Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,840 --> 00:00:10,000
All right,
here's your motel.
2
00:00:10,920 --> 00:00:12,440
You're gonna love Chicago.
3
00:00:12,480 --> 00:00:16,760
You never lived near the ocean, but that's all
about to change thanks to good old Lake Michigan.
4
00:00:20,200 --> 00:00:22,400
Yeah, I just wish
I knew someone here.
5
00:00:23,040 --> 00:00:24,680
A friendly face, you know ?
6
00:00:24,700 --> 00:00:26,680
Don't worry. You're
gonna be great.
7
00:00:36,400 --> 00:00:39,840
oh, boy, I got a
long drive back.
8
00:00:42,960 --> 00:00:46,360
You know, that door's kind of
tricky. You gotta actually open it.
9
00:00:52,360 --> 00:00:55,480
All right, Jackie, do you want me to stay
and get a burger with you or something ?
10
00:00:56,280 --> 00:00:59,760
Oh ! Michael, it's like
you're a mind reader.
11
00:00:59,800 --> 00:01:03,160
Okay. Wait. Now keep going.
Guess what I want on my burger.
12
00:01:03,400 --> 00:01:07,480
Lettuce, tomato and ketchup put
on by a waiter born in America.
13
00:01:14,080 --> 00:01:16,760
Eric, you're gonna
love teaching in africa.
14
00:01:16,800 --> 00:01:19,480
I hear the women walk around
with their hoo-hoos hanging out.
15
00:01:19,960 --> 00:01:20,760
Dad !
16
00:01:21,480 --> 00:01:22,880
You get your shots yet ?
17
00:01:22,920 --> 00:01:24,000
Wait. What shots ?
18
00:01:24,000 --> 00:01:26,760
The vaccines to protect
you against exotic diseases.
19
00:01:26,800 --> 00:01:28,680
I had to get 'em when
I was in the military.
20
00:01:28,680 --> 00:01:30,480
You were in the
national guard.
21
00:01:31,880 --> 00:01:34,920
What exotic diseases were
you afraid you'd catch...
22
00:01:35,400 --> 00:01:38,560
scaredy-cat-eatin'-
pie in-a-jacuzzi fever ?
23
00:01:40,880 --> 00:01:43,160
Hey, I'm proud
of my service.
24
00:01:43,160 --> 00:01:45,840
Somebody had to stay home
and hose down those hippies.
25
00:01:46,720 --> 00:01:48,680
You guys, I leave for
Africa in two days.
26
00:01:48,720 --> 00:01:50,600
How come no one told
me about these shots ?
27
00:01:50,640 --> 00:01:53,880
Oh, goodness gracious. Did I
forget to give you that letter ?
28
00:01:55,760 --> 00:01:59,600
You know, when you get to be my age,
sometimes you forget about things.
29
00:01:59,640 --> 00:02:01,200
And sometimes
30
00:02:01,240 --> 00:02:06,080
you hide them in the rarely used Mexican
soup section of this gigantic cookbook.
31
00:02:07,080 --> 00:02:09,720
Mom, I need these shots.
32
00:02:09,760 --> 00:02:11,920
Africa is very strict
about these things,
33
00:02:11,960 --> 00:02:13,880
and they're not
strict about anything.
34
00:02:14,000 --> 00:02:16,360
I mean, the women walk around
with their hoo-hoos hanging out.
35
00:02:17,680 --> 00:02:18,600
Kitty,
36
00:02:19,080 --> 00:02:23,200
you have no right to stand in
the way of someone's dreams.
37
00:02:23,280 --> 00:02:25,920
And if you don't let
Eric go to Africa,
38
00:02:26,000 --> 00:02:29,360
you'll crush my dream
of getting rid of him.
39
00:02:30,520 --> 00:02:31,320
Fine.
40
00:02:31,800 --> 00:02:33,880
Eric, I'll give
you the shots.
41
00:02:34,040 --> 00:02:36,240
A mother should
support her son.
42
00:02:36,560 --> 00:02:40,680
Just know... the needles
are big as sausages,
43
00:02:41,240 --> 00:02:45,920
and if I miss the mark by even a
hair, your heart might explode.
44
00:02:46,480 --> 00:02:49,640
But don't worry. It
only hurts till you die.
45
00:03:25,000 --> 00:03:28,960
Donna, look, there's something really
important I need you to do for me.
46
00:03:28,960 --> 00:03:31,840
Eric, I don't care if you're going
to africa. I'm not doing that.
47
00:03:32,920 --> 00:03:36,760
Please don't let my mom plan
this fancy send-off for me, okay ?
48
00:03:36,800 --> 00:03:40,000
I can just see her planning this
embarrassing farewell with, like,
49
00:03:40,000 --> 00:03:42,760
music and banners and, like,
50
00:03:43,240 --> 00:03:44,240
doves.
51
00:03:45,280 --> 00:03:47,240
Oh, man, it's
good to be home.
52
00:03:47,560 --> 00:03:50,960
Jackie was all depressed and crying 'cause
she didn't have any friends in chicago,
53
00:03:51,000 --> 00:03:53,800
so I had to lighten the
mood with some skee-ball.
54
00:03:55,840 --> 00:03:56,600
Um,
55
00:03:57,200 --> 00:03:58,840
jackie hates skee-ball.
56
00:03:59,360 --> 00:04:00,880
I didn't take jackie.
57
00:04:01,760 --> 00:04:05,360
Well, that explains why she's called me
four times since she's been in chicago.
58
00:04:05,400 --> 00:04:08,000
Three of those were to say
that she hates my outfit.
59
00:04:09,240 --> 00:04:10,840
How does she know ?
60
00:04:12,400 --> 00:04:13,200
Eric ?
61
00:04:13,800 --> 00:04:16,360
Jackie's on the phone.
She wants to talk to you.
62
00:04:16,600 --> 00:04:18,160
Jackie wants to
talk to forman ?
63
00:04:18,160 --> 00:04:21,560
Yes. Now pick up, because she's
been blabbering for 20 minutes.
64
00:04:21,600 --> 00:04:25,480
And I never noticed it when she was living
here, but she's not that interesting.
65
00:04:33,360 --> 00:04:34,160
Hello ?
66
00:04:34,440 --> 00:04:36,200
Hey, eric ? It's jackie.
67
00:04:36,640 --> 00:04:37,760
Uh-huh.
68
00:04:40,320 --> 00:04:44,880
Look, I just realized you're about to leave for africa,
and I won't get a chance to say good-bye in person.
69
00:04:44,920 --> 00:04:46,360
That makes me sad.
70
00:04:46,880 --> 00:04:49,200
I mean, you've always
been very special to me.
71
00:04:53,280 --> 00:04:56,320
Okay, jackie, if there's
a gun to your head,
72
00:04:57,760 --> 00:05:00,120
say the word cream cheese.
73
00:05:01,600 --> 00:05:04,440
No, eric, I'm just gonna
miss you is all, okay ?
74
00:05:04,760 --> 00:05:06,840
So just take care of
yourself in africa.
75
00:05:06,960 --> 00:05:08,800
Okay. I will.
76
00:05:09,360 --> 00:05:10,880
Wait, you want
to talk to who ?
77
00:05:12,640 --> 00:05:14,880
You want to tell
him you love him ?
78
00:05:16,000 --> 00:05:19,760
Well, I don't know. You guys didn't
really leave on the best of terms.
79
00:05:20,960 --> 00:05:21,760
Okay.
80
00:05:23,320 --> 00:05:25,080
Dad, telephone !
81
00:05:30,160 --> 00:05:33,160
I don't know eric very well, but
he seems like a heck of a nice guy.
82
00:05:33,200 --> 00:05:35,640
Eric ? Eric is good
people. Is good people, yes.
83
00:05:38,720 --> 00:05:41,520
I'll never forget. It was
the hottest day of summer,
84
00:05:41,800 --> 00:05:44,880
and hyde and kelso dug a hole
then covered it with leaves.
85
00:05:46,520 --> 00:05:50,000
And they said, "hey, fez, "want
to see a pile of dead leaves ?"
86
00:05:53,720 --> 00:05:55,960
So naturally, I ran over.
87
00:05:57,120 --> 00:05:58,480
What happened ?
88
00:05:58,480 --> 00:05:59,760
I fell in,
89
00:06:00,040 --> 00:06:01,400
and I couldn't get out.
90
00:06:01,680 --> 00:06:03,440
And the sun was
beating down.
91
00:06:03,880 --> 00:06:05,760
So hot. So hot.
92
00:06:08,520 --> 00:06:10,640
Finally, eric came over.
93
00:06:10,680 --> 00:06:13,080
And you know what that
magnificent boy did ?
94
00:06:15,000 --> 00:06:17,400
He poured soda all over me,
95
00:06:17,920 --> 00:06:20,320
because that's
what friends do.
96
00:06:21,640 --> 00:06:22,880
And then the ants came.
97
00:06:24,640 --> 00:06:25,760
Hey, guys.
98
00:06:26,600 --> 00:06:28,080
Oh, eric.
99
00:06:29,280 --> 00:06:30,960
about you leaving, uh,
100
00:06:31,520 --> 00:06:33,560
I just want you
to know that, uh...
101
00:06:35,560 --> 00:06:37,920
oh, here comes
the waterworks !
102
00:06:42,840 --> 00:06:44,920
- Hey, hyde, man.
- Hey, man.
103
00:06:45,720 --> 00:06:49,360
Listen, I want some tunes, so
I need to find a record store.
104
00:06:56,640 --> 00:06:58,440
Leo, you're in
a record store.
105
00:06:58,920 --> 00:07:00,920
Whoa, that was fast, man !
106
00:07:03,080 --> 00:07:04,680
So what are you doing here ?
107
00:07:04,720 --> 00:07:06,080
I'm the boss, man,
108
00:07:06,120 --> 00:07:08,840
which is ironic, 'cause I'm also
the least-motivated employee.
109
00:07:09,840 --> 00:07:14,280
So if you have a whole record store, how
come you've been kind of mopey lately, man ?
110
00:07:15,040 --> 00:07:16,400
I'm not mopey. I'm fine.
111
00:07:16,720 --> 00:07:19,720
Well, where's that loud girl
you're always hangin' with ?
112
00:07:21,880 --> 00:07:23,520
Jackie ? She's in chicago.
113
00:07:24,120 --> 00:07:26,520
Loud girl's in chicago !
114
00:07:27,080 --> 00:07:29,440
Hey, that's why
you're sad, man.
115
00:07:29,440 --> 00:07:31,280
You love loud girl.
116
00:07:32,280 --> 00:07:33,360
Maybe I do.
117
00:07:33,520 --> 00:07:35,960
You know what ? The only
reason I'm admitting that
118
00:07:36,000 --> 00:07:39,480
is because you have no short-term memory. You're
gonna forget this conversation when it's over.
119
00:07:40,480 --> 00:07:42,920
Hey, that's not true, man.
120
00:07:43,160 --> 00:07:45,080
Hey, guess what I found out.
121
00:07:45,120 --> 00:07:46,040
What, leo ?
122
00:07:46,280 --> 00:07:48,400
Loud girl's in chicago.
123
00:07:53,520 --> 00:07:56,600
Oh, crap. It's almost time
for me to go get my shots.
124
00:07:56,800 --> 00:07:59,000
Yeah, why do I have
to get shots anyway ?
125
00:07:59,120 --> 00:08:01,040
So I get yellow fever.
126
00:08:02,320 --> 00:08:03,920
I could use a little color.
127
00:08:05,080 --> 00:08:06,640
You guys, this might be
our last circle together.
128
00:08:07,360 --> 00:08:11,800
We're growing up. I mean, these two have
jobs, and eric is off to start his life, and
129
00:08:13,360 --> 00:08:15,320
I'm doing more
shaving than ever.
130
00:08:16,120 --> 00:08:20,360
Eric, I know you're scared of getting
your shots. So I'm gonna be a pal
131
00:08:20,400 --> 00:08:24,640
and get 'em with you, 'cause I owe you for that
time that I chucked that dead raccoon at you,
132
00:08:24,640 --> 00:08:29,240
and then it turned out to not be dead. And
then it bit you, and you kicked it back at me,
133
00:08:29,280 --> 00:08:33,040
and then it bit me, and then we
both had to go and get rabies shots.
134
00:08:34,480 --> 00:08:36,200
Remember on the
way to the hospital,
135
00:08:36,200 --> 00:08:39,040
kelso saw that dog, and he jumped out
of the car' cause he wanted to go pet it,
136
00:08:39,080 --> 00:08:41,440
but he forgot the car was
moving, and he broke his arm ?
137
00:08:41,800 --> 00:08:45,800
That was the funniest, bloodiest,
most rabies-filled day ever.
138
00:08:47,720 --> 00:08:48,880
Look at us.
139
00:08:49,360 --> 00:08:52,080
Best friends offering
to help each other.
140
00:08:53,120 --> 00:08:55,920
You know, we always have
to remember this moment.
141
00:09:08,080 --> 00:09:09,160
What ?
142
00:09:09,760 --> 00:09:12,120
Upstairs ! Now !
143
00:09:15,400 --> 00:09:17,520
I am in huge
144
00:09:17,640 --> 00:09:18,720
trouble.
145
00:09:25,860 --> 00:09:32,140
I can't believe that is what you idiots have
been doing in my basement all these years !
146
00:09:33,860 --> 00:09:37,580
I wish I had 2,000 feet
147
00:09:38,140 --> 00:09:42,540
so I could put 500 of them
in each of your asses !
148
00:09:44,820 --> 00:09:46,180
I'm shocked.
149
00:09:46,700 --> 00:09:50,140
The basement door closes and out
come the lighters and the drugs.
150
00:09:50,180 --> 00:09:54,580
And I am sure donna's down there
bouncing around without a bra.
151
00:09:54,660 --> 00:09:57,540
It's like amsterdam
down there.
152
00:09:59,380 --> 00:10:01,980
Did someone shove a
vacuum up your nose
153
00:10:02,020 --> 00:10:05,380
and suck out your last
lonely brain cell ?
154
00:10:08,180 --> 00:10:10,820
What is going
on in your head ?
155
00:10:14,980 --> 00:10:19,540
I am so disappointed
in you boys.
156
00:10:19,780 --> 00:10:23,300
And here I thought it was my dryer
that made our clothes smell funny.
157
00:10:24,300 --> 00:10:26,260
who taught you
how to do this ?
158
00:10:26,860 --> 00:10:29,540
Was it those damn beatles ?
159
00:10:30,100 --> 00:10:32,300
"All you need is love."
160
00:10:32,500 --> 00:10:35,380
All you need is a
job and a haircut !
161
00:10:36,100 --> 00:10:37,100
And you...
162
00:10:37,420 --> 00:10:42,500
wipe that stupid smirk off
your dopey, dope-fiend face !
163
00:10:43,940 --> 00:10:45,260
Do you know what
drugs do to you ?
164
00:10:46,300 --> 00:10:51,260
They shrink your brain until one day you wake
up, and you think you're superman and you can fly,
165
00:10:51,260 --> 00:10:55,180
and then you wind up jumping
off the roof in your underpants.
166
00:10:58,420 --> 00:11:00,860
Oh, this idiot doesn't
need drugs for that.
167
00:11:00,900 --> 00:11:02,740
He does that every saturday.
168
00:11:06,620 --> 00:11:10,020
Well, this is the worst thing
that you have ever done !
169
00:11:10,300 --> 00:11:12,660
Eric, I am gonna make you...
170
00:11:14,740 --> 00:11:16,060
I am going to...
171
00:11:17,860 --> 00:11:20,780
well, I can't think of anything
worse than sending you to africa.
172
00:11:21,500 --> 00:11:22,860
You're going to africa !
173
00:11:26,460 --> 00:11:27,420
Hey, leo.
174
00:11:29,260 --> 00:11:30,100
So
175
00:11:30,420 --> 00:11:33,700
I decided that tomorrow after I say
good-bye to forman, I'm gonna go to chicago.
176
00:11:33,740 --> 00:11:35,980
Hey, loud girl's in chicago.
177
00:11:36,900 --> 00:11:38,340
You should look her up.
178
00:11:39,780 --> 00:11:40,820
Good idea.
179
00:11:41,620 --> 00:11:44,820
Anyway, what I was thinking is, while
I'm gone, you could run the record store.
180
00:11:44,900 --> 00:11:46,980
It'd be fun, man, like the
old days at the fotohut.
181
00:11:51,300 --> 00:11:53,540
You know, the film
place you used to own ?
182
00:11:53,540 --> 00:11:57,420
Wait. Was it a little blue
house in the middle of a parking
183
00:11:57,460 --> 00:11:59,420
with a drive-up window ?
184
00:12:00,860 --> 00:12:01,740
Exactly.
185
00:12:02,940 --> 00:12:04,900
I don't remember
that at all, man.
186
00:12:07,140 --> 00:12:07,980
Okay,
187
00:12:08,580 --> 00:12:12,180
michael, eric, pull your pants
down and lean over the table.
188
00:12:12,980 --> 00:12:15,540
I'll go get those
gigantic needles.
189
00:12:16,820 --> 00:12:19,900
I just hope somebody remembered
to bring them in out of the rain
190
00:12:19,940 --> 00:12:21,740
so they're not all rusty.
191
00:12:24,500 --> 00:12:28,100
Hey, donna, I'm gonna need you
to help me pull my pants off.
192
00:12:28,260 --> 00:12:29,940
Fine. Turn around.
193
00:12:35,060 --> 00:12:36,180
Wedgie !
194
00:12:38,100 --> 00:12:40,340
Oh, I'm sorry.
Did you say off ?
195
00:12:40,340 --> 00:12:42,380
I thought you
said up your butt.
196
00:12:44,220 --> 00:12:45,860
I still liked it.
197
00:13:00,620 --> 00:13:02,500
I can't believe you're
leaving tomorrow.
198
00:13:03,580 --> 00:13:04,460
Yeah.
199
00:13:06,180 --> 00:13:10,020
And it's kind of weird spending
our last moments together
200
00:13:11,180 --> 00:13:13,500
bent over a table with
our naked butts in the air.
201
00:13:18,140 --> 00:13:20,020
This is how I
always hoped it'd be.
202
00:13:24,860 --> 00:13:25,620
You know,
203
00:13:26,540 --> 00:13:28,780
I was gonna say that
I'll miss you, but
204
00:13:29,500 --> 00:13:31,300
I'm not a nancy-boy.
205
00:13:34,620 --> 00:13:36,940
And, kelso, there's something
I want to say to you...
206
00:13:37,300 --> 00:13:38,780
son of a bitch !
207
00:13:39,980 --> 00:13:42,420
Oh, that hurt like hell !
208
00:13:45,460 --> 00:13:47,740
That was the alcohol swab.
209
00:13:49,660 --> 00:13:51,460
Well, it was freezing.
210
00:13:57,300 --> 00:13:59,300
Well, this is it.
211
00:13:59,620 --> 00:14:03,140
Just have to make it past
mom's farewell ambush, and then
212
00:14:03,500 --> 00:14:04,940
off to africa.
213
00:14:05,100 --> 00:14:08,140
Actually, eric, I wanted
to talk to you first.
214
00:14:08,740 --> 00:14:10,540
I don't know if
you know this, but
215
00:14:11,100 --> 00:14:14,700
I've been looking forward to you
getting out of the house for a long time.
216
00:14:16,540 --> 00:14:18,980
Yeah. I believe your
exact words were,
217
00:14:19,020 --> 00:14:21,300
"it will be more
glorious than d-day."
218
00:14:22,300 --> 00:14:23,940
Yeah. Well,
219
00:14:25,220 --> 00:14:26,620
you're my son, and
220
00:14:27,180 --> 00:14:28,780
I'm your father, so...
221
00:14:31,140 --> 00:14:32,060
here.
222
00:14:34,260 --> 00:14:36,220
That's your pocket
knife from korea.
223
00:14:37,220 --> 00:14:42,180
You said if I ever touched that, I'd meet the
same fate as hundreds of other godless commies.
224
00:14:43,900 --> 00:14:44,860
Well,
225
00:14:46,140 --> 00:14:48,420
I want you to take
it to africa with you.
226
00:14:50,220 --> 00:14:51,060
Really ?
227
00:14:53,900 --> 00:14:56,060
Wow, dad, that means a lot.
228
00:14:56,860 --> 00:14:58,900
And, son, I want
you to know that
229
00:14:59,300 --> 00:15:02,220
I'm gonna miss you, and I
love you, and have a good trip.
230
00:15:03,780 --> 00:15:05,660
Wait a second. What
did you just say ?
231
00:15:07,180 --> 00:15:08,620
I said have a good trip.
232
00:15:09,580 --> 00:15:11,780
No, before that.
233
00:15:13,020 --> 00:15:14,100
You heard me.
234
00:15:18,740 --> 00:15:21,300
Wow, this feels like one
of those moments when,
235
00:15:22,660 --> 00:15:24,700
you know, normal
people would hug.
236
00:15:31,100 --> 00:15:32,180
Thank you, dad.
237
00:15:36,420 --> 00:15:38,620
So really, any
last-minute advice ?
238
00:15:38,660 --> 00:15:39,860
Uh, yeah.
239
00:15:42,220 --> 00:15:44,380
You lose that knife,
don't come home.
240
00:15:55,740 --> 00:15:56,780
surprise.
241
00:15:57,900 --> 00:15:59,100
It's just you ?
242
00:16:00,300 --> 00:16:04,620
Donna, this is the
best surprise ever.
243
00:16:06,620 --> 00:16:08,300
So vista cruiser, huh ?
244
00:16:09,940 --> 00:16:11,900
This is where we
had our first kiss.
245
00:16:11,940 --> 00:16:13,380
I know. I remember.
246
00:16:23,940 --> 00:16:24,740
Wow.
247
00:16:25,180 --> 00:16:27,380
Well, it's gotta last
a really long time.
248
00:16:31,380 --> 00:16:32,740
This is weird.
249
00:16:33,900 --> 00:16:35,500
I mean, me leaving.
250
00:16:37,860 --> 00:16:39,220
It's like it's real.
251
00:16:39,260 --> 00:16:43,700
Yeah, but you're gonna be back before you know it, and
then we're gonna have our whole lives to spend together.
252
00:16:44,180 --> 00:16:45,740
Listen to me, donna.
253
00:16:47,540 --> 00:16:49,300
I love you so much.
254
00:16:50,300 --> 00:16:52,180
You know, you're
my best friend.
255
00:16:52,700 --> 00:16:53,580
And I...
256
00:16:57,260 --> 00:16:58,260
I love you.
257
00:17:00,980 --> 00:17:04,500
And thank you for not letting my
mom plan this, like, going-away
258
00:17:04,540 --> 00:17:06,100
surprise thing.
259
00:17:08,740 --> 00:17:09,940
I love you, too, eric.
260
00:17:11,220 --> 00:17:12,500
And I'm sorry.
261
00:17:12,980 --> 00:17:13,860
For what ?
262
00:17:14,260 --> 00:17:15,580
For this... okay, guys !
263
00:17:15,620 --> 00:17:16,380
Oh...
264
00:17:17,860 --> 00:17:19,380
- Surprise !
- Surprise !
265
00:17:21,100 --> 00:17:22,060
Mom !
266
00:17:23,420 --> 00:17:25,500
Oh, you know, who am I
kidding ? I wanted this.
267
00:17:26,980 --> 00:17:28,340
Oh, eric !
268
00:17:29,700 --> 00:17:31,220
Okay, charlie,
269
00:17:31,380 --> 00:17:34,940
I'm gonna put you in charge of
this. If you ever wantto cheer fez up,
270
00:17:35,180 --> 00:17:36,260
here's a little trick.
271
00:17:36,340 --> 00:17:38,220
I got you ! Who got you ?
272
00:17:38,220 --> 00:17:40,140
- You do, eric.
- Okay.
273
00:17:43,980 --> 00:17:45,220
Here you go, forman.
274
00:17:45,340 --> 00:17:46,700
A little going-away gift.
275
00:17:46,740 --> 00:17:48,300
Oh, thanks, man.
276
00:17:51,900 --> 00:17:53,460
Hyde, this bag is empty.
277
00:17:55,060 --> 00:17:57,420
Yeah. I heard about the stuff
they have over in africa.
278
00:17:57,460 --> 00:17:59,420
Fill that bad boy up,
send it back to me.
279
00:18:07,780 --> 00:18:08,660
Honey,
280
00:18:10,260 --> 00:18:12,820
I'm sorry if I
smothered you.
281
00:18:12,980 --> 00:18:15,140
That's just what
a mother does.
282
00:18:16,300 --> 00:18:18,900
But I've accepted that
you're leaving, and
283
00:18:18,940 --> 00:18:20,700
I'm ready
to let you go.
284
00:18:20,740 --> 00:18:21,700
Oh, mom.
285
00:18:29,500 --> 00:18:31,220
Mom, you... I'm
286
00:18:31,340 --> 00:18:33,660
really only allowed
one carry-on, so...
287
00:18:34,580 --> 00:18:35,380
dad ?
288
00:18:36,820 --> 00:18:38,580
Come on, kitty. Come on.
289
00:18:39,140 --> 00:18:44,140
Eric, I'm not real good with words, so I thought
I'd say good-bye the only way I know how.
290
00:18:44,180 --> 00:18:45,420
Hit it, boys.
291
00:19:05,740 --> 00:19:07,820
so long, point place !
292
00:19:19,300 --> 00:19:21,660
oh, for pete's sake.
293
00:19:21,700 --> 00:19:22,620
Come on.
294
00:19:28,140 --> 00:19:30,100
so long, point place !
295
00:19:39,180 --> 00:19:40,140
come in.
296
00:19:43,820 --> 00:19:44,540
Hey.
297
00:19:45,180 --> 00:19:46,940
Steven ! What, um,
298
00:19:48,020 --> 00:19:49,500
what are you doing here ?
299
00:19:50,060 --> 00:19:54,220
Uh, nothing. Had some free time,
thought I'd check out chicago.
300
00:19:55,460 --> 00:19:56,780
How's it goin' ?
301
00:19:57,100 --> 00:19:58,500
Um, good.
302
00:20:00,260 --> 00:20:02,860
Hey, do you want to go take a
walk, maybe get something to eat ?
303
00:20:02,900 --> 00:20:05,860
Jackie, I checked. No one can see
us doing it from the parking lot !
304
00:20:14,100 --> 00:20:15,140
You're dead.
305
00:20:19,220 --> 00:20:20,740
I'm nude !
23042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.