Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,089 --> 00:00:03,300
Oh, thank you for
coming out so quickly.
2
00:00:03,300 --> 00:00:04,510
Celina: Not a problem.
3
00:00:04,510 --> 00:00:05,677
You said you'd been
a victim of a robbery?
4
00:00:05,677 --> 00:00:07,471
Yes.
5
00:00:07,471 --> 00:00:09,264
Sorry.
I'm a little shaken.
6
00:00:09,264 --> 00:00:11,391
Perfectly understandable.
7
00:00:11,391 --> 00:00:13,227
I didn't think something
like this could happen.
8
00:00:13,227 --> 00:00:15,229
Everything seemed so safe.
9
00:00:15,229 --> 00:00:17,105
And, uh,
what all was stolen?
10
00:00:17,105 --> 00:00:19,942
A poleax, a cloak of undying,
and my giraffe, Nexi.
11
00:00:19,942 --> 00:00:21,693
I have to get her back.
12
00:00:21,693 --> 00:00:24,780
It took two weeks of grinding
to save up for her egg.
13
00:00:24,780 --> 00:00:25,781
Oh, don't look at me.
14
00:00:25,781 --> 00:00:27,157
This is not my brand
of out there.
15
00:00:27,157 --> 00:00:28,825
Um, sorry. I'm lost.
16
00:00:28,825 --> 00:00:30,577
Uh, they broke
into your apartment...
17
00:00:30,577 --> 00:00:33,664
Not this place.
My "Cloudmaster" mansion.
18
00:00:33,664 --> 00:00:36,041
♪♪
19
00:00:36,041 --> 00:00:38,794
In Shadow Realm.
20
00:00:38,794 --> 00:00:41,672
Someone stole these items
from a VR world?
21
00:00:41,672 --> 00:00:44,383
Not someone --
DragonSlayer6498.
22
00:00:44,383 --> 00:00:46,218
♪♪
23
00:00:46,218 --> 00:00:47,803
Here. You can question
him yourself.
24
00:00:47,803 --> 00:00:50,055
Oh, the -- Okay.
25
00:00:50,055 --> 00:00:53,100
♪♪
26
00:00:53,100 --> 00:00:54,935
[ Laughs ] Wow.
27
00:00:54,935 --> 00:00:57,312
No, no, no.
28
00:00:57,312 --> 00:01:00,148
No. Nope. Nope.
Can't see.
29
00:01:00,148 --> 00:01:01,817
[ Screaming ]
30
00:01:01,817 --> 00:01:06,905
♪ I'm gonna win for you
like I know you want me to do ♪
31
00:01:06,905 --> 00:01:08,991
Now, every week,
a new real estate agent
32
00:01:08,991 --> 00:01:10,242
wants to list the house.
33
00:01:10,242 --> 00:01:11,952
I really should consider
selling mine.
34
00:01:11,952 --> 00:01:13,245
Tim and Genny made a fortune
35
00:01:13,245 --> 00:01:14,246
selling their dad's place,
right?
36
00:01:14,246 --> 00:01:15,330
Yeah, they sure did.
37
00:01:15,330 --> 00:01:16,498
But you still
have tenants in yours.
38
00:01:16,498 --> 00:01:17,916
[ Sighs ]
And they're great.
39
00:01:17,916 --> 00:01:20,586
This sweet older couple that
have been together for 50 years.
40
00:01:20,586 --> 00:01:22,421
It's very inspirational.
41
00:01:22,421 --> 00:01:24,089
And what do you charge
for rent?
42
00:01:24,089 --> 00:01:25,799
$3,000 a month.
43
00:01:25,799 --> 00:01:27,884
And your mortgage is $2,000.
That is great passive income.
44
00:01:27,884 --> 00:01:29,678
[ Dog barks in distance ]
45
00:01:29,678 --> 00:01:30,721
Right?
46
00:01:30,721 --> 00:01:33,473
Theoretically.
47
00:01:33,473 --> 00:01:35,392
They don't always
pay their rent on time.
48
00:01:35,392 --> 00:01:36,852
Late a few days?
49
00:01:36,852 --> 00:01:39,062
More like a few months.
50
00:01:39,062 --> 00:01:42,482
Bailey, how -- how long has it
been since they paid rent?
51
00:01:42,482 --> 00:01:45,110
Did I mention that they were
high-school sweethearts?
52
00:01:46,069 --> 00:01:47,612
Six months.
53
00:01:47,612 --> 00:01:49,614
They haven't paid their rent in
six months. I'll talk to them.
54
00:01:49,614 --> 00:01:52,075
Now, I think maybe
I better handle it.
55
00:01:52,075 --> 00:01:54,411
We all know that old people
are your kryptonite.
56
00:01:54,411 --> 00:01:55,704
My grandmother raised me.
57
00:01:55,704 --> 00:01:57,664
And she did a lovely job.
58
00:01:57,664 --> 00:01:58,749
[ Groans ]
59
00:01:58,749 --> 00:01:59,750
[ Exhales sharply ]
60
00:01:59,750 --> 00:02:03,920
♪♪
61
00:02:03,920 --> 00:02:06,381
Solving crimes
one meme at a time?
62
00:02:06,381 --> 00:02:08,759
Uh, balancing the awfulness
of humanity
63
00:02:08,759 --> 00:02:10,802
with a little baby time.
64
00:02:10,802 --> 00:02:12,763
Leah's huge.
65
00:02:12,763 --> 00:02:14,139
When did that happen?
66
00:02:14,139 --> 00:02:16,308
I know. She's gonna be
crawling any minute now.
67
00:02:16,308 --> 00:02:19,269
Hmm. Unlike Angela,
who skipped right to walking.
68
00:02:19,269 --> 00:02:20,896
Damian,
what are you doing here?
69
00:02:20,896 --> 00:02:22,439
I need a favor.
70
00:02:22,439 --> 00:02:24,107
If this is about baptizing Jack,
can you just --
71
00:02:24,107 --> 00:02:25,275
Oh, I already handled that.
72
00:02:25,275 --> 00:02:26,652
What?
Yeah.
73
00:02:26,652 --> 00:02:28,028
Last time I was over
for dinner,
74
00:02:28,028 --> 00:02:30,072
I brought a little holy water
and...
75
00:02:30,072 --> 00:02:31,406
Is that kosher?
76
00:02:31,406 --> 00:02:32,407
Different religion.
77
00:02:32,407 --> 00:02:33,867
♪♪
78
00:02:33,867 --> 00:02:36,411
Oh, you mean if it's cool?
Uh, yes.
79
00:02:36,411 --> 00:02:39,122
Technically, I have a license
to baptize anytime, anywhere.
80
00:02:39,122 --> 00:02:40,666
Without even asking?
81
00:02:40,666 --> 00:02:42,334
You'll thank me later.
82
00:02:42,334 --> 00:02:43,418
I'm here
about one of the gang members
83
00:02:43,418 --> 00:02:45,712
I've been counseling,
Mateo Ramirez.
84
00:02:45,712 --> 00:02:48,465
He was about to renounce the
life, and then he disappeared.
85
00:02:48,465 --> 00:02:50,008
His family hasn't heard a word,
and I'm worried.
86
00:02:50,008 --> 00:02:51,218
Who does he run with?
87
00:02:51,218 --> 00:02:52,219
Quinlan Wright's crew.
88
00:02:52,219 --> 00:02:53,345
We know Quinlan.
89
00:02:53,345 --> 00:02:55,263
He's been coming up fast
with a young crew.
90
00:02:55,263 --> 00:02:57,349
Yeah.
He's been making big moves,
91
00:02:57,349 --> 00:02:58,809
scooping up
Elijah's territory.
92
00:02:58,809 --> 00:03:01,478
So you'll look for Mateo?
93
00:03:01,478 --> 00:03:04,022
He's a good kid,
deserves a fresh start.
94
00:03:04,022 --> 00:03:05,524
Sure.
Text me his cell number,
95
00:03:05,524 --> 00:03:07,901
and we can start tracking him
where it was last pinged.
96
00:03:07,901 --> 00:03:09,194
Thank you.
97
00:03:09,194 --> 00:03:10,362
Those kids are lucky
to have you.
98
00:03:10,362 --> 00:03:11,988
But next time you come
to my house,
99
00:03:11,988 --> 00:03:13,740
I'm gonna search you
for communion wafers.
100
00:03:13,740 --> 00:03:15,534
[ Footsteps approaching ]
101
00:03:17,703 --> 00:03:19,121
Hey.
Nolan: Hey.
102
00:03:19,121 --> 00:03:20,038
What was wrong
with the old coffee machine?
103
00:03:20,038 --> 00:03:21,456
Ooh. Lead levels, for one.
104
00:03:21,456 --> 00:03:25,085
Mice infestation, for two.
Here.
105
00:03:25,085 --> 00:03:26,545
Thank you very much.
106
00:03:26,545 --> 00:03:27,712
Here, let me do it.
107
00:03:28,672 --> 00:03:31,049
See? It's easy.
108
00:03:31,049 --> 00:03:32,300
That is easy.
109
00:03:32,300 --> 00:03:33,927
Yeah. I watched
a ClipTalk tutorial.
110
00:03:33,927 --> 00:03:34,970
So, what'd you guys get up to
last night?
111
00:03:34,970 --> 00:03:36,638
Nothing.
112
00:03:36,638 --> 00:03:38,432
I went to
the new Chagall exhibit.
113
00:03:38,432 --> 00:03:40,100
Oh, yes.
Bailey wants to check that out.
114
00:03:40,100 --> 00:03:41,893
You should
totally take her.
115
00:03:41,893 --> 00:03:43,937
You get such a great sense
for the evolution of his style.
116
00:03:43,937 --> 00:03:45,230
It's good.
We will. Okay.
117
00:03:45,230 --> 00:03:46,565
Thank you
for the rec and the bar.
118
00:03:46,565 --> 00:03:48,567
Yeah.
See ya.
119
00:03:48,567 --> 00:03:50,485
[ Footsteps departing ]
120
00:03:50,485 --> 00:03:53,196
"Nothing?" You had all morning
to come up with a cover story,
121
00:03:53,196 --> 00:03:54,197
and that's
what you went with?
122
00:03:54,197 --> 00:03:55,657
Whoa, whoa.
He bought it, didn't he?
123
00:03:55,657 --> 00:03:56,741
Mm.
What if he had asked you
124
00:03:56,741 --> 00:03:58,535
a follow-up question
about the exhibit?
125
00:03:58,535 --> 00:04:01,913
Let him. I read the catalog for
the exhibit cover to cover.
126
00:04:01,913 --> 00:04:03,415
Mm-hmm.
[ Breathes sharply ]
127
00:04:03,415 --> 00:04:05,333
I hear you have
Citizen's Academy today.
128
00:04:05,333 --> 00:04:07,294
I do.
Do you have any tips?
129
00:04:07,294 --> 00:04:09,296
Yeah. Uh, look, you're gonna get
a lot of busybodies
130
00:04:09,296 --> 00:04:11,715
who are way
into their neighborhood watch.
131
00:04:11,715 --> 00:04:13,884
But the ones you have to be most
careful with -- screenwriters.
132
00:04:13,884 --> 00:04:15,594
Mm.
Do not give them
your business card.
133
00:04:15,594 --> 00:04:16,887
You'll be up to your eyeballs
in scripts.
134
00:04:16,887 --> 00:04:18,513
Okay. Thank you.
Yeah.
135
00:04:18,513 --> 00:04:22,768
So, um,
what are you doing tonight?
136
00:04:22,768 --> 00:04:25,854
"Nothing" -- I hope.
137
00:04:25,854 --> 00:04:27,230
Nothing sounds perfect.
138
00:04:27,230 --> 00:04:35,697
♪♪
139
00:04:35,697 --> 00:04:36,948
Hello.
140
00:04:36,948 --> 00:04:39,034
- Good morning.
- Good morning.
141
00:04:39,034 --> 00:04:40,869
Welcome
to Citizen's Academy.
142
00:04:40,869 --> 00:04:43,121
Uh, I'm Officer Lucy Chen,
143
00:04:43,121 --> 00:04:45,415
and I will be
your instructor today.
144
00:04:45,415 --> 00:04:47,417
So, as you know,
this is an outreach program
145
00:04:47,417 --> 00:04:49,044
where you learn a little bit
about the LAPD
146
00:04:49,044 --> 00:04:50,670
and how we do things here.
147
00:04:50,670 --> 00:04:52,964
And one of the first things
we always do
148
00:04:52,964 --> 00:04:57,260
is run background checks
on everybody who signs up.
149
00:04:57,260 --> 00:05:00,180
So, Chris Pike, Jack Harris,
150
00:05:00,180 --> 00:05:02,140
you have prior
felony convictions
151
00:05:02,140 --> 00:05:03,433
for robbery and assault,
152
00:05:03,433 --> 00:05:05,143
so that will disqualify you
from learning
153
00:05:05,143 --> 00:05:07,229
how we do business here.
154
00:05:07,229 --> 00:05:09,523
Officer Simmons
will show you out.
155
00:05:09,523 --> 00:05:11,525
Thank you.
156
00:05:11,525 --> 00:05:13,235
And, Janet White --
157
00:05:13,235 --> 00:05:14,653
Not only do you have
a record,
158
00:05:14,653 --> 00:05:17,531
but you have an outstanding
warrant for your arrest.
159
00:05:17,531 --> 00:05:19,616
Finn will happily escort you
to processing.
160
00:05:19,616 --> 00:05:21,117
Right this way.
You can tell me
161
00:05:21,117 --> 00:05:23,578
why stealing a fire truck
seemed like a great idea.
162
00:05:23,578 --> 00:05:24,996
Okay.
163
00:05:24,996 --> 00:05:27,999
So now that that's out
of the way, let's get started.
164
00:05:29,417 --> 00:05:31,127
Yes?
165
00:05:31,127 --> 00:05:32,921
We're allowed to use whatever
happens here in our scripts,
166
00:05:32,921 --> 00:05:34,130
right?
167
00:05:34,130 --> 00:05:35,423
As long as we change
the names?
168
00:05:35,423 --> 00:05:37,509
♪♪
169
00:05:37,509 --> 00:05:38,593
Mm-hmm.
170
00:05:39,719 --> 00:05:41,888
Hey, so, I have some ideas on
how I think we can increase
171
00:05:41,888 --> 00:05:44,099
the LAPD's social media
presence.
172
00:05:44,099 --> 00:05:46,560
Think I should run them
by Grey?
173
00:05:46,560 --> 00:05:47,978
Absolutely.
174
00:05:47,978 --> 00:05:49,688
[ Police radio chatter ]
175
00:05:49,688 --> 00:05:51,606
Are you just saying that so you
can watch him shoot me down?
176
00:05:51,606 --> 00:05:54,609
[ Ringtone plays ]
177
00:05:54,609 --> 00:05:55,902
Genny? What's up?
178
00:05:55,902 --> 00:05:57,571
Genny: I'm at Tyler'sbaseball practice.
179
00:05:57,571 --> 00:05:59,030
Spellman Field.
[ Indistinct shouting ]
180
00:05:59,030 --> 00:06:00,699
Thingsare getting really ugly
181
00:06:00,699 --> 00:06:02,617
between one of the parentsand the coach.
182
00:06:02,617 --> 00:06:03,368
Woman: No!
Woman #2:
Why can't you just --
183
00:06:03,368 --> 00:06:04,619
On our way.
184
00:06:04,619 --> 00:06:06,162
How is he supposed to show you
what he can do
185
00:06:06,162 --> 00:06:07,581
when he is stuck
in the outfield?!
186
00:06:07,581 --> 00:06:08,915
I know what he can do.
187
00:06:08,915 --> 00:06:10,417
I want Cody on that pitcher's
mound immediately
188
00:06:10,417 --> 00:06:11,835
or I'm having you fired!
189
00:06:11,835 --> 00:06:14,462
You do know I'm coaching
the kids for free, right?
190
00:06:14,462 --> 00:06:15,422
Then we're paying you
what you're worth.
191
00:06:15,422 --> 00:06:17,591
Okay, guys, maybe we could
discuss this in private.
192
00:06:17,591 --> 00:06:19,134
What's the problem?
[ Laughs ]
193
00:06:19,134 --> 00:06:22,929
Oh, this -- this idiot wants
to put my kid on the outfield!
194
00:06:22,929 --> 00:06:25,265
He's a pitcher!
No, he's not.
195
00:06:25,265 --> 00:06:28,143
Blake is the only one
with any actual pitching skill.
196
00:06:28,143 --> 00:06:30,145
Uh, I don't have to pitch,
Coach.
197
00:06:30,145 --> 00:06:31,646
Really, I-I like the bench.
198
00:06:31,646 --> 00:06:33,940
See? Bench him.
199
00:06:33,940 --> 00:06:36,651
You want to know why your son's
in the outfield, Celeste?
200
00:06:36,651 --> 00:06:38,278
Because he's terrible!
201
00:06:38,278 --> 00:06:39,571
He is the worst player
I've ever coached.
202
00:06:39,571 --> 00:06:41,114
[ Shouts ]
203
00:06:41,114 --> 00:06:42,824
Tim: Okay, ma'am,now you're going to jail.
204
00:06:42,824 --> 00:06:45,869
What? No, I --
Woman: Oh, my God,
what just happened?
205
00:06:45,869 --> 00:06:48,371
But, uh, he's a pitcher.
206
00:06:48,371 --> 00:06:49,372
Sir, are you okay?
207
00:06:49,372 --> 00:06:50,165
No.
208
00:06:51,458 --> 00:06:53,501
I quit.
209
00:06:53,501 --> 00:06:55,503
Does this mean
practice is canceled?
210
00:06:55,503 --> 00:06:57,297
He's our third coach.
211
00:06:57,297 --> 00:06:59,174
Might mean
the season's canceled.
212
00:06:59,174 --> 00:07:01,593
Hang on. What about --
What about Tim?
213
00:07:01,593 --> 00:07:04,054
♪♪
214
00:07:04,054 --> 00:07:05,263
What about Tim?
215
00:07:05,263 --> 00:07:07,140
♪♪
216
00:07:07,140 --> 00:07:08,141
Nothing.
217
00:07:08,141 --> 00:07:09,142
No, it's a great idea.
218
00:07:09,142 --> 00:07:10,352
♪♪
219
00:07:10,352 --> 00:07:11,561
You love baseball,
and you wanted to be
220
00:07:11,561 --> 00:07:13,313
more involved
in Tyler's life.
221
00:07:13,313 --> 00:07:15,899
Please, Uncle Tim.
We'll have the best time.
222
00:07:15,899 --> 00:07:17,275
I promise.
223
00:07:17,275 --> 00:07:21,154
♪♪
224
00:07:21,154 --> 00:07:22,781
It's an important distinction.
225
00:07:22,781 --> 00:07:24,699
A robbery
is when you take something
226
00:07:24,699 --> 00:07:26,534
through the use
of force or fear,
227
00:07:26,534 --> 00:07:29,329
and a burglary is when
you break into a structure
228
00:07:29,329 --> 00:07:30,664
to commit a crime.
229
00:07:30,664 --> 00:07:32,749
Yeah?
What's a B&E?
230
00:07:32,749 --> 00:07:33,917
The -- [ Chuckles ]
231
00:07:33,917 --> 00:07:36,503
That is a TV term.
232
00:07:36,503 --> 00:07:38,088
Under California statutes,
it's not a thing,
233
00:07:38,088 --> 00:07:39,214
so don't use it.
234
00:07:39,214 --> 00:07:40,215
[ Laughs ]
235
00:07:40,215 --> 00:07:41,925
Yeah?
236
00:07:41,925 --> 00:07:45,929
What happens when you call the
police about domestic violence?
237
00:07:45,929 --> 00:07:47,555
Well, great question.
238
00:07:47,555 --> 00:07:50,850
A domestic violence call
is a mandatory arrest.
239
00:07:50,850 --> 00:07:52,102
If we're called to a home,
240
00:07:52,102 --> 00:07:54,270
somebody is
going away in handcuffs.
241
00:07:54,270 --> 00:07:56,481
The days of cops looking
the other way are long gone.
242
00:07:56,481 --> 00:07:59,776
But, like,
what happens to the victim,
243
00:07:59,776 --> 00:08:02,445
you know, if they don't have
a place to stay?
244
00:08:02,445 --> 00:08:07,033
Um, there are amazing shelters
in the city.
245
00:08:07,033 --> 00:08:08,827
It's a scary situation,
246
00:08:08,827 --> 00:08:11,162
um, and it might seem like
there's no place to go,
247
00:08:11,162 --> 00:08:13,164
but I promise,
everyone has options.
248
00:08:13,164 --> 00:08:15,166
I mean, I was just curious.
249
00:08:15,166 --> 00:08:16,876
Yeah, no.
Of -- Of course.
250
00:08:19,963 --> 00:08:21,631
Nolan: Six months
is a long time to go
251
00:08:21,631 --> 00:08:23,758
without paying rent,
but times are hard.
252
00:08:23,758 --> 00:08:26,594
I can understand Bailey's
reluctance to force the issue.
253
00:08:26,594 --> 00:08:27,721
[ Police radio chatter ]
254
00:08:27,721 --> 00:08:29,556
Permission to speak freely,
sir?
255
00:08:29,556 --> 00:08:30,974
Proceed.
256
00:08:30,974 --> 00:08:33,977
You and Bailey are too nice
to be in the L. A. landlord game.
257
00:08:33,977 --> 00:08:35,395
[ Dog barking in distance ]
258
00:08:35,395 --> 00:08:36,855
You think they're
taking advantage of us?
259
00:08:36,855 --> 00:08:38,356
Oh, I-I know they are.
260
00:08:38,356 --> 00:08:41,192
Look, my cousin,
he let a tenant stay so long,
261
00:08:41,192 --> 00:08:43,778
he changed the locks and took
advantage of the squatter laws
262
00:08:43,778 --> 00:08:45,572
to all but steal the house.
263
00:08:45,572 --> 00:08:47,449
To be a landlord
in this town,
264
00:08:47,449 --> 00:08:49,784
I mean, you got to be willing
to cut a bitch --
265
00:08:49,784 --> 00:08:51,453
Well, figuratively speaking,
sir.
266
00:08:51,453 --> 00:08:55,165
Got it -- so less Mr. Nice Guy,
more stone cold killer.
267
00:08:55,165 --> 00:08:56,124
Mm-hmm.
268
00:08:58,043 --> 00:08:59,461
Good morning.
269
00:08:59,461 --> 00:09:02,088
Oh, hello, Officers.
How can I help you?
270
00:09:02,088 --> 00:09:04,924
Bailey Nune is my fiancée
and also your landlord.
271
00:09:04,924 --> 00:09:06,801
She mentioned you might be
a little behind on rent.
272
00:09:06,801 --> 00:09:09,512
Six months late, in fact.
273
00:09:09,512 --> 00:09:13,975
Malcolm, can you come here?
He's here about the rent.
274
00:09:13,975 --> 00:09:16,269
Oh, I'm so sorry, Officer.
275
00:09:16,269 --> 00:09:18,563
We've been struggling
a little recently.
276
00:09:18,563 --> 00:09:20,273
But -- But we have the money.
277
00:09:20,273 --> 00:09:24,444
I-It's just tied up.
But it shouldn't be much longer.
278
00:09:24,444 --> 00:09:26,571
I understand. I get it.
I've been where you are.
279
00:09:26,571 --> 00:09:30,283
But Bailey has given you
lots of time to resolve this.
280
00:09:30,283 --> 00:09:32,285
I agree completely.
281
00:09:32,285 --> 00:09:35,246
I will hand-deliver
the rent on Wednesday.
282
00:09:35,246 --> 00:09:37,707
But I-I will have to take
a couple hundred off.
283
00:09:37,707 --> 00:09:41,002
We've had a few
maintenance issues.
284
00:09:41,002 --> 00:09:42,545
Oh, did you bring those up
with Bailey?
285
00:09:42,545 --> 00:09:45,048
Oh, no, no. We --
We didn't want to trouble her.
286
00:09:45,048 --> 00:09:46,966
I am also a contractor.
287
00:09:46,966 --> 00:09:49,969
If anything else comes up,
you just shoot them over to me,
288
00:09:49,969 --> 00:09:51,471
and I'll be here Wednesday
for the back rent.
289
00:09:51,471 --> 00:09:53,890
Absolutely.
Thank you.
290
00:09:53,890 --> 00:09:55,058
You bet.
Thank you.
291
00:09:55,058 --> 00:09:58,812
♪♪
292
00:09:58,812 --> 00:10:00,230
I'm not gonna see them
Wednesday, am I?
293
00:10:00,230 --> 00:10:02,273
I'm telling you, just sign over
the lease now.
294
00:10:02,273 --> 00:10:04,359
Harper:
7-Adam-15, 2331,
295
00:10:04,359 --> 00:10:07,070
we're working a missing person,Mateo Ramirez.
296
00:10:07,070 --> 00:10:09,989
His cellphone last pingedat the old Florence Kitchen.
297
00:10:09,989 --> 00:10:11,324
You free to meet us there?
298
00:10:11,324 --> 00:10:12,659
Can do.
[ Beeps ]
299
00:10:15,203 --> 00:10:18,206
[ Suspenseful music plays ]
300
00:10:18,206 --> 00:10:24,379
♪♪
301
00:10:24,379 --> 00:10:25,964
I don't like this.
302
00:10:25,964 --> 00:10:27,507
Something bad happened.
303
00:10:27,507 --> 00:10:29,926
The unfortunate effects
of supply chain issues?
304
00:10:29,926 --> 00:10:34,305
No. No, this is as close
as I've ever felt to evil --
305
00:10:34,305 --> 00:10:36,683
♪♪
306
00:10:36,683 --> 00:10:37,684
Find anything?
307
00:10:37,684 --> 00:10:39,686
True evil.
Huh?
308
00:10:39,686 --> 00:10:42,647
The place does give off
a certain vibe.
309
00:10:42,647 --> 00:10:45,650
♪♪
310
00:10:48,236 --> 00:10:50,029
And this is weird.
311
00:10:50,029 --> 00:10:51,739
What?
312
00:10:51,739 --> 00:10:54,159
This is fresh plasterboard.
313
00:10:54,159 --> 00:10:57,745
Why fix a wall in a place
destined for a wrecking ball?
314
00:10:57,745 --> 00:11:00,665
I'm gonna call Mateo's cell,
see if we can hear anything.
315
00:11:00,665 --> 00:11:02,500
[ Beeps ]
316
00:11:02,500 --> 00:11:03,668
[ Line ringing ]
317
00:11:03,668 --> 00:11:07,213
[ Muffled ringtone plays ]
318
00:11:07,213 --> 00:11:08,798
[ Suspenseful music plays ]
319
00:11:08,798 --> 00:11:10,842
[ Ringtone continues playing ]
320
00:11:10,842 --> 00:11:12,051
♪♪
321
00:11:14,345 --> 00:11:15,555
[ Pipe clatters ]
322
00:11:15,555 --> 00:11:17,682
♪♪
323
00:11:17,682 --> 00:11:19,017
Careful.
324
00:11:22,228 --> 00:11:24,022
[ Pipe clatters ]
325
00:11:24,022 --> 00:11:24,981
[ Ringtone continues playing ]
326
00:11:24,981 --> 00:11:31,487
♪♪
327
00:11:31,487 --> 00:11:32,739
[ Nolan grunts ]
328
00:11:32,739 --> 00:11:34,991
Ohh.
Ugh.
329
00:11:34,991 --> 00:11:36,576
[ Ringtone continues playing ]
330
00:11:36,576 --> 00:11:37,869
[ Metal clatters ]
331
00:11:37,869 --> 00:11:39,537
♪♪
332
00:11:39,537 --> 00:11:41,122
[ Coughing ]
333
00:11:41,122 --> 00:11:43,374
[ Ringtone continues playing ]
334
00:11:43,374 --> 00:11:50,882
♪♪
335
00:11:55,136 --> 00:11:57,972
Nolan: You need a minute?
No, sir.
336
00:11:57,972 --> 00:12:00,308
You ever seen anything
like this before?
337
00:12:00,308 --> 00:12:02,101
Not exactly like this,
338
00:12:02,101 --> 00:12:04,270
but I have seen plenty of things
I wish I could unsee.
339
00:12:04,270 --> 00:12:05,939
I mean, I've known how brutal
the world can be
340
00:12:05,939 --> 00:12:08,274
since I was a kid,
but, I mean, it's still shocking
341
00:12:08,274 --> 00:12:09,525
when you come face to face
with it.
342
00:12:09,525 --> 00:12:11,736
And yet it's when
it stops being shocking
343
00:12:11,736 --> 00:12:13,279
that you really need
to worry.
344
00:12:13,279 --> 00:12:14,489
Yeah. [ Sighs ]
345
00:12:14,489 --> 00:12:15,531
Alright. What can I do?
346
00:12:15,531 --> 00:12:17,325
TID's on the way
to process the scene.
347
00:12:17,325 --> 00:12:18,701
Why don't you go outside,
wait for them,
348
00:12:18,701 --> 00:12:19,786
and show them the way in?
349
00:12:19,786 --> 00:12:26,000
♪♪
350
00:12:26,000 --> 00:12:27,919
So, we thinking cartel?
351
00:12:27,919 --> 00:12:30,797
Or cartel-inspired.
Mateo was affiliated.
352
00:12:30,797 --> 00:12:32,465
He ran with
Quinlan Wright's crew.
353
00:12:32,465 --> 00:12:34,175
I'd bet money the rest
of these guys did, too.
354
00:12:34,175 --> 00:12:37,136
Yeah. We'll know for sure
once we I. D. them.
355
00:12:37,136 --> 00:12:38,429
Celina okay?
356
00:12:38,429 --> 00:12:41,307
Yeah. She will be.
I'm not sure if it helps
357
00:12:41,307 --> 00:12:43,643
or if it hurts that she sees
this as...
358
00:12:43,643 --> 00:12:44,852
Evil incarnate?
359
00:12:44,852 --> 00:12:46,813
Yeah.
You believe in that?
360
00:12:46,813 --> 00:12:48,106
A hundred percent.
361
00:12:50,066 --> 00:12:52,402
Uh, do I believe
in the embedding
362
00:12:52,402 --> 00:12:54,320
of a metaphysical force
within the body
363
00:12:54,320 --> 00:12:56,447
that turns people
into monsters?
364
00:12:56,447 --> 00:12:57,949
No comment.
365
00:12:57,949 --> 00:13:01,244
But I know for a fact that
this is only gonna get worse.
366
00:13:01,244 --> 00:13:03,121
If this really
is Quinlan's guys,
367
00:13:03,121 --> 00:13:05,957
then this is likely
the beginning of a gang war.
368
00:13:05,957 --> 00:13:07,292
With who?
369
00:13:07,292 --> 00:13:08,584
Moses Warden.
370
00:13:08,584 --> 00:13:10,086
That's my pick.
371
00:13:10,086 --> 00:13:12,297
They've been fighting over
Elijah's territory for months.
372
00:13:12,297 --> 00:13:14,299
Well, maybe we pay both
these guys a visit,
373
00:13:14,299 --> 00:13:16,301
impress upon them
how bad it would be
374
00:13:16,301 --> 00:13:17,385
if they were to
take it any farther.
375
00:13:17,385 --> 00:13:18,845
It's worth a try.
376
00:13:18,845 --> 00:13:20,596
A shot across the bow
is not gonna stop them,
377
00:13:20,596 --> 00:13:22,640
but it might slow them down
long enough
378
00:13:22,640 --> 00:13:25,727
for us to put bracelets
on the monsters who did this.
379
00:13:25,727 --> 00:13:27,854
[ Sighs ]
380
00:13:27,854 --> 00:13:31,357
[ Sirens wailing ]
381
00:13:31,357 --> 00:13:35,945
[ Telephones ringing,
indistinct conversations ]
382
00:13:35,945 --> 00:13:38,573
You avoiding the pastries.
I don't blame you.
383
00:13:38,573 --> 00:13:39,657
They look sad.
384
00:13:39,657 --> 00:13:41,200
[ Sighs ]
I need to watch my figure.
385
00:13:41,200 --> 00:13:44,037
My boyfriend hates women
who let themselves go.
386
00:13:44,037 --> 00:13:47,790
Oh, well, what does it matter
what he thinks? It's your body.
387
00:13:47,790 --> 00:13:49,292
He's helping me.
388
00:13:49,292 --> 00:13:52,420
You know, I need the motivation
to be the best I can be.
389
00:13:52,420 --> 00:13:56,090
Oh, and if you slip up?
What does he do then?
390
00:13:57,341 --> 00:13:58,926
Uh...
391
00:13:58,926 --> 00:14:00,261
He's cool about it.
392
00:14:00,261 --> 00:14:04,432
It's my body.
You know, like you said.
393
00:14:04,432 --> 00:14:08,186
You know, sometimes
controlling behavior --
394
00:14:08,186 --> 00:14:10,938
it -- it can be, like,
a red flag.
395
00:14:10,938 --> 00:14:13,066
[ Chuckles ]
Um, t-that's not --
396
00:14:13,066 --> 00:14:15,526
uh, he's just looking out
for me.
397
00:14:15,526 --> 00:14:17,695
I-I shouldn't have said
anything.
398
00:14:17,695 --> 00:14:18,780
The bathroom's
that way, right?
399
00:14:18,780 --> 00:14:20,239
Yeah. Mm-hmm.
Okay.
400
00:14:20,239 --> 00:14:23,159
[ Soft music plays ]
401
00:14:23,159 --> 00:14:30,708
♪♪
402
00:14:30,708 --> 00:14:33,711
[ Keys clacking ]
403
00:14:33,711 --> 00:14:35,088
♪♪
404
00:14:35,088 --> 00:14:36,589
[ Beeps ]
405
00:14:36,589 --> 00:14:38,299
You'll never guess
who's coaching Little League.
406
00:14:38,299 --> 00:14:39,300
Nolan?
407
00:14:39,300 --> 00:14:41,886
No. Sergeant Friendly.
408
00:14:41,886 --> 00:14:45,306
What? How did that happen?
Can I watch?
409
00:14:45,306 --> 00:14:47,100
Guys, it's not that big
of a deal, alright?
410
00:14:47,100 --> 00:14:48,810
Uh, Tyler's coach quit,
411
00:14:48,810 --> 00:14:50,436
so I'm just gonna sub
until they find a replacement.
412
00:14:50,436 --> 00:14:51,604
Hmm.
413
00:14:51,604 --> 00:14:53,481
What's this?
414
00:14:53,481 --> 00:14:56,609
Uh, so, one of the "students" --
Kyra Cook.
415
00:14:56,609 --> 00:14:59,195
Um, her boyfriend, Oliver,
is recently divorced,
416
00:14:59,195 --> 00:15:01,614
and his ex has
a restraining order against him
417
00:15:01,614 --> 00:15:03,199
for domestic violence.
418
00:15:03,199 --> 00:15:05,284
Hmm. Do you think
he's abusing Kyra?
419
00:15:05,284 --> 00:15:06,702
Yeah, I do.
I mean, I'm not --
420
00:15:06,702 --> 00:15:08,955
I'm not sure
how I can help, though.
421
00:15:10,540 --> 00:15:11,874
Well, if she won't admit
it's happening,
422
00:15:11,874 --> 00:15:13,126
what can you do?
423
00:15:13,126 --> 00:15:15,378
She came to Citizen's Academy
for a reason.
424
00:15:15,378 --> 00:15:17,964
Maybe -- Maybe she wants help,
but she's still too afraid.
425
00:15:17,964 --> 00:15:19,298
I think I just need
to find a way
426
00:15:19,298 --> 00:15:21,217
to make her feel comfortable
enough to ask for it.
427
00:15:21,217 --> 00:15:28,432
♪♪
428
00:15:28,432 --> 00:15:30,685
Bailey's tenants
sent over a list of things
429
00:15:30,685 --> 00:15:32,562
they say need repairing.
430
00:15:32,562 --> 00:15:35,940
It numbers in the hundreds.
Replace the spa jets?
431
00:15:35,940 --> 00:15:36,941
She doesn't even
have a hot tub.
432
00:15:36,941 --> 00:15:39,652
[ Police radio chatter ]
433
00:15:39,652 --> 00:15:40,862
You still struggling?
434
00:15:40,862 --> 00:15:42,405
No.
435
00:15:42,405 --> 00:15:43,614
Well, a little.
436
00:15:43,614 --> 00:15:46,033
I know. I-I need to get over it.
I'm a cop.
437
00:15:46,033 --> 00:15:47,910
I'm going to see
messed-up things.
438
00:15:47,910 --> 00:15:49,745
True. It doesn't mean
you have to act like
439
00:15:49,745 --> 00:15:50,830
it doesn't have an impact
on you.
440
00:15:50,830 --> 00:15:52,290
I mean,
Harper didn't blink.
441
00:15:52,290 --> 00:15:53,708
Harper has seen things
442
00:15:53,708 --> 00:15:55,084
that would give
Freddy Krueger nightmares.
443
00:15:56,252 --> 00:15:57,670
[ Sighs ]
444
00:15:57,670 --> 00:15:59,881
Alright. So who's this guy
we're going to jam up?
445
00:15:59,881 --> 00:16:02,550
Quinlan Wright.
Got his start working corners.
446
00:16:02,550 --> 00:16:05,261
Graduated to trafficking.
Spent two years in Pelican Bay
447
00:16:05,261 --> 00:16:07,513
and got out just in time
for Elijah's fall.
448
00:16:07,513 --> 00:16:09,807
Okay, how do you keep
all these players straight?
449
00:16:09,807 --> 00:16:11,184
I mean, it seems like
they're rising
450
00:16:11,184 --> 00:16:12,393
and falling
every five minutes.
451
00:16:12,393 --> 00:16:15,730
Takes work. Uh, CIs on the
street, regular check-ins
452
00:16:15,730 --> 00:16:19,025
with the different desks --
detectives, narco, gangs.
453
00:16:19,025 --> 00:16:21,360
I was planning on waiting
till you had a few more months
454
00:16:21,360 --> 00:16:22,945
under your belt
to do that deep dive.
455
00:16:22,945 --> 00:16:24,530
Oh, I'm ready now.
456
00:16:24,530 --> 00:16:26,449
The more I know,
the less surprised I'll be.
457
00:16:26,449 --> 00:16:30,286
[ Laughs ]
Ah, if only that were true.
458
00:16:30,286 --> 00:16:32,121
♪ We don't ever stop,
we don't ever drop ♪
459
00:16:32,121 --> 00:16:33,664
♪ We keep rollin',
I know that you better rock ♪
460
00:16:33,664 --> 00:16:35,291
♪ We the veterans, yup,
you in steady shock ♪
461
00:16:35,291 --> 00:16:36,918
♪ We just better men ♪
462
00:16:36,918 --> 00:16:38,711
Man: I got nothing.
463
00:16:38,711 --> 00:16:40,296
♪ We number one
while you settle for two ♪
464
00:16:40,296 --> 00:16:41,714
♪ Better review, way overdue ♪
465
00:16:41,714 --> 00:16:43,633
♪ If they can have us,
they won't settle for you ♪
466
00:16:43,633 --> 00:16:45,051
♪ We in go mode,
back down by the post ♪
467
00:16:45,051 --> 00:16:45,843
♪ Like my lone gun stunned
kinda loco ♪
468
00:16:45,843 --> 00:16:47,136
Help you?
469
00:16:47,136 --> 00:16:47,970
We're here
to see Quinlan.
470
00:16:47,970 --> 00:16:49,472
Not here.
471
00:16:49,472 --> 00:16:50,806
[ Indistinct conversations ]
472
00:16:50,806 --> 00:16:53,351
Get 'em.
Unstoppable, baby!
473
00:16:53,351 --> 00:16:54,769
Nolan: Thanks.
Stop playing with me, man.
474
00:16:54,769 --> 00:16:56,020
Get off the court.
475
00:16:56,020 --> 00:16:57,271
And yet I'm looking
right at him.
476
00:16:57,271 --> 00:16:59,398
♪ Goin', goin', yeah,
we in go mode ♪
477
00:16:59,398 --> 00:17:01,067
Officers, man, we in the middle
of a game here.
478
00:17:01,067 --> 00:17:02,526
Look like you guys
could use a breather.
479
00:17:02,526 --> 00:17:04,320
♪ Goin' slow-mo ♪
480
00:17:04,320 --> 00:17:07,490
I can go all day --
481
00:17:07,490 --> 00:17:09,075
And all night.
482
00:17:09,075 --> 00:17:12,286
Hmm. Then you should, uh, cut
back on the little blue pills.
483
00:17:12,286 --> 00:17:14,580
You funny.
484
00:17:14,580 --> 00:17:15,706
What y'all doing here, man?
485
00:17:15,706 --> 00:17:17,583
Here to offer
our condolences.
486
00:17:17,583 --> 00:17:19,377
Four of your crew
were found dead today.
487
00:17:19,377 --> 00:17:20,711
Yeah, I heard.
488
00:17:20,711 --> 00:17:21,963
♪ Got the pedal all the way
to the floor ♪
489
00:17:21,963 --> 00:17:22,755
♪ And I'm ready to go now ♪
490
00:17:22,755 --> 00:17:24,423
They was good boys, too.
491
00:17:24,423 --> 00:17:25,675
We're doing what we can
for the families.
492
00:17:25,675 --> 00:17:27,385
And plotting revenge
against the ones who did it?
493
00:17:27,385 --> 00:17:29,220
Look, if you got a name,
I'm all ears.
494
00:17:29,220 --> 00:17:30,846
Here.
495
00:17:30,846 --> 00:17:32,557
You know the name.
496
00:17:32,557 --> 00:17:35,393
Hi, there.
We're here to talk to Moses.
497
00:17:35,393 --> 00:17:37,019
And don't say he's not here,
because we watched him
498
00:17:37,019 --> 00:17:39,021
pull in a few minutes ago.
499
00:17:39,021 --> 00:17:41,148
[ Dog barking in distance ]
500
00:17:45,778 --> 00:17:47,613
You moved up in the world,
Moses.
501
00:17:48,573 --> 00:17:50,074
I know you?
502
00:17:50,074 --> 00:17:52,493
I hooked you up a couple times
when I was working patrol.
503
00:17:52,493 --> 00:17:54,161
Oh, yeah.
504
00:17:54,161 --> 00:17:56,706
Didn't recognize you
without the lady cop bun.
505
00:17:56,706 --> 00:17:59,166
Congratulations
on the promotion.
506
00:17:59,166 --> 00:18:00,501
You look good
out of uniform.
507
00:18:00,501 --> 00:18:02,461
Oh, I know.
We're here about the bodies
508
00:18:02,461 --> 00:18:04,463
that you dropped
in Mid-Wilshire.
509
00:18:04,463 --> 00:18:07,341
Walled them up,
hoping we wouldn't find them.
510
00:18:07,341 --> 00:18:08,759
I don't know what
you're talking about.
511
00:18:08,759 --> 00:18:10,136
Come on.
Everyone in town knows
512
00:18:10,136 --> 00:18:12,138
you and Quinlan
are fighting for territory.
513
00:18:12,138 --> 00:18:14,890
Trust me, if I was gonna
make a move on Quinlan,
514
00:18:14,890 --> 00:18:17,184
I wouldn't make it
a mystery.
515
00:18:17,184 --> 00:18:19,020
I'd string his guys up
so everyone would see.
516
00:18:19,020 --> 00:18:20,229
Look, I don't want this
getting out of hand
517
00:18:20,229 --> 00:18:22,189
any more than y'all do,
alright?
518
00:18:22,189 --> 00:18:24,275
I'm not thinking about
retaliating against Moses.
519
00:18:24,275 --> 00:18:26,235
[ Laughs ]
520
00:18:26,235 --> 00:18:30,740
♪♪
521
00:18:30,740 --> 00:18:32,825
You've already set something
in motion.
522
00:18:32,825 --> 00:18:33,743
[ Radio beeps ]
523
00:18:33,743 --> 00:18:35,244
Harper, Lopez, heads up.
524
00:18:35,244 --> 00:18:36,579
You got troubleheaded your way.
525
00:18:36,579 --> 00:18:39,582
[ Gunfire, glass shattering ]
526
00:18:39,582 --> 00:18:41,626
♪♪
527
00:18:41,626 --> 00:18:43,836
[ Gunfire stops ]
528
00:18:43,836 --> 00:18:46,589
[ Tires screeching ]
529
00:18:46,589 --> 00:18:54,263
♪♪
530
00:18:58,726 --> 00:19:01,771
I hope you've enjoyed
this little taste
of police work today.
531
00:19:01,771 --> 00:19:03,356
I know I've enjoyed
sharing with you. So thank you.
532
00:19:03,356 --> 00:19:05,191
Your questions
were very eye-opening.
533
00:19:05,191 --> 00:19:07,401
Have a nice day.
534
00:19:07,401 --> 00:19:10,488
[ Indistinct conversations ]
535
00:19:10,488 --> 00:19:12,073
Yeah.
536
00:19:12,073 --> 00:19:15,034
Kyra,
could you stay a minute?
537
00:19:15,034 --> 00:19:17,453
[ Indistinct conversations ]
538
00:19:17,453 --> 00:19:19,914
[ Clears throat ]
539
00:19:19,914 --> 00:19:21,999
I was just thinking
about your question,
540
00:19:21,999 --> 00:19:24,460
"Where do domestic
violence victims go
541
00:19:24,460 --> 00:19:25,961
when they don't have
anyone to stay with?"
542
00:19:25,961 --> 00:19:27,296
I was just curious.
543
00:19:27,296 --> 00:19:28,923
Of course. I, um --
544
00:19:28,923 --> 00:19:30,383
I would just kick myself
if I didn't...
545
00:19:33,260 --> 00:19:35,805
If you're scared
to go home,
546
00:19:35,805 --> 00:19:37,848
I could get you a place
in the shelter tonight.
547
00:19:37,848 --> 00:19:39,767
No one would ever need
to find out where you are.
548
00:19:42,520 --> 00:19:44,105
What would happen to him?
549
00:19:45,731 --> 00:19:47,108
Would you arrest him?
550
00:19:48,609 --> 00:19:51,821
Depends what you tell me.
Does he hit you?
551
00:19:51,821 --> 00:19:54,615
No. He would never do that.
552
00:19:54,615 --> 00:19:56,742
He just
loses his temper --
553
00:19:56,742 --> 00:20:00,454
you know, punches walls,
stuff like that.
554
00:20:00,454 --> 00:20:03,874
Yeah. I can only imagine.
That's really scary.
555
00:20:03,874 --> 00:20:08,170
You know, that kind of violence,
it can escalate really quickly.
556
00:20:08,170 --> 00:20:11,465
So just be honest
with yourself.
557
00:20:11,465 --> 00:20:12,299
Do you feel safe with him?
558
00:20:15,511 --> 00:20:17,596
Not always.
559
00:20:17,596 --> 00:20:20,641
Why don't we get you
a bed for tonight?
560
00:20:20,641 --> 00:20:22,268
Maybe a little bit of time
away would be good.
561
00:20:23,436 --> 00:20:26,772
[ Breathes deeply ]
Okay.
562
00:20:26,772 --> 00:20:28,190
Thank you.
563
00:20:34,029 --> 00:20:35,781
You guys okay?
Yeah.
564
00:20:35,781 --> 00:20:37,616
Moses's shop
has seen better days.
565
00:20:37,616 --> 00:20:38,868
Where's he?
566
00:20:38,868 --> 00:20:41,287
Slipped out the back
as soon as the shooting started.
567
00:20:41,287 --> 00:20:43,831
You know he's gonna go back
at Quinlan twice as hard.
568
00:20:43,831 --> 00:20:46,542
Be sure to brief the midnight
shift and the gang desk.
569
00:20:46,542 --> 00:20:47,793
This war's
gonna keep escalating
570
00:20:47,793 --> 00:20:49,003
until they
take each other out.
571
00:20:49,003 --> 00:20:51,380
[ Hip-hop music plays ]
572
00:20:51,380 --> 00:20:53,257
♪ Gimme, gimme,
give it good and plenty ♪
573
00:20:53,257 --> 00:20:55,509
♪ If you want it from me, then
it's gonna cost a nice penny ♪
574
00:20:55,509 --> 00:20:57,928
♪ Like good times,
I'm sweet lemmy ♪
575
00:20:57,928 --> 00:21:00,055
♪ 'Cause if I ain't got it,
then, baby, it ain't any ♪
576
00:21:00,055 --> 00:21:02,475
♪ Grand Puba,
you know how I get it lit ♪
577
00:21:02,475 --> 00:21:04,560
♪ I get a lot of money just for
talkin' a lot of... ♪
578
00:21:04,560 --> 00:21:06,979
♪ Girls go crazy 'cause
they lovin' how I spit ♪
579
00:21:06,979 --> 00:21:09,440
♪ And you ain't got to worry
'cause you know... ♪
580
00:21:09,440 --> 00:21:10,900
♪ Iconic, smooth as Delfonic ♪
581
00:21:10,900 --> 00:21:12,860
Woman: Get up!
582
00:21:12,860 --> 00:21:13,861
Everybody, bring it in.
583
00:21:13,861 --> 00:21:14,862
♪ So back up ♪
584
00:21:14,862 --> 00:21:16,447
Let's go. Hustle, hustle.
585
00:21:16,447 --> 00:21:19,617
Guys, nice work.
There's room for improvement,
586
00:21:19,617 --> 00:21:22,203
but I'm seeing
a lot of heart out there, okay?
587
00:21:22,203 --> 00:21:25,247
Uh, Blake,
let's see you pitch.
588
00:21:25,247 --> 00:21:27,917
Alright. Let's go back out.
Back to drills.
589
00:21:29,585 --> 00:21:33,214
Hi. Um, who are you?
590
00:21:33,214 --> 00:21:34,799
What?
I --
591
00:21:34,799 --> 00:21:38,260
The -- "A lot of heart"?
They're kind of a mess.
592
00:21:38,260 --> 00:21:40,179
They're kids.
It's supposed to be fun.
593
00:21:40,179 --> 00:21:41,222
Yeah.
594
00:21:43,599 --> 00:21:45,726
This is weird, right?
595
00:21:45,726 --> 00:21:48,145
[ Chuckles ] Our dad coached
Tim's a little league team
596
00:21:48,145 --> 00:21:49,522
for all of three days.
597
00:21:49,522 --> 00:21:51,148
He has literal scars.
598
00:21:51,148 --> 00:21:53,234
[ Children shouting ]
599
00:21:53,234 --> 00:21:54,610
He's trying not
to be like him.
600
00:21:54,610 --> 00:21:55,986
Yeah.
601
00:21:58,948 --> 00:22:01,408
[ Mid-tempo music plays ]
602
00:22:01,408 --> 00:22:02,993
Well, I mean,
there is such a thing
603
00:22:02,993 --> 00:22:05,871
as over-correcting.
604
00:22:05,871 --> 00:22:09,208
Hey, guys.
Bring it in. Huddle up.
605
00:22:09,208 --> 00:22:10,292
What are you doing?
606
00:22:10,292 --> 00:22:11,794
You know,
kids need to have fun,
607
00:22:11,794 --> 00:22:13,671
but they also need
a little bit of structure.
608
00:22:13,671 --> 00:22:16,632
Hey, hustle up. Okay.
609
00:22:16,632 --> 00:22:20,302
Uh, my name is Lucy.
I am Coach Bradford's friend,
610
00:22:20,302 --> 00:22:22,638
and we're gonna start with
the basics -- throwing the ball.
611
00:22:22,638 --> 00:22:24,348
So, first things first,
612
00:22:24,348 --> 00:22:26,433
make sure the ball
is secure in your mitt.
613
00:22:26,433 --> 00:22:27,893
Eyes on the target.
614
00:22:27,893 --> 00:22:29,687
Step out with the opposite leg
from your throwing arm.
615
00:22:29,687 --> 00:22:31,021
Follow through.
616
00:22:31,021 --> 00:22:32,731
Ball lands back in the mitt.
617
00:22:32,731 --> 00:22:34,108
And we'll cycle through that,
okay?
618
00:22:34,108 --> 00:22:37,111
We're not gonna move on
until everybody gets it.
619
00:22:37,111 --> 00:22:39,697
So spread out.
Let's give it a try.
620
00:22:39,697 --> 00:22:41,490
You heard her.
621
00:22:41,490 --> 00:22:46,412
♪♪
622
00:22:46,412 --> 00:22:48,205
Oh. Oh.
623
00:22:49,748 --> 00:22:51,458
[ Brakes squeal ]
624
00:22:51,458 --> 00:22:53,460
[ Engine shuts off,
gearshift clicks ]
625
00:22:53,460 --> 00:22:55,045
[ Dog barking in distance ]
626
00:22:56,338 --> 00:22:58,924
Alright. Are you ready to get
tough about the back rent?
627
00:22:58,924 --> 00:23:00,467
Oh, big time.
628
00:23:00,467 --> 00:23:02,261
[ Hip-hop music plays ]
629
00:23:02,261 --> 00:23:03,888
Why are there so many lights on,
though?
630
00:23:03,888 --> 00:23:05,389
♪♪
631
00:23:05,389 --> 00:23:06,515
I don't know.
632
00:23:06,515 --> 00:23:07,975
Weird.
633
00:23:07,975 --> 00:23:10,978
♪♪
634
00:23:10,978 --> 00:23:11,854
You here for the shoot?
635
00:23:11,854 --> 00:23:13,355
What shoot?
636
00:23:13,355 --> 00:23:15,357
Where's Maeve and Malcolm?
637
00:23:15,357 --> 00:23:17,192
♪♪
638
00:23:17,192 --> 00:23:18,694
Nolan:
I don't think they're here.
639
00:23:18,694 --> 00:23:20,279
♪♪
640
00:23:20,279 --> 00:23:23,574
Are they filming a porno?
On my furniture?
641
00:23:23,574 --> 00:23:26,368
I prefer the term
"adult film."
642
00:23:26,368 --> 00:23:28,370
How much are they charging you
to film here?
643
00:23:28,370 --> 00:23:30,331
$1,500 a shoot,
four shoots a week.
644
00:23:30,331 --> 00:23:31,540
$1,500 -- That's --
645
00:23:31,540 --> 00:23:33,125
Six thousand dollars.
A week.
646
00:23:33,125 --> 00:23:35,127
I'm -- I'm gonna kill them.
647
00:23:35,127 --> 00:23:37,922
[ Indistinct rap music plays ]
648
00:23:38,964 --> 00:23:41,216
I think you two should co-coach.
You were great together.
649
00:23:41,216 --> 00:23:43,761
Oh, no, no. I'm -- I'm ready to
hand over the reins entirely.
650
00:23:43,761 --> 00:23:45,554
Not a chance.
651
00:23:45,554 --> 00:23:46,680
No, but seriously.
652
00:23:46,680 --> 00:23:48,849
I saw today why you work
so well together.
653
00:23:48,849 --> 00:23:50,976
I-I -- It's just, uh --
654
00:23:50,976 --> 00:23:53,687
We spend so much time together
on -- out on the job.
Mm-hmm.
655
00:23:53,687 --> 00:23:55,689
It's so great that Tyler
656
00:23:55,689 --> 00:23:58,275
has been making friends
so quickly after moving here.
657
00:23:58,275 --> 00:24:00,819
Yeah. I mean,
Blake's mom works crazy hours,
658
00:24:00,819 --> 00:24:02,821
so he practically lives
at our house.
Mm.
659
00:24:02,821 --> 00:24:04,823
Hey, guys? We're about done.
Let's wrap it up.
660
00:24:04,823 --> 00:24:06,617
[ Baseball bats clatter ]
661
00:24:06,617 --> 00:24:07,660
[ Children shouting ]
662
00:24:07,660 --> 00:24:08,994
My mom just texted,
663
00:24:08,994 --> 00:24:10,287
my dad's
coming to the game tomorrow.
664
00:24:10,287 --> 00:24:11,956
Oh, that's great.
We'll make sure he gets
665
00:24:11,956 --> 00:24:13,499
the best seat
in the house.
666
00:24:13,499 --> 00:24:15,376
Here, honey.
667
00:24:15,376 --> 00:24:16,877
[ Dog barking in distance ]
668
00:24:17,795 --> 00:24:18,921
What's up?
669
00:24:21,173 --> 00:24:23,634
Blake's dad ran out on them
a year ago.
670
00:24:23,634 --> 00:24:25,844
Oh. Do you know why?
671
00:24:25,844 --> 00:24:28,472
Outstanding warrants for assault
and attempted murder.
672
00:24:28,472 --> 00:24:31,725
[ Suspenseful music plays ]
673
00:24:31,725 --> 00:24:34,853
If he shows up tomorrow, we're
gonna have to arrest him.
674
00:24:34,853 --> 00:24:36,647
Blake will be devastated.
675
00:24:36,647 --> 00:24:37,690
Well, maybe we'll get lucky
676
00:24:37,690 --> 00:24:38,774
and he'll flake
on his son again.
677
00:24:38,774 --> 00:24:40,317
[ Cellphone rings ]
Yeah, here's hoping.
678
00:24:40,317 --> 00:24:42,695
Excuse me. Hello.
679
00:24:42,695 --> 00:24:45,531
Sherice: Officer Chen,it's Sherice from the shelter.
680
00:24:45,531 --> 00:24:48,409
The woman you sent over --Kyra -- she's a problem.
681
00:24:48,409 --> 00:24:49,785
What's going on?
682
00:24:49,785 --> 00:24:51,578
She kept asking if her friendLinda was here,
683
00:24:51,578 --> 00:24:53,205
and when I told her it wasillegal for me
684
00:24:53,205 --> 00:24:55,416
to disclose anything about thepeople who stay in my shelter,
685
00:24:55,416 --> 00:24:56,750
she asked to be moved.
686
00:24:56,750 --> 00:24:58,127
Yeah, I think I know
what's going on.
687
00:24:58,127 --> 00:25:00,713
Uh, I'm sorry about that.
I-I'll head over right away.
688
00:25:00,713 --> 00:25:02,006
Thanks.
689
00:25:04,049 --> 00:25:05,551
What's wrong?
690
00:25:05,551 --> 00:25:06,969
There's something going on
with my domestic.
691
00:25:06,969 --> 00:25:07,970
You want me to come?
692
00:25:07,970 --> 00:25:10,097
No, it's okay.
I got it.
693
00:25:10,097 --> 00:25:12,016
[ Horns honking, siren wailing ]
694
00:25:13,684 --> 00:25:15,602
You're leaving?
695
00:25:15,602 --> 00:25:16,645
[ Car door closes ]
696
00:25:16,645 --> 00:25:18,272
A friend says
that I can stay with her.
697
00:25:18,272 --> 00:25:19,773
Kyra, you don't have
to lie to me.
698
00:25:19,773 --> 00:25:21,859
You're going back
to Oliver.
699
00:25:21,859 --> 00:25:23,235
I don't know
what you're talking about.
700
00:25:23,235 --> 00:25:24,695
You asked about Linda, right?
[ Scoffs ]
701
00:25:24,695 --> 00:25:26,697
I know that your boyfriend's
ex-wife is named Linda.
702
00:25:26,697 --> 00:25:29,408
You're crazy.
703
00:25:29,408 --> 00:25:32,453
Did he tell you to ask
for her and the kids?
704
00:25:32,453 --> 00:25:34,997
She stole his kids
and pumped them full of lies.
705
00:25:34,997 --> 00:25:36,832
He just wants to explain.
706
00:25:36,832 --> 00:25:40,669
Kyra, we know that he has
been beating her for years.
707
00:25:40,669 --> 00:25:41,670
You don't understand.
708
00:25:41,670 --> 00:25:42,921
No, I do.
709
00:25:42,921 --> 00:25:44,465
I think he's using you.
710
00:25:44,465 --> 00:25:45,966
And maybe you were
telling the truth earlier
711
00:25:45,966 --> 00:25:47,426
that he doesn't hit you,
712
00:25:47,426 --> 00:25:49,678
but statistics say
that he will, okay?
713
00:25:49,678 --> 00:25:50,763
So you need
to get out of that house.
714
00:25:50,763 --> 00:25:52,931
I'm done talking.
715
00:25:52,931 --> 00:25:55,225
Wait. [ Stammers ]
716
00:25:55,225 --> 00:25:56,435
Look, take my card, okay?
717
00:25:56,435 --> 00:25:58,729
You can call me.
Take it.
718
00:25:58,729 --> 00:26:00,606
[ Engine revving ]
719
00:26:00,606 --> 00:26:01,690
[ Tires screech ]
720
00:26:01,690 --> 00:26:02,858
Kyra, get in.
721
00:26:02,858 --> 00:26:04,318
[ Hard rock music plays ]
722
00:26:04,318 --> 00:26:06,028
You don't have to go
with him.
[ Car door opens ]
723
00:26:06,028 --> 00:26:07,321
You don't.
724
00:26:07,321 --> 00:26:08,739
♪♪
725
00:26:08,739 --> 00:26:09,823
Yeah, she does.
726
00:26:09,823 --> 00:26:11,617
♪♪
727
00:26:11,617 --> 00:26:13,035
Get in the damn car.
728
00:26:13,035 --> 00:26:15,204
Oliver, you need to wait.
729
00:26:15,204 --> 00:26:16,330
Kyra and I
are still talking.
730
00:26:16,330 --> 00:26:22,211
♪♪
731
00:26:22,211 --> 00:26:24,004
I've got nothing more
to say to you.
732
00:26:24,004 --> 00:26:29,885
♪♪
733
00:26:29,885 --> 00:26:30,886
[ Car door closes ]
734
00:26:30,886 --> 00:26:32,304
You have yourself
a nice night.
735
00:26:32,304 --> 00:26:33,847
♪♪
736
00:26:33,847 --> 00:26:35,099
[ Car door closes ]
737
00:26:35,099 --> 00:26:36,767
♪♪
738
00:26:36,767 --> 00:26:41,146
[ Engine revving ]
739
00:26:41,146 --> 00:26:42,564
[ Dog barking in distance ]
740
00:26:49,113 --> 00:26:51,740
There's nothing you can do
until she files a police report.
741
00:26:51,740 --> 00:26:52,908
She's not gonna do that.
She's under his spell --
742
00:26:52,908 --> 00:26:54,451
which is baffling to me,
743
00:26:54,451 --> 00:26:56,453
even though I understand
the psychology behind it.
744
00:26:56,453 --> 00:26:58,956
Listen, I-I had this --
this case early on,
745
00:26:58,956 --> 00:27:01,625
and the woman would call us,
we'd arrest her husband,
746
00:27:01,625 --> 00:27:02,918
she'd change the story.
747
00:27:02,918 --> 00:27:04,294
The details made no sense.
748
00:27:04,294 --> 00:27:05,546
D.A. couldn't prosecute,
749
00:27:05,546 --> 00:27:07,256
and she'd go stay at a shelter
for a while,
750
00:27:07,256 --> 00:27:08,632
and then she'd go back
to him.
751
00:27:08,632 --> 00:27:11,218
I just --
I could never make sense of it.
752
00:27:11,218 --> 00:27:12,386
What happened to her?
753
00:27:13,595 --> 00:27:15,139
He killed her.
754
00:27:15,139 --> 00:27:18,392
And afterwards, the, uh,
doctors showed us a C. T. scan,
755
00:27:18,392 --> 00:27:19,768
and there was so much damage,
756
00:27:19,768 --> 00:27:21,520
you would think she was
a professional boxer.
757
00:27:21,520 --> 00:27:22,646
Oh, God.
758
00:27:22,646 --> 00:27:24,565
No wonder her story
changed so much.
759
00:27:24,565 --> 00:27:28,277
These cases
are frustrating and hard.
760
00:27:28,277 --> 00:27:30,279
All you can do
is keep circling back.
761
00:27:30,279 --> 00:27:31,655
And she may never
be ready to leave,
762
00:27:31,655 --> 00:27:34,074
but it's important she knows
that we'll be there when she is.
763
00:27:34,074 --> 00:27:35,242
Thank you.
764
00:27:35,242 --> 00:27:36,910
Hey. Sorry to interrupt.
765
00:27:36,910 --> 00:27:39,037
Did you get my e-mail
about the deadbeat tenants?
766
00:27:39,037 --> 00:27:40,789
[ Sighs ]
I did.
767
00:27:40,789 --> 00:27:43,834
Bailey is renting to
these nightmare septuagenarians
768
00:27:43,834 --> 00:27:46,169
who have a history
of torturing landlords.
769
00:27:46,169 --> 00:27:47,963
They grew toxic mold
in their last rental
770
00:27:47,963 --> 00:27:49,131
to avoid paying rent.
771
00:27:49,131 --> 00:27:50,757
Which means you need
to start playing hardball.
772
00:27:50,757 --> 00:27:51,675
Oh, listen,
I can do that.
773
00:27:51,675 --> 00:27:53,594
Mm. I have my doubts.
774
00:27:53,594 --> 00:27:54,970
Look, it's just that
him and Bailey
775
00:27:54,970 --> 00:27:56,638
are just way too nice
to be landlords.
776
00:27:56,638 --> 00:27:59,433
Totally.
O-O-Okay, hold on.
777
00:27:59,433 --> 00:28:01,393
You are a complete badass
out on the streets,
778
00:28:01,393 --> 00:28:03,812
but off-hours --
I mean, you're a little --
779
00:28:03,812 --> 00:28:05,814
Easy target.
A push over.
780
00:28:05,814 --> 00:28:08,317
Hmm. Alright. The good news
is they haven't paid rent,
781
00:28:08,317 --> 00:28:10,694
so you can start
the eviction process today.
782
00:28:10,694 --> 00:28:13,488
Based on their history, they'll
probably take it to court.
783
00:28:13,488 --> 00:28:16,867
Because of the backups, it'll
take a while to get a date.
784
00:28:16,867 --> 00:28:19,620
Uh, if you're lucky, you'll be
rid of them in three months.
785
00:28:19,620 --> 00:28:21,872
Three...
[ Sighs ]
786
00:28:21,872 --> 00:28:23,790
So meanwhile,
I'll be out legal fees,
787
00:28:23,790 --> 00:28:26,251
and they'll pocket $18,000
renting out the place
788
00:28:26,251 --> 00:28:27,586
to make "adult films."
Wonderful.
789
00:28:27,586 --> 00:28:29,046
Okay, wait --
they're doing a porn set?
790
00:28:29,046 --> 00:28:30,297
You didn't tell me that.
791
00:28:30,297 --> 00:28:31,632
I was afraid you would find
a way
792
00:28:31,632 --> 00:28:33,008
to make it my fault.
793
00:28:33,008 --> 00:28:35,010
No, no. Regardless,
that is what's gonna save you.
794
00:28:36,219 --> 00:28:37,971
Yeah, he's right.
The lease terms
795
00:28:37,971 --> 00:28:39,932
specifically prohibit that.
796
00:28:39,932 --> 00:28:41,725
Makes the case
more clean cut.
797
00:28:41,725 --> 00:28:45,604
Great. Just you wait and see how
much of a pushover I can be.
798
00:28:45,604 --> 00:28:47,648
♪♪
799
00:28:47,648 --> 00:28:49,399
I-Is it too late
to call in sick?
800
00:28:49,399 --> 00:28:51,234
No sick days for rookies.
801
00:28:51,234 --> 00:28:52,527
♪♪
802
00:28:52,527 --> 00:28:56,073
Taking Elijah off the board
gave us brief peace.
803
00:28:56,073 --> 00:28:57,324
Now there's blood
in the streets.
804
00:28:57,324 --> 00:28:59,201
Moses has been around
for a long time.
805
00:28:59,201 --> 00:29:01,620
He even has legitimate
businesses as fronts.
806
00:29:01,620 --> 00:29:04,081
He's smart and measured
until he's pushed into a corner.
807
00:29:04,081 --> 00:29:07,417
And Quinlan is young and wild
and not trying to wait his turn.
808
00:29:07,417 --> 00:29:08,418
Did the night shift
hear anything
809
00:29:08,418 --> 00:29:09,836
about Moses hitting back?
810
00:29:09,836 --> 00:29:12,255
No. Not a peep, which somehow
makes me more nervous.
811
00:29:12,255 --> 00:29:14,424
At least that means
there's no new bodies.
812
00:29:14,424 --> 00:29:15,676
Or none
that we've found yet.
813
00:29:15,676 --> 00:29:18,011
I'm not religious per se,
but there's a lot
814
00:29:18,011 --> 00:29:20,055
I'd like to get off
my chest.
815
00:29:20,055 --> 00:29:22,432
The confessional's
really just for Catholics.
816
00:29:22,432 --> 00:29:23,767
Uh, totally get it.
817
00:29:23,767 --> 00:29:25,185
Uh, maybe we could talk
on your way out.
818
00:29:25,185 --> 00:29:27,312
Mnh-mnh.
819
00:29:27,312 --> 00:29:28,480
Or not.
[ Clears throat ]
820
00:29:28,480 --> 00:29:30,273
♪♪
821
00:29:30,273 --> 00:29:31,650
I have a lead.
[ Sighs ]
822
00:29:31,650 --> 00:29:34,361
A kid in my congregation --
one of Mateo's friends --
823
00:29:34,361 --> 00:29:36,655
he came to me this morning and
asked me to tell you something.
824
00:29:36,655 --> 00:29:39,282
When you say "friend," you mean
they used to bang together?
825
00:29:39,282 --> 00:29:40,534
Yeah.
826
00:29:40,534 --> 00:29:42,119
He told me Moses's crew
is transporting
827
00:29:42,119 --> 00:29:43,787
a big shipment
of drugs today,
828
00:29:43,787 --> 00:29:45,956
hidden in merchandise
for his auto shop.
829
00:29:45,956 --> 00:29:48,375
Wait, I thought you said your
informant is in Quinlan's gang.
830
00:29:48,375 --> 00:29:49,501
He is.
831
00:29:49,501 --> 00:29:50,502
[ Suspenseful music plays ]
832
00:29:50,502 --> 00:29:51,753
What?
833
00:29:51,753 --> 00:29:53,046
There's just --
There's no way
834
00:29:53,046 --> 00:29:55,298
a street-level kid
would know something like that,
835
00:29:55,298 --> 00:29:57,467
especially about
a rival gang.
836
00:29:57,467 --> 00:30:00,387
Unless someone
wanted him to know.
837
00:30:00,387 --> 00:30:02,264
Quinlan sent him
to tell you.
838
00:30:02,264 --> 00:30:04,766
He wants the LAPD
to do his dirty work for him.
839
00:30:04,766 --> 00:30:06,560
I'm -- I'm not following.
840
00:30:06,560 --> 00:30:09,312
He tips us off
so we take Moses off the board.
841
00:30:09,312 --> 00:30:12,274
Quinlan wins the war without
losing any more of his guys.
842
00:30:12,274 --> 00:30:13,150
So you're not gonna act
on the tip?
843
00:30:13,150 --> 00:30:14,943
Oh, no.
We definitely are.
844
00:30:14,943 --> 00:30:17,654
Doesn't matter
if Quinlan's trying to play us.
845
00:30:17,654 --> 00:30:19,948
Any chance we have to put Moses
behind bars,
846
00:30:19,948 --> 00:30:20,949
we're gonna take it.
847
00:30:20,949 --> 00:30:22,409
♪♪
848
00:30:22,409 --> 00:30:25,037
[ Ringtone plays ]
849
00:30:25,037 --> 00:30:26,288
Hello.
850
00:30:26,288 --> 00:30:27,873
Where the hell
did you go, huh?!
851
00:30:27,873 --> 00:30:29,291
[ Objects crashing ]
852
00:30:29,291 --> 00:30:30,959
Lucy?
Where the hell did you go?!
853
00:30:30,959 --> 00:30:32,961
Kyra, are you okay?
854
00:30:32,961 --> 00:30:35,088
He's really mad.
I told you to find her!
855
00:30:35,088 --> 00:30:36,590
He says that it's my fault that
he can't see his kids.
It's gonna be worse for you
856
00:30:36,590 --> 00:30:37,924
...if I have to find her!
Yeah, okay.
857
00:30:37,924 --> 00:30:39,301
What I'm gonna need you
to do right now, Kyra,
858
00:30:39,301 --> 00:30:40,761
is get into
a public place, okay?
859
00:30:40,761 --> 00:30:42,012
[ Dramatic music plays ]
860
00:30:42,012 --> 00:30:43,597
Who the hell
are you talking to?
861
00:30:43,597 --> 00:30:44,598
Nobody.
862
00:30:44,598 --> 00:30:45,891
I'm sorry. [ Screams ]
863
00:30:45,891 --> 00:30:47,392
Kyra?
864
00:30:48,310 --> 00:30:50,604
[ Beeps ]
Control,
I have a possible 2-73-5
865
00:30:50,604 --> 00:30:53,065
at 9213 Longview Avenue.
866
00:30:53,065 --> 00:30:54,524
Send additional units.
[ Beeps ]
867
00:30:54,524 --> 00:30:57,527
[ Siren wailing ]
868
00:30:57,527 --> 00:30:59,821
♪♪
869
00:30:59,821 --> 00:31:00,864
[ Siren stops ]
870
00:31:00,864 --> 00:31:02,532
[ Gearshift clicks ]
871
00:31:02,532 --> 00:31:07,913
♪♪
872
00:31:07,913 --> 00:31:09,331
LAPD! I'm coming in!
873
00:31:09,331 --> 00:31:10,665
[ Doorknob rattles ]
874
00:31:10,665 --> 00:31:12,000
[ Door crashes ]
875
00:31:12,000 --> 00:31:13,251
Hey! Get off her.
876
00:31:13,251 --> 00:31:14,336
Hands where I can
see them.
877
00:31:14,336 --> 00:31:16,004
♪♪
878
00:31:16,004 --> 00:31:18,298
Back up.
879
00:31:18,298 --> 00:31:20,092
[ Groans ]
880
00:31:20,092 --> 00:31:21,426
Make me.
You really want to add
881
00:31:21,426 --> 00:31:24,262
assaulting a police officer
to your charge?
882
00:31:24,262 --> 00:31:25,764
In for a penny.
883
00:31:25,764 --> 00:31:27,432
♪♪
884
00:31:27,432 --> 00:31:28,975
Oh!
885
00:31:28,975 --> 00:31:32,062
[ Both grunting ]
886
00:31:32,062 --> 00:31:34,231
♪♪
887
00:31:34,231 --> 00:31:35,232
[ Shouts ]
888
00:31:35,232 --> 00:31:38,860
♪♪
889
00:31:38,860 --> 00:31:41,530
[ Both straining ]
890
00:31:41,530 --> 00:31:45,117
♪♪
891
00:31:45,117 --> 00:31:47,244
[ Grunts ]
[ Groans ]
892
00:31:47,244 --> 00:31:48,537
Put your hands
behind your back.
893
00:31:48,537 --> 00:31:49,996
[ Handcuffs click ]
894
00:31:49,996 --> 00:31:51,248
[ Gun cocks ]
895
00:31:51,248 --> 00:31:57,504
♪♪
896
00:32:02,134 --> 00:32:04,386
Kyra, put the gun down.
897
00:32:04,386 --> 00:32:06,096
♪♪
898
00:32:06,096 --> 00:32:07,264
[ Voice breaking ]
He's not a bad guy.
899
00:32:07,264 --> 00:32:08,640
He just
gets mad sometimes.
900
00:32:08,640 --> 00:32:10,183
He was about to kill you.
901
00:32:10,183 --> 00:32:12,769
No. I overreacted.
I shouldn't have called.
902
00:32:12,769 --> 00:32:15,313
No, you made the right decision.
You are in danger here.
903
00:32:15,313 --> 00:32:16,356
They took his kids.
904
00:32:16,356 --> 00:32:18,108
He is the reason
he lost them.
905
00:32:18,108 --> 00:32:19,609
No! His wife -- she --
906
00:32:19,609 --> 00:32:21,695
No, no, no, no.
907
00:32:21,695 --> 00:32:24,030
I know what he said to you,
Kyra, and that's a lie.
908
00:32:24,030 --> 00:32:25,282
♪♪
909
00:32:25,282 --> 00:32:26,491
You don't understand.
910
00:32:26,491 --> 00:32:31,371
♪♪
911
00:32:31,371 --> 00:32:32,747
Okay.
912
00:32:32,747 --> 00:32:35,584
♪♪
913
00:32:35,584 --> 00:32:37,752
None of that matters.
914
00:32:37,752 --> 00:32:42,174
What matters right now is
the choice that you are making.
915
00:32:42,174 --> 00:32:46,970
Okay? If you shoot me,
you're not gonna save him,
916
00:32:46,970 --> 00:32:50,640
but you will go away
to prison forever, okay?
917
00:32:50,640 --> 00:32:53,435
Just...put the gun down.
918
00:32:53,435 --> 00:32:54,978
[ Breathes sharply ]
919
00:32:54,978 --> 00:32:58,356
♪♪
920
00:32:58,356 --> 00:33:00,901
Kyra...
921
00:33:00,901 --> 00:33:03,987
you have the power
right now to save me, okay?
922
00:33:03,987 --> 00:33:06,531
Just put the gun down.
923
00:33:06,531 --> 00:33:10,660
♪♪
924
00:33:10,660 --> 00:33:12,621
It's okay.
925
00:33:12,621 --> 00:33:13,830
♪♪
926
00:33:13,830 --> 00:33:16,416
[ Siren wailing ]
927
00:33:16,416 --> 00:33:17,459
[ Gun clatters ]
928
00:33:17,459 --> 00:33:19,211
[ Sobs ]
Turn around.
929
00:33:19,211 --> 00:33:21,671
[ Handcuffs click ]
930
00:33:21,671 --> 00:33:24,633
[ Sobbing ]
931
00:33:24,633 --> 00:33:26,593
♪♪
932
00:33:26,593 --> 00:33:30,305
[ Train whistle blows ]
933
00:33:30,305 --> 00:33:31,848
Lopez:
According to our source,
934
00:33:31,848 --> 00:33:34,476
Moses's truck should be
pulling in any minute.
935
00:33:34,476 --> 00:33:35,560
Copy that.
936
00:33:35,560 --> 00:33:38,396
Can I ask you a question
while we wait?
937
00:33:38,396 --> 00:33:39,731
Go for it.
938
00:33:39,731 --> 00:33:41,441
What's your take
on true evil?
939
00:33:41,441 --> 00:33:44,319
Does it exist?
940
00:33:44,319 --> 00:33:47,197
Evil as in the devil
or guys with broken brains
941
00:33:47,197 --> 00:33:48,490
who get off on torture?
942
00:33:48,490 --> 00:33:50,158
The first one.
943
00:33:50,158 --> 00:33:52,535
Look, I think looking for
some mythical creature to blame
944
00:33:52,535 --> 00:33:56,623
for all the messed up stuff
human beings do is a cop out.
945
00:33:56,623 --> 00:33:58,541
I disagree.
946
00:33:58,541 --> 00:34:00,460
I mean, yeah, there are some
depraved people in the world,
947
00:34:00,460 --> 00:34:03,004
but you can't say
that you haven't seen people act
948
00:34:03,004 --> 00:34:04,422
in a way
that you can't explain.
949
00:34:07,300 --> 00:34:10,303
[ Suspenseful music plays ]
950
00:34:10,303 --> 00:34:16,101
♪♪
951
00:34:16,101 --> 00:34:18,103
That's it -- green cab.
952
00:34:18,103 --> 00:34:19,396
Standby for the hand-off.
953
00:34:19,396 --> 00:34:20,605
[ Brakes squeal ]
954
00:34:20,605 --> 00:34:32,450
♪♪
955
00:34:32,450 --> 00:34:34,077
And there it is.
956
00:34:34,077 --> 00:34:35,120
Move in.
957
00:34:35,120 --> 00:34:38,832
♪♪
958
00:34:38,832 --> 00:34:40,000
Police!
959
00:34:40,000 --> 00:34:42,294
Show me your hands!
Now!
960
00:34:42,294 --> 00:34:43,586
♪♪
961
00:34:43,586 --> 00:34:44,421
Face the truck.
962
00:34:46,131 --> 00:34:47,132
You good?
963
00:34:47,132 --> 00:34:48,258
Yeah.
964
00:34:48,258 --> 00:34:52,304
♪♪
965
00:34:52,304 --> 00:34:53,763
[ Handcuffs clicking ]
966
00:34:53,763 --> 00:34:55,974
[ Creaking ]
967
00:34:55,974 --> 00:34:58,143
♪♪
968
00:34:58,143 --> 00:34:59,769
Turn around.
969
00:34:59,769 --> 00:35:04,524
♪♪
970
00:35:04,524 --> 00:35:05,650
[ Flashlight clicks ]
971
00:35:05,650 --> 00:35:21,666
♪♪
972
00:35:22,792 --> 00:35:23,835
Score.
973
00:35:25,670 --> 00:35:27,464
Drugs confirmed inside.
974
00:35:27,464 --> 00:35:30,300
Congratulations.
You're both under arrest.
975
00:35:30,300 --> 00:35:32,510
Any idea how much weight
they're transporting?
976
00:35:32,510 --> 00:35:34,471
Not yet, but even if a quarter
of these boxes are loaded,
977
00:35:34,471 --> 00:35:35,889
we're talking tonnage.
978
00:35:35,889 --> 00:35:38,391
It's weird how your worst day
is suddenly our best.
979
00:35:38,391 --> 00:35:39,893
What would make it better for
both of us --
980
00:35:39,893 --> 00:35:41,853
if you rolled over on Moses.
981
00:35:41,853 --> 00:35:42,854
[ Tires screeching ]
982
00:35:42,854 --> 00:35:44,189
♪ F-Feed 'em all their meds ♪
983
00:35:44,189 --> 00:35:45,940
♪ Till they forget
what the drugs cost ♪
984
00:35:45,940 --> 00:35:48,360
♪ People never question what
you're selling them guns for ♪
985
00:35:48,360 --> 00:35:49,986
♪ Beat 'em in the head
with the message ♪
986
00:35:49,986 --> 00:35:50,987
♪ With the blunt force ♪
987
00:35:50,987 --> 00:35:52,739
[ Gunfire ]
Gun!
988
00:35:52,739 --> 00:35:53,740
Get down!
989
00:35:53,740 --> 00:35:55,700
Go, go, go, go, go!
990
00:35:55,700 --> 00:35:58,870
♪ Let 'em suck on your exhaust
till the sun's gone ♪
991
00:35:58,870 --> 00:36:01,456
♪ Make 'em bleed from it
while they dream of it ♪
992
00:36:01,456 --> 00:36:04,084
Shots fired. Three men
armed with submachine guns,
993
00:36:04,084 --> 00:36:07,379
shooting from the south east.
Need backup, Code-3 --
994
00:36:07,379 --> 00:36:09,381
♪ When all else fails,
start a war up ♪
995
00:36:09,381 --> 00:36:10,757
Moses must have sent
a follow car.
996
00:36:10,757 --> 00:36:12,384
Those aren't Moses's guys.
997
00:36:12,384 --> 00:36:14,594
I recognize the big one
from Quinlan's crew.
998
00:36:14,594 --> 00:36:16,721
Why would Quinlan tip us off
only to send a hit team?
999
00:36:16,721 --> 00:36:18,556
♪ 'Cause if it ain't dead... ♪
1000
00:36:18,556 --> 00:36:19,891
Cover me.
1001
00:36:19,891 --> 00:36:27,982
♪ Bleed your customer,
get yourself free ♪
1002
00:36:27,982 --> 00:36:29,192
You guys okay?
Yeah, we're fine.
1003
00:36:29,192 --> 00:36:30,819
Although I'm wishing
I had the long gun right now.
1004
00:36:30,819 --> 00:36:33,071
[ Gunshots ]
1005
00:36:33,071 --> 00:36:34,406
Do you wanna play offense
of defense?
1006
00:36:34,406 --> 00:36:35,824
What do you think?
1007
00:36:35,824 --> 00:36:37,617
Alright, you cover fire.
We'll advance on the vehicle.
1008
00:36:37,617 --> 00:36:39,202
[ Gunfire ]
1009
00:36:39,202 --> 00:36:41,371
♪ Tell him to buy a pet,
help him to buy a house ♪
1010
00:36:41,371 --> 00:36:43,623
♪ Chain him to a fence and
get your pound of flesh out ♪
1011
00:36:43,623 --> 00:36:46,000
♪ Sell nicotine, caffeine,
energy drinks ♪
1012
00:36:46,000 --> 00:36:47,711
[ Glass shatters,
tires screech ]
1013
00:36:47,711 --> 00:36:48,670
♪ They'll work till they forget
to breathe, dream, or think ♪
1014
00:36:48,670 --> 00:36:50,004
♪ Or worship celebrity... ♪
1015
00:36:50,004 --> 00:36:51,047
[ Glass shatters ]
1016
00:36:52,882 --> 00:36:53,883
Get your guns outside
the vehicle.
1017
00:36:53,883 --> 00:36:55,468
Hands behind your back.
1018
00:36:55,468 --> 00:36:56,886
Let's go. Drop them!
1019
00:36:58,138 --> 00:36:59,139
Out of the car.
Step out of the car.
1020
00:36:59,139 --> 00:37:00,265
Go. Out.
1021
00:37:01,766 --> 00:37:03,560
Turn around.
Hands against the car.
1022
00:37:03,560 --> 00:37:05,603
[ Gun clatters ]
1023
00:37:05,603 --> 00:37:07,188
We're code-4.
1024
00:37:07,188 --> 00:37:10,400
We need R. A. s
for five G. S. W. victims.
1025
00:37:10,400 --> 00:37:12,444
I think we need to have a talk
with our informant.
1026
00:37:12,444 --> 00:37:14,988
I was just thinking
the same thing.
1027
00:37:14,988 --> 00:37:16,072
[ Sighs ]
1028
00:37:20,535 --> 00:37:23,204
My brother says you told him
about the drug shipment.
1029
00:37:23,204 --> 00:37:26,374
What we need to know
is who told you.
1030
00:37:26,374 --> 00:37:28,126
It's alright, Ricky.
You can tell her.
1031
00:37:30,378 --> 00:37:32,130
It was Quinlan.
Mm, no.
1032
00:37:32,130 --> 00:37:34,799
See, you wanted us to think
it was coming from Quinlan.
1033
00:37:34,799 --> 00:37:37,135
But why would your boss
ask the LAPD
1034
00:37:37,135 --> 00:37:39,220
to intercept his rival's
drug shipment
1035
00:37:39,220 --> 00:37:41,222
and then send
his own guys in?
1036
00:37:41,222 --> 00:37:43,308
He had to know
they'd get arrested.
1037
00:37:43,308 --> 00:37:46,019
I think someone else asked you
to tip us off.
1038
00:37:46,019 --> 00:37:48,104
Someone who would benefit
from both Quinlan and Moses
1039
00:37:48,104 --> 00:37:49,647
being taken down.
1040
00:37:49,647 --> 00:37:51,441
We just need you
to tell us who that is.
1041
00:37:53,777 --> 00:37:56,571
I can't.
He'll kill me.
1042
00:37:56,571 --> 00:37:58,072
Who?
1043
00:37:58,072 --> 00:38:00,241
♪♪
1044
00:38:00,241 --> 00:38:03,495
Listen to me.
I know you're scared.
1045
00:38:03,495 --> 00:38:06,873
We can protect you,
but only if you help us.
1046
00:38:06,873 --> 00:38:09,209
Angela's telling the truth.
1047
00:38:09,209 --> 00:38:11,336
You know she's my sister,
right?
1048
00:38:11,336 --> 00:38:15,089
If she says she has your back,
she's got it.
1049
00:38:15,089 --> 00:38:17,592
♪♪
1050
00:38:17,592 --> 00:38:20,804
Ricky: He paid me $5,000
to tell you about the shipment.
1051
00:38:20,804 --> 00:38:22,222
Lopez: Who paid you?
1052
00:38:22,222 --> 00:38:23,807
Elijah Stone.
1053
00:38:23,807 --> 00:38:25,683
[ Distorted gunfire ]
1054
00:38:25,683 --> 00:38:33,066
♪♪
1055
00:38:33,066 --> 00:38:34,692
Moses didn't kill
Quinlan's guys.
1056
00:38:34,692 --> 00:38:36,528
Elijah did,
to provoke a war.
1057
00:38:36,528 --> 00:38:39,197
He had Moses and Quinlan
soften each other up,
1058
00:38:39,197 --> 00:38:41,115
then he sent us in
for the kill.
1059
00:38:41,115 --> 00:38:42,450
Not that we can prove
any of it.
1060
00:38:42,450 --> 00:38:44,494
All we have is
Ricky's testimony.
1061
00:38:44,494 --> 00:38:46,621
Which Elijah will claim
that he tipped off the police
1062
00:38:46,621 --> 00:38:48,540
about an illegal activity,
1063
00:38:48,540 --> 00:38:51,125
like any upstanding citizen
would.
1064
00:38:51,125 --> 00:38:52,710
After everything we went through
to take him down,
1065
00:38:52,710 --> 00:38:53,753
less than a year later,
1066
00:38:53,753 --> 00:38:55,421
he's right back
where he started.
1067
00:38:55,421 --> 00:38:58,132
I have to tell Wesley before
he finds out some other way.
1068
00:38:58,132 --> 00:39:00,385
[ Soft music plays ]
1069
00:39:00,385 --> 00:39:03,471
Angela can't be anywhere
near this investigation.
1070
00:39:03,471 --> 00:39:04,514
Neither of them can.
1071
00:39:04,514 --> 00:39:06,057
I know.
1072
00:39:06,057 --> 00:39:08,685
She won't like it,
but Elijah's seven steps ahead.
1073
00:39:08,685 --> 00:39:11,437
One wrong move,
he'll have her badge.
1074
00:39:11,437 --> 00:39:12,856
♪♪
1075
00:39:12,856 --> 00:39:14,274
Come on, hit it!
1076
00:39:14,274 --> 00:39:17,819
[ All cheering ]
1077
00:39:17,819 --> 00:39:19,529
God! Every time!
1078
00:39:19,529 --> 00:39:20,572
Be encouraging.
1079
00:39:20,572 --> 00:39:23,032
Yes. Good. Good job.
Good try.
1080
00:39:23,032 --> 00:39:24,033
We're gonna work on that.
1081
00:39:24,033 --> 00:39:26,369
Blake, you're up, bud.
1082
00:39:26,369 --> 00:39:28,079
Alright, you've got this.
Eye on the ball.
1083
00:39:28,079 --> 00:39:29,914
Let's go, let's go.
[ Clapping ]
1084
00:39:29,914 --> 00:39:30,915
Good job, buddy.
1085
00:39:30,915 --> 00:39:33,459
Whoo! [ Clapping ]
1086
00:39:33,459 --> 00:39:35,253
He looks scared.
1087
00:39:35,253 --> 00:39:36,921
You make him nervous.
I'm nervous, huh?
1088
00:39:36,921 --> 00:39:38,131
You're making him nervous.
[ Sighs ]
1089
00:39:38,131 --> 00:39:40,425
Blake, you got this, bud.
1090
00:39:40,425 --> 00:39:42,969
♪♪
1091
00:39:42,969 --> 00:39:46,055
♪ I didn't realize ♪
1092
00:39:46,055 --> 00:39:49,559
♪♪
1093
00:39:49,559 --> 00:39:51,811
♪ You were cheering me on ♪
1094
00:39:51,811 --> 00:39:54,147
[ Cheers and applause ]
Yeah! Whoo!
Yeah! Whoo!
1095
00:39:54,147 --> 00:39:56,316
Yeah! Whoo!
1096
00:39:56,316 --> 00:39:58,735
Go, Blake!
All the way!
Take second!
1097
00:39:58,735 --> 00:40:02,030
Yes!
Yeah!
1098
00:40:02,030 --> 00:40:05,158
That's how you do it!
Great job!
1099
00:40:05,158 --> 00:40:08,828
♪ Who didn't learn how to feel ♪
1100
00:40:08,828 --> 00:40:12,123
♪ I'm just the Bad News Bears ♪
1101
00:40:12,123 --> 00:40:13,917
♪ You want me to win ♪
1102
00:40:13,917 --> 00:40:15,043
Is that your kid?
1103
00:40:15,043 --> 00:40:16,502
Oh, yeah.
1104
00:40:16,502 --> 00:40:22,216
♪♪
1105
00:40:22,216 --> 00:40:23,426
You're doing this now?
1106
00:40:23,426 --> 00:40:25,637
Calm down.
1107
00:40:25,637 --> 00:40:29,557
No one wants Blake to see you
taken off in cuffs.
1108
00:40:29,557 --> 00:40:32,060
Don't do anything stupid, and
we can all just enjoy the game.
1109
00:40:32,060 --> 00:40:33,686
Okay?
1110
00:40:33,686 --> 00:40:35,396
♪ But I had to drive
all the way out here ♪
1111
00:40:35,396 --> 00:40:37,065
Okay.
1112
00:40:37,065 --> 00:40:40,026
♪ Way out here ♪
1113
00:40:40,026 --> 00:40:41,736
♪ Just to figure out
how to cry ♪
1114
00:40:41,736 --> 00:40:43,404
Maeve?
1115
00:40:43,404 --> 00:40:45,323
Malcolm?
1116
00:40:45,323 --> 00:40:47,241
I'll just post
the eviction notice.
1117
00:40:47,241 --> 00:40:48,910
Uh, I don't think
we need it.
1118
00:40:48,910 --> 00:40:50,787
♪♪
1119
00:40:50,787 --> 00:40:54,332
They took everything,
e-even the doorknobs.
1120
00:40:54,332 --> 00:40:55,959
♪ I'm just a kid
who didn't learn how to feel ♪
1121
00:40:55,959 --> 00:40:58,670
They left my bed.
Of course they did.
1122
00:40:58,670 --> 00:41:01,130
Well, at least
you got them out.
1123
00:41:01,130 --> 00:41:04,050
I feel so stupid.
1124
00:41:04,050 --> 00:41:05,843
How could I fall for this?
1125
00:41:05,843 --> 00:41:08,054
After Jason,
you'd think I'd learn.
1126
00:41:08,054 --> 00:41:10,014
Listen. After everything
you've been through,
1127
00:41:10,014 --> 00:41:11,849
you still have it within you
to trust people.
1128
00:41:11,849 --> 00:41:13,643
I find that admirable.
1129
00:41:13,643 --> 00:41:14,727
♪ I didn't know
I was the one to root for ♪
1130
00:41:14,727 --> 00:41:19,023
I mean, yeah, sure,
you could pull it back a smidge.
1131
00:41:19,023 --> 00:41:22,193
So, what now?
Do we put out an APB?
1132
00:41:22,193 --> 00:41:24,487
Tempting.
But given their track record,
1133
00:41:24,487 --> 00:41:26,906
I would think they're halfway
to another state by now.
1134
00:41:26,906 --> 00:41:29,784
Now, let's just focus
on finding some new tenants
1135
00:41:29,784 --> 00:41:32,120
and do the mother of all
background checks.
1136
00:41:32,120 --> 00:41:35,623
No. I'm ready to sell.
1137
00:41:35,623 --> 00:41:37,875
Really?
Yeah.
1138
00:41:37,875 --> 00:41:40,169
This is my old life.
1139
00:41:40,169 --> 00:41:43,089
You and your place --
it's my future.
1140
00:41:43,089 --> 00:41:44,757
♪♪
1141
00:41:44,757 --> 00:41:46,551
And we're gonna have to do
some work on this place,
1142
00:41:46,551 --> 00:41:47,677
though, before we sell.
1143
00:41:47,677 --> 00:41:49,512
"We"?
I-I mean, I'll help,
1144
00:41:49,512 --> 00:41:50,972
but I'm not a contractor.
1145
00:41:50,972 --> 00:41:53,141
No. You're more
of a supervisor.
Mm.
1146
00:41:53,141 --> 00:41:54,058
Gotta play to my strengths.
Mm-hmm.
1147
00:41:59,689 --> 00:42:02,525
- - Captions by VITAC --
1148
00:42:02,525 --> 00:42:27,175
♪♪
81563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.