All language subtitles for The.Rookie.S05E11.1080p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,784 --> 00:00:02,994 Oh, thank you for coming out so quickly. 2 00:00:02,995 --> 00:00:04,094 Not a problem. 3 00:00:04,119 --> 00:00:05,487 You said you'd been a victim of a robbery? 4 00:00:05,511 --> 00:00:06,677 Yes. 5 00:00:07,085 --> 00:00:08,877 Sorry. I'm a little shaken. 6 00:00:08,902 --> 00:00:10,685 Perfectly understandable. 7 00:00:10,710 --> 00:00:12,864 I didn't think something like this could happen. 8 00:00:12,922 --> 00:00:14,923 Everything seemed so safe. 9 00:00:14,924 --> 00:00:16,799 And, uh, what all was stolen? 10 00:00:16,800 --> 00:00:19,636 A poleax, a cloak of undying, and my giraffe, Nexi. 11 00:00:19,637 --> 00:00:21,387 I have to get her back. 12 00:00:21,388 --> 00:00:24,412 It took two weeks of grinding to save up for her egg. 13 00:00:24,437 --> 00:00:25,219 Oh, don't look at me. 14 00:00:25,244 --> 00:00:26,851 This is not my brand of out there. 15 00:00:26,852 --> 00:00:28,519 Um, sorry. I'm lost. 16 00:00:28,520 --> 00:00:30,271 Uh, they broke into your apartment... 17 00:00:30,272 --> 00:00:33,358 Not this place. My "Cloudmaster" mansion. 18 00:00:35,736 --> 00:00:38,488 In Shadow Realm. 19 00:00:38,489 --> 00:00:41,366 Someone stole these items from a VR world? 20 00:00:41,367 --> 00:00:44,077 Not someone... DragonSlayer6498. 21 00:00:45,913 --> 00:00:47,497 Here. You can question him yourself. 22 00:00:47,498 --> 00:00:49,749 Oh, the... Okay. 23 00:00:52,795 --> 00:00:54,629 Wow. 24 00:00:54,630 --> 00:00:57,006 No, no, no. 25 00:00:57,007 --> 00:00:59,842 No. Nope. Nope. Can't see. 26 00:01:01,250 --> 00:01:06,599 ♪ I'm gonna win for you like I know you want me to do ♪ 27 00:01:06,600 --> 00:01:08,685 Now, every week, a new real estate agent 28 00:01:08,686 --> 00:01:09,936 wants to list the house. 29 00:01:09,937 --> 00:01:11,646 I really should consider selling mine. 30 00:01:11,647 --> 00:01:12,939 Tim and Genny made a fortune 31 00:01:12,940 --> 00:01:13,940 selling their dad's place, right? 32 00:01:13,941 --> 00:01:15,024 Yeah, they sure did. 33 00:01:15,025 --> 00:01:16,192 But you still have tenants in yours. 34 00:01:16,193 --> 00:01:17,610 And they're great. 35 00:01:17,611 --> 00:01:20,280 This sweet older couple that have been together for 50 years. 36 00:01:20,281 --> 00:01:22,115 It's very inspirational. 37 00:01:22,116 --> 00:01:23,783 And what do you charge for rent? 38 00:01:23,784 --> 00:01:25,493 $3,000 a month. 39 00:01:25,494 --> 00:01:27,578 And your mortgage is $2,000. That is great passive income. 40 00:01:29,373 --> 00:01:30,415 Right? 41 00:01:30,416 --> 00:01:33,167 Theoretically. 42 00:01:33,168 --> 00:01:35,086 They don't always pay their rent on time. 43 00:01:35,087 --> 00:01:36,546 Late a few days? 44 00:01:36,547 --> 00:01:38,756 More like a few months. 45 00:01:38,757 --> 00:01:42,176 Bailey, how... how long has it been since they paid rent? 46 00:01:42,177 --> 00:01:44,805 Did I mention that they were high-school sweethearts? 47 00:01:45,764 --> 00:01:47,306 Six months. 48 00:01:47,307 --> 00:01:49,308 They haven't paid their rent in six months. I'll talk to them. 49 00:01:49,309 --> 00:01:51,769 Now, I think maybe I better handle it. 50 00:01:51,770 --> 00:01:54,105 We all know that old people are your kryptonite. 51 00:01:54,106 --> 00:01:55,398 My grandmother raised me. 52 00:01:55,399 --> 00:01:57,358 And she did a lovely job. 53 00:02:03,615 --> 00:02:06,075 Solving crimes one meme at a time? 54 00:02:06,076 --> 00:02:08,453 Uh, balancing the awfulness of humanity 55 00:02:08,454 --> 00:02:10,496 with a little baby time. 56 00:02:10,497 --> 00:02:12,457 Leah's huge. 57 00:02:12,458 --> 00:02:13,833 When did that happen? 58 00:02:13,834 --> 00:02:16,002 I know. She's gonna be crawling any minute now. 59 00:02:16,003 --> 00:02:18,963 Hmm. Unlike Angela, who skipped right to walking. 60 00:02:18,964 --> 00:02:20,590 Damian, what are you doing here? 61 00:02:20,591 --> 00:02:22,133 I need a favor. 62 00:02:22,134 --> 00:02:23,801 If this is about baptizing Jack, can you just... 63 00:02:23,802 --> 00:02:24,969 Oh, I already handled that. 64 00:02:24,970 --> 00:02:26,346 What? Yeah. 65 00:02:26,347 --> 00:02:27,722 Last time I was over for dinner, 66 00:02:27,723 --> 00:02:29,766 I brought a little holy water and... 67 00:02:29,767 --> 00:02:31,100 Is that kosher? 68 00:02:31,101 --> 00:02:32,101 Different religion. 69 00:02:33,562 --> 00:02:36,105 Oh, you mean if it's cool? Uh, yes. 70 00:02:36,106 --> 00:02:38,816 Technically, I have a license to baptize anytime, anywhere. 71 00:02:38,817 --> 00:02:40,360 Without even asking? 72 00:02:40,361 --> 00:02:42,028 You'll thank me later. 73 00:02:42,029 --> 00:02:43,112 I'm here about one of the gang members 74 00:02:43,113 --> 00:02:45,406 I've been counseling, Mateo Ramirez. 75 00:02:45,407 --> 00:02:48,159 He was about to renounce the life, and then he disappeared. 76 00:02:48,160 --> 00:02:49,702 His family hasn't heard a word, and I'm worried. 77 00:02:49,703 --> 00:02:50,912 Who does he run with? 78 00:02:50,913 --> 00:02:51,913 Quinlan Wright's crew. 79 00:02:51,914 --> 00:02:53,039 We know Quinlan. 80 00:02:53,040 --> 00:02:54,957 He's been coming up fast with a young crew. 81 00:02:54,958 --> 00:02:57,043 Yeah. He's been making big moves, 82 00:02:57,044 --> 00:02:58,503 scooping up Elijah's territory. 83 00:02:58,504 --> 00:03:01,172 So you'll look for Mateo? 84 00:03:01,173 --> 00:03:03,716 He's a good kid, deserves a fresh start. 85 00:03:03,717 --> 00:03:05,218 Sure. Text me his cell number, 86 00:03:05,219 --> 00:03:07,595 and we can start tracking him where it was last pinged. 87 00:03:07,596 --> 00:03:08,888 Thank you. 88 00:03:08,889 --> 00:03:10,056 Those kids are lucky to have you. 89 00:03:10,057 --> 00:03:11,682 But next time you come to my house, 90 00:03:11,683 --> 00:03:13,434 I'm gonna search you for communion wafers. 91 00:03:17,398 --> 00:03:18,815 Hey. 92 00:03:18,816 --> 00:03:19,733 What was wrong with the old coffee machine? 93 00:03:19,734 --> 00:03:21,150 Ooh. Lead levels, for one. 94 00:03:21,151 --> 00:03:24,779 Mice infestation, for two. Here. 95 00:03:24,780 --> 00:03:26,239 Thank you very much. 96 00:03:26,240 --> 00:03:27,407 Here, let me do it. 97 00:03:28,367 --> 00:03:30,743 See? It's easy. 98 00:03:30,744 --> 00:03:31,994 That is easy. 99 00:03:31,995 --> 00:03:33,621 Yeah. I watched a ClipTalk tutorial. 100 00:03:33,622 --> 00:03:34,664 So, what'd you guys get up to last night? 101 00:03:34,665 --> 00:03:36,332 Nothing. 102 00:03:36,333 --> 00:03:38,126 I went to the new Chagall exhibit. 103 00:03:38,127 --> 00:03:39,794 Oh, yes. Bailey wants to check that out. 104 00:03:39,795 --> 00:03:41,587 You should totally take her. 105 00:03:41,588 --> 00:03:43,631 You get such a great sense for the evolution of his style. 106 00:03:43,632 --> 00:03:44,924 It's good. We will. Okay. 107 00:03:44,925 --> 00:03:46,259 Thank you for the rec and the bar. 108 00:03:46,260 --> 00:03:48,261 Yeah. See ya. 109 00:03:50,180 --> 00:03:52,890 "Nothing?" You had all morning to come up with a cover story, 110 00:03:52,891 --> 00:03:53,891 and that's what you went with? 111 00:03:53,892 --> 00:03:55,351 Whoa, whoa. He bought it, didn't he? 112 00:03:55,352 --> 00:03:56,435 Mm. What if he had asked you 113 00:03:56,436 --> 00:03:58,229 a follow-up question about the exhibit? 114 00:03:58,230 --> 00:04:01,607 Let him. I read the catalog for the exhibit cover to cover. 115 00:04:01,608 --> 00:04:03,109 Mm-hmm. 116 00:04:03,110 --> 00:04:05,027 I hear you have Citizen's Academy today. 117 00:04:05,028 --> 00:04:06,988 I do. Do you have any tips? 118 00:04:06,989 --> 00:04:08,990 Yeah. Uh, look, you're gonna get a lot of busybodies 119 00:04:08,991 --> 00:04:11,409 who are way into their neighborhood watch. 120 00:04:11,410 --> 00:04:13,578 But the ones you have to be most careful with... screenwriters. 121 00:04:13,579 --> 00:04:15,288 Mm. Do not give them your business card. 122 00:04:15,289 --> 00:04:16,581 You'll be up to your eyeballs in scripts. 123 00:04:16,582 --> 00:04:18,207 Okay. Thank you. Yeah. 124 00:04:18,208 --> 00:04:22,462 So, um, what are you doing tonight? 125 00:04:22,463 --> 00:04:25,548 "Nothing"... I hope. 126 00:04:25,549 --> 00:04:26,924 Nothing sounds perfect. 127 00:04:35,392 --> 00:04:36,642 Hello. 128 00:04:36,643 --> 00:04:38,728 - Good morning. - Good morning. 129 00:04:38,729 --> 00:04:40,563 Welcome to Citizen's Academy. 130 00:04:40,564 --> 00:04:42,815 Uh, I'm Officer Lucy Chen, 131 00:04:42,816 --> 00:04:45,109 and I will be your instructor today. 132 00:04:45,110 --> 00:04:47,111 So, as you know, this is an outreach program 133 00:04:47,112 --> 00:04:48,738 where you learn a little bit about the LAPD 134 00:04:48,739 --> 00:04:50,364 and how we do things here. 135 00:04:50,365 --> 00:04:52,658 And one of the first things we always do 136 00:04:52,659 --> 00:04:56,954 is run background checks on everybody who signs up. 137 00:04:56,955 --> 00:04:59,874 So, Chris Pike, Jack Harris, 138 00:04:59,875 --> 00:05:01,834 you have prior felony convictions 139 00:05:01,835 --> 00:05:03,127 for robbery and assault, 140 00:05:03,128 --> 00:05:04,837 so that will disqualify you from learning 141 00:05:04,838 --> 00:05:06,923 how we do business here. 142 00:05:06,924 --> 00:05:09,217 Officer Simmons will show you out. 143 00:05:09,218 --> 00:05:11,219 Thank you. 144 00:05:11,220 --> 00:05:12,929 And, Janet White... 145 00:05:12,930 --> 00:05:14,347 Not only do you have a record, 146 00:05:14,348 --> 00:05:17,225 but you have an outstanding warrant for your arrest. 147 00:05:17,226 --> 00:05:19,310 Finn will happily escort you to processing. 148 00:05:19,311 --> 00:05:20,811 Right this way. You can tell me 149 00:05:20,812 --> 00:05:23,272 why stealing a fire truck seemed like a great idea. 150 00:05:23,273 --> 00:05:24,690 Okay. 151 00:05:24,691 --> 00:05:27,694 So now that that's out of the way, let's get started. 152 00:05:29,112 --> 00:05:30,821 Yes? 153 00:05:30,822 --> 00:05:32,615 We're allowed to use whatever happens here in our scripts, 154 00:05:32,616 --> 00:05:33,824 right? 155 00:05:33,825 --> 00:05:35,117 As long as we change the names? 156 00:05:37,204 --> 00:05:38,288 Mm-hmm. 157 00:05:39,414 --> 00:05:41,582 Hey, so, I have some ideas on how I think we can increase 158 00:05:41,583 --> 00:05:43,793 the LAPD's social media presence. 159 00:05:43,794 --> 00:05:46,254 Think I should run them by Grey? 160 00:05:46,255 --> 00:05:47,672 Absolutely. 161 00:05:49,383 --> 00:05:51,300 Are you just saying that so you can watch him shoot me down? 162 00:05:54,304 --> 00:05:55,596 Genny? What's up? 163 00:05:55,597 --> 00:05:57,265 I'm at Tyler's baseball practice. 164 00:05:57,266 --> 00:05:58,724 Spellman Field. 165 00:05:58,725 --> 00:06:00,393 Things are getting really ugly 166 00:06:00,394 --> 00:06:02,311 between one of the parents and the coach. 167 00:06:02,312 --> 00:06:03,063 No! Why can't you just... 168 00:06:03,064 --> 00:06:04,313 On our way. 169 00:06:04,314 --> 00:06:05,856 How is he supposed to show you what he can do 170 00:06:05,857 --> 00:06:07,275 when he is stuck in the outfield?! 171 00:06:07,276 --> 00:06:08,609 I know what he can do. 172 00:06:08,610 --> 00:06:10,111 I want Cody on that pitcher's mound immediately 173 00:06:10,112 --> 00:06:11,529 or I'm having you fired! 174 00:06:11,530 --> 00:06:14,156 You do know I'm coaching the kids for free, right? 175 00:06:14,157 --> 00:06:15,117 Then we're paying you what you're worth. 176 00:06:15,118 --> 00:06:17,285 Okay, guys, maybe we could discuss this in private. 177 00:06:17,286 --> 00:06:18,828 What's the problem? 178 00:06:18,829 --> 00:06:22,623 Oh, this... this idiot wants to put my kid on the outfield! 179 00:06:22,624 --> 00:06:24,959 He's a pitcher! No, he's not. 180 00:06:24,960 --> 00:06:27,837 Blake is the only one with any actual pitching skill. 181 00:06:27,838 --> 00:06:29,839 Uh, I don't have to pitch, Coach. 182 00:06:29,840 --> 00:06:31,340 Really, I-I like the bench. 183 00:06:31,341 --> 00:06:33,634 See? Bench him. 184 00:06:33,635 --> 00:06:36,345 You want to know why your son's in the outfield, Celeste? 185 00:06:36,346 --> 00:06:37,972 Because he's terrible! 186 00:06:37,973 --> 00:06:39,265 He is the worst player I've ever coached. 187 00:06:40,809 --> 00:06:42,518 Okay, ma'am, now you're going to jail. 188 00:06:42,519 --> 00:06:45,563 What? No, I... Woman: Oh, my God, what just happened? 189 00:06:45,564 --> 00:06:48,065 But, uh, he's a pitcher. 190 00:06:48,066 --> 00:06:49,066 Sir, are you okay? 191 00:06:49,067 --> 00:06:50,067 No. 192 00:06:51,153 --> 00:06:53,195 I quit. 193 00:06:53,196 --> 00:06:55,197 Does this mean practice is canceled? 194 00:06:55,198 --> 00:06:56,991 He's our third coach. 195 00:06:56,992 --> 00:06:58,868 Might mean the season's canceled. 196 00:06:58,869 --> 00:07:01,287 Hang on. What about... What about Tim? 197 00:07:03,749 --> 00:07:04,957 What about Tim? 198 00:07:06,835 --> 00:07:07,835 Nothing. 199 00:07:07,836 --> 00:07:08,836 No, it's a great idea. 200 00:07:10,047 --> 00:07:11,255 You love baseball, and you wanted to be 201 00:07:11,256 --> 00:07:13,007 more involved in Tyler's life. 202 00:07:13,008 --> 00:07:15,593 Please, Uncle Tim. We'll have the best time. 203 00:07:15,594 --> 00:07:16,969 I promise. 204 00:07:20,849 --> 00:07:22,475 It's an important distinction. 205 00:07:22,476 --> 00:07:24,393 A robbery is when you take something 206 00:07:24,394 --> 00:07:26,228 through the use of force or fear, 207 00:07:26,229 --> 00:07:29,023 and a burglary is when you break into a structure 208 00:07:29,024 --> 00:07:30,358 to commit a crime. 209 00:07:30,359 --> 00:07:32,443 Yeah? What's a B&E? 210 00:07:32,444 --> 00:07:33,611 The... 211 00:07:33,612 --> 00:07:36,197 That is a TV term. 212 00:07:36,198 --> 00:07:37,782 Under California statutes, it's not a thing, 213 00:07:37,783 --> 00:07:38,908 so don't use it. 214 00:07:39,910 --> 00:07:41,619 Yeah? 215 00:07:41,620 --> 00:07:45,623 What happens when you call the police about domestic violence? 216 00:07:45,624 --> 00:07:47,249 Well, great question. 217 00:07:47,250 --> 00:07:50,544 A domestic violence call is a mandatory arrest. 218 00:07:50,545 --> 00:07:51,796 If we're called to a home, 219 00:07:51,797 --> 00:07:53,964 somebody is going away in handcuffs. 220 00:07:53,965 --> 00:07:56,175 The days of cops looking the other way are long gone. 221 00:07:56,176 --> 00:07:59,470 But, like, what happens to the victim, 222 00:07:59,471 --> 00:08:02,139 you know, if they don't have a place to stay? 223 00:08:02,140 --> 00:08:06,727 Um, there are amazing shelters in the city. 224 00:08:06,728 --> 00:08:08,521 It's a scary situation, 225 00:08:08,522 --> 00:08:10,856 um, and it might seem like there's no place to go, 226 00:08:10,857 --> 00:08:12,858 but I promise, everyone has options. 227 00:08:12,859 --> 00:08:14,860 I mean, I was just curious. 228 00:08:14,861 --> 00:08:16,571 Yeah, no. Of... Of course. 229 00:08:19,658 --> 00:08:21,325 Six months is a long time to go 230 00:08:21,326 --> 00:08:23,452 without paying rent, but times are hard. 231 00:08:23,453 --> 00:08:26,288 I can understand Bailey's reluctance to force the issue. 232 00:08:27,416 --> 00:08:29,250 Permission to speak freely, sir? 233 00:08:29,251 --> 00:08:30,668 Proceed. 234 00:08:30,669 --> 00:08:33,671 You and Bailey are too nice to be in the L. A. landlord game. 235 00:08:35,090 --> 00:08:36,549 You think they're taking advantage of us? 236 00:08:36,550 --> 00:08:38,050 Oh, I-I know they are. 237 00:08:38,051 --> 00:08:40,886 Look, my cousin, he let a tenant stay so long, 238 00:08:40,887 --> 00:08:43,472 he changed the locks and took advantage of the squatter laws 239 00:08:43,473 --> 00:08:45,266 to all but steal the house. 240 00:08:45,267 --> 00:08:47,143 To be a landlord in this town, 241 00:08:47,144 --> 00:08:49,478 I mean, you got to be willing to cut a bitch... 242 00:08:49,479 --> 00:08:51,147 Well, figuratively speaking, sir. 243 00:08:51,148 --> 00:08:54,859 Got it... so less Mr. Nice Guy, more stone cold killer. 244 00:08:54,860 --> 00:08:55,860 Mm-hmm. 245 00:08:57,738 --> 00:08:59,155 Good morning. 246 00:08:59,156 --> 00:09:01,782 Oh, hello, Officers. How can I help you? 247 00:09:01,783 --> 00:09:04,618 Bailey Nune is my fiancée and also your landlord. 248 00:09:04,619 --> 00:09:06,495 She mentioned you might be a little behind on rent. 249 00:09:06,496 --> 00:09:09,206 Six months late, in fact. 250 00:09:09,207 --> 00:09:13,669 Malcolm, can you come here? He's here about the rent. 251 00:09:13,670 --> 00:09:15,963 Oh, I'm so sorry, Officer. 252 00:09:15,964 --> 00:09:18,257 We've been struggling a little recently. 253 00:09:18,258 --> 00:09:19,967 But... But we have the money. 254 00:09:19,968 --> 00:09:24,138 I-It's just tied up. But it shouldn't be much longer. 255 00:09:24,139 --> 00:09:26,265 I understand. I get it. I've been where you are. 256 00:09:26,266 --> 00:09:29,977 But Bailey has given you lots of time to resolve this. 257 00:09:29,978 --> 00:09:31,979 I agree completely. 258 00:09:31,980 --> 00:09:34,940 I will hand-deliver the rent on Wednesday. 259 00:09:34,941 --> 00:09:37,401 But I-I will have to take a couple hundred off. 260 00:09:37,402 --> 00:09:40,696 We've had a few maintenance issues. 261 00:09:40,697 --> 00:09:42,239 Oh, did you bring those up with Bailey? 262 00:09:42,240 --> 00:09:44,742 Oh, no, no. We... We didn't want to trouble her. 263 00:09:44,743 --> 00:09:46,660 I am also a contractor. 264 00:09:46,661 --> 00:09:49,663 If anything else comes up, you just shoot them over to me, 265 00:09:49,664 --> 00:09:51,165 and I'll be here Wednesday for the back rent. 266 00:09:51,166 --> 00:09:53,584 Absolutely. Thank you. 267 00:09:53,585 --> 00:09:54,752 You bet. Thank you. 268 00:09:58,507 --> 00:09:59,924 I'm not gonna see them Wednesday, am I? 269 00:09:59,925 --> 00:10:01,967 I'm telling you, just sign over the lease now. 270 00:10:01,968 --> 00:10:04,053 7-Adam-15, 2331, 271 00:10:04,054 --> 00:10:06,764 we're working a missing person, Mateo Ramirez. 272 00:10:06,765 --> 00:10:09,683 His cellphone last pinged at the old Florence Kitchen. 273 00:10:09,684 --> 00:10:11,018 You free to meet us there? 274 00:10:11,019 --> 00:10:12,354 Can do. 275 00:10:24,074 --> 00:10:25,658 I don't like this. 276 00:10:25,659 --> 00:10:27,201 Something bad happened. 277 00:10:27,202 --> 00:10:29,620 The unfortunate effects of supply chain issues? 278 00:10:29,621 --> 00:10:33,999 No. No, this is as close as I've ever felt to evil... 279 00:10:36,378 --> 00:10:37,378 Find anything? 280 00:10:37,379 --> 00:10:39,380 True evil. Huh? 281 00:10:39,381 --> 00:10:42,341 The place does give off a certain vibe. 282 00:10:47,931 --> 00:10:49,723 And this is weird. 283 00:10:49,724 --> 00:10:51,433 What? 284 00:10:51,434 --> 00:10:53,853 This is fresh plasterboard. 285 00:10:53,854 --> 00:10:57,439 Why fix a wall in a place destined for a wrecking ball? 286 00:10:57,440 --> 00:11:00,359 I'm gonna call Mateo's cell, see if we can hear anything. 287 00:11:17,377 --> 00:11:18,712 Careful. 288 00:11:32,434 --> 00:11:34,685 Ohh. Ugh. 289 00:11:54,831 --> 00:11:57,666 You need a minute? No, sir. 290 00:11:57,667 --> 00:12:00,002 You ever seen anything like this before? 291 00:12:00,003 --> 00:12:01,795 Not exactly like this, 292 00:12:01,796 --> 00:12:03,964 but I have seen plenty of things I wish I could unsee. 293 00:12:03,965 --> 00:12:05,633 I mean, I've known how brutal the world can be 294 00:12:05,634 --> 00:12:07,968 since I was a kid, but, I mean, it's still shocking 295 00:12:07,969 --> 00:12:09,219 when you come face to face with it. 296 00:12:09,220 --> 00:12:11,430 And yet it's when it stops being shocking 297 00:12:11,431 --> 00:12:12,973 that you really need to worry. 298 00:12:12,974 --> 00:12:14,183 Yeah. 299 00:12:14,184 --> 00:12:15,225 Alright. What can I do? 300 00:12:15,226 --> 00:12:17,019 TID's on the way to process the scene. 301 00:12:17,020 --> 00:12:18,395 Why don't you go outside, wait for them, 302 00:12:18,396 --> 00:12:19,480 and show them the way in? 303 00:12:25,695 --> 00:12:27,613 So, we thinking cartel? 304 00:12:27,614 --> 00:12:30,491 Or cartel-inspired. Mateo was affiliated. 305 00:12:30,492 --> 00:12:32,159 He ran with Quinlan Wright's crew. 306 00:12:32,160 --> 00:12:33,869 I'd bet money the rest of these guys did, too. 307 00:12:33,870 --> 00:12:36,830 Yeah. We'll know for sure once we I. D. them. 308 00:12:36,831 --> 00:12:38,123 Celina okay? 309 00:12:38,124 --> 00:12:41,001 Yeah. She will be. I'm not sure if it helps 310 00:12:41,002 --> 00:12:43,337 or if it hurts that she sees this as... 311 00:12:43,338 --> 00:12:44,546 Evil incarnate? 312 00:12:44,547 --> 00:12:46,507 Yeah. You believe in that? 313 00:12:46,508 --> 00:12:47,801 A hundred percent. 314 00:12:49,761 --> 00:12:52,096 Uh, do I believe in the embedding 315 00:12:52,097 --> 00:12:54,014 of a metaphysical force within the body 316 00:12:54,015 --> 00:12:56,141 that turns people into monsters? 317 00:12:56,142 --> 00:12:57,643 No comment. 318 00:12:57,644 --> 00:13:00,938 But I know for a fact that this is only gonna get worse. 319 00:13:00,939 --> 00:13:02,815 If this really is Quinlan's guys, 320 00:13:02,816 --> 00:13:05,651 then this is likely the beginning of a gang war. 321 00:13:05,652 --> 00:13:06,986 With who? 322 00:13:06,987 --> 00:13:08,278 Moses Warden. 323 00:13:08,279 --> 00:13:09,780 That's my pick. 324 00:13:09,781 --> 00:13:11,991 They've been fighting over Elijah's territory for months. 325 00:13:11,992 --> 00:13:13,993 Well, maybe we pay both these guys a visit, 326 00:13:13,994 --> 00:13:15,995 impress upon them how bad it would be 327 00:13:15,996 --> 00:13:17,079 if they were to take it any farther. 328 00:13:17,080 --> 00:13:18,539 It's worth a try. 329 00:13:18,540 --> 00:13:20,290 A shot across the bow is not gonna stop them, 330 00:13:20,291 --> 00:13:22,334 but it might slow them down long enough 331 00:13:22,335 --> 00:13:25,421 for us to put bracelets on the monsters who did this. 332 00:13:35,640 --> 00:13:38,267 You avoiding the pastries. I don't blame you. 333 00:13:38,268 --> 00:13:39,351 They look sad. 334 00:13:39,352 --> 00:13:40,894 I need to watch my figure. 335 00:13:40,895 --> 00:13:43,731 My boyfriend hates women who let themselves go. 336 00:13:43,732 --> 00:13:47,484 Oh, well, what does it matter what he thinks? It's your body. 337 00:13:47,485 --> 00:13:48,986 He's helping me. 338 00:13:48,987 --> 00:13:52,114 You know, I need the motivation to be the best I can be. 339 00:13:52,115 --> 00:13:55,785 Oh, and if you slip up? What does he do then? 340 00:13:57,036 --> 00:13:58,620 Uh... 341 00:13:58,621 --> 00:13:59,955 He's cool about it. 342 00:13:59,956 --> 00:14:04,126 It's my body. You know, like you said. 343 00:14:04,127 --> 00:14:07,880 You know, sometimes controlling behavior... 344 00:14:07,881 --> 00:14:10,632 It... it can be, like, a red flag. 345 00:14:10,633 --> 00:14:12,760 Um, t-that's not... 346 00:14:12,761 --> 00:14:15,220 Uh, he's just looking out for me. 347 00:14:15,221 --> 00:14:17,389 I-I shouldn't have said anything. 348 00:14:17,390 --> 00:14:18,474 The bathroom's that way, right? 349 00:14:18,475 --> 00:14:19,933 Yeah. Mm-hmm. Okay. 350 00:14:36,284 --> 00:14:37,993 You'll never guess who's coaching Little League. 351 00:14:37,994 --> 00:14:38,994 Nolan? 352 00:14:38,995 --> 00:14:41,580 No. Sergeant Friendly. 353 00:14:41,581 --> 00:14:45,000 What? How did that happen? Can I watch? 354 00:14:45,001 --> 00:14:46,794 Guys, it's not that big of a deal, alright? 355 00:14:46,795 --> 00:14:48,504 Uh, Tyler's coach quit, 356 00:14:48,505 --> 00:14:50,130 so I'm just gonna sub until they find a replacement. 357 00:14:50,131 --> 00:14:51,298 Hmm. 358 00:14:51,299 --> 00:14:53,175 What's this? 359 00:14:53,176 --> 00:14:56,303 Uh, so, one of the "students"... Kyra Cook. 360 00:14:56,304 --> 00:14:58,889 Um, her boyfriend, Oliver, is recently divorced, 361 00:14:58,890 --> 00:15:01,308 and his ex has a restraining order against him 362 00:15:01,309 --> 00:15:02,893 for domestic violence. 363 00:15:02,894 --> 00:15:04,978 Hmm. Do you think he's abusing Kyra? 364 00:15:04,979 --> 00:15:06,396 Yeah, I do. I mean, I'm not... 365 00:15:06,397 --> 00:15:08,650 I'm not sure how I can help, though. 366 00:15:10,235 --> 00:15:11,568 Well, if she won't admit it's happening, 367 00:15:11,569 --> 00:15:12,820 what can you do? 368 00:15:12,821 --> 00:15:15,072 She came to Citizen's Academy for a reason. 369 00:15:15,073 --> 00:15:17,658 Maybe... Maybe she wants help, but she's still too afraid. 370 00:15:17,659 --> 00:15:18,992 I think I just need to find a way 371 00:15:18,993 --> 00:15:20,911 to make her feel comfortable enough to ask for it. 372 00:15:28,127 --> 00:15:30,379 Bailey's tenants sent over a list of things 373 00:15:30,380 --> 00:15:32,256 they say need repairing. 374 00:15:32,257 --> 00:15:35,634 It numbers in the hundreds. Replace the spa jets? 375 00:15:35,635 --> 00:15:36,635 She doesn't even have a hot tub. 376 00:15:39,347 --> 00:15:40,556 You still struggling? 377 00:15:40,557 --> 00:15:42,099 No. 378 00:15:42,100 --> 00:15:43,308 Well, a little. 379 00:15:43,309 --> 00:15:45,727 I know. I-I need to get over it. I'm a cop. 380 00:15:45,728 --> 00:15:47,604 I'm going to see messed-up things. 381 00:15:47,605 --> 00:15:49,439 True. It doesn't mean you have to act like 382 00:15:49,440 --> 00:15:50,524 it doesn't have an impact on you. 383 00:15:50,525 --> 00:15:51,984 I mean, Harper didn't blink. 384 00:15:51,985 --> 00:15:53,402 Harper has seen things 385 00:15:53,403 --> 00:15:55,043 that would give Freddy Krueger nightmares. 386 00:15:57,365 --> 00:15:59,575 Alright. So who's this guy we're going to jam up? 387 00:15:59,576 --> 00:16:02,244 Quinlan Wright. Got his start working corners. 388 00:16:02,245 --> 00:16:04,955 Graduated to trafficking. Spent two years in Pelican Bay 389 00:16:04,956 --> 00:16:07,207 and got out just in time for Elijah's fall. 390 00:16:07,208 --> 00:16:09,501 Okay, how do you keep all these players straight? 391 00:16:09,502 --> 00:16:10,878 I mean, it seems like they're rising 392 00:16:10,879 --> 00:16:12,087 and falling every five minutes. 393 00:16:12,088 --> 00:16:15,424 Takes work. Uh, CIs on the street, regular check-ins 394 00:16:15,425 --> 00:16:18,719 with the different desks... Detectives, narco, gangs. 395 00:16:18,720 --> 00:16:21,054 I was planning on waiting till you had a few more months 396 00:16:21,055 --> 00:16:22,639 under your belt to do that deep dive. 397 00:16:22,640 --> 00:16:24,224 Oh, I'm ready now. 398 00:16:24,225 --> 00:16:26,143 The more I know, the less surprised I'll be. 399 00:16:26,144 --> 00:16:29,980 Ah, if only that were true. 400 00:16:29,981 --> 00:16:31,815 ♪ We don't ever stop, we don't ever drop ♪ 401 00:16:31,816 --> 00:16:33,358 ♪ We keep rollin', I know that you better rock ♪ 402 00:16:33,359 --> 00:16:34,985 ♪ We the veterans, yup, you in steady shock ♪ 403 00:16:34,986 --> 00:16:36,612 ♪ We just better men ♪ 404 00:16:36,613 --> 00:16:38,405 I got nothing. 405 00:16:38,406 --> 00:16:39,990 ♪ We number one while you settle for two ♪ 406 00:16:39,991 --> 00:16:41,408 ♪ Better review, way overdue ♪ 407 00:16:41,409 --> 00:16:43,327 ♪ If they can have us, they won't settle for you ♪ 408 00:16:43,328 --> 00:16:44,745 ♪ We in go mode, back down by the post ♪ 409 00:16:44,746 --> 00:16:45,538 ♪ Like my lone gun stunned kinda loco ♪ 410 00:16:45,539 --> 00:16:46,830 Help you? 411 00:16:46,831 --> 00:16:47,665 We're here to see Quinlan. 412 00:16:47,666 --> 00:16:49,166 Not here. 413 00:16:50,501 --> 00:16:53,045 Get 'em. Unstoppable, baby! 414 00:16:53,046 --> 00:16:54,463 Thanks. Stop playing with me, man. 415 00:16:54,464 --> 00:16:55,714 Get off the court. 416 00:16:55,715 --> 00:16:56,965 And yet I'm looking right at him. 417 00:16:56,966 --> 00:16:59,092 ♪ Goin', goin', yeah, we in go mode ♪ 418 00:16:59,093 --> 00:17:00,761 Officers, man, we in the middle of a game here. 419 00:17:00,762 --> 00:17:02,220 Look like you guys could use a breather. 420 00:17:02,221 --> 00:17:04,014 ♪ Goin' slow-mo ♪ 421 00:17:04,015 --> 00:17:07,184 I can go all day... 422 00:17:07,185 --> 00:17:08,769 And all night. 423 00:17:08,770 --> 00:17:11,980 Hmm. Then you should, uh, cut back on the little blue pills. 424 00:17:11,981 --> 00:17:14,274 You funny. 425 00:17:14,275 --> 00:17:15,400 What y'all doing here, man? 426 00:17:15,401 --> 00:17:17,277 Here to offer our condolences. 427 00:17:17,278 --> 00:17:19,071 Four of your crew were found dead today. 428 00:17:19,072 --> 00:17:20,405 Yeah, I heard. 429 00:17:20,406 --> 00:17:21,657 ♪ Got the pedal all the way to the floor ♪ 430 00:17:21,658 --> 00:17:22,450 ♪ And I'm ready to go now ♪ 431 00:17:22,451 --> 00:17:24,117 They was good boys, too. 432 00:17:24,118 --> 00:17:25,369 We're doing what we can for the families. 433 00:17:25,370 --> 00:17:27,079 And plotting revenge against the ones who did it? 434 00:17:27,080 --> 00:17:28,914 Look, if you got a name, I'm all ears. 435 00:17:28,915 --> 00:17:30,540 Here. 436 00:17:30,541 --> 00:17:32,251 You know the name. 437 00:17:32,252 --> 00:17:35,087 Hi, there. We're here to talk to Moses. 438 00:17:35,088 --> 00:17:36,713 And don't say he's not here, because we watched him 439 00:17:36,714 --> 00:17:38,715 pull in a few minutes ago. 440 00:17:45,473 --> 00:17:47,308 You moved up in the world, Moses. 441 00:17:48,268 --> 00:17:49,768 I know you? 442 00:17:49,769 --> 00:17:52,187 I hooked you up a couple times when I was working patrol. 443 00:17:52,188 --> 00:17:53,855 Oh, yeah. 444 00:17:53,856 --> 00:17:56,400 Didn't recognize you without the lady cop bun. 445 00:17:56,401 --> 00:17:58,860 Congratulations on the promotion. 446 00:17:58,861 --> 00:18:00,195 You look good out of uniform. 447 00:18:00,196 --> 00:18:02,155 Oh, I know. We're here about the bodies 448 00:18:02,156 --> 00:18:04,157 that you dropped in Mid-Wilshire. 449 00:18:04,158 --> 00:18:07,035 Walled them up, hoping we wouldn't find them. 450 00:18:07,036 --> 00:18:08,453 I don't know what you're talking about. 451 00:18:08,454 --> 00:18:09,830 Come on. Everyone in town knows 452 00:18:09,831 --> 00:18:11,832 you and Quinlan are fighting for territory. 453 00:18:11,833 --> 00:18:14,584 Trust me, if I was gonna make a move on Quinlan, 454 00:18:14,585 --> 00:18:16,878 I wouldn't make it a mystery. 455 00:18:16,879 --> 00:18:18,714 I'd string his guys up so everyone would see. 456 00:18:18,715 --> 00:18:19,923 Look, I don't want this getting out of hand 457 00:18:19,924 --> 00:18:21,883 any more than y'all do, alright? 458 00:18:21,884 --> 00:18:23,969 I'm not thinking about retaliating against Moses. 459 00:18:30,435 --> 00:18:32,519 You've already set something in motion. 460 00:18:33,439 --> 00:18:34,938 Harper, Lopez, heads up. 461 00:18:34,939 --> 00:18:36,273 You got trouble headed your way. 462 00:18:58,421 --> 00:19:01,465 I hope you've enjoyed this little taste of police work today. 463 00:19:01,466 --> 00:19:03,050 I know I've enjoyed sharing with you. So thank you. 464 00:19:03,051 --> 00:19:04,885 Your questions were very eye-opening. 465 00:19:04,886 --> 00:19:07,095 Have a nice day. 466 00:19:10,183 --> 00:19:11,767 Yeah. 467 00:19:11,768 --> 00:19:14,728 Kyra, could you stay a minute? 468 00:19:19,609 --> 00:19:21,693 I was just thinking about your question, 469 00:19:21,694 --> 00:19:24,154 "Where do domestic violence victims go 470 00:19:24,155 --> 00:19:25,655 when they don't have anyone to stay with?" 471 00:19:25,656 --> 00:19:26,990 I was just curious. 472 00:19:26,991 --> 00:19:28,617 Of course. I, um... 473 00:19:28,618 --> 00:19:30,138 I would just kick myself if I didn't... 474 00:19:32,955 --> 00:19:35,499 If you're scared to go home, 475 00:19:35,500 --> 00:19:37,542 I could get you a place in the shelter tonight. 476 00:19:37,543 --> 00:19:39,463 No one would ever need to find out where you are. 477 00:19:42,215 --> 00:19:43,800 What would happen to him? 478 00:19:45,426 --> 00:19:46,803 Would you arrest him? 479 00:19:48,304 --> 00:19:51,515 Depends what you tell me. Does he hit you? 480 00:19:51,516 --> 00:19:54,309 No. He would never do that. 481 00:19:54,310 --> 00:19:56,436 He just loses his temper... 482 00:19:56,437 --> 00:20:00,148 You know, punches walls, stuff like that. 483 00:20:00,149 --> 00:20:03,568 Yeah. I can only imagine. That's really scary. 484 00:20:03,569 --> 00:20:07,864 You know, that kind of violence, it can escalate really quickly. 485 00:20:07,865 --> 00:20:11,159 So just be honest with yourself. 486 00:20:11,160 --> 00:20:12,200 Do you feel safe with him? 487 00:20:15,206 --> 00:20:17,290 Not always. 488 00:20:17,291 --> 00:20:20,335 Why don't we get you a bed for tonight? 489 00:20:20,336 --> 00:20:22,136 Maybe a little bit of time away would be good. 490 00:20:23,131 --> 00:20:26,466 Okay. 491 00:20:26,467 --> 00:20:27,885 Thank you. 492 00:20:33,724 --> 00:20:35,475 You guys okay? Yeah. 493 00:20:35,476 --> 00:20:37,310 Moses's shop has seen better days. 494 00:20:37,311 --> 00:20:38,562 Where's he? 495 00:20:38,563 --> 00:20:40,981 Slipped out the back as soon as the shooting started. 496 00:20:40,982 --> 00:20:43,525 You know he's gonna go back at Quinlan twice as hard. 497 00:20:43,526 --> 00:20:46,236 Be sure to brief the midnight shift and the gang desk. 498 00:20:46,237 --> 00:20:47,487 This war's gonna keep escalating 499 00:20:47,488 --> 00:20:48,697 until they take each other out. 500 00:20:51,075 --> 00:20:52,951 ♪ Gimme, gimme, give it good and plenty ♪ 501 00:20:52,952 --> 00:20:55,203 ♪ If you want it from me, then it's gonna cost a nice penny ♪ 502 00:20:55,204 --> 00:20:57,622 ♪ Like good times, I'm sweet lemmy ♪ 503 00:20:57,623 --> 00:20:59,749 ♪ 'Cause if I ain't got it, then, baby, it ain't any ♪ 504 00:20:59,750 --> 00:21:02,169 ♪ Grand Puba, you know how I get it lit ♪ 505 00:21:02,170 --> 00:21:04,254 ♪ I get a lot of money just for talkin' a lot of... ♪ 506 00:21:04,255 --> 00:21:06,673 ♪ Girls go crazy 'cause they lovin' how I spit ♪ 507 00:21:06,674 --> 00:21:09,134 ♪ And you ain't got to worry 'cause you know... ♪ 508 00:21:09,135 --> 00:21:10,594 ♪ Iconic, smooth as Delfonic ♪ 509 00:21:10,595 --> 00:21:12,554 Get up! 510 00:21:12,555 --> 00:21:13,555 Everybody, bring it in. 511 00:21:13,556 --> 00:21:14,556 ♪ So back up ♪ 512 00:21:14,557 --> 00:21:16,141 Let's go. Hustle, hustle. 513 00:21:16,142 --> 00:21:19,311 Guys, nice work. There's room for improvement, 514 00:21:19,312 --> 00:21:21,897 but I'm seeing a lot of heart out there, okay? 515 00:21:21,898 --> 00:21:24,941 Uh, Blake, let's see you pitch. 516 00:21:24,942 --> 00:21:27,612 Alright. Let's go back out. Back to drills. 517 00:21:29,280 --> 00:21:32,908 Hi. Um, who are you? 518 00:21:32,909 --> 00:21:34,493 What? I... 519 00:21:34,494 --> 00:21:37,954 The... "A lot of heart"? They're kind of a mess. 520 00:21:37,955 --> 00:21:39,873 They're kids. It's supposed to be fun. 521 00:21:39,874 --> 00:21:40,917 Yeah. 522 00:21:43,294 --> 00:21:45,420 This is weird, right? 523 00:21:45,421 --> 00:21:47,839 Our dad coached Tim's a little league team 524 00:21:47,840 --> 00:21:49,216 for all of three days. 525 00:21:49,217 --> 00:21:50,842 He has literal scars. 526 00:21:52,929 --> 00:21:54,304 He's trying not to be like him. 527 00:21:54,305 --> 00:21:55,681 Yeah. 528 00:22:01,103 --> 00:22:02,687 Well, I mean, there is such a thing 529 00:22:02,688 --> 00:22:05,565 as over-correcting. 530 00:22:05,566 --> 00:22:08,902 Hey, guys. Bring it in. Huddle up. 531 00:22:08,903 --> 00:22:09,986 What are you doing? 532 00:22:09,987 --> 00:22:11,488 You know, kids need to have fun, 533 00:22:11,489 --> 00:22:13,365 but they also need a little bit of structure. 534 00:22:13,366 --> 00:22:16,326 Hey, hustle up. Okay. 535 00:22:16,327 --> 00:22:19,996 Uh, my name is Lucy. I am Coach Bradford's friend, 536 00:22:19,997 --> 00:22:22,332 and we're gonna start with the basics... throwing the ball. 537 00:22:22,333 --> 00:22:24,042 So, first things first, 538 00:22:24,043 --> 00:22:26,127 make sure the ball is secure in your mitt. 539 00:22:26,128 --> 00:22:27,587 Eyes on the target. 540 00:22:27,588 --> 00:22:29,381 Step out with the opposite leg from your throwing arm. 541 00:22:29,382 --> 00:22:30,715 Follow through. 542 00:22:30,716 --> 00:22:32,425 Ball lands back in the mitt. 543 00:22:32,426 --> 00:22:33,802 And we'll cycle through that, okay? 544 00:22:33,803 --> 00:22:36,805 We're not gonna move on until everybody gets it. 545 00:22:36,806 --> 00:22:39,391 So spread out. Let's give it a try. 546 00:22:39,392 --> 00:22:41,184 You heard her. 547 00:22:46,107 --> 00:22:47,900 Oh. Oh. 548 00:22:56,033 --> 00:22:58,618 Alright. Are you ready to get tough about the back rent? 549 00:22:58,619 --> 00:23:00,161 Oh, big time. 550 00:23:01,956 --> 00:23:03,582 Why are there so many lights on, though? 551 00:23:05,084 --> 00:23:06,209 I don't know. 552 00:23:06,210 --> 00:23:07,669 Weird. 553 00:23:10,673 --> 00:23:11,549 You here for the shoot? 554 00:23:11,550 --> 00:23:13,049 What shoot? 555 00:23:13,050 --> 00:23:15,051 Where's Maeve and Malcolm? 556 00:23:16,887 --> 00:23:18,388 I don't think they're here. 557 00:23:19,974 --> 00:23:23,268 Are they filming a porno? On my furniture? 558 00:23:23,269 --> 00:23:26,062 I prefer the term "adult film." 559 00:23:26,063 --> 00:23:28,064 How much are they charging you to film here? 560 00:23:28,065 --> 00:23:30,025 $1,500 a shoot, four shoots a week. 561 00:23:30,026 --> 00:23:31,234 $1,500... That's... 562 00:23:31,235 --> 00:23:32,819 Six thousand dollars. A week. 563 00:23:32,820 --> 00:23:34,821 I'm... I'm gonna kill them. 564 00:23:38,659 --> 00:23:40,910 I think you two should co-coach. You were great together. 565 00:23:40,911 --> 00:23:43,455 Oh, no, no. I'm... I'm ready to hand over the reins entirely. 566 00:23:43,456 --> 00:23:45,248 Not a chance. 567 00:23:45,249 --> 00:23:46,374 No, but seriously. 568 00:23:46,375 --> 00:23:48,543 I saw today why you work so well together. 569 00:23:48,544 --> 00:23:50,670 I-I... It's just, uh... 570 00:23:50,671 --> 00:23:53,381 We spend so much time together on... out on the job. Mm-hmm. 571 00:23:53,382 --> 00:23:55,383 It's so great that Tyler 572 00:23:55,384 --> 00:23:57,969 has been making friends so quickly after moving here. 573 00:23:57,970 --> 00:24:00,513 Yeah. I mean, Blake's mom works crazy hours, 574 00:24:00,514 --> 00:24:02,515 so he practically lives at our house. Mm. 575 00:24:02,516 --> 00:24:04,517 Hey, guys? We're about done. Let's wrap it up. 576 00:24:07,355 --> 00:24:08,688 My mom just texted, 577 00:24:08,689 --> 00:24:09,981 my dad's coming to the game tomorrow. 578 00:24:09,982 --> 00:24:11,650 Oh, that's great. We'll make sure he gets 579 00:24:11,651 --> 00:24:13,193 the best seat in the house. 580 00:24:13,194 --> 00:24:15,070 Here, honey. 581 00:24:17,490 --> 00:24:18,616 What's up? 582 00:24:20,868 --> 00:24:23,328 Blake's dad ran out on them a year ago. 583 00:24:23,329 --> 00:24:25,538 Oh. Do you know why? 584 00:24:25,539 --> 00:24:28,166 Outstanding warrants for assault and attempted murder. 585 00:24:31,420 --> 00:24:34,547 If he shows up tomorrow, we're gonna have to arrest him. 586 00:24:34,548 --> 00:24:36,341 Blake will be devastated. 587 00:24:36,342 --> 00:24:37,384 Well, maybe we'll get lucky 588 00:24:37,385 --> 00:24:38,468 and he'll flake on his son again. 589 00:24:38,469 --> 00:24:40,011 Yeah, here's hoping. 590 00:24:40,012 --> 00:24:42,389 Excuse me. Hello. 591 00:24:42,390 --> 00:24:45,225 Officer Chen, it's Sherice from the shelter. 592 00:24:45,226 --> 00:24:48,103 The woman you sent over... Kyra... she's a problem. 593 00:24:48,104 --> 00:24:49,479 What's going on? 594 00:24:49,480 --> 00:24:51,272 She kept asking if her friend Linda was here, 595 00:24:51,273 --> 00:24:52,899 and when I told her it was illegal for me 596 00:24:52,900 --> 00:24:55,110 to disclose anything about the people who stay in my shelter, 597 00:24:55,111 --> 00:24:56,444 she asked to be moved. 598 00:24:56,445 --> 00:24:57,821 Yeah, I think I know what's going on. 599 00:24:57,822 --> 00:25:00,407 Uh, I'm sorry about that. I-I'll head over right away. 600 00:25:00,408 --> 00:25:01,701 Thanks. 601 00:25:03,744 --> 00:25:05,245 What's wrong? 602 00:25:05,246 --> 00:25:06,663 There's something going on with my domestic. 603 00:25:06,664 --> 00:25:07,664 You want me to come? 604 00:25:07,665 --> 00:25:09,791 No, it's okay. I got it. 605 00:25:13,379 --> 00:25:15,296 You're leaving? 606 00:25:16,340 --> 00:25:17,966 A friend says that I can stay with her. 607 00:25:17,967 --> 00:25:19,467 Kyra, you don't have to lie to me. 608 00:25:19,468 --> 00:25:21,553 You're going back to Oliver. 609 00:25:21,554 --> 00:25:22,929 I don't know what you're talking about. 610 00:25:22,930 --> 00:25:24,389 You asked about Linda, right? 611 00:25:24,390 --> 00:25:26,391 I know that your boyfriend's ex-wife is named Linda. 612 00:25:26,392 --> 00:25:29,102 You're crazy. 613 00:25:29,103 --> 00:25:32,147 Did he tell you to ask for her and the kids? 614 00:25:32,148 --> 00:25:34,691 She stole his kids and pumped them full of lies. 615 00:25:34,692 --> 00:25:36,526 He just wants to explain. 616 00:25:36,527 --> 00:25:40,363 Kyra, we know that he has been beating her for years. 617 00:25:40,364 --> 00:25:41,364 You don't understand. 618 00:25:41,365 --> 00:25:42,615 No, I do. 619 00:25:42,616 --> 00:25:44,159 I think he's using you. 620 00:25:44,160 --> 00:25:45,660 And maybe you were telling the truth earlier 621 00:25:45,661 --> 00:25:47,120 that he doesn't hit you, 622 00:25:47,121 --> 00:25:49,372 but statistics say that he will, okay? 623 00:25:49,373 --> 00:25:50,457 So you need to get out of that house. 624 00:25:50,458 --> 00:25:52,625 I'm done talking. 625 00:25:52,626 --> 00:25:54,919 Wait. 626 00:25:54,920 --> 00:25:56,129 Look, take my card, okay? 627 00:25:56,130 --> 00:25:58,423 You can call me. Take it. 628 00:26:01,385 --> 00:26:02,552 Kyra, get in. 629 00:26:04,013 --> 00:26:05,722 You don't have to go with him. 630 00:26:05,723 --> 00:26:07,015 You don't. 631 00:26:08,434 --> 00:26:09,517 Yeah, she does. 632 00:26:11,312 --> 00:26:12,729 Get in the damn car. 633 00:26:12,730 --> 00:26:14,898 Oliver, you need to wait. 634 00:26:14,899 --> 00:26:16,024 Kyra and I are still talking. 635 00:26:21,906 --> 00:26:23,698 I've got nothing more to say to you. 636 00:26:30,581 --> 00:26:31,998 You have yourself a nice night. 637 00:26:48,808 --> 00:26:51,434 There's nothing you can do until she files a police report. 638 00:26:51,435 --> 00:26:52,602 She's not gonna do that. She's under his spell... 639 00:26:52,603 --> 00:26:54,145 Which is baffling to me, 640 00:26:54,146 --> 00:26:56,147 even though I understand the psychology behind it. 641 00:26:56,148 --> 00:26:58,650 Listen, I-I had this... This case early on, 642 00:26:58,651 --> 00:27:01,319 and the woman would call us, we'd arrest her husband, 643 00:27:01,320 --> 00:27:02,612 she'd change the story. 644 00:27:02,613 --> 00:27:03,988 The details made no sense. 645 00:27:03,989 --> 00:27:05,240 D.A. couldn't prosecute, 646 00:27:05,241 --> 00:27:06,950 and she'd go stay at a shelter for a while, 647 00:27:06,951 --> 00:27:08,326 and then she'd go back to him. 648 00:27:08,327 --> 00:27:10,912 I just... I could never make sense of it. 649 00:27:10,913 --> 00:27:12,081 What happened to her? 650 00:27:13,290 --> 00:27:14,833 He killed her. 651 00:27:14,834 --> 00:27:18,086 And afterwards, the, uh, doctors showed us a C. T. scan, 652 00:27:18,087 --> 00:27:19,462 and there was so much damage, 653 00:27:19,463 --> 00:27:21,214 you would think she was a professional boxer. 654 00:27:21,215 --> 00:27:22,340 Oh, God. 655 00:27:22,341 --> 00:27:24,259 No wonder her story changed so much. 656 00:27:24,260 --> 00:27:27,971 These cases are frustrating and hard. 657 00:27:27,972 --> 00:27:29,973 All you can do is keep circling back. 658 00:27:29,974 --> 00:27:31,349 And she may never be ready to leave, 659 00:27:31,350 --> 00:27:33,768 but it's important she knows that we'll be there when she is. 660 00:27:33,769 --> 00:27:34,936 Thank you. 661 00:27:34,937 --> 00:27:36,604 Hey. Sorry to interrupt. 662 00:27:36,605 --> 00:27:38,731 Did you get my e-mail about the deadbeat tenants? 663 00:27:38,732 --> 00:27:40,483 I did. 664 00:27:40,484 --> 00:27:43,528 Bailey is renting to these nightmare septuagenarians 665 00:27:43,529 --> 00:27:45,863 who have a history of torturing landlords. 666 00:27:45,864 --> 00:27:47,657 They grew toxic mold in their last rental 667 00:27:47,658 --> 00:27:48,825 to avoid paying rent. 668 00:27:48,826 --> 00:27:50,451 Which means you need to start playing hardball. 669 00:27:50,452 --> 00:27:51,370 Oh, listen, I can do that. 670 00:27:51,371 --> 00:27:53,288 Mm. I have my doubts. 671 00:27:53,289 --> 00:27:54,664 Look, it's just that him and Bailey 672 00:27:54,665 --> 00:27:56,332 are just way too nice to be landlords. 673 00:27:56,333 --> 00:27:59,127 Totally. O-O-Okay, hold on. 674 00:27:59,128 --> 00:28:01,087 You are a complete badass out on the streets, 675 00:28:01,088 --> 00:28:03,506 but off-hours... I mean, you're a little... 676 00:28:03,507 --> 00:28:05,508 Easy target. A push over. 677 00:28:05,509 --> 00:28:08,011 Hmm. Alright. The good news is they haven't paid rent, 678 00:28:08,012 --> 00:28:10,388 so you can start the eviction process today. 679 00:28:10,389 --> 00:28:13,182 Based on their history, they'll probably take it to court. 680 00:28:13,183 --> 00:28:16,561 Because of the backups, it'll take a while to get a date. 681 00:28:16,562 --> 00:28:19,314 Uh, if you're lucky, you'll be rid of them in three months. 682 00:28:19,315 --> 00:28:21,566 Three... 683 00:28:21,567 --> 00:28:23,484 So meanwhile, I'll be out legal fees, 684 00:28:23,485 --> 00:28:25,945 and they'll pocket $18,000 renting out the place 685 00:28:25,946 --> 00:28:27,280 to make "adult films." Wonderful. 686 00:28:27,281 --> 00:28:28,740 Okay, wait... They're doing a porn set? 687 00:28:28,741 --> 00:28:29,991 You didn't tell me that. 688 00:28:29,992 --> 00:28:31,326 I was afraid you would find a way 689 00:28:31,327 --> 00:28:32,702 to make it my fault. 690 00:28:32,703 --> 00:28:34,705 No, no. Regardless, that is what's gonna save you. 691 00:28:35,914 --> 00:28:37,665 Yeah, he's right. The lease terms 692 00:28:37,666 --> 00:28:39,626 specifically prohibit that. 693 00:28:39,627 --> 00:28:41,419 Makes the case more clean cut. 694 00:28:41,420 --> 00:28:45,298 Great. Just you wait and see how much of a pushover I can be. 695 00:28:47,343 --> 00:28:49,093 I-Is it too late to call in sick? 696 00:28:49,094 --> 00:28:50,928 No sick days for rookies. 697 00:28:52,222 --> 00:28:55,767 Taking Elijah off the board gave us brief peace. 698 00:28:55,768 --> 00:28:57,018 Now there's blood in the streets. 699 00:28:57,019 --> 00:28:58,895 Moses has been around for a long time. 700 00:28:58,896 --> 00:29:01,314 He even has legitimate businesses as fronts. 701 00:29:01,315 --> 00:29:03,775 He's smart and measured until he's pushed into a corner. 702 00:29:03,776 --> 00:29:07,111 And Quinlan is young and wild and not trying to wait his turn. 703 00:29:07,112 --> 00:29:08,112 Did the night shift hear anything 704 00:29:08,113 --> 00:29:09,530 about Moses hitting back? 705 00:29:09,531 --> 00:29:11,949 No. Not a peep, which somehow makes me more nervous. 706 00:29:11,950 --> 00:29:14,118 At least that means there's no new bodies. 707 00:29:14,119 --> 00:29:15,370 Or none that we've found yet. 708 00:29:15,371 --> 00:29:17,705 I'm not religious per se, but there's a lot 709 00:29:17,706 --> 00:29:19,749 I'd like to get off my chest. 710 00:29:19,750 --> 00:29:22,126 The confessional's really just for Catholics. 711 00:29:22,127 --> 00:29:23,461 Uh, totally get it. 712 00:29:23,462 --> 00:29:24,879 Uh, maybe we could talk on your way out. 713 00:29:24,880 --> 00:29:27,006 Mnh-mnh. 714 00:29:27,007 --> 00:29:28,174 Or not. 715 00:29:29,968 --> 00:29:31,344 I have a lead. 716 00:29:31,345 --> 00:29:34,055 A kid in my congregation... One of Mateo's friends... 717 00:29:34,056 --> 00:29:36,349 He came to me this morning and asked me to tell you something. 718 00:29:36,350 --> 00:29:38,976 When you say "friend," you mean they used to bang together? 719 00:29:38,977 --> 00:29:40,228 Yeah. 720 00:29:40,229 --> 00:29:41,813 He told me Moses's crew is transporting 721 00:29:41,814 --> 00:29:43,481 a big shipment of drugs today, 722 00:29:43,482 --> 00:29:45,650 hidden in merchandise for his auto shop. 723 00:29:45,651 --> 00:29:48,069 Wait, I thought you said your informant is in Quinlan's gang. 724 00:29:48,070 --> 00:29:49,195 He is. 725 00:29:50,197 --> 00:29:51,447 What? 726 00:29:51,448 --> 00:29:52,740 There's just... There's no way 727 00:29:52,741 --> 00:29:54,992 a street-level kid would know something like that, 728 00:29:54,993 --> 00:29:57,161 especially about a rival gang. 729 00:29:57,162 --> 00:30:00,081 Unless someone wanted him to know. 730 00:30:00,082 --> 00:30:01,958 Quinlan sent him to tell you. 731 00:30:01,959 --> 00:30:04,460 He wants the LAPD to do his dirty work for him. 732 00:30:04,461 --> 00:30:06,254 I'm... I'm not following. 733 00:30:06,255 --> 00:30:09,006 He tips us off so we take Moses off the board. 734 00:30:09,007 --> 00:30:11,968 Quinlan wins the war without losing any more of his guys. 735 00:30:11,969 --> 00:30:12,845 So you're not gonna act on the tip? 736 00:30:12,846 --> 00:30:14,637 Oh, no. We definitely are. 737 00:30:14,638 --> 00:30:17,348 Doesn't matter if Quinlan's trying to play us. 738 00:30:17,349 --> 00:30:19,642 Any chance we have to put Moses behind bars, 739 00:30:19,643 --> 00:30:20,643 we're gonna take it. 740 00:30:24,732 --> 00:30:25,982 Hello. 741 00:30:25,983 --> 00:30:27,567 Where the hell did you go, huh?! 742 00:30:28,986 --> 00:30:30,653 Lucy? Where the hell did you go?! 743 00:30:30,654 --> 00:30:32,655 Kyra, are you okay? 744 00:30:32,656 --> 00:30:34,782 He's really mad. I told you to find her! 745 00:30:34,783 --> 00:30:36,284 He says that it's my fault that he can't see his kids. It's gonna be worse for you 746 00:30:36,285 --> 00:30:37,618 if I have to find her! Yeah, okay. 747 00:30:37,619 --> 00:30:38,995 What I'm gonna need you to do right now, Kyra, 748 00:30:38,996 --> 00:30:40,455 is get into a public place, okay? 749 00:30:41,707 --> 00:30:43,291 Who the hell are you talking to? 750 00:30:43,292 --> 00:30:44,292 Nobody. 751 00:30:44,293 --> 00:30:45,585 I'm sorry. 752 00:30:45,586 --> 00:30:47,087 Kyra? 753 00:30:48,005 --> 00:30:50,298 Control, I have a possible 2-73-5 754 00:30:50,299 --> 00:30:52,759 at 9213 Longview Avenue. 755 00:30:52,760 --> 00:30:54,218 Send additional units. 756 00:31:07,608 --> 00:31:09,025 LAPD! I'm coming in! 757 00:31:11,695 --> 00:31:12,945 Hey! Get off her. 758 00:31:12,946 --> 00:31:14,030 Hands where I can see them. 759 00:31:15,699 --> 00:31:17,992 Back up. 760 00:31:19,787 --> 00:31:21,120 Make me. You really want to add 761 00:31:21,121 --> 00:31:23,956 assaulting a police officer to your charge? 762 00:31:23,957 --> 00:31:25,458 In for a penny. 763 00:31:27,127 --> 00:31:28,669 Oh! 764 00:31:46,939 --> 00:31:48,231 Put your hands behind your back. 765 00:32:01,829 --> 00:32:04,080 Kyra, put the gun down. 766 00:32:05,791 --> 00:32:06,958 He's not a bad guy. 767 00:32:06,959 --> 00:32:08,334 He just gets mad sometimes. 768 00:32:08,335 --> 00:32:09,877 He was about to kill you. 769 00:32:09,878 --> 00:32:12,463 No. I overreacted. I shouldn't have called. 770 00:32:12,464 --> 00:32:15,007 No, you made the right decision. You are in danger here. 771 00:32:15,008 --> 00:32:16,050 They took his kids. 772 00:32:16,051 --> 00:32:17,802 He is the reason he lost them. 773 00:32:17,803 --> 00:32:19,303 No! His wife... she... 774 00:32:19,304 --> 00:32:21,389 No, no, no, no. 775 00:32:21,390 --> 00:32:23,724 I know what he said to you, Kyra, and that's a lie. 776 00:32:24,977 --> 00:32:26,185 You don't understand. 777 00:32:31,066 --> 00:32:32,441 Okay. 778 00:32:35,279 --> 00:32:37,446 None of that matters. 779 00:32:37,447 --> 00:32:41,868 What matters right now is the choice that you are making. 780 00:32:41,869 --> 00:32:46,664 Okay? If you shoot me, you're not gonna save him, 781 00:32:46,665 --> 00:32:50,334 but you will go away to prison forever, okay? 782 00:32:50,335 --> 00:32:53,129 Just... put the gun down. 783 00:32:58,051 --> 00:33:00,595 Kyra... 784 00:33:00,596 --> 00:33:03,681 you have the power right now to save me, okay? 785 00:33:03,682 --> 00:33:06,225 Just put the gun down. 786 00:33:10,355 --> 00:33:12,315 It's okay. 787 00:33:17,154 --> 00:33:18,905 Turn around. 788 00:33:30,000 --> 00:33:31,542 According to our source, 789 00:33:31,543 --> 00:33:34,170 Moses's truck should be pulling in any minute. 790 00:33:34,171 --> 00:33:35,254 Copy that. 791 00:33:35,255 --> 00:33:38,090 Can I ask you a question while we wait? 792 00:33:38,091 --> 00:33:39,425 Go for it. 793 00:33:39,426 --> 00:33:41,135 What's your take on true evil? 794 00:33:41,136 --> 00:33:44,013 Does it exist? 795 00:33:44,014 --> 00:33:46,891 Evil as in the devil or guys with broken brains 796 00:33:46,892 --> 00:33:48,184 who get off on torture? 797 00:33:48,185 --> 00:33:49,852 The first one. 798 00:33:49,853 --> 00:33:52,229 Look, I think looking for some mythical creature to blame 799 00:33:52,230 --> 00:33:56,317 for all the messed up stuff human beings do is a cop out. 800 00:33:56,318 --> 00:33:58,235 I disagree. 801 00:33:58,236 --> 00:34:00,154 I mean, yeah, there are some depraved people in the world, 802 00:34:00,155 --> 00:34:02,698 but you can't say that you haven't seen people act 803 00:34:02,699 --> 00:34:04,117 in a way that you can't explain. 804 00:34:15,796 --> 00:34:17,797 That's it... green cab. 805 00:34:17,798 --> 00:34:19,090 Standby for the hand-off. 806 00:34:32,145 --> 00:34:33,771 And there it is. 807 00:34:33,772 --> 00:34:34,814 Move in. 808 00:34:38,527 --> 00:34:39,694 Police! 809 00:34:39,695 --> 00:34:41,988 Show me your hands! Now! 810 00:34:43,281 --> 00:34:44,281 Face the truck. 811 00:34:45,826 --> 00:34:46,826 You good? 812 00:34:46,827 --> 00:34:47,952 Yeah. 813 00:34:57,838 --> 00:34:59,463 Turn around. 814 00:35:22,487 --> 00:35:23,530 Score. 815 00:35:25,365 --> 00:35:27,158 Drugs confirmed inside. 816 00:35:27,159 --> 00:35:29,994 Congratulations. You're both under arrest. 817 00:35:29,995 --> 00:35:32,204 Any idea how much weight they're transporting? 818 00:35:32,205 --> 00:35:34,165 Not yet, but even if a quarter of these boxes are loaded, 819 00:35:34,166 --> 00:35:35,583 we're talking tonnage. 820 00:35:35,584 --> 00:35:38,085 It's weird how your worst day is suddenly our best. 821 00:35:38,086 --> 00:35:39,587 What would make it better for both of us... 822 00:35:39,588 --> 00:35:41,547 If you rolled over on Moses. 823 00:35:42,549 --> 00:35:43,883 ♪ F-Feed 'em all their meds ♪ 824 00:35:43,884 --> 00:35:45,634 ♪ Till they forget what the drugs cost ♪ 825 00:35:45,635 --> 00:35:48,054 ♪ People never question what you're selling them guns for ♪ 826 00:35:48,055 --> 00:35:49,680 ♪ Beat 'em in the head with the message ♪ 827 00:35:49,681 --> 00:35:50,681 ♪ With the blunt force ♪ 828 00:35:50,682 --> 00:35:52,433 Gun! 829 00:35:52,434 --> 00:35:53,434 Get down! 830 00:35:53,435 --> 00:35:55,394 Go, go, go, go, go! 831 00:35:55,395 --> 00:35:58,564 ♪ Let 'em suck on your exhaust till the sun's gone ♪ 832 00:35:58,565 --> 00:36:01,150 ♪ Make 'em bleed from it while they dream of it ♪ 833 00:36:01,151 --> 00:36:03,778 Shots fired. Three men armed with submachine guns, 834 00:36:03,779 --> 00:36:07,073 shooting from the south east. Need backup, Code-3... 835 00:36:07,074 --> 00:36:09,075 ♪ When all else fails, start a war up ♪ 836 00:36:09,076 --> 00:36:10,451 Moses must have sent a follow car. 837 00:36:10,452 --> 00:36:12,078 Those aren't Moses's guys. 838 00:36:12,079 --> 00:36:14,288 I recognize the big one from Quinlan's crew. 839 00:36:14,289 --> 00:36:16,415 Why would Quinlan tip us off only to send a hit team? 840 00:36:16,416 --> 00:36:18,250 ♪ 'Cause if it ain't dead... ♪ 841 00:36:18,251 --> 00:36:19,585 Cover me. 842 00:36:19,586 --> 00:36:27,586 ♪ Bleed your customer, get yourself free ♪ 843 00:36:27,677 --> 00:36:28,886 You guys okay? Yeah, we're fine. 844 00:36:28,887 --> 00:36:30,513 Although I'm wishing I had the long gun right now. 845 00:36:32,766 --> 00:36:34,100 Do you wanna play offense of defense? 846 00:36:34,101 --> 00:36:35,518 What do you think? 847 00:36:35,519 --> 00:36:37,311 Alright, you cover fire. We'll advance on the vehicle. 848 00:36:38,897 --> 00:36:41,065 ♪ Tell him to buy a pet, help him to buy a house ♪ 849 00:36:41,066 --> 00:36:43,317 ♪ Chain him to a fence and get your pound of flesh out ♪ 850 00:36:43,318 --> 00:36:45,694 ♪ Sell nicotine, caffeine, energy drinks ♪ 851 00:36:47,406 --> 00:36:48,365 ♪ They'll work till they forget to breathe, dream, or think ♪ 852 00:36:48,366 --> 00:36:49,698 ♪ Or worship celebrity... ♪ 853 00:36:52,577 --> 00:36:53,577 Get your guns outside the vehicle. 854 00:36:53,578 --> 00:36:55,162 Hands behind your back. 855 00:36:55,163 --> 00:36:56,581 Let's go. Drop them! 856 00:36:57,833 --> 00:36:58,833 Out of the car. Step out of the car. 857 00:36:58,834 --> 00:36:59,960 Go. Out. 858 00:37:01,461 --> 00:37:03,254 Turn around. Hands against the car. 859 00:37:05,298 --> 00:37:06,882 We're code-4. 860 00:37:06,883 --> 00:37:10,094 We need R. A. s for five G. S. W. victims. 861 00:37:10,095 --> 00:37:12,138 I think we need to have a talk with our informant. 862 00:37:12,139 --> 00:37:14,682 I was just thinking the same thing. 863 00:37:20,230 --> 00:37:22,898 My brother says you told him about the drug shipment. 864 00:37:22,899 --> 00:37:26,068 What we need to know is who told you. 865 00:37:26,069 --> 00:37:27,821 It's alright, Ricky. You can tell her. 866 00:37:30,073 --> 00:37:31,824 It was Quinlan. Mm, no. 867 00:37:31,825 --> 00:37:34,493 See, you wanted us to think it was coming from Quinlan. 868 00:37:34,494 --> 00:37:36,829 But why would your boss ask the LAPD 869 00:37:36,830 --> 00:37:38,914 to intercept his rival's drug shipment 870 00:37:38,915 --> 00:37:40,916 and then send his own guys in? 871 00:37:40,917 --> 00:37:43,002 He had to know they'd get arrested. 872 00:37:43,003 --> 00:37:45,713 I think someone else asked you to tip us off. 873 00:37:45,714 --> 00:37:47,798 Someone who would benefit from both Quinlan and Moses 874 00:37:47,799 --> 00:37:49,341 being taken down. 875 00:37:49,342 --> 00:37:51,136 We just need you to tell us who that is. 876 00:37:53,472 --> 00:37:56,265 I can't. He'll kill me. 877 00:37:56,266 --> 00:37:57,766 Who? 878 00:37:59,936 --> 00:38:03,189 Listen to me. I know you're scared. 879 00:38:03,190 --> 00:38:06,567 We can protect you, but only if you help us. 880 00:38:06,568 --> 00:38:08,903 Angela's telling the truth. 881 00:38:08,904 --> 00:38:11,030 You know she's my sister, right? 882 00:38:11,031 --> 00:38:14,783 If she says she has your back, she's got it. 883 00:38:17,287 --> 00:38:20,498 He paid me $5,000 to tell you about the shipment. 884 00:38:20,499 --> 00:38:21,916 Who paid you? 885 00:38:21,917 --> 00:38:23,501 Elijah Stone. 886 00:38:32,761 --> 00:38:34,386 Moses didn't kill Quinlan's guys. 887 00:38:34,387 --> 00:38:36,222 Elijah did, to provoke a war. 888 00:38:36,223 --> 00:38:38,891 He had Moses and Quinlan soften each other up, 889 00:38:38,892 --> 00:38:40,809 then he sent us in for the kill. 890 00:38:40,810 --> 00:38:42,144 Not that we can prove any of it. 891 00:38:42,145 --> 00:38:44,188 All we have is Ricky's testimony. 892 00:38:44,189 --> 00:38:46,315 Which Elijah will claim that he tipped off the police 893 00:38:46,316 --> 00:38:48,234 about an illegal activity, 894 00:38:48,235 --> 00:38:50,819 like any upstanding citizen would. 895 00:38:50,820 --> 00:38:52,404 After everything we went through to take him down, 896 00:38:52,405 --> 00:38:53,447 less than a year later, 897 00:38:53,448 --> 00:38:55,115 he's right back where he started. 898 00:38:55,116 --> 00:38:57,826 I have to tell Wesley before he finds out some other way. 899 00:39:00,080 --> 00:39:03,165 Angela can't be anywhere near this investigation. 900 00:39:03,166 --> 00:39:04,208 Neither of them can. 901 00:39:04,209 --> 00:39:05,751 I know. 902 00:39:05,752 --> 00:39:08,379 She won't like it, but Elijah's seven steps ahead. 903 00:39:08,380 --> 00:39:11,131 One wrong move, he'll have her badge. 904 00:39:12,551 --> 00:39:13,968 Come on, hit it! 905 00:39:17,514 --> 00:39:19,223 God! Every time! 906 00:39:19,224 --> 00:39:20,266 Be encouraging. 907 00:39:20,267 --> 00:39:22,726 Yes. Good. Good job. Good try. 908 00:39:22,727 --> 00:39:23,727 We're gonna work on that. 909 00:39:23,728 --> 00:39:26,063 Blake, you're up, bud. 910 00:39:26,064 --> 00:39:27,773 Alright, you've got this. Eye on the ball. 911 00:39:27,774 --> 00:39:29,608 Let's go, let's go. 912 00:39:29,609 --> 00:39:30,609 Good job, buddy. 913 00:39:30,610 --> 00:39:33,153 Whoo! 914 00:39:33,154 --> 00:39:34,947 He looks scared. 915 00:39:34,948 --> 00:39:36,615 You make him nervous. I'm nervous, huh? 916 00:39:36,616 --> 00:39:37,825 You're making him nervous. 917 00:39:37,826 --> 00:39:40,119 Blake, you got this, bud. 918 00:39:49,254 --> 00:39:51,505 ♪ You were cheering me on ♪ 919 00:39:51,506 --> 00:39:53,841 Yeah! Whoo! Yeah! Whoo! 920 00:39:53,842 --> 00:39:56,010 Yeah! Whoo! 921 00:39:56,011 --> 00:39:58,429 Go, Blake! All the way! Take second! 922 00:39:58,430 --> 00:40:01,724 Yes! Yeah! 923 00:40:01,725 --> 00:40:04,852 That's how you do it! Great job! 924 00:40:04,853 --> 00:40:08,522 ♪ Who didn't learn how to feel ♪ 925 00:40:08,523 --> 00:40:11,817 ♪ I'm just the Bad News Bears ♪ 926 00:40:11,818 --> 00:40:13,611 ♪ You want me to win ♪ 927 00:40:13,612 --> 00:40:14,737 Is that your kid? 928 00:40:14,738 --> 00:40:16,196 Oh, yeah. 929 00:40:21,911 --> 00:40:23,120 You're doing this now? 930 00:40:23,121 --> 00:40:25,331 Calm down. 931 00:40:25,332 --> 00:40:29,251 No one wants Blake to see you taken off in cuffs. 932 00:40:29,252 --> 00:40:31,754 Don't do anything stupid, and we can all just enjoy the game. 933 00:40:31,755 --> 00:40:33,380 Okay? 934 00:40:33,381 --> 00:40:35,090 ♪ But I had to drive all the way out here ♪ 935 00:40:35,091 --> 00:40:36,759 Okay. 936 00:40:36,760 --> 00:40:39,720 ♪ Way out here ♪ 937 00:40:39,721 --> 00:40:41,430 ♪ Just to figure out how to cry ♪ 938 00:40:41,431 --> 00:40:43,098 Maeve? 939 00:40:43,099 --> 00:40:45,017 Malcolm? 940 00:40:45,018 --> 00:40:46,935 I'll just post the eviction notice. 941 00:40:46,936 --> 00:40:48,604 Uh, I don't think we need it. 942 00:40:50,482 --> 00:40:54,026 They took everything, e-even the doorknobs. 943 00:40:54,027 --> 00:40:55,653 ♪ I'm just a kid who didn't learn how to feel ♪ 944 00:40:55,654 --> 00:40:58,364 They left my bed. Of course they did. 945 00:40:58,365 --> 00:41:00,824 Well, at least you got them out. 946 00:41:00,825 --> 00:41:03,744 I feel so stupid. 947 00:41:03,745 --> 00:41:05,537 How could I fall for this? 948 00:41:05,538 --> 00:41:07,748 After Jason, you'd think I'd learn. 949 00:41:07,749 --> 00:41:09,708 Listen. After everything you've been through, 950 00:41:09,709 --> 00:41:11,543 you still have it within you to trust people. 951 00:41:11,544 --> 00:41:13,337 I find that admirable. 952 00:41:13,338 --> 00:41:14,421 ♪ I didn't know I was the one to root for ♪ 953 00:41:14,422 --> 00:41:18,717 I mean, yeah, sure, you could pull it back a smidge. 954 00:41:18,718 --> 00:41:21,887 So, what now? Do we put out an APB? 955 00:41:21,888 --> 00:41:24,181 Tempting. But given their track record, 956 00:41:24,182 --> 00:41:26,600 I would think they're halfway to another state by now. 957 00:41:26,601 --> 00:41:29,478 Now, let's just focus on finding some new tenants 958 00:41:29,479 --> 00:41:31,814 and do the mother of all background checks. 959 00:41:31,815 --> 00:41:35,317 No. I'm ready to sell. 960 00:41:35,318 --> 00:41:37,569 Really? Yeah. 961 00:41:37,570 --> 00:41:39,863 This is my old life. 962 00:41:39,864 --> 00:41:42,783 You and your place... It's my future. 963 00:41:44,452 --> 00:41:46,245 And we're gonna have to do some work on this place, 964 00:41:46,246 --> 00:41:47,371 though, before we sell. 965 00:41:47,372 --> 00:41:49,206 "We"? I-I mean, I'll help, 966 00:41:49,207 --> 00:41:50,666 but I'm not a contractor. 967 00:41:50,667 --> 00:41:52,835 No. You're more of a supervisor. Mm. 968 00:41:52,836 --> 00:41:54,196 Gotta play to my strengths. Mm-hmm. 969 00:41:59,384 --> 00:42:02,219 - - Captions by VITAC... 70891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.