All language subtitles for [SubtitleTools.com] Banshee.S01E04.Half.Deaf.Is.Better.Than.All.Dead.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.265-SiGMA-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,297 --> 00:00:31,065 Come this way, come this way. 2 00:00:31,165 --> 00:00:33,033 Turn over. 3 00:01:02,930 --> 00:01:05,333 Mmm. 4 00:01:17,010 --> 00:01:20,948 - You good? - Mm-hmm. 5 00:01:21,048 --> 00:01:23,584 Was it okay for you? 6 00:01:23,684 --> 00:01:26,420 Yeah, of course. 7 00:01:26,520 --> 00:01:27,588 Are you sure? 8 00:01:27,688 --> 00:01:30,724 You're usually a little more animated. 9 00:01:30,824 --> 00:01:32,660 It was a quiet one. 10 00:01:32,760 --> 00:01:34,395 Well, that's no fun. 11 00:01:34,495 --> 00:01:37,298 Come on, let's see if we can make some noise, huh? 12 00:01:37,398 --> 00:01:41,135 Oh, honey. 13 00:01:41,235 --> 00:01:43,571 It's okay. 14 00:01:43,671 --> 00:01:46,607 Honey, not now. 15 00:01:48,742 --> 00:01:51,111 What is it? 16 00:01:51,212 --> 00:01:54,448 Nothing. I'm just... I'm just a little spent. 17 00:01:58,051 --> 00:01:59,687 You're sure there's nothing wrong? 18 00:01:59,787 --> 00:02:01,555 It's fine. 19 00:02:03,090 --> 00:02:05,793 I'm gonna grab a glass of water. 20 00:04:30,203 --> 00:04:32,039 Fuck! 21 00:05:06,073 --> 00:05:08,342 Hello. Where's my fuckin' money? 22 00:05:08,442 --> 00:05:11,211 - I'm in a bit of a bind. - And you're calling me. 23 00:05:11,311 --> 00:05:14,147 Am I the only one detecting a pattern here? 24 00:05:14,247 --> 00:05:15,683 I'm on a take. I got boxed. 25 00:05:15,783 --> 00:05:18,151 - Where are you? - State Museum, Harrisburg. 26 00:05:18,251 --> 00:05:22,390 - The State Museum. - How the mighty have fallen. 27 00:05:22,490 --> 00:05:25,426 I'll bet she could suck the chrome off a trailer hitch. 28 00:05:25,526 --> 00:05:27,728 It's a Modigliani exhibit. 29 00:05:27,828 --> 00:05:30,531 I don't know which I find harder to believe... that there's a Modigliani 30 00:05:30,631 --> 00:05:33,467 in Harrisburg or that you got boxed in a State Museum. 31 00:05:33,567 --> 00:05:35,736 There was no box in the schematics, Job. 32 00:05:35,836 --> 00:05:38,506 Well, not in the ones you were looking at, baby. 33 00:05:38,606 --> 00:05:41,074 Oh, look, the alarm's got a dialer. 34 00:05:41,174 --> 00:05:43,744 - State police are responding. - ETA... six minutes. 35 00:05:43,844 --> 00:05:45,913 I'm telling you, you should ask her out. 36 00:05:46,013 --> 00:05:49,349 Job, I can barely hear you. Can you turn this shit off? 37 00:05:51,084 --> 00:05:52,520 - Is it off? - Yeah. 38 00:05:52,620 --> 00:05:54,221 Then I'm in there with you. 39 00:05:54,321 --> 00:05:55,623 And I'm gonna get you out. 40 00:05:55,723 --> 00:05:57,558 Okay. Is there a manual release? 41 00:05:57,658 --> 00:06:00,494 Not one that you can reach without a blowtorch. 42 00:06:00,594 --> 00:06:02,996 What's behind these walls? 43 00:06:03,096 --> 00:06:05,633 Solid stone. Someone knew what they were doing. 44 00:06:27,120 --> 00:06:28,622 Hold on a second. 45 00:06:30,791 --> 00:06:32,493 - Hello? - Oh. 46 00:06:32,593 --> 00:06:35,228 I figured I'd get your voice mail. 47 00:06:35,328 --> 00:06:38,766 - I keep odd hours. - We need to talk. 48 00:06:38,866 --> 00:06:40,768 Now is not really an ideal time. 49 00:06:40,868 --> 00:06:42,536 Really? Well, it's the middle of the night 50 00:06:42,636 --> 00:06:44,605 and I'm sneaking out to my backyard 51 00:06:44,705 --> 00:06:46,707 because I haven't slept a single night since you showed up. 52 00:06:46,807 --> 00:06:48,976 You're putting me and my family at risk. 53 00:06:49,076 --> 00:06:50,744 Hold on. 54 00:06:50,844 --> 00:06:54,515 - Job. - I know you did not just take a call 55 00:06:54,615 --> 00:06:56,484 while I'm trying to save your pasty, dumb ass. 56 00:06:56,584 --> 00:06:58,151 Where are the cops, Job? 57 00:06:58,251 --> 00:06:59,453 Three minutes away. 58 00:06:59,553 --> 00:07:01,455 I am looking for an override. 59 00:07:01,555 --> 00:07:04,458 Look harder! 60 00:07:04,558 --> 00:07:07,861 Hey, Mama, you suck any dick yet tonight? 61 00:07:07,961 --> 00:07:09,730 Yeah, like... like maybe your own? 62 00:07:09,830 --> 00:07:11,565 Well, yeah, yeah. 63 00:07:11,665 --> 00:07:14,468 Wait, do you ever get bored and tit-fuck yourself? 64 00:07:14,568 --> 00:07:16,770 Ooh, she's gettin' pissy. 65 00:07:16,870 --> 00:07:19,940 - Oh, yeah. - I think she's upset. 66 00:07:20,040 --> 00:07:23,243 - I'll be right back. - What? 67 00:07:23,343 --> 00:07:25,178 Job! 68 00:07:27,180 --> 00:07:28,649 Oh, we pissed him off. 69 00:07:28,749 --> 00:07:30,551 Oh, yeah, we did piss her off. 70 00:07:30,651 --> 00:07:32,419 I think she likes you. 71 00:07:32,520 --> 00:07:34,488 Hey, sweetie. 72 00:07:37,525 --> 00:07:40,728 Sit your bitch-asses down. 73 00:07:42,830 --> 00:07:46,634 Now I am going back to my table. 74 00:07:46,734 --> 00:07:49,803 And the next one of you that gets up out of this booth 75 00:07:49,903 --> 00:07:51,438 is gonna be pissing sitting down 76 00:07:51,539 --> 00:07:56,176 for the rest of his life. 77 00:07:56,276 --> 00:07:59,780 - It's Zack's Diner, just off the interstate... - Oh, sure, narc on a sister. 78 00:07:59,880 --> 00:08:01,982 She... I mean, he has a knife. 79 00:08:02,082 --> 00:08:03,416 Job! 80 00:08:03,517 --> 00:08:04,852 Now we both on the clock. 81 00:08:04,952 --> 00:08:07,187 Yeah, I'll be right back. 82 00:08:07,287 --> 00:08:08,488 Ana. 83 00:08:08,589 --> 00:08:10,057 - It's Carrie. - Listen, 84 00:08:10,157 --> 00:08:11,859 we're gonna have to talk some other time. 85 00:08:11,959 --> 00:08:13,460 No, I don't wanna have another conversation with you. 86 00:08:13,561 --> 00:08:15,495 You need to stop this for both of our sakes. 87 00:08:15,596 --> 00:08:16,830 Hold on. 88 00:08:16,930 --> 00:08:19,199 Job, I need this door open now! 89 00:08:19,299 --> 00:08:22,169 Job? You're talking to Job? 90 00:08:22,269 --> 00:08:23,671 Jesus Christ, you're on a take? 91 00:08:23,771 --> 00:08:25,405 Listen, I'm in a jam. 92 00:08:25,505 --> 00:08:28,208 You're on a take. Oh, my God. 93 00:08:28,308 --> 00:08:30,578 I got boxed. Fuck. 94 00:08:35,448 --> 00:08:37,284 Okay. 95 00:08:39,920 --> 00:08:41,889 Okay. 96 00:08:41,989 --> 00:08:44,024 It's okay. 97 00:08:44,124 --> 00:08:46,059 Just breathe. 98 00:08:49,529 --> 00:08:51,832 Now, where are you? 99 00:08:53,967 --> 00:08:56,970 State Museum, Harrisburg. 100 00:08:57,070 --> 00:09:00,608 It's okay. Job will back-door it. 101 00:09:00,708 --> 00:09:02,776 Get back to him now. 102 00:09:02,876 --> 00:09:04,845 Okay. 103 00:09:10,150 --> 00:09:13,053 Job, I hear sirens. 104 00:09:13,153 --> 00:09:15,355 One second. 105 00:09:15,455 --> 00:09:18,325 I've got an override. 106 00:09:18,425 --> 00:09:19,893 Nothing's happening. Come on. 107 00:09:19,993 --> 00:09:22,596 - Wait for it. - Come on! 108 00:09:22,696 --> 00:09:24,331 Now would be good. 109 00:09:24,431 --> 00:09:26,233 Done. 110 00:09:30,003 --> 00:09:33,240 Dispatch, please advise we're sweeping the east hallway. 111 00:10:01,001 --> 00:10:02,235 Ladies. 112 00:10:05,538 --> 00:10:08,341 Bitches. 113 00:10:30,363 --> 00:10:32,933 Miller, that you? 114 00:10:33,033 --> 00:10:34,334 Shots fired! 115 00:10:34,434 --> 00:10:36,003 Suspect is on the move on foot, 116 00:10:36,103 --> 00:10:38,471 heading down North Street to 83rd. 117 00:10:38,571 --> 00:10:41,608 He's wearing Miller's badge. 118 00:10:52,753 --> 00:10:55,255 Unit 3, respond. 119 00:10:58,191 --> 00:11:00,961 - Right there! - Right there! 120 00:11:14,507 --> 00:11:17,610 Cover the entrance. 121 00:11:27,354 --> 00:11:28,521 Start moving through here. 122 00:11:42,302 --> 00:11:44,371 Over there! 123 00:11:48,976 --> 00:11:52,712 - We got the exits. - He's got nowhere to go. 124 00:11:52,813 --> 00:11:56,049 Over there! Go! Go! 125 00:12:01,721 --> 00:12:05,826 Move! Move! I see him. 126 00:12:54,674 --> 00:12:57,010 I like that. 127 00:13:11,724 --> 00:13:13,293 On three! 128 00:13:13,393 --> 00:13:15,795 One, two... 129 00:13:19,833 --> 00:13:22,802 three, three, three! 130 00:13:34,581 --> 00:13:37,450 - Hi. - Hi. 131 00:13:53,566 --> 00:13:54,868 How much does he know? 132 00:13:54,968 --> 00:13:56,736 Don't worry about Sugar. 133 00:13:56,836 --> 00:13:58,671 He's one of us. 134 00:13:58,771 --> 00:14:00,207 There is no us. 135 00:14:02,842 --> 00:14:04,912 That was some solid driving. 136 00:14:05,012 --> 00:14:07,114 You're still sharp. 137 00:14:09,082 --> 00:14:11,551 Hey, I didn't ask you to come, you know? 138 00:14:11,651 --> 00:14:13,253 I didn't do it for you. 139 00:14:13,353 --> 00:14:15,855 If you go down, we both end up on Rabbit's radar. 140 00:14:15,956 --> 00:14:18,025 Well, I guess we're in it together, then. 141 00:14:22,395 --> 00:14:24,397 This is my life you're risking. 142 00:14:24,497 --> 00:14:28,801 - I had it handled. - Yeah, everything was going right on schedule. 143 00:14:28,902 --> 00:14:30,403 Mm-hmm. 144 00:14:30,503 --> 00:14:32,839 What is it with you? 145 00:14:32,940 --> 00:14:36,743 You're still the same reckless thrill junkie you were 15 years ago. 146 00:14:36,843 --> 00:14:38,778 This whole sheriff thing you're doing... 147 00:14:38,878 --> 00:14:41,048 it's one long bungee jump without a cord. 148 00:14:41,148 --> 00:14:43,850 - You're not so different. - I'm not out there risking everything for the thrill. 149 00:14:43,951 --> 00:14:46,086 I wasn't the one driving the getaway car. 150 00:14:51,158 --> 00:14:53,793 - Shut up. - I'm serious. 151 00:14:53,893 --> 00:14:56,596 So am I. Shut the fuck up. 152 00:15:10,910 --> 00:15:13,046 What, sheriff wasn't good enough? 153 00:15:13,146 --> 00:15:14,647 Now you want to be a statey? 154 00:15:14,747 --> 00:15:16,716 I had to improvise. 155 00:15:16,816 --> 00:15:19,486 You get the painting? 156 00:15:19,586 --> 00:15:21,688 Once a job goes south, 157 00:15:21,788 --> 00:15:24,557 always leave the take behind. 158 00:15:24,657 --> 00:15:27,460 So all that work for nothing. 159 00:15:27,560 --> 00:15:30,163 Maybe not. 160 00:16:09,769 --> 00:16:11,238 What? 161 00:16:14,474 --> 00:16:16,376 Nothing. 162 00:16:44,204 --> 00:16:47,374 - Sheriff. - Miss Moody. 163 00:16:47,474 --> 00:16:50,143 Kat. 164 00:16:50,243 --> 00:16:53,413 Are we on a first-name basis now? 165 00:16:54,947 --> 00:16:56,916 The Moody boys are gunning for you. 166 00:16:57,016 --> 00:17:00,353 You killed their brother and they're not gonna let that sit. 167 00:17:02,989 --> 00:17:05,758 Why would you warn me? 168 00:17:05,858 --> 00:17:07,427 That's not the right question. 169 00:17:07,527 --> 00:17:08,928 What is, then? 170 00:17:09,028 --> 00:17:12,432 The question is why aren't you scared? 171 00:17:16,236 --> 00:17:18,638 You have a good morning, Kat. 172 00:17:22,575 --> 00:17:25,945 - What was that about? - Just a friendly chat. 173 00:17:26,045 --> 00:17:28,014 With the widow of the man you killed? 174 00:17:28,115 --> 00:17:29,849 Yeah. 175 00:17:29,949 --> 00:17:31,818 I'm funny that way. 176 00:17:31,918 --> 00:17:34,254 Sheriff, you sure you wanna be 177 00:17:34,354 --> 00:17:36,556 showing up to work looking like that? 178 00:17:36,656 --> 00:17:38,725 Pick your battles, Brock. 179 00:17:38,825 --> 00:17:40,460 All right, fine. 180 00:17:40,560 --> 00:17:43,830 Tell it to the senator. He's in your office. 181 00:18:00,046 --> 00:18:02,048 Senator Schumacher. 182 00:18:02,149 --> 00:18:06,052 There's a lacrosse stick in my bed. 183 00:18:06,153 --> 00:18:07,587 Excuse me? 184 00:18:09,656 --> 00:18:11,891 Syracuse, Hopkins... 185 00:18:11,991 --> 00:18:15,762 all the schools were all after Reed, 186 00:18:15,862 --> 00:18:19,232 offering him full rides. 187 00:18:19,332 --> 00:18:21,801 He was lightning on the field. 188 00:18:27,106 --> 00:18:31,178 Now he's dead, and my wife... 189 00:18:31,278 --> 00:18:34,214 she's got his lacrosse stick in our bed, 190 00:18:34,314 --> 00:18:37,150 holding onto it every night as she cries. 191 00:18:37,250 --> 00:18:39,986 I'm... sorry for your loss. 192 00:18:40,086 --> 00:18:42,555 I'm not here for your sympathy. 193 00:18:42,655 --> 00:18:44,191 I want justice. 194 00:18:46,726 --> 00:18:49,061 You made enough arrests that ATF has practically closed the case, 195 00:18:49,162 --> 00:18:52,499 never mind that this guy Hanson seems to have disappeared into thin air. 196 00:18:52,599 --> 00:18:55,702 - It's federal jurisdiction. - Fuck jurisdiction! 197 00:18:59,539 --> 00:19:03,410 This happened in your town, Sheriff Hood. 198 00:19:03,510 --> 00:19:05,645 His blood is on your hands. 199 00:19:11,418 --> 00:19:14,254 You sleep with that in your bed. 200 00:19:36,008 --> 00:19:39,412 Alma, get me the number of the high school. 201 00:19:46,319 --> 00:19:48,221 Who are you looking for again? 202 00:19:48,321 --> 00:19:51,858 Your telling us about Hanson was helpful, 203 00:19:51,958 --> 00:19:53,560 but he's disappeared. 204 00:19:53,660 --> 00:19:56,363 So we're looking for anyone else that might have been involved, 205 00:19:56,463 --> 00:19:59,432 someone who might be able to lead us to Hanson 206 00:19:59,532 --> 00:20:02,201 or tell us where that bad E came from. 207 00:20:02,302 --> 00:20:04,371 Hanson was getting his stuff from somewhere. 208 00:20:04,471 --> 00:20:09,276 God, how can one town have so many scumbags? 209 00:20:15,648 --> 00:20:17,417 Hey, him. 210 00:20:17,517 --> 00:20:20,052 - I know him. - You know him how? 211 00:20:20,152 --> 00:20:23,856 Hanson and his guys beat the crap out of this guy. 212 00:20:23,956 --> 00:20:27,294 I don't know why, but it was the day before the rave. 213 00:20:27,394 --> 00:20:29,228 Arno Webber. 214 00:20:29,329 --> 00:20:31,030 I played Pop Warner with him. 215 00:20:31,130 --> 00:20:33,400 He's pretty small-time, but no stranger to the penal system. 216 00:20:33,500 --> 00:20:35,635 He lives over in Hitler's Bunker. 217 00:20:35,735 --> 00:20:37,937 - Hitler's Bunker? - It's just some run-down apartments 218 00:20:38,037 --> 00:20:40,707 where the Aryan Nation guys hang out. 219 00:20:40,807 --> 00:20:42,709 What the hell is this? 220 00:20:42,809 --> 00:20:45,578 You have no right to bring her in here without asking me. 221 00:20:45,678 --> 00:20:47,647 Chillax, Mom. I'm not in trouble. 222 00:20:47,747 --> 00:20:49,649 Deva was just helping us with... 223 00:20:49,749 --> 00:20:52,819 If you want to see or speak to my daughter, you ask me first. 224 00:20:58,325 --> 00:21:02,829 I'm sorry, Mrs. Hopewell. 225 00:21:04,397 --> 00:21:06,599 Come on, baby, let's go. 226 00:21:06,699 --> 00:21:08,535 Not for nothing, Mom, 227 00:21:08,635 --> 00:21:10,870 but we're trying to catch a murderer. 228 00:21:10,970 --> 00:21:12,339 Now. 229 00:21:17,310 --> 00:21:19,178 Deva, 230 00:21:19,278 --> 00:21:22,315 thanks for your help. 231 00:21:22,415 --> 00:21:25,318 Sure. I hope you catch the asshole. 232 00:21:30,957 --> 00:21:34,193 So, what was all that with you and Mrs. Hopewell? 233 00:21:34,293 --> 00:21:36,162 She had a point, I guess. 234 00:21:36,262 --> 00:21:38,931 That was it, huh? 235 00:21:39,031 --> 00:21:42,201 - This the place? - Yep. 236 00:21:42,301 --> 00:21:44,270 This is where the Master Race 237 00:21:44,371 --> 00:21:46,739 collect their unemployment checks. 238 00:21:54,280 --> 00:21:55,582 They seem angry. 239 00:21:55,682 --> 00:21:57,650 They don't like to see a black man with a badge 240 00:21:57,750 --> 00:21:59,652 stepping into their white world. 241 00:21:59,752 --> 00:22:01,521 Oh. 242 00:22:01,621 --> 00:22:04,223 Hey, it's okay, guys. He's one of us. 243 00:22:04,323 --> 00:22:06,893 His wife is white. 244 00:22:06,993 --> 00:22:09,128 - Nice. - Just sayin'. 245 00:22:19,038 --> 00:22:22,542 - That's Arno's door. - Hey, cop! 246 00:22:22,642 --> 00:22:24,711 What the fuck you doing here? 247 00:22:28,080 --> 00:22:30,483 Whatever the fuck I want. 248 00:22:35,855 --> 00:22:37,390 I'll go see Arno. 249 00:22:37,490 --> 00:22:40,627 You stay here with the Hitler Youth. 250 00:23:02,048 --> 00:23:03,683 Hey, Arno. 251 00:23:23,235 --> 00:23:25,337 You stay the fuck back! 252 00:23:27,106 --> 00:23:28,475 Penn State, right? 253 00:23:28,575 --> 00:23:30,443 You're that all-star nigger running back. 254 00:23:32,645 --> 00:23:36,115 Ah! Okay! Okay! Fuck, what do you want? 255 00:23:36,215 --> 00:23:37,950 Why'd you run? Why'd you run? 256 00:23:38,050 --> 00:23:39,085 Instinct, man. 257 00:23:39,185 --> 00:23:41,220 Looking for a guy named Hanson. 258 00:23:41,320 --> 00:23:42,722 Seems to have gone off the grid. 259 00:23:42,822 --> 00:23:44,290 I'm not telling you shit. 260 00:23:44,390 --> 00:23:47,594 Oh, God! 261 00:23:47,694 --> 00:23:49,996 You're a two-time loser, Arno. 262 00:23:50,096 --> 00:23:52,164 What are we gonna find if we toss your apartment, huh? 263 00:23:52,264 --> 00:23:55,067 Possession? An attempt to distribute? 264 00:23:55,167 --> 00:23:56,469 Get a warrant, motherfucker. 265 00:23:56,569 --> 00:23:58,805 - Wrong answer. - Oh, God! 266 00:24:00,306 --> 00:24:03,275 Off the grid. 267 00:24:03,375 --> 00:24:05,244 You wanna see Hanson? 268 00:24:05,344 --> 00:24:08,781 Well, there he is. 269 00:24:08,881 --> 00:24:10,683 That's Hanson's hand? 270 00:24:10,783 --> 00:24:12,885 Fuckin' "Addams Family," right? 271 00:24:15,522 --> 00:24:17,223 How do you know it's Hanson? 272 00:24:17,323 --> 00:24:19,358 From the tat, man. 273 00:24:19,458 --> 00:24:21,694 I inked him myself. 274 00:24:21,794 --> 00:24:23,763 - A crab? - He was a Cancer, man. 275 00:24:23,863 --> 00:24:25,798 He was into all this astrology shit. 276 00:24:25,898 --> 00:24:30,136 - Where'd you get it? - That I can't tell you. 277 00:24:30,236 --> 00:24:33,339 Okay, then you're going down for Hanson's murder. 278 00:24:33,439 --> 00:24:35,241 What the fuck, man? I'm helping you. 279 00:24:35,341 --> 00:24:37,376 No. You're annoying me. 280 00:24:37,476 --> 00:24:39,546 Where'd you get the goddamn hand? 281 00:24:39,646 --> 00:24:41,948 Okay, okay. 282 00:24:42,048 --> 00:24:45,552 I work at the slaughterhouse on the killing floor, all right? 283 00:24:45,652 --> 00:24:47,754 Cleaning and shit. 284 00:24:47,854 --> 00:24:49,522 Well, one day last week, 285 00:24:49,622 --> 00:24:51,558 I sneak in a few pops on the job, 286 00:24:51,658 --> 00:24:55,695 get a little loaded, and fall asleep behind some crates. 287 00:24:55,795 --> 00:24:58,698 I wake up around midnight, hearing things. 288 00:24:58,798 --> 00:25:01,868 I peek out and there's the boss himself 289 00:25:01,968 --> 00:25:05,838 and that weird, quiet dude with the bow ties 290 00:25:05,938 --> 00:25:08,274 carrying something wrapped up in a tarp. 291 00:25:08,374 --> 00:25:10,977 I hid while they fed it to the shredder. 292 00:25:11,077 --> 00:25:15,147 And when they left, I found that down in the blood gutter. 293 00:25:15,247 --> 00:25:16,983 I kept it. 294 00:25:17,083 --> 00:25:18,651 Kind of like insurance. 295 00:25:18,751 --> 00:25:22,421 - You saw Proctor himself? - Yeah, I did. 296 00:25:22,521 --> 00:25:24,957 - And you'll testify? - Fuck, no! 297 00:25:25,057 --> 00:25:26,859 I'm kinda addicted to breathing. 298 00:25:26,959 --> 00:25:28,895 - I can help you with that. - Wait, wait. 299 00:25:28,995 --> 00:25:30,797 This is bullshit. It's bullshit. 300 00:25:30,897 --> 00:25:32,464 Proctor would never do it himself. 301 00:25:32,565 --> 00:25:34,133 - Cuff him. - No, man! Wait, wait, wait! 302 00:25:34,233 --> 00:25:37,203 - Hey! - Check it out! Check it out! 303 00:25:37,303 --> 00:25:41,273 Uh, modern technology don't lie. 304 00:25:54,253 --> 00:25:57,957 And the Oscar for Best Picture goes to... 305 00:25:58,057 --> 00:25:59,992 Arno Webber! 306 00:26:06,633 --> 00:26:08,400 You guys are gonna protect me, right? 307 00:26:08,500 --> 00:26:10,069 You're a good citizen, Arno. 308 00:26:10,169 --> 00:26:12,271 Dude, seriously, man, you gotta keep my name out of this. 309 00:26:12,371 --> 00:26:15,675 - He'll kill me. - What a loss that would be to the Nazi gene pool. 310 00:26:15,775 --> 00:26:17,476 We'll be in touch. Stay by the phone. 311 00:26:17,576 --> 00:26:18,878 You just took my fuckin' phone. 312 00:26:18,978 --> 00:26:22,581 - Then stay here. - Ugh. 313 00:26:28,688 --> 00:26:31,023 Jesus Christ. 314 00:26:31,123 --> 00:26:33,125 And you confirmed the hand's Hanson's? 315 00:26:33,225 --> 00:26:34,894 Prints match. 316 00:26:34,994 --> 00:26:37,563 So we don't get Proctor for drugs or racketeering, 317 00:26:37,664 --> 00:26:41,668 but we get him on murder of one of his own. 318 00:26:41,768 --> 00:26:43,402 Guess there's a poetry to that. 319 00:26:43,502 --> 00:26:45,037 So, we good to go? 320 00:26:45,137 --> 00:26:48,540 Well, it's not a slam dunk, but it's actionable. 321 00:26:48,641 --> 00:26:50,176 Okay, then. 322 00:26:50,276 --> 00:26:52,779 Get your... get your witness locked up tight. 323 00:26:52,879 --> 00:26:54,513 When his name goes to the grand jury, 324 00:26:54,613 --> 00:26:56,115 he'll be an endangered species. 325 00:26:56,215 --> 00:26:58,550 You got it. Thanks. 326 00:26:58,651 --> 00:27:02,655 Sheriff, could I have a moment? 327 00:27:05,491 --> 00:27:06,859 It's good to see you, Gordon. 328 00:27:06,959 --> 00:27:09,095 Yeah, you, too. Thanks, Emmett. 329 00:27:17,336 --> 00:27:21,073 So this guy Webber... Deva identified him? 330 00:27:21,173 --> 00:27:22,742 - Yeah. - Okay. 331 00:27:22,842 --> 00:27:27,013 But that's as far as her involvement here goes. 332 00:27:27,113 --> 00:27:29,548 I don't see why it needs to go further. 333 00:27:29,648 --> 00:27:31,951 My wife was pretty pissed. 334 00:27:35,855 --> 00:27:38,725 Well, I'm sorry about that. 335 00:27:38,825 --> 00:27:41,027 Poor judgment on my part. 336 00:27:41,127 --> 00:27:42,829 Don't get me wrong. I get it. 337 00:27:42,929 --> 00:27:45,898 The case was getting cold and... 338 00:27:45,998 --> 00:27:48,134 I appreciate what you did for my daughter. 339 00:27:48,234 --> 00:27:49,335 Carrie and I both do. 340 00:27:49,435 --> 00:27:53,572 I just... I need to keep Deva safe, you know? 341 00:27:53,672 --> 00:27:55,708 She's only 15. 342 00:27:59,511 --> 00:28:01,147 I understand. 343 00:28:03,115 --> 00:28:04,851 Okay. 344 00:28:06,018 --> 00:28:10,056 So, uh, go get him, huh? 345 00:28:37,583 --> 00:28:38,885 What are you thinking? 346 00:28:38,985 --> 00:28:41,520 I'm thinking we should have brought backup. 347 00:28:41,620 --> 00:28:43,790 You are the backup. 348 00:29:18,290 --> 00:29:20,960 Sheriff, Deputy. 349 00:29:21,060 --> 00:29:23,762 What can I do for you? 350 00:29:25,364 --> 00:29:26,899 You're under arrest. 351 00:29:28,700 --> 00:29:30,202 What for? 352 00:29:30,302 --> 00:29:32,104 Murder. 353 00:29:33,605 --> 00:29:34,907 Who did I kill? 354 00:29:35,007 --> 00:29:37,543 Christopher Hanson. 355 00:29:44,683 --> 00:29:49,088 Yeah. I haven't seen Hanson in quite some time. 356 00:29:49,188 --> 00:29:51,924 Yeah, that's one of the side effects of killing someone. 357 00:29:54,593 --> 00:29:58,998 It saddens me that you continue to hold me in such low regard. 358 00:29:59,098 --> 00:30:00,833 You'll get over it. 359 00:30:00,933 --> 00:30:04,070 Can we get on with this? You stay right there. 360 00:30:15,581 --> 00:30:17,249 Can we get on with this? 361 00:30:54,553 --> 00:30:56,088 So, Sheriff Hood, 362 00:30:56,188 --> 00:30:59,525 how are you finding the job so far? 363 00:30:59,625 --> 00:31:01,493 Never a dull moment, Kai. 364 00:31:01,593 --> 00:31:05,164 Yeah, you've been kind of busy since you got here. 365 00:31:05,264 --> 00:31:07,366 I imagine things were a bit quieter in... 366 00:31:07,466 --> 00:31:09,868 where was it, Oregon? 367 00:31:09,969 --> 00:31:13,805 Deputy Yawners mentioned your right to remain silent. 368 00:31:13,906 --> 00:31:15,841 Oh, come on, Sheriff. 369 00:31:15,942 --> 00:31:18,945 If you're going to be arresting me every time someone shows up dead, 370 00:31:19,045 --> 00:31:20,846 we might as well get to know each other. 371 00:31:20,947 --> 00:31:22,982 I already know... 372 00:31:35,694 --> 00:31:37,196 Come on. 373 00:31:48,640 --> 00:31:50,009 Where's Emmett? 374 00:31:50,109 --> 00:31:52,311 The deputy fell out of the car. 375 00:31:52,411 --> 00:31:54,947 We got no business with him. 376 00:31:55,047 --> 00:31:57,549 If he's hurt and you just left him... 377 00:32:00,919 --> 00:32:02,989 Right about now I'd be worried 378 00:32:03,089 --> 00:32:04,923 about my own ass if I was you. 379 00:32:05,024 --> 00:32:08,227 I got to admit... 380 00:32:08,327 --> 00:32:12,831 didn't count on Proctor being with you. 381 00:32:12,931 --> 00:32:15,734 Two birds, one stone. 382 00:32:15,834 --> 00:32:17,703 Our lucky day. 383 00:32:17,803 --> 00:32:19,505 I don't think so, Marcus. 384 00:32:19,605 --> 00:32:21,240 You don't think so? 385 00:32:25,677 --> 00:32:29,982 You knocked every one of my brother's teeth out. 386 00:32:30,082 --> 00:32:33,952 Looked like a fuckin' baby when he opened his mouth. 387 00:32:34,053 --> 00:32:36,488 Yeah, and he cried like a baby, too. 388 00:32:40,192 --> 00:32:44,330 Now I'm gonna take your teeth out 389 00:32:44,430 --> 00:32:47,366 one by one, 390 00:32:47,466 --> 00:32:51,303 real surgical. 391 00:32:51,403 --> 00:32:53,439 Then we'll see who's crying. 392 00:32:56,208 --> 00:32:58,744 What the fuck you laughing at? 393 00:32:58,844 --> 00:33:01,480 A dead man making threats. 394 00:33:01,580 --> 00:33:04,050 Marcus, we need to talk about this. 395 00:33:04,150 --> 00:33:05,751 You didn't say nothing about messing with Proctor. 396 00:33:05,851 --> 00:33:07,053 Shut up, Dex! 397 00:33:07,153 --> 00:33:08,620 We get the sheriff, that's fair. 398 00:33:08,720 --> 00:33:09,921 An eye for an eye. 399 00:33:10,022 --> 00:33:14,193 But Proctor? We got families. 400 00:33:14,293 --> 00:33:16,762 What about our brother's family? 401 00:33:16,862 --> 00:33:19,531 Huh? What about Cole's kids? 402 00:33:19,631 --> 00:33:21,933 You just didn't say nothing about messing with Proctor. 403 00:33:22,034 --> 00:33:25,337 We got Proctor in the deal! 404 00:33:26,805 --> 00:33:29,408 God was just saving us a trip. 405 00:33:29,508 --> 00:33:31,310 Get him up. 406 00:33:31,410 --> 00:33:32,578 Get him up! 407 00:33:42,020 --> 00:33:44,123 Get him up, God damn it! 408 00:33:45,557 --> 00:33:47,359 - Ah! - Ah! 409 00:34:01,173 --> 00:34:02,741 Motherfucker! 410 00:34:02,841 --> 00:34:05,043 You tore my fuckin' ear off! 411 00:34:12,118 --> 00:34:14,086 Don't! 412 00:34:17,189 --> 00:34:19,991 What, are you gonna kill a cop, Dex? 413 00:34:20,092 --> 00:34:21,227 Huh? 414 00:34:21,327 --> 00:34:23,829 I mean, how do you see this playing out? 415 00:34:23,929 --> 00:34:25,231 Shut up. 416 00:34:25,331 --> 00:34:27,933 What, you're... you're gonna kill us both? 417 00:34:28,033 --> 00:34:30,569 And then just go home, 418 00:34:30,669 --> 00:34:33,972 kick back, fry up some fuckin' venison? 419 00:34:34,072 --> 00:34:37,376 - I said shut up! - No, you listen to me! 420 00:34:39,211 --> 00:34:42,114 I was taking Proctor in when you guys showed up, 421 00:34:42,214 --> 00:34:44,150 and that's what I'm gonna do. 422 00:34:44,250 --> 00:34:46,017 You and your brothers, 423 00:34:46,118 --> 00:34:48,620 you came out for some redneck justice. 424 00:34:48,720 --> 00:34:50,156 I get that. 425 00:34:50,256 --> 00:34:54,059 But you got only one shot at getting out of this. 426 00:34:54,160 --> 00:34:56,762 That's the one I'm giving you right now. 427 00:34:56,862 --> 00:35:00,432 Go home. Take your brothers. 428 00:35:00,532 --> 00:35:02,000 You do it now, 429 00:35:02,100 --> 00:35:03,869 I might forget this ever happened. 430 00:35:03,969 --> 00:35:05,304 You'll let us go? 431 00:35:07,239 --> 00:35:09,575 How do I know you're not bullshitting me? 432 00:35:09,675 --> 00:35:12,978 If I was, you'd already be dead. 433 00:35:20,219 --> 00:35:22,020 I meant what I said. 434 00:35:22,120 --> 00:35:24,590 Get the fuck out of here. 435 00:35:47,479 --> 00:35:49,415 No, no, no. Sorry, boys. 436 00:35:49,515 --> 00:35:51,950 I'm gonna have to keep the truck. 437 00:35:52,050 --> 00:35:54,720 You crashed my car. Fair is fair. 438 00:35:54,820 --> 00:35:56,655 Once you hit the road, 439 00:35:56,755 --> 00:35:59,325 I'm sure you can catch a ride to the hospital. 440 00:35:59,425 --> 00:36:04,563 You can come get the truck from the Cadi tomorrow. 441 00:36:04,663 --> 00:36:06,865 Oh... 442 00:36:06,965 --> 00:36:08,500 Marcus... 443 00:36:10,302 --> 00:36:12,638 don't forget the rest of you. 444 00:36:17,976 --> 00:36:20,178 You're really gonna let them go? 445 00:36:22,781 --> 00:36:24,683 I'm prioritizing. 446 00:36:24,783 --> 00:36:26,718 Help me get him down. 447 00:36:52,043 --> 00:36:53,812 Jesus Christmas. 448 00:36:53,912 --> 00:36:56,482 - What the hell happened to you guys? - Car trouble. 449 00:36:56,582 --> 00:36:58,984 What the hell is this? What did you do to my client? 450 00:36:59,084 --> 00:37:00,452 He's been assaulted? Kai, wait. 451 00:37:00,552 --> 00:37:02,053 Have you been assaulted? 452 00:37:02,153 --> 00:37:03,455 If you assaulted my client, 453 00:37:03,555 --> 00:37:05,056 I will have charges brought up against you. 454 00:37:05,156 --> 00:37:06,725 You, too, Yawners. 455 00:37:06,825 --> 00:37:09,127 I'll bring the wrath of God down on this whole... 456 00:37:11,897 --> 00:37:13,399 Quiet. 457 00:37:20,872 --> 00:37:22,541 He's all yours. 458 00:37:31,350 --> 00:37:33,885 Don't even ask. 459 00:38:35,313 --> 00:38:38,850 Wait. 460 00:38:38,950 --> 00:38:40,752 I got you something. 461 00:38:40,852 --> 00:38:42,253 - Is it hot? - No. 462 00:38:42,354 --> 00:38:45,891 I paid for this one. 463 00:39:03,975 --> 00:39:05,544 It's our house. 464 00:39:07,413 --> 00:39:09,915 It's where we're going. 465 00:39:17,022 --> 00:39:20,191 Where is it? 466 00:39:20,291 --> 00:39:22,694 Far from here. 467 00:40:15,246 --> 00:40:17,015 What's the matter? What is it? 468 00:40:26,858 --> 00:40:30,095 Fuck me. Please, just fuck me. 469 00:41:12,704 --> 00:41:15,907 Big day for you. 470 00:41:16,007 --> 00:41:17,876 Why didn't you just shoot the Moody boys? 471 00:41:17,976 --> 00:41:20,111 They gave you the perfect excuse. 472 00:41:20,211 --> 00:41:23,915 Well, if I kill every dumb redneck that crosses me, 473 00:41:24,015 --> 00:41:27,719 it won't be long before people outside Banshee start looking at me. 474 00:41:27,819 --> 00:41:31,156 Yeah, you could lose your job. 475 00:41:34,192 --> 00:41:36,261 And speaking of jobs... 476 00:41:39,164 --> 00:41:40,866 I want in. 477 00:41:43,702 --> 00:41:45,370 You want in on what? 478 00:41:45,470 --> 00:41:47,839 Whatever comes next. 479 00:41:51,843 --> 00:41:53,344 No. 480 00:41:53,444 --> 00:41:56,548 - What do you mean no? - I mean no. 481 00:41:56,648 --> 00:41:58,283 You've been good to me. 482 00:41:58,383 --> 00:41:59,651 You got a good thing going here. 483 00:41:59,751 --> 00:42:01,352 I'm not gonna screw that up for you. 484 00:42:01,452 --> 00:42:06,658 No, this is screwed up. 485 00:42:06,758 --> 00:42:08,627 You think I wanna spend what's left of my life 486 00:42:08,727 --> 00:42:11,797 pouring beers and breaking up brawls? 487 00:42:11,897 --> 00:42:14,700 I got my life savings in this place. 488 00:42:14,800 --> 00:42:18,369 It's not gonna give it back to me when I'm done. 489 00:42:18,469 --> 00:42:22,574 I'm 56 years old. That's 70 for a fighter. 490 00:42:22,674 --> 00:42:24,643 I'm black, I got a criminal record. 491 00:42:24,743 --> 00:42:27,245 You have an interesting way of selling yourself. 492 00:42:27,345 --> 00:42:28,680 Fuck you. 493 00:42:30,582 --> 00:42:34,252 Look, I don't need much, 494 00:42:34,352 --> 00:42:37,589 but I need more than I got. 495 00:42:41,526 --> 00:42:43,962 You have a particular skill set? 496 00:42:45,163 --> 00:42:48,667 You mean aside from saving your ass? 497 00:44:39,510 --> 00:44:42,313 The doctors couldn't get Marcus' ear back on his head. 498 00:44:43,782 --> 00:44:45,183 Well... 499 00:44:45,283 --> 00:44:48,820 I guess half deaf 500 00:44:48,920 --> 00:44:51,122 is better than all dead. 501 00:44:54,025 --> 00:44:56,361 Why didn't you kill them? 502 00:45:03,301 --> 00:45:04,903 I'm not a killer. 503 00:45:06,371 --> 00:45:09,808 I think my late husband might disagree with that. 504 00:45:09,908 --> 00:45:13,144 I guess he would. 505 00:45:13,244 --> 00:45:15,180 They're gonna keep coming, you know? 506 00:45:25,791 --> 00:45:27,959 Why are you here, Kat? 507 00:45:32,798 --> 00:45:35,533 I don't know. 508 00:45:45,010 --> 00:45:47,112 Oh, you... 509 00:45:47,212 --> 00:45:49,314 Ah! 510 00:46:54,445 --> 00:46:56,247 Mr. Proctor! 511 00:46:56,347 --> 00:46:58,416 Would you do me the profound courtesy 512 00:46:58,516 --> 00:47:00,785 of shutting the fuck up? 513 00:47:00,886 --> 00:47:03,421 Oh, God. 514 00:47:21,539 --> 00:47:23,608 Hello? 515 00:47:23,708 --> 00:47:25,543 I'm in here. 516 00:47:27,612 --> 00:47:29,180 Got your babysitting duty, huh? 517 00:47:29,280 --> 00:47:30,648 Yeah. 518 00:47:30,748 --> 00:47:33,051 You mind if I have a quick word with your prisoner? 519 00:47:33,151 --> 00:47:36,221 If it gets him to stop singing, I'm all for it. 520 00:47:51,002 --> 00:47:53,138 The wunderkind mayor, 521 00:47:53,238 --> 00:47:56,041 here to savor the moment. 522 00:47:56,141 --> 00:47:58,876 Enjoy it, Mr. Mayor. 523 00:47:58,977 --> 00:48:01,212 Because a moment is all you'll get. 524 00:48:08,286 --> 00:48:10,688 Is something on your mind, son? 525 00:48:10,788 --> 00:48:12,958 Don't call me "son." 526 00:48:13,058 --> 00:48:15,626 Ah. I'm sorry. 527 00:48:15,726 --> 00:48:18,229 Forgot about your daddy issues. 528 00:48:18,329 --> 00:48:21,066 Did you know I had to put him in a home? 529 00:48:21,166 --> 00:48:23,168 And when I go visit him there now 530 00:48:23,268 --> 00:48:26,704 in that place and I see him 531 00:48:26,804 --> 00:48:28,573 and I smell him... 532 00:48:28,673 --> 00:48:32,777 Enterprises fail, Kendall. 533 00:48:32,877 --> 00:48:36,214 Or it dissolves to make way for progress. 534 00:48:36,314 --> 00:48:39,384 - I'm not respons... - You broke him. 535 00:48:41,919 --> 00:48:44,689 And I'm gonna break you. 536 00:48:44,789 --> 00:48:47,858 As long as it takes. 537 00:48:47,959 --> 00:48:50,528 Hmm. 538 00:48:50,628 --> 00:48:52,630 I admire your gumption. 539 00:48:52,730 --> 00:48:55,600 Most men would just grab a shotgun and come after me, 540 00:48:55,700 --> 00:48:59,971 but you... you ran for mayor. 541 00:49:00,071 --> 00:49:02,673 It's maybe a little... I don't know... gutless, 542 00:49:02,773 --> 00:49:05,176 but for someone like you, 543 00:49:05,276 --> 00:49:07,945 a boy who will never really be a man... 544 00:49:08,046 --> 00:49:11,816 You're a blight on this town. 545 00:49:11,916 --> 00:49:15,020 And I'm gonna... oh! 546 00:49:15,120 --> 00:49:17,855 I was building this town before you were born. 547 00:49:17,955 --> 00:49:19,924 You have me to thank for all of it. 548 00:49:20,025 --> 00:49:22,460 Your father was weak, barely a man. 549 00:49:22,560 --> 00:49:23,828 And you're no different. 550 00:49:23,928 --> 00:49:25,196 Break me? 551 00:49:25,296 --> 00:49:27,332 You're a gnat on my ass. 552 00:49:27,432 --> 00:49:31,002 You have no idea what real power is, you little prick. 553 00:49:34,172 --> 00:49:36,441 What the fuck is going on here? 554 00:49:36,541 --> 00:49:38,309 I think he needs medical attention. 555 00:49:38,409 --> 00:49:41,679 What happened? Dan? 556 00:50:06,537 --> 00:50:09,707 Okay, the charge is murder in the first. 557 00:50:09,807 --> 00:50:13,344 Will you be entering a plea now or waiting on the grand jury? 558 00:50:13,444 --> 00:50:15,646 My client is pleading not guilty, Your Honor. 559 00:50:15,746 --> 00:50:17,215 Very well. 560 00:50:17,315 --> 00:50:20,685 I assume you'll want to discuss bail now. 561 00:50:20,785 --> 00:50:22,420 - Yes, Your Honor. - Your Honor, this is a murder charge. 562 00:50:22,520 --> 00:50:24,889 We have an eyewitness as well as physical evidence. 563 00:50:24,989 --> 00:50:26,624 - Mr. Proctor's wealth is a matter of public record. - The DA pulls my client 564 00:50:26,724 --> 00:50:28,593 into this courtroom on a regular basis. 565 00:50:28,693 --> 00:50:30,261 - If there was ever a flight risk... - There's clearly 566 00:50:30,361 --> 00:50:32,297 a larger political agenda at work here. 567 00:50:32,397 --> 00:50:34,299 We fully expect this case to fall apart, 568 00:50:34,399 --> 00:50:37,235 as all the DA's cases against my client have in the past. 569 00:50:37,335 --> 00:50:39,470 Mr. Proctor has never fled before. 570 00:50:39,570 --> 00:50:42,207 - He's not gonna start now. - It's murder, Judge. 571 00:50:42,307 --> 00:50:44,209 Mr. Proctor has a business to run. 572 00:50:44,309 --> 00:50:46,877 He can't do that from a jail cell. 573 00:50:46,977 --> 00:50:51,916 Okay, in light of the defendant's legal history here 574 00:50:52,016 --> 00:50:53,884 and the fact that he's never been convicted, 575 00:50:53,984 --> 00:50:57,822 I'm not going to remand him until after an indictment. 576 00:50:57,922 --> 00:51:00,425 Bail is set at $300,000. 577 00:51:00,525 --> 00:51:03,261 Defendant will surrender his passport before being released. 578 00:51:03,361 --> 00:51:06,397 Thank you, Your Honor. 579 00:51:10,468 --> 00:51:12,403 I brought a check with me. 580 00:51:12,503 --> 00:51:15,573 - Eyewitness? - Already working on it. 581 00:51:42,900 --> 00:51:44,802 Fuck me. 582 00:51:47,505 --> 00:51:50,608 You don't write, you don't call. 583 00:51:52,042 --> 00:51:54,979 What do you want? 584 00:51:55,079 --> 00:51:56,914 Hmm. 585 00:51:57,014 --> 00:51:59,584 What do I want? 586 00:51:59,684 --> 00:52:02,720 I want a steak, fries, and a Diet Coke. 587 00:52:02,820 --> 00:52:06,557 I want the entire Jean Paul Gaultier fall collection. 588 00:52:06,657 --> 00:52:11,962 Oh, and I want $750,000 for my blown-up business. 589 00:52:13,898 --> 00:52:16,133 I am sorry about that. 590 00:52:18,536 --> 00:52:20,305 What did you expect to happen? 591 00:52:20,405 --> 00:52:22,240 It's fuckin' Rabbit. 592 00:52:24,309 --> 00:52:28,279 Well, I can get you the steak. 593 00:52:29,680 --> 00:52:32,049 You can start with the steak, 594 00:52:32,149 --> 00:52:35,753 then you can take me shopping for new digs. 595 00:52:35,853 --> 00:52:38,189 - Digs? - Mm. 596 00:52:38,289 --> 00:52:41,025 That's right, baby, digs. 597 00:52:41,125 --> 00:52:42,493 You better brace yourself. 598 00:52:42,593 --> 00:52:44,929 Here come the motherfuckin' neighborhood. 599 00:52:46,831 --> 00:52:50,701 - You know you're gonna hate it here. - Not true. 600 00:52:50,801 --> 00:52:53,238 I already hate it here. 601 00:52:57,608 --> 00:53:00,878 I know all about witness protection and relocation. 602 00:53:00,978 --> 00:53:03,281 I've seen it in shitloads of movies. 603 00:53:03,381 --> 00:53:06,016 You gotta set me up with a whole new life 604 00:53:06,116 --> 00:53:08,152 in, like, Topeka 605 00:53:08,253 --> 00:53:11,456 where I get to be whatever I want, 606 00:53:11,556 --> 00:53:15,226 like a master electrician... 607 00:53:16,561 --> 00:53:18,463 or a guidance counselor. 608 00:53:19,764 --> 00:53:21,832 Don't judge, bro. I got shit to offer. 609 00:53:21,932 --> 00:53:23,901 You are shit. 610 00:53:27,272 --> 00:53:29,540 I'd make a great stone mason. 611 00:53:29,640 --> 00:53:31,876 Is it possible for you to draw a breath without speaking? 612 00:53:31,976 --> 00:53:33,511 You're an uptight motherfucker. 613 00:53:33,611 --> 00:53:35,813 What's your blood pressure like, man? 614 00:53:38,649 --> 00:53:41,619 Fuck. 615 00:53:43,454 --> 00:53:46,557 I gotta take a piss. 616 00:53:46,657 --> 00:53:49,527 Well, put it back when you're done. 617 00:53:53,831 --> 00:53:55,533 Who's there? 618 00:53:58,102 --> 00:53:59,937 Hello? 619 00:54:02,440 --> 00:54:04,609 What the fuck's going on? 620 00:54:11,048 --> 00:54:12,950 What is it? 621 00:54:21,859 --> 00:54:23,628 They're here for you. 622 00:54:23,728 --> 00:54:25,563 Fuckin' hell. 623 00:54:34,705 --> 00:54:37,642 Wait, are you just fuckin' with me? 624 00:54:37,742 --> 00:54:39,577 Ah! 625 00:54:49,554 --> 00:54:52,056 Wait, wait! Get the fuck off me! 626 00:54:52,156 --> 00:54:53,758 Get the fuck away! 627 00:54:53,858 --> 00:54:57,194 I didn't tell 'em anything! Hey, cop, wake up! 628 00:54:57,294 --> 00:54:59,764 Help! 629 00:55:12,710 --> 00:55:16,080 ♪ In the darkness it finds me ♪ 630 00:55:16,180 --> 00:55:18,816 ♪ A terrible fire 631 00:55:18,916 --> 00:55:24,088 ♪ It don't matter how much I pray ♪ 632 00:55:26,190 --> 00:55:28,593 ♪ The flames leap and burn me ♪ 633 00:55:28,693 --> 00:55:31,796 ♪ There's nothing I can do ♪ 634 00:55:31,896 --> 00:55:38,102 ♪ To make the fear go away ♪ 635 00:55:38,202 --> 00:55:41,506 ♪ So I try to keep moving 636 00:55:41,606 --> 00:55:44,975 ♪ Try not to look back 637 00:55:45,075 --> 00:55:48,045 ♪ Push really hard 638 00:55:48,145 --> 00:55:50,981 ♪ On the stone 639 00:55:51,081 --> 00:55:53,618 ♪ I walk 640 00:55:53,718 --> 00:55:57,221 ♪ Through the fire 641 00:55:57,321 --> 00:56:00,124 ♪ Alone. 44769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.