All language subtitles for That.70s.Show.S07E19.BDRip.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,160 --> 00:00:06,520 Okay, the game is "password." 2 00:00:06,720 --> 00:00:09,040 The box says, "using one-word clues, 3 00:00:09,080 --> 00:00:12,440 "get your partner to say the secret word without using the word yourself." 4 00:00:12,760 --> 00:00:14,560 - Okay, what if... - donna, please, 5 00:00:15,960 --> 00:00:17,600 I already read the box. 6 00:00:18,960 --> 00:00:20,400 - But, fez... - I said box ! 7 00:00:21,640 --> 00:00:25,320 Okay, here are your secret words. And good luck. 8 00:00:26,080 --> 00:00:27,080 Okay, eric, 9 00:00:28,080 --> 00:00:29,680 staircase... 10 00:00:31,600 --> 00:00:32,560 jedi. 11 00:00:34,960 --> 00:00:37,040 I'm sorry, that's wrong. 12 00:00:38,200 --> 00:00:38,880 Hyde ? 13 00:00:40,680 --> 00:00:41,560 um... 14 00:00:43,360 --> 00:00:44,160 fat. 15 00:00:47,000 --> 00:00:48,080 Staircase, 16 00:00:49,160 --> 00:00:50,000 fat... 17 00:00:51,680 --> 00:00:52,880 - escalator ! - Yes ! 18 00:00:52,920 --> 00:00:54,160 That is correct ! 19 00:00:54,160 --> 00:00:55,640 - What ? - What the hell ? 20 00:00:55,680 --> 00:00:57,720 Jackie, see me later for your prize. 21 00:01:00,280 --> 00:01:03,680 Oh, we are so better than you. 22 00:01:03,880 --> 00:01:04,640 Eric, 23 00:01:04,760 --> 00:01:07,600 how did you get "jedi" from "staircase" ? 24 00:01:07,680 --> 00:01:10,840 Uh, donna, the path to becoming a jedi 25 00:01:10,880 --> 00:01:12,600 has many steps. 26 00:01:13,840 --> 00:01:17,960 You guys, I just took my baby girl to the playground, and she's just like her daddy. 27 00:01:18,000 --> 00:01:20,760 She's way cuter than all the other babies 28 00:01:21,080 --> 00:01:23,400 and she eats bugs. 29 00:01:24,400 --> 00:01:27,760 Wow, michael, you've spent every weekend this month with betsy. 30 00:01:27,840 --> 00:01:30,920 The only other thing you've done this consistently was cheat on me. 31 00:01:31,800 --> 00:01:32,760 That's not true. 32 00:01:32,800 --> 00:01:36,200 He also glues himself to stuff with amazing regularity. 33 00:01:37,240 --> 00:01:38,120 Whatever. 34 00:01:38,160 --> 00:01:41,680 Look, brooke is totally starting to trust me now with betsy. 35 00:01:41,680 --> 00:01:45,120 And she's letting me pick out betsy's godparents. 36 00:01:45,120 --> 00:01:47,840 And she only has one rule... it can't be fez. 37 00:01:49,280 --> 00:01:50,840 Well, that is a smart rule. 38 00:01:51,680 --> 00:01:54,360 Godparents ? Like we need any more responsibilities. 39 00:01:54,360 --> 00:01:57,000 I know, such a burden. 40 00:01:57,040 --> 00:01:57,880 Okay, 41 00:01:58,280 --> 00:02:02,320 so I've been thinking about this a lot, all right ? And it's a big deal. So, 42 00:02:02,960 --> 00:02:04,280 eric, donna... 43 00:02:04,320 --> 00:02:05,160 uh-oh... 44 00:02:05,200 --> 00:02:09,160 please scooch over so I can ask hyde and jackie if they'll be betsy's godparents. 45 00:02:10,080 --> 00:02:12,080 - What the hell ? - Hyde and jackie ? 46 00:02:12,120 --> 00:02:15,120 We win ! I was voted most popular, 47 00:02:15,120 --> 00:02:17,680 best legs and now godmother ? 48 00:02:17,840 --> 00:02:19,480 What can't I do ? 49 00:02:20,440 --> 00:02:22,040 And the password is... 50 00:02:22,760 --> 00:02:23,680 a burn. 51 00:03:02,320 --> 00:03:04,640 Oh, my god, this place is a mess ! 52 00:03:05,000 --> 00:03:07,600 Well, it's obvious. You've had a break-in. 53 00:03:09,440 --> 00:03:11,360 And that pizza box is a clue. 54 00:03:13,560 --> 00:03:15,840 Yep, they're italian. 55 00:03:18,880 --> 00:03:20,880 Someone broke into my store. 56 00:03:20,920 --> 00:03:22,320 What if they stole something ? 57 00:03:22,360 --> 00:03:23,200 Oh, no. 58 00:03:28,840 --> 00:03:31,040 It's okay. My stash is safe. 59 00:03:31,880 --> 00:03:33,360 Not entirely. 60 00:03:33,760 --> 00:03:36,280 I got into it a little bit yesterday. 61 00:03:36,880 --> 00:03:38,760 You guys, what are we gonna do ? 62 00:03:38,920 --> 00:03:40,080 What are we gonna do ? 63 00:03:40,800 --> 00:03:42,080 We don't have to do nothing. 64 00:03:42,280 --> 00:03:45,000 Nothing big was taken. Probably some kids having fun. 65 00:03:45,160 --> 00:03:46,000 Fun ? 66 00:03:46,440 --> 00:03:48,280 Yeah, you know, fun... 67 00:03:48,360 --> 00:03:50,040 that thing you've never had. 68 00:03:51,920 --> 00:03:54,760 I have plenty of fun, okay ? 69 00:03:54,800 --> 00:03:55,560 Michael, 70 00:03:55,800 --> 00:03:56,880 I'm fun, right ? 71 00:03:59,000 --> 00:04:00,160 You're good-lookin'. 72 00:04:04,960 --> 00:04:08,080 Well, I think you would make a great godparent, eric. 73 00:04:08,080 --> 00:04:10,680 You were so sweet with your pet fish. 74 00:04:11,480 --> 00:04:14,000 Remember ? You'd feed it potato chips and say, 75 00:04:14,000 --> 00:04:16,160 "look, everybody, fish and chips." 76 00:04:20,400 --> 00:04:23,800 All I remember is flushing it down the toilet when he killed it. 77 00:04:25,720 --> 00:04:28,200 Who takes a fish out of the tank ? 78 00:04:29,560 --> 00:04:31,840 I just needed to hug something. 79 00:04:34,680 --> 00:04:36,760 Why do think kelso didn't choose us ? 80 00:04:36,800 --> 00:04:40,160 Well, picking godparents can be very nerve-racking. 81 00:04:40,200 --> 00:04:43,520 When laurie was born, we agonized over that decision for weeks. 82 00:04:43,560 --> 00:04:46,640 And we chose well. Mike and cookie were good people. 83 00:04:46,960 --> 00:04:48,000 Wait, so 84 00:04:48,320 --> 00:04:49,840 who are my godparents ? 85 00:04:50,320 --> 00:04:51,920 Well, they're the... 86 00:04:56,560 --> 00:04:58,120 the hoffenschloffers. 87 00:05:00,680 --> 00:05:02,320 I'm sorry, the who ? 88 00:05:03,080 --> 00:05:04,680 The higgengloopers. 89 00:05:05,360 --> 00:05:08,880 Okay, I think you just said the hoffenschnoppers, 90 00:05:09,080 --> 00:05:11,400 and then you said the hingengloobers, 91 00:05:12,040 --> 00:05:15,560 and I'm not sure, but I don't think we know any hoffenschnoppers or hingengloobers. 92 00:05:15,720 --> 00:05:18,200 Come on, what's supposed to happen to me if you guys die ? 93 00:05:18,200 --> 00:05:20,360 Maybe you'll finally move out and get a job. 94 00:05:21,440 --> 00:05:22,280 Ugh. 95 00:05:22,640 --> 00:05:25,640 You know, the responsibilities of being a godmother never ends. 96 00:05:25,680 --> 00:05:28,320 You know, I spent all day buying matching outfits. 97 00:05:30,200 --> 00:05:33,920 You know, life is so much more fulfilling now that I'm shopping for two. 98 00:05:34,760 --> 00:05:37,840 Okay, being a godmother isn't all about buying stuff. 99 00:05:38,200 --> 00:05:39,160 Oh, yeah ? 100 00:05:39,520 --> 00:05:40,680 What's it about then ? 101 00:05:42,200 --> 00:05:43,480 Oh, you don't know either. 102 00:05:46,000 --> 00:05:46,840 You guys, 103 00:05:47,160 --> 00:05:48,640 great news. 104 00:05:48,840 --> 00:05:51,680 Brooke is gonna let me have betsy on the weekends. 105 00:05:51,720 --> 00:05:52,680 Oh, my god. 106 00:05:52,800 --> 00:05:54,240 If betsy's coming here on weekends, 107 00:05:54,280 --> 00:05:57,480 we're gonna need matching godmother/goddaughter badminton skirts. 108 00:05:58,520 --> 00:06:00,480 Now you're just trying to make me mad. 109 00:06:00,680 --> 00:06:02,840 Okay, you know what ? We don't have to stand here and take this. Let's go. 110 00:06:02,880 --> 00:06:04,480 Yeah. Where are we going ? 111 00:06:04,520 --> 00:06:09,120 Um, I don't know, but we are just going to stand outside until they leave ! 112 00:06:15,000 --> 00:06:18,640 Well, I am proud of you, michael, getting so involved in your baby's life. 113 00:06:18,680 --> 00:06:21,360 A child needs a strong, loving father. 114 00:06:21,440 --> 00:06:24,360 Well, I am glad you feel that way. 115 00:06:24,360 --> 00:06:27,640 So you won't mind when betsy visits if we stay up in laurie's room ? 116 00:06:27,680 --> 00:06:28,680 No. 117 00:06:31,760 --> 00:06:33,120 No babies. 118 00:06:34,680 --> 00:06:36,840 We get enough crying around here with eric. 119 00:06:38,560 --> 00:06:40,640 Come on. Laurie's not using it. 120 00:06:40,680 --> 00:06:43,360 It's a great room with a very comfortable bed. 121 00:06:45,880 --> 00:06:48,240 How the hell would you know that ? 122 00:06:48,560 --> 00:06:51,960 Uh, laurie always has such... 123 00:06:52,000 --> 00:06:53,200 good posture. 124 00:06:56,800 --> 00:06:59,240 That indicates a quality mattress. 125 00:07:00,040 --> 00:07:01,800 What's wrong with your house, honey ? 126 00:07:01,800 --> 00:07:03,080 It's not safe. 127 00:07:04,640 --> 00:07:08,160 If my brothers don't step on her, one of the dogs probably will. 128 00:07:08,640 --> 00:07:09,880 You have dogs ? 129 00:07:09,920 --> 00:07:11,560 We don't know whose they are. 130 00:07:20,160 --> 00:07:21,560 Hey, you're here early. 131 00:07:21,920 --> 00:07:23,520 Not early enough. 132 00:07:23,880 --> 00:07:25,480 We were broken into again. 133 00:07:26,320 --> 00:07:28,840 Well, at least these kids leave more than they take. 134 00:07:30,240 --> 00:07:32,480 We're not being robbed, man. We're being cluttered. 135 00:07:33,400 --> 00:07:34,680 I'm calling the cops. 136 00:07:34,760 --> 00:07:36,760 No, don't call the cops. 137 00:07:36,920 --> 00:07:37,800 Why not ? 138 00:07:37,960 --> 00:07:40,200 Cause then they show up and they act all cop-py. 139 00:07:41,760 --> 00:07:43,040 You know what I think ? 140 00:07:43,080 --> 00:07:45,600 I think you're the one coming in here at night. 141 00:07:45,720 --> 00:07:47,840 Why would I come here when I have a house ? 142 00:07:48,800 --> 00:07:50,120 Well, a basement. 143 00:07:52,080 --> 00:07:55,200 Why don't you tell me about the $10 missing from the register ? 144 00:07:55,440 --> 00:07:57,000 Are you accusing me of stealing ? 145 00:07:57,040 --> 00:08:00,560 Well, you don't want me to call the cops, and of all the people I know... 146 00:08:00,600 --> 00:08:02,320 and I know 28 people... 147 00:08:03,520 --> 00:08:06,600 you are by far the most likely to burgle. 148 00:08:07,480 --> 00:08:10,520 Yeah, you know, I don't actually have to take this from you, angie. 149 00:08:11,760 --> 00:08:13,920 I thought you didn't call the cops. 150 00:08:14,040 --> 00:08:15,040 I didn'T. 151 00:08:15,640 --> 00:08:16,360 Guys, 152 00:08:16,720 --> 00:08:19,120 I don't know how to turn off the siren ! 153 00:08:25,680 --> 00:08:27,280 Hey, fez, let me ask you a question. 154 00:08:28,000 --> 00:08:29,800 If you were choosing godparents, 155 00:08:30,080 --> 00:08:31,600 wouldn't you choose donna and me ? 156 00:08:31,920 --> 00:08:33,640 Well, in my country, we don't have godparents. 157 00:08:33,680 --> 00:08:36,240 If something happens to your parents, tough crap. 158 00:08:37,480 --> 00:08:38,640 You're a bum. 159 00:08:39,920 --> 00:08:42,240 You americans and your safety nets. 160 00:08:46,240 --> 00:08:48,320 Eric, are your folks around ? 161 00:08:48,360 --> 00:08:48,960 Why ? 162 00:08:49,120 --> 00:08:52,040 Do you wanna bestow some honor on them that we should rightly have ? 163 00:08:52,400 --> 00:08:55,880 No. I'm trying to sneak this crib up into laurie's room, 164 00:08:55,880 --> 00:08:59,560 and I figure if I get it up there, there's no way they can get it down 'cause they're too old. 165 00:09:00,880 --> 00:09:03,520 Kelso, I just can't believe you picked hyde over me. 166 00:09:03,560 --> 00:09:06,960 I mean, what exactly was your criteria in choosing a godparent ? I mean, 167 00:09:07,000 --> 00:09:09,200 was it the ability to shoplift a keg ? 168 00:09:12,840 --> 00:09:14,720 My reasons are complicated. 169 00:09:15,920 --> 00:09:17,800 Complicated or stupid ? 170 00:09:19,440 --> 00:09:21,160 There are elements of both. 171 00:09:32,400 --> 00:09:33,160 Down. 172 00:09:35,040 --> 00:09:35,680 But... 173 00:09:35,720 --> 00:09:36,520 Down. 174 00:09:46,080 --> 00:09:50,000 Well, we were broken into again last night, but you already know that since it was you. 175 00:09:51,640 --> 00:09:53,480 Yeah, you busted me, angie, 176 00:09:53,480 --> 00:09:57,080 sneaking into my own store so I can eat pizza and listen to Neil Sedaka. 177 00:09:59,040 --> 00:10:03,200 After the second break-in, I had michael install a hidden surveillance camera. 178 00:10:03,240 --> 00:10:05,440 It's the same one he tried to use in my shower. 179 00:10:06,880 --> 00:10:08,160 You spied on me ? 180 00:10:08,200 --> 00:10:08,840 Yep, 181 00:10:08,920 --> 00:10:11,680 and I thought we could watch the tape for the first time together. 182 00:10:11,680 --> 00:10:14,120 Hey, I'm watching "perry mason." 183 00:10:15,440 --> 00:10:18,040 Oh, guess what. Perry mason wins. 184 00:10:21,080 --> 00:10:25,520 It's not if he wins, it's how. That's the magic, damn it. 185 00:10:27,760 --> 00:10:29,720 oh, look, there's michael. 186 00:10:44,960 --> 00:10:47,800 Even when he's not here, I have to see his ass. 187 00:10:49,320 --> 00:10:52,720 I've seen it almost as many times as I've seen his face. 188 00:10:53,880 --> 00:10:55,680 Oh, look, someone's coming in. 189 00:10:59,720 --> 00:11:00,680 - Fez ? - Fez ? 190 00:11:05,760 --> 00:11:08,960 Hey, red. Am I late for "perry mason" ? Ooh, who's that handsome... 191 00:11:17,240 --> 00:11:18,000 uh-oh. 192 00:11:19,480 --> 00:11:21,440 Fez, what are you doing there ? 193 00:11:21,520 --> 00:11:23,080 It was a secret. 194 00:11:24,880 --> 00:11:27,200 I- I thought I was alone. 195 00:11:27,920 --> 00:11:31,320 Okay, I know fez pretty well, and if he thought he was alone, 196 00:11:32,160 --> 00:11:34,560 we need to stop this tape right now. 197 00:11:40,120 --> 00:11:42,480 fez, man, why were you staying at the record store ? 198 00:11:42,800 --> 00:11:45,840 Well, last week my bible-thumping host parents... 199 00:11:47,920 --> 00:11:52,800 found out that I already graduated, so they kicked me out and took all my money as back rent. 200 00:11:55,200 --> 00:11:56,800 And then they gave me a bible. 201 00:11:58,960 --> 00:12:02,640 Well, I wish you had been reading that instead of the porno magazines I found in my office. 202 00:12:02,680 --> 00:12:04,240 You know, angie, 203 00:12:04,320 --> 00:12:06,560 some things you could keep to yourself. 204 00:12:07,840 --> 00:12:11,320 I don't understand why you didn't just ask us for help. I mean, we're your friends. 205 00:12:11,560 --> 00:12:13,280 It's my damn latin pride. 206 00:12:14,440 --> 00:12:15,640 So you're latin. 207 00:12:15,680 --> 00:12:17,040 No, just my pride is. 208 00:12:24,040 --> 00:12:26,680 And I also have a swiss sense of frugality. 209 00:12:28,400 --> 00:12:32,240 Steven, how could you not know your friend was a hobo ? 210 00:12:34,000 --> 00:12:36,320 Well, now that I think about it, 211 00:12:36,760 --> 00:12:39,120 some things do make more sense. 212 00:12:40,880 --> 00:12:42,560 Man, where the hell are my keys ? 213 00:12:42,600 --> 00:12:45,080 Oh, here they are. I just borrowed them. 214 00:12:46,120 --> 00:12:47,880 But I didn't make a copy. 215 00:12:48,800 --> 00:12:50,040 Why would you make a copy ? 216 00:12:50,080 --> 00:12:51,200 Why would I borrow them ? 217 00:12:51,240 --> 00:12:52,240 To make a copy. 218 00:12:52,280 --> 00:12:53,520 Why would I make a copy ? 219 00:12:54,400 --> 00:12:55,200 Okay. 220 00:13:06,920 --> 00:13:08,360 Did you just take a shower here ? 221 00:13:09,240 --> 00:13:10,000 No. 222 00:13:11,440 --> 00:13:13,040 Why are you wearing a towel ? 223 00:13:13,520 --> 00:13:16,080 Because otherwise I'd be naked. 224 00:13:25,760 --> 00:13:26,360 Oh, 225 00:13:26,720 --> 00:13:27,720 there they are. 226 00:13:32,240 --> 00:13:34,880 Hey, I was just happy he was wearing underwear again, all right ? 227 00:13:40,000 --> 00:13:42,480 I can't believe kelso didn't choose us. 228 00:13:42,520 --> 00:13:44,200 What could be wrong with us ? 229 00:13:44,200 --> 00:13:44,880 Well, 230 00:13:45,440 --> 00:13:48,000 there's nothing wrong with you. I love you just the way you are. 231 00:13:48,080 --> 00:13:51,360 - Yeah, and I love you just the way you... - although, well... 232 00:13:53,360 --> 00:13:54,880 it might be that you don't have a job. 233 00:13:54,920 --> 00:13:55,560 Oh. 234 00:13:57,280 --> 00:14:00,600 here it comes. Oh, you've just been dying to get this off your chest, huh ? 235 00:14:00,640 --> 00:14:03,400 I don't have a job. I play with toys. 236 00:14:04,360 --> 00:14:06,920 Maybe you'd like to talk about how I didn't show up for the wedding, too ? 237 00:14:07,240 --> 00:14:11,560 Oh, well, I don't need to talk about that because I relive it every morning when I wake up alone ! 238 00:14:11,600 --> 00:14:14,440 Oh, really ? Well, you used to be a redhead ! 239 00:14:14,440 --> 00:14:17,480 You dyed your hair. God, it's like everything about you now is so fake ! 240 00:14:17,520 --> 00:14:18,200 Whoa ! 241 00:14:19,200 --> 00:14:20,640 You said you loved my hair. 242 00:14:20,640 --> 00:14:23,760 I had to say that, donna, to keep you happy. You trap people. 243 00:14:23,760 --> 00:14:26,760 You're a trapper. Nobody wants a trapper for a godmother. 244 00:14:26,800 --> 00:14:28,080 Okay, wait a minute. 245 00:14:29,160 --> 00:14:30,240 What are we doing ? 246 00:14:30,680 --> 00:14:32,600 You know what ? You're right. Let's back up. 247 00:14:34,800 --> 00:14:37,480 Why do we wanna be godparents so bad ? 248 00:14:37,520 --> 00:14:38,280 Well... 249 00:14:38,840 --> 00:14:42,560 I want it for the joy of nurturing the spiritual growth of a child. 250 00:14:44,040 --> 00:14:45,800 I want it for the prestige. 251 00:14:46,560 --> 00:14:48,240 Yeah, me too. I was just saying that. 252 00:14:53,520 --> 00:14:54,560 Hello ! 253 00:14:57,640 --> 00:15:00,280 Why does everybody look so serious ? 254 00:15:02,000 --> 00:15:03,960 did the good year blimp crash ? 255 00:15:05,440 --> 00:15:06,200 Why ? 256 00:15:08,200 --> 00:15:09,160 No reason. 257 00:15:11,280 --> 00:15:14,600 Some people shoot bottle rockets at it. 258 00:15:16,120 --> 00:15:20,400 Fez has been living in the record store because his host parents threw him out. 259 00:15:20,840 --> 00:15:24,440 What kind of parents would kick a child out ? 260 00:15:25,400 --> 00:15:27,880 And will they teach me how they did it ? 261 00:15:30,040 --> 00:15:33,120 You wanna be mean, you don't get a sandwich. 262 00:15:35,040 --> 00:15:37,680 I think what they did to you is just awful. 263 00:15:37,680 --> 00:15:39,200 He broke into my store. 264 00:15:39,240 --> 00:15:41,720 Which you accused me of doing. 265 00:15:41,760 --> 00:15:45,440 Accusing your own brother. You don't get a sandwich either. 266 00:15:47,640 --> 00:15:50,280 Anyway, fez, maybe you can stay in laurie's room. 267 00:15:50,280 --> 00:15:51,040 No. 268 00:15:51,560 --> 00:15:54,160 I would rather fill that room with cement. 269 00:15:55,520 --> 00:15:58,280 Yeah, respect a man's wishes. 270 00:15:58,320 --> 00:16:00,360 Besides, that room's for me and betsy. 271 00:16:02,800 --> 00:16:04,600 I don't get a sandwich. 272 00:16:07,600 --> 00:16:09,400 Okay, I have an idea. 273 00:16:10,120 --> 00:16:13,640 You and fez both need a place to live, right ? 274 00:16:13,680 --> 00:16:14,640 Yeah. 275 00:16:14,920 --> 00:16:18,160 And living alone can get kind of lonely, can't it ? 276 00:16:18,400 --> 00:16:20,520 Sometimes I cry myself to sleep. 277 00:16:22,280 --> 00:16:23,600 You see where I'm going with this ? 278 00:16:23,640 --> 00:16:24,520 I do. 279 00:16:24,680 --> 00:16:28,040 We each get our own apartment and we call each other on the phone a lot. 280 00:16:29,640 --> 00:16:31,520 Or we could be roommates ! 281 00:16:33,240 --> 00:16:34,160 Roommates ? 282 00:16:35,600 --> 00:16:38,600 That is an awesome idea ! 283 00:16:40,720 --> 00:16:42,760 What were you thinking of, mrs. Forman ? 284 00:16:47,680 --> 00:16:48,360 That... 285 00:16:49,000 --> 00:16:50,800 you two should be roommates. 286 00:16:51,680 --> 00:16:53,800 - Oh, thanks, but we already thought of that. - Yeah. 287 00:16:58,200 --> 00:16:59,000 All right, 288 00:16:59,240 --> 00:17:01,800 why did you choose them over us ? 289 00:17:02,600 --> 00:17:03,720 Is it 'cause I don't have a job ? 290 00:17:03,760 --> 00:17:05,480 Is it because I dyed my hair ? 291 00:17:06,040 --> 00:17:09,440 Look, I don't have a job because hyde turned me into a burnout. 292 00:17:10,480 --> 00:17:14,120 And I dyed my hair because jackie destroyed my self-esteem. 293 00:17:14,560 --> 00:17:16,920 Also, I rock as a blonde. 294 00:17:17,600 --> 00:17:20,280 Are you beginning to see the influence that they have on people ? 295 00:17:20,280 --> 00:17:21,680 I'm telling you, if you stick with them, 296 00:17:21,680 --> 00:17:24,800 your daughter's just gonna be a burnout, low self-esteem lump with no job. 297 00:17:25,680 --> 00:17:28,240 All right, you're just trying to make us look bad. 298 00:17:28,360 --> 00:17:30,280 Yeah, they're doing a decent job of it. 299 00:17:31,200 --> 00:17:33,280 Kelso, why did you pick us ? 300 00:17:35,240 --> 00:17:37,400 Great. Now I feel awkward. 301 00:17:37,880 --> 00:17:41,600 Look, I picked them because I think they're gonna last longer than you. 302 00:17:42,680 --> 00:17:43,360 What ? 303 00:17:43,400 --> 00:17:45,760 They just broke up and got back together. 304 00:17:46,000 --> 00:17:48,280 Well, at least they're doing somethin'. 305 00:17:49,200 --> 00:17:50,560 What are you guys doin' ? 306 00:17:50,600 --> 00:17:52,640 You don't know. Nobody knows ! 307 00:17:53,200 --> 00:17:55,680 They're just a safer bet right now. 308 00:17:55,720 --> 00:17:57,120 Oh, my god. 309 00:17:57,600 --> 00:18:00,440 This is better than when he made us godparents. 310 00:18:01,600 --> 00:18:03,440 We win everything ! 311 00:18:05,280 --> 00:18:05,960 Wow. 312 00:18:06,440 --> 00:18:07,040 Well... 313 00:18:08,680 --> 00:18:10,640 I don't really have a speech prepared, but... 314 00:18:12,680 --> 00:18:14,320 I just wanna thank you guys for sucking. 315 00:18:18,640 --> 00:18:20,440 Look, you guys, 316 00:18:20,840 --> 00:18:23,880 if I knock somebody else up, you're totally on the list. 317 00:18:28,960 --> 00:18:31,720 I can't believe he doesn't think we're gonna last. It's... 318 00:18:32,480 --> 00:18:34,360 you don't think he's right, do you ? 319 00:18:34,400 --> 00:18:37,400 Well, I don't know. We have kind of been drifting this last year. 320 00:18:37,400 --> 00:18:38,080 No, 321 00:18:38,840 --> 00:18:40,880 no, not drifting. You know, 322 00:18:40,960 --> 00:18:41,960 exploring. 323 00:18:43,480 --> 00:18:45,680 Exploring is drifting, eric. 324 00:18:45,720 --> 00:18:49,080 Oh, you know what ? This is all your fault. You're always saying that 325 00:18:49,160 --> 00:18:51,200 something is something else. 326 00:18:51,240 --> 00:18:54,320 God, it's like you're a big, blonde thesaurus. 327 00:18:55,040 --> 00:18:57,600 Well, excuse me for knowing words, eric. 328 00:18:57,640 --> 00:19:01,080 Okay, you know what ? This fight keeps going nowhere, and you wanna know why ? 329 00:19:01,120 --> 00:19:04,520 We are actually freaking out over something that kelso said. 330 00:19:04,920 --> 00:19:09,080 Kelso, the guy who doesn't understand how hot dogs survive in the wild without eyes. 331 00:19:10,920 --> 00:19:13,680 Okay, so you're not... you're not worried, then ? 332 00:19:13,680 --> 00:19:14,320 No. 333 00:19:15,720 --> 00:19:18,840 I don't know. Maybe a little bit, but I'll tell you what. 334 00:19:20,080 --> 00:19:21,520 I'm gonna find a job. 335 00:19:21,640 --> 00:19:23,640 Great, and I'm gonna dye my hair back. 336 00:19:23,640 --> 00:19:26,400 No, oh, no, no. The blonde stays. 337 00:19:26,840 --> 00:19:28,040 I'm still using it. 338 00:19:34,440 --> 00:19:36,240 All right, man, you accused me of stealing, 339 00:19:36,240 --> 00:19:38,760 so I've thought up a very clever way of getting you back. 340 00:19:38,800 --> 00:19:41,840 Today you wear the rainbow afro. 341 00:19:44,240 --> 00:19:45,720 Actually, you know what ? 342 00:19:46,040 --> 00:19:47,840 I don't think so. 343 00:19:48,080 --> 00:19:49,120 Watch this. 344 00:19:55,560 --> 00:19:59,160 luck be a lady tonight 345 00:20:01,880 --> 00:20:05,280 luck be a lady tonight 346 00:20:07,680 --> 00:20:12,800 luck if you've ever been a lady to begin... 347 00:20:15,440 --> 00:20:16,760 I don't care about that. 348 00:20:16,960 --> 00:20:19,560 Everybody knows I sing sinatra all the time. 349 00:20:20,960 --> 00:20:22,520 Whoa, shoplifter ! 350 00:20:22,560 --> 00:20:23,760 Amateur. 351 00:20:26,900 --> 00:20:30,340 here's two bedrooms with one and a half baths. 352 00:20:30,940 --> 00:20:32,300 A half bath ? 353 00:20:34,620 --> 00:20:36,340 How does the water stay in ? 354 00:20:38,100 --> 00:20:39,900 Here's one with a dishwasher. 355 00:20:39,980 --> 00:20:43,220 Ah, I don't want another foreigner living with us. 356 00:20:44,540 --> 00:20:46,820 We don't need a dishwasher anyway. 357 00:20:47,140 --> 00:20:48,780 Who's gonna do the dishes ? 358 00:20:49,180 --> 00:20:50,660 We'll just order in. 359 00:20:51,820 --> 00:20:53,900 You never wanna take me anywhere. 27001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.