Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,160 --> 00:00:06,520
Okay, the game is
"password."
2
00:00:06,720 --> 00:00:09,040
The box says,
"using one-word clues,
3
00:00:09,080 --> 00:00:12,440
"get your partner to say the secret word
without using the word yourself."
4
00:00:12,760 --> 00:00:14,560
- Okay, what if...
- donna, please,
5
00:00:15,960 --> 00:00:17,600
I already read the box.
6
00:00:18,960 --> 00:00:20,400
- But, fez...
- I said box !
7
00:00:21,640 --> 00:00:25,320
Okay, here are your secret
words. And good luck.
8
00:00:26,080 --> 00:00:27,080
Okay, eric,
9
00:00:28,080 --> 00:00:29,680
staircase...
10
00:00:31,600 --> 00:00:32,560
jedi.
11
00:00:34,960 --> 00:00:37,040
I'm sorry,
that's wrong.
12
00:00:38,200 --> 00:00:38,880
Hyde ?
13
00:00:40,680 --> 00:00:41,560
um...
14
00:00:43,360 --> 00:00:44,160
fat.
15
00:00:47,000 --> 00:00:48,080
Staircase,
16
00:00:49,160 --> 00:00:50,000
fat...
17
00:00:51,680 --> 00:00:52,880
- escalator !
- Yes !
18
00:00:52,920 --> 00:00:54,160
That is correct !
19
00:00:54,160 --> 00:00:55,640
- What ?
- What the hell ?
20
00:00:55,680 --> 00:00:57,720
Jackie, see me later
for your prize.
21
00:01:00,280 --> 00:01:03,680
Oh, we are
so better than you.
22
00:01:03,880 --> 00:01:04,640
Eric,
23
00:01:04,760 --> 00:01:07,600
how did you get "jedi"
from "staircase" ?
24
00:01:07,680 --> 00:01:10,840
Uh, donna,
the path to becoming a jedi
25
00:01:10,880 --> 00:01:12,600
has many steps.
26
00:01:13,840 --> 00:01:17,960
You guys, I just took my baby girl to the
playground, and she's just like her daddy.
27
00:01:18,000 --> 00:01:20,760
She's way cuter than
all the other babies
28
00:01:21,080 --> 00:01:23,400
and she eats bugs.
29
00:01:24,400 --> 00:01:27,760
Wow, michael, you've spent every
weekend this month with betsy.
30
00:01:27,840 --> 00:01:30,920
The only other thing you've done
this consistently was cheat on me.
31
00:01:31,800 --> 00:01:32,760
That's not true.
32
00:01:32,800 --> 00:01:36,200
He also glues himself to stuff
with amazing regularity.
33
00:01:37,240 --> 00:01:38,120
Whatever.
34
00:01:38,160 --> 00:01:41,680
Look, brooke is totally starting to
trust me now with betsy.
35
00:01:41,680 --> 00:01:45,120
And she's letting me
pick out betsy's godparents.
36
00:01:45,120 --> 00:01:47,840
And she only has one rule...
it can't be fez.
37
00:01:49,280 --> 00:01:50,840
Well,
that is a smart rule.
38
00:01:51,680 --> 00:01:54,360
Godparents ? Like we need
any more responsibilities.
39
00:01:54,360 --> 00:01:57,000
I know, such a burden.
40
00:01:57,040 --> 00:01:57,880
Okay,
41
00:01:58,280 --> 00:02:02,320
so I've been thinking about this
a lot, all right ? And it's a big deal. So,
42
00:02:02,960 --> 00:02:04,280
eric, donna...
43
00:02:04,320 --> 00:02:05,160
uh-oh...
44
00:02:05,200 --> 00:02:09,160
please scooch over so I can ask hyde
and jackie if they'll be betsy's godparents.
45
00:02:10,080 --> 00:02:12,080
- What the hell ?
- Hyde and jackie ?
46
00:02:12,120 --> 00:02:15,120
We win ! I was voted
most popular,
47
00:02:15,120 --> 00:02:17,680
best legs and
now godmother ?
48
00:02:17,840 --> 00:02:19,480
What can't I do ?
49
00:02:20,440 --> 00:02:22,040
And the password is...
50
00:02:22,760 --> 00:02:23,680
a burn.
51
00:03:02,320 --> 00:03:04,640
Oh, my god,
this place is a mess !
52
00:03:05,000 --> 00:03:07,600
Well, it's obvious.
You've had a break-in.
53
00:03:09,440 --> 00:03:11,360
And that pizza box
is a clue.
54
00:03:13,560 --> 00:03:15,840
Yep, they're italian.
55
00:03:18,880 --> 00:03:20,880
Someone
broke into my store.
56
00:03:20,920 --> 00:03:22,320
What if
they stole something ?
57
00:03:22,360 --> 00:03:23,200
Oh, no.
58
00:03:28,840 --> 00:03:31,040
It's okay.
My stash is safe.
59
00:03:31,880 --> 00:03:33,360
Not entirely.
60
00:03:33,760 --> 00:03:36,280
I got into it
a little bit yesterday.
61
00:03:36,880 --> 00:03:38,760
You guys,
what are we gonna do ?
62
00:03:38,920 --> 00:03:40,080
What are we gonna do ?
63
00:03:40,800 --> 00:03:42,080
We don't have to do nothing.
64
00:03:42,280 --> 00:03:45,000
Nothing big was taken.
Probably some kids having fun.
65
00:03:45,160 --> 00:03:46,000
Fun ?
66
00:03:46,440 --> 00:03:48,280
Yeah, you know, fun...
67
00:03:48,360 --> 00:03:50,040
that thing
you've never had.
68
00:03:51,920 --> 00:03:54,760
I have plenty of fun,
okay ?
69
00:03:54,800 --> 00:03:55,560
Michael,
70
00:03:55,800 --> 00:03:56,880
I'm fun, right ?
71
00:03:59,000 --> 00:04:00,160
You're good-lookin'.
72
00:04:04,960 --> 00:04:08,080
Well, I think you would
make a great godparent, eric.
73
00:04:08,080 --> 00:04:10,680
You were so sweet
with your pet fish.
74
00:04:11,480 --> 00:04:14,000
Remember ? You'd feed
it potato chips and say,
75
00:04:14,000 --> 00:04:16,160
"look, everybody,
fish and chips."
76
00:04:20,400 --> 00:04:23,800
All I remember is flushing
it down the toilet when he killed it.
77
00:04:25,720 --> 00:04:28,200
Who takes a fish
out of the tank ?
78
00:04:29,560 --> 00:04:31,840
I just needed
to hug something.
79
00:04:34,680 --> 00:04:36,760
Why do think kelso
didn't choose us ?
80
00:04:36,800 --> 00:04:40,160
Well, picking godparents
can be very nerve-racking.
81
00:04:40,200 --> 00:04:43,520
When laurie was born, we agonized
over that decision for weeks.
82
00:04:43,560 --> 00:04:46,640
And we chose well. Mike and
cookie were good people.
83
00:04:46,960 --> 00:04:48,000
Wait, so
84
00:04:48,320 --> 00:04:49,840
who are
my godparents ?
85
00:04:50,320 --> 00:04:51,920
Well, they're the...
86
00:04:56,560 --> 00:04:58,120
the hoffenschloffers.
87
00:05:00,680 --> 00:05:02,320
I'm sorry, the who ?
88
00:05:03,080 --> 00:05:04,680
The higgengloopers.
89
00:05:05,360 --> 00:05:08,880
Okay, I think you just said
the hoffenschnoppers,
90
00:05:09,080 --> 00:05:11,400
and then you said
the hingengloobers,
91
00:05:12,040 --> 00:05:15,560
and I'm not sure, but I don't think we know
any hoffenschnoppers or hingengloobers.
92
00:05:15,720 --> 00:05:18,200
Come on, what's supposed to
happen to me if you guys die ?
93
00:05:18,200 --> 00:05:20,360
Maybe you'll finally
move out and get a job.
94
00:05:21,440 --> 00:05:22,280
Ugh.
95
00:05:22,640 --> 00:05:25,640
You know, the responsibilities
of being a godmother never ends.
96
00:05:25,680 --> 00:05:28,320
You know, I spent all day
buying matching outfits.
97
00:05:30,200 --> 00:05:33,920
You know, life is so much more fulfilling
now that I'm shopping for two.
98
00:05:34,760 --> 00:05:37,840
Okay, being a godmother
isn't all about buying stuff.
99
00:05:38,200 --> 00:05:39,160
Oh, yeah ?
100
00:05:39,520 --> 00:05:40,680
What's it about then ?
101
00:05:42,200 --> 00:05:43,480
Oh, you don't know either.
102
00:05:46,000 --> 00:05:46,840
You guys,
103
00:05:47,160 --> 00:05:48,640
great news.
104
00:05:48,840 --> 00:05:51,680
Brooke is gonna let me have
betsy on the weekends.
105
00:05:51,720 --> 00:05:52,680
Oh, my god.
106
00:05:52,800 --> 00:05:54,240
If betsy's coming
here on weekends,
107
00:05:54,280 --> 00:05:57,480
we're gonna need matching
godmother/goddaughter badminton skirts.
108
00:05:58,520 --> 00:06:00,480
Now you're just trying
to make me mad.
109
00:06:00,680 --> 00:06:02,840
Okay, you know what ? We don't have to
stand here and take this. Let's go.
110
00:06:02,880 --> 00:06:04,480
Yeah. Where are we going ?
111
00:06:04,520 --> 00:06:09,120
Um, I don't know, but we are just going
to stand outside until they leave !
112
00:06:15,000 --> 00:06:18,640
Well, I am proud of you, michael,
getting so involved in your baby's life.
113
00:06:18,680 --> 00:06:21,360
A child needs
a strong, loving father.
114
00:06:21,440 --> 00:06:24,360
Well, I am glad
you feel that way.
115
00:06:24,360 --> 00:06:27,640
So you won't mind when betsy visits
if we stay up in laurie's room ?
116
00:06:27,680 --> 00:06:28,680
No.
117
00:06:31,760 --> 00:06:33,120
No babies.
118
00:06:34,680 --> 00:06:36,840
We get enough crying
around here with eric.
119
00:06:38,560 --> 00:06:40,640
Come on. Laurie's not using it.
120
00:06:40,680 --> 00:06:43,360
It's a great room
with a very comfortable bed.
121
00:06:45,880 --> 00:06:48,240
How the hell
would you know that ?
122
00:06:48,560 --> 00:06:51,960
Uh, laurie always
has such...
123
00:06:52,000 --> 00:06:53,200
good posture.
124
00:06:56,800 --> 00:06:59,240
That indicates
a quality mattress.
125
00:07:00,040 --> 00:07:01,800
What's wrong
with your house, honey ?
126
00:07:01,800 --> 00:07:03,080
It's not safe.
127
00:07:04,640 --> 00:07:08,160
If my brothers don't step on her,
one of the dogs probably will.
128
00:07:08,640 --> 00:07:09,880
You have dogs ?
129
00:07:09,920 --> 00:07:11,560
We don't know
whose they are.
130
00:07:20,160 --> 00:07:21,560
Hey, you're here early.
131
00:07:21,920 --> 00:07:23,520
Not early enough.
132
00:07:23,880 --> 00:07:25,480
We were broken into again.
133
00:07:26,320 --> 00:07:28,840
Well, at least these kids
leave more than they take.
134
00:07:30,240 --> 00:07:32,480
We're not being robbed, man.
We're being cluttered.
135
00:07:33,400 --> 00:07:34,680
I'm calling the cops.
136
00:07:34,760 --> 00:07:36,760
No, don't call the cops.
137
00:07:36,920 --> 00:07:37,800
Why not ?
138
00:07:37,960 --> 00:07:40,200
Cause then they show up
and they act all cop-py.
139
00:07:41,760 --> 00:07:43,040
You know what I think ?
140
00:07:43,080 --> 00:07:45,600
I think you're the one
coming in here at night.
141
00:07:45,720 --> 00:07:47,840
Why would I come here
when I have a house ?
142
00:07:48,800 --> 00:07:50,120
Well, a basement.
143
00:07:52,080 --> 00:07:55,200
Why don't you tell me about the
$10 missing from the register ?
144
00:07:55,440 --> 00:07:57,000
Are you accusing
me of stealing ?
145
00:07:57,040 --> 00:08:00,560
Well, you don't want me to call the cops,
and of all the people I know...
146
00:08:00,600 --> 00:08:02,320
and I know 28 people...
147
00:08:03,520 --> 00:08:06,600
you are by far
the most likely to burgle.
148
00:08:07,480 --> 00:08:10,520
Yeah, you know, I don't actually
have to take this from you, angie.
149
00:08:11,760 --> 00:08:13,920
I thought you didn't
call the cops.
150
00:08:14,040 --> 00:08:15,040
I didn'T.
151
00:08:15,640 --> 00:08:16,360
Guys,
152
00:08:16,720 --> 00:08:19,120
I don't know how
to turn off the siren !
153
00:08:25,680 --> 00:08:27,280
Hey, fez, let me
ask you a question.
154
00:08:28,000 --> 00:08:29,800
If you were choosing
godparents,
155
00:08:30,080 --> 00:08:31,600
wouldn't you choose
donna and me ?
156
00:08:31,920 --> 00:08:33,640
Well, in my country,
we don't have godparents.
157
00:08:33,680 --> 00:08:36,240
If something happens
to your parents, tough crap.
158
00:08:37,480 --> 00:08:38,640
You're a bum.
159
00:08:39,920 --> 00:08:42,240
You americans
and your safety nets.
160
00:08:46,240 --> 00:08:48,320
Eric, are your
folks around ?
161
00:08:48,360 --> 00:08:48,960
Why ?
162
00:08:49,120 --> 00:08:52,040
Do you wanna bestow some honor
on them that we should rightly have ?
163
00:08:52,400 --> 00:08:55,880
No. I'm trying to sneak
this crib up into laurie's room,
164
00:08:55,880 --> 00:08:59,560
and I figure if I get it up there, there's no way
they can get it down 'cause they're too old.
165
00:09:00,880 --> 00:09:03,520
Kelso, I just can't believe
you picked hyde over me.
166
00:09:03,560 --> 00:09:06,960
I mean, what exactly was your
criteria in choosing a godparent ? I mean,
167
00:09:07,000 --> 00:09:09,200
was it the ability
to shoplift a keg ?
168
00:09:12,840 --> 00:09:14,720
My reasons are complicated.
169
00:09:15,920 --> 00:09:17,800
Complicated or stupid ?
170
00:09:19,440 --> 00:09:21,160
There are elements of both.
171
00:09:32,400 --> 00:09:33,160
Down.
172
00:09:35,040 --> 00:09:35,680
But...
173
00:09:35,720 --> 00:09:36,520
Down.
174
00:09:46,080 --> 00:09:50,000
Well, we were broken into again last night,
but you already know that since it was you.
175
00:09:51,640 --> 00:09:53,480
Yeah, you busted me, angie,
176
00:09:53,480 --> 00:09:57,080
sneaking into my own store so I can
eat pizza and listen to Neil Sedaka.
177
00:09:59,040 --> 00:10:03,200
After the second break-in, I had michael
install a hidden surveillance camera.
178
00:10:03,240 --> 00:10:05,440
It's the same one he tried
to use in my shower.
179
00:10:06,880 --> 00:10:08,160
You spied on me ?
180
00:10:08,200 --> 00:10:08,840
Yep,
181
00:10:08,920 --> 00:10:11,680
and I thought we could watch
the tape for the first time together.
182
00:10:11,680 --> 00:10:14,120
Hey, I'm watching
"perry mason."
183
00:10:15,440 --> 00:10:18,040
Oh, guess what.
Perry mason wins.
184
00:10:21,080 --> 00:10:25,520
It's not if he wins, it's how.
That's the magic, damn it.
185
00:10:27,760 --> 00:10:29,720
oh, look, there's michael.
186
00:10:44,960 --> 00:10:47,800
Even when he's not here,
I have to see his ass.
187
00:10:49,320 --> 00:10:52,720
I've seen it almost as many times
as I've seen his face.
188
00:10:53,880 --> 00:10:55,680
Oh, look, someone's coming in.
189
00:10:59,720 --> 00:11:00,680
- Fez ?
- Fez ?
190
00:11:05,760 --> 00:11:08,960
Hey, red. Am I late for "perry mason" ?
Ooh, who's that handsome...
191
00:11:17,240 --> 00:11:18,000
uh-oh.
192
00:11:19,480 --> 00:11:21,440
Fez, what are you
doing there ?
193
00:11:21,520 --> 00:11:23,080
It was a secret.
194
00:11:24,880 --> 00:11:27,200
I- I thought I was alone.
195
00:11:27,920 --> 00:11:31,320
Okay, I know fez pretty well,
and if he thought he was alone,
196
00:11:32,160 --> 00:11:34,560
we need to stop
this tape right now.
197
00:11:40,120 --> 00:11:42,480
fez, man, why were you
staying at the record store ?
198
00:11:42,800 --> 00:11:45,840
Well, last week my
bible-thumping host parents...
199
00:11:47,920 --> 00:11:52,800
found out that I already graduated, so they
kicked me out and took all my money as back rent.
200
00:11:55,200 --> 00:11:56,800
And then they
gave me a bible.
201
00:11:58,960 --> 00:12:02,640
Well, I wish you had been reading that instead
of the porno magazines I found in my office.
202
00:12:02,680 --> 00:12:04,240
You know, angie,
203
00:12:04,320 --> 00:12:06,560
some things you could
keep to yourself.
204
00:12:07,840 --> 00:12:11,320
I don't understand why you didn't just
ask us for help. I mean, we're your friends.
205
00:12:11,560 --> 00:12:13,280
It's my damn latin pride.
206
00:12:14,440 --> 00:12:15,640
So you're latin.
207
00:12:15,680 --> 00:12:17,040
No, just my pride is.
208
00:12:24,040 --> 00:12:26,680
And I also have
a swiss sense of frugality.
209
00:12:28,400 --> 00:12:32,240
Steven, how could you not
know your friend was a hobo ?
210
00:12:34,000 --> 00:12:36,320
Well, now that
I think about it,
211
00:12:36,760 --> 00:12:39,120
some things do make
more sense.
212
00:12:40,880 --> 00:12:42,560
Man, where the
hell are my keys ?
213
00:12:42,600 --> 00:12:45,080
Oh, here they are.
I just borrowed them.
214
00:12:46,120 --> 00:12:47,880
But I didn't
make a copy.
215
00:12:48,800 --> 00:12:50,040
Why would you
make a copy ?
216
00:12:50,080 --> 00:12:51,200
Why would I borrow them ?
217
00:12:51,240 --> 00:12:52,240
To make a copy.
218
00:12:52,280 --> 00:12:53,520
Why would I make a copy ?
219
00:12:54,400 --> 00:12:55,200
Okay.
220
00:13:06,920 --> 00:13:08,360
Did you just take
a shower here ?
221
00:13:09,240 --> 00:13:10,000
No.
222
00:13:11,440 --> 00:13:13,040
Why are you
wearing a towel ?
223
00:13:13,520 --> 00:13:16,080
Because otherwise
I'd be naked.
224
00:13:25,760 --> 00:13:26,360
Oh,
225
00:13:26,720 --> 00:13:27,720
there they are.
226
00:13:32,240 --> 00:13:34,880
Hey, I was just happy he was
wearing underwear again, all right ?
227
00:13:40,000 --> 00:13:42,480
I can't believe
kelso didn't choose us.
228
00:13:42,520 --> 00:13:44,200
What could be
wrong with us ?
229
00:13:44,200 --> 00:13:44,880
Well,
230
00:13:45,440 --> 00:13:48,000
there's nothing wrong with you.
I love you just the way you are.
231
00:13:48,080 --> 00:13:51,360
- Yeah, and I love you just the way you...
- although, well...
232
00:13:53,360 --> 00:13:54,880
it might be that
you don't have a job.
233
00:13:54,920 --> 00:13:55,560
Oh.
234
00:13:57,280 --> 00:14:00,600
here it comes. Oh, you've just been
dying to get this off your chest, huh ?
235
00:14:00,640 --> 00:14:03,400
I don't have a job.
I play with toys.
236
00:14:04,360 --> 00:14:06,920
Maybe you'd like to talk about how
I didn't show up for the wedding, too ?
237
00:14:07,240 --> 00:14:11,560
Oh, well, I don't need to talk about that because I
relive it every morning when I wake up alone !
238
00:14:11,600 --> 00:14:14,440
Oh, really ? Well, you used
to be a redhead !
239
00:14:14,440 --> 00:14:17,480
You dyed your hair. God, it's like
everything about you now is so fake !
240
00:14:17,520 --> 00:14:18,200
Whoa !
241
00:14:19,200 --> 00:14:20,640
You said you
loved my hair.
242
00:14:20,640 --> 00:14:23,760
I had to say that, donna, to
keep you happy. You trap people.
243
00:14:23,760 --> 00:14:26,760
You're a trapper. Nobody wants a
trapper for a godmother.
244
00:14:26,800 --> 00:14:28,080
Okay, wait a minute.
245
00:14:29,160 --> 00:14:30,240
What are we doing ?
246
00:14:30,680 --> 00:14:32,600
You know what ?
You're right. Let's back up.
247
00:14:34,800 --> 00:14:37,480
Why do we wanna
be godparents so bad ?
248
00:14:37,520 --> 00:14:38,280
Well...
249
00:14:38,840 --> 00:14:42,560
I want it for the joy of nurturing
the spiritual growth of a child.
250
00:14:44,040 --> 00:14:45,800
I want it
for the prestige.
251
00:14:46,560 --> 00:14:48,240
Yeah, me too.
I was just saying that.
252
00:14:53,520 --> 00:14:54,560
Hello !
253
00:14:57,640 --> 00:15:00,280
Why does everybody
look so serious ?
254
00:15:02,000 --> 00:15:03,960
did the good
year blimp crash ?
255
00:15:05,440 --> 00:15:06,200
Why ?
256
00:15:08,200 --> 00:15:09,160
No reason.
257
00:15:11,280 --> 00:15:14,600
Some people shoot
bottle rockets at it.
258
00:15:16,120 --> 00:15:20,400
Fez has been living in the record store
because his host parents threw him out.
259
00:15:20,840 --> 00:15:24,440
What kind of parents
would kick a child out ?
260
00:15:25,400 --> 00:15:27,880
And will they teach
me how they did it ?
261
00:15:30,040 --> 00:15:33,120
You wanna be mean,
you don't get a sandwich.
262
00:15:35,040 --> 00:15:37,680
I think what they did
to you is just awful.
263
00:15:37,680 --> 00:15:39,200
He broke
into my store.
264
00:15:39,240 --> 00:15:41,720
Which you accused me
of doing.
265
00:15:41,760 --> 00:15:45,440
Accusing your own brother.
You don't get a sandwich either.
266
00:15:47,640 --> 00:15:50,280
Anyway, fez, maybe you
can stay in laurie's room.
267
00:15:50,280 --> 00:15:51,040
No.
268
00:15:51,560 --> 00:15:54,160
I would rather fill that
room with cement.
269
00:15:55,520 --> 00:15:58,280
Yeah, respect
a man's wishes.
270
00:15:58,320 --> 00:16:00,360
Besides, that room's
for me and betsy.
271
00:16:02,800 --> 00:16:04,600
I don't get a sandwich.
272
00:16:07,600 --> 00:16:09,400
Okay, I have an idea.
273
00:16:10,120 --> 00:16:13,640
You and fez both need
a place to live, right ?
274
00:16:13,680 --> 00:16:14,640
Yeah.
275
00:16:14,920 --> 00:16:18,160
And living alone can
get kind of lonely, can't it ?
276
00:16:18,400 --> 00:16:20,520
Sometimes I cry
myself to sleep.
277
00:16:22,280 --> 00:16:23,600
You see where
I'm going with this ?
278
00:16:23,640 --> 00:16:24,520
I do.
279
00:16:24,680 --> 00:16:28,040
We each get our own apartment and
we call each other on the phone a lot.
280
00:16:29,640 --> 00:16:31,520
Or we could
be roommates !
281
00:16:33,240 --> 00:16:34,160
Roommates ?
282
00:16:35,600 --> 00:16:38,600
That is an awesome idea !
283
00:16:40,720 --> 00:16:42,760
What were you thinking
of, mrs. Forman ?
284
00:16:47,680 --> 00:16:48,360
That...
285
00:16:49,000 --> 00:16:50,800
you two
should be roommates.
286
00:16:51,680 --> 00:16:53,800
- Oh, thanks, but we already thought of that.
- Yeah.
287
00:16:58,200 --> 00:16:59,000
All right,
288
00:16:59,240 --> 00:17:01,800
why did you
choose them over us ?
289
00:17:02,600 --> 00:17:03,720
Is it 'cause
I don't have a job ?
290
00:17:03,760 --> 00:17:05,480
Is it because
I dyed my hair ?
291
00:17:06,040 --> 00:17:09,440
Look, I don't have a job because
hyde turned me into a burnout.
292
00:17:10,480 --> 00:17:14,120
And I dyed my hair because
jackie destroyed my self-esteem.
293
00:17:14,560 --> 00:17:16,920
Also, I rock as a blonde.
294
00:17:17,600 --> 00:17:20,280
Are you beginning to see the influence
that they have on people ?
295
00:17:20,280 --> 00:17:21,680
I'm telling you, if
you stick with them,
296
00:17:21,680 --> 00:17:24,800
your daughter's just gonna be a burnout,
low self-esteem lump with no job.
297
00:17:25,680 --> 00:17:28,240
All right, you're just trying
to make us look bad.
298
00:17:28,360 --> 00:17:30,280
Yeah, they're doing
a decent job of it.
299
00:17:31,200 --> 00:17:33,280
Kelso, why did
you pick us ?
300
00:17:35,240 --> 00:17:37,400
Great. Now I feel awkward.
301
00:17:37,880 --> 00:17:41,600
Look, I picked them because I think
they're gonna last longer than you.
302
00:17:42,680 --> 00:17:43,360
What ?
303
00:17:43,400 --> 00:17:45,760
They just broke up
and got back together.
304
00:17:46,000 --> 00:17:48,280
Well, at least they're
doing somethin'.
305
00:17:49,200 --> 00:17:50,560
What are you guys doin' ?
306
00:17:50,600 --> 00:17:52,640
You don't know.
Nobody knows !
307
00:17:53,200 --> 00:17:55,680
They're just a
safer bet right now.
308
00:17:55,720 --> 00:17:57,120
Oh, my god.
309
00:17:57,600 --> 00:18:00,440
This is better than when
he made us godparents.
310
00:18:01,600 --> 00:18:03,440
We win everything !
311
00:18:05,280 --> 00:18:05,960
Wow.
312
00:18:06,440 --> 00:18:07,040
Well...
313
00:18:08,680 --> 00:18:10,640
I don't really have
a speech prepared, but...
314
00:18:12,680 --> 00:18:14,320
I just wanna thank
you guys for sucking.
315
00:18:18,640 --> 00:18:20,440
Look, you guys,
316
00:18:20,840 --> 00:18:23,880
if I knock somebody else up,
you're totally on the list.
317
00:18:28,960 --> 00:18:31,720
I can't believe he doesn't
think we're gonna last. It's...
318
00:18:32,480 --> 00:18:34,360
you don't think
he's right, do you ?
319
00:18:34,400 --> 00:18:37,400
Well, I don't know. We have
kind of been drifting this last year.
320
00:18:37,400 --> 00:18:38,080
No,
321
00:18:38,840 --> 00:18:40,880
no, not drifting.
You know,
322
00:18:40,960 --> 00:18:41,960
exploring.
323
00:18:43,480 --> 00:18:45,680
Exploring is drifting, eric.
324
00:18:45,720 --> 00:18:49,080
Oh, you know what ? This is all your fault.
You're always saying that
325
00:18:49,160 --> 00:18:51,200
something is something else.
326
00:18:51,240 --> 00:18:54,320
God, it's like you're a
big, blonde thesaurus.
327
00:18:55,040 --> 00:18:57,600
Well, excuse me
for knowing words, eric.
328
00:18:57,640 --> 00:19:01,080
Okay, you know what ? This fight keeps going
nowhere, and you wanna know why ?
329
00:19:01,120 --> 00:19:04,520
We are actually freaking out
over something that kelso said.
330
00:19:04,920 --> 00:19:09,080
Kelso, the guy who doesn't understand
how hot dogs survive in the wild without eyes.
331
00:19:10,920 --> 00:19:13,680
Okay, so you're not...
you're not worried, then ?
332
00:19:13,680 --> 00:19:14,320
No.
333
00:19:15,720 --> 00:19:18,840
I don't know. Maybe a little bit,
but I'll tell you what.
334
00:19:20,080 --> 00:19:21,520
I'm gonna find a job.
335
00:19:21,640 --> 00:19:23,640
Great, and I'm gonna
dye my hair back.
336
00:19:23,640 --> 00:19:26,400
No, oh, no, no.
The blonde stays.
337
00:19:26,840 --> 00:19:28,040
I'm still using it.
338
00:19:34,440 --> 00:19:36,240
All right, man, you
accused me of stealing,
339
00:19:36,240 --> 00:19:38,760
so I've thought up a very
clever way of getting you back.
340
00:19:38,800 --> 00:19:41,840
Today you wear
the rainbow afro.
341
00:19:44,240 --> 00:19:45,720
Actually, you know what ?
342
00:19:46,040 --> 00:19:47,840
I don't think so.
343
00:19:48,080 --> 00:19:49,120
Watch this.
344
00:19:55,560 --> 00:19:59,160
luck be a lady tonight
345
00:20:01,880 --> 00:20:05,280
luck be a lady tonight
346
00:20:07,680 --> 00:20:12,800
luck if you've ever
been a lady to begin...
347
00:20:15,440 --> 00:20:16,760
I don't care about that.
348
00:20:16,960 --> 00:20:19,560
Everybody knows
I sing sinatra all the time.
349
00:20:20,960 --> 00:20:22,520
Whoa, shoplifter !
350
00:20:22,560 --> 00:20:23,760
Amateur.
351
00:20:26,900 --> 00:20:30,340
here's two bedrooms
with one and a half baths.
352
00:20:30,940 --> 00:20:32,300
A half bath ?
353
00:20:34,620 --> 00:20:36,340
How does the
water stay in ?
354
00:20:38,100 --> 00:20:39,900
Here's one
with a dishwasher.
355
00:20:39,980 --> 00:20:43,220
Ah, I don't want another
foreigner living with us.
356
00:20:44,540 --> 00:20:46,820
We don't need a
dishwasher anyway.
357
00:20:47,140 --> 00:20:48,780
Who's gonna do
the dishes ?
358
00:20:49,180 --> 00:20:50,660
We'll just order in.
359
00:20:51,820 --> 00:20:53,900
You never wanna
take me anywhere.
27001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.