All language subtitles for Winterskin.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,531 --> 00:01:06,531 Who's out there? 2 00:01:07,809 --> 00:01:09,742 We don't want no trouble now. 3 00:01:10,950 --> 00:01:13,021 George, bring me my ax. 4 00:01:13,056 --> 00:01:14,229 Hurry! 5 00:01:25,068 --> 00:01:26,690 Get the boys down in the hatch. 6 00:01:26,725 --> 00:01:29,969 Quickly, go on! 7 00:01:36,079 --> 00:01:38,529 Quickly, get inside! 8 00:01:44,190 --> 00:01:45,916 - Mommy, I'm scared. - Hey, hey, hey, shh. 9 00:01:45,951 --> 00:01:48,470 Don't be scared, okay look, you gotta get inside. 10 00:01:48,505 --> 00:01:50,265 You gotta be quiet, you mustn't make a sound. 11 00:01:50,300 --> 00:01:52,129 You gotta promise me you won't make a sound. 12 00:01:52,164 --> 00:01:53,234 - I promise. - Okay? 13 00:01:53,268 --> 00:01:54,891 You'll be all right, okay? 14 00:02:00,759 --> 00:02:02,381 Go and hide, Lillie. 15 00:02:02,415 --> 00:02:04,348 I'm not leaving you, John. 16 00:02:04,383 --> 00:02:06,040 Come on, Lillian, go! 17 00:02:06,074 --> 00:02:07,074 John! 18 00:05:38,908 --> 00:05:40,599 Stay close, Billy. 19 00:06:19,741 --> 00:06:21,088 Billy! 20 00:06:21,122 --> 00:06:22,122 Bill! 21 00:06:40,279 --> 00:06:41,279 Pa! 22 00:06:42,488 --> 00:06:43,488 Pa! 23 00:08:25,833 --> 00:08:26,937 Shh, child. 24 00:08:28,629 --> 00:08:31,114 You've had a terrible fever dream, child. 25 00:08:32,564 --> 00:08:34,842 But you're safe now. 26 00:08:34,876 --> 00:08:35,876 Safe with Agnes. 27 00:08:43,644 --> 00:08:46,785 You look a little younger now you're awake. 28 00:08:46,819 --> 00:08:48,062 Under all that stubble, child, 29 00:08:48,097 --> 00:08:50,651 you must be no more than 20 years old. 30 00:08:51,824 --> 00:08:54,103 No, you couldn't do no harm to no one. 31 00:08:55,242 --> 00:08:59,522 Still, you had old Agnes dreadful frightened. 32 00:08:59,556 --> 00:09:02,697 Thought you was somethin' else. 33 00:09:02,732 --> 00:09:03,526 My father. 34 00:09:03,560 --> 00:09:04,560 Shh, child. 35 00:09:06,080 --> 00:09:10,015 Don't try to speak, there'll be plenty of time for chatter. 36 00:09:10,050 --> 00:09:12,914 You just gotta get some rest now. 37 00:09:12,949 --> 00:09:15,848 I've been sittin' here an hour just tryin' to patch up 38 00:09:15,883 --> 00:09:17,850 that wound in your thigh there. 39 00:09:18,989 --> 00:09:22,165 Tore clean through your iliotibial band. 40 00:09:22,200 --> 00:09:24,685 Yep, it's gonna hurt bad 41 00:09:24,719 --> 00:09:27,653 tryin' to walk any distance on that. 42 00:09:27,688 --> 00:09:30,000 You're lucky old Agnes don't mind the company. 43 00:09:31,416 --> 00:09:32,416 Here. 44 00:09:34,350 --> 00:09:36,593 I've been savin' this particular bottle. 45 00:09:39,286 --> 00:09:41,633 It's the strong stuff. 46 00:09:46,258 --> 00:09:48,088 It'll help numb your pain. 47 00:09:59,892 --> 00:10:02,654 Sure does get pretty lonely out here, though. 48 00:10:04,104 --> 00:10:06,865 Sometimes you just gotta do what you must to pass the time 49 00:10:06,899 --> 00:10:08,591 on a black winter's eve. 50 00:10:11,007 --> 00:10:13,803 Oh, my goodness, child. 51 00:10:13,837 --> 00:10:15,701 Where are my manners? 52 00:10:16,806 --> 00:10:18,118 It's been too long. 53 00:10:19,360 --> 00:10:21,121 My name's Agnes. 54 00:10:24,710 --> 00:10:27,127 You have to understand, child, 55 00:10:28,507 --> 00:10:32,270 when someone creeps up your front door way out here, 56 00:10:32,304 --> 00:10:34,375 the mind grows awful worried. 57 00:10:35,583 --> 00:10:37,965 Guess I'm thankful it was only you. 58 00:10:37,999 --> 00:10:41,141 Could've been the bitter end for old Agnes. 59 00:10:55,016 --> 00:10:58,192 Lucky I keep my trusty rifle close by. 60 00:11:01,126 --> 00:11:03,232 What were you doing way out here anyhow? 61 00:11:04,405 --> 00:11:07,684 Me and Father, we were hunting deer. 62 00:11:07,719 --> 00:11:11,792 Oh hell, child, there ain't no deer this far out. 63 00:11:11,826 --> 00:11:15,761 Now, your father, he's still out there in that bitter cold? 64 00:11:15,796 --> 00:11:17,246 Probably looking for me. 65 00:11:17,280 --> 00:11:20,387 Well, child, he ain't gonna find you here. 66 00:11:21,457 --> 00:11:23,873 It's already past sundown, see? 67 00:11:29,534 --> 00:11:32,916 I ain't heard any fella come by. 68 00:11:32,951 --> 00:11:35,747 You don't wanna get stuck out there in the dark. 69 00:11:36,920 --> 00:11:39,233 That cold will freeze the blood in your veins 70 00:11:39,268 --> 00:11:40,683 once the sun's gone down. 71 00:11:42,202 --> 00:11:45,584 If them things don't get you first. 72 00:11:45,619 --> 00:11:47,621 You get the papers out here? 73 00:11:47,655 --> 00:11:51,521 No, child, I don't bother with any of that. 74 00:11:51,556 --> 00:11:55,042 What goes on outside this cabin don't concern me. 75 00:11:55,076 --> 00:11:56,285 A radio? 76 00:11:56,319 --> 00:11:59,564 Well, I did have one once. 77 00:12:00,806 --> 00:12:02,014 Guess it broke. 78 00:12:04,293 --> 00:12:06,398 I'm no good at electronics. 79 00:12:06,433 --> 00:12:08,642 Hell, child, the devil knows I'm not. 80 00:12:08,676 --> 00:12:10,437 Billy. 81 00:12:10,471 --> 00:12:11,921 Call me Billy. 82 00:12:11,955 --> 00:12:12,955 Billy. 83 00:12:13,819 --> 00:12:15,821 Sweet name. 84 00:12:15,856 --> 00:12:17,582 Little Billy Goat Gruff. 85 00:12:18,652 --> 00:12:20,481 Your mama read you that one? 86 00:12:22,311 --> 00:12:26,901 I'm sorry, Bill, I'll just shut up and let you rest. 87 00:12:28,558 --> 00:12:31,009 But not until you've had some of this. 88 00:12:37,153 --> 00:12:39,259 It'll do you good to warm your bones. 89 00:12:50,200 --> 00:12:52,306 There, there, Billy. 90 00:12:52,341 --> 00:12:54,308 It'll be all right. 91 00:12:54,343 --> 00:12:57,000 Mama Agnes got ya now. 92 00:13:11,083 --> 00:13:12,602 Come on now, Billy. 93 00:13:14,052 --> 00:13:15,087 There you go. 94 00:13:17,227 --> 00:13:19,575 Come on now, just a few more steps. 95 00:13:24,614 --> 00:13:25,614 There. 96 00:13:26,582 --> 00:13:27,652 There you go. 97 00:13:35,384 --> 00:13:36,730 There you go. 98 00:13:37,903 --> 00:13:40,492 You'll be much more comfortable here. 99 00:13:40,527 --> 00:13:42,874 Warmest part of the cabin. 100 00:13:42,908 --> 00:13:44,254 Thank you. 101 00:13:44,289 --> 00:13:46,878 Oh, don't thank me, child. 102 00:13:46,912 --> 00:13:48,845 I'm the fool who did this to you. 103 00:13:50,606 --> 00:13:55,196 I'll be downstairs, you just yell out if you need me. 104 00:14:36,479 --> 00:14:37,479 King. 105 00:14:44,901 --> 00:14:47,870 You know, some nights I've snuggled up with King 106 00:14:47,904 --> 00:14:50,493 and just fallen asleep in his doggie bed. 107 00:14:50,528 --> 00:14:53,669 Can you imagine if anybody came by and saw that? 108 00:14:53,703 --> 00:14:56,257 How long do you think it'd take for me to heal? 109 00:14:56,292 --> 00:14:58,536 Well enough to get back into town, I mean. 110 00:14:58,570 --> 00:15:02,919 Well, as long as it doesn't get infected, you should 111 00:15:02,954 --> 00:15:06,440 be all right to walk on that in maybe a couple of weeks. 112 00:15:06,475 --> 00:15:10,548 But you just need to rest till then, your father can wait. 113 00:15:10,582 --> 00:15:12,722 Don't you have a radio or somethin'? 114 00:15:12,757 --> 00:15:14,355 Just, most people do when they're this far out. 115 00:15:14,379 --> 00:15:15,932 Well, I'd have radioed for help, 116 00:15:15,967 --> 00:15:18,694 if I did have one now, wouldn't I? 117 00:15:18,728 --> 00:15:19,971 Right. 118 00:15:20,005 --> 00:15:22,732 You just need to rest your sweet head, child, 119 00:15:22,767 --> 00:15:25,770 and let Agnes take care of every little thing. 120 00:15:34,882 --> 00:15:37,229 Nighty night, child. 121 00:15:37,264 --> 00:15:38,852 Goodnight, Agnes. 122 00:16:34,355 --> 00:16:35,598 What are you doing? 123 00:16:35,633 --> 00:16:36,634 Oh, Billy. 124 00:16:38,083 --> 00:16:42,053 You should get back into bed, you need to get some rest. 125 00:16:42,087 --> 00:16:43,882 You're expecting unwanted company? 126 00:16:47,541 --> 00:16:49,992 I guess I have something to tell you, Billy. 127 00:16:51,165 --> 00:16:53,409 This'll all make a lot more sense. 128 00:16:54,859 --> 00:16:59,173 Now, I didn't wanna say at first. 129 00:16:59,208 --> 00:17:02,763 Hell, child, you were frightened enough, I'm sure. 130 00:17:03,937 --> 00:17:06,595 But I need to tell you why you're really here. 131 00:17:06,629 --> 00:17:11,220 That is to say, why I fired my rifle at you. 132 00:17:11,254 --> 00:17:14,050 See them doors, front and back there? 133 00:17:14,085 --> 00:17:17,813 See how I got them beams up against 'em? 134 00:17:17,847 --> 00:17:20,505 That's to keep something from getting in here. 135 00:17:20,540 --> 00:17:22,024 Bears? 136 00:17:22,058 --> 00:17:23,058 Oh, Billy. 137 00:17:23,853 --> 00:17:25,786 I don't mean animals. 138 00:17:25,821 --> 00:17:27,857 I don't mean people. 139 00:17:27,892 --> 00:17:31,516 Hell, you'll probably think me a lame-brain old cook, 140 00:17:31,551 --> 00:17:32,724 but you'd be wrong. 141 00:17:33,863 --> 00:17:38,834 It was about, let's see, 12 or so days ago. 142 00:17:40,214 --> 00:17:43,493 On most mornings since, there's been a strange happening. 143 00:17:44,391 --> 00:17:46,669 I wake up, come to the door, 144 00:17:46,704 --> 00:17:50,949 and let King out to take a leak or whatever else, 145 00:17:50,984 --> 00:17:55,989 and I fill these old lungs with that cold, icy air. 146 00:17:57,162 --> 00:17:59,406 Except, on this day, I opened the door, 147 00:18:00,821 --> 00:18:05,136 and there it is, the big long trail of footprints, 148 00:18:05,170 --> 00:18:09,071 right up to the doormat, over to the window, 149 00:18:09,105 --> 00:18:12,522 and then back out again into the forest. 150 00:18:12,557 --> 00:18:15,353 It sure ain't often I get visitors, 151 00:18:15,387 --> 00:18:16,803 so I thought it mighty curious 152 00:18:16,837 --> 00:18:21,497 that someone would walk up to my cabin and then just go. 153 00:18:21,531 --> 00:18:23,706 I thought this place was abandoned, it looked like 154 00:18:23,741 --> 00:18:26,536 it hadn't been touched in 50 years from the outside. 155 00:18:26,571 --> 00:18:30,506 Well, footprints don't stay long, Billy. 156 00:18:30,540 --> 00:18:32,646 They were lost in the snow that afternoon. 157 00:18:33,820 --> 00:18:36,961 Next day, though, I go to let King out 158 00:18:36,995 --> 00:18:38,687 and can you guess what? 159 00:18:38,721 --> 00:18:40,654 - More footprints. - Same thing. 160 00:18:40,689 --> 00:18:44,140 Nobody knocks, nobody leaves a note. 161 00:18:44,175 --> 00:18:45,659 Just takes a look in at me. 162 00:18:45,694 --> 00:18:48,904 Hell, I'm on my own out here! 163 00:18:48,938 --> 00:18:52,493 Could be anybody fixing to do something to me. 164 00:18:52,528 --> 00:18:55,704 That's why I always keep my rifle close by since then. 165 00:18:55,738 --> 00:18:58,672 I haven't had it loaded since I shot down a snowshoe hare 166 00:18:58,707 --> 00:19:00,329 the size of a wolf last spring. 167 00:19:01,779 --> 00:19:05,334 And there's something I still haven't told you, Billy, 168 00:19:05,368 --> 00:19:07,750 - about them footprints. - Oh? 169 00:19:07,785 --> 00:19:09,994 They're blood-red. 170 00:19:10,028 --> 00:19:12,582 Every one of them. 171 00:19:12,617 --> 00:19:16,172 Red like the devil with a fever. 172 00:19:16,207 --> 00:19:18,588 Agnes, nothing on this earth makes a red footprint. 173 00:19:18,623 --> 00:19:21,350 Who said it was of this earth? 174 00:19:21,384 --> 00:19:23,214 Just what is it that you think you've seen? 175 00:19:23,248 --> 00:19:26,873 Six days after these mysterious tracks, I'm out 176 00:19:26,907 --> 00:19:31,912 in the snow, cuttin' wood for the fire, and I see it. 177 00:19:33,362 --> 00:19:35,709 It chills me to the bone, the sheer memory of it. 178 00:19:38,643 --> 00:19:41,715 Tall as a man, shaped like a man. 179 00:19:41,750 --> 00:19:46,478 Had hands, feet, arms, legs, except it was naked. 180 00:19:48,480 --> 00:19:53,485 Totally blood-red, not a single patch of skin on it. 181 00:19:54,659 --> 00:19:58,007 Just sticky-red muscle and bone underneath. 182 00:19:58,042 --> 00:19:59,595 A man without skin? 183 00:19:59,629 --> 00:20:02,322 The red man is what me and King calls it. 184 00:20:03,495 --> 00:20:05,221 It looked at me for a short moment 185 00:20:05,256 --> 00:20:07,879 with its milky-white eyes. 186 00:20:09,018 --> 00:20:10,986 I couldn't believe what I was lookin' at. 187 00:20:12,125 --> 00:20:15,818 Yet, I couldn't take my eyes off it. 188 00:20:15,853 --> 00:20:18,683 Then it staggered off between the trees. 189 00:20:20,133 --> 00:20:24,482 I can still see those terrible eyes lookin' at me. 190 00:20:24,516 --> 00:20:27,002 The terror won't leave my body. 191 00:20:27,036 --> 00:20:29,038 I can just imagine the thing in the room with us 192 00:20:29,073 --> 00:20:32,628 here right now, comin' on up behind you, child. 193 00:20:32,662 --> 00:20:36,287 Comin' to take you off to whatever hell it crawled out of! 194 00:20:58,171 --> 00:20:59,171 King knows. 195 00:21:00,276 --> 00:21:03,072 Don't you, King? 196 00:21:03,107 --> 00:21:06,213 I dare not let the poor thing outside. 197 00:21:06,248 --> 00:21:07,570 And so you thought I was that creature, 198 00:21:07,594 --> 00:21:10,562 - comin' by your window. - Oh, you bet I did. 199 00:21:10,597 --> 00:21:13,013 I thought I heard my traps goin' off. 200 00:21:15,119 --> 00:21:16,120 That's your story? 201 00:21:17,880 --> 00:21:22,091 You just think I'm more cuckoo than a clock factory. 202 00:21:22,126 --> 00:21:23,161 Don't you, child? 203 00:21:26,855 --> 00:21:30,582 There has to be a logical explanation, surely to God. 204 00:21:31,963 --> 00:21:36,519 All I know is, you sure stumbled into the wrong cabin. 205 00:22:42,344 --> 00:22:43,793 King. 206 00:22:43,828 --> 00:22:44,829 Damn dog. 207 00:22:52,043 --> 00:22:55,288 You wanna get outta here too, huh, boy? 208 00:22:59,154 --> 00:23:00,569 Come on, let's go. 209 00:23:33,636 --> 00:23:35,224 Come on, boy. 210 00:23:35,259 --> 00:23:36,985 Let's get outta here. 211 00:23:41,472 --> 00:23:42,472 King, King. 212 00:23:45,683 --> 00:23:47,409 Sorry, Agnes. 213 00:23:47,443 --> 00:23:49,514 Looks like you ain't gettin' me. 214 00:23:55,037 --> 00:23:56,936 King, King! 215 00:26:15,833 --> 00:26:20,113 God, King, no! 216 00:26:20,148 --> 00:26:22,046 What did they do to you? 217 00:26:22,081 --> 00:26:23,081 No! 218 00:26:24,911 --> 00:26:29,916 King! 219 00:26:32,574 --> 00:26:34,127 They got him! 220 00:26:34,162 --> 00:26:35,439 I don't know how, 221 00:26:35,473 --> 00:26:38,097 but they broke in here and took him from us! 222 00:26:38,131 --> 00:26:40,271 Oh, Jesus Christ. 223 00:26:40,306 --> 00:26:42,101 I'm sorry, Agnes. 224 00:26:42,135 --> 00:26:44,448 I woke up in the night, he was scratching. 225 00:26:44,482 --> 00:26:46,105 I just let him out for a moment. 226 00:26:46,139 --> 00:26:47,968 - You let him out? - He wanted to go. 227 00:26:48,003 --> 00:26:50,005 I told you, Billy! 228 00:26:50,039 --> 00:26:52,214 I told you about those red devils. 229 00:26:53,560 --> 00:26:55,873 You dog-killer! 230 00:26:55,907 --> 00:26:59,842 He's dead because of you! 231 00:27:04,882 --> 00:27:05,882 You dog... 232 00:27:06,815 --> 00:27:09,231 - I can exp... - Killer, Billy! 233 00:27:09,266 --> 00:27:10,888 Killer, Billy, dog! 234 00:27:12,303 --> 00:27:17,308 I'm sorry, I'm sorry! 235 00:27:27,663 --> 00:27:32,668 I'm sorry, Billy, that I ever let you into my home. 236 00:27:51,894 --> 00:27:53,068 Oh, King. 237 00:27:53,102 --> 00:27:54,587 King. 238 00:27:54,621 --> 00:27:55,795 Oh, King, shh. 239 00:27:58,384 --> 00:27:59,902 Oh, King. 240 00:27:59,937 --> 00:28:02,698 You're sleepin' in a better place now. 241 00:28:04,010 --> 00:28:06,564 My little angel. 242 00:28:06,599 --> 00:28:11,362 You'll be waitin', waitin' with the rest of them. 243 00:28:11,397 --> 00:28:15,642 Waitin' on up in heaven for mama to come on home. 244 00:28:17,575 --> 00:28:19,059 Oh, King. 245 00:28:19,094 --> 00:28:22,201 You were the only one that ever listened to Mama Agnes. 246 00:28:23,616 --> 00:28:28,310 You were only one who ever kept old Mama Agnes' secrets. 247 00:28:31,244 --> 00:28:35,421 You reminded me of mine and Daddy's little angel. 248 00:28:35,455 --> 00:28:38,941 Before Mama came and took her from me. 249 00:28:43,014 --> 00:28:47,018 And just look what happened to Mama. 250 00:29:05,554 --> 00:29:08,281 I'm goin' out for some fresh air. 251 00:29:09,696 --> 00:29:14,183 You better get a new bandage on that, or it'll get infected. 252 00:31:44,368 --> 00:31:45,368 Billy! 253 00:31:46,474 --> 00:31:47,474 Bill! 254 00:31:49,338 --> 00:31:50,547 Answer me, son. 255 00:31:53,826 --> 00:31:54,965 Please, Billy. 256 00:31:56,484 --> 00:31:58,278 Just answer. 257 00:31:58,313 --> 00:32:02,628 Any sign of the kid, over. 258 00:32:02,662 --> 00:32:05,907 Nothin' out here, Ruth. 259 00:32:05,941 --> 00:32:07,702 Not a sign of him. 260 00:32:07,736 --> 00:32:09,980 We won't stop lookin' till we find your boy, 261 00:32:10,014 --> 00:32:13,466 Mr. Cavanagh, you have my word. 262 00:32:13,501 --> 00:32:15,123 Where are you, Bill? 263 00:32:28,205 --> 00:32:29,793 Oh, Billy. 264 00:32:29,827 --> 00:32:33,831 Billy, child, why don't you come downstairs? 265 00:32:33,866 --> 00:32:35,557 I've been callin' ya. 266 00:32:35,592 --> 00:32:36,627 I heard you, Agnes. 267 00:32:42,633 --> 00:32:44,532 Oh, Billy, I'm sorry. 268 00:32:45,981 --> 00:32:50,158 I overreacted, I understand that now. 269 00:32:50,192 --> 00:32:52,919 You weren't to know, child. 270 00:32:52,954 --> 00:32:57,924 It's just that King was everything I had. 271 00:32:59,167 --> 00:33:02,308 He was my only friend out here. 272 00:33:02,342 --> 00:33:06,139 Now I've had time to calm myself down, 273 00:33:06,174 --> 00:33:08,176 I know it was an accident. 274 00:33:09,867 --> 00:33:11,155 What the hell did that to him, Agnes? 275 00:33:11,179 --> 00:33:12,629 You believe me? 276 00:33:12,663 --> 00:33:15,563 You believe this terrible thing's out there? 277 00:33:15,597 --> 00:33:16,771 I believe you. 278 00:33:16,805 --> 00:33:20,533 Oh, Billy, we've gotta stick together. 279 00:33:20,568 --> 00:33:22,777 We've gotta keep each other safe. 280 00:33:25,573 --> 00:33:27,471 Come on, Billy. 281 00:33:27,506 --> 00:33:32,200 Come downstairs now, see what Mama Agnes has made for ya. 282 00:33:49,217 --> 00:33:51,219 Tell me what it's like back home, child. 283 00:33:52,427 --> 00:33:54,015 Tell me somethin' about your family. 284 00:33:55,464 --> 00:33:58,053 Father's a big part of the community back in town. 285 00:33:58,088 --> 00:34:01,470 Likes to help people out, knows everything and everyone. 286 00:34:01,505 --> 00:34:03,680 He's always chomping on a fat, old cigar. 287 00:34:04,888 --> 00:34:06,027 Smells like him, too. 288 00:34:07,304 --> 00:34:09,202 - Is that right? - He fixes up snow mobiles. 289 00:34:09,237 --> 00:34:10,825 Mountain slides, that kind of thing. 290 00:34:10,859 --> 00:34:13,413 - Uh-huh? - I do the same. 291 00:34:13,448 --> 00:34:15,692 Well, I help out. 292 00:34:15,726 --> 00:34:18,142 We don't have much money, you see, so, 293 00:34:18,177 --> 00:34:22,181 - I just do what extra I can. - He sounds like a fine daddy. 294 00:34:22,215 --> 00:34:25,287 When I was little, we just had dogs. 295 00:34:25,322 --> 00:34:27,704 I don't know how to use all that machinery. 296 00:34:28,567 --> 00:34:30,327 I can fire a gun. 297 00:34:30,361 --> 00:34:32,398 Yeah, I know. 298 00:34:32,432 --> 00:34:33,606 That's about it. 299 00:34:33,641 --> 00:34:36,367 Even for huntin', I'm more likely to use 300 00:34:36,402 --> 00:34:38,646 those little traps my daddy taught me. 301 00:34:39,819 --> 00:34:41,614 You should've seen the size of some of them 302 00:34:41,649 --> 00:34:43,167 double-swing steels. 303 00:34:44,583 --> 00:34:47,896 They went all rusted and broke, eventually, but they 304 00:34:47,931 --> 00:34:51,072 were strong enough to snap the bone in the beast's leg. 305 00:34:51,106 --> 00:34:53,902 That is, if it didn't chew it off first. 306 00:34:55,076 --> 00:34:57,768 I used to collect the abandoned limbs 307 00:34:57,803 --> 00:35:00,046 that I found caught in the teeth. 308 00:35:00,081 --> 00:35:05,086 My daddy, he used them into little furry necklaces for me. 309 00:35:06,294 --> 00:35:08,296 And your mother let him show you all that? 310 00:35:09,538 --> 00:35:14,095 Mama wasn't around much after she left. 311 00:35:14,129 --> 00:35:15,129 Oh. 312 00:35:15,959 --> 00:35:16,959 Mine, neither. 313 00:35:17,926 --> 00:35:19,652 Actually, I don't know my mother at all. 314 00:35:20,791 --> 00:35:22,517 And Father doesn't talk about it. 315 00:35:22,551 --> 00:35:26,141 - That's sad to hear, child. - Makes no difference to me. 316 00:35:26,176 --> 00:35:28,212 Father's everything I've ever needed. 317 00:35:28,247 --> 00:35:31,526 I just can't imagine how a mother could turn their back 318 00:35:31,560 --> 00:35:33,562 on a boy like you, Billy. 319 00:35:33,597 --> 00:35:36,738 He said the cold made her crazy, so she moved on. 320 00:35:36,773 --> 00:35:41,260 Oh, now you've Mama Agnes to take care of you. 321 00:35:41,294 --> 00:35:46,299 Show you that motherly love and tender care you never had. 322 00:35:47,024 --> 00:35:48,267 And you, Agnes? 323 00:35:48,301 --> 00:35:50,821 How did you end up out here all by yourself? 324 00:35:50,856 --> 00:35:52,996 You must have a family some place. 325 00:35:53,030 --> 00:35:54,030 Sure. 326 00:35:55,032 --> 00:35:56,965 I had that. 327 00:35:57,000 --> 00:36:01,936 And two little girls of my own, little Susie and Sally-Ann. 328 00:36:02,695 --> 00:36:04,904 I guess they never liked the cold, neither. 329 00:36:04,939 --> 00:36:08,736 To me, this white hell has always been my home. 330 00:36:08,770 --> 00:36:11,290 So, you don't see them at all now? 331 00:36:11,324 --> 00:36:12,324 Oh, I see them. 332 00:36:13,361 --> 00:36:15,018 Oh, I see them. 333 00:36:16,019 --> 00:36:18,849 But they don't need old Agnes no more. 334 00:36:26,926 --> 00:36:29,032 Hell! 335 00:36:29,066 --> 00:36:31,344 That was some appetite you had. 336 00:36:31,379 --> 00:36:32,760 I haven't eaten since yesterday. 337 00:36:32,794 --> 00:36:35,210 Mama Agnes sure cooks a tidy stew. 338 00:36:35,245 --> 00:36:36,453 It's delicious. 339 00:36:36,487 --> 00:36:40,319 Well, I'm glad we put King to good use. 340 00:36:40,353 --> 00:36:41,769 What? 341 00:36:41,803 --> 00:36:43,332 It's hard enough to come by good meat out here. 342 00:36:43,356 --> 00:36:44,772 Couldn't let him go to waste. 343 00:36:45,738 --> 00:36:47,498 You cooked the dog? 344 00:36:47,533 --> 00:36:50,018 Hell, he's as good as any other creature out there 345 00:36:50,053 --> 00:36:51,951 that I'd have had to shoot down to feed us! 346 00:36:51,986 --> 00:36:53,884 You're the one who killed him! 347 00:36:55,368 --> 00:36:57,336 Old Agnes ain't stupid. 348 00:36:57,370 --> 00:37:00,511 I don't see good meat go to waste, the devil I... 349 00:37:00,546 --> 00:37:02,410 You oughta told me first. 350 00:37:02,444 --> 00:37:04,515 I was afraid you wouldn't eat it. 351 00:37:04,550 --> 00:37:05,758 You need your strength. 352 00:37:05,793 --> 00:37:08,312 Hell, I can't manage it all by myself, Billy. 353 00:37:08,347 --> 00:37:11,143 I would've preferred to know, that's all. 354 00:37:11,177 --> 00:37:12,177 Oh. 355 00:37:12,972 --> 00:37:14,215 No. 356 00:37:14,249 --> 00:37:15,249 You're right. 357 00:37:16,286 --> 00:37:19,047 I could've told you, I just didn't think. 358 00:37:21,463 --> 00:37:22,463 Stupid. 359 00:37:23,465 --> 00:37:24,708 Stupid, stupid. 360 00:37:26,675 --> 00:37:27,918 Stupid, stupid. 361 00:37:34,028 --> 00:37:35,028 Stupid! 362 00:37:35,823 --> 00:37:36,823 Stupid. 363 00:37:37,825 --> 00:37:41,311 Silly, stupid, very stupid, bad Agnes! 364 00:37:41,345 --> 00:37:42,761 Bad, stupid Agnes. 365 00:37:42,795 --> 00:37:45,280 Bad, bad, bad, bad, bad! 366 00:37:45,315 --> 00:37:48,421 - Listen to your father! - Calm down, stop! 367 00:37:53,910 --> 00:37:55,290 It was fine. 368 00:37:55,325 --> 00:37:56,360 It tasted fine. 369 00:37:57,499 --> 00:37:59,087 It was just surprising. 370 00:39:55,445 --> 00:39:57,033 Oh, butter fingers. 371 00:40:38,212 --> 00:40:40,559 I stayed up all night watching you, Agnes. 372 00:40:41,801 --> 00:40:42,801 Did you know that? 373 00:40:44,218 --> 00:40:45,391 Obviously you don't. 374 00:40:46,910 --> 00:40:49,188 Anyone sitting guard with a loaded gun in their hands 375 00:40:49,223 --> 00:40:52,329 fearing for their lives does not sleep that easy. 376 00:40:55,056 --> 00:40:56,333 Is the gun even loaded? 377 00:40:57,679 --> 00:40:59,612 What are you talkin' about, child? 378 00:40:59,647 --> 00:41:01,890 I just wanna know if your gun is loaded. 379 00:41:03,202 --> 00:41:05,204 You wanna know if it's loaded? 380 00:41:08,449 --> 00:41:09,760 You think it isn't, Billy? 381 00:41:11,141 --> 00:41:13,972 You think I dreamed up this whole nightmare-fantasy? 382 00:41:15,594 --> 00:41:18,562 Maybe I'm going a little stir-crazy here, Agnes, 383 00:41:18,597 --> 00:41:21,358 but I can't decide whether you're playing games with me, 384 00:41:21,393 --> 00:41:24,085 or whether you're simply not playing with a full deck. 385 00:41:25,190 --> 00:41:28,020 I knew it. 386 00:41:28,055 --> 00:41:31,230 I just knew you'd think I was crazy. 387 00:41:32,438 --> 00:41:35,096 When all I'm tryin' to do is look after you, 388 00:41:35,131 --> 00:41:37,098 and care for you. 389 00:41:37,133 --> 00:41:41,033 Hell, you're just like the rest of them, ain't ya? 390 00:41:41,068 --> 00:41:43,553 Always pickin' on old Agnes. 391 00:41:45,141 --> 00:41:49,076 Well, I didn't stand for it then, 392 00:41:49,110 --> 00:41:51,319 and I ain't gonna stand for it now. 393 00:41:51,354 --> 00:41:53,114 Agnes, I just wanna talk. 394 00:41:53,149 --> 00:41:55,185 Too late, Billy boy! 395 00:41:55,220 --> 00:41:57,291 Whoa, Agnes, stop, stop! 396 00:42:08,095 --> 00:42:10,683 Course the gun ain't loaded! 397 00:42:10,718 --> 00:42:13,272 But you knew that, didn't ya? 398 00:42:19,106 --> 00:42:23,248 I ain't gonna blow my brains out while I sleep. 399 00:42:23,282 --> 00:42:26,561 Got the bullets right here if I need 'em. 400 00:42:27,873 --> 00:42:30,082 Agnes ain't stupid, you know. 401 00:42:31,221 --> 00:42:35,605 You might think I am, but you're wrong. 402 00:43:03,115 --> 00:43:06,981 Sweet Jesus Christ on a flaming cross. 403 00:43:08,155 --> 00:43:10,571 Get your barf bags, boys. 404 00:43:10,605 --> 00:43:13,298 This is by far the worst one yet. 405 00:43:13,332 --> 00:43:15,127 Is it Billy? 406 00:43:15,162 --> 00:43:16,162 Don't think so. 407 00:43:17,198 --> 00:43:19,269 It's old man Clark's place. 408 00:43:19,304 --> 00:43:20,374 Look at the pictures. 409 00:43:31,281 --> 00:43:33,387 Hmm, little Sally-Ann. 410 00:43:35,389 --> 00:43:36,942 Sweet angel. 411 00:43:42,603 --> 00:43:47,297 What in the Lord's name have they done to deserve this? 412 00:43:50,197 --> 00:43:52,509 I think I'm gonna be sick. 413 00:43:53,959 --> 00:43:58,136 Fellas, it's a bonafide massacre in this hell-hole, 414 00:43:59,551 --> 00:44:02,554 but it ain't young Billy and it ain't Rus Cavanagh. 415 00:44:03,693 --> 00:44:06,005 Gonna have to call in another one, Pete! 416 00:44:07,800 --> 00:44:11,632 Get someone out here to search this place 417 00:44:11,666 --> 00:44:14,635 from tippy-top to bloody-bottom. 418 00:44:16,188 --> 00:44:17,983 And see what we can find. 419 00:44:19,881 --> 00:44:23,161 Ain't gonna be more than half a town left, 420 00:44:23,195 --> 00:44:27,510 unless we end this manhunt A-S-A-P. 421 00:44:30,340 --> 00:44:33,171 Chuck, open this hatch, will ya? 422 00:44:33,205 --> 00:44:36,001 My crooked old back can't take the weight. 423 00:44:37,416 --> 00:44:39,901 What do you think's down there, old friend Ruth? 424 00:44:41,248 --> 00:44:42,766 There's a lot of blood here. 425 00:44:45,390 --> 00:44:47,185 But no bodies. 426 00:44:49,428 --> 00:44:50,429 Open her up. 427 00:45:04,063 --> 00:45:06,376 What's happened to them? 428 00:45:07,791 --> 00:45:11,381 Some twisted son of a bitch has taken their skin. 429 00:45:13,314 --> 00:45:18,008 Taken their skin and gifted the rest to the maggots. 430 00:45:20,942 --> 00:45:23,117 Fuck it, I've seen enough. 431 00:45:41,653 --> 00:45:44,587 Dinner's almost ready, Billy boy. 432 00:46:13,029 --> 00:46:15,514 Rus, you out there? 433 00:46:15,549 --> 00:46:18,448 You've gotta get back on the code I have you on. 434 00:46:18,483 --> 00:46:20,554 Come on, answer, damn it. 435 00:47:18,991 --> 00:47:20,372 - Billy! - Agnes! 436 00:47:20,407 --> 00:47:22,098 What're you doing out of bed, child? 437 00:47:22,132 --> 00:47:24,514 Agnes, it's right there! 438 00:47:24,549 --> 00:47:29,381 Red hell, it must've followed me back here, take my gun! 439 00:47:32,833 --> 00:47:34,869 What does it want? 440 00:47:34,904 --> 00:47:37,527 I told you, child, it's after us. 441 00:47:37,562 --> 00:47:41,393 But no, you never listened to old Agnes. 442 00:47:41,428 --> 00:47:43,499 Is that door gonna hold? 443 00:47:43,533 --> 00:47:47,157 - Do you believe me now? - Yes, Agnes, I believe you. 444 00:47:47,192 --> 00:47:48,745 Fuck, where are the bullets? 445 00:47:48,780 --> 00:47:53,785 Oh, now you need bullets, now there's somethin' out there! 446 00:47:55,269 --> 00:47:56,729 Agnes, I'm not screwin' around here, come on now! 447 00:47:56,753 --> 00:47:58,962 Oh, you can't shoot down somethin' which is just 448 00:47:58,997 --> 00:48:01,517 in Mama Agnes' crazy old head. 449 00:48:01,551 --> 00:48:03,760 Oh, Jesus, what does it want? 450 00:48:03,795 --> 00:48:04,796 I told you, child. 451 00:48:06,004 --> 00:48:07,246 It's the red man. 452 00:48:08,420 --> 00:48:10,767 He's finally come for the pair of us. 453 00:48:10,802 --> 00:48:11,699 Pass the damn bullets! 454 00:48:11,734 --> 00:48:15,082 Should've listened, Billy boy. 455 00:48:15,116 --> 00:48:17,256 I'm sorry, I'm sorry, you were right! 456 00:48:17,291 --> 00:48:18,741 I should've listened to you. 457 00:48:18,775 --> 00:48:21,813 You were right the whole damn time, you're not crazy! 458 00:48:21,847 --> 00:48:22,952 Good child. 459 00:48:30,028 --> 00:48:32,375 Better hurry, Billy boy. 460 00:48:34,377 --> 00:48:36,206 He's gettin' in! 461 00:49:18,559 --> 00:49:21,182 Get that thing, Billy! 462 00:49:55,631 --> 00:49:58,081 Kill it, Billy, kill it! 463 00:50:40,814 --> 00:50:43,402 Go back to hell, you red devil! 464 00:50:56,381 --> 00:50:57,589 Kill it, Billy! 465 00:51:10,222 --> 00:51:11,741 Kill it, Billy! 466 00:51:13,053 --> 00:51:14,226 Billy! 467 00:52:02,999 --> 00:52:05,415 - Agnes? - Nothin' gets out. 468 00:52:05,450 --> 00:52:06,762 Nothin' gets in. 469 00:52:07,694 --> 00:52:09,557 Agnes, we can't stay here. 470 00:52:09,592 --> 00:52:13,423 You seen what's out there, Billy, you seen that red devil. 471 00:52:13,458 --> 00:52:14,632 Agnes, it's dead. 472 00:52:14,666 --> 00:52:16,092 But there'll be more of those things! 473 00:52:16,116 --> 00:52:20,327 - How do you know that? - 'Cause Agnes knows. 474 00:52:20,361 --> 00:52:22,053 I've gotta get outta this cabin. 475 00:52:22,087 --> 00:52:25,573 Oh, you're not leavin' me alone with those things. 476 00:52:25,608 --> 00:52:29,163 God damn it, we almost got ourselves killed! 477 00:52:29,198 --> 00:52:30,820 Agnes, it's over! 478 00:52:30,855 --> 00:52:34,686 - We have to get outta here. - Oh, no, you're staying put. 479 00:52:34,721 --> 00:52:37,240 You're staying right here with me! 480 00:52:37,275 --> 00:52:40,002 - I'm keepin' you safe! - You're keepin' me prisoner! 481 00:52:41,003 --> 00:52:42,694 Go to bed, Billy. 482 00:52:42,729 --> 00:52:45,835 You are upset and confused. 483 00:52:55,949 --> 00:52:57,536 I don't know if that thing really is 484 00:52:57,571 --> 00:52:59,193 the monster out here, Agnes. 485 00:53:00,643 --> 00:53:05,303 You don't do as I say, then you might find out it isn't. 486 00:54:21,689 --> 00:54:24,313 You'd kill old Agnes in cold blood, 487 00:54:25,486 --> 00:54:27,592 after all I've done for you? 488 00:54:28,904 --> 00:54:30,768 I'm gonna die in this cabin, Agnes. 489 00:54:31,803 --> 00:54:32,803 I know that now. 490 00:54:34,288 --> 00:54:36,704 I'm gonna die alone in this white wilderness. 491 00:54:38,120 --> 00:54:41,468 And seein' as I don't know how much longer I have left, 492 00:54:41,502 --> 00:54:44,264 I better do what my father dragged me out here to do. 493 00:54:46,473 --> 00:54:49,994 There are no deer in these woods, you were right about that. 494 00:54:50,995 --> 00:54:52,651 But I wasn't hunting deer. 495 00:54:54,101 --> 00:54:58,174 No, Billy, you're not like them, child. 496 00:54:58,209 --> 00:54:59,209 No. 497 00:55:00,349 --> 00:55:01,833 But maybe I wish I was. 498 00:55:03,317 --> 00:55:06,251 And maybe if I hadn't suffered this bullet wound to the leg, 499 00:55:06,286 --> 00:55:08,667 you'd be long dead already. 500 00:55:08,702 --> 00:55:11,636 Or maybe I would've starved to death by now. 501 00:55:11,670 --> 00:55:13,465 Or frozen out there in the cold. 502 00:55:13,500 --> 00:55:14,915 It's not what you think, Billy. 503 00:55:14,950 --> 00:55:15,950 Stop it. 504 00:55:17,124 --> 00:55:20,093 Let me tell you a story, Agnes. 505 00:55:20,127 --> 00:55:23,027 Let me explain how I came to find you here. 506 00:55:23,061 --> 00:55:27,479 Back in town, about two weeks ago, maybe longer, 507 00:55:28,653 --> 00:55:31,035 we started to notice somethin' strange. 508 00:55:31,069 --> 00:55:34,521 You see, Big Johnnie Carver who lives on the edge of town, 509 00:55:34,555 --> 00:55:37,075 not as far out as the forest, but far out, 510 00:55:38,180 --> 00:55:40,009 in one of those beat-up old shack houses, 511 00:55:40,044 --> 00:55:42,046 he lives there with his family, a wife, 512 00:55:42,080 --> 00:55:43,944 and two boys, I think it was. 513 00:55:45,152 --> 00:55:46,602 Now, we don't see much them. 514 00:55:47,914 --> 00:55:49,674 Except for, Big John comes into town 515 00:55:49,708 --> 00:55:53,678 like clockwork every week to pick up his beer, 516 00:55:53,712 --> 00:55:57,164 his paper and a copy of Cheeks Magazine. 517 00:55:57,199 --> 00:55:59,684 Get those in special, just for him. 518 00:55:59,718 --> 00:56:02,721 Guess it gets pretty lonely out there in the snow, huh? 519 00:56:02,756 --> 00:56:04,240 Even for a married man. 520 00:56:04,275 --> 00:56:05,759 Sure does, Billy. 521 00:56:06,933 --> 00:56:09,142 So, one day I go in and I see there's 522 00:56:09,176 --> 00:56:11,903 two copies of Cheeks Magazine. 523 00:56:11,938 --> 00:56:14,664 You see, I would always notice 'em there since I was little, 524 00:56:14,699 --> 00:56:18,392 and I say to shopkeeper Willard, "I see John Carver hasn't" 525 00:56:18,427 --> 00:56:21,430 "come by to pick up his jazz mags this past month," 526 00:56:21,464 --> 00:56:24,571 and Willard says, "Nope." 527 00:56:24,605 --> 00:56:26,504 In fact, he says he hasn't seen John Carver 528 00:56:26,538 --> 00:56:28,644 in near over a month. 529 00:56:28,678 --> 00:56:32,441 So, they head out to Big John's shack. 530 00:56:32,475 --> 00:56:35,444 Chimney's been smokin', so he's gotta be home. 531 00:56:35,478 --> 00:56:39,275 And well, you wouldn't wanna know what they found. 532 00:56:40,380 --> 00:56:41,968 Wouldn't even tell me, actually. 533 00:56:43,072 --> 00:56:44,660 But they were real shook up. 534 00:56:46,075 --> 00:56:47,950 I knew they'd seen something they couldn't unsee 535 00:56:47,974 --> 00:56:49,251 and wish they never saw. 536 00:56:50,424 --> 00:56:52,944 Even my pa, and nothin' gets him. 537 00:56:52,979 --> 00:56:55,567 Is that right, child? 538 00:56:56,844 --> 00:56:59,606 All I know is John Carver's dead. 539 00:56:59,640 --> 00:57:02,678 Had been since the month before, probably as long 540 00:57:02,712 --> 00:57:05,612 as that dirty magazine arrived on that shelf. 541 00:57:05,646 --> 00:57:06,751 His whole family, too. 542 00:57:07,717 --> 00:57:09,098 They found the youngest boy. 543 00:57:10,410 --> 00:57:11,894 Jesus. 544 00:57:11,929 --> 00:57:14,966 He couldn't have been any more than 10 years old. 545 00:57:15,001 --> 00:57:19,522 They found him out in the snow, frozen stiff as a brick. 546 00:57:21,007 --> 00:57:22,215 Poor little thing. 547 00:57:22,249 --> 00:57:25,045 Now, what could make a boy run from his family, 548 00:57:25,080 --> 00:57:27,013 and keep on runnin' till his legs froze solid 549 00:57:27,047 --> 00:57:28,669 and he couldn't run no more? 550 00:57:28,704 --> 00:57:29,704 Child. 551 00:57:30,533 --> 00:57:31,534 I wouldn't know. 552 00:57:32,466 --> 00:57:34,917 Oh, I think you might, Agnes. 553 00:57:34,952 --> 00:57:37,885 Strange thing is, when they found John's family 554 00:57:37,920 --> 00:57:42,062 massacred in that shack, Willard recalled seeing smoke 555 00:57:42,097 --> 00:57:44,375 coming from the chimney all month long. 556 00:57:45,479 --> 00:57:46,479 Somebody was home. 557 00:57:47,826 --> 00:57:50,012 Somebody didn't mind stayin' around with just them corpses 558 00:57:50,036 --> 00:57:53,004 for company for damn near an entire month. 559 00:57:54,454 --> 00:57:57,905 Until not a crumb of food was left, or a twig of firewood. 560 00:57:57,940 --> 00:58:01,944 Well, it gets mighty lonely in the woods. 561 00:58:01,979 --> 00:58:04,084 This ain't even your cabin, is it, Agnes? 562 00:58:05,775 --> 00:58:08,226 We came looking, a whole bunch of us. 563 00:58:08,261 --> 00:58:11,989 Still are lookin', 'cause someone butchered that family 564 00:58:12,023 --> 00:58:13,956 and they're still out here. 565 00:58:13,991 --> 00:58:17,270 And little boy Billy thinks he's found his killer. 566 00:58:18,478 --> 00:58:20,652 You think it's me, don't you, child? 567 00:58:21,584 --> 00:58:22,584 Bitch. 568 00:58:23,379 --> 00:58:25,105 I know it's you. 569 00:58:32,112 --> 00:58:33,424 Agnes, no! 570 00:58:39,844 --> 00:58:41,742 You dumb boy. 571 00:58:41,777 --> 00:58:45,091 You think Mama Agnes is some old fool, don't ya? 572 00:58:45,125 --> 00:58:48,542 I seen those bullets under my mattress. 573 00:58:48,577 --> 00:58:51,304 Just how long you been fixin' to shoot me dead, 574 00:58:51,338 --> 00:58:52,822 I don't wanna know. 575 00:58:52,857 --> 00:58:55,342 Oh, just fuckin' kill me if that's what you want. 576 00:58:55,377 --> 00:58:57,724 Oh, I ain't gonna kill you, boy. 577 00:58:57,758 --> 00:59:01,210 I just ain't one to refuse company. 578 00:59:01,245 --> 00:59:03,419 But I am gonna have to take precautions, 579 00:59:04,869 --> 00:59:08,769 because bad boys do have to be punished by their mama. 580 00:59:08,804 --> 00:59:11,634 Stop calling yourself mother, you crazy bitch! 581 00:59:11,669 --> 00:59:15,052 Crazy or not, you're stuck here with me! 582 00:59:15,086 --> 00:59:19,366 And I will teach you to be a good boy to your mama. 583 00:59:20,609 --> 00:59:21,609 No! 584 00:59:32,966 --> 00:59:34,933 Just smell that fur. 585 00:59:36,073 --> 00:59:37,729 That's a fine smell. 586 00:59:38,972 --> 00:59:43,114 You did say your daddy's cigars had a fine smell. 587 00:59:43,149 --> 00:59:45,427 You were right about that, child. 588 00:59:47,670 --> 00:59:50,225 Smells of home. 589 00:59:50,259 --> 00:59:52,434 Bet you can't smell a damn thing. 590 00:59:52,468 --> 00:59:55,920 Think I just about busted your nose. 591 00:59:55,954 --> 01:00:00,062 But a boy must be punished if he misbehaves. 592 01:00:00,097 --> 01:00:04,791 And I call fixing to shoot me dead in my slumber, 593 01:00:07,000 --> 01:00:08,588 a misbehavior. 594 01:00:10,590 --> 01:00:13,351 You only get as good as you give, child. 595 01:00:13,386 --> 01:00:16,941 I calls it tough love, that's all it is. 596 01:00:16,975 --> 01:00:19,116 - Tough love? - That's right, child. 597 01:00:20,600 --> 01:00:22,981 You better keep a close eye on that rifle, Agnes, 598 01:00:24,328 --> 01:00:26,916 'cause I'm gonna find it tough not to love seeing your 599 01:00:26,951 --> 01:00:30,782 fucking skull blasted right open the second you put it down. 600 01:00:30,817 --> 01:00:33,164 Is that right, Billy boy? 601 01:00:33,199 --> 01:00:36,374 I wouldn't go makin' promises you can't keep now. 602 01:00:36,409 --> 01:00:39,308 You ain't gonna be in no fit state to fire a gun 603 01:00:39,343 --> 01:00:43,105 when Mama Agnes is done with her punishment. 604 01:00:44,520 --> 01:00:48,938 Did I divulge I ain't smoked in about 10 years? 605 01:00:52,252 --> 01:00:54,185 It's a little treat for Mama Agnes. 606 01:00:56,774 --> 01:00:59,501 Just imagine all the things you can find 607 01:00:59,535 --> 01:01:01,882 in the pockets of old coats. 608 01:01:01,917 --> 01:01:04,989 Enough to tell you half the story of a man's life. 609 01:01:05,886 --> 01:01:06,991 And look what I found. 610 01:01:08,441 --> 01:01:10,477 My granddaddy had one just like it. 611 01:01:13,825 --> 01:01:15,689 You recognize it, don't you, child? 612 01:01:16,897 --> 01:01:19,245 Had you been able to smell the fur, 613 01:01:19,279 --> 01:01:22,420 you'd have sooner recognized my new coat, too. 614 01:01:22,455 --> 01:01:23,870 Ain't that right? 615 01:01:23,904 --> 01:01:27,149 - Where did you get that? - Daddy would know. 616 01:01:27,184 --> 01:01:29,255 But mama forgot to ask him. 617 01:01:30,221 --> 01:01:33,120 Where is he? 618 01:01:34,121 --> 01:01:35,502 What the hell have you done? 619 01:01:37,918 --> 01:01:39,713 What have I done to your daddy? 620 01:01:41,025 --> 01:01:45,892 Well, Billy child, if you do recall, 621 01:01:45,926 --> 01:01:50,034 you're the one who shot him in the head. 622 01:01:50,068 --> 01:01:51,068 Billy! 623 01:01:54,176 --> 01:01:55,626 That's right, child. 624 01:01:55,660 --> 01:02:00,355 He came all the way out here to find his little boy, 625 01:02:01,114 --> 01:02:02,288 and what did he find? 626 01:02:02,322 --> 01:02:05,636 Just old Mama Agnes out choppin' firewood 627 01:02:05,670 --> 01:02:09,156 to keep young Billy boy warm and cozy. 628 01:02:09,191 --> 01:02:11,297 No, no, no. 629 01:02:13,437 --> 01:02:17,544 Well, your daddy asked me if I'd seen his boy. 630 01:02:17,579 --> 01:02:19,546 "Oh, I seen him," I said. 631 01:02:19,581 --> 01:02:22,066 "I got him all looked after back up in my cabin." 632 01:02:22,100 --> 01:02:25,207 - No, no. - So I led him on up here. 633 01:02:26,519 --> 01:02:29,936 And when his back was turned, I smacked him! 634 01:02:29,970 --> 01:02:33,215 One good hard one across the back of the head. 635 01:02:33,250 --> 01:02:36,356 Now, I strip him down first, 636 01:02:36,391 --> 01:02:38,876 so your daddy was out there in the cold, 637 01:02:38,910 --> 01:02:43,915 hung up by the arms from that tall tree out back. 638 01:02:45,123 --> 01:02:46,549 I tell ya, his skin had turned icy-blue 639 01:02:46,573 --> 01:02:49,680 by the time I got to work on him. 640 01:02:49,714 --> 01:02:52,717 His little pecker had shriveled right up 641 01:02:52,752 --> 01:02:54,271 to the size of a walnut. 642 01:02:54,305 --> 01:02:59,172 A little white walnut, and I did worry he'd be so numb 643 01:03:00,553 --> 01:03:05,143 that he wouldn't feel the final job old Agnes had in store. 644 01:03:06,317 --> 01:03:08,733 But I tell you, child, he felt my blade on him. 645 01:03:09,907 --> 01:03:11,460 The screams comin' out of that man 646 01:03:11,495 --> 01:03:14,808 were some of the finest I ever heard. 647 01:03:14,843 --> 01:03:17,984 Made the hairs on the back of my neck stand tall. 648 01:03:19,434 --> 01:03:21,539 Pretty sure that's what woke you up. 649 01:03:30,099 --> 01:03:32,826 It was my daddy who taught me how to skin, 650 01:03:34,276 --> 01:03:37,348 and ever since I was a little girl, I've always loved how 651 01:03:37,383 --> 01:03:41,870 the skin would just peel away like a sticky glove, 652 01:03:41,904 --> 01:03:45,529 slippin' off to reveal the beautiful red meat underneath. 653 01:03:50,223 --> 01:03:54,296 You know, everybody looks different without their skin. 654 01:03:54,331 --> 01:03:57,437 With nothing to hide behind. 655 01:03:57,472 --> 01:04:01,234 No lies, no deception, just their true selves. 656 01:04:02,373 --> 01:04:05,203 You start with the neck, a good clean slice. 657 01:04:07,344 --> 01:04:09,829 Loosens things up a little. 658 01:04:09,863 --> 01:04:12,383 Then you get your hands in there. 659 01:04:12,418 --> 01:04:15,421 Then you hook your nails in. 660 01:04:15,455 --> 01:04:17,871 And when you've had practice, like Mama Agnes, 661 01:04:19,390 --> 01:04:22,669 you can pull it wide open in just two pieces. 662 01:04:26,639 --> 01:04:27,778 It's a little rusty, 663 01:04:29,400 --> 01:04:32,507 but you just ain't to be trusted with a firearm present. 664 01:04:33,646 --> 01:04:36,752 That's why these ten little digits gotta go. 665 01:04:36,787 --> 01:04:39,445 God, Agnes, no, please, whatever idea you've got 666 01:04:39,479 --> 01:04:42,171 in that crazy head, you keep it in there! 667 01:04:42,206 --> 01:04:44,864 We're gonna see to it that you don't have the physical 668 01:04:44,898 --> 01:04:49,247 capability to shoot your Mama Agnes in her sleep. 669 01:04:49,282 --> 01:04:50,697 Please! 670 01:04:50,732 --> 01:04:54,218 And to do that, we gotta make some alterations, 671 01:04:55,461 --> 01:04:58,291 - to your body. - Oh, my God, Agnes, please! 672 01:04:58,325 --> 01:05:01,121 - Please stop, please, please! - Oh, hold still! 673 01:05:01,156 --> 01:05:04,435 - Come on, mama's got you now. - Please, no! 674 01:05:04,470 --> 01:05:06,230 Hold still, Billy. 675 01:05:06,264 --> 01:05:08,163 Hold still, hold still. 676 01:05:12,478 --> 01:05:14,790 - Stop wrigglin' now, will ya? - Please! 677 01:05:14,825 --> 01:05:19,070 - Hold still now, son! - Please, I'm begging you! 678 01:05:19,105 --> 01:05:22,073 - It's all right, mama's got ya. - No, no! 679 01:05:22,108 --> 01:05:26,353 Mama's got you. 680 01:05:26,388 --> 01:05:28,114 - Oh, there we go. - No! 681 01:05:29,978 --> 01:05:33,568 Oh, come on now, it's not hurtin'! 682 01:05:36,122 --> 01:05:37,434 Hold still now, son! 683 01:05:47,271 --> 01:05:50,067 Rise and shine, little sleepy head. 684 01:05:51,724 --> 01:05:53,588 Oh, I know we haven't seen eye-to-eye 685 01:05:53,622 --> 01:05:55,486 over the last couple of days, 686 01:05:55,521 --> 01:05:59,628 but Agnes is gonna change that, I'm gonna make it up to you. 687 01:05:59,663 --> 01:06:00,767 You'll see. 688 01:06:00,802 --> 01:06:03,494 - Fuck you. - Oh, Billy. 689 01:06:03,529 --> 01:06:05,807 That's no way to speak to your mama. 690 01:06:05,841 --> 01:06:08,706 I bandaged you up real nice, see? 691 01:06:10,777 --> 01:06:12,848 Oh, Jesus! 692 01:06:12,883 --> 01:06:14,609 What have you done? 693 01:06:14,643 --> 01:06:16,990 What have you done to my hands? 694 01:06:17,025 --> 01:06:18,785 You stupid bitch! 695 01:06:18,820 --> 01:06:21,650 You will learn to say nice things to me! 696 01:06:21,685 --> 01:06:25,309 Oh, it might take a little while, and it might cause you 697 01:06:25,343 --> 01:06:29,175 a lot of pain and suffering, but we'll get there. 698 01:06:29,209 --> 01:06:31,729 Either you take it fast and easy, 699 01:06:31,764 --> 01:06:35,561 or we take it slow, hard and very painfully, child. 700 01:06:36,527 --> 01:06:39,841 You choose. 701 01:06:39,875 --> 01:06:43,776 Oh, Billy, you're just one big blubberin' baby. 702 01:06:44,984 --> 01:06:48,953 I've seen men climb out of their own skins 703 01:06:48,988 --> 01:06:53,371 before I've had time to finish cutting it from their bodies, 704 01:06:53,406 --> 01:06:56,478 because they were savage and determined. 705 01:06:56,513 --> 01:06:57,859 You want savage, you just wait. 706 01:06:57,893 --> 01:07:00,931 You don't scare me, Billy, you goose! 707 01:07:02,519 --> 01:07:05,073 You're here because I want you here with me. 708 01:07:07,075 --> 01:07:11,320 People who scare old Agnes end up skinned alive! 709 01:07:32,134 --> 01:07:36,311 I just dare you to kill me, child, go on! 710 01:07:36,345 --> 01:07:41,247 And we'll see who's gonna feed you and tend to your wounds. 711 01:07:41,281 --> 01:07:44,871 You'll never make it back to town without freezing to death! 712 01:07:44,906 --> 01:07:48,116 You little sissy! 713 01:07:56,711 --> 01:07:58,160 Shut the fuck up. 714 01:08:48,694 --> 01:08:49,694 Okay. 715 01:08:59,774 --> 01:09:01,120 Please, God. 716 01:09:01,154 --> 01:09:02,431 Please, God, help me now. 717 01:09:04,917 --> 01:09:05,917 Hello? 718 01:09:06,608 --> 01:09:08,230 Is anybody receiving me, over. 719 01:09:10,716 --> 01:09:11,855 Can anybody hear me? 720 01:09:12,787 --> 01:09:14,098 My name is Billy Cavanagh. 721 01:09:15,203 --> 01:09:16,722 I'm stuck out in an old cabin. 722 01:09:17,930 --> 01:09:19,138 I'm being held hostage. 723 01:09:20,553 --> 01:09:22,633 It's the killer, the one everyone's been looking for. 724 01:09:22,659 --> 01:09:23,659 She's here. 725 01:09:24,384 --> 01:09:26,559 Billy, it's Ruth. 726 01:09:27,974 --> 01:09:29,934 We're receiving you, but it's a weak signal, over. 727 01:09:30,736 --> 01:09:31,978 Oh, God, Ruth. 728 01:09:32,013 --> 01:09:34,394 Jesus Christ, am I glad to hear your voice. 729 01:09:34,429 --> 01:09:36,845 Now, you just calm down, son, 730 01:09:36,880 --> 01:09:39,814 and tell where you are and tell me what happened. 731 01:09:39,848 --> 01:09:42,126 You've gotta come and save me, Ruth. 732 01:09:42,161 --> 01:09:44,404 I'm hurt, I'm hurt real bad. 733 01:09:45,785 --> 01:09:48,305 Just head out way past Johnnie Carver's place. 734 01:09:48,339 --> 01:09:50,687 About two miles dead-north, it's hard to find 735 01:09:50,721 --> 01:09:52,792 'cause it's deep in the forest, but it's there. 736 01:09:52,827 --> 01:09:55,001 It's an old cabin, it looks empty, but it's not. 737 01:09:55,036 --> 01:09:59,592 Slow down, we've got guys out now looking for your pa, 738 01:09:59,626 --> 01:10:01,283 and some others that have gone missing. 739 01:10:01,318 --> 01:10:03,941 They're dead, Ruth, they're all dead! 740 01:10:03,976 --> 01:10:05,494 She's killed them all! 741 01:10:05,529 --> 01:10:06,955 You're tellin' me it's a woman been doin' all this? 742 01:10:06,979 --> 01:10:09,153 I have her here right now. 743 01:10:09,188 --> 01:10:11,190 You just hang on in there, son. 744 01:10:11,224 --> 01:10:15,125 She's unconscious, but I don't know for how long. 745 01:10:15,159 --> 01:10:18,197 Hello, Billy? 746 01:10:18,231 --> 01:10:20,647 Everything all right, son? 747 01:10:20,682 --> 01:10:23,133 We're heading out right now, Billy. 748 01:10:23,167 --> 01:10:26,964 You're gonna be all right, just hold on tight. 749 01:10:29,518 --> 01:10:31,831 Poor little Bill. 750 01:10:31,866 --> 01:10:33,937 Skinned against his will. 751 01:10:35,145 --> 01:10:37,319 Watch his red blood spill. 752 01:10:38,873 --> 01:10:40,529 Agnes gets a thrill. 753 01:10:44,913 --> 01:10:46,604 Who is that? 754 01:10:46,639 --> 01:10:48,572 You let that boy go, damn you. 755 01:10:48,606 --> 01:10:50,343 We're go a lot easier on you when we catch ya, 756 01:10:50,367 --> 01:10:53,404 if you leave that boy alone, do you hear me? 757 01:11:02,344 --> 01:11:05,969 You think you can outsmart old Agnes? 758 01:11:06,003 --> 01:11:08,419 You're just like my mother. 759 01:11:08,454 --> 01:11:10,974 Thought she knew better than me! 760 01:11:11,008 --> 01:11:14,425 But she didn't know what Agnes and Daddy were up to. 761 01:11:14,460 --> 01:11:16,462 Oh, no. 762 01:11:16,496 --> 01:11:19,983 But when she did find out, I took my gun, 763 01:11:20,017 --> 01:11:22,364 and shot a hole in her head! 764 01:11:31,580 --> 01:11:35,343 I didn't mean to hurt our little angel, 765 01:11:35,377 --> 01:11:37,794 but she was just so small and fragile. 766 01:11:39,657 --> 01:11:43,489 She was born weak, she had problems, Billy. 767 01:11:43,523 --> 01:11:46,803 Daddy said we shouldn't have done those things, 768 01:11:47,976 --> 01:11:50,945 and it was all over, just like that. 769 01:11:59,781 --> 01:12:01,576 Daddy was so mad. 770 01:12:02,853 --> 01:12:06,339 All Agnes ever tried to do was make him happy, 771 01:12:06,374 --> 01:12:09,826 but he, he, he beat me! 772 01:12:09,860 --> 01:12:14,831 And he sliced me all over and said he'd skin me alive 773 01:12:15,728 --> 01:12:17,178 like he skinned his beasts! 774 01:12:23,218 --> 01:12:27,913 But I got him first, because nobody can outsmart old Agnes. 775 01:12:28,879 --> 01:12:30,916 Not even you, Billy Cavanagh. 776 01:12:31,882 --> 01:12:35,644 And if you don't do what I say, 777 01:12:35,679 --> 01:12:40,511 I'll take your skin, just like the rest of them! 778 01:13:08,160 --> 01:13:10,265 Now, them folks are gonna come by here real soon 779 01:13:10,300 --> 01:13:14,925 and find us here, so you're gonna climb on in that hole, 780 01:13:14,960 --> 01:13:18,239 and stay real god-damn quiet. 781 01:13:18,273 --> 01:13:21,414 Or else I'm gonna put a bullet in your brain, child, 782 01:13:21,449 --> 01:13:25,487 and you'll never see the outside of this cabin again. 783 01:14:19,645 --> 01:14:20,645 Get in. 784 01:14:22,406 --> 01:14:23,406 Get out. 785 01:14:26,548 --> 01:14:28,757 Be god damn quiet, Billy. 786 01:14:28,792 --> 01:14:32,140 You keep god damn quiet or I'll blow your brains out. 787 01:14:33,935 --> 01:14:35,247 You hear me? 788 01:14:35,281 --> 01:14:36,281 One word! 789 01:14:44,394 --> 01:14:47,190 It's darker in here than a bison's asshole. 790 01:14:47,224 --> 01:14:51,021 It's the wrong place, I told you it looked abandoned. 791 01:14:51,056 --> 01:14:52,402 Oh, shut up, Chuck. 792 01:14:53,713 --> 01:14:55,301 This is the place. 793 01:14:55,336 --> 01:14:56,958 It ain't even on the map. 794 01:14:57,890 --> 01:14:58,890 Exactly. 795 01:15:00,030 --> 01:15:01,618 Nobody's home. 796 01:15:01,652 --> 01:15:05,553 You're entirely right, it does look that way. 797 01:15:06,968 --> 01:15:10,696 But you gotta learn to use your nose, Chuck, 'cause I can 798 01:15:10,730 --> 01:15:15,218 smell somethin' that's tellin' an entirely different story. 799 01:15:21,603 --> 01:15:23,122 Yep. 800 01:15:23,157 --> 01:15:24,158 Still warm. 801 01:15:26,091 --> 01:15:29,680 Boys, somebody's been stayin' here, 802 01:15:29,715 --> 01:15:31,579 who don't want us to know. 803 01:15:35,790 --> 01:15:38,586 Sweet heaven almighty. 804 01:15:38,620 --> 01:15:41,313 That's a damn fine stew. 805 01:15:41,347 --> 01:15:43,073 Well, then all right! 806 01:15:53,187 --> 01:15:55,258 Don't get too cozy, fellas. 807 01:15:55,292 --> 01:16:00,228 We're here to find Billy and put an end to this grotesquery. 808 01:16:33,296 --> 01:16:37,127 So, this is where all the good meat's at. 809 01:16:37,162 --> 01:16:38,680 I'll say. 810 01:16:38,715 --> 01:16:41,131 Don't taste a pinch like Maggie's stew. 811 01:16:41,166 --> 01:16:45,791 My poor wife can't cook a damn thing. 812 01:16:45,825 --> 01:16:48,552 Never stopped her tryin', though, 813 01:16:48,587 --> 01:16:52,142 and never stopped me appreciatin' what a sweetheart 814 01:16:52,177 --> 01:16:56,181 she's been to me all these cold, long years. 815 01:16:57,941 --> 01:16:58,941 Damn! 816 01:17:02,359 --> 01:17:05,121 I don't think that looks like an animal's tooth. 817 01:17:07,330 --> 01:17:11,575 Boys, I think it's time we put the stew aside. 818 01:17:11,610 --> 01:17:14,095 We might just have found Billy Cavanagh. 819 01:17:15,786 --> 01:17:16,786 God damn it, Pete! 820 01:17:18,410 --> 01:17:19,859 Hand me that radio. 821 01:17:22,724 --> 01:17:25,037 Someone might just answer on this thing. 822 01:17:26,211 --> 01:17:27,636 - Billy, it's Ruth. - Billy, it's Ruth. 823 01:17:27,660 --> 01:17:29,535 - Can you hear me, over. - Can you hear me, over. 824 01:17:29,559 --> 01:17:30,905 Hey, Ruth? 825 01:17:30,939 --> 01:17:32,389 - What? - What? 826 01:17:41,778 --> 01:17:43,020 Well, I'll be damned. 827 01:17:44,401 --> 01:17:47,991 It looks like we're in the right cabin after all. 828 01:17:48,025 --> 01:17:49,510 Ruth, I'm down here! 829 01:20:33,363 --> 01:20:34,916 Billy, get her gun! 830 01:20:34,951 --> 01:20:36,401 Shoot her, Billy! 831 01:20:36,435 --> 01:20:38,541 Kill this crazy bitch and get the hell outta here! 832 01:20:38,575 --> 01:20:42,130 Now, why'd you have to go and say a thing like that? 833 01:21:01,046 --> 01:21:03,842 Choke on it, you fucking bitch! 834 01:21:11,228 --> 01:21:12,402 Get the fuck off of me! 835 01:21:12,437 --> 01:21:14,128 Give me that gun! 836 01:21:14,162 --> 01:21:15,819 You fucking bitch. 837 01:21:20,859 --> 01:21:23,586 Let go, you fucking old hag! 838 01:21:29,764 --> 01:21:31,110 Run, Billy, run! 839 01:21:48,714 --> 01:21:52,235 You're everythin' I have, Billy. 840 01:21:52,269 --> 01:21:54,962 And you're everythin' Mama Agnes ever... 841 01:22:04,834 --> 01:22:08,493 And all I ever wanted was to see you dead. 61711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.