 Interesting that you know that, don't you think? 574 00:32:24,319 --> 00:32:26,044 Not really. 575 00:32:26,062 --> 00:32:27,487 It's no secret that I'm smarter than you. 576 00:32:27,714 --> 00:32:30,306 The foundation doesn't seem to think so. 577 00:32:30,325 --> 00:32:32,884 Well.. 578 00:32:32,902 --> 00:32:36,496 ...Like I said, it's not set in stone, now is it? 579 00:32:36,647 --> 00:32:38,832 And if you keep doing stuff like.. 580 00:32:38,983 --> 00:32:40,558 ...Breaking into security rooms 581 00:32:40,577 --> 00:32:42,651 And making false accusations 582 00:32:42,746 --> 00:32:45,230 And causing scenes.. 583 00:32:45,248 --> 00:32:46,506 ...Then the only person you'll have to blame 584 00:32:46,733 --> 00:32:48,508 For losing this scholarship is yourself. 585 00:32:50,587 --> 00:32:53,013 So please, by all means.. 586 00:32:54,016 --> 00:32:55,998 ...Keep it up. 587 00:32:56,018 --> 00:32:58,076 You're just making things much easier for me. 588 00:32:58,094 --> 00:33:00,353 [bell rings] 589 00:33:08,697 --> 00:33:10,030 ? I'm swimming in my head ? 590 00:33:10,257 --> 00:33:11,680 ? I've been dreaming on the edge ? 591 00:33:11,700 --> 00:33:15,260 ? gotta follow what I know ? 592 00:33:15,278 --> 00:33:16,427 ? visions in the night ? 593 00:33:16,521 --> 00:33:18,020 ? captivated by the light ? 594 00:33:18,114 --> 00:33:20,999 ? I'm surrounded by the glow ? 595 00:33:24,120 --> 00:33:27,547 I miss you guys...So much. 596 00:33:29,700 --> 00:33:31,200 God, ever heard of knocking? 597 00:33:31,219 --> 00:33:34,295 Yeah, it's my house. I don't have to knock. 598 00:33:34,389 --> 00:33:36,222 Look, tiff and I are going outta town for a while. 599 00:33:36,449 --> 00:33:38,040 I don't know when I'm gonna be back. 600 00:33:38,134 --> 00:33:40,376 Tomorrow's mom's birthday. 601 00:33:40,395 --> 00:33:42,562 Yeah, then we shouldn't sit here and dwell on the fact 602 00:33:42,713 --> 00:33:45,214 That she's not here to celebrate it, now should we? 603 00:33:45,233 --> 00:33:47,901 Right, just shack up with your new flavor of the month. 604 00:33:48,128 --> 00:33:49,402 Not like you cared about her anyways. 605 00:33:49,629 --> 00:33:51,720 Hey! If I didn't cared about your mother 606 00:33:51,740 --> 00:33:53,239 Then I wouldn't be stuck here 607 00:33:53,391 --> 00:33:54,982 Raising an ungrateful little brat. 608 00:33:55,077 --> 00:33:57,744 You leave me to fend for myself all the time, greg! 609 00:33:57,895 --> 00:33:59,971 Yeah? Well, I gave you a life 610 00:33:59,989 --> 00:34:02,415 That your dad could've only imagined. 611 00:34:02,642 --> 00:34:03,917 [scoffs] 612 00:34:06,237 --> 00:34:08,904 God, I wish it was you that died in that accident. 613 00:34:08,998 --> 00:34:10,815 In two short months 614 00:34:10,834 --> 00:34:13,242 When you turn 18, you're no longer my problem 615 00:34:13,336 --> 00:34:15,929 And you and I never have to see each other ever again. 616 00:34:17,432 --> 00:34:20,583 See, I do remember birthdays. 617 00:34:20,602 --> 00:34:21,935 (greg) have a great night. 618 00:34:23,605 --> 00:34:24,938 [vase shatters] 619 00:34:26,441 --> 00:34:27,682 [vehicle horn honking] 620 00:34:27,776 --> 00:34:30,568 [upbeat music] 621 00:34:39,195 --> 00:34:42,122 (hannah) 'I can't believe eli's going to get away with it!' 622 00:34:42,349 --> 00:34:44,031 I mean, if that wasn't him in the footage 623 00:34:44,126 --> 00:34:45,850 Then why'd he try and stop me from finding it 624 00:34:45,869 --> 00:34:47,919 And rat me out like that? 625 00:34:49,205 --> 00:34:50,922 Yeah, that's crazy. 626 00:34:52,134 --> 00:34:54,525 Are you okay? 627 00:34:54,619 --> 00:34:57,528 Yeah. It's just...My stepdad. 628 00:34:57,547 --> 00:34:58,863 Where was he going anyway? 629 00:34:58,882 --> 00:35:01,141 Who cares. 630 00:35:01,292 --> 00:35:03,050 Sorry, I just really don't wanna talk about him, if that's okay. 631 00:35:03,203 --> 00:35:04,644 Yeah, okay. 632 00:35:06,148 --> 00:35:08,481 Just know that I'm here. 633 00:35:08,633 --> 00:35:10,224 Thank you. 634 00:35:10,318 --> 00:35:11,651 I appreciate it. 635 00:35:15,732 --> 00:35:17,306 Do you want another soda? 636 00:35:17,400 --> 00:35:18,399 - Sure. - Okay. 637 00:35:18,551 --> 00:35:19,492 Thanks. 638 00:35:24,166 --> 00:35:25,498 [cellphone chimes] 639 00:35:43,501 --> 00:35:45,593 - Here you go. - Thanks. 640 00:35:45,687 --> 00:35:47,595 Who's that? 641 00:35:47,747 --> 00:35:51,098 James, this guy I met from that clique app. 642 00:35:51,193 --> 00:35:53,693 We were having a lot of fun talking about kenzer next year 643 00:35:53,844 --> 00:35:55,678 But he started to get super jealous and weird 644 00:35:55,697 --> 00:35:57,588 When I told him about kevin asking me out. 645 00:35:57,607 --> 00:35:59,273 Why? You guys never even met. 646 00:35:59,426 --> 00:36:01,183 I know. 647 00:36:01,203 --> 00:36:04,353 He apologized, but things haven't been the same since. 648 00:36:04,372 --> 00:36:07,022 To be honest, he's starting to make me uncomfortable. 649 00:36:07,042 --> 00:36:10,785 "I guess I'll have to get your attention another way." 650 00:36:10,937 --> 00:36:12,879 What the hell does that mean? 651 00:36:40,483 --> 00:36:41,908 Well, those are beautiful. 652 00:36:42,059 --> 00:36:43,409 Any secret admirers? 653 00:36:43,561 --> 00:36:45,078 It's possible. 654 00:36:54,664 --> 00:36:57,674 Now, I gotta say, I am already liking this kevin kid. 655 00:37:04,991 --> 00:37:06,432 They're not from kevin. 656 00:37:06,659 --> 00:37:08,751 James? 657 00:37:08,770 --> 00:37:11,345 Hannah, come on, you promised me that you 658 00:37:11,439 --> 00:37:13,255 Wouldn't give him your personal information. 659 00:37:13,275 --> 00:37:16,000 I didn't. I swear. I didn't even give him my last name. 660 00:37:16,019 --> 00:37:17,593 Well then, how did he know where to find you? 661 00:37:17,612 --> 00:37:18,761 I don't know, he must have looked it up 662 00:37:18,855 --> 00:37:20,113 Online or something. 663 00:37:24,193 --> 00:37:24,951 What does this mean? 664 00:37:27,104 --> 00:37:29,772 Well, I mean, tracking you down, sending you these. 665 00:37:29,791 --> 00:37:31,198 I mean, he's clearly not respecting 666 00:37:31,351 --> 00:37:33,851 The fact that you just wanna be friends. 667 00:37:33,870 --> 00:37:35,461 Oh, hannah, look, I, I don't think that you should 668 00:37:35,613 --> 00:37:37,279 Keep talking to this guy. 669 00:37:37,373 --> 00:37:39,114 You're just encouraging him. 670 00:37:39,208 --> 00:37:40,800 Really, I mean it. 671 00:37:43,713 --> 00:37:46,389 [instrumental music] 672 00:37:48,217 --> 00:37:49,309 [cellphone chimes] 673 00:38:02,549 --> 00:38:04,398 - Hey. - Hey, cutie. 674 00:38:04,551 --> 00:38:06,141 - How's class? - It was good. 675 00:38:06,161 --> 00:38:08,494 - How was yours? - It was okay. 676 00:38:16,338 --> 00:38:17,837 [door creaks] 677 00:38:25,421 --> 00:38:27,263 [phone dialing] 678 00:38:30,501 --> 00:38:31,500 (woman on phone) 'hi, flower spot. How can I help you?' 679 00:38:31,519 --> 00:38:32,593 Yes, hi. 680 00:38:32,745 --> 00:38:33,686 I-I was just calling to get 681 00:38:33,838 --> 00:38:34,837 Some information on 682 00:38:34,931 --> 00:38:36,022 A flower delivery. 683 00:38:40,269 --> 00:38:41,861 [cellphone vibrates] 684 00:38:42,012 --> 00:38:43,437 Phones away, please. 685 00:38:43,531 --> 00:38:44,614 Thank you. 686 00:38:45,775 --> 00:38:47,116 [cellphone vibrates] 687 00:39:09,632 --> 00:39:10,890 Thanks for the ride. 688 00:39:11,041 --> 00:39:12,058 Hannah, wait up. 689 00:39:13,970 --> 00:39:16,545 Look, I-I really don't think it's s good idea 690 00:39:16,564 --> 00:39:19,047 For you to be going out with kevin. 691 00:39:19,067 --> 00:39:21,308 Why? 692 00:39:21,403 --> 00:39:24,237 I just don't think he's the right guy for you. 693 00:39:24,388 --> 00:39:26,797 You know, I heard some rumors and it sounds like 694 00:39:26,891 --> 00:39:28,390 Lexi may have been the one to dump him 695 00:39:28,410 --> 00:39:30,134 Because of the way he treated her. 696 00:39:30,227 --> 00:39:32,245 Since when do you listen to rumors? 697 00:39:32,396 --> 00:39:35,322 Besides, lexi's probably the one who started this to save face. 698 00:39:35,417 --> 00:39:37,992 Maybe, but.. 699 00:39:38,144 --> 00:39:40,494 I mean, they just broke up. 700 00:39:40,647 --> 00:39:41,904 I mean, don't you think it's kinda fast 701 00:39:41,923 --> 00:39:44,757 For him to move straight on to you? 702 00:39:44,984 --> 00:39:46,759 I just-I just don't want you to get hurt. 703 00:39:48,337 --> 00:39:50,321 I appreciate the big brother act 704 00:39:50,339 --> 00:39:51,931 But I'll be fine. 705 00:39:52,082 --> 00:39:53,599 I'll see you tomorrow. 706 00:40:08,191 --> 00:40:09,949 Hey. 707 00:40:10,100 --> 00:40:13,344 (marianne) hey, listen honey, we need to talk. 708 00:40:13,437 --> 00:40:15,455 I spoke with the florist this morning. 709 00:40:15,606 --> 00:40:18,440 They have no record of those flowers being delivered. 710 00:40:18,534 --> 00:40:19,792 What do you mean? 711 00:40:19,944 --> 00:40:21,443 They spoke with all their drivers 712 00:40:21,463 --> 00:40:24,021 None of them delivered flowers to this address. 713 00:40:24,114 --> 00:40:25,131 Well, then who delivered them? 714 00:40:25,282 --> 00:40:27,541 Well, uh, the lady said that 715 00:40:27,635 --> 00:40:29,302 Since there's no record 716 00:40:29,453 --> 00:40:31,119 That they were an in-store purchase 717 00:40:31,139 --> 00:40:33,806 So whoever bought them, delivered them. 718 00:40:34,976 --> 00:40:36,458 But that's impossible. 719 00:40:36,478 --> 00:40:38,202 James doesn't even live in california, mom. 720 00:40:38,221 --> 00:40:41,647 - He lives in ohio. - Or so he told you. 721 00:40:41,874 --> 00:40:44,208 Well, why would he lie about something like that? 722 00:40:44,227 --> 00:40:46,802 I don't know, honey, but if he's lying about this 723 00:40:46,896 --> 00:40:48,654 What else is he lying about? 724 00:40:49,991 --> 00:40:51,048 [gasps] 725 00:40:51,067 --> 00:40:52,074 'what?' 726 00:40:54,070 --> 00:40:56,496 I didn't tell you because I wasn't totally sure 727 00:40:56,723 --> 00:40:58,222 But I had this really scary feeling 728 00:40:58,241 --> 00:40:59,481 That someone was in the house the other night. 729 00:40:59,501 --> 00:41:00,983 - Wait, what? - It was late. 730 00:41:01,077 --> 00:41:02,727 And I was hearing noises. 731 00:41:02,820 --> 00:41:04,152 And I could've sworn someone was there 732 00:41:04,247 --> 00:41:05,412 But when I checked, no one was. 733 00:41:05,565 --> 00:41:07,173 Hannah, you should have told me! 734 00:41:07,324 --> 00:41:08,824 It was the middle of the night and I was tired. 735 00:41:08,918 --> 00:41:12,086 I thought maybe I was making it up and being paranoid, but.. 736 00:41:12,180 --> 00:41:13,420 ...What if it was james? 737 00:41:13,515 --> 00:41:15,906 [sighing] 738 00:41:15,925 --> 00:41:18,351 - What are you doing? - I'm calling the police. 739 00:41:21,839 --> 00:41:23,356 (detective wilson) was there any sign of forced entry? 740 00:41:23,583 --> 00:41:24,857 (hannah) no. 741 00:41:25,009 --> 00:41:26,100 Was anything missing? 742 00:41:26,252 --> 00:41:28,176 No. 743 00:41:28,196 --> 00:41:30,029 Did they potentially leave anything behind? 744 00:41:30,256 --> 00:41:31,346 No. 745 00:41:31,440 --> 00:41:32,347 Did you see anyone 746 00:41:32,441 --> 00:41:33,533 Inside or outside of your home? 747 00:41:33,760 --> 00:41:35,183 No, it was dark but I've been getting 748 00:41:35,278 --> 00:41:36,944 These aggressive messages 749 00:41:37,038 --> 00:41:40,206 And I swear I heard someone in the house that night. 750 00:41:40,357 --> 00:41:41,448 (wilson) 'I'm afraid without any hard evidence' 751 00:41:41,601 --> 00:41:42,767 'there isn't anything I can do.' 752 00:41:42,785 --> 00:41:44,435 Well, what about the fact 753 00:41:44,528 --> 00:41:46,379 That he showed up at our home? 754 00:41:46,606 --> 00:41:49,531 It's not a crime to deliver flowers, ms. Davis. 755 00:41:49,625 --> 00:41:52,218 And there is no proof that he actually entered your home. 756 00:41:52,445 --> 00:41:53,702 Besides, your daughter said it was late. 757 00:41:53,721 --> 00:41:55,946 I mean, maybe it all was just a bad dream. 758 00:41:55,965 --> 00:41:57,890 Listen, he-he lied about where he lived? 759 00:41:58,117 --> 00:41:59,892 You're not even gonna look into it? 760 00:42:00,044 --> 00:42:02,453 Ms. Davis, if I spent my time investigating and arresting 761 00:42:02,471 --> 00:42:04,230 Every person who has ever lied on social media 762 00:42:04,457 --> 00:42:07,124 The majority of the population would be in jail. 763 00:42:07,143 --> 00:42:09,643 Look unless, he's done something to physically harm your daughter 764 00:42:09,796 --> 00:42:11,812 Or sent her a direct threat.. 765 00:42:11,906 --> 00:42:13,814 Well, I mean, he warned her that she was making 766 00:42:13,966 --> 00:42:15,741 A big mistake and that she would regret it. 767 00:42:15,893 --> 00:42:17,660 (wilson) 'that's not a threat in the eyes of the law, ms. Davis.' 768 00:42:20,064 --> 00:42:22,823 Nowhere in any of his messages does he express any intent 769 00:42:22,917 --> 00:42:25,567 To cause any actual physical harm to your daughter. 770 00:42:25,661 --> 00:42:28,813 Look, my advice would be to just have her to delete the app. 771 00:42:28,906 --> 00:42:30,481 He'll get the point. Alright? 772 00:42:30,574 --> 00:42:31,924 Just don't speak to him again. 773 00:42:32,076 --> 00:42:33,259 He'll eventually move on. 774 00:42:38,099 --> 00:42:40,600 [dramatic music] 775 00:43:19,790 --> 00:43:20,640 Get those hands up. 776 00:43:22,051 --> 00:43:23,142 You good? 777 00:43:27,148 --> 00:43:28,230 Hey, give me one second. 778 00:43:29,633 --> 00:43:30,724 Hey, can I help you out? 779 00:43:30,818 --> 00:43:32,652 You don't recognize me? 780 00:43:32,803 --> 00:43:34,987 No. I'm sorry. Should I? 781 00:43:37,158 --> 00:43:38,716 What is this? 782 00:43:38,809 --> 00:43:40,475 I was hoping you could tell me. 783 00:43:40,569 --> 00:43:44,054 My name is eric. Not james. 784 00:43:44,073 --> 00:43:47,408 I can't believe someone is using my photo like this. 785 00:43:47,502 --> 00:43:49,910 You're telling me this isn't your clique account? 786 00:43:50,004 --> 00:43:52,487 No. I've never even heard of the clique app until just now. 787 00:43:52,581 --> 00:43:54,489 I'm really sorry, but whoever you've been speaking to 788 00:43:54,583 --> 00:43:56,158 It hasn't been me. 789 00:43:56,177 --> 00:43:57,426 You're definitely getting catfished. 790 00:44:05,520 --> 00:44:06,352 [tense music] 791 00:44:14,696 --> 00:44:16,845 Hey, marianne. 792 00:44:16,864 --> 00:44:19,106 [josh sighs] god, that's terrible. 793 00:44:19,200 --> 00:44:21,108 I'm so sorry. 794 00:44:21,202 --> 00:44:25,095 Yeah, it's literally every parent's worst nightmare. 795 00:44:25,189 --> 00:44:27,431 This whole social media thing, it's, ugh.. 796 00:44:27,450 --> 00:44:29,375 The-the police won't help. 797 00:44:29,602 --> 00:44:31,544 So, now I have to find my own it expert 798 00:44:31,771 --> 00:44:32,953 To trace the account. 799 00:44:33,105 --> 00:44:35,030 Well, I'm.. 800 00:44:35,049 --> 00:44:38,125 ...Certainly no expert, but I do work in web development. 801 00:44:38,277 --> 00:44:41,178 So, if it's just a matter of tracing an ip.. 802 00:44:42,390 --> 00:44:44,056 ...Maybe I can help. 803 00:44:44,208 --> 00:44:46,116 - Really? - Yeah. 804 00:44:46,210 --> 00:44:48,043 - Thank you. That'd be great. - Sure. 805 00:44:48,062 --> 00:44:50,045 - I won't charge you too much. - Oh, great. 806 00:44:50,139 --> 00:44:52,973 - Ha-ha. Thanks. - Ha-ha-ha. 807 00:44:53,125 --> 00:44:54,124 (scott) 'I mean, he could have been lying since you' 808 00:44:54,143 --> 00:44:56,293 Basically ambushed him. 809 00:44:56,312 --> 00:44:59,797 No. His social media basically told me it wasn't him. 810 00:44:59,890 --> 00:45:01,741 I just wanted him to confirm it in person. 811 00:45:01,892 --> 00:45:03,634 Plus, he doesn't even talk like james. 812 00:45:03,652 --> 00:45:05,486 Hannah. 813 00:45:05,638 --> 00:45:07,137 Is he seriously beckoning you? 814 00:45:07,156 --> 00:45:09,039 Oh, don't be like that. I'll be right back. 815 00:45:11,160 --> 00:45:12,585 - Hey. - Hey. 816 00:45:12,736 --> 00:45:14,402 Coach is wrapping up practice early 817 00:45:14,422 --> 00:45:15,980 But I just wanted to say goodbye 818 00:45:15,998 --> 00:45:18,148 And that I'll see you tomorrow at 7:00. 819 00:45:18,167 --> 00:45:19,650 (kevin) I'm really looking forward to it. 820 00:45:19,743 --> 00:45:20,926 (hannah) yeah, me too. 821 00:45:21,078 --> 00:45:22,428 - Cool. - See ya. 822 00:45:29,512 --> 00:45:30,585 Where did you go? 823 00:45:30,679 --> 00:45:31,562 Water fountain. 824 00:45:33,274 --> 00:45:34,774 Can we finish our workout now 825 00:45:35,001 --> 00:45:36,275 Or is kevin going to interrupt us again? 826 00:45:36,426 --> 00:45:39,003 - Nope. I'm all yours. - Great. 827 00:45:39,096 --> 00:45:40,946 - Ready, set, go. Ha-ha-ha. - Come on! 828 00:45:46,621 --> 00:45:48,287 - Whoa! - Whoa! Whoa-whoa! 829 00:45:49,273 --> 00:45:50,581 You okay? 830 00:45:52,794 --> 00:45:54,368 Yeah. Thanks to you. 831 00:45:54,520 --> 00:45:56,611 I could have broke my neck. 832 00:45:56,631 --> 00:45:58,047 (scott) someone intentionally tried to hurt you. 833 00:46:00,117 --> 00:46:01,467 'you're cancelling your date tomorrow, right?' 834 00:46:03,546 --> 00:46:06,288 ? I need a playboy super smash game boy ? 835 00:46:06,307 --> 00:46:07,789 ? he's on his way boy.. ?? 836 00:46:07,809 --> 00:46:09,791 (hannah) yeah, it was, um.. 837 00:46:09,811 --> 00:46:12,886 ...Really hard on me and my mom. 838 00:46:13,039 --> 00:46:14,721 I had no idea you were having to deal with that. 839 00:46:14,874 --> 00:46:17,132 - That's crazy. - Yeah. 840 00:46:17,151 --> 00:46:18,892 I mean, you hear about those kind of stories 841 00:46:18,986 --> 00:46:20,986 But you never think it's going to happen to you. 842 00:46:21,138 --> 00:46:22,396 So did you delete the app? 843 00:46:22,548 --> 00:46:24,156 Oh, yeah. Heh. 844 00:46:24,308 --> 00:46:27,660 No more chat rooms for me for a long time. 845 00:46:27,811 --> 00:46:30,496 [rock music] 846 00:46:38,581 --> 00:46:39,913 Thanks for coming, everyone. 847 00:46:40,066 --> 00:46:42,824 [indistinct chatter] 848 00:46:42,844 --> 00:46:46,494 ? there's not a single thing I wouldn't change ? 849 00:46:46,589 --> 00:46:48,663 ? about my personality ? 850 00:46:48,683 --> 00:46:49,682 [intense music] 851 00:46:51,760 --> 00:46:54,019 ? or the food I ate ? 852 00:47:04,273 --> 00:47:07,032 [music continues] 853 00:47:36,639 --> 00:47:38,230 That was really, really fun. 854 00:47:39,383 --> 00:47:41,458 Yeah. Heh. 855 00:47:41,551 --> 00:47:42,902 I kinda don't want it to end. 856 00:47:45,907 --> 00:47:47,297 Doesn't have to. 857 00:47:47,316 --> 00:47:50,075 [music continues] 858 00:47:52,246 --> 00:47:53,820 [tires screech] 859 00:47:53,915 --> 00:47:55,639 [grunts] 860 00:47:55,658 --> 00:47:57,082 [both groaning] 861 00:48:02,815 --> 00:48:04,406 Oh my god, are you okay? 862 00:48:04,500 --> 00:48:06,833 She's fine. I was going to come get you. 863 00:48:06,986 --> 00:48:08,910 She's got a nasty bruise and a mild concussion 864 00:48:08,930 --> 00:48:10,012 But nothing's broken. 865 00:48:11,824 --> 00:48:13,748 Well, what happened to kevin? 866 00:48:13,842 --> 00:48:15,509 I don't know. Uh.. 867 00:48:15,661 --> 00:48:17,227 They are having to rush him to surgery. 868 00:48:19,089 --> 00:48:20,564 Thank you so much. 869 00:48:24,594 --> 00:48:26,094 Is he gonna be okay, mom? 870 00:48:26,113 --> 00:48:28,238 I don't know, honey. I hope so. 871 00:48:29,858 --> 00:48:32,117 Oh, I'm just so happy that you're okay. 872 00:48:32,344 --> 00:48:35,037 [instrumental music] 873 00:48:38,626 --> 00:48:39,683 [elevator bell dings] 874 00:48:39,702 --> 00:48:41,627 [machine beeping] 875 00:48:51,030 --> 00:48:53,621 Hey. How do you feel? 876 00:48:53,641 --> 00:48:55,099 Like I got hit by a car. 877 00:48:57,386 --> 00:48:59,144 I guess this season is over for me. 878 00:48:59,296 --> 00:49:01,313 I'm so sorry. 879 00:49:01,540 --> 00:49:04,733 Why? It's not your fault some psycho hit us. 880 00:49:07,655 --> 00:49:10,489 [tense music] 881 00:49:19,241 --> 00:49:20,124 Hey. 882 00:49:24,413 --> 00:49:26,747 I tried tracing the ip address "james" sent the messages from 883 00:49:26,899 --> 00:49:27,914 But he's using a vpn to block it. 884 00:49:28,009 --> 00:49:29,750 What's a vpn? 885 00:49:29,844 --> 00:49:32,494 It's a software program that encrypts your ip address 886 00:49:32,513 --> 00:49:34,680 And re-routes it all over the world to keep your personal data 887 00:49:34,831 --> 00:49:36,907 Private and makes it harder to trace. 888 00:49:36,925 --> 00:49:39,593 - So, it can't be traced? - No, it can. 889 00:49:39,745 --> 00:49:41,595 It's just harder, and it will take more time. 890 00:49:41,689 --> 00:49:44,172 So, I gave it to a co-worker who has more experience with that. 891 00:49:44,266 --> 00:49:45,599 In the meantime, there were some messages 892 00:49:45,751 --> 00:49:47,100 That didn't go through a vpn. 893 00:49:47,253 --> 00:49:49,770 Maybe it's because he was communicating with hannah 894 00:49:49,864 --> 00:49:51,513 On a different device from a different location 895 00:49:51,607 --> 00:49:52,865 He didn't have control of. 896 00:49:53,092 --> 00:49:55,092 So I was able to trace the ip address 897 00:49:55,110 --> 00:49:56,535 To those messages. 898 00:49:56,686 --> 00:49:58,595 Well, where did the messages come from? 899 00:49:58,614 --> 00:50:00,355 Hillside park high school. 900 00:50:00,374 --> 00:50:03,125 [tense music] 901 00:50:37,803 --> 00:50:38,819 (edwards) 'well, just hold on one sec, okay?' 902 00:50:38,971 --> 00:50:40,204 Let me just transfer you to my cell. 903 00:50:42,917 --> 00:50:44,658 Are you there? 904 00:50:44,810 --> 00:50:45,584 Great. 905 00:50:46,921 --> 00:50:48,921 Uh-huh. Well.. 906 00:50:49,072 --> 00:50:51,148 Tons of students use those computers every day. 907 00:50:51,241 --> 00:50:53,741 They're open to the entire campus. 908 00:50:53,836 --> 00:50:55,928 Yes, but the kids log in to the computers 909 00:50:56,079 --> 00:50:58,580 With their student id and passwords, correct? 910 00:50:58,599 --> 00:51:01,675 That is correct, but all the computers use the same router 911 00:51:01,827 --> 00:51:03,343 So they'll all have the same ip address. 912 00:51:03,495 --> 00:51:05,086 It's not like we can just narrow it down 913 00:51:05,106 --> 00:51:06,921 'to identify one specific one.' 914 00:51:06,941 --> 00:51:09,499 If I may interject, each computer's public ip address 915 00:51:09,593 --> 00:51:11,110 'would be the same, that is correct.' 916 00:51:11,261 --> 00:51:14,262 'however, each computer has its own private ip address as well.' 917 00:51:14,281 --> 00:51:16,431 'I can give you that address and we would just need' 918 00:51:16,450 --> 00:51:18,008 'the login history of that one computer.' 919 00:51:18,101 --> 00:51:20,677 Once we have that, my friend can match the messages 920 00:51:20,770 --> 00:51:22,696 From whoever was logged into that specific computer 921 00:51:22,848 --> 00:51:24,105 At that specific time. 922 00:51:24,199 --> 00:51:26,183 Well, I'm afraid I can't legally disclose 923 00:51:26,276 --> 00:51:28,943 The entire login list due to privacy reasons. 924 00:51:28,963 --> 00:51:31,964 But what I can do is, if you give me the private ip address 925 00:51:32,191 --> 00:51:33,707 And the exact time the messages were sent 926 00:51:33,859 --> 00:51:35,208 I will login and look. 927 00:51:35,361 --> 00:51:37,361 (edwards) 'does that work?' 928 00:51:37,379 --> 00:51:39,555 (marianne on phone) 'yes. Thank you. Thank you so much.' 929 00:51:46,372 --> 00:51:48,981 [suspenseful music] 930 00:51:50,709 --> 00:51:51,483 [sighs] 931 00:52:16,752 --> 00:52:19,511 [music continues] 932 00:52:24,743 --> 00:52:25,684 Give me.. 933 00:52:27,688 --> 00:52:28,912 [groans] 934 00:52:28,931 --> 00:52:30,522 [gasping] 935 00:52:55,941 --> 00:52:57,382 (mrs. Young) 'class, uh..' 936 00:52:57,534 --> 00:52:59,301 ...I'm afraid I have some tragic news. 937 00:53:01,055 --> 00:53:02,704 Your fellow classmate 938 00:53:02,723 --> 00:53:05,540 Eli johnson, passed away yesterday. 939 00:53:05,634 --> 00:53:07,392 'he had a peanut allergy.' 940 00:53:07,619 --> 00:53:10,303 'unfortunately, he was in the library by himself' 941 00:53:10,456 --> 00:53:12,046 After school when it happened. 942 00:53:12,066 --> 00:53:14,474 The janitor found him, but just wasn't soon enough. 943 00:53:14,626 --> 00:53:16,568 'the school has brought in grief counselors' 944 00:53:16,720 --> 00:53:19,646 'on campus today for any of you that need to talk.' 945 00:53:19,740 --> 00:53:21,798 [tense music] 946 00:53:21,817 --> 00:53:23,742 (edwards) 'I was able to gain login access' 947 00:53:23,969 --> 00:53:25,410 'on the computer that your mother told me about.' 948 00:53:27,489 --> 00:53:30,231 Although, in light of recent events 949 00:53:30,251 --> 00:53:31,992 I don't think it's important anymore. 950 00:53:32,086 --> 00:53:34,086 Why? Who was it? 951 00:53:36,498 --> 00:53:37,256 Um.. 952 00:53:39,075 --> 00:53:40,259 It was eli johnson. 953 00:53:42,078 --> 00:53:44,721 [instrumental music] 954 00:54:05,619 --> 00:54:06,410 [cellphone chimes] 955 00:54:14,295 --> 00:54:16,944 Sorry. Didn't mean to scare you. 956 00:54:16,964 --> 00:54:18,371 Your mom heard from principal edwards 957 00:54:18,524 --> 00:54:19,464 And asked me to check on you. 958 00:54:22,118 --> 00:54:23,385 Such an awful way to go. 959 00:54:26,882 --> 00:54:28,473 At least you're safe now. 960 00:54:28,625 --> 00:54:30,309 No, I'm not! 961 00:54:30,536 --> 00:54:33,036 James just sent me a photo of me sleeping in my room. 962 00:54:33,055 --> 00:54:35,388 - What? - He was in my house, scott. 963 00:54:35,482 --> 00:54:36,982 Standing over me, as I slept. 964 00:54:37,133 --> 00:54:39,225 - Let me see it. - I can't. 965 00:54:39,320 --> 00:54:42,379 It was a chatflash, so it deleted after I opened it. 966 00:54:42,472 --> 00:54:43,822 You know what this means, right? 967 00:54:45,475 --> 00:54:48,660 Eli wasn't james. 968 00:54:48,812 --> 00:54:51,163 But he had to be. He was the one logged into that computer. 969 00:54:51,314 --> 00:54:54,649 Or maybe someone logged in as eli to frame him. 970 00:54:54,668 --> 00:54:56,626 Well, if it's not eli, then who the hell is it? 971 00:55:01,733 --> 00:55:04,084 (hannah) 'whoever took that photo of me didn't break a window or lock' 972 00:55:04,178 --> 00:55:07,512 To do it, scott. They knew how to get into my house. 973 00:55:07,664 --> 00:55:10,423 Which means they could do it again at anytime. 974 00:55:10,576 --> 00:55:12,425 Is your mom working a late shift tonight? 975 00:55:12,519 --> 00:55:15,336 She was supposed to, but she's getting it covered. 976 00:55:15,356 --> 00:55:17,080 She said she'd be home at 5:00. 977 00:55:17,099 --> 00:55:19,024 That's still two and a half hours away. 978 00:55:19,175 --> 00:55:21,751 I don't like the idea of leaving you at your home by yourself. 979 00:55:21,845 --> 00:55:24,754 Especially if someone knows how to get inside. 980 00:55:24,773 --> 00:55:26,848 I was thinking about going to the gym. 981 00:55:26,942 --> 00:55:28,441 You wanna come? 982 00:55:28,535 --> 00:55:30,685 I don't really feel like working out right now. 983 00:55:30,704 --> 00:55:33,038 Well, they have a pool and saunas. You could use those. 984 00:55:34,524 --> 00:55:36,375 Just...Try and relax. 985 00:55:37,769 --> 00:55:39,211 Yeah, okay. 986 00:55:51,374 --> 00:55:54,059 [dramatic music] 987 00:56:08,817 --> 00:56:11,493 [music continues] 988 00:56:21,237 --> 00:56:22,337 [thudding on door] 989 00:56:25,092 --> 00:56:26,216 (hannah) hello? 990 00:56:29,154 --> 00:56:30,595 [beeping] 991 00:56:37,162 --> 00:56:38,437 Hello? 992 00:56:38,588 --> 00:56:39,438 Who's there? 993 00:56:41,758 --> 00:56:43,516 [door handle rattling] 994 00:56:43,669 --> 00:56:45,110 Hello? 995 00:56:45,337 --> 00:56:46,445 Hey! 996 00:56:46,596 --> 00:56:47,863 [grunting] 997 00:56:49,007 --> 00:56:50,340 Help! 998 00:56:50,358 --> 00:56:52,033 [beeping] 999 00:56:57,683 --> 00:56:58,623 [coughing] help! 1000 00:57:03,947 --> 00:57:05,130 [coughing] 1001 00:57:07,042 --> 00:57:09,759 [music continues] 1002 00:57:12,789 --> 00:57:14,806 (scott) 'hey, hanna. I'm done.' 1003 00:57:14,958 --> 00:57:15,724 'you almost ready?' 1004 00:57:16,718 --> 00:57:17,642 Hannah! 1005 00:57:19,705 --> 00:57:21,313 Hannah, are you okay? 1006 00:57:21,464 --> 00:57:23,130 Are you okay? Hey! 1007 00:57:23,225 --> 00:57:24,900 Talk to me. You better? 1008 00:57:25,986 --> 00:57:27,486 [tense music] 1009 00:57:29,472 --> 00:57:32,065 (marianna) 'are you serious? Okay.' 1010 00:57:32,217 --> 00:57:33,975 What-what about any witnesses? 1011 00:57:34,069 --> 00:57:35,410 Someone must have seen something. 1012 00:57:37,389 --> 00:57:38,330 [sighs] 1013 00:57:38,481 --> 00:57:40,332 Okay. Thanks. 1014 00:57:40,559 --> 00:57:42,392 Well? 1015 00:57:42,485 --> 00:57:43,985 The police can't find any witnesses 1016 00:57:44,079 --> 00:57:46,396 'who can recall anything.' 1017 00:57:46,414 --> 00:57:47,580 (scott) what about the security cameras? 1018 00:57:47,674 --> 00:57:50,658 No, they-they wouldn't have them in that area. 1019 00:57:50,752 --> 00:57:53,586 Are you sure that you didn't see anyone? 1020 00:57:53,739 --> 00:57:55,847 No, when I went to check on her 1021 00:57:55,999 --> 00:57:57,907 All I heard was um.. 1022 00:57:57,926 --> 00:58:00,352 ...Pounding and-and the door was wedged shut. 1023 00:58:02,338 --> 00:58:04,080 I'm sorry I can't be more helpful. 1024 00:58:04,099 --> 00:58:06,674 No, I.. Sweetie.. 1025 00:58:06,693 --> 00:58:08,509 It's because of you that hannah is alive. 1026 00:58:08,603 --> 00:58:10,770 [phone ringing] 1027 00:58:10,922 --> 00:58:12,756 It's detective wilson. 1028 00:58:12,774 --> 00:58:13,615 Yes? 1029 00:58:14,926 --> 00:58:17,777 [instrumental music] 1030 00:58:17,871 --> 00:58:19,429 Anymore hero talk 1031 00:58:19,447 --> 00:58:21,540 And you'll impossible to deal with. 1032 00:58:21,767 --> 00:58:23,099 - Me? - Hmm-hmm. 1033 00:58:23,118 --> 00:58:24,042 Never. 1034 00:58:27,047 --> 00:58:29,030 How you feelin'? 1035 00:58:29,049 --> 00:58:31,441 Just grateful you were there. 1036 00:58:31,459 --> 00:58:33,885 My mom's right. If you didn't come when you did, I.. 1037 00:58:35,538 --> 00:58:36,963 What can I say? 1038 00:58:37,115 --> 00:58:38,348 I have perfect timing. 1039 00:58:41,803 --> 00:58:43,636 And I'm not letting you go anywhere. Okay? 1040 00:58:43,789 --> 00:58:46,898 You're gonna have to put up with me for a long, long time, missy. 1041 00:58:47,125 --> 00:58:48,233 Better get used to it. 1042 00:58:58,561 --> 00:58:59,744 Sorry I wasn't there to help you. 1043 00:58:59,896 --> 00:59:01,562 It's not your fault. 1044 00:59:01,582 --> 00:59:03,832 I'm just glad scott checked on me when he did. 1045 00:59:06,235 --> 00:59:09,662 He seems to have convenient timing a lot, doesn't he? 1046 00:59:09,815 --> 00:59:11,981 Don't you find it kinda weird that every time you've had 1047 00:59:12,000 --> 00:59:15,001 One of these "episodes," it's been when you're with him? 1048 00:59:15,095 --> 00:59:18,671 That he's always conveniently been there to help save the day? 1049 00:59:18,765 --> 00:59:22,249 No, he hasn't. He wasn't there when we got hit by that car.. 1050 00:59:22,344 --> 00:59:24,828 Yeah, but, I was the only one that was actually hit. 1051 00:59:24,846 --> 00:59:26,438 Someone he clearly sees as a threat. 1052 00:59:28,016 --> 00:59:29,515 Scott would never hurt anyone. 1053 00:59:29,668 --> 00:59:30,591 I've known him my whole life. 1054 00:59:30,685 --> 00:59:32,277 He's like a brother to me. 1055 00:59:32,428 --> 00:59:33,928 That's the thing. 1056 00:59:33,947 --> 00:59:36,506 I don't think he wants to be your brother. 1057 00:59:36,524 --> 00:59:38,007 - I think he's in love with you. - What? 1058 00:59:38,026 --> 00:59:40,844 No, no. Scott does not look at me that way. 1059 00:59:40,862 --> 00:59:42,621 You're just saying that because you don't like him. 1060 00:59:44,683 --> 00:59:45,624 Maybe. 1061 00:59:50,113 --> 00:59:52,538 Look, I didn't mean to upset you. 1062 00:59:52,691 --> 00:59:54,858 You're probably right. 1063 00:59:54,876 --> 00:59:56,359 How about we stop talking about scott 1064 00:59:56,378 --> 00:59:58,878 And we focus on more important things? 1065 00:59:58,972 --> 01:00:00,055 Like us. 1066 01:00:03,368 --> 01:00:04,550 Sorry. 1067 01:00:04,645 --> 01:00:05,894 Sorry. 1068 01:00:12,635 --> 01:00:13,652 [cellphone chimes] 1069 01:00:13,803 --> 01:00:16,446 [suspenseful music] 1070 01:00:20,235 --> 01:00:22,385 - You okay? - Yeah. 1071 01:00:22,478 --> 01:00:24,663 Isn't your next class on the other side of campus? 1072 01:00:24,814 --> 01:00:26,665 Yeah, but I had to grab something from my locker 1073 01:00:26,816 --> 01:00:29,483 Real quick. Why? 1074 01:00:29,503 --> 01:00:32,987 No reason. I was just surprised to see you. 1075 01:00:33,081 --> 01:00:34,822 - Okay. - Oh, actually.. 1076 01:00:34,916 --> 01:00:36,566 I'm really glad you're here. 1077 01:00:36,659 --> 01:00:38,176 Can I borrow your phone really quick? 1078 01:00:38,327 --> 01:00:40,011 I forgot to charge mine, so it died 1079 01:00:40,163 --> 01:00:43,423 And I wanna see if the neighbor emailed me about the vpn. 1080 01:00:43,575 --> 01:00:45,016 Wouldn't he email your mom? 1081 01:00:45,168 --> 01:00:48,077 Uh, he said he would email both of us. 1082 01:00:48,096 --> 01:00:49,837 - Thanks. - Hey, guys. 1083 01:00:49,856 --> 01:00:52,415 Um, are either of you up for studying 1084 01:00:52,434 --> 01:00:55,009 'for the history final tomorrow? 'cause I need to study.' 1085 01:00:55,028 --> 01:00:57,270 Yeah, that final is going to kick my butt. 1086 01:00:57,364 --> 01:00:59,197 - Could we do it at your place? - Yeah, sure. 1087 01:00:59,348 --> 01:01:01,090 Hannah, you in? 1088 01:01:01,184 --> 01:01:02,683 Huh? 1089 01:01:02,703 --> 01:01:05,428 For studying at jane's after school? 1090 01:01:05,447 --> 01:01:07,430 Oh, no, sorry, I can't today. 1091 01:01:07,523 --> 01:01:08,707 Uh, you two have fun though. 1092 01:01:20,536 --> 01:01:22,111 What're you doing? 1093 01:01:22,130 --> 01:01:23,555 Oh, um, checking my email. 1094 01:01:28,544 --> 01:01:29,519 [cellphone chiming] 1095 01:01:42,075 --> 01:01:44,650 [knocking on door] 1096 01:01:44,745 --> 01:01:47,746 [tense music] 1097 01:01:47,897 --> 01:01:49,414 [knocking continues] 1098 01:01:53,661 --> 01:01:56,087 (jane) hannah, it's me! Hannah! Hannah! 1099 01:01:57,665 --> 01:01:59,332 [gasps] 1100 01:01:59,426 --> 01:02:01,501 (hannah) what is going on? Did you run here? 1101 01:02:01,595 --> 01:02:02,761 Yeah, we need to talk. 1102 01:02:09,010 --> 01:02:10,393 [panting] 1103 01:02:12,514 --> 01:02:14,180 Where did you get this? 1104 01:02:14,274 --> 01:02:16,274 Scott was over at my place and he was acting really weird 1105 01:02:16,501 --> 01:02:18,851 So I snooped through his things and.. 1106 01:02:18,945 --> 01:02:20,278 ...It's not all I found. 1107 01:02:22,340 --> 01:02:24,115 Oh, my god. 1108 01:02:24,342 --> 01:02:25,617 Kevin always thought it could've been scott 1109 01:02:25,768 --> 01:02:27,268 I just didn't want to believe him. 1110 01:02:27,362 --> 01:02:29,012 Really? What did kevin say? 1111 01:02:29,030 --> 01:02:31,180 That he thought he was in love with me. 1112 01:02:31,199 --> 01:02:33,032 And it wasn't a coincidence how all these "episodes" 1113 01:02:33,184 --> 01:02:34,534 Happened when we were together. 1114 01:02:34,628 --> 01:02:37,444 Makes sense. You kept focusing on eli and the fact that 1115 01:02:37,539 --> 01:02:39,689 He was at the bowling alley the night we set up the clique app 1116 01:02:39,707 --> 01:02:41,541 But so was scott and that would be the perfect way 1117 01:02:41,693 --> 01:02:42,634 For him to tell you how he feels 1118 01:02:42,785 --> 01:02:44,118 But then you started dating kevin.. 1119 01:02:44,137 --> 01:02:46,137 Which he kept trying to talk me out of. 1120 01:02:46,364 --> 01:02:47,697 But something about this doesn't make sense. 1121 01:02:47,790 --> 01:02:49,641 If he has feelings for me it would make sense 1122 01:02:49,792 --> 01:02:51,142 Why he wants to hurt kevin, but why would he wanna hurt me? 1123 01:02:51,369 --> 01:02:53,036 I don't think he wants to hurt you. 1124 01:02:53,054 --> 01:02:54,646 I think he's just trying to create these scenarios 1125 01:02:54,873 --> 01:02:56,372 Where he can be your knight in shining armor. 1126 01:02:56,391 --> 01:02:57,649 But what about switching out my paper 1127 01:02:57,876 --> 01:02:59,300 And almost costing me this scholarship? 1128 01:02:59,394 --> 01:03:00,801 He didn't save me from that. 1129 01:03:00,821 --> 01:03:02,895 He didn't even know I emailed to myself. 1130 01:03:03,048 --> 01:03:05,824 If you lose this scholarship, you'll be going to palm vista.. 1131 01:03:06,051 --> 01:03:08,142 ...With scott. 1132 01:03:08,161 --> 01:03:09,327 That's why he said he was sorry. 1133 01:03:09,554 --> 01:03:11,329 What? 1134 01:03:11,480 --> 01:03:13,389 He texted me like, 20 minutes ago saying he was sorry 1135 01:03:13,408 --> 01:03:15,725 And when I asked what for, he didn't respond. 1136 01:03:15,743 --> 01:03:17,335 What did he say when you confronted him? 1137 01:03:17,562 --> 01:03:19,486 I didn't confront him, I just came up with an excuse 1138 01:03:19,506 --> 01:03:21,397 And then came here immediately. 1139 01:03:21,416 --> 01:03:23,416 He's at my house alone right now, hannah. 1140 01:03:23,568 --> 01:03:27,403 But if he texted you, that means he knows I have his things. 1141 01:03:27,422 --> 01:03:29,013 - Where are you going? - To confront him. 1142 01:03:29,165 --> 01:03:30,515 (jane) 'hannah, I don't know if that's safe.' 1143 01:03:30,666 --> 01:03:31,908 Don't you think we should call the cops first? 1144 01:03:32,001 --> 01:03:33,685 Yeah, I will, after I talk to him. 1145 01:03:33,836 --> 01:03:34,686 Oh, my god. 1146 01:03:44,847 --> 01:03:46,089 What're you doing? 1147 01:03:46,107 --> 01:03:47,773 Well, I'm not going to let you go alone. 1148 01:03:47,926 --> 01:03:49,108 If you're going to do something crazy like this 1149 01:03:49,260 --> 01:03:50,285 I'm gonna be your back up. 1150 01:04:02,382 --> 01:04:03,715 - His car's not here. - No. 1151 01:04:03,866 --> 01:04:05,466 He parked in the garage because greg's not home. 1152 01:04:13,727 --> 01:04:16,469 [gate creaking] 1153 01:04:16,563 --> 01:04:19,022 [tense music] 1154 01:04:20,216 --> 01:04:21,399 Do you hear that? 1155 01:04:29,968 --> 01:04:31,651 Scott? 1156 01:04:31,803 --> 01:04:33,411 It's me, jane. I need to talk to you. 1157 01:04:36,732 --> 01:04:37,916 Scott, it's hannah! 1158 01:04:40,754 --> 01:04:43,504 [smoke-alarm beeping] 1159 01:04:46,259 --> 01:04:47,833 (jane) 'hannah, I have a bad feeling about this.' 1160 01:04:47,986 --> 01:04:48,927 [beeping continues] 1161 01:04:49,078 --> 01:04:50,169 [coughing] 1162 01:04:50,263 --> 01:04:51,596 [intense music] 1163 01:04:51,747 --> 01:04:53,264 Oh, my god! Scott! 1164 01:04:53,416 --> 01:04:55,582 - Scott! Wake up! - I'll call 911. 1165 01:04:55,602 --> 01:04:57,160 I need you to wake up for me. 1166 01:04:57,178 --> 01:04:59,920 Come on, scott! Wake up! 1167 01:05:00,014 --> 01:05:01,664 [music continues] 1168 01:05:01,683 --> 01:05:03,441 [siren wailing] 1169 01:05:05,928 --> 01:05:07,070 - That's my daughter. Hannah! - Ma'am, ma'am-- 1170 01:05:09,023 --> 01:05:10,281 Oh, my god! 1171 01:05:11,451 --> 01:05:13,025 You girls okay? 1172 01:05:13,119 --> 01:05:16,696 It was scott. Scott was james the entire time. 1173 01:05:16,790 --> 01:05:18,681 What? 1174 01:05:18,700 --> 01:05:20,349 No, that-that can't be true. 1175 01:05:20,368 --> 01:05:22,109 (wilson) 'I'm afraid hannah's right.' 1176 01:05:22,128 --> 01:05:24,111 We found scott's phone in his car. 1177 01:05:24,130 --> 01:05:26,706 It was, uh, open to the notes app. 1178 01:05:26,858 --> 01:05:29,375 He, um, he'd written a suicide note on it. 1179 01:05:29,469 --> 01:05:31,877 So, this is my fault? 1180 01:05:32,030 --> 01:05:33,529 If I hadn't taken his phone-- 1181 01:05:33,548 --> 01:05:35,289 "the thought of you moving across the country 1182 01:05:35,308 --> 01:05:37,976 "was too much for me to bear. 1183 01:05:38,203 --> 01:05:40,203 "I've always been in love with you, hannah. 1184 01:05:40,221 --> 01:05:42,705 "I just didn't know how to tell you. 1185 01:05:42,724 --> 01:05:45,149 "so I decided to show you. 1186 01:05:45,301 --> 01:05:47,393 Try to make you see me in a different light." 1187 01:05:47,545 --> 01:05:48,969 [instrumental music] 1188 01:05:49,063 --> 01:05:50,471 'admits to all he did.' 1189 01:05:50,490 --> 01:05:52,715 [crying] 1190 01:05:52,734 --> 01:05:54,550 Honey, it's okay. 1191 01:05:54,643 --> 01:05:58,830 ? nothing will break my heart ? 1192 01:06:00,892 --> 01:06:05,586 ? only these two ? 1193 01:06:07,156 --> 01:06:11,926 ? nothing will break my heart ? 1194 01:06:13,905 --> 01:06:19,684 ? oh and you too ? 1195 01:06:19,911 --> 01:06:23,813 ? push against me and your best.. ? 1196 01:06:26,675 --> 01:06:29,843 - How is hannah doing? - Not well. 1197 01:06:29,863 --> 01:06:33,422 Which breaks my heart, because I.. 1198 01:06:33,441 --> 01:06:35,349 ...There's just really nothing I can do 1199 01:06:35,368 --> 01:06:37,535 Or say to make her feel any better. 1200 01:06:39,522 --> 01:06:41,122 Trust me, she's going to be okay. 1201 01:06:43,692 --> 01:06:46,335 [instrumental music] 1202 01:06:49,624 --> 01:06:54,218 ? nothing will make us apart ? 1203 01:06:56,038 --> 01:07:02,376 ? if you let me ? 1204 01:07:02,395 --> 01:07:07,190 ? nothing will make us apart ? 1205 01:07:09,385 --> 01:07:14,964 ? if we choose to ? 1206 01:07:14,982 --> 01:07:19,202 ? stand with the best at our worst ? 1207 01:07:21,155 --> 01:07:24,398 ? bruising but hopeful ? 1208 01:07:24,492 --> 01:07:26,976 ? breaking the curse ? 1209 01:07:26,994 --> 01:07:30,496 ? I'm crowding my heart ? 1210 01:07:30,590 --> 01:07:33,591 ? with all of this mess ? 1211 01:07:38,156 --> 01:07:39,764 Hey. Do any of you know where kevin is? 1212 01:07:58,434 --> 01:08:01,510 - Hannah! - Scott was right about you. 1213 01:08:01,529 --> 01:08:04,196 Scott tried to kill me for even going out with you. 1214 01:08:04,290 --> 01:08:06,773 And he tried to ruin your life for his own selfish reasons. 1215 01:08:06,868 --> 01:08:08,200 'he's not a good person, hannah.' 1216 01:08:08,353 --> 01:08:10,110 Maybe, but neither are you. 1217 01:08:10,130 --> 01:08:11,354 Look, I never said we were exclusive. 1218 01:08:11,372 --> 01:08:13,038 You're right. You didn't. 1219 01:08:13,191 --> 01:08:14,707 But you also weren't completely honest either. 1220 01:08:14,859 --> 01:08:15,967 - Hannah-- - bye, kevin. 1221 01:08:18,880 --> 01:08:20,471 - Hey. - Hey. 1222 01:08:20,623 --> 01:08:22,289 That didn't look good. 1223 01:08:22,383 --> 01:08:24,791 - What a jerk. - Mm. 1224 01:08:24,886 --> 01:08:26,702 - You know what we should do? - Hmm? 1225 01:08:26,795 --> 01:08:28,646 Let's have a girl's weekend. 1226 01:08:28,873 --> 01:08:30,297 Greg's out of town and you could come over 1227 01:08:30,316 --> 01:08:31,816 And we can take your mind off of things. 1228 01:08:33,044 --> 01:08:34,152 - Yeah. - Yeah? 1229 01:08:38,641 --> 01:08:40,324 (marianne) 'as you can imagine' 1230 01:08:40,476 --> 01:08:42,718 'it's been a very stressful time for hannah.' 1231 01:08:42,737 --> 01:08:44,553 'she's been emotional and..' 1232 01:08:44,572 --> 01:08:47,165 'uh, in no way reflects her usual performance.' 1233 01:08:49,335 --> 01:08:51,169 'yes, ye.. Yes.' 1234 01:08:51,396 --> 01:08:53,987 'that is more than fair. Thank you so much.' 1235 01:08:54,007 --> 01:08:56,065 'and please thank the other foundation board members' 1236 01:08:56,083 --> 01:08:57,175 'for me as well.' 1237 01:08:59,070 --> 01:09:00,178 [sighs] 1238 01:09:00,405 --> 01:09:02,663 Was that the hemmingsworth foundation? 1239 01:09:02,682 --> 01:09:05,090 Yeah. 1240 01:09:05,243 --> 01:09:08,335 Look, principal edwards called earlier.. 1241 01:09:08,354 --> 01:09:10,170 The foundation's board is really concerned 1242 01:09:10,190 --> 01:09:12,190 With your recent grades. 1243 01:09:12,341 --> 01:09:14,525 They're threatening to take the scholarship away. 1244 01:09:14,677 --> 01:09:16,194 - Let 'em. - What?! 1245 01:09:16,345 --> 01:09:18,254 Let 'em. I don't care! 1246 01:09:18,347 --> 01:09:20,256 I don't want this scholarship anymore. 1247 01:09:20,274 --> 01:09:21,365 Hannah, you don't mean that. 1248 01:09:21,517 --> 01:09:23,201 Yes, I do! 1249 01:09:23,428 --> 01:09:25,870 That scholarship almost cost me my best friend! 1250 01:09:26,021 --> 01:09:28,855 'after everything I've been through' 1251 01:09:28,875 --> 01:09:31,767 Do you really think I care about some dumb scholarship? 1252 01:09:31,786 --> 01:09:35,120 I know you that you feel that way right now. 1253 01:09:35,215 --> 01:09:38,958 But that is just the anger and grief talking. 1254 01:09:39,052 --> 01:09:43,054 You-you will feel differently eventually, trust me. 1255 01:09:43,281 --> 01:09:45,130 'I called the board and they said that' 1256 01:09:45,225 --> 01:09:47,283 'you can keep the scholarship, if you can maintain' 1257 01:09:47,301 --> 01:09:49,393 '3.5 grade average, the first semester of college.' 1258 01:09:49,620 --> 01:09:51,545 Wow! 1259 01:09:51,564 --> 01:09:55,124 Because a gpa is what matters most right now. Right, mom? 1260 01:09:55,142 --> 01:09:56,234 Hannah. 1261 01:09:59,239 --> 01:10:00,738 [crying] 1262 01:10:02,891 --> 01:10:06,135 ? fill this void ? 1263 01:10:06,153 --> 01:10:10,581 ? fill this nothing ? 1264 01:10:14,236 --> 01:10:18,256 ? stand with the best at our worst ? 1265 01:10:20,593 --> 01:10:26,322 ? losing but fight for breaking the curse ? 1266 01:10:26,415 --> 01:10:29,825 ? I'm proud of this heart ? 1267 01:10:29,918 --> 01:10:32,937 ? and all of this mess ? 1268 01:10:45,285 --> 01:10:48,077 [school bell ringing] 1269 01:10:59,206 --> 01:11:01,373 Boy, did you dodge a bullet. 1270 01:11:01,526 --> 01:11:02,800 - You ready to go? - Hmm-mm. 1271 01:11:07,198 --> 01:11:08,197 Jerk. 1272 01:11:08,215 --> 01:11:09,974 [hannah and jane laugh] 1273 01:11:10,125 --> 01:11:13,794 ? you can't you can't put your fake smiles away ? 1274 01:11:13,813 --> 01:11:15,888 ? got you all.. ? 1275 01:11:16,040 --> 01:11:18,983 I know, but maybe on-once when he was making the real thing. 1276 01:11:19,134 --> 01:11:20,609 He always keeps the mix in the pantry. 1277 01:11:23,548 --> 01:11:25,806 - I'm really glad we did this. - Me too. 1278 01:11:25,900 --> 01:11:27,550 - Cheers. - Cheers. 1279 01:11:27,568 --> 01:11:29,493 ? stay crazy ? 1280 01:11:29,720 --> 01:11:33,313 ? all is care-free they know you.. ? 1281 01:11:33,407 --> 01:11:35,057 (jane) 'oh, my god.' 1282 01:11:35,076 --> 01:11:36,817 Do you remember how cocky scott was? 1283 01:11:36,836 --> 01:11:38,669 - Ha-ha-ha. - Willy-nilly. 1284 01:11:38,821 --> 01:11:40,171 [laughs] so bad. 1285 01:11:40,322 --> 01:11:42,173 - I know. - Ha-ha-hah. 1286 01:11:45,160 --> 01:11:46,677 Do you think he's gonna wake up? 1287 01:11:50,241 --> 01:11:51,140 I don't know. 1288 01:11:53,094 --> 01:11:55,077 I'm just having a hard time 1289 01:11:55,170 --> 01:11:57,688 Wrapping my brain around this whole thing. 1290 01:11:57,840 --> 01:12:00,024 It just doesn't sound like scott. 1291 01:12:00,251 --> 01:12:01,192 Yeah. 1292 01:12:02,603 --> 01:12:04,695 He fooled us both. 1293 01:12:04,847 --> 01:12:07,180 I wish I could just talk to him. 1294 01:12:07,200 --> 01:12:09,033 Get some answers. 1295 01:12:09,260 --> 01:12:10,868 But he gave the answers in the suicide note. 1296 01:12:12,855 --> 01:12:15,856 Something about it just doesn't feel right. 1297 01:12:15,950 --> 01:12:19,710 I mean, we now know he had a reason not to like kevin. 1298 01:12:19,862 --> 01:12:23,714 Maybe he really was just being the protective best friend.. 1299 01:12:23,866 --> 01:12:26,108 What if the phone wasn't even his? 1300 01:12:26,127 --> 01:12:28,201 What if he found out who james was and he took it from them? 1301 01:12:28,221 --> 01:12:30,129 Hannah.. 1302 01:12:30,281 --> 01:12:32,464 I know you don't want to believe that scott's capable of this 1303 01:12:32,617 --> 01:12:35,467 But, people do really crazy things for love. 1304 01:12:35,561 --> 01:12:36,543 [doorbell rings] 1305 01:12:36,562 --> 01:12:38,044 Oh. 1306 01:12:38,064 --> 01:12:40,064 I think that's the pizza, I'm gonna go get it. 1307 01:12:40,291 --> 01:12:41,190 Okay. 1308 01:12:46,239 --> 01:12:47,888 [tense music] 1309 01:12:47,907 --> 01:12:49,031 Damn it. 1310 01:12:55,748 --> 01:12:57,640 Are you kiddin'? Tons of people have the same sweatshirt. 1311 01:12:57,658 --> 01:13:00,418 [music continues] 1312 01:13:08,335 --> 01:13:10,076 (jane) I'm still waiting to hear back from my other choices 1313 01:13:10,096 --> 01:13:13,338 Including my parent's alma mater. 1314 01:13:13,491 --> 01:13:14,840 [josh knocking] marianne, it's me, open up. 1315 01:13:14,934 --> 01:13:16,508 [knocking] 1316 01:13:16,661 --> 01:13:18,585 It's josh. Please, open up. 1317 01:13:18,604 --> 01:13:19,937 Josh, what's wrong? 1318 01:13:20,164 --> 01:13:21,922 I just heard back from my co-worker. 1319 01:13:21,941 --> 01:13:25,926 He finally managed to trace the address and marianne.. 1320 01:13:25,945 --> 01:13:27,336 ...It's not scott. 1321 01:13:27,354 --> 01:13:29,947 [intense music] 1322 01:13:38,532 --> 01:13:40,791 [exhales] 1323 01:13:40,943 --> 01:13:42,960 [hannah on voicemail] 'hi, it's hannah. Leave a message.' 1324 01:13:51,879 --> 01:13:53,471 Where're you going? 1325 01:13:53,622 --> 01:13:56,807 My mom texted me. She needs me home. 1326 01:13:56,959 --> 01:13:58,383 Looks like your mom didn't teach you about 1327 01:13:58,536 --> 01:13:59,935 Going through people's things. 1328 01:14:02,890 --> 01:14:03,981 (jane) just like scott. 1329 01:14:21,408 --> 01:14:22,500 I didn't want to do it. 1330 01:14:27,489 --> 01:14:28,897 But I didn't have a choice. 1331 01:14:28,916 --> 01:14:31,675 [intense music] 1332 01:14:49,754 --> 01:14:51,344 I need you to go to the police station 1333 01:14:51,438 --> 01:14:53,697 Ask for detective wilson and tell them everything you know. 1334 01:14:53,849 --> 01:14:54,940 - But-- - just go. 1335 01:14:55,092 --> 01:14:56,367 - Just do it. - Okay, okay. 1336 01:14:56,518 --> 01:14:57,426 (hannah) 'you were talking about going' 1337 01:14:57,519 --> 01:14:58,427 'to your parent's alma mater.' 1338 01:14:58,520 --> 01:15:00,095 'you were talking about kenzer.' 1339 01:15:00,114 --> 01:15:01,430 This is about my scholarship, isn't it? 1340 01:15:01,523 --> 01:15:03,707 No. It's about my scholarship. 1341 01:15:03,859 --> 01:15:05,784 What are you talking about? Eli was the runner up. 1342 01:15:05,936 --> 01:15:08,103 Yeah, he was. 1343 01:15:08,196 --> 01:15:10,196 But I knew I couldn't be far behind 1344 01:15:10,216 --> 01:15:12,274 So I snuck into principal edward's office 1345 01:15:12,293 --> 01:15:14,534 And it turns out I was the second runner-up. 1346 01:15:14,628 --> 01:15:16,128 Me. He just had to go. 1347 01:15:16,280 --> 01:15:18,130 (hannah) you killed eli? 1348 01:15:18,224 --> 01:15:19,723 (jane) it's not my fault he has allergies. 1349 01:15:22,636 --> 01:15:24,395 What about james? 1350 01:15:24,546 --> 01:15:27,456 (jane) I created james for you to lose focus. 1351 01:15:27,474 --> 01:15:30,717 Create just enough drama in miss perfect's life. 1352 01:15:30,736 --> 01:15:32,127 [line ringing] 1353 01:15:32,146 --> 01:15:33,478 Come on, pick up! 1354 01:15:33,573 --> 01:15:35,739 [dramatic music] 1355 01:15:35,891 --> 01:15:38,817 Hannah, where are you? Pick up! 1356 01:15:38,969 --> 01:15:41,579 No scholarship is worth the things you've done. 1357 01:15:41,806 --> 01:15:44,139 No, hannah. See, that's where you're wrong. 1358 01:15:44,158 --> 01:15:47,418 To you, kenzer's just another ivy league school, right? 1359 01:15:47,645 --> 01:15:50,479 Yeah, but to me, it's so much more than that. 1360 01:15:50,497 --> 01:15:52,648 I grew up with my mom and dad telling me stories 1361 01:15:52,741 --> 01:15:54,425 About how they fell in love there. 1362 01:15:54,576 --> 01:15:57,152 I was gonna go there and follow in their footsteps. 1363 01:15:57,171 --> 01:15:59,746 I was gonna feel close to them when I went to kenzer. 1364 01:15:59,840 --> 01:16:02,157 And you stole that from me. 1365 01:16:02,176 --> 01:16:03,416 No, I didn't. You can still go to ken-- 1366 01:16:03,510 --> 01:16:05,269 No, I can't, hannah! 1367 01:16:06,272 --> 01:16:07,512 You don't get it! 1368 01:16:07,607 --> 01:16:09,773 You don't get it, okay? 1369 01:16:10,776 --> 01:16:12,501 [crying] 1370 01:16:12,519 --> 01:16:15,187 I don't qualify for enough financial aid. 1371 01:16:15,339 --> 01:16:17,114 Okay? Because my stepdad makes too much money 1372 01:16:17,341 --> 01:16:19,341 But he's not gonna help me at all because 1373 01:16:19,360 --> 01:16:21,285 Once I turn 18, I'm not his problem anymore. 1374 01:16:23,013 --> 01:16:24,455 [instrumental music] 1375 01:16:26,684 --> 01:16:28,274 I don't even know if I'm gonna have a place 1376 01:16:28,294 --> 01:16:29,960 [slurred] to live in the next few months. 1377 01:16:32,298 --> 01:16:33,631 [slurred] hannah? 1378 01:16:37,528 --> 01:16:38,636 Hannah? 1379 01:16:43,309 --> 01:16:45,033 Good, right? 1380 01:16:45,052 --> 01:16:47,102 - You drugged me? - 'I did.' 1381 01:16:48,873 --> 01:16:50,773 That's the whole reason I brought you here. 1382 01:16:58,065 --> 01:16:59,823 [low pitched] it's only a matter of time, hannah. 1383 01:17:02,569 --> 01:17:04,161 (jane) 'where're you going, hannah?' 1384 01:17:05,498 --> 01:17:07,456 'there's nowhere to go!' 1385 01:17:09,168 --> 01:17:12,577 'ready or not' 1386 01:17:12,672 --> 01:17:15,230 'here I come.' 1387 01:17:15,249 --> 01:17:16,656 [intense music] 1388 01:17:16,676 --> 01:17:18,342 'you can't hide from me, hannah.' 1389 01:17:34,935 --> 01:17:37,361 [intense music] 1390 01:17:56,957 --> 01:17:59,717 [music continues] 1391 01:18:14,625 --> 01:18:15,691 Hannah! 1392 01:18:17,127 --> 01:18:18,068 Hannah! 1393 01:18:19,797 --> 01:18:20,571 Hannah! 1394 01:18:21,465 --> 01:18:22,489 Baby! 1395 01:18:24,893 --> 01:18:26,076 (marianne) 'baby, come on.' 1396 01:18:27,896 --> 01:18:30,080 [grunting] 1397 01:18:32,585 --> 01:18:35,252 Okay. You gotta wake up, baby. 1398 01:18:35,479 --> 01:18:37,162 Wake up! 1399 01:18:37,314 --> 01:18:40,257 - Wake up, baby. - Well.. 1400 01:18:40,408 --> 01:18:42,926 If it isn't super mom coming to save the day yet again. 1401 01:18:43,078 --> 01:18:44,987 Whatever this is about, we can fix it. 1402 01:18:45,080 --> 01:18:46,655 This is your fault, you know? 1403 01:18:46,673 --> 01:18:48,156 'if you would have just let hannah get away' 1404 01:18:48,250 --> 01:18:49,341 With her grades slipping, and her cheating 1405 01:18:49,493 --> 01:18:50,750 None of this would have happened. 1406 01:18:50,770 --> 01:18:52,269 I would have gotten my scholarship 1407 01:18:52,496 --> 01:18:53,328 And your daughter wouldn't have gotten hurt. 1408 01:18:53,347 --> 01:18:54,921 No one would've gotten hurt. 1409 01:18:55,015 --> 01:18:57,015 But you just keep getting in the way, being the perfect mom-- 1410 01:18:57,109 --> 01:18:59,851 The police are already on their way. It's over. 1411 01:18:59,945 --> 01:19:01,928 We've all made mistakes. 1412 01:19:02,022 --> 01:19:03,447 We can walk out there together. 1413 01:19:03,674 --> 01:19:05,431 I promise I will try to protect you-- 1414 01:19:05,451 --> 01:19:07,767 No, because I won't be going to kenzer! 1415 01:19:07,787 --> 01:19:10,454 No. No, I'm sorry, you won't. 1416 01:19:10,605 --> 01:19:12,790 You don't get it. You don't get it at all. 1417 01:19:14,627 --> 01:19:17,277 I'm doing this for my mom and dad. 1418 01:19:17,296 --> 01:19:18,687 I'm doing this to make them proud. 1419 01:19:18,780 --> 01:19:20,297 I need to go to kenzer to make them proud! 1420 01:19:20,448 --> 01:19:22,541 There has to be another way. 1421 01:19:22,635 --> 01:19:23,967 There's nothing-- 1422 01:19:24,194 --> 01:19:26,119 I'm sorry, mama davis. 1423 01:19:26,213 --> 01:19:27,620 I really did like you. 1424 01:19:27,640 --> 01:19:29,531 [dramatic music] 1425 01:19:29,550 --> 01:19:31,391 [both grunting] 1426 01:19:33,037 --> 01:19:34,478 [yells] 1427 01:19:34,629 --> 01:19:35,771 [water splashes] 1428 01:19:37,299 --> 01:19:38,315 [both gasping] 1429 01:19:43,564 --> 01:19:46,156 [intense music] 1430 01:19:57,503 --> 01:19:58,836 [groans] 1431 01:20:01,748 --> 01:20:02,655 [marianne coughing] 1432 01:20:02,675 --> 01:20:03,590 [grunts] 1433 01:20:10,182 --> 01:20:12,741 What's going to happen to jane? 1434 01:20:12,834 --> 01:20:17,337 Well, she is going to be in a world of trouble.. 1435 01:20:17,431 --> 01:20:19,264 ...But hopefully now, she'll get the 1436 01:20:19,416 --> 01:20:21,841 The mental help that she needs. 1437 01:20:21,935 --> 01:20:24,510 She was right about one thing. 1438 01:20:24,530 --> 01:20:26,605 I shouldn't take you for granted, mom. 1439 01:20:26,699 --> 01:20:28,490 - I'm sorry. - Oh, sweetie. 1440 01:20:31,853 --> 01:20:33,186 (marianne) 'what's gonna happen next, but..' 1441 01:20:33,205 --> 01:20:35,038 - 'hey, sweetie. Oh..' - 'hi.' 1442 01:20:37,192 --> 01:20:38,375 Are you ready for some good news? 1443 01:20:38,526 --> 01:20:40,043 Yes, please. 1444 01:20:42,030 --> 01:20:45,290 Well aren't you a sight for sore eyes. 1445 01:20:45,384 --> 01:20:46,717 How are you feeling? 1446 01:20:46,868 --> 01:20:49,535 I'm good. 1447 01:20:49,630 --> 01:20:52,297 Your mom told me everything. 1448 01:20:52,449 --> 01:20:55,058 I'm so sorry I wasn't there to help you. 1449 01:20:55,285 --> 01:20:56,876 Scott, I'm so sorry 1450 01:20:56,896 --> 01:20:59,379 For ever believing it could have been you. 1451 01:20:59,398 --> 01:21:01,623 That fake note about you having feelings for me 1452 01:21:01,716 --> 01:21:02,900 'should have been a dead give away.' 1453 01:21:09,483 --> 01:21:12,743 - Wait, I'm-- - don't worry, hannah. 1454 01:21:12,970 --> 01:21:14,819 I don't expect you to feel the same way. 1455 01:21:14,914 --> 01:21:17,973 I need you in my life, hannah. 1456 01:21:17,991 --> 01:21:20,158 Even if it's that's just as friends. 1457 01:21:20,252 --> 01:21:22,419 That's enough for me. 1458 01:21:22,646 --> 01:21:23,545 Really. 1459 01:21:27,818 --> 01:21:29,651 Well.. 1460 01:21:29,744 --> 01:21:31,345 ...What if that's not enough for me? 1461 01:21:32,990 --> 01:21:35,724 [instrumental music] 1462 01:21:45,669 --> 01:21:48,353 (female #1) 'it has been a crazy year.' 1463 01:21:48,505 --> 01:21:49,947 'congratulations, everyone!' 1464 01:21:53,268 --> 01:21:55,035 [cheering] 1465 01:21:59,458 --> 01:22:00,457 (male #1) 'okay.' 1466 01:22:03,854 --> 01:22:05,420 [screaming] 1467 01:22:06,948 --> 01:22:08,465 [laughing] 1468 01:22:13,472 --> 01:22:15,121 - Ah! - Whoa! 1469 01:22:15,215 --> 01:22:16,364 [hannah laughing] 1470 01:22:16,383 --> 01:22:17,882 ? oh I do I do ? 1471 01:22:17,977 --> 01:22:20,936 ? I do I love you ? 1472 01:22:23,557 --> 01:22:25,223 ? oh I do I do ? 1473 01:22:25,317 --> 01:22:27,776 ? I do I love you ? 1474 01:22:31,215 --> 01:22:35,283 ? with all my heart I love you dear I do ? 1475 01:22:38,480 --> 01:22:41,164 [tense music] 1476 01:22:42,484 --> 01:22:44,334 Hey, you guys, come here. 1477 01:22:44,561 --> 01:22:46,003 Come gather around the cake. I wanna get a photo. 1478 01:22:50,917 --> 01:22:52,676 - Grab the dog. - Aww.. 1479 01:22:52,827 --> 01:22:54,085 [chuckles] 1480 01:22:54,179 --> 01:22:55,420 (hannah) 'martin.' 1481 01:22:55,514 --> 01:22:56,996 [laughter] 1482 01:22:57,090 --> 01:22:59,182 ? I love you and you love me ? 1483 01:22:59,409 --> 01:23:01,910 Alright, all you beautiful graduates 1484 01:23:01,928 --> 01:23:04,429 Make a wish for your futures. 1485 01:23:04,581 --> 01:23:05,605 Ah-ha! 1486 01:23:07,918 --> 01:23:11,511 ? our friends and family ? 1487 01:23:11,530 --> 01:23:14,756 ? line our pathway ? 1488 01:23:14,775 --> 01:23:19,202 ? with sparks for me and you ? 1489 01:23:21,948 --> 01:23:26,460 ? oh I do I do I do I love you ? 1490 01:23:29,122 --> 01:23:33,508 ? oh I do I do I do I love you ? 1491 01:23:36,463 --> 01:23:41,016 ? oh I do I do I do I love you ? 1492 01:23:43,470 --> 01:23:47,856 ? and I do I do I do I love you ? 1493 01:23:50,961 --> 01:23:52,652 ? I do ? 1494 01:23:54,073 --> 01:23:55,572 ? I love you ?? 120439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.