Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,116 --> 00:00:02,545
Wait. Wait up.
2
00:00:02,630 --> 00:00:05,424
Sometimes I wonder if it
takes more courage to live or die.
3
00:00:05,547 --> 00:00:06,589
Stop.
4
00:00:06,715 --> 00:00:08,828
We've all done things
to still be here...
5
00:00:09,039 --> 00:00:10,750
I have a very important mission.
6
00:00:10,917 --> 00:00:13,429
I lied. I'm not a scientist.
7
00:00:13,651 --> 00:00:16,320
People have died
trying to get you here.
8
00:00:16,612 --> 00:00:18,395
...things we'd like to forget.
9
00:00:22,731 --> 00:00:24,635
We became whoever we needed to be.
10
00:00:24,733 --> 00:00:27,485
I'm utterly, completely,
stone-cold, Negan.
11
00:00:27,569 --> 00:00:28,848
But who we are now,
12
00:00:28,987 --> 00:00:32,531
the choices we make now,
maybe that's all that matters.
13
00:00:43,752 --> 00:00:46,449
- Eugene.
- Max?
14
00:00:47,088 --> 00:00:50,703
- Get off me.
- Max. Max. Max.
15
00:00:51,301 --> 00:00:52,496
Max.
16
00:00:54,387 --> 00:00:57,932
- Sorry. I thought you...
- You. You're the one who killed him.
17
00:00:58,016 --> 00:01:00,880
- Sebastian.
- No, no, no, no, no, no.
18
00:01:02,437 --> 00:01:04,397
- We gotta get you out of here.
- No. I lost Max.
19
00:01:04,481 --> 00:01:07,678
- I'm not gonna leave her.
- We gotta go. Come on. Go.
20
00:02:17,470 --> 00:02:19,542
{\an8}- We should...
- No.
21
00:02:23,476 --> 00:02:24,755
{\an8}No one touches him.
22
00:02:27,021 --> 00:02:28,301
{\an8}Not until I say so.
23
00:02:32,652 --> 00:02:34,473
{\an8}I wasn't blind to who he was.
24
00:02:37,740 --> 00:02:40,271
{\an8}In spite of what people thought,
I was trying to help.
25
00:02:43,288 --> 00:02:44,692
{\an8}Maybe I was just too late.
26
00:02:46,666 --> 00:02:47,945
{\an8}We had our issues,
27
00:02:51,254 --> 00:02:52,908
{\an8}but family is a complicated thing.
28
00:02:56,259 --> 00:02:57,580
{\an8}But you know that.
29
00:03:01,973 --> 00:03:04,962
{\an8}Your sister was loyal to me
for over a decade.
30
00:03:06,895 --> 00:03:08,966
{\an8}I want to think
she just lost her way.
31
00:03:12,233 --> 00:03:14,055
{\an8}Perhaps she can be helped,
32
00:03:16,196 --> 00:03:17,641
{\an8}before it's too late.
33
00:03:18,615 --> 00:03:20,061
{\an8}I need an example.
34
00:03:23,036 --> 00:03:26,567
{\an8}Someone to remind these people
that actions have consequences.
35
00:03:28,333 --> 00:03:31,030
{\an8}If you find
and arrest Eugene Porter,
36
00:03:32,128 --> 00:03:34,367
{\an8}he could stand
as the example to all,
37
00:03:36,507 --> 00:03:38,788
{\an8}and we can help your sister.
38
00:03:44,015 --> 00:03:47,129
A citywide sweep and capture
is now in effect.
39
00:03:48,228 --> 00:03:49,270
Let's go.
40
00:03:49,354 --> 00:03:50,396
The targets are new immigrants
41
00:03:50,480 --> 00:03:51,981
from the Virginia communities
42
00:03:52,065 --> 00:03:55,429
of River bend, Hilltop
and Alexandria.
43
00:03:56,903 --> 00:03:59,280
Any known associates
of Eugene Porter
44
00:03:59,364 --> 00:04:00,823
are to be brought in for questioning
45
00:04:00,907 --> 00:04:04,772
regarding the Founders' Day riot
and the death of Sebastian Milton.
46
00:04:25,014 --> 00:04:27,586
- What do you think? It'll happen?
- I won't promise.
47
00:04:27,725 --> 00:04:28,921
Dude, come on.
48
00:04:29,102 --> 00:04:30,589
Whoa, whoa, whoa.
49
00:04:38,194 --> 00:04:41,684
What do you think? Hunker down
and make camp, wait it out?
50
00:04:42,907 --> 00:04:45,896
No. We'll find a way around.
51
00:04:48,121 --> 00:04:50,651
Off-roading with the wagon
seems kind of risky.
52
00:04:51,332 --> 00:04:53,654
Besides, it's a nice day.
We're making good time.
53
00:04:54,168 --> 00:04:55,211
Happy to treat you all
54
00:04:55,295 --> 00:04:58,492
to my famous fettuccine
con cannellini beans, รก la Jerry.
55
00:04:58,631 --> 00:05:00,578
- Just saying.
- We should keep moving.
56
00:05:01,676 --> 00:05:02,872
What's the rush?
57
00:05:03,344 --> 00:05:06,137
We need to get these supplies to
Oceanside, make sure they're okay.
58
00:05:06,514 --> 00:05:10,045
Then get off to Alexandria.
We just don't have time to spare.
59
00:05:11,311 --> 00:05:12,506
Cool. Yeah.
60
00:05:14,230 --> 00:05:16,051
All right. Come on.
61
00:06:03,237 --> 00:06:08,270
Rosita Espinosa, 929 Miller Street,
Sector G4, currently unemployed,
62
00:06:08,659 --> 00:06:11,482
unmarried with one daughter,
Socorro Espinosa.
63
00:06:13,081 --> 00:06:14,902
Do you verify the information
to be true?
64
00:06:14,999 --> 00:06:16,195
You seriously doing this?
65
00:06:17,418 --> 00:06:19,448
Do you verify the information?
66
00:06:20,588 --> 00:06:21,839
So you don't know me,
I don't know you?
67
00:06:21,923 --> 00:06:23,619
We're just... We're strangers, huh?
68
00:06:24,592 --> 00:06:27,623
Do you verify
that this information is true?
69
00:06:29,931 --> 00:06:31,126
Sure.
70
00:06:34,852 --> 00:06:38,175
- Where were you during the riot?
- Far east end of the square.
71
00:06:38,815 --> 00:06:40,344
- Who were you with?
- Myself.
72
00:06:41,025 --> 00:06:43,806
You were with Eugene.
Several witnesses saw you together.
73
00:06:44,445 --> 00:06:46,559
We were. About a half-hour
before it happened.
74
00:06:47,031 --> 00:06:49,311
- What'd you talk about?
- Your sister.
75
00:06:50,118 --> 00:06:51,605
Be more specific.
76
00:06:51,702 --> 00:06:53,329
Eugene said
she wasn't coming with us,
77
00:06:53,413 --> 00:06:56,610
that she wanted to stay here,
change this place for the better.
78
00:06:58,584 --> 00:07:00,406
- Have you seen him since?
- No.
79
00:07:00,837 --> 00:07:03,117
- You sure?
- Totally.
80
00:07:04,674 --> 00:07:05,869
That's fine.
81
00:07:07,051 --> 00:07:08,344
Because at the end of the day,
82
00:07:08,428 --> 00:07:10,346
it's obvious where Eugene
is going to be.
83
00:07:10,430 --> 00:07:13,711
- Yeah? Where's that?
- With you. You're like family.
84
00:07:15,017 --> 00:07:16,490
Well, I'll call you if I see him.
85
00:07:21,816 --> 00:07:25,764
Look, Rosita, I respect you,
86
00:07:26,070 --> 00:07:28,517
even if in this moment
you don't respect me.
87
00:07:28,990 --> 00:07:30,894
But I need you
to do something for me.
88
00:07:32,201 --> 00:07:34,023
Tell Eugene to turn himself in.
89
00:07:34,328 --> 00:07:37,234
He comes to me, shows remorse
and wants to cooperate,
90
00:07:38,040 --> 00:07:40,529
it'll go a long way
toward helping everyone involved.
91
00:07:41,294 --> 00:07:46,243
But if he or you and your people
make this harder than it has to be,
92
00:07:47,592 --> 00:07:49,079
no one goes anywhere,
93
00:07:50,511 --> 00:07:54,043
and things only get worse
for all of you.
94
00:08:27,465 --> 00:08:28,661
It's me.
95
00:08:33,930 --> 00:08:35,013
How'd it go?
96
00:08:35,097 --> 00:08:37,850
A lot of repeat questions
and intense staring. You?
97
00:08:37,934 --> 00:08:38,976
Same.
98
00:08:39,060 --> 00:08:40,436
- You talk to the others?
- Yeah.
99
00:08:40,520 --> 00:08:42,508
We're gonna leave at dawn
if we can get out.
100
00:08:42,605 --> 00:08:44,468
All right. Mercer
is gonna be watching.
101
00:08:44,857 --> 00:08:46,136
I'm counting on it.
102
00:08:49,278 --> 00:08:51,517
Hey. How you holding up?
103
00:08:52,865 --> 00:08:54,687
Reckon better than I deserve.
104
00:08:55,743 --> 00:08:58,315
I don't suppose you have
any news on Max's whereabouts?
105
00:08:58,621 --> 00:09:00,067
I don't. I'm sorry.
106
00:09:01,541 --> 00:09:04,668
It may seem trivial, in light of
all the melee and mayhem,
107
00:09:04,752 --> 00:09:06,587
but I'm the one
who should truly be sorry,
108
00:09:06,671 --> 00:09:09,868
as my actions have put you both
in extremely compromised situations.
109
00:09:10,550 --> 00:09:12,371
No, don't be.
That prick had it coming.
110
00:09:12,718 --> 00:09:13,886
All right, what we need to do now
111
00:09:13,970 --> 00:09:15,723
is figure out how to get you
out of here.
112
00:09:16,013 --> 00:09:19,349
I know a way. The east gate.
I know when the shifts change.
113
00:09:19,433 --> 00:09:21,310
- Might be a window we can slip out.
- All right. Good.
114
00:09:21,394 --> 00:09:23,729
We can meet up with the others
on the road to Alexandria.
115
00:09:23,813 --> 00:09:25,008
Eugene, what's up?
116
00:09:25,898 --> 00:09:29,096
At the risk of sounding ungrateful
for all your efforts on my behalf,
117
00:09:30,486 --> 00:09:33,475
I cannot leave without my beloved.
I need to go find her.
118
00:09:33,573 --> 00:09:35,491
You got every trooper
in the city looking for you.
119
00:09:35,575 --> 00:09:38,021
- You wouldn't make it a block.
- Well, be that as it may.
120
00:09:38,619 --> 00:09:41,692
I cannot...
I will not leave without her.
121
00:09:42,290 --> 00:09:44,111
At the very least
ascertain her safety.
122
00:09:44,250 --> 00:09:48,003
Okay. You stay here.
I will go look for Max.
123
00:09:48,087 --> 00:09:51,173
If I can find her, maybe we can get
both of you out. Is that a deal?
124
00:09:51,257 --> 00:09:52,536
Deal.
125
00:09:53,092 --> 00:09:54,885
- Okay.
- Be safe.
126
00:09:54,969 --> 00:09:56,749
Attention, my fellow citizens.
127
00:09:57,138 --> 00:09:59,473
The perpetrators of these
horrific events
128
00:09:59,557 --> 00:10:01,795
cannot be allowed to go unpunished.
129
00:10:02,768 --> 00:10:04,186
Anyone providing information
130
00:10:04,270 --> 00:10:06,188
on the whereabouts
of these individuals
131
00:10:06,272 --> 00:10:08,594
will receive a generous reward.
132
00:10:09,275 --> 00:10:12,361
While any person found aiding
and abetting these fugitives
133
00:10:12,445 --> 00:10:17,394
will share their fate,
that of swift and final justice.
134
00:10:28,502 --> 00:10:32,951
- Maybe we leave the wagon behind?
- No. We can do this. Come on.
135
00:10:34,342 --> 00:10:35,592
One, two...
136
00:10:42,183 --> 00:10:43,378
Whoa. Hold on.
137
00:10:45,186 --> 00:10:46,381
Are you okay?
138
00:10:47,647 --> 00:10:49,301
Can he walk? Is he okay?
139
00:10:49,982 --> 00:10:52,930
- Can you walk?
- Yeah, yeah.
140
00:10:54,737 --> 00:10:56,391
- Sure you're all right?
- Yeah, yeah.
141
00:10:57,782 --> 00:11:01,063
Shit. It's my knee.
142
00:11:01,786 --> 00:11:04,191
Wait.
There might be a place over there.
143
00:11:05,331 --> 00:11:08,070
Looks like it has walls.
We gotta go on foot.
144
00:11:40,908 --> 00:11:42,104
Here.
145
00:12:01,262 --> 00:12:03,458
I'm gonna get more kindling, okay?
146
00:12:14,608 --> 00:12:19,975
Check it out, bro. It's big.
It's got walls, water nearby.
147
00:12:21,240 --> 00:12:25,564
Tons of land for farming.
Kingdom 2.0, yo.
148
00:12:26,370 --> 00:12:27,566
Uh...
149
00:12:27,747 --> 00:12:30,152
Hello? Sir Aaron?
150
00:12:34,170 --> 00:12:36,533
- What?
- Nothing.
151
00:12:41,218 --> 00:12:42,497
It'll be dark soon.
152
00:12:43,846 --> 00:12:45,839
I'll take first watch
so you can get some rest.
153
00:12:47,516 --> 00:12:49,643
- I'll stay up with you.
- Yeah?
154
00:12:49,727 --> 00:12:50,923
Mmm-hmm.
155
00:12:51,687 --> 00:12:52,925
- All right.
- All right.
156
00:13:14,210 --> 00:13:17,324
You always complained
that I chose this place over you.
157
00:13:20,466 --> 00:13:21,995
There never really was a choice.
158
00:13:35,064 --> 00:13:38,095
I don't know if I was ever capable
of giving you what you needed,
159
00:13:40,277 --> 00:13:41,473
of controlling you.
160
00:13:45,866 --> 00:13:50,607
And now, after all this struggle,
161
00:13:52,498 --> 00:13:54,319
after all our sacrifice,
162
00:14:01,423 --> 00:14:03,120
what are we left with?
163
00:14:08,097 --> 00:14:10,877
At least we don't have to
disappoint each other anymore.
164
00:14:37,543 --> 00:14:38,864
Take care of that.
165
00:14:43,007 --> 00:14:45,509
- You shouldn't still be here.
- But I am.
166
00:14:45,593 --> 00:14:48,178
'Cause I was ripped out
of my apartment by your guys
167
00:14:48,262 --> 00:14:50,806
and questioned in that stuffy room
for three hours.
168
00:14:50,890 --> 00:14:52,933
Smells like armpits
and ass in there.
169
00:14:53,017 --> 00:14:55,964
Yeah, sorry. I can't be seen
treating you any differently.
170
00:14:56,812 --> 00:14:58,091
Oh.
171
00:14:58,355 --> 00:15:02,471
- So it's nothing personal?
- We got orders.
172
00:15:02,651 --> 00:15:04,778
Milton's son is dead
and she wants Eugene for it.
173
00:15:04,862 --> 00:15:07,267
- But he's not...
- Hey, I don't have time to argue.
174
00:15:08,032 --> 00:15:12,397
They're gonna kill him, right?
If they catch him, he's dead.
175
00:15:13,412 --> 00:15:14,941
How can you be good with that?
176
00:15:16,332 --> 00:15:18,542
I was by myself for years,
losing my mind,
177
00:15:18,626 --> 00:15:20,572
scaring off anyone that came my way.
178
00:15:20,878 --> 00:15:24,910
But Eugene believed in me.
He accepted me for me.
179
00:15:25,591 --> 00:15:28,580
No judgments. He saved me.
180
00:15:29,595 --> 00:15:32,459
Bad people don't do that.
Good people do.
181
00:15:33,724 --> 00:15:35,392
He didn't know any of this
was gonna happen.
182
00:15:35,476 --> 00:15:38,298
But it did. You can't change that.
183
00:15:39,271 --> 00:15:41,051
And I gotta look out
for my family now.
184
00:15:41,398 --> 00:15:42,594
But not Eugene.
185
00:15:43,901 --> 00:15:46,014
- He'll get a trial.
- A fair one?
186
00:15:52,242 --> 00:15:57,317
What is the point of this place
if a good man is put to death?
187
00:15:58,457 --> 00:16:02,460
Sir. We've got a sighting.
Maxxine Mercer. Sector G2.
188
00:16:02,544 --> 00:16:03,782
Let's head out.
189
00:16:05,965 --> 00:16:07,744
- I gotta go.
- Yeah.
190
00:16:10,386 --> 00:16:11,581
Me too.
191
00:16:22,982 --> 00:16:24,636
{\an8}Sure you don't wanna get some rest?
192
00:16:25,484 --> 00:16:26,693
{\an8}You can do
the later shift with Elijah.
193
00:16:26,777 --> 00:16:28,056
{\an8}No. No. I'm fine.
194
00:16:32,366 --> 00:16:35,939
Everything good with you two?
Something happen?
195
00:16:40,958 --> 00:16:42,195
There was just...
196
00:16:44,211 --> 00:16:45,532
There was a moment.
197
00:16:48,090 --> 00:16:49,870
It brought back memories of Henry.
198
00:16:54,847 --> 00:17:00,505
I don't think I can again, you know?
199
00:17:11,864 --> 00:17:13,059
You know, uh,
200
00:17:15,784 --> 00:17:17,189
I used to be married once.
201
00:17:18,871 --> 00:17:23,612
- Really?
- Well, not legally. But yeah.
202
00:17:24,376 --> 00:17:27,866
I guess I don't
really talk about it much anymore.
203
00:17:29,923 --> 00:17:34,539
Yeah, Eric and I, we met in D.C.,
and there was just this...
204
00:17:35,554 --> 00:17:40,337
instant connection, you know,
and he asked me out that night,
205
00:17:40,559 --> 00:17:45,634
and I said no, and I kept saying no
for the next six months.
206
00:17:46,815 --> 00:17:49,346
- Why?
- I'm not sure.
207
00:17:52,279 --> 00:17:56,561
I guess I thought I was too busy
or that I wasn't ready.
208
00:17:58,327 --> 00:17:59,814
Maybe I was just afraid.
209
00:18:01,538 --> 00:18:03,068
But eventually I said yes.
210
00:18:03,791 --> 00:18:07,697
And our time together,
those years in Alexandria,
211
00:18:09,880 --> 00:18:11,785
it was the happiest moments
of my life.
212
00:18:16,637 --> 00:18:18,041
You know, after he died,
213
00:18:19,181 --> 00:18:24,547
I thought I'd give anything
214
00:18:25,562 --> 00:18:27,634
to take back just one of those nos
215
00:18:28,816 --> 00:18:30,887
so that we could have
one more day together.
216
00:18:33,779 --> 00:18:36,935
Lydia, loss is inevitable.
217
00:18:38,534 --> 00:18:39,771
It always has been.
218
00:18:44,581 --> 00:18:46,987
The only thing we can control
is when we say yes.
219
00:19:26,540 --> 00:19:29,779
You, stop. Turn around.
Over your head.
220
00:19:32,588 --> 00:19:34,075
Subject has been apprehended.
221
00:19:35,757 --> 00:19:36,995
Copy that.
222
00:19:51,231 --> 00:19:53,845
"I, Maxxine Mercer,
am responsible..."
223
00:19:57,529 --> 00:20:00,643
- These aren't my words.
- They need to be.
224
00:20:04,244 --> 00:20:06,913
"I have suffered from bouts
of depression for years
225
00:20:06,997 --> 00:20:09,527
"and recently stopped
taking my medication.
226
00:20:12,461 --> 00:20:16,089
"In my confusion and paranoia,
I manipulated recordings
227
00:20:16,173 --> 00:20:19,384
"to slander the Milton family
and cause unrest.
228
00:20:19,468 --> 00:20:21,511
"My actions were
uncharacteristic and immoral.
229
00:20:21,595 --> 00:20:23,847
"I hope this community can find it
in their hearts..."
230
00:20:23,931 --> 00:20:27,170
Max. Just stop. Sign it.
231
00:20:27,267 --> 00:20:30,715
And what?
Say Eugene was behind it all?
232
00:20:31,521 --> 00:20:33,009
Take the pardon, Max.
233
00:20:33,690 --> 00:20:39,682
I did this because I couldn't stand
being a part of something so rotten.
234
00:20:41,073 --> 00:20:43,812
Did you know that Eugene
stopped Sebastian from killing me?
235
00:20:45,702 --> 00:20:47,565
You want me to
just hang him out to dry?
236
00:20:49,623 --> 00:20:51,569
They're gonna execute you
for treason.
237
00:20:53,794 --> 00:20:55,198
I'm trying to save you.
238
00:20:56,463 --> 00:20:58,368
I'm trying to save this place.
239
00:20:59,758 --> 00:21:02,664
"Speak truth, no matter the cost."
240
00:21:04,304 --> 00:21:05,875
Just like Dad used to say.
241
00:21:07,808 --> 00:21:12,632
Even as a general, he never forgot
his responsibility as a citizen.
242
00:21:18,986 --> 00:21:20,932
I think he would have liked Eugene.
243
00:21:23,282 --> 00:21:26,020
I think he would have been proud
of what we tried to do here.
244
00:21:30,372 --> 00:21:32,485
And I think he would
have been ashamed of you.
245
00:21:52,811 --> 00:21:54,164
Trying to get yourself caught?
246
00:21:56,523 --> 00:21:58,733
I was merely peeping
at trooper activity level
247
00:21:58,817 --> 00:22:01,514
so as to allow my assistance
in Rosita's search for Max.
248
00:22:02,195 --> 00:22:04,976
Tired of standing
on the proverbial sidelines.
249
00:22:08,201 --> 00:22:09,898
You'd be wise to step aside, hoss.
250
00:22:11,913 --> 00:22:13,651
No need for this to get ugly.
251
00:22:17,377 --> 00:22:18,573
Very well.
252
00:22:39,441 --> 00:22:40,637
Go ahead.
253
00:23:00,462 --> 00:23:01,866
You're not trying to stop me.
254
00:23:04,674 --> 00:23:05,912
You ain't going.
255
00:23:22,234 --> 00:23:23,596
Because I'm a coward.
256
00:23:27,406 --> 00:23:32,564
- No. It's because you're smart.
- I'm a liability. Always have been.
257
00:23:32,994 --> 00:23:34,704
Relying on others to survive,
258
00:23:34,788 --> 00:23:37,290
counting on their courage
due to a dearth of my own.
259
00:23:37,374 --> 00:23:40,168
Hell, the only way I bucked
natural selection
260
00:23:40,252 --> 00:23:42,240
was my penchant for prevarication.
261
00:23:46,299 --> 00:23:47,495
Means lying.
262
00:23:49,136 --> 00:23:50,331
I figured.
263
00:23:50,512 --> 00:23:54,794
Yeah, well, I'm ashamed to say
it's my only discernible skill.
264
00:24:01,731 --> 00:24:06,055
Do you think people are born brave
or do they become it?
265
00:24:10,073 --> 00:24:11,269
Both.
266
00:24:24,212 --> 00:24:25,992
- So they have Eugene?
- Yeah.
267
00:24:27,340 --> 00:24:29,537
Daryl and the others
are working to smuggle him out.
268
00:24:29,634 --> 00:24:32,707
Okay. Okay. That's good.
269
00:24:32,929 --> 00:24:34,626
Then he'll be out in the world,
270
00:24:34,806 --> 00:24:37,795
he'll hide for a bit
until the Commonwealth gets bored.
271
00:24:38,518 --> 00:24:41,174
We'll meet up with him,
you, me, Yumiko.
272
00:24:42,147 --> 00:24:45,428
Like it was,
the four of us on the road again.
273
00:24:47,819 --> 00:24:49,599
Princess, you know I'm not leaving.
274
00:24:50,322 --> 00:24:52,560
Even after what they wanna
do to Eugene?
275
00:24:52,991 --> 00:24:56,689
- Crazy shit is happening, man.
- All the more reason to stay.
276
00:24:57,370 --> 00:24:59,664
He and Max started something,
showed the truth.
277
00:24:59,748 --> 00:25:01,069
People want change.
278
00:25:02,000 --> 00:25:03,251
What better time to fight for it
279
00:25:03,335 --> 00:25:05,823
than when the powers that be
are frightened, huh?
280
00:25:06,087 --> 00:25:07,672
Well, maybe
I don't feel like fighting.
281
00:25:07,756 --> 00:25:12,093
Maybe this place looks all nice
and wants us to think they're cool,
282
00:25:12,177 --> 00:25:15,375
but really, underneath, it sucks.
283
00:25:16,765 --> 00:25:18,461
Maybe they're not
worth holding onto.
284
00:25:25,732 --> 00:25:27,345
You think this Mercer's a good man?
285
00:25:29,653 --> 00:25:33,309
Yeah, but I've known a lot of guys
who I thought were good men.
286
00:25:34,366 --> 00:25:36,145
Don't always turn out to be
that way.
287
00:25:36,660 --> 00:25:40,608
He and I haven't exactly seen
eye-to-eye. But I'll say this.
288
00:25:41,915 --> 00:25:44,668
Most folks are trying to make
the best of what's in front of them.
289
00:25:45,335 --> 00:25:47,073
Could be he's trying to do the same.
290
00:25:49,214 --> 00:25:52,425
Yeah, well, maybe this time,
291
00:25:52,509 --> 00:25:57,166
I deserve more than
just the best of a bad situation.
292
00:26:01,101 --> 00:26:02,296
Yeah, you do.
293
00:26:13,196 --> 00:26:14,976
And whatever you decide, I'm here.
294
00:26:17,367 --> 00:26:18,604
If you need me.
295
00:27:08,835 --> 00:27:11,949
Thank you for coming.
I hoped you would.
296
00:27:15,216 --> 00:27:16,537
I have a lot to say.
297
00:27:19,471 --> 00:27:20,680
What matters most
is that you're here,
298
00:27:20,764 --> 00:27:22,682
which means you want to talk
about a way forward.
299
00:27:22,766 --> 00:27:24,337
You killed my son.
300
00:27:27,771 --> 00:27:29,605
Your people murdered eight workers,
301
00:27:29,689 --> 00:27:32,595
turning them to rotters
and released them on the public.
302
00:27:35,862 --> 00:27:37,697
Okay, yes, I needed
you to understand,
303
00:27:37,781 --> 00:27:39,699
to get your attention.
304
00:27:39,783 --> 00:27:43,147
But I never intended for him...
305
00:27:48,375 --> 00:27:51,322
Look, I took a gamble, and yes,
it didn't go the way I thought.
306
00:27:53,588 --> 00:27:55,965
Sebastian and I may have had
our differences, but in the end,
307
00:27:56,049 --> 00:27:58,663
I was always there for him.
308
00:27:58,760 --> 00:28:01,262
When he needed people
for his little side projects,
309
00:28:01,346 --> 00:28:04,627
I helped because
he was your son, Pamela.
310
00:28:19,906 --> 00:28:24,438
This is because of them.
From Hilltop, Alexandria.
311
00:28:24,577 --> 00:28:27,775
It all started with them.
The dissent, the chaos.
312
00:28:27,872 --> 00:28:28,873
Unless they're handled by someone
313
00:28:28,957 --> 00:28:30,791
who knows how to handle them,
they won't stop.
314
00:28:30,875 --> 00:28:33,573
They will never stop
until they've taken everything.
315
00:28:36,297 --> 00:28:37,493
Okay.
316
00:28:39,801 --> 00:28:41,455
So then what do we do with you?
317
00:28:43,847 --> 00:28:47,169
Do we do it your way? Take a risk?
318
00:28:49,227 --> 00:28:50,423
Make a gamble?
319
00:29:08,997 --> 00:29:12,361
If you win, you get to live.
320
00:29:14,252 --> 00:29:15,656
But if you lose...
321
00:29:47,368 --> 00:29:50,608
Thank you. Thank you, Pamela.
322
00:29:52,290 --> 00:29:53,486
Thank you.
323
00:29:56,503 --> 00:29:57,920
I promise I'll do better
from now on.
324
00:29:58,004 --> 00:29:59,422
No more games, no more secrets.
325
00:29:59,506 --> 00:30:02,620
I am 100%
at the Milton family's disposal.
326
00:30:02,759 --> 00:30:04,455
I know you are, Lance.
327
00:30:11,059 --> 00:30:12,838
I don't understand.
328
00:30:25,949 --> 00:30:30,398
Like you said,
you're at the family's disposal.
329
00:30:31,871 --> 00:30:33,275
Thanks to you,
330
00:30:35,834 --> 00:30:37,446
this is all that's left.
331
00:30:55,770 --> 00:30:59,844
Body's still warm.
Feed my son, Lance.
332
00:31:22,755 --> 00:31:23,951
Can we talk?
333
00:31:24,716 --> 00:31:25,911
Um...
334
00:31:26,968 --> 00:31:28,164
Sure.
335
00:31:41,441 --> 00:31:44,430
This is awkward.
336
00:31:45,236 --> 00:31:48,559
- I don't want you to leave.
- I kinda have to.
337
00:31:48,948 --> 00:31:52,146
- 'Cause of me?
- Yeah. No.
338
00:31:54,579 --> 00:31:55,775
Maybe.
339
00:31:57,081 --> 00:32:00,029
Look, you're great.
340
00:32:00,960 --> 00:32:03,282
- Really, but...
- But what?
341
00:32:03,838 --> 00:32:08,759
I just... I gotta get out of here.
Eugene's gonna die here.
342
00:32:08,843 --> 00:32:11,665
I'm doing everything in my power
to make sure that doesn't happen.
343
00:32:11,804 --> 00:32:15,419
But not everything. Right?
344
00:32:18,686 --> 00:32:21,133
It's all such a shit show.
345
00:32:21,689 --> 00:32:25,262
I know. This place ain't perfect.
346
00:32:27,111 --> 00:32:28,432
Neither am I.
347
00:32:28,905 --> 00:32:31,477
But you've been out there.
You've seen what's waiting.
348
00:32:32,575 --> 00:32:35,773
- It could be a lot worse.
- Don't. Don't say that.
349
00:32:35,954 --> 00:32:37,316
Well, am I wrong?
350
00:32:43,044 --> 00:32:46,033
I need you to understand.
351
00:32:47,256 --> 00:32:49,078
Nothing's been easy for me.
352
00:32:50,593 --> 00:32:54,291
Even before all of this,
it wasn't easy.
353
00:32:55,848 --> 00:33:01,090
Dad bailed when I was nine.
Mom remarried at nine-and-a-half.
354
00:33:02,605 --> 00:33:06,387
And dad number two
brings an evil stepbrother.
355
00:33:07,318 --> 00:33:13,561
And they both start acting
like they're my dad, you know?
356
00:33:14,951 --> 00:33:17,606
A lot of yelling, lot of shoving,
357
00:33:19,414 --> 00:33:24,572
and my mom just, like,
lets it happen.
358
00:33:26,254 --> 00:33:27,867
Just to keep him around.
359
00:33:28,715 --> 00:33:31,745
So I raise hell.
I mean, all the time.
360
00:33:32,301 --> 00:33:38,335
And now new dad
and new bro start tying me up,
361
00:33:39,517 --> 00:33:43,299
throwing me in a closet
when I acted out.
362
00:33:44,689 --> 00:33:46,177
Leave me there for hours.
363
00:33:48,276 --> 00:33:50,306
I even pissed myself sometimes.
364
00:33:52,363 --> 00:33:56,395
So they take turns beating me.
365
00:33:57,410 --> 00:34:01,358
And all I'd hear was, "Juanita,
there's a roof over your head.
366
00:34:01,748 --> 00:34:05,029
"Juanita, the bills are paid.
Juanita, it could be worse."
367
00:34:07,795 --> 00:34:12,411
But you know what?
Fuck that thinking.
368
00:34:15,636 --> 00:34:17,041
It could be better too.
369
00:34:19,182 --> 00:34:22,713
It should be. Right?
370
00:34:23,519 --> 00:34:29,011
This place is starting to look
a lot like my step dad.
371
00:34:30,985 --> 00:34:37,394
And if I just sit by and watch,
that makes me my mom.
372
00:34:39,577 --> 00:34:41,732
And I am not my mom.
373
00:34:45,625 --> 00:34:49,323
So I gotta go.
374
00:34:55,301 --> 00:34:56,497
Okay.
375
00:35:03,851 --> 00:35:06,966
Because of what happened to me,
376
00:35:09,357 --> 00:35:13,013
when I see a man, I see a monster.
377
00:35:14,570 --> 00:35:17,476
I've been seeing them
like that long before
378
00:35:18,783 --> 00:35:22,564
they were dying
and coming back as actual monsters.
379
00:35:26,707 --> 00:35:28,070
But I know that's not you.
380
00:35:29,961 --> 00:35:31,532
I just want you to know that.
381
00:36:04,495 --> 00:36:08,652
We triple-checked everything.
Locked everything up.
382
00:36:11,419 --> 00:36:12,740
Probably just the wind.
383
00:36:18,467 --> 00:36:19,663
That wasn't wind.
384
00:36:21,512 --> 00:36:24,918
Yeah.
Maybe we should do another sweep.
385
00:36:37,195 --> 00:36:38,474
Shit.
386
00:36:50,374 --> 00:36:52,071
- You good?
- Yeah.
387
00:37:10,311 --> 00:37:12,174
We gotta get to Eli and Jerry now!
388
00:37:19,320 --> 00:37:21,141
Wake up! Trouble!
389
00:37:35,670 --> 00:37:36,865
Go. Go now.
390
00:37:37,463 --> 00:37:39,201
Go. Get inside.
391
00:37:43,135 --> 00:37:44,803
There's gotta be
at least 50 of them.
392
00:37:44,887 --> 00:37:46,375
How'd they get in the walls?
393
00:37:54,605 --> 00:37:56,093
What the hell?
394
00:37:58,109 --> 00:38:00,597
Since when do the dead
use fricking doorknobs?
395
00:38:01,654 --> 00:38:03,016
Whisperers.
396
00:38:07,326 --> 00:38:10,983
Shit. You two, get on the roof, now.
397
00:38:37,231 --> 00:38:39,386
- How's the leg?
- Good enough.
398
00:38:40,985 --> 00:38:43,682
I'll hold the door. Be careful.
399
00:39:02,423 --> 00:39:04,286
Holy shit. Hey.
It's clear over here.
400
00:39:07,178 --> 00:39:10,125
We could make a jump for it. Maybe.
401
00:39:11,182 --> 00:39:15,047
- Yeah, no problem.
- No. We can't risk it.
402
00:39:15,353 --> 00:39:17,938
But if you two can make the jump,
flank the walkers on this side.
403
00:39:18,022 --> 00:39:20,274
I'll go back down.
We can work together,
404
00:39:20,358 --> 00:39:22,693
separate the Whisperers
from the rest of the group. Yeah?
405
00:39:22,777 --> 00:39:25,432
- All right.
- Okay. All right.
406
00:39:42,880 --> 00:39:44,201
Dude.
407
00:39:45,299 --> 00:39:48,622
Dude. Dude. Dude.
408
00:40:00,773 --> 00:40:03,512
Goddamn Whisperers.
409
00:40:18,499 --> 00:40:22,322
How the hell did a walker do that?
410
00:40:41,480 --> 00:40:45,053
So what do you think it was?
Like an aberration or something?
411
00:40:46,527 --> 00:40:49,725
There's roamers and lurkers.
412
00:40:51,031 --> 00:40:55,022
We've all seen some that come
back to the places they remember.
413
00:40:57,830 --> 00:40:59,748
I've heard stories about
walkers like this
414
00:40:59,832 --> 00:41:01,653
that can climb walls and open doors.
415
00:41:02,751 --> 00:41:04,584
I was never sure
if they were just stories.
416
00:41:06,046 --> 00:41:09,411
Maybe there's other kinds too.
I hope not.
417
00:41:11,510 --> 00:41:14,541
- You sure you're okay to travel?
- Thanks to you.
418
00:41:14,680 --> 00:41:17,544
- Come on, man. That was my fault.
- Today's a new day.
419
00:41:28,068 --> 00:41:29,661
I'm gonna grab
the rest of the stuff.
420
00:41:31,780 --> 00:41:32,976
Hey.
421
00:41:53,427 --> 00:41:55,332
So what was that
you were saying yesterday?
422
00:41:55,846 --> 00:41:58,974
Something about a Kingdom 2.0?
423
00:41:59,058 --> 00:42:01,588
You see it now, right?
424
00:42:03,103 --> 00:42:06,343
- Ezekiel could be king again.
- I don't know.
425
00:42:08,734 --> 00:42:13,016
Feels more like this place
was built for King Jerry.
426
00:42:15,491 --> 00:42:16,853
And Queen Nabila?
427
00:42:18,827 --> 00:42:22,943
King Jerry and Queen Nabila.
I like the sound of that.
428
00:42:24,083 --> 00:42:25,278
Me too.
429
00:42:35,886 --> 00:42:37,082
Max?
430
00:42:39,056 --> 00:42:40,419
She's not coming.
431
00:42:40,975 --> 00:42:43,268
- What? You found her?
- I did. But it was too late.
432
00:42:43,352 --> 00:42:45,674
She's already in police custody.
I'm sorry, Eugene.
433
00:42:47,398 --> 00:42:50,512
Shift's about to happen.
We should get going.
434
00:42:58,075 --> 00:42:59,855
Then it's time I bid you adieu.
435
00:43:04,039 --> 00:43:08,029
I'll check on the others.
Meet you back at your place.
436
00:43:19,263 --> 00:43:22,002
- My path leads elsewhere.
- There's no other path, Eugene.
437
00:43:22,349 --> 00:43:23,545
There is.
438
00:43:24,143 --> 00:43:26,645
I understand you're upset. I get it.
439
00:43:26,729 --> 00:43:29,356
But there's nothing
you can do for Max now.
440
00:43:29,440 --> 00:43:32,901
Maybe not. But what kind of man
would I be if I didn't try?
441
00:43:32,985 --> 00:43:35,987
One that's alive. If you stay here,
they will kill you.
442
00:43:36,071 --> 00:43:40,729
I know it's not logical,
but matters of the heart rarely are.
443
00:43:41,577 --> 00:43:42,744
I also know if I leave now,
444
00:43:42,828 --> 00:43:44,900
there won't be any kind of life
worth living.
445
00:43:45,998 --> 00:43:48,153
Being with Maxxine
has made me better,
446
00:43:49,084 --> 00:43:50,989
better than I ever thought
I could be.
447
00:43:53,380 --> 00:43:56,620
And as such,
I just don't see a path without her.
448
00:43:57,676 --> 00:44:00,457
I go where she is
or I just end up who I was.
449
00:44:00,554 --> 00:44:01,750
Eugene.
450
00:44:04,558 --> 00:44:05,962
When I was at my lowest,
451
00:44:07,603 --> 00:44:10,467
feeling like the posterior
of some cosmic joke,
452
00:44:10,564 --> 00:44:14,304
you told me that my person
was out there and that I'd find her.
453
00:44:15,444 --> 00:44:18,475
I know I didn't believe.
I trusted you, because I always do.
454
00:44:20,783 --> 00:44:21,978
You were right.
455
00:44:23,911 --> 00:44:25,524
Well, now I need you to trust me.
456
00:44:27,831 --> 00:44:30,529
- Hey, it's gonna be okay.
- It's not.
457
00:44:32,378 --> 00:44:33,990
You have to let me go.
458
00:44:38,008 --> 00:44:40,455
I'd like for you to give
something to Coco for me.
459
00:44:53,565 --> 00:44:56,555
I do believe that one day she'll
have the style to pull this off.
460
00:44:58,612 --> 00:45:00,475
Maybe, like, after age 15.
461
00:45:30,394 --> 00:45:32,299
On the ground, now.
462
00:45:35,858 --> 00:45:38,388
My name is Eugene Porter,
and I'm here to confess.
463
00:45:38,944 --> 00:45:41,321
I surreptitiously made a recording
of Sebastian Milton
464
00:45:41,405 --> 00:45:43,398
and played it
at the Founders' Day celebration.
465
00:45:44,241 --> 00:45:46,785
Furthermore, I confess to causing
466
00:45:46,869 --> 00:45:48,787
the unintentional death
of Mr. Milton
467
00:45:48,871 --> 00:45:50,400
in the melee that followed.
468
00:45:50,664 --> 00:45:51,860
Anything else?
469
00:45:54,376 --> 00:45:57,699
Yes. I acted alone.
470
00:45:58,464 --> 00:46:00,006
Maxxine Mercer may have been present
471
00:46:00,090 --> 00:46:01,870
but had nothing
to do with any of it.
472
00:46:07,514 --> 00:46:08,710
Take him.
473
00:47:13,205 --> 00:47:14,567
Is everyone ready?
474
00:47:29,346 --> 00:47:31,584
THEME MUSIC PLAYING...
34213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.