All language subtitles for Silent.S26E03.WEBRip.x264-ION101
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,840 --> 00:00:14,880
FAINT CHATTER AND LAUGHTER
2
00:00:14,880 --> 00:00:16,840
He cheated on you,
and he's getting...
3
00:00:27,640 --> 00:00:29,400
THEY LAUGH
4
00:00:29,400 --> 00:00:31,120
He's actually lighting it.
5
00:00:34,440 --> 00:00:36,160
CHATTER CONTINUES
6
00:00:59,080 --> 00:01:00,640
What is that?
7
00:01:18,120 --> 00:01:20,680
Is there a guy in there?
8
00:01:20,680 --> 00:01:21,880
FAINT: What do we do?
9
00:01:23,520 --> 00:01:25,800
Is he asleep? I can't tell.
10
00:01:30,200 --> 00:01:32,200
Guys.
11
00:02:05,080 --> 00:02:07,920
WHISPERS: He's coming.
12
00:02:07,920 --> 00:02:10,000
He's coming.
13
00:02:12,720 --> 00:02:20,200
# Testator silens
14
00:02:22,040 --> 00:02:27,960
# Costestes e spiritu
15
00:02:29,360 --> 00:02:35,960
# Silencium
16
00:02:44,200 --> 00:02:48,480
# Testator silens... #
17
00:03:06,040 --> 00:03:08,880
A day trip to Kent,
always a pleasure.
18
00:03:08,880 --> 00:03:11,080
Maybe our new boss wants
the office to himself?
19
00:03:11,080 --> 00:03:12,920
Does Dartford count as Kent?
20
00:03:12,920 --> 00:03:14,800
Dartford counts as the M20.
21
00:03:14,800 --> 00:03:17,480
The main people-trafficking
route from Dover to London.
22
00:03:17,480 --> 00:03:20,520
And holder of the record for
the world's longest traffic jam.
23
00:03:20,520 --> 00:03:22,400
DI Sarah Torres.
24
00:03:22,400 --> 00:03:24,680
Welcome to The Garden of England.
25
00:03:54,800 --> 00:03:55,880
OK.
26
00:03:59,120 --> 00:04:00,160
Saliva.
27
00:04:01,240 --> 00:04:02,920
Expirated blood.
28
00:04:09,800 --> 00:04:11,240
Hey, there's a gun.
29
00:04:22,680 --> 00:04:24,800
Don't kill them!
30
00:04:26,080 --> 00:04:27,160
Safe.
31
00:04:29,360 --> 00:04:31,000
Serial number's been filed.
32
00:04:35,240 --> 00:04:37,600
Bloated, skin slippage.
33
00:04:37,600 --> 00:04:39,240
Marbling.
34
00:04:39,240 --> 00:04:41,160
He's been here a good few days.
35
00:04:41,160 --> 00:04:44,800
Looks like he's had an
explosive bleed from the mouth.
36
00:04:48,280 --> 00:04:50,880
Either he's vomited it up
from a ruptured blood vessel
37
00:04:50,880 --> 00:04:53,240
in the upper gut,
38
00:04:53,240 --> 00:04:55,560
or he's coughed it
up from the airways.
39
00:05:06,760 --> 00:05:09,160
They were trying to get out.
40
00:05:09,160 --> 00:05:10,520
Anything from the door handles?
41
00:05:10,520 --> 00:05:13,120
There's too much detritus
to get any clean results.
42
00:05:13,120 --> 00:05:14,680
Any word on who owns the lorry?
43
00:05:14,680 --> 00:05:16,000
No signage.
44
00:05:16,000 --> 00:05:17,960
The licence plate's stolen.
45
00:05:17,960 --> 00:05:20,720
VIN number and
chassis plate removed.
46
00:05:20,720 --> 00:05:24,440
We're checking the usual -
booking info, GPS and CCTV
47
00:05:24,440 --> 00:05:26,280
from the Ports of Dover and Calais.
48
00:05:26,280 --> 00:05:27,760
We've informed Interpol.
49
00:05:27,760 --> 00:05:30,280
Any survivors? Two women, one man.
50
00:05:30,280 --> 00:05:33,160
One of the women had an accent,
possibly Eastern European.
51
00:05:33,160 --> 00:05:34,520
Spoken to them yet?
52
00:05:34,520 --> 00:05:38,800
They're in ICU, kidney failure
from dehydration and all sorts.
53
00:05:38,800 --> 00:05:41,400
It's touch and go, apparently.
54
00:05:41,400 --> 00:05:43,040
Jack.
55
00:05:58,080 --> 00:05:59,400
Poor bastards.
56
00:06:02,120 --> 00:06:03,360
There's a small cut here.
57
00:06:05,080 --> 00:06:07,080
Could be a deeper stab wound.
58
00:06:10,800 --> 00:06:13,240
There's something in her right hand.
59
00:06:18,160 --> 00:06:19,560
It's a St Christopher.
60
00:06:22,800 --> 00:06:24,720
Chain's snapped.
61
00:06:26,680 --> 00:06:29,280
Lips are cracked, tongue is dry.
62
00:06:31,120 --> 00:06:34,080
She looks critically dehydrated.
63
00:06:34,080 --> 00:06:36,360
There's minimal rigor
mortis in the muscles
64
00:06:36,360 --> 00:06:37,880
of her fingers and lower jaw.
65
00:06:39,840 --> 00:06:41,160
She died recently?
66
00:06:42,520 --> 00:06:44,640
Probably in the last few hours.
67
00:06:45,800 --> 00:06:47,840
She's still warm to the touch.
68
00:06:54,400 --> 00:06:57,680
Not much rain recently in
the Garden of England, I'm afraid.
69
00:06:57,680 --> 00:07:00,040
Ground's completely solid.
70
00:07:00,040 --> 00:07:02,560
Guessing there's not much
chance in finding tracks.
71
00:07:02,560 --> 00:07:04,320
Hopefully the
environmental forensics
72
00:07:04,320 --> 00:07:08,040
can tell us where
the vehicle came from.
73
00:07:08,040 --> 00:07:11,360
Not the sort of place you
park up to do happy things, is it?
74
00:07:11,360 --> 00:07:12,720
No.
75
00:07:20,240 --> 00:07:22,440
Cattle get treated better.
76
00:07:22,440 --> 00:07:25,320
So what's your guess?
Sex trafficking?
77
00:07:25,320 --> 00:07:27,960
The age of the victims,
it fits the profile.
78
00:07:27,960 --> 00:07:30,040
Or they were refugees, possibly.
79
00:07:32,200 --> 00:07:37,240
Well, she's flaccid
and cold to the touch.
80
00:07:37,240 --> 00:07:39,360
She died at least 48 hours ago.
81
00:07:46,960 --> 00:07:48,480
OK.
82
00:07:48,480 --> 00:07:50,200
So, she's the stabber?
83
00:07:52,200 --> 00:07:54,160
I don't think so.
84
00:07:54,160 --> 00:07:57,400
It tends to be difficult to stab
someone if you're already dead.
85
00:08:22,880 --> 00:08:26,160
Your son has a good chance
of receiving a new heart
86
00:08:26,160 --> 00:08:29,440
when a donated organ
becomes available, Mrs Shaw.
87
00:08:29,440 --> 00:08:33,440
He fulfils many of the criteria
- a strong case for surgery,
88
00:08:33,440 --> 00:08:39,120
prospective quality and prolongation
of life, a suitable tissue match.
89
00:08:39,120 --> 00:08:41,120
She was admitted last week.
90
00:08:41,120 --> 00:08:45,120
They think she came from abroad,
but no parents around apparently.
91
00:08:45,120 --> 00:08:48,600
They say she's being
made a Ward of Court.
92
00:08:48,600 --> 00:08:50,360
Oh.
93
00:08:50,360 --> 00:08:52,120
Oh?
94
00:08:52,120 --> 00:08:56,480
As a Ward of Court her legal
guardian is now the High Court,
95
00:08:56,480 --> 00:09:01,560
so even if she's a foreign
national she'll go into Group One,
96
00:09:01,560 --> 00:09:04,000
treated as a UK resident like Tommy.
97
00:09:07,320 --> 00:09:09,720
Don't worry, Mrs Shaw.
98
00:09:09,720 --> 00:09:12,960
The charity will be here
to help, no matter what.
99
00:09:28,400 --> 00:09:30,080
So, what have we got?
100
00:09:30,080 --> 00:09:33,800
Body One, male, white, middle-aged.
101
00:09:33,800 --> 00:09:36,200
Has either coughed or
vomited up a significant
102
00:09:36,200 --> 00:09:38,480
amount of blood at the scene. Mm-hm.
103
00:09:38,480 --> 00:09:39,800
Currently unidentified.
104
00:09:39,800 --> 00:09:41,000
Body Two?
105
00:09:41,000 --> 00:09:42,560
White female.
106
00:09:42,560 --> 00:09:44,160
Bruising to her face.
107
00:09:45,960 --> 00:09:49,920
ID'd as Natia Beridze,
28, Georgian,
108
00:09:49,920 --> 00:09:53,360
living and working in
the UK but outstayed her visa.
109
00:09:53,360 --> 00:09:57,160
She underwent Administrative Removal
last December.
110
00:09:57,160 --> 00:09:59,680
That's an attractive
term, isn't it? Mm.
111
00:09:59,680 --> 00:10:03,080
So what? She tries to
come back six months later?
112
00:10:03,080 --> 00:10:06,400
Hmm. Torres is looking in
to her last known address.
113
00:10:06,400 --> 00:10:08,080
We'll know more soon.
114
00:10:08,080 --> 00:10:10,760
Body Three, white, female.
115
00:10:14,120 --> 00:10:15,880
From examination of dental X-rays,
116
00:10:15,880 --> 00:10:19,400
she seems to be in her
late teens, early 20s.
117
00:10:20,880 --> 00:10:23,040
Appears to have a single stab wound.
118
00:10:23,040 --> 00:10:25,440
No ID. Plus three survivors.
119
00:10:25,440 --> 00:10:28,080
But identities unknown,
currently in the ICU.
120
00:10:28,080 --> 00:10:30,560
It's a bit of a
Gordian knot, isn't it? Mm-hm.
121
00:10:30,560 --> 00:10:32,400
DNA on the truck's tricky too.
122
00:10:32,400 --> 00:10:35,600
Multiple samples, but they're
all mixed up, basically soup.
123
00:10:35,600 --> 00:10:37,080
DOOR BUZZES
124
00:10:40,200 --> 00:10:42,320
Morning. Morning. How you doing?
125
00:10:42,320 --> 00:10:43,680
Very well, thank you.
126
00:10:43,680 --> 00:10:45,080
Moving in day? Sure is.
127
00:10:46,760 --> 00:10:48,560
Morning. Morning.
128
00:10:48,560 --> 00:10:51,880
I've asked maintenance to fit
some extra sockets in your office.
129
00:10:51,880 --> 00:10:54,920
Oh great, with some
USB ports, please.
130
00:10:54,920 --> 00:10:56,720
So the Kent case.
131
00:10:56,720 --> 00:10:58,520
Looks like people trafficking.
132
00:10:58,520 --> 00:11:00,280
Three bodies including a stabbing.
133
00:11:00,280 --> 00:11:02,640
The police think the victims
came from Eastern Europe.
134
00:11:02,640 --> 00:11:05,520
I can manage the PMs if you
want to get your office set up?
135
00:11:05,520 --> 00:11:08,560
I've a few first day emails,
but I'd love to come and observe.
136
00:11:20,680 --> 00:11:22,000
He's just through here.
137
00:11:27,400 --> 00:11:29,080
The lad is pretty poorly,
138
00:11:29,080 --> 00:11:33,040
the doctors think he may
have underlying health issues.
139
00:11:37,560 --> 00:11:39,760
But the other two are doing OK.
140
00:11:43,800 --> 00:11:48,320
As you can see neither of them
are intubated, which is a good sign.
141
00:11:48,320 --> 00:11:50,840
And, uh, this is your last survivor.
142
00:11:59,520 --> 00:12:01,920
What happened in that truck, lady?
143
00:12:17,000 --> 00:12:18,440
What's that?
144
00:12:18,440 --> 00:12:20,960
An incision that's been sutured.
145
00:12:20,960 --> 00:12:25,360
It looks as if there's tunnelling
above it, see, here, under the skin.
146
00:12:25,360 --> 00:12:27,480
It could be from a Hickman line.
147
00:12:27,480 --> 00:12:28,680
A Hickman line?
148
00:12:28,680 --> 00:12:31,040
It's a tube that
delivers chemotherapy.
149
00:12:31,040 --> 00:12:35,640
If toxicology confirms it,
it could help narrow down an ID.
150
00:12:35,640 --> 00:12:37,680
Let's have a look at the X-rays.
151
00:12:46,080 --> 00:12:47,320
Hmm.
152
00:12:47,320 --> 00:12:49,960
A left
supracondylar humeral fracture,
153
00:12:49,960 --> 00:12:52,040
which, from early callus formation,
154
00:12:52,040 --> 00:12:54,960
looks like it has been there
for at least a couple of weeks.
155
00:12:54,960 --> 00:12:57,720
Possibly the result of
chemotherapy weakening the bones.
156
00:12:57,720 --> 00:12:59,360
Possibly?
157
00:12:59,360 --> 00:13:00,760
I need a closer look.
158
00:13:03,280 --> 00:13:07,400
There's bruising and some
damage to the median nerve.
159
00:13:07,400 --> 00:13:09,280
How would that affect him?
160
00:13:09,280 --> 00:13:10,720
Worst case scenario,
161
00:13:10,720 --> 00:13:14,520
loss of sensation and key
movements of the hand and wrist.
162
00:13:14,520 --> 00:13:16,240
He was the driver, right? Mm.
163
00:13:18,080 --> 00:13:20,440
It could have affected his driving,
164
00:13:20,440 --> 00:13:23,600
but still hard to tell for certain.
165
00:13:23,600 --> 00:13:24,920
Can you photograph?
166
00:13:37,120 --> 00:13:38,920
Right.
167
00:13:38,920 --> 00:13:41,880
The torrential
haemorrhage that killed him
168
00:13:41,880 --> 00:13:44,480
was caused by oesophageal cancer.
169
00:13:44,480 --> 00:13:48,960
Which the tumour then eroded into,
causing a catastrophic bleed.
170
00:13:48,960 --> 00:13:51,000
Definitely not a fun way to go.
171
00:13:57,640 --> 00:13:59,840
We found something
in this one's pocket.
172
00:14:04,800 --> 00:14:07,000
Any idea what language it is?
173
00:14:07,000 --> 00:14:10,320
Sorry. I think you'll have
to phone a friend on that one.
174
00:14:14,720 --> 00:14:16,760
Body Two, Natia Beridze.
175
00:14:19,120 --> 00:14:21,200
A well healed Pfannenstiel scar,
176
00:14:21,200 --> 00:14:24,240
either from a
C-section or a hysterectomy.
177
00:14:24,240 --> 00:14:27,120
There's green discoloration
in the right iliac fossa.
178
00:14:27,120 --> 00:14:30,080
So she's been dead
for two to three days.
179
00:14:30,080 --> 00:14:32,760
Assuming we confirm that
the woman with the St Christopher
180
00:14:32,760 --> 00:14:34,640
died more recently,
181
00:14:34,640 --> 00:14:37,600
Natia here definitely
wasn't her killer.
182
00:14:37,600 --> 00:14:38,640
So who was?
183
00:14:40,040 --> 00:14:42,120
It must be one of the
three at the hospital.
184
00:14:42,120 --> 00:14:44,400
Jack's testing the knife for DNA.
185
00:14:44,400 --> 00:14:46,720
I think someone
placed it in Natia's hand.
186
00:14:49,480 --> 00:14:52,480
A tattoo of the number
three on her right forearm.
187
00:14:56,320 --> 00:14:57,840
What's that bruising?
188
00:14:57,840 --> 00:15:00,840
Upper anterior chest, right side.
189
00:15:00,840 --> 00:15:03,960
There's also bruising
on left zygomatic arch,
190
00:15:03,960 --> 00:15:06,480
consistent with punching.
191
00:15:06,480 --> 00:15:08,480
And before you ask,
192
00:15:08,480 --> 00:15:12,120
I can't say yet whether the assault
was severe enough to be fatal.
193
00:15:13,600 --> 00:15:15,400
Well, that was quick.
194
00:15:15,400 --> 00:15:17,720
What do you have so far?
195
00:15:17,720 --> 00:15:19,040
Questions.
196
00:15:19,040 --> 00:15:20,680
Right, Velvy?
197
00:15:30,360 --> 00:15:32,200
The heart is enlarged.
198
00:15:32,200 --> 00:15:34,120
Tox screen needed.
199
00:15:34,120 --> 00:15:38,360
If the heart is
enlarged due to illness,
200
00:15:38,360 --> 00:15:43,320
then could whatever caused
the bruising have killed her?
201
00:15:43,320 --> 00:15:48,600
Nice idea, Velvy, but too
speculative for prosecution counsel.
202
00:15:48,600 --> 00:15:52,680
I did a case a few years ago,
a woman with Takotsubo syndrome.
203
00:15:52,680 --> 00:15:55,000
She was assaulted during a robbery
204
00:15:55,000 --> 00:15:58,200
and died from sudden heart
failure eight hours later.
205
00:15:58,200 --> 00:16:02,720
I concluded that death was
due to stress cardiomyopathy.
206
00:16:02,720 --> 00:16:05,880
Her assailants were
convicted of manslaughter.
207
00:16:05,880 --> 00:16:08,040
There were four other
people locked inside
208
00:16:08,040 --> 00:16:10,360
the back of the
lorry with her, so...
209
00:16:10,360 --> 00:16:12,080
It's still just a theory.
210
00:16:13,160 --> 00:16:14,800
Let's find the evidence.
211
00:16:18,600 --> 00:16:21,200
DISTANCED SHOUTING
212
00:16:22,680 --> 00:16:23,760
BARKING
213
00:16:29,080 --> 00:16:30,320
KNOCKING
214
00:16:42,720 --> 00:16:44,600
Excuse me.
215
00:16:44,600 --> 00:16:47,000
I'm not illegal.
I'm an asylum seeker.
216
00:16:47,000 --> 00:16:50,040
No, it's all right.
You're not in trouble.
217
00:16:50,040 --> 00:16:51,800
Do you know her?
218
00:16:51,800 --> 00:16:53,160
Natia Beridze.
219
00:16:55,200 --> 00:16:57,440
No. A Georgian woman
who lived next door to you
220
00:16:57,440 --> 00:16:59,840
before she went back
to Tbilisi last December.
221
00:16:59,840 --> 00:17:01,440
No.
222
00:17:01,440 --> 00:17:03,720
Your next door neighbour?
223
00:17:03,720 --> 00:17:05,360
It's London.
224
00:17:10,960 --> 00:17:12,600
We sure do spoil them, don't we?
225
00:17:19,160 --> 00:17:23,280
Body Three, noted to be
recently deceased at the scene.
226
00:17:23,280 --> 00:17:25,160
Velvy, can you photograph, please?
227
00:17:29,800 --> 00:17:32,080
What are you looking for?
228
00:17:32,080 --> 00:17:34,160
There's something
odd about the cornea.
229
00:17:40,280 --> 00:17:41,600
It's in this one too.
230
00:17:44,160 --> 00:17:48,400
There's bruising and a laceration
on the knuckles of the right hand,
231
00:17:48,400 --> 00:17:51,000
which could be offensive injuries.
232
00:17:51,000 --> 00:17:54,600
So she could have
been the aggressor,
233
00:17:54,600 --> 00:17:57,240
who was then stabbed
in self-defence?
234
00:17:57,240 --> 00:17:59,680
Careful, Velvy, Gabriel's here.
235
00:17:59,680 --> 00:18:02,200
He doesn't like stories before data.
236
00:18:02,200 --> 00:18:04,520
These injuries
could equally be consistent
237
00:18:04,520 --> 00:18:09,240
with hitting the walls
or doors of the lorry.
238
00:18:09,240 --> 00:18:10,720
Are you all right?
239
00:18:10,720 --> 00:18:13,400
You haven't said anything
for at least five minutes.
240
00:18:14,920 --> 00:18:19,440
All people want is a safe place
to live and a half-decent job.
241
00:18:19,440 --> 00:18:22,640
It seems pretty unfair that they
have to travel so far to find it.
242
00:18:24,640 --> 00:18:26,800
What did she leave behind,
do you think?
243
00:18:26,800 --> 00:18:29,320
Her clothes were brands
sold all over Europe.
244
00:18:29,320 --> 00:18:32,040
We're doing pollen
and hair analysis.
245
00:18:32,040 --> 00:18:36,000
We should have a more exact
idea of where she comes from soon.
246
00:18:42,280 --> 00:18:45,200
It looks like someone's...kissed it.
247
00:18:46,840 --> 00:18:49,440
Perhaps Jack could
try a lip mark test.
248
00:18:50,720 --> 00:18:53,560
If you kiss a saint,
does it bring good luck?
249
00:18:54,960 --> 00:18:56,320
Clearly not.
250
00:19:07,160 --> 00:19:08,760
What are they?
251
00:19:08,760 --> 00:19:11,160
Corneal incisions around the pupils.
252
00:19:11,160 --> 00:19:12,360
Made by what?
253
00:19:12,360 --> 00:19:13,600
Not sure.
254
00:19:13,600 --> 00:19:15,560
I'm looking into
the ophthalmology now.
255
00:19:15,560 --> 00:19:19,000
I've made some
progress on Natia's tattoo.
256
00:19:19,000 --> 00:19:21,360
I don't think it's the number three.
257
00:19:21,360 --> 00:19:23,680
I think it's Kartvelian script.
258
00:19:23,680 --> 00:19:25,080
Kart what?
259
00:19:25,080 --> 00:19:27,040
The Georgian alphabet.
260
00:19:27,040 --> 00:19:28,520
It's the letter "P".
261
00:19:28,520 --> 00:19:31,000
Did you find a match to the lip
mark on the St Christopher?
262
00:19:31,000 --> 00:19:32,960
I did. It's the unidentified female.
263
00:19:32,960 --> 00:19:34,560
She kissed it before she died.
264
00:19:34,560 --> 00:19:37,240
Her PM showed the stab
wound punctured her liver.
265
00:19:37,240 --> 00:19:40,120
Cause of death was a
catastrophic internal bleed.
266
00:19:40,120 --> 00:19:41,520
Anything on the knife yet?
267
00:19:41,520 --> 00:19:42,840
No prints or DNA.
268
00:19:42,840 --> 00:19:45,040
Whoever planted it on
Natia knew to wipe it.
269
00:19:45,040 --> 00:19:48,480
But I did discover
traces of powder in the tin
270
00:19:48,480 --> 00:19:50,280
we found in the back of the lorry.
271
00:19:50,280 --> 00:19:53,160
Results should be in by tomorrow.
272
00:19:53,160 --> 00:19:55,120
What's that?
273
00:19:55,120 --> 00:19:57,400
Organ visualisation software.
274
00:19:57,400 --> 00:19:58,800
Eye-catching.
275
00:19:58,800 --> 00:20:01,480
I've created a model of
the young woman's eye,
276
00:20:01,480 --> 00:20:03,560
which is being
cross-referenced against photos
277
00:20:03,560 --> 00:20:06,320
of surgical scars from
the academic database.
278
00:20:06,320 --> 00:20:08,360
PHONE VIBRATES
That'll be the mud guy.
279
00:20:08,360 --> 00:20:09,920
Excuse me.
280
00:20:11,360 --> 00:20:13,360
I've been comparing
the images I took,
281
00:20:13,360 --> 00:20:15,520
but I can't seem to find
anything in the literature.
282
00:20:15,520 --> 00:20:18,080
Radial Keratotomy Surgery.
283
00:20:18,080 --> 00:20:19,480
Sorry?
284
00:20:19,480 --> 00:20:22,080
Known by the abbreviation RK.
285
00:20:22,080 --> 00:20:24,600
A diamond knife is used to
make deep corneal incisions,
286
00:20:24,600 --> 00:20:26,760
leaving spoke-like scars.
287
00:20:26,760 --> 00:20:29,560
Hardly anyone does it any more
now there's Lasik.
288
00:20:29,560 --> 00:20:32,160
Great. Hopefully the fact
it's an outdated procedure
289
00:20:32,160 --> 00:20:35,040
will help narrow things down.
290
00:20:35,040 --> 00:20:36,440
CHATTER
291
00:20:46,080 --> 00:20:47,520
Well done, Ketevan.
292
00:20:47,520 --> 00:20:49,880
You're the first one out of the ICU.
293
00:20:53,920 --> 00:20:56,320
Do we have a briefing scheduled?
294
00:20:56,320 --> 00:20:57,800
Why am I here, you mean?
295
00:20:57,800 --> 00:21:00,120
Although, when you think about it,
why are any of us here?
296
00:21:00,120 --> 00:21:02,720
You sound like Velvy.
Is that the young guy?
297
00:21:02,720 --> 00:21:05,080
I like him.
He's as depressing as I am.
298
00:21:07,520 --> 00:21:10,320
The hospital found
this in Survivor Two's coat.
299
00:21:10,320 --> 00:21:13,840
It's Georgian.
"Good luck, Ketevan, from Grandad."
300
00:21:13,840 --> 00:21:15,040
Georgia?
301
00:21:15,040 --> 00:21:16,760
The same country Natia's from?
302
00:21:16,760 --> 00:21:20,440
Georgia is a high origin
country for human trafficking.
303
00:21:20,440 --> 00:21:23,360
We have a cause of death
for the unidentified female.
304
00:21:23,360 --> 00:21:27,720
She did die of a stab wound to the
liver, several days after Natia.
305
00:21:29,000 --> 00:21:32,440
As for Natia, we found evidence
consistent with dehydration,
306
00:21:32,440 --> 00:21:36,400
but we also found evidence of
assault and a heart condition.
307
00:21:36,400 --> 00:21:39,960
So we can't rule out violence
yet as the cause of death.
308
00:21:39,960 --> 00:21:42,080
That's a lot of bloodshed
in the back of one lorry.
309
00:21:42,080 --> 00:21:44,680
The five of them were in
there for up to four days.
310
00:21:44,680 --> 00:21:46,720
I imagine tempers got frayed.
311
00:22:00,040 --> 00:22:02,840
Maybe the man in the
back wasn't a refugee.
312
00:22:02,840 --> 00:22:04,440
Maybe he was the muscle.
313
00:22:04,440 --> 00:22:06,880
It's not unheard of for them
to put an enforcer onboard,
314
00:22:06,880 --> 00:22:09,520
tasked with keeping the women
quiet as they cross borders.
315
00:22:09,520 --> 00:22:11,760
I'm not sure they crossed
any borders, you know.
316
00:22:11,760 --> 00:22:13,000
Why's that?
317
00:22:13,000 --> 00:22:15,240
There is no evidence
of environmental factors
318
00:22:15,240 --> 00:22:19,120
relating to Georgia or even
France anywhere on the lorry.
319
00:22:19,120 --> 00:22:23,800
No Olea Europaea pollen, no
fragments of mantis religiosa,
320
00:22:23,800 --> 00:22:26,000
both of which you'd
expect on a vehicle
321
00:22:26,000 --> 00:22:27,920
that had driven across Europe.
322
00:22:27,920 --> 00:22:30,560
In fact, the mud from the
tyres contained a combination
323
00:22:30,560 --> 00:22:33,360
of insects that indicates
the UK is the only place
324
00:22:33,360 --> 00:22:34,920
the lorry has been recently.
325
00:22:34,920 --> 00:22:36,320
Jesus.
326
00:22:36,320 --> 00:22:37,800
So, what?
327
00:22:37,800 --> 00:22:40,240
They weren't being
trafficked into the UK?
328
00:22:40,240 --> 00:22:42,480
I think they were
being trafficked out.
329
00:22:42,480 --> 00:22:43,720
Does that happen?
330
00:22:43,720 --> 00:22:47,680
Sadly, the UK is becoming an
origin country for trafficking.
331
00:22:47,680 --> 00:22:49,120
The pandemic didn't help.
332
00:22:49,120 --> 00:22:51,400
A million young
people went off the radar
333
00:22:51,400 --> 00:22:54,840
when youth services
closed or moved online.
334
00:22:54,840 --> 00:22:59,160
Gangs take vulnerable kids out of
the country, to Holland, Germany.
335
00:22:59,160 --> 00:23:01,640
But at least two of the
victims weren't even British,
336
00:23:01,640 --> 00:23:04,280
they were Georgian.
337
00:23:04,280 --> 00:23:06,000
So who were these people?
338
00:23:07,760 --> 00:23:09,320
The ones we failed.
339
00:23:17,840 --> 00:23:20,360
So, the mortuary's big
enough for both of you?
340
00:23:20,360 --> 00:23:22,600
Actually, I enjoyed
Gabriel's company.
341
00:23:22,600 --> 00:23:24,880
He comes at things
from a different angle.
342
00:23:24,880 --> 00:23:26,120
You've changed your tune.
343
00:23:26,120 --> 00:23:28,840
They say it's our contradictions
that make us fascinating.
344
00:23:28,840 --> 00:23:30,640
Ah.
345
00:23:30,640 --> 00:23:32,560
What is it?
346
00:23:32,560 --> 00:23:36,400
Velvy's traced all UK
clinics still offering RK.
347
00:23:36,400 --> 00:23:38,440
And it looks like
we have an ID for Body Three.
348
00:23:40,360 --> 00:23:42,320
Maeve Tooney, 20.
349
00:23:42,320 --> 00:23:43,400
Hmm.
350
00:24:19,320 --> 00:24:21,480
How did she die?
351
00:24:21,480 --> 00:24:25,720
Maeve died from a single stab
wound to the abdomen, Mrs Tooney.
352
00:24:31,400 --> 00:24:36,560
She's always been headstrong,
but after her brother disappeared...
353
00:24:36,560 --> 00:24:38,520
Your son?
354
00:24:38,520 --> 00:24:39,680
Yeah, Robbie.
355
00:24:41,040 --> 00:24:42,440
He got sucked into trouble.
356
00:24:43,760 --> 00:24:45,040
Bad people, drugs.
357
00:24:47,200 --> 00:24:49,360
I've lost him.
358
00:24:49,360 --> 00:24:50,600
Lost him?
359
00:24:51,600 --> 00:24:54,840
He started living at
this house with them.
360
00:24:54,840 --> 00:24:57,680
About a month ago, I saw him
on the street, I called out to him,
361
00:24:57,680 --> 00:25:00,280
but they took him away,
362
00:25:00,280 --> 00:25:02,480
to sell their poison.
363
00:25:02,480 --> 00:25:04,960
I haven't seen him since. He's 16.
364
00:25:04,960 --> 00:25:06,280
Do the police know? Mm.
365
00:25:07,600 --> 00:25:10,480
I were down at the police station
every day, pulling my hair out.
366
00:25:10,480 --> 00:25:13,800
"We're sorry, Mrs Tooney,
we'll keep an eye out."
367
00:25:15,000 --> 00:25:17,840
They'd only just lost
their dad last year.
368
00:25:18,920 --> 00:25:20,160
Maeve...
369
00:25:21,320 --> 00:25:23,640
My bright star.
370
00:25:23,640 --> 00:25:27,680
She was always fine, but
Robbie needed his dad, you know.
371
00:25:28,880 --> 00:25:30,520
He was an easy target for that gang.
372
00:25:30,520 --> 00:25:33,840
He'd do anything if you
said you'd be his friend.
373
00:25:33,840 --> 00:25:35,720
When did you last see Maeve?
374
00:25:35,720 --> 00:25:36,840
Um...
375
00:25:38,880 --> 00:25:42,160
Two weeks ago, we'd had an argument.
Just usual mother-daughter crap.
376
00:25:42,160 --> 00:25:43,920
I thought she was
staying with friends,
377
00:25:43,920 --> 00:25:46,120
but when I asked,
nobody'd seen her.
378
00:25:46,120 --> 00:25:48,320
Did you report her missing?
379
00:25:48,320 --> 00:25:49,680
Course I did.
380
00:25:50,800 --> 00:25:52,920
But "resources".
381
00:26:02,760 --> 00:26:06,400
She was holding this
when we found her.
382
00:26:06,400 --> 00:26:07,880
That's Robbie's.
383
00:26:07,880 --> 00:26:09,760
His first communion.
How did she get that?
384
00:26:09,760 --> 00:26:11,480
I'm sorry, Mrs Tooney,
it's evidence.
385
00:26:11,480 --> 00:26:13,480
Well, how come she had it?
I don't know.
386
00:26:13,480 --> 00:26:15,280
Where's she been all this time?
387
00:26:15,280 --> 00:26:17,240
Has somebody been
looking after her, or...?
388
00:26:17,240 --> 00:26:19,280
The police are investigating.
389
00:26:20,280 --> 00:26:23,560
They'd like to come
round to your house.
390
00:26:23,560 --> 00:26:25,560
The police are not
setting foot in my house.
391
00:26:25,560 --> 00:26:28,200
I begged them for help,
and they did nothing.
392
00:26:28,200 --> 00:26:31,880
But if we want to learn how
Maeve came to be on the lorry,
393
00:26:31,880 --> 00:26:34,640
then the police need to
be able to do their job.
394
00:26:40,000 --> 00:26:41,800
I'll do it if you're there.
395
00:26:46,120 --> 00:26:47,760
FAINT SHOUTING
396
00:27:17,240 --> 00:27:20,000
Tell them to take
their bloody shoes off.
397
00:27:32,560 --> 00:27:34,800
Had to get rid of the telly.
398
00:27:36,920 --> 00:27:38,960
Eye surgery don't come cheap.
399
00:27:40,800 --> 00:27:43,160
Anything for your kids though, eh?
400
00:27:44,520 --> 00:27:47,440
Can I get you a cup
of tea, Dr Alexander?
401
00:27:47,440 --> 00:27:50,480
Oh, I'd love one,
Mrs Tooney. Thanks.
402
00:27:50,480 --> 00:27:52,120
Maeve's room upstairs?
403
00:27:52,120 --> 00:27:53,280
Yeah.
404
00:28:20,440 --> 00:28:22,760
Big sis was his protector.
405
00:28:24,440 --> 00:28:25,960
But from what?
406
00:28:34,920 --> 00:28:37,240
INAUDIBLE
407
00:28:55,240 --> 00:28:57,960
I remember where I
used to hide my secrets.
408
00:28:57,960 --> 00:28:59,880
What sort of secrets, Mr Hodgson?
409
00:28:59,880 --> 00:29:03,680
A lifelong love of Linfield FC
410
00:29:03,680 --> 00:29:09,320
and an addiction to
ultra-strong liquorice.
411
00:29:09,320 --> 00:29:10,680
Yeah, right.
412
00:29:10,680 --> 00:29:12,560
I used to hide
Sweet Valley High books
413
00:29:12,560 --> 00:29:15,320
and lemon sherbets under my bed.
414
00:29:15,320 --> 00:29:18,760
I left Sweet Valley behind,
but I'm still a sucker for sherbets.
415
00:29:18,760 --> 00:29:20,040
Right.
416
00:29:25,600 --> 00:29:27,480
She had a mother who loved her.
417
00:29:27,480 --> 00:29:28,880
How'd she end up on that lorry?
418
00:29:28,880 --> 00:29:32,600
Her dad died, her brother
got in with a shit crowd.
419
00:29:32,600 --> 00:29:34,640
She was angry, vulnerable.
420
00:29:36,680 --> 00:29:37,760
Find anything?
421
00:29:39,920 --> 00:29:42,040
What have you got?
422
00:29:42,040 --> 00:29:43,720
Cannabis resin?
423
00:29:43,720 --> 00:29:45,720
Oh, what is that?
424
00:29:45,720 --> 00:29:48,640
Mm. Something sweet and sickly.
425
00:29:48,640 --> 00:29:49,840
It's pungent.
426
00:29:49,840 --> 00:29:53,880
It's a strain called Vanilla Kush,
comes from Afghanistan.
427
00:29:55,080 --> 00:29:58,800
Knowledge gleaned in a professional
capacity, of course. Mm-hm.
428
00:29:58,800 --> 00:30:01,240
I think I know where
she might have got it,
429
00:30:01,240 --> 00:30:03,000
a trap house not far from here.
430
00:30:03,000 --> 00:30:04,240
I'll check it out.
431
00:30:08,760 --> 00:30:10,160
Look at this.
432
00:30:13,400 --> 00:30:16,400
That's not Maeve's handwriting. Mm.
433
00:30:16,400 --> 00:30:17,680
Then whose is it?
434
00:30:22,760 --> 00:30:24,080
Thanks, Mrs Tooney.
435
00:30:34,400 --> 00:30:37,880
I'll get you answers
about your children, Mrs Tooney.
436
00:30:37,880 --> 00:30:39,120
That's a promise.
437
00:30:43,800 --> 00:30:45,400
I've two teens myself.
438
00:30:45,400 --> 00:30:48,320
They drive me nuts,
but I'd die if I lost them.
439
00:30:56,640 --> 00:30:58,840
We have an ID on the male survivor.
440
00:30:58,840 --> 00:31:00,280
He's on the PNC.
441
00:31:00,280 --> 00:31:03,280
William Sturton, 19,
low level drug dealer.
442
00:31:04,200 --> 00:31:06,760
His current address is a
youth probation hostel.
443
00:31:06,760 --> 00:31:09,400
Looks like he was
involved with the trafficking.
444
00:31:09,400 --> 00:31:11,280
Jack, you OK to come with me? Mm-hm.
445
00:31:23,880 --> 00:31:26,400
Typically we're a sort of halfway
house for young offenders
446
00:31:26,400 --> 00:31:27,880
just out of prison.
447
00:31:27,880 --> 00:31:29,520
But Will was never in prison.
448
00:31:29,520 --> 00:31:33,120
No, but he's got a criminal
record a mile long, little bastard.
449
00:31:33,120 --> 00:31:35,080
Drugs, shoplifting, theft.
450
00:31:36,600 --> 00:31:40,680
Really, between us, he was dumped
here when he got too old for care.
451
00:31:40,680 --> 00:31:42,960
We need to search Will's room.
452
00:31:44,400 --> 00:31:46,120
Yeah.
453
00:31:52,960 --> 00:31:55,160
What's a typical day for Will?
454
00:31:55,160 --> 00:31:58,880
Sleep till noon,
then head out to sell drugs.
455
00:31:58,880 --> 00:32:00,320
He's meant to be supervised.
456
00:32:00,320 --> 00:32:02,640
He is, yeah, and under curfew,
457
00:32:02,640 --> 00:32:05,440
but how am I meant to enforce
it when we're a skeleton staff
458
00:32:05,440 --> 00:32:07,600
and half my team are
signed off with stress?
459
00:32:07,600 --> 00:32:09,920
I assume this is
how he left the room?
460
00:32:09,920 --> 00:32:12,200
Well, we didn't come in
to stage a dirty protest.
461
00:32:12,200 --> 00:32:13,960
Looks like he left in a hurry.
462
00:32:13,960 --> 00:32:16,680
Which is exactly what I told the
police when I reported him missing.
463
00:32:16,680 --> 00:32:20,960
I walked in, he was coming
off the phone to someone...
464
00:32:20,960 --> 00:32:22,200
Yeah.
465
00:32:22,200 --> 00:32:24,680
Sounded serious. Yeah.
466
00:32:24,680 --> 00:32:26,600
Right, I'm on my way.
467
00:32:26,600 --> 00:32:29,160
He rummaged through that pad,
468
00:32:29,160 --> 00:32:32,000
found a piece of paper
and bolted straight past me.
469
00:32:36,400 --> 00:32:38,400
I'll need to take this.
470
00:32:38,400 --> 00:32:39,880
Any idea who called him?
471
00:32:39,880 --> 00:32:43,480
I have 27 boys here,
I don't know their social diaries.
472
00:32:43,480 --> 00:32:45,600
Do you know who Will sold drugs for?
473
00:32:45,600 --> 00:32:47,000
HE SCOFFS
474
00:32:48,040 --> 00:32:49,920
He'd never tell me.
475
00:32:49,920 --> 00:32:52,000
Besides, there's a
dozen gangs around here,
476
00:32:52,000 --> 00:32:54,400
it's one of our finest exports.
You must know that.
477
00:32:54,400 --> 00:32:57,040
So he was low-level, just a runner?
478
00:32:57,040 --> 00:32:59,680
Will was basically
a snotty little kid,
479
00:32:59,680 --> 00:33:02,520
as scared and angry
as the rest of them.
480
00:33:02,520 --> 00:33:04,680
He was being used.
It's what they do.
481
00:33:08,600 --> 00:33:10,000
What are you doing?
482
00:33:10,000 --> 00:33:11,320
Not sure yet.
483
00:33:26,840 --> 00:33:29,760
Looks like he was hiding a laptop.
484
00:33:29,760 --> 00:33:31,280
Any idea what we'll find on it?
485
00:33:32,720 --> 00:33:35,040
He's a 19-year-old boy.
What do you think?
486
00:34:33,360 --> 00:34:34,800
CAR LOCK BEEPS
487
00:35:21,800 --> 00:35:23,080
Oi.
488
00:35:28,920 --> 00:35:30,760
What happened to this place?
489
00:35:30,760 --> 00:35:32,000
I don't know.
490
00:35:32,000 --> 00:35:34,720
It was a trap house,
you know that and I know that.
491
00:35:34,720 --> 00:35:37,000
When did they pack up and leave?
492
00:35:37,000 --> 00:35:38,240
I don't know.
493
00:35:38,240 --> 00:35:40,080
SHE SIGHS
494
00:35:40,080 --> 00:35:42,680
Ever seen her hanging out,
495
00:35:42,680 --> 00:35:44,720
buying Vanilla Kush?
496
00:35:44,720 --> 00:35:46,400
No.
497
00:35:46,400 --> 00:35:47,640
What about him?
498
00:35:49,640 --> 00:35:51,600
How do you know him?
I never said I did.
499
00:35:51,600 --> 00:35:52,680
Oi.
500
00:35:52,680 --> 00:35:54,240
Wait. Wait a minute!
501
00:35:59,960 --> 00:36:02,160
LABOURED BREATHING
502
00:36:08,560 --> 00:36:11,040
OK, just deep breaths.
503
00:36:11,040 --> 00:36:12,680
Deep breaths.
504
00:36:12,680 --> 00:36:16,160
OK. It's OK. It's OK.
505
00:37:20,040 --> 00:37:23,280
We found a fingerprint on the
Post-it note from Maeve's wall.
506
00:37:23,280 --> 00:37:26,200
It matches William Sturton,
the male survivor.
507
00:37:26,200 --> 00:37:28,200
So maybe it was Will's phone number?
508
00:37:28,200 --> 00:37:31,120
I went to a trap house that Maeve
most likely bought the drugs from.
509
00:37:31,120 --> 00:37:33,240
It was abandoned, but
there was a kid hanging around
510
00:37:33,240 --> 00:37:34,920
who recognised Will's picture.
511
00:37:34,920 --> 00:37:37,120
He was scared, but not of Will.
512
00:37:37,120 --> 00:37:40,080
So if Maeve had his number and
she got on that lorry with him,
513
00:37:40,080 --> 00:37:41,320
it has to be the connection.
514
00:37:41,320 --> 00:37:43,440
He befriended her, groomed her.
515
00:37:43,440 --> 00:37:45,720
Maybe that's his role in all this.
516
00:37:53,920 --> 00:37:56,600
INAUDIBLE
517
00:38:09,600 --> 00:38:12,120
I'm looking for my brother.
518
00:38:12,120 --> 00:38:14,120
I can help you.
519
00:38:18,760 --> 00:38:21,160
Any luck with the laptop
you found hidden in Will's room?
520
00:38:21,160 --> 00:38:22,800
Did you get into the hard drive?
521
00:38:22,800 --> 00:38:24,600
It's encrypted,
but we're working on it.
522
00:38:24,600 --> 00:38:26,760
May I take a look?
Knock yourself out.
523
00:38:26,760 --> 00:38:29,080
Maybe Will wanted to get
out of the country too,
524
00:38:29,080 --> 00:38:30,680
to escape the county lines gang?
525
00:38:30,680 --> 00:38:33,120
I'm thinking of going back to
the quarry, have another look.
526
00:38:33,120 --> 00:38:36,280
The Georgian female, Ketevan,
is well enough to be interviewed.
527
00:38:36,280 --> 00:38:39,440
I'll see if she can tell us
anything about Will.
528
00:38:46,520 --> 00:38:48,080
IN GEORGIAN: Hello, Ketevan.
529
00:38:50,560 --> 00:38:54,560
IN ENGLISH: I found this
lot at a shop near me.
530
00:38:57,680 --> 00:38:59,640
Gozinaki.
531
00:38:59,640 --> 00:39:01,440
Traditional Georgian
biscuits, right?
532
00:39:06,960 --> 00:39:08,640
Can you write down what happened...
533
00:39:10,440 --> 00:39:11,880
..in the truck?
534
00:39:15,080 --> 00:39:17,120
We're just trying
to help you, Ketevan.
535
00:39:26,960 --> 00:39:28,240
SHE BREATHES ERRATICALLY
536
00:39:29,600 --> 00:39:30,680
You're safe.
537
00:39:33,320 --> 00:39:34,720
It's all right. She's stressed.
538
00:39:34,720 --> 00:39:38,360
I'm sorry, given her condition,
this will have to wait.
539
00:39:58,880 --> 00:40:02,960
There's a degree of hypertrophic
change with some patchy scarring.
540
00:40:02,960 --> 00:40:05,760
Natia suffered from cardiomyopathy.
541
00:40:05,760 --> 00:40:07,480
Would she have known she had it?
542
00:40:07,480 --> 00:40:09,400
Possibly. Any symptoms?
543
00:40:09,400 --> 00:40:12,560
Breathlessness, swelling
of the legs, ankles and feet,
544
00:40:12,560 --> 00:40:14,840
rapid heartbeat, chest discomfort.
545
00:40:14,840 --> 00:40:18,720
But there was no medication
on her or in the lorry.
546
00:40:18,720 --> 00:40:19,920
What about the tin you found?
547
00:40:19,920 --> 00:40:21,960
Jack said there were
traces of powder in it.
548
00:40:21,960 --> 00:40:23,480
Oh, yes.
549
00:40:33,720 --> 00:40:34,880
Captopril.
550
00:40:34,880 --> 00:40:36,680
It's an ACE inhibitor.
551
00:40:36,680 --> 00:40:39,040
There's no record of a prescription.
552
00:40:39,040 --> 00:40:41,320
Well, she wasn't meant
to be in the country,
553
00:40:41,320 --> 00:40:43,840
she probably used
an online pharmacy.
554
00:40:43,840 --> 00:40:45,240
Well, thank God for the internet.
555
00:40:45,240 --> 00:40:47,920
I'm not sure God has much to
do with the internet, Velvy.
556
00:40:47,920 --> 00:40:50,600
I don't know.
It's a gateway to the soul.
557
00:40:51,520 --> 00:40:53,880
And to food I never knew existed.
558
00:40:53,880 --> 00:40:56,920
Careful, too many
10pm Curry King deliveries,
559
00:40:56,920 --> 00:40:58,960
and you'll be buying yourself a new
wardrobe.
560
00:40:58,960 --> 00:41:00,280
No, I won't.
561
00:41:00,280 --> 00:41:04,120
Because, thanks to the internet,
I've also signed myself up
562
00:41:04,120 --> 00:41:06,640
for four different exercise classes.
563
00:41:07,640 --> 00:41:10,400
Who knew spinning was a thing?
564
00:41:10,400 --> 00:41:12,200
So you're finding new friends?
565
00:41:12,200 --> 00:41:13,600
Friends?
566
00:41:13,600 --> 00:41:17,120
The spin class is full of heavy
metal fans, it's all we listen to.
567
00:41:19,440 --> 00:41:22,160
They are pretty friendly, though.
568
00:41:22,160 --> 00:41:26,320
Maybe friendship creeps up on
you when you're not looking.
569
00:41:26,320 --> 00:41:29,840
So, if Natia ran out of
ACE inhibitors on the lorry,
570
00:41:29,840 --> 00:41:33,760
then death could have occurred
through fatal arrhythmogenesis.
571
00:41:33,760 --> 00:41:36,080
The stress of the
assault could have triggered
572
00:41:36,080 --> 00:41:37,800
a fatal cardiac arrhythmia.
573
00:41:39,840 --> 00:41:41,680
PHONE: Jack, where are you?
574
00:41:41,680 --> 00:41:44,280
I'm back at the quarry,
but nothing so far.
575
00:41:44,280 --> 00:41:48,160
OK. Well, Torres has got CCTV
of the truck on the motorway.
576
00:41:48,160 --> 00:41:49,760
I'll let you know what we find.
577
00:41:49,760 --> 00:41:51,280
OK, great. Call me back.
578
00:42:39,200 --> 00:42:40,960
Right. Here's our lorry.
579
00:42:44,600 --> 00:42:46,200
Take a look at this blue car.
580
00:42:48,440 --> 00:42:51,360
The only other footage
is from eight miles away.
581
00:42:54,440 --> 00:42:55,600
Lorry.
582
00:42:57,440 --> 00:42:59,920
Blue car.
583
00:42:59,920 --> 00:43:01,520
Then both vehicles disappear
584
00:43:01,520 --> 00:43:03,640
not far from where
the lorry was found.
585
00:43:03,640 --> 00:43:06,800
So someone was
following the lorry. Mm.
586
00:43:06,800 --> 00:43:09,160
Any ID on the car? Not yet.
587
00:43:09,160 --> 00:43:11,920
The footage is pretty poor quality.
588
00:43:11,920 --> 00:43:15,520
The reg plate is indecipherable.
We're working on an enhancement.
589
00:43:33,480 --> 00:43:35,800
You're safe now, love.
590
00:43:35,800 --> 00:43:37,960
There's a police
officer coming to talk to you.
591
00:43:37,960 --> 00:43:40,240
Oh, could you hold
on just one minute?
592
00:44:21,640 --> 00:44:23,680
I doubt you'll have
much luck either,
593
00:44:23,680 --> 00:44:25,840
unless you've got
major Derren Brown skills.
594
00:44:25,840 --> 00:44:27,920
Your DS has been trying to
question the two women.
595
00:44:27,920 --> 00:44:29,800
Hasn't got a word
out of either of them.
596
00:44:29,800 --> 00:44:33,200
What, nothing? I say keep at it
until you get the evil bastards.
597
00:44:33,200 --> 00:44:36,800
But the consultants say that's
enough questioning for today.
598
00:44:36,800 --> 00:44:38,280
Oi!
599
00:44:38,280 --> 00:44:39,800
What are you doing here?
600
00:44:55,000 --> 00:44:56,680
Who are you working for?
601
00:44:56,680 --> 00:44:58,160
Who sent you?
602
00:44:58,160 --> 00:45:00,120
You stupid prick!
603
00:45:00,120 --> 00:45:02,480
Three people died in that truck!
604
00:45:02,480 --> 00:45:03,880
Bollocks.
605
00:45:15,600 --> 00:45:18,360
I found this reflective plate
at the bottom of the quarry.
606
00:45:18,360 --> 00:45:21,120
There's one missing on our lorry.
This could be it.
607
00:45:48,200 --> 00:45:49,480
Hello?
608
00:45:52,560 --> 00:45:54,440
There's a faint shoe print.
609
00:45:55,640 --> 00:45:58,000
Could belong to whoever
was in the blue car.
610
00:45:58,000 --> 00:46:00,120
Ah!
611
00:46:00,120 --> 00:46:01,440
What was that?
612
00:46:09,040 --> 00:46:11,560
Cara? She scared the life out of me.
613
00:46:11,560 --> 00:46:12,680
What...
614
00:46:15,560 --> 00:46:19,320
I thought someone was dying!
I thought someone was breaking in.
615
00:46:19,320 --> 00:46:23,320
He thought someone was dying.
She thought someone was breaking in.
616
00:46:25,800 --> 00:46:27,840
THEY LAUGH
617
00:46:35,600 --> 00:46:37,640
She's my niece.
618
00:46:37,640 --> 00:46:38,840
Oh.
619
00:46:40,360 --> 00:46:41,560
Hi.
620
00:47:18,520 --> 00:47:20,960
Criminology?
621
00:47:20,960 --> 00:47:23,320
She wants to study criminology.
622
00:47:23,320 --> 00:47:24,480
Oh, God.
623
00:47:26,160 --> 00:47:27,800
Me?
624
00:49:20,080 --> 00:49:23,920
Nikki, can you bring in the deceased
shoe prints on my desk, please?
625
00:49:29,640 --> 00:49:31,920
Thanks.
626
00:49:37,840 --> 00:49:39,800
That looks like a match to me.
627
00:49:41,120 --> 00:49:42,880
Marcus Tilman, the driver.
628
00:49:46,200 --> 00:49:47,800
No surprise there.
629
00:49:50,120 --> 00:49:53,400
At least it proves he stepped
out of the lorry at the quarry.
630
00:49:55,200 --> 00:49:57,320
This is driving me mad.
631
00:49:57,320 --> 00:50:00,280
In his postmortem,
I found an incision that could've
632
00:50:00,280 --> 00:50:02,920
been from a Hickman line.
633
00:50:02,920 --> 00:50:05,880
I think he'd had chemo
for oesophageal cancer.
634
00:50:05,880 --> 00:50:09,320
A side-effect of chemotherapy
can be weakening of the bones.
635
00:50:09,320 --> 00:50:12,160
It explains the left
supracondylar humeral fracture
636
00:50:12,160 --> 00:50:14,680
that I also found
during his postmortem.
637
00:50:14,680 --> 00:50:17,320
The fracture
damaged his median nerve.
638
00:50:17,320 --> 00:50:20,600
I assumed that it had caused
minimal loss of function,
639
00:50:20,600 --> 00:50:24,000
but what if he'd suffered
almost total motor loss?
640
00:50:29,200 --> 00:50:33,600
So he might not have been able to
drive a seven and a half ton lorry?
641
00:50:33,600 --> 00:50:35,600
Not like we saw in the CCTV.
642
00:50:36,920 --> 00:50:38,560
If he wasn't the driver...
643
00:50:39,840 --> 00:50:41,320
..who was?
644
00:51:50,600 --> 00:51:52,800
Hey!
645
00:51:52,800 --> 00:51:53,840
Hey!
646
00:51:56,720 --> 00:51:58,760
Stop! Get security!
647
00:52:16,320 --> 00:52:18,640
I've reason to believe
that William Sturton
648
00:52:18,640 --> 00:52:19,960
is the woman's trafficker.
649
00:52:19,960 --> 00:52:22,200
He needs to be placed
in a police secure room
650
00:52:22,200 --> 00:52:23,520
nowhere near the victims.
651
00:52:23,520 --> 00:52:25,200
He's gone.
652
00:52:25,200 --> 00:52:27,120
What?
653
00:52:27,120 --> 00:52:28,920
When? Just now.
654
00:52:28,920 --> 00:52:31,400
Our security are after him.
655
00:52:31,400 --> 00:52:33,440
Tell them to contain, not apprehend.
656
00:52:33,440 --> 00:52:35,720
Well, he won't survive for
long without medical care.
657
00:52:35,720 --> 00:52:36,960
He's got kidney failure!
658
00:52:36,960 --> 00:52:38,960
Well, we'd better get him
back then, hadn't we?
659
00:52:38,960 --> 00:52:42,440
DI Torres, I need urgent assistance
at the Royal Byfield hospital.
660
00:52:42,440 --> 00:52:45,560
William Sturton,
19-year-old male, has absconded.
661
00:52:51,320 --> 00:52:53,440
SIRENS APPROACH
662
00:53:01,520 --> 00:53:04,720
He headed back there.
He's got maybe ten minutes on us.
663
00:53:27,360 --> 00:53:28,920
Clear!
664
00:54:06,320 --> 00:54:07,960
Will?
665
00:54:28,440 --> 00:54:29,680
Will?
666
00:55:07,920 --> 00:55:09,640
CLATTERING
667
00:55:29,000 --> 00:55:31,200
Ah!
668
00:56:04,640 --> 00:56:06,200
Shit.
669
00:56:28,760 --> 00:56:31,560
It's all right. It's all right.
670
00:56:31,560 --> 00:56:33,040
I'm police.
671
00:56:35,280 --> 00:56:37,320
You're safe.
672
00:56:37,320 --> 00:56:40,120
Please, let me go.
673
00:56:42,000 --> 00:56:44,480
You need medical help. You're sick!
674
00:56:45,640 --> 00:56:47,000
Help!
675
00:56:49,080 --> 00:56:50,640
Ugh!
676
00:57:09,840 --> 00:57:15,360
# Testator silens
677
00:57:19,000 --> 00:57:26,640
# Costestes e spiritu
678
00:57:26,640 --> 00:57:31,920
# Silencium. #
47048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.