All language subtitles for testfile12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,459 --> 00:00:05,214 Previously on "Manifest"... Are you hearing things, You are so consumed Randall? with the Callings 2 00:00:05,214 --> 00:00:07,049 and the Lifeboat. 3 00:00:07,049 --> 00:00:08,967 Where is he?! 4 00:00:08,967 --> 00:00:12,513 Effective immediately, NYPD is to report 5 00:00:12,513 --> 00:00:14,932 all 828 passenger cases to the FBI. 6 00:00:14,932 --> 00:00:17,976 Looks like they're coming after all of us, doesn't it? 7 00:00:17,976 --> 00:00:19,436 You fell off the radar after that nightclub fire. 8 00:00:19,436 --> 00:00:21,396 Adrian: We are returned from the dead 9 00:00:21,396 --> 00:00:22,606 to be agents of the apocalypse. 10 00:00:22,606 --> 00:00:25,150 I killed the Major. 11 00:00:25,150 --> 00:00:26,652 You have a responsibility. 12 00:00:26,652 --> 00:00:27,653 Michaela: I can no longer rely on the system. 13 00:00:27,653 --> 00:00:29,196 Did you just get fired? 14 00:00:29,196 --> 00:00:30,322 I quit. 15 00:00:30,322 --> 00:00:31,907 I got you. 16 00:00:31,907 --> 00:00:33,325 It's us against the world. 17 00:00:33,325 --> 00:00:34,910 [ Exhales sharply ] Look, Angelina. 18 00:00:34,910 --> 00:00:36,537 This can't hap-- What the hell is going on?! 19 00:00:36,537 --> 00:00:37,829 Grace: Olive knew there was something off about her. 20 00:00:37,829 --> 00:00:40,624 If you ever need a place to go, 21 00:00:40,624 --> 00:00:41,917 there's a key under the creepy garden gnome by the front door. 22 00:00:41,917 --> 00:00:44,503 Ben: The Calling, it's escalating. 23 00:00:44,503 --> 00:00:45,879 Testing on the Ark was causing the earthquake 24 00:00:45,879 --> 00:00:48,048 we felt here in the city. 25 00:00:48,048 --> 00:00:49,383 Imagine what something the size of the Tailfin could do. 26 00:00:49,383 --> 00:00:51,718 God has chosen you to fulfill this Calling. 27 00:00:51,718 --> 00:00:53,387 Angelina: When that mission is fulfilled, you'll be healed. 28 00:00:53,387 --> 00:00:54,972 We have to do more than just stop Eureka from testing. 29 00:00:54,972 --> 00:00:57,474 We have to... destroy the Tailfin. 30 00:00:57,474 --> 00:00:58,350 Michaela: How the hell do you suggest that we pull that off? 31 00:00:58,350 --> 00:01:00,853 My name is Cal Stone. 32 00:01:00,853 --> 00:01:01,478 I'm here to see the Tailfin. 33 00:01:06,400 --> 00:01:06,525 [ Passengers screaming ] 34 00:01:12,072 --> 00:01:12,322 [ Airplane whooshing ] 35 00:01:16,201 --> 00:01:19,246 ♪ 36 00:01:19,246 --> 00:01:22,624 [ Bell chimes ] 37 00:01:22,624 --> 00:01:24,042 [ Indistinct conversations ] 38 00:01:27,421 --> 00:01:31,300 You guys okay? 39 00:01:32,885 --> 00:01:37,097 Cal, hey! 40 00:01:37,097 --> 00:01:38,682 Ben, look at me! 41 00:01:38,682 --> 00:01:40,017 ♪ 42 00:01:40,392 --> 00:01:44,563 Bethany. 43 00:01:44,563 --> 00:01:46,523 Bethany! 44 00:01:46,523 --> 00:01:48,066 ♪ 45 00:01:53,655 --> 00:01:58,035 [ Thunder crashing ] 46 00:01:58,035 --> 00:01:59,453 [ Metal creaking ] 47 00:01:59,453 --> 00:02:02,247 ♪ 48 00:02:02,247 --> 00:02:05,876 Ben, please tell me what's happening. 49 00:02:05,876 --> 00:02:09,463 Ben, please -- 50 00:02:09,463 --> 00:02:11,757 [ Breathing heavily ] 51 00:02:11,757 --> 00:02:14,092 ♪ 52 00:02:14,092 --> 00:02:18,096 Saanvi. 53 00:02:18,096 --> 00:02:19,181 Saanvi, look! 54 00:02:19,181 --> 00:02:21,099 Saanvi! 55 00:02:21,099 --> 00:02:23,644 [ Thunder continues crashing ] 56 00:02:23,644 --> 00:02:25,354 ♪ 57 00:02:33,320 --> 00:02:37,407 Zeke: Mick? [ Michaela screaming ] 58 00:02:37,407 --> 00:02:38,867 Mick? 59 00:02:38,867 --> 00:02:40,244 Mick! Aah! 60 00:02:40,244 --> 00:02:41,954 Are you okay? 61 00:02:41,954 --> 00:02:42,829 [ Gasping ] 62 00:02:44,289 --> 00:02:49,127 That was, uh -- 63 00:02:49,169 --> 00:02:50,879 Terrifying. You wouldn't stop shaking. 64 00:02:50,879 --> 00:02:52,548 I've never seen you have a Calling that powerful before. 65 00:02:52,548 --> 00:02:55,509 We were back on 828. 66 00:02:55,509 --> 00:02:56,552 There was blood coming down the walls. 67 00:02:56,552 --> 00:02:59,388 Sounds like a horror movie. 68 00:02:59,388 --> 00:03:00,055 There was so much blood. There was so much blood. 69 00:03:00,055 --> 00:03:01,974 [ Panting ] 70 00:03:01,974 --> 00:03:05,269 ♪ 71 00:03:05,269 --> 00:03:08,063 You think a passenger's gonna get hurt? 72 00:03:08,063 --> 00:03:12,359 Not if I can help it. 73 00:03:12,359 --> 00:03:15,279 Okay, the best chance they'll have to get in 74 00:03:15,279 --> 00:03:17,114 is through the south gate. 75 00:03:17,114 --> 00:03:18,365 Why there? Less security. 76 00:03:18,365 --> 00:03:20,117 If Mick creates a diversion, 77 00:03:20,117 --> 00:03:21,577 Saanvi has an idea of how to destroy the Tailfin. 78 00:03:21,577 --> 00:03:24,621 I'm kinda glad you have to sit this one out, 79 00:03:24,621 --> 00:03:25,998 even if it is for the wrong reasons. 80 00:03:25,998 --> 00:03:28,959 [ Door opens ] 81 00:03:28,959 --> 00:03:30,836 ♪ 82 00:03:36,550 --> 00:03:40,721 Hi. 83 00:03:40,721 --> 00:03:42,806 ♪ 84 00:03:42,806 --> 00:03:45,142 I'm sorry. 85 00:03:45,142 --> 00:03:48,103 ♪ 86 00:03:48,103 --> 00:03:50,564 I can't believe what happened with Angelina. 87 00:03:50,564 --> 00:03:52,900 I-I-I should've been here for you. 88 00:03:52,900 --> 00:03:55,736 You don't have to apologize. I can't believe I didn't see 89 00:03:55,736 --> 00:03:57,738 what was going on under my own roof. 90 00:03:57,738 --> 00:03:59,239 I feel terrible for not trusting you. 91 00:03:59,239 --> 00:04:01,617 ♪ 92 00:04:01,617 --> 00:04:04,578 We're good, Mom. 93 00:04:04,578 --> 00:04:08,498 [ FaceTime call ringing ] 94 00:04:08,498 --> 00:04:10,167 ♪ 95 00:04:12,377 --> 00:04:17,799 Hey, what's up? 96 00:04:17,799 --> 00:04:19,218 Michaela: Please tell me you saw that? You had a Calling? 97 00:04:19,218 --> 00:04:21,220 Ben, the walls of the plane were bleeding. 98 00:04:21,220 --> 00:04:22,346 Someone is gonna get hurt or -- or worse. 99 00:04:22,346 --> 00:04:24,389 I need to look into it. 100 00:04:24,389 --> 00:04:25,724 No, no. You need to go to Eureka. 101 00:04:25,724 --> 00:04:27,100 Maybe that's what the Calling's about. 102 00:04:27,100 --> 00:04:28,393 Uh, Ben, her Calling could be about anything. 103 00:04:28,393 --> 00:04:29,520 You, Cal. It's not about Eureka, 104 00:04:29,520 --> 00:04:31,855 and it's not about Ben or Cal. 105 00:04:31,855 --> 00:04:33,649 Why do you say that? I saw Bethany. 106 00:04:33,649 --> 00:04:35,651 She could hear me in the Calling, 107 00:04:35,651 --> 00:04:37,402 but you, Cal, Saanvi -- you didn't even flinch. 108 00:04:37,402 --> 00:04:39,738 I don't know. Maybe she knows something that could help. 109 00:04:39,738 --> 00:04:41,156 Okay. Okay, let me know. 110 00:04:41,156 --> 00:04:44,826 [ Sighs ] 111 00:04:44,826 --> 00:04:47,246 It's a temporary setback. 112 00:04:47,246 --> 00:04:49,831 And you'll only get one shot at Eureka. 113 00:04:49,831 --> 00:04:51,208 A little extra time to plan it out is not a bad thing. 114 00:04:51,208 --> 00:04:52,960 I know. I know. I just wish I could... 115 00:04:52,960 --> 00:04:57,256 [Sighs] do it on my own. 116 00:04:57,256 --> 00:04:58,465 Well, I've never seen one of those up close before. 117 00:04:58,465 --> 00:05:01,343 It's pretty badass. No, it's not. 118 00:05:01,343 --> 00:05:03,136 I'm embarrassed you and Cal have to see it. 119 00:05:03,136 --> 00:05:05,097 Where is Cal, anyway? Oh, he crashed early. 120 00:05:05,097 --> 00:05:06,723 He was lights out by the time I put Eden down. 121 00:05:06,723 --> 00:05:11,144 Weird. 122 00:05:11,144 --> 00:05:13,146 Cal: What are you waiting for?! 123 00:05:13,146 --> 00:05:14,523 Hold on. Does anyone know you're here? 124 00:05:14,523 --> 00:05:16,608 No. I didn't tell anybody I was coming 125 00:05:16,608 --> 00:05:17,776 because they'd tell me I couldn't. 126 00:05:17,776 --> 00:05:19,820 And this is important. 127 00:05:19,820 --> 00:05:21,029 Like I told that lady who doesn't smile, 128 00:05:21,029 --> 00:05:22,531 this Tailfin cannot be here anymore! 129 00:05:22,531 --> 00:05:25,492 [ Sighs ] 130 00:05:25,492 --> 00:05:27,828 You're growing up to be a lot like your dad. 131 00:05:27,828 --> 00:05:29,997 Thank you. Wasn't a compliment. 132 00:05:29,997 --> 00:05:32,040 [ Phone line ringing ] 133 00:05:32,040 --> 00:05:33,417 [ Cellphone ringing ] 134 00:05:33,417 --> 00:05:36,753 [ Sighs ] 135 00:05:36,753 --> 00:05:39,089 Unless you're closing down Eureka, now's not the best time. 136 00:05:39,089 --> 00:05:41,675 Well, that makes two of us. 137 00:05:41,675 --> 00:05:43,635 I have something that belongs to you. 138 00:05:43,635 --> 00:05:46,930 ♪ 139 00:05:46,930 --> 00:05:48,682 Grace: What's he doing there?! I have no idea. 140 00:05:48,682 --> 00:05:51,268 Vance said he just showed up on his own. 141 00:05:51,268 --> 00:05:52,811 We gotta get him out. Wait, Dad, what are you doing? 142 00:05:52,811 --> 00:05:57,274 Breaking out of jail. 143 00:05:57,274 --> 00:05:59,067 Ben, you take that off, you will be arrested again, 144 00:05:59,067 --> 00:06:01,320 charged with another crime. Let me go. 145 00:06:01,320 --> 00:06:02,613 I don't trust that place. I'm not gonna let you go alone. 146 00:06:02,613 --> 00:06:04,615 Hold on. Hold on. Let me try. 147 00:06:04,615 --> 00:06:08,327 Ben, please. 148 00:06:08,327 --> 00:06:08,911 It's amazing what you can find on the Internet. 149 00:06:08,911 --> 00:06:11,663 ♪ 150 00:06:11,663 --> 00:06:15,751 Honey, you can't just -- 151 00:06:15,751 --> 00:06:17,127 [ Monitor beeping rapidly ] 152 00:06:17,127 --> 00:06:20,088 ♪ 153 00:06:20,088 --> 00:06:21,798 There. Now they'll think you're home. [ Beeping stops ] 154 00:06:21,798 --> 00:06:23,550 No, Ol, you can't. Dad, I don't know 155 00:06:23,550 --> 00:06:25,093 how much longer this magic trick is gonna work, 156 00:06:25,093 --> 00:06:26,011 so just go get Cal. I got Eden. 157 00:06:26,011 --> 00:06:29,056 ♪ 158 00:06:29,056 --> 00:06:32,351 [ Smooches ] 159 00:06:32,351 --> 00:06:33,936 ♪ 160 00:06:35,687 --> 00:06:40,442 [ Keyboard clacking, cellphone hums ] 161 00:06:40,442 --> 00:06:43,278 No luck with the flight attendant? 162 00:06:43,278 --> 00:06:45,030 I left her two voicemails, a dozen texts. 163 00:06:45,030 --> 00:06:49,243 I'm starting to feel like a stalker. 164 00:06:49,243 --> 00:06:50,327 It's been months since you last talked to her. 165 00:06:50,327 --> 00:06:51,954 Maybe she's out of town. 166 00:06:51,954 --> 00:06:52,955 She had the Calling. I know it. 167 00:06:52,955 --> 00:06:56,375 Everywhere I looked, 168 00:06:56,375 --> 00:06:57,334 there was blood streaming down the walls, Zeke. 169 00:06:57,334 --> 00:07:00,921 Bethany saw more than me. 170 00:07:00,921 --> 00:07:03,090 I'm stuck without her. 171 00:07:03,090 --> 00:07:06,343 If I would've just left you alone, 172 00:07:06,343 --> 00:07:07,803 you would've had a chance to see what scared Bethany. 173 00:07:07,803 --> 00:07:10,180 Hey, you had no idea what I was going through. 174 00:07:10,180 --> 00:07:11,765 All I could do was feel your terror. 175 00:07:11,765 --> 00:07:15,060 ♪ 176 00:07:15,060 --> 00:07:17,771 What's the point of surviving the Death Date 177 00:07:17,771 --> 00:07:19,773 and having these empathic vibes 178 00:07:19,773 --> 00:07:21,149 if I can't even help my own wife? 179 00:07:21,149 --> 00:07:24,111 ♪ 180 00:07:24,111 --> 00:07:26,071 You help me every single day. 181 00:07:26,071 --> 00:07:28,073 And your empathy? I hope we all get it, 182 00:07:28,073 --> 00:07:29,491 because it's a gift. 183 00:07:29,491 --> 00:07:31,201 Is it? 184 00:07:31,201 --> 00:07:32,494 [ Sighs ] 185 00:07:32,494 --> 00:07:33,871 [ Knock on door ] 186 00:07:33,871 --> 00:07:35,956 You expecting company? 187 00:07:35,956 --> 00:07:37,040 Maybe it's Bethany. 188 00:07:37,040 --> 00:07:39,501 ♪ 189 00:07:39,501 --> 00:07:41,962 Hey. Whoa. Is everything okay? 190 00:07:41,962 --> 00:07:44,173 No. It's not. 191 00:07:44,173 --> 00:07:45,507 How can you just up and quit, Michaela? 192 00:07:45,507 --> 00:07:47,217 You didn't even tell your partner. 193 00:07:47,217 --> 00:07:49,136 I'll tell her tomorrow. 194 00:07:49,136 --> 00:07:51,597 Jared, do you know what time it is? 195 00:07:51,597 --> 00:07:53,432 I'm sorry. 196 00:07:53,432 --> 00:07:54,766 Okay? You didn't text me back. 197 00:07:54,766 --> 00:07:56,185 I literally just got off my shift. 198 00:07:56,185 --> 00:07:58,770 What the hell's going on? 199 00:07:58,770 --> 00:08:00,522 I can't be at the NYPD and persecute passengers. 200 00:08:00,522 --> 00:08:02,816 It's my job to protect them, not to hunt them down, and... 201 00:08:02,816 --> 00:08:06,195 if I refuse, they'll come after me. 202 00:08:06,195 --> 00:08:08,530 I would never let that happen. 203 00:08:08,530 --> 00:08:09,656 Mick, I'd protect you. J, I know you have my back, 204 00:08:09,656 --> 00:08:12,075 but this is different. I... 205 00:08:12,075 --> 00:08:13,785 I can't get into it. 206 00:08:13,785 --> 00:08:16,788 Try me. 207 00:08:16,788 --> 00:08:20,209 Look... 208 00:08:20,209 --> 00:08:23,253 as much as you want to, you'll never be able 209 00:08:23,253 --> 00:08:24,838 to understand the weight of the Callings 210 00:08:24,838 --> 00:08:25,672 or the responsibility of living with them. 211 00:08:25,672 --> 00:08:29,426 You just can't. 212 00:08:29,426 --> 00:08:31,386 If you think you can help these people 213 00:08:31,386 --> 00:08:33,263 more as a civilian than an actual cop... 214 00:08:33,263 --> 00:08:36,517 you're kidding yourself. 215 00:08:38,644 --> 00:08:42,689 Good night, Jared. 216 00:08:42,689 --> 00:08:44,483 ♪ 217 00:08:48,362 --> 00:08:52,241 ♪ 218 00:08:56,119 --> 00:09:01,208 You okay? 219 00:09:01,208 --> 00:09:02,084 I don't like not telling him the truth about Saanvi, 220 00:09:02,084 --> 00:09:04,795 but he can't ever know, 221 00:09:04,795 --> 00:09:06,338 'cause otherwise, Saanvi's not the only one going to jail. 222 00:09:06,338 --> 00:09:09,216 You owe him no apologies. 223 00:09:09,216 --> 00:09:11,260 I've just never kept secrets from him before. 224 00:09:11,260 --> 00:09:14,054 And he doesn't like not being the hero in your life anymore. 225 00:09:14,054 --> 00:09:17,182 No, he's just upset. Come on. 226 00:09:17,182 --> 00:09:20,769 It doesn't take an empath to know 227 00:09:20,769 --> 00:09:21,395 he still has feelings for you. 228 00:09:21,395 --> 00:09:23,564 ♪ 229 00:09:26,525 --> 00:09:30,863 [ Indistinct conversations ] 230 00:09:30,863 --> 00:09:32,030 Ben: There he is. 231 00:09:32,030 --> 00:09:34,032 ♪ 232 00:09:34,032 --> 00:09:37,828 What exactly is going on? 233 00:09:37,828 --> 00:09:39,288 Like I told your husband on the phone, 234 00:09:39,288 --> 00:09:41,206 Cal showed up on his own. 235 00:09:41,206 --> 00:09:43,876 We don't even know how he got here. 236 00:09:43,876 --> 00:09:45,377 I took a cab. You scared us, buddy. 237 00:09:45,377 --> 00:09:47,379 I got a Calling. I had to come. 238 00:09:47,379 --> 00:09:49,131 Thought you were on house arrest. 239 00:09:49,131 --> 00:09:49,798 What happened to your ankle monitor? 240 00:09:49,798 --> 00:09:51,758 Don't ask. 241 00:09:51,758 --> 00:09:53,177 Let's go, Calamander. No. Mom, I told you. 242 00:09:53,177 --> 00:09:56,263 I got a -- You got a Calling. I heard you. 243 00:09:56,263 --> 00:09:58,015 Whatever it is, we will discuss it at home. 244 00:09:58,015 --> 00:09:59,349 Please, let's go. No, Mom, I need to stay. 245 00:09:59,349 --> 00:10:02,436 Look. 246 00:10:02,436 --> 00:10:04,396 ♪ 247 00:10:04,396 --> 00:10:07,858 The Tailfin's dangerous. 248 00:10:07,858 --> 00:10:09,151 Something bad is gonna happen if we don't stop them. 249 00:10:09,151 --> 00:10:11,820 Dangerous how? I don't know! 250 00:10:11,820 --> 00:10:13,322 I-It -- It just can't be here anymore! 251 00:10:13,322 --> 00:10:16,700 Where should it be? 252 00:10:16,700 --> 00:10:17,784 I -- Okay, no. He is not talking to you. 253 00:10:17,784 --> 00:10:19,578 He's not talking to anyone here. 254 00:10:19,578 --> 00:10:22,122 Cal, please. It is late. 255 00:10:22,122 --> 00:10:22,998 Let's just go home. We will figure this out together, okay? 256 00:10:22,998 --> 00:10:25,626 No -- Aah. 257 00:10:25,626 --> 00:10:27,085 What's wrong? Cal, what is it? 258 00:10:27,085 --> 00:10:29,546 [ Groans ] 259 00:10:29,546 --> 00:10:31,548 ♪ 260 00:10:33,217 --> 00:10:37,262 Oh, my God. 261 00:10:37,262 --> 00:10:39,389 Cal. 262 00:10:39,389 --> 00:10:41,475 ♪ 263 00:10:41,475 --> 00:10:43,352 What happened? I told you. 264 00:10:43,352 --> 00:10:45,437 I got a Calling. 265 00:10:45,437 --> 00:10:47,147 ♪ 266 00:10:48,565 --> 00:10:52,444 ♪ 267 00:10:53,904 --> 00:10:58,033 [ Engines roaring ] 268 00:10:58,033 --> 00:11:00,786 ♪ 269 00:11:07,209 --> 00:11:10,337 We need to get him to New York Pres. 270 00:11:10,337 --> 00:11:11,672 They have one of the best burn units in the city. 271 00:11:11,672 --> 00:11:13,090 They won't understand. Your son's right. 272 00:11:13,090 --> 00:11:14,883 If this doesn't have a medical explanation, 273 00:11:14,883 --> 00:11:15,676 then it's just as probative for us to examine him 274 00:11:15,676 --> 00:11:17,886 as we did you. 275 00:11:17,886 --> 00:11:20,138 ♪ 276 00:11:20,138 --> 00:11:23,058 Get Saanvi. She no longer works here. 277 00:11:23,058 --> 00:11:25,894 I don't care. 278 00:11:25,894 --> 00:11:26,728 She's the only doctor who I will let near Cal. 279 00:11:26,728 --> 00:11:29,731 Just get her here. 280 00:11:29,731 --> 00:11:33,235 Or we're out. 281 00:11:33,235 --> 00:11:34,570 ♪ 282 00:11:35,195 --> 00:11:39,074 [ Car horn beeps ] 283 00:11:46,540 --> 00:11:50,586 You didn't warn me you were such an early riser. 284 00:11:50,586 --> 00:11:53,922 Hey. 285 00:11:53,922 --> 00:11:55,090 I didn't mean to wake you. 286 00:11:56,425 --> 00:11:57,092 Well, fresh coffee makes up for it. 287 00:12:01,263 --> 00:12:03,056 Sorry I got in so late last night. 288 00:12:05,350 --> 00:12:07,477 Mm. 289 00:12:07,477 --> 00:12:08,812 Thank you. 290 00:12:08,812 --> 00:12:10,689 Everything okay? 291 00:12:10,689 --> 00:12:13,066 Thanks to you getting my mom's death certificate, 292 00:12:13,066 --> 00:12:14,985 the bank finally released her safety deposit box. 293 00:12:14,985 --> 00:12:19,114 Courier dropped it off yesterday. 294 00:12:19,114 --> 00:12:20,324 I haven't been able to bring myself to open it. 295 00:12:20,324 --> 00:12:22,910 It's just too hard. 296 00:12:22,910 --> 00:12:26,038 Hey. 297 00:12:26,038 --> 00:12:28,290 There's nothing you're gonna find in that box 298 00:12:28,290 --> 00:12:29,374 that's gonna change the way your mom felt for you. 299 00:12:29,374 --> 00:12:32,461 I have to get ready for work. 300 00:12:32,461 --> 00:12:34,588 I'll open it tonight. 301 00:12:34,588 --> 00:12:36,924 You'll be here? 302 00:12:36,924 --> 00:12:37,591 I wouldn't be anywhere else. 303 00:12:37,591 --> 00:12:40,552 Bye. 304 00:12:41,803 --> 00:12:42,095 ♪ 305 00:12:46,350 --> 00:12:51,396 Hey, it's me. Cal's fine. 306 00:12:51,396 --> 00:12:53,106 This is gonna be really cold, and it's gonna sting 307 00:12:53,106 --> 00:12:55,359 a little bit, but it's gonna prevent infection, 308 00:12:55,359 --> 00:12:56,527 and it's gonna help with healing, okay? 309 00:12:56,527 --> 00:12:58,111 Okay, I trust you. 310 00:12:58,111 --> 00:13:01,281 [ Grunts ] 311 00:13:01,281 --> 00:13:02,658 So, any idea what this could be? 312 00:13:02,658 --> 00:13:05,160 I extracted a tissue sample. 313 00:13:05,160 --> 00:13:06,703 Troy's running some tests, but... 314 00:13:06,703 --> 00:13:08,956 look, in the meantime, I'm gonna start Cal 315 00:13:08,956 --> 00:13:10,707 on some I.V. fluids to keep him hydrated, 316 00:13:10,707 --> 00:13:12,167 and I'm gonna give him pain medication. 317 00:13:12,167 --> 00:13:14,419 I got him, Grace. I know you do. 318 00:13:14,419 --> 00:13:17,381 Thank you. 319 00:13:17,381 --> 00:13:20,300 I talked to Mick. Her Calling definitely 320 00:13:20,300 --> 00:13:21,593 didn't have any flames, and she doesn't have any burns. 321 00:13:21,593 --> 00:13:23,762 This seems completely separate. 322 00:13:23,762 --> 00:13:26,807 These wounds are really severe, Cal. 323 00:13:26,807 --> 00:13:28,642 You said that they just appeared? 324 00:13:28,642 --> 00:13:30,727 Yeah, but they were much smaller at first. 325 00:13:30,727 --> 00:13:35,190 The Callings are shifting. 326 00:13:35,190 --> 00:13:36,358 They have been since the Tailfin surfaced. 327 00:13:36,358 --> 00:13:38,819 So...what? This is their way 328 00:13:38,819 --> 00:13:41,029 of telling us to stop testing on the Tailfin? 329 00:13:41,029 --> 00:13:43,323 That's what I've been saying this whole time! 330 00:13:43,323 --> 00:13:45,075 Except we already knew that. 331 00:13:45,075 --> 00:13:46,660 And when we didn't listen, 332 00:13:46,660 --> 00:13:47,786 they sent us something we can't ignore. 333 00:13:47,786 --> 00:13:50,163 Grace: But why punish Cal? 334 00:13:50,163 --> 00:13:51,832 It's not like he's in charge of anything. 335 00:13:51,832 --> 00:13:53,375 Out of all of us, Cal's always had 336 00:13:53,375 --> 00:13:54,751 a deeper connection with the Callings. 337 00:13:54,751 --> 00:13:56,461 He's...somehow more sensitive to them. 338 00:13:56,461 --> 00:13:59,339 Cal's skin tissue is covered in the same sapphire compound 339 00:13:59,339 --> 00:14:02,009 that we found on the Tailfin. 340 00:14:02,009 --> 00:14:04,344 And on your hand. 341 00:14:04,344 --> 00:14:05,304 How is that possible? He hasn't touched the Tailfin. 342 00:14:05,304 --> 00:14:07,931 Well, not yet, but... 343 00:14:07,931 --> 00:14:10,726 something's not right. 344 00:14:10,726 --> 00:14:12,477 We have to stop them. 345 00:14:12,477 --> 00:14:15,439 Michaela: I'm so sorry to show up so early like this, 346 00:14:15,439 --> 00:14:16,815 but you weren't answering your phone, so... 347 00:14:16,815 --> 00:14:19,109 You're right. I wasn't. 348 00:14:19,109 --> 00:14:21,486 You shouldn't be here. 349 00:14:21,486 --> 00:14:22,654 We just need a moment of your time. 350 00:14:22,654 --> 00:14:24,740 Sorry. This is my husband, Zeke. 351 00:14:24,740 --> 00:14:26,575 Yeah. I remember you, 352 00:14:26,575 --> 00:14:28,160 from the fire. You helped us. 353 00:14:28,160 --> 00:14:30,037 Bethany, I had a terrifying Calling last night. 354 00:14:30,037 --> 00:14:31,288 You were there. I know you had it, too. 355 00:14:31,288 --> 00:14:34,208 Maybe I did. 356 00:14:34,208 --> 00:14:35,959 But that doesn't mean I want to talk to you about it. 357 00:14:35,959 --> 00:14:37,836 No, we need to. This is what happened 358 00:14:37,836 --> 00:14:39,588 when Thomas needed our help. 359 00:14:39,588 --> 00:14:40,422 We're supposed to figure this out together. 360 00:14:40,422 --> 00:14:41,882 People are afraid. 361 00:14:41,882 --> 00:14:44,301 Of us? 362 00:14:44,301 --> 00:14:46,220 Yes, of you. Of everything. 363 00:14:46,220 --> 00:14:48,639 Passengers being arrested and put in jail with no explanation. 364 00:14:48,639 --> 00:14:52,976 I was put on a no-fly list. 365 00:14:52,976 --> 00:14:54,770 I can't do my job anymore. 366 00:14:54,770 --> 00:14:57,272 And guess what? 367 00:14:57,272 --> 00:14:57,981 Nobody wants to hire an unemployed 828er 368 00:14:57,981 --> 00:15:02,110 for anything! 369 00:15:02,110 --> 00:15:04,404 I am so sorry. I'm not a cop anymore. 370 00:15:04,404 --> 00:15:05,989 I quit because the passengers weren't being treated right. 371 00:15:05,989 --> 00:15:09,493 But your brother -- I mean, 372 00:15:09,493 --> 00:15:10,827 the way he's been acting, threatening people -- 373 00:15:10,827 --> 00:15:12,913 Trust me, he has learned from his mistakes. 374 00:15:12,913 --> 00:15:16,583 Bethany, you know Michaela. 375 00:15:16,583 --> 00:15:19,002 Ever since your plane landed, she's done nothing 376 00:15:19,002 --> 00:15:20,170 but try to help you and all the passengers. 377 00:15:20,170 --> 00:15:22,548 You're all in the same boat. 378 00:15:22,548 --> 00:15:24,591 That is why I'm here. 379 00:15:24,591 --> 00:15:25,342 The Calling warned me someone is gonna get hurt. 380 00:15:25,342 --> 00:15:29,304 Or worse. 381 00:15:29,304 --> 00:15:31,515 Help me stop it. Please. 382 00:15:31,515 --> 00:15:34,685 ♪ 383 00:15:34,685 --> 00:15:38,939 Randall: What about my freaking rights? 384 00:15:38,939 --> 00:15:41,567 I'm no sheep you can quietly take to slaughter. 385 00:15:41,567 --> 00:15:43,110 Yeah, no one's gonna mistake you for anything quiet, pal. 386 00:15:43,110 --> 00:15:45,529 This a joke to you? 387 00:15:45,529 --> 00:15:47,614 What about respect 388 00:15:47,614 --> 00:15:49,199 for God-fearing, tax-paying citizens? 389 00:15:49,199 --> 00:15:52,411 You work for us. For the city. Technically. 390 00:15:52,411 --> 00:15:54,788 And I bet it's been a minute since you paid any taxes. 391 00:15:54,788 --> 00:15:56,498 When's "the city" planning to release us? 392 00:15:56,498 --> 00:15:58,542 We've been here since last night. 393 00:15:58,542 --> 00:15:59,918 You'll be free to go as soon as you're done being processed. 394 00:15:59,918 --> 00:16:01,962 "Processed." This is the biggest mockery 395 00:16:01,962 --> 00:16:04,590 of the rule of law I've ever seen. 396 00:16:04,590 --> 00:16:06,175 Oh, yeah? Why don't you take it up with your attorney? 397 00:16:06,175 --> 00:16:07,384 Maybe you can hook me up with Ben Stone's attorney, 398 00:16:07,384 --> 00:16:10,304 Mr. NSA himself. 399 00:16:10,304 --> 00:16:11,680 Wow. You got no idea what you're talking about, do you? 400 00:16:11,680 --> 00:16:14,224 [ Scoffs ] The hell I don't. 401 00:16:14,224 --> 00:16:16,143 Ben Stone's got the NSA in his pocket. 402 00:16:16,143 --> 00:16:18,353 He even hooked up that cancer doctor, Saanvi Bahl, 403 00:16:18,353 --> 00:16:19,813 with a cush gig at a secret NSA lab. 404 00:16:19,813 --> 00:16:22,524 ♪ 405 00:16:25,068 --> 00:16:30,032 You mean that place up in White Plains? 406 00:16:30,032 --> 00:16:31,033 The one that looks like a suburban Death Star? 407 00:16:31,033 --> 00:16:33,827 Yeah. 408 00:16:33,827 --> 00:16:35,162 ♪ 409 00:16:40,834 --> 00:16:45,255 Hey. 410 00:16:45,255 --> 00:16:47,216 Sheep to slaughter. 411 00:16:47,216 --> 00:16:48,926 Glad someone's as pissed off as I am about this nonsense. 412 00:16:48,926 --> 00:16:52,804 You from 828, also? 413 00:16:52,804 --> 00:16:56,350 Yep. 414 00:16:56,350 --> 00:16:57,684 Same with this guy, but he's apparently 415 00:16:57,684 --> 00:16:59,394 taking a vow of silence. 416 00:16:59,394 --> 00:17:00,896 Just saving my breath. 417 00:17:00,896 --> 00:17:03,815 Nothing's gonna change. 418 00:17:03,815 --> 00:17:05,192 You really been here since yesterday? 419 00:17:05,192 --> 00:17:08,487 Yep. 420 00:17:08,487 --> 00:17:09,947 This is how it starts. 421 00:17:09,947 --> 00:17:12,282 No-fly list, fingerprints. 422 00:17:12,282 --> 00:17:15,035 They've got our DNA, too. 423 00:17:15,035 --> 00:17:16,286 Next thing you know, they'll have us on a registry. 424 00:17:16,286 --> 00:17:19,498 How's that even legal? 425 00:17:19,498 --> 00:17:21,416 We're talking about the same country 426 00:17:21,416 --> 00:17:23,001 that's keeping migrants in cages as we speak. 427 00:17:23,001 --> 00:17:25,337 Legal means nothing when National Security's invoked. 428 00:17:25,337 --> 00:17:27,256 All of this is beyond our control. 429 00:17:27,256 --> 00:17:30,092 Like hell it is. 430 00:17:30,092 --> 00:17:30,467 We're passengers in a journey far larger than ourselves. 431 00:17:32,177 --> 00:17:37,015 The end of times is nearing. 432 00:17:37,015 --> 00:17:40,060 [ Sighs ] I liked you better quiet. 433 00:17:40,060 --> 00:17:43,272 ♪ 434 00:17:43,272 --> 00:17:47,401 What do you mean... 435 00:17:47,401 --> 00:17:50,320 the end of times? 436 00:17:50,320 --> 00:17:52,948 Please, whatever you're doing to the Tailfin has to stop. 437 00:17:52,948 --> 00:17:55,617 I mean, don't you see that's what's causing Cal's burns? 438 00:17:55,617 --> 00:17:57,286 Cal was miles away and had a vision of himself on fire. 439 00:17:57,286 --> 00:17:59,621 How does that have anything to do 440 00:17:59,621 --> 00:18:00,956 with what's going on here at Eureka? 441 00:18:00,956 --> 00:18:02,374 Cal's burns are like the earthquake. 442 00:18:02,374 --> 00:18:05,043 It is a warning that we need to listen. 443 00:18:05,043 --> 00:18:06,420 There's not a shred of evidence to support that theory. 444 00:18:06,420 --> 00:18:08,714 You of all people should know better. 445 00:18:08,714 --> 00:18:10,465 You have to trust me. It is all connected. 446 00:18:10,465 --> 00:18:12,134 We are meddling with the divine here, 447 00:18:12,134 --> 00:18:14,052 Vance, and we need to stop. 448 00:18:14,052 --> 00:18:15,721 Ben, you know how far above my pay grade this goes. 449 00:18:15,721 --> 00:18:16,638 What are you so worried about? Being reprimanded? Fired? 450 00:18:16,638 --> 00:18:20,475 Come on. 451 00:18:20,475 --> 00:18:23,103 You are a father, too. 452 00:18:23,103 --> 00:18:25,105 Would you jeopardize your own son's life? 453 00:18:25,105 --> 00:18:27,399 ♪ 454 00:18:31,987 --> 00:18:36,825 We'll pause the testing temporarily. 455 00:18:36,825 --> 00:18:38,744 You can't do that. I can and I will. 456 00:18:38,744 --> 00:18:40,746 There's a potential it could prove whether or not 457 00:18:40,746 --> 00:18:41,914 the testing had anything to do with Cal's burns. 458 00:18:41,914 --> 00:18:44,124 Thank you. 459 00:18:44,124 --> 00:18:46,752 ♪ 460 00:18:46,752 --> 00:18:50,297 Why don't you tell us exactly what you saw. 461 00:18:50,297 --> 00:18:52,674 Any small detail might help us piece things together. 462 00:18:52,674 --> 00:18:55,761 Well, we were all back on the plane, 828. 463 00:18:55,761 --> 00:18:59,389 Turbulence hit, but that was no big deal. 464 00:18:59,389 --> 00:19:03,769 But then... 465 00:19:03,769 --> 00:19:06,396 there was blood everywhere. 466 00:19:06,396 --> 00:19:08,690 Pouring down from the ceiling. 467 00:19:08,690 --> 00:19:11,985 Blood on the walls. 468 00:19:11,985 --> 00:19:14,279 It was as if the plane itself was bleeding. 469 00:19:14,279 --> 00:19:16,782 Yeah, I saw that, too, 470 00:19:16,782 --> 00:19:17,407 and then I saw you rushing towards the back. 471 00:19:17,407 --> 00:19:19,701 Bethany! 472 00:19:19,701 --> 00:19:21,537 Bethany: Yeah, I heard screaming. 473 00:19:21,537 --> 00:19:23,080 [ Woman screaming ] I knew someone needed my help. 474 00:19:23,080 --> 00:19:25,123 I see someone trying to open the emergency door. 475 00:19:26,208 --> 00:19:30,379 Short guy. 476 00:19:30,379 --> 00:19:31,713 Goatee. 477 00:19:31,713 --> 00:19:35,467 Eagan. 478 00:19:35,467 --> 00:19:38,178 I felt like he was gonna kill us all. 479 00:19:38,178 --> 00:19:41,306 ♪ 480 00:19:41,306 --> 00:19:43,600 [ Alarm blaring ] 481 00:19:51,233 --> 00:19:53,151 [ Telephones ringing, indistinct conversations ] 482 00:19:56,738 --> 00:20:00,367 I'm sure Drea would've cleared your desk for you. 483 00:20:00,367 --> 00:20:01,785 Actually, I came to talk to you. 484 00:20:01,785 --> 00:20:03,996 Uh, well, Eagan. 485 00:20:03,996 --> 00:20:07,165 I need you to get me into holding. 486 00:20:07,165 --> 00:20:09,877 Well, this isn't a revolving door, Michaela. 487 00:20:09,877 --> 00:20:11,587 You made your choice. You don't work here anymore. 488 00:20:11,587 --> 00:20:13,046 I'm not trying to get my shield back. 489 00:20:13,046 --> 00:20:14,673 I just need a couple minutes to talk to him. 490 00:20:14,673 --> 00:20:16,216 No. You're here to do whatever it is that you want to do. 491 00:20:16,216 --> 00:20:18,218 Jared, I wouldn't be here if it wasn't important. 492 00:20:18,218 --> 00:20:22,055 [ Sighs ] 493 00:20:22,055 --> 00:20:25,142 I had a Calling. Of course you did. 494 00:20:25,142 --> 00:20:27,853 The passengers are in danger, and you are literally 495 00:20:27,853 --> 00:20:30,022 the only person that can help me right now. 496 00:20:31,523 --> 00:20:34,902 [ Monitor beeping ] 497 00:20:37,446 --> 00:20:42,159 102. 498 00:20:42,159 --> 00:20:43,076 Why is his temperature going up? 499 00:20:43,076 --> 00:20:44,745 Fever means infection. 500 00:20:44,745 --> 00:20:46,330 I mean, it's common with severe burns, 501 00:20:46,330 --> 00:20:47,539 but I'm gonna put some antibiotics into his I.V. 502 00:20:47,539 --> 00:20:48,790 and try to nip it in the bud. 503 00:20:50,584 --> 00:20:55,547 Listen. They stopped testing hours ago. 504 00:20:55,547 --> 00:20:56,590 He's not getting better. Maybe we need to...do more. 505 00:20:56,590 --> 00:21:00,219 Like what? 506 00:21:00,219 --> 00:21:01,386 Like put our -- 507 00:21:01,386 --> 00:21:03,805 ♪ 508 00:21:03,805 --> 00:21:08,519 [ Whispering ] Like our plan into play now. 509 00:21:08,519 --> 00:21:10,312 Okay, do you really think destroying the Tailfin 510 00:21:10,312 --> 00:21:11,855 is gonna make him better? 511 00:21:11,855 --> 00:21:13,941 Maybe. 512 00:21:13,941 --> 00:21:16,193 I know Gupta's itching to restart testing, 513 00:21:16,193 --> 00:21:18,570 and I don't know how much longer Vance is gonna hold her off. 514 00:21:18,570 --> 00:21:21,156 Look, I can't be in two places at once. 515 00:21:21,156 --> 00:21:22,616 I got to stay here and keep monitoring Cal's progress. 516 00:21:22,616 --> 00:21:25,994 Then put me to work. 517 00:21:25,994 --> 00:21:27,663 If the only way to save Cal is to get rid of the Tailfin, 518 00:21:27,663 --> 00:21:30,332 then that's what I'll do. 519 00:21:30,332 --> 00:21:32,501 Just tell me how. 520 00:21:32,501 --> 00:21:33,961 ♪ 521 00:21:35,838 --> 00:21:40,592 Make it quick. I owe you. 522 00:21:40,592 --> 00:21:43,095 Yeah, I'll just add it to your tab. 523 00:21:43,095 --> 00:21:43,679 [ Telephones ringing, indistinct conversations in distance ] 524 00:21:48,767 --> 00:21:53,146 What are you doing here, Adrian? 525 00:21:53,146 --> 00:21:55,440 It's an 828 reunion. 526 00:21:55,440 --> 00:21:56,900 Your NSA buddies didn't send you an invite? 527 00:21:56,900 --> 00:21:59,319 I was hoping we could talk. 528 00:21:59,319 --> 00:22:00,320 Unlike you, I have no choice being here, 529 00:22:00,320 --> 00:22:03,532 but I don't have to talk. 530 00:22:03,532 --> 00:22:04,283 Okay, I had a horrifying Calling last night. 531 00:22:08,245 --> 00:22:09,830 We were all back on the plane. Did anyone else get it, too? 532 00:22:09,830 --> 00:22:13,000 Nope. I told Ben a long time ago. 533 00:22:13,000 --> 00:22:15,377 I refuse to be a dark angel, lured by signs and wonders. 534 00:22:15,377 --> 00:22:17,337 I don't think ignoring the Callings is a choice, Adrian. 535 00:22:17,337 --> 00:22:20,799 You're wrong. 536 00:22:20,799 --> 00:22:22,593 Once you give your body only enough sustenance to survive, 537 00:22:22,593 --> 00:22:25,262 leave everything behind, eventually the voices quiet. 538 00:22:25,262 --> 00:22:27,264 You're telling me you don't get Callings anymore? 539 00:22:27,264 --> 00:22:30,851 Probably for the best. 540 00:22:30,851 --> 00:22:32,269 Not exactly a barrel of laughs. 541 00:22:32,269 --> 00:22:34,771 What? You don't get them, either? 542 00:22:34,771 --> 00:22:35,647 What if I did? Not much I can do in here, 543 00:22:35,647 --> 00:22:37,941 is there, Detective? 544 00:22:37,941 --> 00:22:40,986 I turned in my badge, okay? 545 00:22:40,986 --> 00:22:42,821 I chose my side. I chose the passengers' side. 546 00:22:42,821 --> 00:22:44,781 In other words, you're free but can't do smack to get us out. 547 00:22:44,781 --> 00:22:46,825 If you're such an advocate for the passengers, 548 00:22:46,825 --> 00:22:48,410 why don't you help me solve this? 549 00:22:48,410 --> 00:22:50,245 'Cause you know as well as I do, if we don't, 550 00:22:50,245 --> 00:22:51,747 someone's gonna die. What about your brother? 551 00:22:51,747 --> 00:22:53,165 Where's Captain Planet when you need him? 552 00:22:53,165 --> 00:22:54,625 He didn't get the Calling. 553 00:22:54,625 --> 00:22:57,628 Really? 554 00:22:57,628 --> 00:22:58,837 Are the Callings giving up on old Benny boy? 555 00:22:58,837 --> 00:23:01,340 You know, in the Calling, Eagan, 556 00:23:01,340 --> 00:23:03,425 you were the one opening the emergency door. 557 00:23:03,425 --> 00:23:04,801 You were the one putting us all in danger, not my brother. 558 00:23:04,801 --> 00:23:07,554 Put us in danger? I was trying to save us! 559 00:23:07,554 --> 00:23:09,848 And maybe the Callings didn't bother with Ben 560 00:23:09,848 --> 00:23:11,308 because he's a loose cannon. 561 00:23:11,308 --> 00:23:12,809 Maybe you and I should be in charge, 562 00:23:12,809 --> 00:23:14,186 take things in a different direction. 563 00:23:14,186 --> 00:23:15,604 Well, if you're such a leader, then lead. 564 00:23:15,604 --> 00:23:17,356 Tell me what you saw. 565 00:23:17,356 --> 00:23:19,900 ♪ 566 00:23:19,900 --> 00:23:22,903 Like I thought. Your M.O. isn't exactly 567 00:23:22,903 --> 00:23:24,446 putting other people's needs in front of your own. 568 00:23:24,446 --> 00:23:26,490 There was blood everywhere. 569 00:23:26,490 --> 00:23:29,326 ♪ 570 00:23:29,326 --> 00:23:31,995 I felt danger, 571 00:23:31,995 --> 00:23:34,748 so I went to open the door. 572 00:23:34,748 --> 00:23:38,043 We had to get out. 573 00:23:38,043 --> 00:23:40,295 [ Alarm blaring ] 574 00:23:40,295 --> 00:23:43,757 [ Thunder crashes ] 575 00:23:43,757 --> 00:23:45,634 [ Bird caws ] 576 00:23:45,634 --> 00:23:47,845 Then I saw... 577 00:23:47,845 --> 00:23:48,762 [ Bird caws ] a small-beaked black bird. 578 00:23:48,762 --> 00:23:52,015 Maybe a crow or a raven. 579 00:23:52,015 --> 00:23:53,350 [ Thunder crashes, woman screams ] 580 00:23:53,350 --> 00:23:54,893 Anything else? 581 00:23:57,980 --> 00:24:01,108 Wind, turbulence, people screaming bloody murder, 582 00:24:01,108 --> 00:24:03,110 birds notorious for picking the remains of the dead. 583 00:24:03,110 --> 00:24:05,070 What else do you need? 584 00:24:05,070 --> 00:24:08,740 I don't know. 585 00:24:08,740 --> 00:24:09,783 The Calling was a crime scene. 586 00:24:13,120 --> 00:24:15,581 Eagan, someone is gonna die, and we're all witnesses, 587 00:24:15,581 --> 00:24:17,499 but we're all seeing it from a different vantage point. 588 00:24:17,499 --> 00:24:19,459 You should talk to anyone else who was out of their seats. Why? 589 00:24:19,459 --> 00:24:22,504 No one seated was reacting to any of this. 590 00:24:22,504 --> 00:24:24,840 The flight attendant, you, me -- people out of their seats 591 00:24:24,840 --> 00:24:27,176 were the only ones who had the Calling. 592 00:24:27,176 --> 00:24:27,885 Did you see anyone else walking around? 593 00:24:27,885 --> 00:24:30,721 No one. 594 00:24:30,721 --> 00:24:33,473 Although I counted 17 empty seats. 595 00:24:33,473 --> 00:24:35,767 There was only 14 unoccupied seats on 828. 596 00:24:35,767 --> 00:24:38,812 Flight crew use the jump seats. 597 00:24:38,812 --> 00:24:41,398 But if you're right about the unbooked ones, 598 00:24:41,398 --> 00:24:43,025 someone besides the two of us must've been up. 599 00:24:43,025 --> 00:24:45,736 You find that person, you find your eye witness. 600 00:24:45,736 --> 00:24:47,863 Eagan, do you remember which seats were empty? 601 00:24:47,863 --> 00:24:49,990 Please. A little respect. 602 00:24:49,990 --> 00:24:52,784 [ Sighs ] 603 00:24:52,784 --> 00:24:55,162 33E. 604 00:24:55,162 --> 00:24:56,747 33C. 605 00:24:56,747 --> 00:24:59,374 32E. 606 00:24:59,374 --> 00:25:01,376 Troy: Do you know how the simulator works? 607 00:25:01,376 --> 00:25:03,128 Ben: Saanvi says it powers up on the mainframe. 608 00:25:03,128 --> 00:25:04,463 Which I can do from her station. 609 00:25:04,463 --> 00:25:06,757 And I... 610 00:25:06,757 --> 00:25:08,091 Adjust the radiation variable on the dial to maximum. 611 00:25:08,091 --> 00:25:10,427 Instead of shooting dark lightning, 612 00:25:10,427 --> 00:25:11,720 it'll decimate whatever you point it at. 613 00:25:11,720 --> 00:25:13,472 Okay. So I just aim it at the Tailfin 614 00:25:13,472 --> 00:25:15,807 and shoot like a video game? 615 00:25:15,807 --> 00:25:17,559 I'm more of a "Thrones of Britannia" guy, 616 00:25:17,559 --> 00:25:19,436 but that sounds right. 617 00:25:19,436 --> 00:25:22,439 Gupta's in her meeting. 618 00:25:22,439 --> 00:25:23,982 Her briefings with Washington end like clockwork. 619 00:25:23,982 --> 00:25:25,526 We've got three minutes tops. 620 00:25:25,526 --> 00:25:27,486 Alright. Come on. 621 00:25:27,486 --> 00:25:29,321 Troy. After you activate, walk away. 622 00:25:29,321 --> 00:25:31,573 You don't have to get caught up in this. 623 00:25:31,573 --> 00:25:33,242 They'll see my log-in. 624 00:25:33,242 --> 00:25:35,160 But it's okay. 625 00:25:35,160 --> 00:25:36,203 I'll do anything for Saanvi. 626 00:25:36,203 --> 00:25:38,330 ♪ 627 00:25:39,540 --> 00:25:43,961 [ Keyboard clacking ] 628 00:25:43,961 --> 00:25:46,922 [ Computer chimes ] 629 00:25:46,922 --> 00:25:48,632 ♪ 630 00:25:49,424 --> 00:25:53,846 [ Keyboard clacking ] 631 00:25:53,846 --> 00:25:55,722 [ Computer chimes ] 632 00:25:55,722 --> 00:25:56,515 [ Device powering up ] 633 00:25:56,515 --> 00:25:58,892 ♪ 634 00:26:04,356 --> 00:26:08,235 ♪ 635 00:26:13,699 --> 00:26:17,578 ♪ 636 00:26:23,083 --> 00:26:26,962 ♪ 637 00:26:32,426 --> 00:26:36,305 ♪ 638 00:26:41,768 --> 00:26:45,898 [ Gasping ] 639 00:26:45,898 --> 00:26:48,650 ♪ 640 00:26:48,650 --> 00:26:52,154 [ Alarm blaring ] 641 00:26:52,154 --> 00:26:54,615 Man: Sir, stop what you're doing now! 642 00:26:54,615 --> 00:26:56,950 ♪ 643 00:26:57,701 --> 00:27:01,580 [ Gasping ] 644 00:27:02,497 --> 00:27:03,832 Cal, what happened to you? 645 00:27:06,668 --> 00:27:08,795 I'm okay. 646 00:27:08,795 --> 00:27:09,922 It was just a Calling. 647 00:27:09,922 --> 00:27:11,757 ♪ 648 00:27:14,092 --> 00:27:18,222 What? 649 00:27:18,222 --> 00:27:21,058 ♪ 650 00:27:21,058 --> 00:27:23,310 Dad and I, we were -- we were underwater. 651 00:27:23,977 --> 00:27:28,565 Oh, it was so dark. 652 00:27:28,565 --> 00:27:31,068 We couldn't see the surface. 653 00:27:31,068 --> 00:27:33,237 ♪ 654 00:27:33,237 --> 00:27:35,739 But we saw the Tailfin. 655 00:27:35,739 --> 00:27:38,700 And I think I know why. 656 00:27:38,700 --> 00:27:40,619 ♪ 657 00:27:40,619 --> 00:27:42,871 The drawing. 658 00:27:42,871 --> 00:27:44,998 It's underwater. 659 00:27:44,998 --> 00:27:46,834 The -- The bottom of the ocean. 660 00:27:46,834 --> 00:27:48,544 What does that mean? Stone, what the hell? 661 00:27:48,544 --> 00:27:52,130 We don't need to destroy the Tailfin. 662 00:27:52,130 --> 00:27:54,299 We need to return it. 663 00:28:01,557 --> 00:28:04,560 Hey, Ol. Nice anklet. 664 00:28:04,560 --> 00:28:07,062 Any update from your folks on Cal? 665 00:28:07,062 --> 00:28:08,981 No. Not yet. What's up? 666 00:28:08,981 --> 00:28:10,858 We need to go over the passenger manifest. 667 00:28:10,858 --> 00:28:12,609 What are you guys trying to solve? 668 00:28:12,609 --> 00:28:14,236 I think a passenger might die, 669 00:28:14,236 --> 00:28:14,987 but I think I know how to stop it from happening. 670 00:28:14,987 --> 00:28:17,322 Let me help. 671 00:28:17,322 --> 00:28:18,991 Can't hurt. 672 00:28:18,991 --> 00:28:20,450 What do you know about ravens? 673 00:28:20,450 --> 00:28:21,994 Uh, Noah sent a raven to look for dry land 674 00:28:21,994 --> 00:28:24,454 before sending the dove, but it never returned. 675 00:28:24,454 --> 00:28:26,707 My dad sent me on a deep dive on flood myths. 676 00:28:26,707 --> 00:28:29,626 Okay, dig up whatever you can on Noah's Ark, 677 00:28:29,626 --> 00:28:31,461 ravens, doves, a-anything. On it. 678 00:28:31,461 --> 00:28:33,922 Let's figure out who else had that Calling. 679 00:28:33,922 --> 00:28:37,634 Ben: How much clearer can it be? 680 00:28:37,634 --> 00:28:39,261 It's been right in front of our faces all along. 681 00:28:39,261 --> 00:28:40,095 The darkness. It's the bottom of the sea, Vance. 682 00:28:40,095 --> 00:28:41,972 Look. Look! 683 00:28:43,473 --> 00:28:44,766 The Calling wants the Tailfin back in the ocean. 684 00:28:48,353 --> 00:28:51,106 We're not doing that. To say the least. 685 00:28:51,106 --> 00:28:53,442 He was trying to use our own equipment 686 00:28:53,442 --> 00:28:54,693 to destroy the Tailfin. He needs to be arrested. 687 00:28:54,693 --> 00:28:57,154 We're not doing that, either. 688 00:28:57,154 --> 00:28:59,072 The Tailfin is a prized possession 689 00:28:59,072 --> 00:29:00,199 of our government, of the world, and I'm finally getting results, 690 00:29:00,199 --> 00:29:03,535 but you want to throw it away? 691 00:29:03,535 --> 00:29:04,870 No. Not away. Back. It doesn't belong to us. 692 00:29:04,870 --> 00:29:07,331 He's certifiable. I want him gone. 693 00:29:07,331 --> 00:29:09,249 I can handle this. You go see 694 00:29:09,249 --> 00:29:09,875 if there was any damage done to the Tailfin. 695 00:29:09,875 --> 00:29:12,753 Go. 696 00:29:15,464 --> 00:29:19,468 You gotta listen to me, Vance -- I did listen. 697 00:29:19,468 --> 00:29:21,762 I put the testing on hold. 698 00:29:21,762 --> 00:29:23,764 Have Cal's burns changed in the slightest? 699 00:29:23,764 --> 00:29:25,807 Not yet. That's because we haven't completed the Calling. 700 00:29:25,807 --> 00:29:27,351 Why would the Callings want us to find the Tailfin 701 00:29:27,351 --> 00:29:30,312 and not study it? 702 00:29:30,312 --> 00:29:31,605 Because it was never supposed to be found. 703 00:29:31,605 --> 00:29:34,149 Cal's drawing that led us to Cuba 704 00:29:34,149 --> 00:29:35,400 was for us to return the Tailfin 705 00:29:35,400 --> 00:29:36,902 to where those fishermen found it. 706 00:29:36,902 --> 00:29:38,529 The Calling still wants that. 707 00:29:38,529 --> 00:29:40,447 I risked my life to get that Tailfin because of you. 708 00:29:40,447 --> 00:29:44,034 I know. And I'm sorry. I was wrong. 709 00:29:44,034 --> 00:29:46,119 What makes you so sure you're not wrong now? 710 00:29:46,119 --> 00:29:48,497 I have made my... 711 00:29:48,497 --> 00:29:50,541 fair share of mistakes lately. 712 00:29:50,541 --> 00:29:53,752 But I am more sure of this... 713 00:29:53,752 --> 00:29:55,337 than I've been of anything in a long time, Vance. 714 00:29:56,672 --> 00:29:58,507 Come on. You gotta believe me. 715 00:30:01,426 --> 00:30:02,803 It's not about me believing you. 716 00:30:02,803 --> 00:30:05,681 It's about them believing me. 717 00:30:05,681 --> 00:30:07,057 I so much as suggest tossing that Tailfin in the ocean, 718 00:30:07,057 --> 00:30:10,310 I get tossed out of here. 719 00:30:10,310 --> 00:30:10,686 I'll never be able to help you or any of the passengers again. 720 00:30:13,313 --> 00:30:14,147 ♪ 721 00:30:18,151 --> 00:30:19,695 Then we don't tell them. We just do it. 722 00:30:19,695 --> 00:30:20,946 We've done it before, we can do it again. 723 00:30:20,946 --> 00:30:23,198 Vance! 724 00:30:23,198 --> 00:30:24,908 I would never ask you to risk anything 725 00:30:24,908 --> 00:30:26,326 I wouldn't risk myself. 726 00:30:26,326 --> 00:30:29,079 For my boy, my son... 727 00:30:29,413 --> 00:30:33,792 ♪ 728 00:30:33,792 --> 00:30:35,836 ...I'd risk my life. 729 00:30:35,836 --> 00:30:38,130 ♪ 730 00:30:40,257 --> 00:30:44,136 We do this my way or not at all. 731 00:30:44,720 --> 00:30:49,391 Yes, sir. 732 00:30:49,391 --> 00:30:51,727 Adrian: "I tell you the truth, 733 00:30:51,727 --> 00:30:53,604 not one stone here will be left on another. 734 00:30:53,604 --> 00:30:56,899 Every one will be thrown down. 735 00:30:56,899 --> 00:30:59,568 When there's lightning in the sky 736 00:30:59,568 --> 00:31:00,819 and earthquakes in various places, 737 00:31:00,819 --> 00:31:03,697 the end is soon to come." 738 00:31:03,697 --> 00:31:05,949 Anyone who tries to force you to follow the Callings, 739 00:31:05,949 --> 00:31:08,577 force you to do anything, has ulterior motives. 740 00:31:08,577 --> 00:31:09,995 For they are the ones who will bring about the end of times. 741 00:31:09,995 --> 00:31:13,332 Particularly Ben Stone. 742 00:31:13,332 --> 00:31:15,667 Dude came to my house to tell me 743 00:31:15,667 --> 00:31:16,543 I should listen to the damn voices in my head. 744 00:31:16,543 --> 00:31:20,130 Nearly shot him dead. 745 00:31:20,130 --> 00:31:21,673 Should have blown his head off. 746 00:31:21,673 --> 00:31:22,674 Then we wouldn't be in this mess. 747 00:31:22,674 --> 00:31:24,885 What makes you say that? 748 00:31:24,885 --> 00:31:26,136 He's not on our side. 749 00:31:26,136 --> 00:31:28,013 He betrayed us. 750 00:31:28,013 --> 00:31:29,473 Ben Stone's working with that NSA guy 751 00:31:29,473 --> 00:31:31,225 who first interrogated us when we got back. 752 00:31:31,225 --> 00:31:33,894 They've got 828 locked up in a secret facility, 753 00:31:33,894 --> 00:31:36,563 and they just got themselves a piece of Noah's Ark. 754 00:31:36,563 --> 00:31:40,025 How's that possible? 755 00:31:40,025 --> 00:31:41,693 They're the feds. Anything's possible. 756 00:31:41,693 --> 00:31:43,237 They're trying to prove that 828 is related to Noah, 757 00:31:43,237 --> 00:31:45,906 and if they do, we'll be right next 758 00:31:45,906 --> 00:31:48,951 to the polar bears in the Bronx Zoo. 759 00:31:48,951 --> 00:31:51,537 Ben has always fancied himself a modern day Noah. 760 00:31:51,537 --> 00:31:53,789 Everything he does brings the apocalypse nearer. 761 00:31:53,789 --> 00:31:56,250 Like this government round-up. 762 00:31:56,250 --> 00:31:58,085 Exactly. It's part of His prophecy. 763 00:31:58,085 --> 00:32:01,338 "You will be handed over to be persecuted 764 00:32:01,338 --> 00:32:03,173 and put to death, and you will be hated by all." 765 00:32:03,173 --> 00:32:05,133 Once we're out of here, the passengers have to 766 00:32:07,511 --> 00:32:10,597 work together to stop the government, 767 00:32:10,597 --> 00:32:12,224 which starts with stopping Ben Stone. 768 00:32:12,224 --> 00:32:16,520 You in? 769 00:32:16,520 --> 00:32:17,229 The enemy of my enemy is my friend. 770 00:32:20,232 --> 00:32:22,484 ♪ 771 00:32:25,988 --> 00:32:30,367 33E. 772 00:32:30,367 --> 00:32:31,451 Mm, no one assigned. 773 00:32:31,451 --> 00:32:33,537 Uh, 33C. 774 00:32:33,537 --> 00:32:35,789 Nope. No one assigned. 775 00:32:35,789 --> 00:32:38,166 Uh, 32E. 776 00:32:38,166 --> 00:32:39,001 Chung. You think he's the one? 777 00:32:42,087 --> 00:32:43,422 No, according to Ben's notes, Chung moved to an aisle seat. 778 00:32:45,674 --> 00:32:48,135 This is gonna be trickier than I thought. 779 00:32:48,135 --> 00:32:50,012 Okay, I found something. 780 00:32:50,012 --> 00:32:52,014 There are a bunch of Noah myths 781 00:32:52,014 --> 00:32:53,599 stemming from the "Epic of Gilgamesh." 782 00:32:53,599 --> 00:32:56,018 The what of what? 783 00:32:56,018 --> 00:32:57,269 Ancient Mesopotamian religious myth. 784 00:32:57,269 --> 00:32:59,229 Anyway, a lot of the text describes 785 00:32:59,229 --> 00:33:00,898 Noah as the savior of the world. 786 00:33:00,898 --> 00:33:02,900 Yeah, that's the story I grew up on. 787 00:33:02,900 --> 00:33:04,109 Others see him as the destroyer. 788 00:33:04,109 --> 00:33:08,030 What do you mean the destroyer? 789 00:33:08,030 --> 00:33:08,989 He built the ark, the saved the animals, he -- 790 00:33:08,989 --> 00:33:11,158 Yeah, in this version, 791 00:33:11,158 --> 00:33:12,743 Noah is disgusted with the evil in the world, 792 00:33:12,743 --> 00:33:14,786 and after he failed to convince people to do good, 793 00:33:14,786 --> 00:33:18,540 he asked God to bring on the flood. 794 00:33:18,540 --> 00:33:21,126 So, Noah didn't save humanity from the flood. 795 00:33:21,126 --> 00:33:23,837 He caused it? 796 00:33:23,837 --> 00:33:25,255 He was an agent of the apocalypse. 797 00:33:25,255 --> 00:33:27,174 You're starting to sound a lot like Adrian. 798 00:33:27,174 --> 00:33:29,301 He was obsessed with the passengers 799 00:33:29,301 --> 00:33:30,928 bringing on the apocalypse. 800 00:33:30,928 --> 00:33:32,721 Adrian's in jail right now. 801 00:33:32,721 --> 00:33:33,347 He told me that he can't get Callings anymore. 802 00:33:33,347 --> 00:33:34,765 21C. Got it. 803 00:33:38,810 --> 00:33:43,440 He is lying. 804 00:33:43,440 --> 00:33:46,193 Adrian was out of his seat. 805 00:33:46,193 --> 00:33:47,611 We got to get back to the precinct. 806 00:33:50,364 --> 00:33:54,117 Wow. Now you're putting in more hours now 807 00:33:54,117 --> 00:33:56,537 than when you worked here. 808 00:33:56,537 --> 00:33:57,746 I need to talk to Adrian right away. 809 00:33:57,746 --> 00:33:58,956 Didn't you talk to him already? 810 00:33:58,956 --> 00:34:00,207 No, he lied to me, and I think 811 00:34:00,207 --> 00:34:01,208 he can help us with this Calling. 812 00:34:01,208 --> 00:34:02,626 Well, I wish I could help. 813 00:34:02,626 --> 00:34:04,086 A person's life is at stake, Jared. 814 00:34:04,086 --> 00:34:05,963 Can't help you see Adrian because he's gone. 815 00:34:05,963 --> 00:34:07,506 We released all the passengers already. 816 00:34:07,506 --> 00:34:10,175 Why? 817 00:34:10,175 --> 00:34:11,468 He was fingerprinted, photographed, and processed. 818 00:34:11,468 --> 00:34:13,470 Can you not send a cruiser to go after -- 819 00:34:13,470 --> 00:34:14,847 No, no, no. You quit the force, okay? 820 00:34:14,847 --> 00:34:16,640 You quit being a cop, which means you quit 821 00:34:16,640 --> 00:34:17,933 having me do your dirty work. 822 00:34:17,933 --> 00:34:20,185 You can't have it both ways. 823 00:34:20,185 --> 00:34:22,437 Not anymore. 824 00:34:25,107 --> 00:34:29,945 Please, Mom! Tell her, Dad! I need to stay! 825 00:34:29,945 --> 00:34:32,239 Cal, all I care about is you getting better, 826 00:34:32,239 --> 00:34:34,408 which you are not. 827 00:34:34,408 --> 00:34:36,952 Let's go, bud. 828 00:34:36,952 --> 00:34:38,412 Okay, I've already called the hospital. 829 00:34:38,412 --> 00:34:40,080 They know you guys are coming, 830 00:34:40,080 --> 00:34:41,498 and they're gonna take Cal straight into the burn unit. 831 00:34:41,498 --> 00:34:42,791 There's an ambulance waiting for you outside. 832 00:34:42,791 --> 00:34:43,667 I can't go without the Tailfin! 833 00:34:43,667 --> 00:34:45,169 Hey, hey. 834 00:34:45,169 --> 00:34:47,754 I'm on this, buddy. 835 00:34:48,714 --> 00:34:49,381 Trust me. 836 00:34:52,801 --> 00:34:54,595 Yeah. 837 00:34:54,595 --> 00:34:55,596 Alright. Come on. 838 00:35:03,937 --> 00:35:08,942 What are you doing? 839 00:35:08,942 --> 00:35:09,985 I ordered a halt to all testing on the Tailfin. 840 00:35:09,985 --> 00:35:12,029 You have no authority here. 841 00:35:12,029 --> 00:35:12,571 Oh, but I do. Director Zimmer overruled you. 842 00:35:12,571 --> 00:35:15,657 ♪ 843 00:35:25,584 --> 00:35:30,047 Sarah: I couldn't have done this without you. 844 00:35:30,047 --> 00:35:31,715 Thanks for being here. 845 00:35:31,715 --> 00:35:32,883 Of course. 846 00:35:32,883 --> 00:35:33,842 Take your time. 847 00:35:39,806 --> 00:35:44,770 Hm. 848 00:35:44,770 --> 00:35:45,979 My medal from my first, and last, swim meet. 849 00:35:45,979 --> 00:35:49,942 Third place. 850 00:35:49,942 --> 00:35:50,734 I can't believe she kept this. 851 00:35:54,279 --> 00:35:57,908 I know what all this stuff is, except this. 852 00:35:57,908 --> 00:36:01,411 S. Bahl? 853 00:36:01,411 --> 00:36:02,371 I don't even know who are what that is. 854 00:36:05,165 --> 00:36:06,458 I do. 855 00:36:12,381 --> 00:36:17,135 Jared: I think you know Major General Katherine Fitz. 856 00:36:17,135 --> 00:36:19,513 He even hooked up Dr. Saanvi Bahl 857 00:36:21,056 --> 00:36:22,683 with a gig at a secret NSA lab. 858 00:36:22,683 --> 00:36:26,228 Saanvi Bahl is a passenger on the plane. 859 00:36:26,228 --> 00:36:27,813 Sarah, your mother was investigating her 860 00:36:29,982 --> 00:36:32,025 before she died. 861 00:36:32,025 --> 00:36:33,443 My mom must have been investigating tons of people. 862 00:36:33,443 --> 00:36:35,696 Why would this be in her personal effects? 863 00:36:35,696 --> 00:36:37,281 You think Saanvi Bahl had anything to do 864 00:36:39,908 --> 00:36:41,785 with my mom's death? 865 00:36:41,785 --> 00:36:44,454 I don't know. 866 00:36:44,454 --> 00:36:46,665 But if she did, I'm gonna find out. 867 00:36:46,665 --> 00:36:48,333 How about some hot tea for you, too? 868 00:36:49,918 --> 00:36:50,752 Calm those nerves. 869 00:36:53,964 --> 00:36:58,635 Did I make a mistake? Quitting the force? 870 00:36:58,635 --> 00:37:00,679 No. Don't do that to yourself. 871 00:37:01,346 --> 00:37:06,185 Without Jared's help, 872 00:37:06,185 --> 00:37:07,477 I don't know how we're gonna find Adrian. 873 00:37:07,477 --> 00:37:09,271 He's got to show up eventually. 874 00:37:09,271 --> 00:37:11,607 Hard to believe he wouldn't come forward 875 00:37:11,607 --> 00:37:13,984 if he knew he could save a life. 876 00:37:13,984 --> 00:37:15,736 What if he thought that the life didn't deserve to be saved? 877 00:37:15,736 --> 00:37:18,822 Like who? 878 00:37:18,822 --> 00:37:19,698 Like my brother. Like me. 879 00:37:19,698 --> 00:37:22,576 [ Gasps ] 880 00:37:22,576 --> 00:37:24,328 [ Alarm ringing ] 881 00:37:24,328 --> 00:37:25,370 [ Gasping ] 882 00:37:25,370 --> 00:37:27,206 Mick! 883 00:37:28,874 --> 00:37:30,375 [ Gasping ] 884 00:37:30,375 --> 00:37:31,543 [ Alarm ringing ] 885 00:37:31,543 --> 00:37:32,920 Eagan! 886 00:37:35,005 --> 00:37:37,257 Eagan! 887 00:37:38,884 --> 00:37:40,719 Adrian's here somewhere! We got to find him! 888 00:37:40,719 --> 00:37:42,888 [ Alarm ringing ] 889 00:37:42,888 --> 00:37:44,014 Come on! Help me! 890 00:37:44,014 --> 00:37:45,307 Come on! 891 00:37:45,307 --> 00:37:46,517 ♪ 892 00:37:49,228 --> 00:37:53,357 [ Gasping ] 893 00:37:53,357 --> 00:37:54,566 ♪ 894 00:38:00,072 --> 00:38:04,743 Adrian, hey! I know you see this! 895 00:38:04,743 --> 00:38:07,704 Hey, Adrian, what do you know? 896 00:38:07,704 --> 00:38:09,581 Who is gonna die? 897 00:38:09,581 --> 00:38:10,791 ♪ 898 00:38:14,503 --> 00:38:19,299 This is a resistance. 899 00:38:19,299 --> 00:38:21,718 We have to be united in our mission 900 00:38:21,718 --> 00:38:23,887 to fight this upcoming registry, 901 00:38:23,887 --> 00:38:25,347 to fight these injustices and to stand up for our rights. 902 00:38:25,347 --> 00:38:28,892 -Yeah! -Always! 903 00:38:28,892 --> 00:38:30,143 But there are passengers who have chosen the other side, 904 00:38:30,143 --> 00:38:33,647 who have aligned with the government 905 00:38:33,647 --> 00:38:35,065 to stab us in the back. 906 00:38:35,065 --> 00:38:36,984 Traitors! 907 00:38:36,984 --> 00:38:38,819 Damn right. 908 00:38:38,819 --> 00:38:40,070 And none is more dangerous than Ben Stone. 909 00:38:40,070 --> 00:38:43,657 He's a narcissistic, 910 00:38:43,657 --> 00:38:45,617 the self-appointed leader of the 828ers. 911 00:38:45,617 --> 00:38:47,953 But I don't need anyone to tell me how to live my life. 912 00:38:47,953 --> 00:38:51,081 -Yeah. -You said it. 913 00:38:51,081 --> 00:38:51,456 Adrian Shannon knows the Stones better than most. 914 00:38:56,170 --> 00:39:01,258 Adrian -- his eyes were bleeding, 915 00:39:01,258 --> 00:39:02,759 and he -- he lied to me, but I don't know what about. 916 00:39:02,759 --> 00:39:06,638 Mick, I felt him. 917 00:39:06,638 --> 00:39:09,224 In my Calling? 918 00:39:09,224 --> 00:39:10,475 What did you feel? 919 00:39:12,686 --> 00:39:14,021 He was filled with guilt and shame, 920 00:39:14,021 --> 00:39:17,316 like he'd done something terrible. 921 00:39:17,316 --> 00:39:20,235 Zeke, what if it's not about a passenger dying? 922 00:39:20,235 --> 00:39:23,197 What if it's about a passenger killing? 923 00:39:24,781 --> 00:39:25,866 You think Adrian's gonna murder someone? 924 00:39:27,576 --> 00:39:27,910 Like Noah's Ark before it, 925 00:39:32,581 --> 00:39:35,000 Flight 828 is a harbinger of the end of times, 926 00:39:35,000 --> 00:39:39,796 and Ben Stone is an agent of the apocalypse. 927 00:39:39,796 --> 00:39:44,009 And he calls himself a leader, but like Noah, 928 00:39:44,009 --> 00:39:47,346 only plans to save his own family 929 00:39:47,346 --> 00:39:49,515 while the rest of us succumb to the flood. 930 00:39:49,515 --> 00:39:52,267 Thought Noah saved the world? 931 00:39:52,267 --> 00:39:55,437 You sure about that? 932 00:39:55,437 --> 00:39:59,107 Dr. Gupta, I order you to stop! 933 00:39:59,149 --> 00:40:01,777 I will not. 934 00:40:01,777 --> 00:40:03,070 You're clearly compromised and no longer objective. 935 00:40:03,070 --> 00:40:04,696 Because he's not putting his own ambition 936 00:40:04,696 --> 00:40:06,198 above the well-being of a young boy? 937 00:40:06,198 --> 00:40:07,324 Because he's abandoned his duty to our country. 938 00:40:07,324 --> 00:40:09,910 Are you kidding me right now? 939 00:40:09,910 --> 00:40:11,578 [ Sighs ] Have you got no soul? 940 00:40:11,578 --> 00:40:14,706 Look at him. 941 00:40:14,706 --> 00:40:16,333 Do you see what you are doing to my son?! 942 00:40:16,333 --> 00:40:18,919 Everyone here wants your son to get well, 943 00:40:18,919 --> 00:40:21,171 but we also have a mission to complete. 944 00:40:21,171 --> 00:40:23,549 If we continue, perhaps we'll find a way 945 00:40:23,549 --> 00:40:25,634 to help your son and all the other passengers. 946 00:40:25,634 --> 00:40:28,053 Save your sanctimonious garbage for someone else. 947 00:40:28,053 --> 00:40:30,264 You don't give a rat's ass about my son or about curing him. 948 00:40:30,264 --> 00:40:34,142 This is about you and your research 949 00:40:34,142 --> 00:40:37,020 and nothing more. 950 00:40:37,020 --> 00:40:38,605 When people didn't believe Noah, he got angry. 951 00:40:38,605 --> 00:40:42,067 And when men get angry, they become vengeful. 952 00:40:42,067 --> 00:40:46,154 Noah called on God to bring about the destruction 953 00:40:46,154 --> 00:40:48,657 of all the wicked, and only saved himself 954 00:40:48,657 --> 00:40:51,410 and his own family. 955 00:40:51,410 --> 00:40:54,329 These are not the actions of a savior. 956 00:40:54,329 --> 00:40:56,623 These are the actions of an executioner. 957 00:40:56,623 --> 00:41:00,586 These are the actions of Ben Stone. 958 00:41:00,586 --> 00:41:06,800 "Without the shedding of blood, there is no remission of sins." 959 00:41:06,800 --> 00:41:11,680 Gupta: I beg you to reconsider 960 00:41:11,680 --> 00:41:13,223 your decision, Mrs. Stone. 961 00:41:13,223 --> 00:41:14,141 Our medical team here is top notch, 962 00:41:14,141 --> 00:41:15,809 and we have the ability -- 963 00:41:15,809 --> 00:41:16,852 Ben: To what? Treat Cal like a guinea pig? 964 00:41:16,852 --> 00:41:17,978 No way. Not a chance. 965 00:41:17,978 --> 00:41:19,897 Hey. 966 00:41:19,897 --> 00:41:20,772 Well, what are you saying, Doctor? 967 00:41:20,772 --> 00:41:22,107 Where are you going? 968 00:41:22,107 --> 00:41:24,359 They don't understand. 969 00:41:24,359 --> 00:41:26,528 I have to show them. 970 00:41:26,528 --> 00:41:27,821 Show them what, honey? 971 00:41:27,821 --> 00:41:29,781 ♪ 972 00:41:34,369 --> 00:41:39,166 Love you, Mom. 973 00:41:39,166 --> 00:41:43,337 I'll see you soon. 974 00:41:43,337 --> 00:41:44,421 Cal? Cal. 975 00:41:44,421 --> 00:41:46,924 Cal! 976 00:41:46,924 --> 00:41:47,883 Cal, stop! Cal! 977 00:41:47,883 --> 00:41:49,801 Cal, no! No! 978 00:41:49,801 --> 00:41:53,180 Cal, stop! 979 00:41:54,348 --> 00:41:55,516 Cal! 980 00:41:56,892 --> 00:41:58,227 Cal! 981 00:42:01,230 --> 00:42:04,149 Cal! Cal, no! 982 00:42:04,149 --> 00:42:05,275 Shut it off! Cal, no! 983 00:42:05,275 --> 00:42:10,656 No! No! 984 00:42:10,656 --> 00:42:13,408 No! 985 00:42:18,205 --> 00:42:22,084 ♪ 986 00:42:28,048 --> 00:42:31,927 ♪ 987 00:42:37,850 --> 00:42:41,728 ♪ 65559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.