Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,280 --> 00:02:53,760
OK, stop.
2
00:02:55,280 --> 00:02:56,910
Guess we're not following
our protocols today.
3
00:02:58,570 --> 00:02:58,960
OK.
4
00:02:59,170 --> 00:02:59,720
Sorry.
5
00:03:00,170 --> 00:03:01,570
And good morning to you too, Abby.
6
00:03:13,080 --> 00:03:13,240
Hello.
7
00:03:14,860 --> 00:03:15,460
You miss me?
8
00:03:49,640 --> 00:03:51,060
It's not good news, I'm afraid.
9
00:03:53,390 --> 00:03:54,240
I was dying,
10
00:03:55,400 --> 00:03:56,300
and I'll never have.
11
00:04:14,940 --> 00:04:16,340
Hey, you got a call.
12
00:04:18,140 --> 00:04:18,550
Thanks.
13
00:04:21,280 --> 00:04:21,630
Yes.
14
00:04:23,070 --> 00:04:23,510
Delivering.
15
00:04:26,950 --> 00:04:28,656
Apologies that the different time,
16
00:04:29,530 --> 00:04:32,800
but the young mother here with us,
she suffered a stroke.
17
00:04:34,960 --> 00:04:35,612
Is she stayed
18
00:04:36,450 --> 00:04:40,510
awake now and stable,
but she's unable to speak at this stage.
19
00:04:41,010 --> 00:04:42,790
We were hoping
you'd be able to get in here.
20
00:04:43,180 --> 00:04:43,850
Yes, of course.
21
00:04:44,220 --> 00:04:45,690
I mean, really thanks.
22
00:04:47,380 --> 00:04:47,930
Of finding.
23
00:04:57,640 --> 00:04:58,300
Everything OK.
24
00:04:59,200 --> 00:04:59,950
Something's come up.
25
00:05:01,980 --> 00:05:02,400
Struck.
26
00:05:03,850 --> 00:05:04,860
You need to go back home.
27
00:05:52,040 --> 00:05:52,730
Streaming.
28
00:05:57,020 --> 00:05:57,680
Congratulations.
29
00:06:00,750 --> 00:06:01,390
You're awake.
30
00:06:03,120 --> 00:06:03,470
Mum.
31
00:06:05,440 --> 00:06:06,520
Today is the day.
32
00:06:07,330 --> 00:06:07,930
My birthday.
33
00:06:08,850 --> 00:06:09,120
Right.
34
00:06:09,210 --> 00:06:10,320
Years old, yeah.
35
00:06:12,950 --> 00:06:13,610
That means.
36
00:06:16,910 --> 00:06:17,390
How old?
37
00:06:21,010 --> 00:06:21,960
Maybe not this year.
38
00:06:23,300 --> 00:06:23,750
Mum.
39
00:06:26,690 --> 00:06:27,000
Come on.
40
00:07:12,220 --> 00:07:13,130
That's sweet local.
41
00:07:14,660 --> 00:07:15,450
It's too far off.
42
00:07:17,650 --> 00:07:18,510
Just warm up.
43
00:07:21,450 --> 00:07:22,160
Abby,
44
00:07:22,990 --> 00:07:24,460
you're a peak girl now,
45
00:07:24,550 --> 00:07:28,550
and you've been super Lucky Fish
since you were 18 months old, yeah.
46
00:07:34,080 --> 00:07:37,590
No, no please don't normal no.
47
00:07:58,840 --> 00:08:00,250
You're gonna have to try now.
48
00:08:08,660 --> 00:08:10,700
Straight down on Shane.
49
00:08:13,490 --> 00:08:14,260
It was.
50
00:08:15,940 --> 00:08:16,570
She's got.
51
00:09:35,000 --> 00:09:35,370
Come on.
52
00:09:37,350 --> 00:09:40,050
So proud of you right now.
53
00:09:40,140 --> 00:09:42,020
I know you can swim that deep.
54
00:09:43,490 --> 00:09:44,500
Something I wanted to say.
55
00:10:23,780 --> 00:10:23,960
Yeah.
56
00:10:40,800 --> 00:10:42,420
Here from his head.
57
00:10:48,680 --> 00:10:50,500
Now Griff spritz part here.
58
00:10:52,110 --> 00:10:58,440
This cave crevices who knows
where far too deep for you and me this is.
59
00:10:59,570 --> 00:11:00,820
The deepest part of the brain.
60
00:11:08,320 --> 00:11:08,850
You up for it?
61
00:11:09,630 --> 00:11:11,020
Yeah, right.
62
00:11:15,450 --> 00:11:17,370
Wait, bills this done?
63
00:11:19,850 --> 00:11:24,240
And remember, we only take one,
and only in three.
64
00:11:25,130 --> 00:11:30,380
That way they'll still be here
for your children's children's fish.
65
00:11:33,210 --> 00:11:33,780
You carry.
66
00:12:56,620 --> 00:12:58,060
Don't get the participant
down there.
67
00:13:02,930 --> 00:13:03,910
Just please everybody.
68
00:13:20,260 --> 00:13:21,240
I thought it was a shock.
69
00:13:22,860 --> 00:13:23,390
That's correct.
70
00:13:26,040 --> 00:13:26,400
That's good.
71
00:14:53,710 --> 00:14:54,710
I really can't believe it.
72
00:14:56,220 --> 00:14:56,600
Take it off.
73
00:14:59,470 --> 00:15:00,640
Must be able to go that way.
74
00:15:01,610 --> 00:15:02,090
Yep.
75
00:15:03,700 --> 00:15:04,950
You can live until they're 70s.
76
00:15:05,850 --> 00:15:08,130
Old and wise
77
00:15:09,060 --> 00:15:10,550
must have made your safest.
78
00:15:12,170 --> 00:15:13,240
You can always be safe with me.
79
00:15:15,060 --> 00:15:15,420
Well.
80
00:15:16,150 --> 00:15:17,930
The only way to make sure
you're safe.
81
00:15:19,740 --> 00:15:20,620
To keep him secret.
82
00:15:22,550 --> 00:15:23,340
And groceries?
83
00:15:23,720 --> 00:15:25,610
They live in the same place
for the service.
84
00:15:27,010 --> 00:15:27,860
Time to leave.
85
00:15:32,680 --> 00:15:33,110
Blueback.
86
00:15:35,870 --> 00:15:36,770
We're calling playback.
87
00:15:38,510 --> 00:15:38,880
Secret.
88
00:15:39,860 --> 00:15:40,190
Problem.
89
00:15:41,820 --> 00:15:42,480
Blue back.
90
00:15:45,210 --> 00:15:45,980
I like that.
91
00:16:05,280 --> 00:16:08,090
What are you doing here,
Prince, you lunatic?
92
00:16:09,710 --> 00:16:12,420
I still live here now,
Professor Lee.
93
00:16:21,030 --> 00:16:22,400
All right, hang on.
94
00:16:23,540 --> 00:16:23,940
I need a bath.
95
00:16:27,230 --> 00:16:28,830
The first strike
wasn't so bad.
96
00:16:29,100 --> 00:16:29,730
You know, Dora.
97
00:16:30,560 --> 00:16:32,870
Since you felt a bit ordinary
after a swim.
98
00:16:34,210 --> 00:16:35,830
You got to the doctors till the next day.
99
00:16:35,920 --> 00:16:36,610
That was in April.
100
00:16:37,600 --> 00:16:37,930
Then.
101
00:16:39,980 --> 00:16:40,970
He was out by Robbie's head.
102
00:16:43,000 --> 00:16:44,230
What do you think
she was doing there?
103
00:16:46,960 --> 00:16:47,770
Wales again?
104
00:16:49,510 --> 00:16:50,610
And sacred of your mom.
105
00:16:51,570 --> 00:16:53,460
It's like the Jacksons.
106
00:16:57,160 --> 00:16:57,990
Anyway.
107
00:17:03,240 --> 00:17:04,070
I hope you're good at it.
108
00:17:06,870 --> 00:17:08,280
They said she might not
speak again.
109
00:17:11,160 --> 00:17:11,990
We'll see about that.
110
00:17:19,090 --> 00:17:20,440
Cheque out the other guy.
111
00:17:32,810 --> 00:17:33,960
You must be out of the water.
112
00:17:37,220 --> 00:17:39,190
You can't scan someone
born on boarded.
113
00:17:40,060 --> 00:17:41,370
He's taking to me.
114
00:17:43,430 --> 00:17:44,970
Like breaking into someone's
house.
115
00:17:45,060 --> 00:17:47,310
Yeah, he's got lost once
you notice the Bulls.
116
00:17:49,830 --> 00:17:50,490
Back up.
117
00:17:52,560 --> 00:17:53,720
Come on, y'all dog.
118
00:18:03,960 --> 00:18:04,550
Door.
119
00:18:05,160 --> 00:18:07,570
What in the living hell
are you doing?
120
00:18:09,040 --> 00:18:11,950
The heart attack you
will already bought your vessel
121
00:18:12,030 --> 00:18:13,200
uninvited Mecca.
122
00:18:14,540 --> 00:18:17,350
You know, look too sorry,
you're taking two men.
123
00:18:17,600 --> 00:18:19,770
I mean, you know
how long they take to grow.
124
00:18:19,860 --> 00:18:22,390
You're gonna strip
this back in night time.
125
00:18:22,440 --> 00:18:24,450
If you keep this up, it's not
as bad as of course,
126
00:18:24,640 --> 00:18:26,010
it's pretty simple, really.
127
00:18:26,580 --> 00:18:27,890
Well, I'm a simple blood.
128
00:18:28,360 --> 00:18:30,030
That's the best news
I've heard all day.
129
00:18:32,720 --> 00:18:34,830
Now, you the sheriff
of the deputy tonight?
130
00:18:35,410 --> 00:18:36,370
I think I'm the deputy.
131
00:18:38,390 --> 00:18:40,200
Anyway, I know this looks
a bit cool.
132
00:18:40,290 --> 00:18:41,450
That's not as bad
as it seems.
133
00:18:41,910 --> 00:18:44,660
Some of this stuff from Henry's,
some of us from the laughs.
134
00:18:44,910 --> 00:18:46,150
It's a full day's work, yeah.
135
00:18:48,720 --> 00:18:50,090
Yeah, it should be on ice.
136
00:18:51,000 --> 00:18:51,980
We should all be on ice.
137
00:18:52,070 --> 00:18:54,150
I'm getting there bit
sweaty in my wedding.
138
00:18:56,190 --> 00:18:56,510
Yeah.
139
00:18:57,820 --> 00:18:58,190
The water.
140
00:18:59,480 --> 00:18:59,950
Something better.
141
00:19:00,040 --> 00:19:01,730
Degree, degree and 1/2,
I reckon.
142
00:19:02,800 --> 00:19:05,990
Sure is warm right over you too.
143
00:19:06,080 --> 00:19:07,750
High seas banners are finished.
144
00:19:08,620 --> 00:19:10,320
I've got some gas replacement arms,
145
00:19:10,400 --> 00:19:12,170
in a sustainable manner of course,
146
00:19:12,300 --> 00:19:15,590
in line with all the relevant health
and safety protocols.
147
00:19:26,420 --> 00:19:26,880
I like it.
148
00:19:27,250 --> 00:19:28,040
Not that scary.
149
00:19:35,710 --> 00:19:36,380
This is excellent.
150
00:19:38,420 --> 00:19:38,980
Costello.
151
00:19:42,110 --> 00:19:42,860
Wonderful view.
152
00:19:44,780 --> 00:19:45,050
Well,
153
00:19:46,040 --> 00:19:49,170
I'm sure you'll enjoy it just as much
from the car on your way home.
154
00:19:52,630 --> 00:19:53,900
Gonna drop off a proposal.
155
00:19:55,500 --> 00:19:56,680
Electronic kitchen table.
156
00:20:00,150 --> 00:20:00,730
The door was open.
157
00:20:01,700 --> 00:20:02,320
You call that.
158
00:20:04,430 --> 00:20:06,640
You don't normally need
to lock our doors around here.
159
00:20:06,730 --> 00:20:10,500
Doesn't mean we expect people
to just walk in uninvited.
160
00:20:12,390 --> 00:20:13,520
We're taking a look.
161
00:20:14,780 --> 00:20:15,470
No rush, though.
162
00:20:17,550 --> 00:20:18,760
We're not going anywhere.
163
00:20:20,030 --> 00:20:21,420
And that is also very interested.
164
00:20:31,350 --> 00:20:32,130
I hear Abby.
165
00:20:35,170 --> 00:20:35,980
You want me to come in?
166
00:20:38,840 --> 00:20:39,690
I can take it from here.
167
00:20:41,470 --> 00:20:43,080
As if they weren't
that you take her home.
168
00:20:44,960 --> 00:20:47,700
I feel sorry for the fallen
that says no to you.
169
00:21:12,130 --> 00:21:12,940
I'm gonna take you home.
170
00:21:21,110 --> 00:21:21,430
It's me.
171
00:22:15,310 --> 00:22:17,070
I figured you might need
some supplies.
172
00:22:25,020 --> 00:22:27,860
You know, I guess I'll leave you
two buildings up to your message.
173
00:24:48,220 --> 00:24:48,580
Mom.
174
00:24:53,970 --> 00:24:55,070
Do you remember the drawings?
175
00:24:56,990 --> 00:24:58,140
This was my first.
176
00:25:01,130 --> 00:25:01,460
Mom.
177
00:26:24,800 --> 00:26:25,660
And this year?
178
00:26:26,760 --> 00:26:27,530
7 minutes light.
179
00:26:27,620 --> 00:26:28,210
New record.
180
00:26:29,360 --> 00:26:29,550
I'm
181
00:26:30,920 --> 00:26:31,480
talking about that.
182
00:26:36,720 --> 00:26:37,960
Out there, yeah.
183
00:26:38,660 --> 00:26:41,550
Come here and then you know
how it is like we have for instance.
184
00:26:46,540 --> 00:26:46,740
Steve.
185
00:26:46,750 --> 00:26:46,940
Jack.
186
00:26:47,020 --> 00:26:49,860
If I tell you, young apple,
don't fall apart from the tree,
187
00:26:49,940 --> 00:26:51,040
you gotta give my lock the door.
188
00:27:15,520 --> 00:27:16,650
Morning, morning.
189
00:27:20,540 --> 00:27:20,980
This guy.
190
00:27:38,280 --> 00:27:39,090
Any ideas?
191
00:27:40,610 --> 00:27:43,770
Thanks to you, I've seen this one
going down the road as well too.
192
00:27:45,850 --> 00:27:49,610
Red, blue, yellow, bits
of bone, Sir Tony, Walter
193
00:27:50,570 --> 00:27:53,720
or Piara as it's known
in the local indigenous language.
194
00:27:55,350 --> 00:27:55,800
Control.
195
00:27:58,960 --> 00:27:59,430
Frank
196
00:28:00,480 --> 00:28:00,870
happy.
197
00:28:02,590 --> 00:28:03,110
White tail.
198
00:28:17,220 --> 00:28:17,990
What's going on?
199
00:28:18,930 --> 00:28:24,160
Entry to the base
too shallow into Treasure Reef creator entry
200
00:28:24,240 --> 00:28:25,550
point for larger boats?
201
00:28:27,120 --> 00:28:28,820
Made a positive
environmental assessment.
202
00:28:29,270 --> 00:28:30,660
The development isn't even improved.
203
00:28:32,200 --> 00:28:33,380
They're running and approval.
204
00:28:38,460 --> 00:28:39,110
There you go.
205
00:28:40,440 --> 00:28:40,760
Party.
206
00:28:42,640 --> 00:28:44,890
What was like to tell you about?
207
00:29:21,250 --> 00:29:21,730
I lost.
208
00:29:37,020 --> 00:29:37,470
Hey, dad.
209
00:30:02,020 --> 00:30:02,660
It's a blue wire.
210
00:30:04,090 --> 00:30:05,390
The biggest animal on the planet?
211
00:30:10,580 --> 00:30:11,750
This is just a compliment.
212
00:30:14,330 --> 00:30:15,500
I must get pretty big guy.
213
00:30:22,840 --> 00:30:24,346
That's how they were wireless,
214
00:30:25,200 --> 00:30:25,950
like way back.
215
00:30:30,600 --> 00:30:33,460
They used to be so many wells
you could walk across the
216
00:30:34,440 --> 00:30:37,110
Blues complex, white whales.
217
00:30:39,200 --> 00:30:39,940
Have you seen one?
218
00:30:44,080 --> 00:30:44,650
Sort of.
219
00:30:45,340 --> 00:30:45,950
Not really.
220
00:30:47,010 --> 00:30:48,660
Just like a white puffin distance.
221
00:30:52,290 --> 00:30:53,120
Dances would kill them.
222
00:30:53,170 --> 00:30:54,224
Big hole in the wall,
223
00:30:54,990 --> 00:30:55,600
all of us.
224
00:30:57,850 --> 00:30:59,020
I'm now fully functional.
225
00:31:02,400 --> 00:31:03,170
Like I said back.
226
00:31:09,970 --> 00:31:12,990
So we were just about
sitting out search party.
227
00:31:13,710 --> 00:31:14,580
Sorry, Miss Jackson.
228
00:31:17,030 --> 00:31:19,400
I've got their heads up from merging like down here,
229
00:31:19,550 --> 00:31:23,100
sorry, can we just want to show you
something, that's all.
230
00:31:25,690 --> 00:31:28,000
Well, the good news is
231
00:31:28,900 --> 00:31:29,800
you get a free feed.
232
00:31:30,610 --> 00:31:32,480
Yeah, we've been invited to dinner.
233
00:31:36,390 --> 00:31:36,650
1/2.
234
00:31:46,040 --> 00:31:46,430
You want.
235
00:31:52,980 --> 00:31:53,240
Yeah.
236
00:32:00,850 --> 00:32:01,210
Everything.
237
00:32:03,290 --> 00:32:06,870
Hey, sorry tonight from my boat you were down
238
00:32:06,950 --> 00:32:09,720
by the blue whale here
with the fellow.
239
00:32:13,550 --> 00:32:14,010
Hey, Macca.
240
00:32:14,180 --> 00:32:16,650
Yeah, I should've been invited.
241
00:32:17,180 --> 00:32:17,720
Yeah.
242
00:32:21,990 --> 00:32:23,700
Well, I would say
the flying from all away.
243
00:32:24,670 --> 00:32:26,220
That's an official invitation,
isn't it?
244
00:32:27,210 --> 00:32:30,140
So they'll be glad I fun
get started here.
245
00:32:33,830 --> 00:32:34,500
Ohh.
246
00:32:36,140 --> 00:32:36,490
Yeah.
247
00:32:38,890 --> 00:32:39,810
10 ball shooter.
248
00:32:45,300 --> 00:32:45,850
What happened?
249
00:33:20,110 --> 00:33:20,400
Now.
250
00:33:35,100 --> 00:33:35,470
You.
251
00:34:07,830 --> 00:34:08,860
Your mom's a good dancer.
252
00:34:12,280 --> 00:34:13,290
Yeah, 528.
253
00:34:18,630 --> 00:34:19,540
I think he likes him.
254
00:34:22,040 --> 00:34:22,630
Sorry,
255
00:34:23,680 --> 00:34:24,540
that was a bit thoughtless.
256
00:34:27,010 --> 00:34:27,740
No problem with me.
257
00:34:27,830 --> 00:34:28,100
Thanks.
258
00:34:33,500 --> 00:34:34,450
Everyone loved your dad.
259
00:34:35,380 --> 00:34:36,690
That's what my old man says.
260
00:34:41,080 --> 00:34:42,140
It was a cold out, right?
261
00:34:45,820 --> 00:34:46,510
Yeah,
262
00:34:47,400 --> 00:34:48,090
yeah, it was.
263
00:34:49,950 --> 00:34:52,180
He had enough for the position
every year.
264
00:34:53,920 --> 00:34:54,820
Come see, you can come back
265
00:34:54,900 --> 00:34:56,890
because I need to use money
in just a few months.
266
00:34:58,680 --> 00:34:59,450
But I mean,
267
00:35:00,280 --> 00:35:01,090
he hated it.
268
00:35:02,840 --> 00:35:04,200
He worked so hard.
269
00:35:05,400 --> 00:35:06,710
Just to make a life for us.
270
00:35:08,140 --> 00:35:08,810
And then
271
00:35:10,120 --> 00:35:10,680
one year.
272
00:35:12,250 --> 00:35:15,800
When you came around when he just
didn't come home after this season.
273
00:35:18,290 --> 00:35:19,480
Thankfully for us
274
00:35:20,330 --> 00:35:21,980
at the bottom of the Robuck Bay.
275
00:35:24,150 --> 00:35:25,360
There's no place for me.
276
00:35:27,330 --> 00:35:28,160
So the scene took him.
277
00:35:30,490 --> 00:35:30,980
Tiger shark.
278
00:35:33,510 --> 00:35:34,420
I mean, that's what I said.
279
00:35:58,790 --> 00:35:59,130
Really.
280
00:36:00,230 --> 00:36:00,780
Not a word.
281
00:36:04,840 --> 00:36:07,000
You are so damn stupid.
282
00:36:30,200 --> 00:36:31,140
We yeah.
283
00:36:32,890 --> 00:36:38,260
A letter from the Prime Minister
and a copy of your letter to him.
284
00:36:41,150 --> 00:36:42,570
You're being way too polite.
285
00:36:43,740 --> 00:36:45,370
My personal favourite.
286
00:36:49,790 --> 00:36:50,830
Did you get any takers?
287
00:36:52,410 --> 00:36:53,720
OK, one last thing.
288
00:36:56,300 --> 00:36:56,970
The dolphin.
289
00:36:57,800 --> 00:36:58,870
From the protest.
290
00:37:05,660 --> 00:37:06,350
Remember this?
291
00:37:09,470 --> 00:37:10,260
Seriously.
292
00:37:14,390 --> 00:37:15,170
I was a coward.
293
00:37:23,120 --> 00:37:23,340
Yeah.
294
00:38:54,380 --> 00:38:55,130
You Lester?
295
00:38:57,130 --> 00:38:58,120
At the protest.
296
00:39:00,050 --> 00:39:00,700
No, I was there.
297
00:39:04,610 --> 00:39:05,670
Must hide in there.
298
00:39:07,240 --> 00:39:10,620
When it comes to standing up
for what you believe,
299
00:39:10,870 --> 00:39:12,620
there is no place for cowards.
300
00:39:12,750 --> 00:39:13,140
Debbie.
301
00:39:13,510 --> 00:39:13,760
No.
302
00:39:13,850 --> 00:39:14,200
Coward.
303
00:39:14,290 --> 00:39:14,480
Mum.
304
00:39:14,570 --> 00:39:15,070
Yeah.
305
00:39:15,230 --> 00:39:16,620
Didn't seem that way to me.
306
00:39:16,770 --> 00:39:17,580
I'm not a cow.
307
00:39:17,670 --> 00:39:19,430
Your dad would have
agreed with you.
308
00:39:19,520 --> 00:39:20,870
Mature, bringing Dad into this.
309
00:39:54,520 --> 00:39:54,830
Hey, mom.
310
00:39:59,080 --> 00:40:00,860
I just came to say
that I'm sorry.
311
00:40:06,860 --> 00:40:07,750
It's not over yet.
312
00:40:10,940 --> 00:40:12,480
She got one, yeah.
313
00:40:12,570 --> 00:40:13,220
Blue bandit.
314
00:40:15,770 --> 00:40:16,171
Come on,
315
00:40:17,050 --> 00:40:17,470
come on.
316
00:40:22,170 --> 00:40:22,350
Right.
317
00:42:46,640 --> 00:42:46,820
Yeah.
318
00:43:26,410 --> 00:43:28,340
Jack, we can get her
out of the open water again.
319
00:43:30,420 --> 00:43:31,400
And I said sure.
320
00:43:32,810 --> 00:43:34,580
Come on, you used
to be able to fix anything.
321
00:43:36,710 --> 00:43:37,540
And give it a try.
322
00:43:38,640 --> 00:43:40,120
Do you think you might go
to rub his head?
323
00:43:43,730 --> 00:43:44,940
I'm not sure if I'm up for that.
324
00:43:55,460 --> 00:43:56,330
You want to do a quick cheque?
325
00:43:58,090 --> 00:43:58,530
Yeah.
326
00:44:05,750 --> 00:44:06,280
Hey, Martha.
327
00:44:08,210 --> 00:44:08,730
Alright.
328
00:44:10,910 --> 00:44:12,910
Look at that's on the phone.
329
00:44:13,660 --> 00:44:14,980
Ohh part, that's a bad.
330
00:44:15,300 --> 00:44:17,320
And you know there's a fireworks
here the other night.
331
00:44:17,410 --> 00:44:19,040
Yeah, they're actually labelled.
332
00:44:21,480 --> 00:44:21,690
Ohh.
333
00:44:21,770 --> 00:44:24,590
They're gonna call
the authorities thinking about it.
334
00:44:24,750 --> 00:44:25,570
How you doing down there?
335
00:44:26,260 --> 00:44:26,910
I was going, OK?
336
00:44:27,000 --> 00:44:27,690
So I had a visitor.
337
00:44:27,860 --> 00:44:28,450
Ohh.
338
00:44:28,970 --> 00:44:30,010
Well, that's how you feel.
339
00:44:30,100 --> 00:44:31,010
We can just leave.
340
00:44:31,100 --> 00:44:32,190
I'm talking about you.
341
00:44:32,380 --> 00:44:32,860
Little bit of man.
342
00:44:32,950 --> 00:44:33,250
And sharp.
343
00:44:33,340 --> 00:44:34,480
Razor sharp.
344
00:44:35,430 --> 00:44:37,030
Function well.
345
00:44:37,810 --> 00:44:39,940
I'm calling to step out of the dance floor,
if you know what I mean.
346
00:44:40,310 --> 00:44:41,860
Discretion being the better part of valour.
347
00:44:42,090 --> 00:44:42,640
Great white.
348
00:44:43,130 --> 00:44:45,040
Pretty great pretty white.
349
00:44:45,780 --> 00:44:46,310
Pretty big.
350
00:44:47,250 --> 00:44:48,660
And all these fresh
meat lying around.
351
00:44:48,750 --> 00:44:49,740
I don't want to tempt him.
352
00:44:50,090 --> 00:44:52,840
Didn't want to put his good manners
in the test.
353
00:44:53,150 --> 00:44:56,000
They say I'm a bit tacked ladies,
but I'm not that mad.
354
00:44:56,210 --> 00:44:57,710
Seems pretty sensible man.
355
00:44:58,020 --> 00:44:59,750
Ohh look at mums
agreeing with me.
356
00:45:02,770 --> 00:45:03,540
Before you go.
357
00:45:05,060 --> 00:45:09,620
I tell me that this is a favourite
of the old Akaroa schoolyard.
358
00:45:09,940 --> 00:45:12,310
I beg your pardon or what Group One?
359
00:45:13,270 --> 00:45:14,120
Western blue.
360
00:45:14,950 --> 00:45:15,910
Scott and white popcorn.
361
00:45:16,000 --> 00:45:18,290
Apparently we don't catch Groupon.
362
00:45:18,450 --> 00:45:20,020
Well, most people don't.
363
00:45:20,170 --> 00:45:23,130
Can't say I do myself
on one of the crabs, sport.
364
00:45:23,220 --> 00:45:25,820
Well, because every old man
likes a snack every now and then.
365
00:45:25,910 --> 00:45:26,310
Dora.
366
00:45:27,190 --> 00:45:28,540
You know about labour pension?
367
00:45:29,740 --> 00:45:30,270
Were that?
368
00:45:35,000 --> 00:45:36,040
Brought out here.
369
00:45:36,130 --> 00:45:37,260
Reprobates are finished.
370
00:45:37,620 --> 00:45:39,230
Wanna go finish off this beautiful
371
00:45:39,310 --> 00:45:42,200
little snack on prepared for myself
and then I'm gonna go back
372
00:45:42,280 --> 00:45:44,270
in and cheque your old mate still around?
373
00:45:44,560 --> 00:45:45,280
Come on, mate,
374
00:45:45,360 --> 00:45:47,920
why don't you just get your boat
out of here, take it out.
375
00:45:48,050 --> 00:45:48,780
There's somewhere.
376
00:45:50,450 --> 00:45:51,380
Forgot to myself.
377
00:45:52,700 --> 00:45:56,000
So it's always saw when the time is right
for that sort of thing, the times right.
378
00:45:57,050 --> 00:45:57,470
How do I?
379
00:45:58,540 --> 00:46:00,210
At point, worrying about
things you can't control.
380
00:46:00,300 --> 00:46:00,720
Isn't that right?
381
00:46:00,810 --> 00:46:01,050
Have you?
382
00:46:03,310 --> 00:46:03,530
Yeah.
383
00:46:06,170 --> 00:46:06,750
Right over.
384
00:46:07,010 --> 00:46:07,900
Back to work.
385
00:46:11,280 --> 00:46:13,600
Take care, Mecca, alright.
386
00:46:22,840 --> 00:46:23,450
This is again.
387
00:46:26,640 --> 00:46:29,070
Playing out yesterday's post.
388
00:46:30,450 --> 00:46:31,180
But yeah.
389
00:46:32,150 --> 00:46:35,020
What are they going to do
when we finally give in?
390
00:46:39,170 --> 00:46:39,870
Not today.
391
00:46:45,630 --> 00:46:45,820
Yeah.
392
00:46:46,880 --> 00:46:48,050
That's the end of that, man.
393
00:46:53,650 --> 00:46:54,420
What are you reading?
394
00:46:58,900 --> 00:46:59,910
This is Maria's
like we give you.
395
00:47:00,720 --> 00:47:00,900
Mr.
396
00:47:00,990 --> 00:47:01,490
Collins.
397
00:47:03,530 --> 00:47:04,470
Who has been your school?
398
00:47:06,140 --> 00:47:09,620
Listening to your grandpa,
I could write this.
399
00:47:10,190 --> 00:47:10,760
Go there.
400
00:47:12,290 --> 00:47:15,880
And if you say Dragon 85 cultures.
401
00:47:19,040 --> 00:47:19,490
You can, kind of.
402
00:47:22,600 --> 00:47:23,320
For so many months.
403
00:47:26,630 --> 00:47:27,230
And Watson?
404
00:47:31,400 --> 00:47:33,190
So Greg said the salmon
didn't come in on time.
405
00:47:35,260 --> 00:47:36,170
Spoke to Matthew.
406
00:47:37,370 --> 00:47:40,010
Yeah, he said that the settings
407
00:47:40,090 --> 00:47:44,650
did all the way down the cost
and dead lifts
408
00:47:45,490 --> 00:47:46,820
from the toxic itself.
409
00:47:47,980 --> 00:47:48,810
Something going on?
410
00:47:52,370 --> 00:47:53,470
He could be somewhere.
411
00:47:56,450 --> 00:47:56,730
Puzzle.
412
00:47:58,800 --> 00:47:59,320
Handsome.
413
00:48:01,810 --> 00:48:02,100
Answer.
414
00:48:10,180 --> 00:48:10,580
Storms.
415
00:48:20,140 --> 00:48:20,640
Hey, mom.
416
00:48:28,310 --> 00:48:29,190
I can still out diving.
417
00:48:29,280 --> 00:48:30,030
You should come in.
418
00:48:32,370 --> 00:48:33,530
Have you been compressing stones?
419
00:48:52,160 --> 00:48:52,640
Back up.
420
00:48:55,780 --> 00:48:56,520
Increase as well.
421
00:48:56,610 --> 00:48:58,660
Fuel reckon you get
got here quickly.
422
00:49:00,470 --> 00:49:00,930
Back up.
423
00:49:09,570 --> 00:49:12,080
Do not get in the water, Abby.
424
00:49:12,820 --> 00:49:13,670
Stay on watch.
425
00:49:14,510 --> 00:49:15,180
You understand?
426
00:49:16,120 --> 00:49:16,720
It's a shock.
427
00:49:17,110 --> 00:49:17,980
Stay on the boat.
428
00:49:23,880 --> 00:49:24,110
1.
429
00:49:25,820 --> 00:49:26,260
OK.
430
00:49:52,920 --> 00:49:53,760
One day that.
431
00:50:01,350 --> 00:50:02,200
Wasn't that shock?
432
00:50:04,460 --> 00:50:05,640
No, it's just 41.
433
00:50:05,730 --> 00:50:07,670
One of Americans had a heart attack.
434
00:50:13,690 --> 00:50:14,260
So he's good.
435
00:50:20,650 --> 00:50:20,970
Yeah.
436
00:50:24,680 --> 00:50:25,380
He's drowned.
437
00:50:32,850 --> 00:50:33,560
I'm sorry.
438
00:50:36,870 --> 00:50:38,130
This isn't going to be nice.
439
00:50:39,980 --> 00:50:42,010
Ohh die off there.
440
00:50:43,910 --> 00:50:46,030
I'll go down and secure him.
441
00:50:48,450 --> 00:50:49,750
We're both going
to have to pull.
442
00:51:10,540 --> 00:51:11,000
OK.
443
00:51:11,600 --> 00:51:12,340
Ohh thanks.
444
00:52:27,920 --> 00:52:28,220
New.
445
00:52:30,490 --> 00:52:31,120
How's your mom?
446
00:52:32,590 --> 00:52:32,900
OK.
447
00:52:33,670 --> 00:52:35,580
Not great, but it's good
to be here with her.
448
00:52:37,220 --> 00:52:38,940
And the refitting is from the survey.
449
00:52:40,340 --> 00:52:41,330
That's why I'm calling.
450
00:52:43,130 --> 00:52:44,310
The drugs came in this afternoon.
451
00:52:45,850 --> 00:52:46,480
The bleaching.
452
00:52:47,340 --> 00:52:48,130
Models of it.
453
00:52:50,330 --> 00:52:51,410
Then we have a predicted.
454
00:52:54,890 --> 00:52:55,900
The whole reason we don't.
455
00:53:02,060 --> 00:53:03,040
We really need you here.
456
00:53:04,550 --> 00:53:05,510
When are you coming back?
457
00:53:09,610 --> 00:53:10,150
About anything.
458
00:53:12,820 --> 00:53:13,010
Abby.
459
00:53:18,540 --> 00:53:18,770
Sorry.
460
00:54:48,650 --> 00:54:49,460
So I saw these.
461
00:54:50,330 --> 00:54:54,160
Amazing Lady Sea track
down the point yesterday.
462
00:54:56,480 --> 00:54:57,570
And the same before.
463
00:55:01,200 --> 00:55:03,190
Oh, come on, Jackson.
464
00:55:03,280 --> 00:55:04,130
Let's get wet.
465
00:55:04,220 --> 00:55:04,690
Come on.
466
00:55:04,960 --> 00:55:05,670
Come on.
467
00:55:05,920 --> 00:55:07,330
You need to go away.
468
00:56:06,500 --> 00:56:08,190
Where's your fever, someone?
469
00:56:09,780 --> 00:56:10,920
Have the ability lessons.
470
00:56:12,970 --> 00:56:13,670
He just lifts.
471
00:56:18,560 --> 00:56:18,920
Playback.
472
00:56:20,010 --> 00:56:20,730
He's a big target.
473
00:56:22,710 --> 00:56:27,460
Can I have a word with them with the thought
that size actually fishing in open water?
474
00:56:35,470 --> 00:56:36,110
And dangerous.
475
00:56:39,880 --> 00:56:40,820
You're not gonna be fun.
476
00:56:42,060 --> 00:56:42,340
Danger.
477
00:57:11,610 --> 00:57:11,980
Eddie.
478
00:57:23,700 --> 00:57:24,700
Hey Mom, come up here.
479
00:57:32,200 --> 00:57:33,450
It's not just about money
480
00:57:34,560 --> 00:57:35,520
and so many others.
481
00:57:36,210 --> 00:57:38,940
It's hard to really discerning
when you're stripping the reef.
482
00:57:41,540 --> 00:57:42,810
And these fish,
483
00:57:43,840 --> 00:57:45,570
some of them are meant
to be protected.
484
00:57:46,420 --> 00:57:47,470
How can they do this now?
485
00:57:49,570 --> 00:57:51,920
I'm going to go down and see
what they're doing down there.
486
00:57:54,430 --> 00:57:56,990
I want you to stay on our boat
and I understand that
487
00:57:57,850 --> 00:57:59,570
some of those fish
have been speared.
488
00:59:52,610 --> 00:59:53,950
Thought you had something
to do with this?
28834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.