All language subtitles for Quantum.Leap.2022.S01E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,503 --> 00:00:06,305 Dr. Ben Song risked everything when he used 2 00:00:06,307 --> 00:00:09,607 the Quantum Leap Accelerator to travel back in time. 3 00:00:09,609 --> 00:00:12,476 Now our team's working to find out why. 4 00:00:12,478 --> 00:00:16,146 As he leaps between bodies with no memory of who he is, 5 00:00:16,148 --> 00:00:18,215 he still has one hope... 6 00:00:18,217 --> 00:00:22,553 That his next leap takes him back 7 00:00:22,555 --> 00:00:27,437 to the place and people he calls home. 8 00:00:29,796 --> 00:00:32,463 [MOANING IN PAIN] 9 00:00:32,465 --> 00:00:34,332 Right this way, Doc. Hurry. 10 00:00:34,334 --> 00:00:36,767 Oh, where the hell is Dr. Goldman? 11 00:00:36,769 --> 00:00:39,837 - I-I'm calling him right now. - [GROANS] 12 00:00:39,839 --> 00:00:41,205 [PHONE DIALING] Oh, God. 13 00:00:41,207 --> 00:00:42,773 This baby is not due for another month. 14 00:00:42,775 --> 00:00:44,174 Why is this happening? 15 00:00:44,176 --> 00:00:45,642 That's an excellent question, 16 00:00:45,644 --> 00:00:47,911 which I'm sure Dr. Goldman can answer. 17 00:00:47,913 --> 00:00:49,179 I just got her answering service. 18 00:00:49,181 --> 00:00:50,413 They don't know where she is. 19 00:00:50,415 --> 00:00:51,748 Who's going to deliver our baby? 20 00:00:51,750 --> 00:00:53,583 She is, Right, Doc? 21 00:00:53,585 --> 00:00:54,751 Great. 22 00:00:54,753 --> 00:00:57,387 Me? No, no, no, no, no, no. 23 00:00:57,389 --> 00:00:58,771 We're going to take this woman to the place 24 00:00:58,796 --> 00:01:00,290 where the people who actually deliver babies work. 25 00:01:00,292 --> 00:01:02,625 No time. That baby is crowning. It's coming right now. 26 00:01:02,627 --> 00:01:04,137 - I can't do this. - You can. You can. 27 00:01:04,162 --> 00:01:06,096 - I can't. [GROANS IN PAIN] - Come on. 28 00:01:06,999 --> 00:01:08,732 Guess I'm doing this. 29 00:01:09,534 --> 00:01:13,003 OK, when you're ready, as hard as you can, push. 30 00:01:13,005 --> 00:01:15,672 You got this, mama. You got it. 31 00:01:15,674 --> 00:01:16,740 Come on, baby. 32 00:01:16,742 --> 00:01:18,375 [SCREAMS] 33 00:01:18,377 --> 00:01:19,877 - OK. - Yes, you got this. 34 00:01:19,879 --> 00:01:22,178 OK, I can see its head. You're almost there. 35 00:01:22,180 --> 00:01:24,113 Just one more big push. 36 00:01:24,115 --> 00:01:25,548 Come on, mama. You got it. 37 00:01:25,550 --> 00:01:26,583 You got it. 38 00:01:26,585 --> 00:01:28,752 [SCREAMING] 39 00:01:28,754 --> 00:01:31,688 [BABY CRYING] 40 00:01:32,824 --> 00:01:35,792 [UPLIFTING MUSIC] 41 00:01:35,794 --> 00:01:38,294 42 00:01:38,296 --> 00:01:40,497 - [RELIEVED LAUGHTER] - Oh. 43 00:01:41,618 --> 00:01:43,918 Congratulations. 44 00:01:43,943 --> 00:01:46,203 It's a girl. 45 00:01:47,873 --> 00:01:49,706 I can take from here, Doc. 46 00:01:49,708 --> 00:01:51,374 [BABY CRYING] 47 00:01:51,376 --> 00:01:53,743 Let's get you guys to a room, OK? 48 00:01:53,745 --> 00:01:56,713 [UPBEAT ROCK MUSIC] 49 00:01:56,715 --> 00:01:59,796 50 00:02:05,623 --> 00:02:08,724 Paging, Dr. Song, Dr. Ben Song. 51 00:02:08,726 --> 00:02:10,826 Addison, you'll never guess what I just did. 52 00:02:10,828 --> 00:02:12,428 I delivered a baby. 53 00:02:12,430 --> 00:02:15,764 Like an actual, real-life human child. 54 00:02:15,766 --> 00:02:18,734 Wow. Look at you, bringing life into the world. 55 00:02:18,736 --> 00:02:19,868 It was like a miracle. 56 00:02:19,870 --> 00:02:22,271 But also something I never want to have to do again. 57 00:02:22,273 --> 00:02:24,073 That is fair. 58 00:02:24,075 --> 00:02:25,774 Hey, looks like you won't have to. 59 00:02:25,776 --> 00:02:27,843 All right, so this time, it looks like you 60 00:02:27,845 --> 00:02:30,612 are Dr. Alexandra Tomkinson, 61 00:02:30,614 --> 00:02:33,982 a first-year resident at Cedarhurst Hospital, 62 00:02:33,984 --> 00:02:36,051 Seattle, 1994. 63 00:02:36,053 --> 00:02:37,085 Oof. 64 00:02:37,087 --> 00:02:38,754 Height of the grunge era. 65 00:02:38,756 --> 00:02:42,891 And, oh, a start of a very promising medical career. 66 00:02:44,628 --> 00:02:46,428 - What you doing? - The bras. 67 00:02:46,430 --> 00:02:47,796 I'm still not used to them. 68 00:02:47,798 --> 00:02:48,897 Underwire. 69 00:02:48,899 --> 00:02:51,967 Honestly, Steven, you're holding that against me? 70 00:02:51,969 --> 00:02:54,503 At least I spend my days trying to save lives. 71 00:02:54,505 --> 00:02:57,439 Of course, I want what's best for Max. He's my son. 72 00:02:57,441 --> 00:02:59,007 Is that someone I should know? 73 00:02:59,009 --> 00:03:00,943 Dr. Sandra Turk. 74 00:03:00,945 --> 00:03:02,811 Third year resident, kind of a mentor for you. 75 00:03:02,813 --> 00:03:04,312 Looks like she's going through a rough divorce 76 00:03:04,314 --> 00:03:06,046 and a brutal custody battle. 77 00:03:06,048 --> 00:03:07,381 Sure sounds like it. 78 00:03:07,383 --> 00:03:08,749 Your shift ended an hour ago, Alex. 79 00:03:08,751 --> 00:03:10,250 The hell are you still doing here? 80 00:03:10,252 --> 00:03:13,084 I got roped into delivering a baby. 81 00:03:13,109 --> 00:03:15,756 Volunteered is more like it, knowing you. 82 00:03:15,758 --> 00:03:18,425 Go home. Get some rest. 83 00:03:18,427 --> 00:03:20,294 You can't save everyone. 84 00:03:23,299 --> 00:03:26,333 There must be someone at this hospital whose life I have to save. 85 00:03:28,004 --> 00:03:29,604 Close. 86 00:03:29,606 --> 00:03:32,339 It looks like you're here to save three people's lives. 87 00:03:32,341 --> 00:03:34,842 [UPBEAT ROCK MUSIC] 88 00:03:34,844 --> 00:03:37,645 [PHONE RINGING] 89 00:03:37,647 --> 00:03:39,713 Hi, nurse. 90 00:03:39,715 --> 00:03:42,049 Nurse Carolina. 91 00:03:42,051 --> 00:03:44,951 Hey, girl, I was hoping you could help me. 92 00:03:44,953 --> 00:03:48,389 I am looking for three specific patients. 93 00:03:48,391 --> 00:03:49,723 These patients got names? 94 00:03:49,725 --> 00:03:50,810 Yes. 95 00:03:50,835 --> 00:03:53,427 Kimberly Cole, Eli Jackson, and Louis Tann. 96 00:03:53,429 --> 00:03:56,163 Kimberly Cole, Eli Jackson, and Louis Tann. 97 00:03:56,165 --> 00:03:57,831 They should be in the system. 98 00:03:57,833 --> 00:03:59,866 [PENSIVE MUSIC] 99 00:03:59,868 --> 00:04:01,535 100 00:04:01,537 --> 00:04:04,203 Nope. I don't see any of them. 101 00:04:04,806 --> 00:04:05,906 That's weird. 102 00:04:07,543 --> 00:04:09,043 Why would I be here at a hospital 103 00:04:09,045 --> 00:04:11,937 where the people I'm supposed to see aren't here? 104 00:04:13,182 --> 00:04:14,714 - They're supposed to be here. - OK. 105 00:04:14,716 --> 00:04:15,749 But when? 106 00:04:15,751 --> 00:04:17,116 - [INTERCOM BEEPS] - Code trauma. 107 00:04:17,118 --> 00:04:18,785 Repeat, code trauma. 108 00:04:18,787 --> 00:04:19,986 Code trauma. 109 00:04:19,988 --> 00:04:22,188 Repeat, code trauma. 110 00:04:22,190 --> 00:04:24,024 Yeah. Yeah. Yep. 111 00:04:24,026 --> 00:04:26,993 [SIRENS BLARING] 112 00:04:33,602 --> 00:04:35,201 - What's going on? - Train crash. 113 00:04:35,203 --> 00:04:37,103 Multiple victims coming in hot. 114 00:04:37,105 --> 00:04:39,105 [TENSE MUSIC] 115 00:04:39,107 --> 00:04:41,107 Should have left when you had the chance, Alex. 116 00:04:41,109 --> 00:04:43,142 It's about to get real messy. 117 00:04:43,144 --> 00:04:46,211 All right, people, showtime. 118 00:04:46,213 --> 00:04:50,148 119 00:04:51,452 --> 00:04:53,218 Critical patients are top priority. 120 00:04:53,220 --> 00:04:55,054 If they can walk, they can wait. 121 00:04:55,056 --> 00:04:56,388 [OVERLAPPING CHATTER] 122 00:04:56,390 --> 00:04:58,591 Someone get me an intubation tray now. 123 00:04:58,593 --> 00:05:00,593 I need bandages over here. 124 00:05:00,595 --> 00:05:02,561 There's a lot of blood. 125 00:05:04,098 --> 00:05:06,122 [DRAMATIC MUSIC] 126 00:05:06,162 --> 00:05:10,079 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 127 00:05:10,104 --> 00:05:11,369 [SIRENS BLARING] 128 00:05:11,371 --> 00:05:12,638 Code trauma. 129 00:05:12,640 --> 00:05:14,673 Hey. Don't just stand there, resident. Help someone. 130 00:05:14,675 --> 00:05:16,674 That's what I'm trying to do. 131 00:05:16,676 --> 00:05:18,610 Hey, Madison, what if the reason those patients 132 00:05:18,612 --> 00:05:19,911 weren't in the hospital database 133 00:05:19,913 --> 00:05:21,813 was because they hadn't been admitted yet? 134 00:05:21,815 --> 00:05:24,148 Yes. OK, Ziggy says there is a 100% chance 135 00:05:24,150 --> 00:05:25,249 all three were on that train. 136 00:05:25,251 --> 00:05:26,484 Now all I have to do is find them. 137 00:05:26,486 --> 00:05:28,820 Yeah, and quickly. In the original timeline, Kimberly Cole, 138 00:05:28,822 --> 00:05:30,688 Louis Tann, and Eli Jackson 139 00:05:30,690 --> 00:05:32,123 don't survive the accident. 140 00:05:32,125 --> 00:05:33,457 Dr. Turk, over here. 141 00:05:33,459 --> 00:05:34,558 What do we got? 142 00:05:34,560 --> 00:05:35,960 Female, 17 years old. 143 00:05:35,962 --> 00:05:38,028 Took a piece of shrapnel to her heart. 144 00:05:38,030 --> 00:05:39,263 She's not breathing. 145 00:05:39,265 --> 00:05:40,464 Alex, get the bag. 146 00:05:40,466 --> 00:05:42,266 She means the resuscitation bag. 147 00:05:42,268 --> 00:05:44,268 Oh. Right, the bag. 148 00:05:44,270 --> 00:05:45,769 All right, cover her nose and mouth, 149 00:05:45,771 --> 00:05:47,804 and then squeeze the bag just slow and steady 150 00:05:47,806 --> 00:05:49,607 until you see her chest start to rise and fall. 151 00:05:49,609 --> 00:05:52,009 And then just keep repeating that. 152 00:05:52,011 --> 00:05:53,144 It's working. 153 00:05:53,146 --> 00:05:55,312 Don't get too excited. She's not out of the woods yet. 154 00:05:55,314 --> 00:05:56,680 Any idea who she is? 155 00:05:56,682 --> 00:05:58,449 I found this in her pocket. 156 00:05:59,519 --> 00:06:01,185 Kimberly Cole. 157 00:06:01,187 --> 00:06:02,753 Wait. 158 00:06:02,755 --> 00:06:05,289 Isn't this one of the patients you were asking about? 159 00:06:05,291 --> 00:06:06,657 Get her to the OR stat. 160 00:06:06,659 --> 00:06:10,127 And tell Dr. Rojas to administer 10ccs of Respiratrex. 161 00:06:10,129 --> 00:06:12,296 Is there a problem, Dr. Turk? 162 00:06:12,298 --> 00:06:14,298 No, Dr. Harper. 163 00:06:14,300 --> 00:06:15,999 No problem at all. 164 00:06:16,001 --> 00:06:17,967 [TENSE MUSIC] 165 00:06:17,969 --> 00:06:19,169 All right, you heard him. 166 00:06:19,171 --> 00:06:21,171 Let's get her to the OR, stat. 167 00:06:21,173 --> 00:06:23,306 168 00:06:23,308 --> 00:06:24,874 What's Respiratrex? 169 00:06:24,876 --> 00:06:27,177 Surgical anesthetic. Why? 170 00:06:27,179 --> 00:06:28,578 Dr. Turk did not seem happy 171 00:06:28,580 --> 00:06:30,280 when Dr. Harper prescribed it for surgery, 172 00:06:30,282 --> 00:06:31,981 like she thought it was a bad idea. 173 00:06:31,983 --> 00:06:34,050 Well, pharmaceutical companies in the '90s would 174 00:06:34,052 --> 00:06:36,886 often sell experimental drugs to hospitals that seemed 175 00:06:36,888 --> 00:06:38,854 promising at the time, but turned out to have 176 00:06:38,856 --> 00:06:42,024 negative side effects on people with pre-existing conditions. 177 00:06:42,026 --> 00:06:44,126 Well, if Respiratrex was one of those, 178 00:06:44,128 --> 00:06:47,863 why would Dr. Harper insist on using it? 179 00:06:47,865 --> 00:06:49,865 Because Cedarhurst was one of the five hospitals 180 00:06:49,867 --> 00:06:52,501 incentivized to use it during the final trials. 181 00:06:52,503 --> 00:06:54,570 So they're putting profits before patients? 182 00:06:54,572 --> 00:06:57,339 Well, OK, if Respiratrex was dangerous, 183 00:06:57,341 --> 00:06:59,575 they didn't know that then. 184 00:06:59,577 --> 00:07:01,744 What are her odds? 185 00:07:01,746 --> 00:07:03,478 50/50, at this point. 186 00:07:03,480 --> 00:07:05,915 I'd be a lot more confident if Dr. Harper had prescribed 187 00:07:05,917 --> 00:07:09,585 a more proven anesthetic, like Soprofon or Restanol 188 00:07:09,587 --> 00:07:12,487 or anything other than Respiratrex. 189 00:07:12,489 --> 00:07:14,423 Can I see her chart? 190 00:07:18,129 --> 00:07:20,196 Girl. 191 00:07:20,198 --> 00:07:22,598 If Dr. Harper finds out you changed his script, 192 00:07:22,600 --> 00:07:24,499 he will nuke your career. 193 00:07:24,501 --> 00:07:27,035 [TENSE MUSIC] 194 00:07:27,037 --> 00:07:28,152 195 00:07:28,177 --> 00:07:31,139 OK, well, Ziggy says there's an 85% chance 196 00:07:31,141 --> 00:07:34,375 that Dr. Tomkinson loses her job if you get caught. 197 00:07:34,377 --> 00:07:35,610 Well, then let's hope I can save 198 00:07:35,612 --> 00:07:38,512 these people's lives without ruining Alex's in the process. 199 00:07:38,514 --> 00:07:42,217 200 00:07:42,219 --> 00:07:43,551 Bold. 201 00:07:48,925 --> 00:07:52,560 You know, you're taking an awful big risk bringing me in here. 202 00:07:52,562 --> 00:07:55,096 I've committed every square inch of this place to memory. 203 00:07:55,098 --> 00:07:57,232 Think of what I could do if I got loose. 204 00:07:57,234 --> 00:08:00,400 It is a risk, but I believe it's one worth taking. 205 00:08:00,402 --> 00:08:02,936 Do tell. 206 00:08:02,938 --> 00:08:06,273 We want the same thing, to help Ben save Addison 207 00:08:06,275 --> 00:08:07,775 and bring him home, 208 00:08:07,777 --> 00:08:09,977 just like your dad wanted to do for Sam Beckett. 209 00:08:09,979 --> 00:08:12,813 So let's stop working at cross purposes 210 00:08:12,815 --> 00:08:14,648 and start working together. 211 00:08:14,650 --> 00:08:16,683 What do you know about Ben's leap? 212 00:08:16,685 --> 00:08:18,585 Trust is a two-way street, partner. 213 00:08:18,587 --> 00:08:23,107 214 00:08:23,592 --> 00:08:26,794 OK, I will tell you what I know, 215 00:08:26,796 --> 00:08:28,623 but only after I talk to Ben. 216 00:08:28,648 --> 00:08:32,717 217 00:08:33,968 --> 00:08:35,501 Hey, you. 218 00:08:37,172 --> 00:08:40,372 How the hell did you know Kimberley Cole was going to be in that crash? 219 00:08:40,374 --> 00:08:44,177 Would you believe I can predict the future? 220 00:08:44,179 --> 00:08:48,347 And it looks like you're two for two, Nostradamus. 221 00:08:48,349 --> 00:08:50,683 Now go see if you can predict how to help this guy. 222 00:08:50,685 --> 00:08:53,585 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 223 00:08:53,587 --> 00:08:54,954 224 00:08:54,956 --> 00:08:56,856 A brain tumor? 225 00:08:58,259 --> 00:09:00,126 Doc, are you sure? 226 00:09:00,128 --> 00:09:02,962 I'm afraid so. 227 00:09:02,964 --> 00:09:06,132 But the EMT said the worst thing this could possibly be 228 00:09:06,134 --> 00:09:08,666 is a concussion. 229 00:09:08,668 --> 00:09:10,235 Look, I just hit my head. 230 00:09:10,237 --> 00:09:12,470 And in a way, it's a good thing that you did. 231 00:09:12,472 --> 00:09:14,472 I just have to send you over to oncology right away. 232 00:09:14,474 --> 00:09:15,841 What for? 233 00:09:15,843 --> 00:09:17,707 Chemo, radiation. 234 00:09:17,732 --> 00:09:20,533 Whatever treatment the doctors think would be best. 235 00:09:21,448 --> 00:09:22,881 Aren't you the doctor? 236 00:09:22,883 --> 00:09:25,116 Only temporarily, I hope. 237 00:09:25,118 --> 00:09:28,686 OK. Then I want you to discharge me. 238 00:09:28,688 --> 00:09:30,021 [CHUCKLES] 239 00:09:30,023 --> 00:09:34,359 Mr. Jackson, you have a serious, life-threatening condition. 240 00:09:34,361 --> 00:09:35,727 Yeah. 241 00:09:35,729 --> 00:09:38,296 It's not much of a life worth living for. 242 00:09:38,298 --> 00:09:41,198 Look, I'm so done fighting. 243 00:09:41,200 --> 00:09:44,768 I've been done ever since my Sarah passed. 244 00:09:44,770 --> 00:09:47,838 These last five years without her, 245 00:09:47,840 --> 00:09:50,241 they've been so damn lonely. 246 00:09:52,078 --> 00:09:54,979 I can imagine. 247 00:09:54,981 --> 00:09:59,250 But there must be other people in your life. Any family? Kids? 248 00:10:03,022 --> 00:10:04,255 Eli? 249 00:10:06,025 --> 00:10:08,893 You were on the train, too. 250 00:10:08,895 --> 00:10:10,653 What are the odds of that? 251 00:10:10,678 --> 00:10:11,777 You know him? 252 00:10:11,802 --> 00:10:13,397 Of course she does. 253 00:10:13,399 --> 00:10:15,198 She's my daughter. 254 00:10:15,200 --> 00:10:17,767 [TENSE MUSIC] 255 00:10:17,769 --> 00:10:19,635 [PAGER BEEPING] 256 00:10:19,637 --> 00:10:21,271 Wow. Pagers. 257 00:10:21,273 --> 00:10:22,449 Talk about a throwback. 258 00:10:22,474 --> 00:10:24,941 Another crash victim just came in. 259 00:10:24,943 --> 00:10:26,642 I'll see you around, Eli. 260 00:10:27,946 --> 00:10:29,345 Actually, Sandra, you... 261 00:10:29,347 --> 00:10:31,680 Don't. Don't. Don't. 262 00:10:31,682 --> 00:10:34,918 Don't tell her about the tumor, please. 263 00:10:34,920 --> 00:10:36,886 I don't want her to know. 264 00:10:36,888 --> 00:10:38,988 Fine, but you have to stay here until I get back. 265 00:10:38,990 --> 00:10:40,290 Deal? 266 00:10:40,292 --> 00:10:41,690 Deal. 267 00:10:41,692 --> 00:10:46,062 268 00:10:46,064 --> 00:10:47,997 Hey. Any updates on Kimberly Cole? 269 00:10:47,999 --> 00:10:50,332 Ziggy's still working on it. 270 00:10:50,334 --> 00:10:52,301 You found Eli Jackson. 271 00:10:53,504 --> 00:10:55,471 - How'd that go? - Not great. 272 00:10:55,473 --> 00:10:57,907 Turns out he's Sandra's dad, and he has cancer 273 00:10:57,909 --> 00:10:59,842 but refuses to do anything about it. 274 00:10:59,844 --> 00:11:01,577 OK, well, in the original history, 275 00:11:01,579 --> 00:11:06,081 his refusal to seek treatment allowed the tumor to metastasize. 276 00:11:06,083 --> 00:11:08,350 You have to change his mind or else... 277 00:11:08,352 --> 00:11:10,886 He's a dead man. I get it. 278 00:11:12,590 --> 00:11:13,956 Yeah. 279 00:11:13,958 --> 00:11:15,223 How many fingers am I holding up? 280 00:11:15,225 --> 00:11:16,492 - Three. - Great. 281 00:11:16,494 --> 00:11:19,566 Now, can you please tell me if anyone has seen my wife? 282 00:11:19,591 --> 00:11:20,824 We were on the train together. 283 00:11:20,849 --> 00:11:22,130 I just want to know where she is. 284 00:11:22,132 --> 00:11:23,598 We're going to help you find her, sir. 285 00:11:23,600 --> 00:11:26,113 But first, I need to know, what's your name? 286 00:11:26,138 --> 00:11:27,302 Louis Tann. 287 00:11:27,304 --> 00:11:29,737 Ben, that's the third name on the list. 288 00:11:29,739 --> 00:11:32,941 Yeah, and it doesn't seem like his is a case of life or death. 289 00:11:32,943 --> 00:11:34,876 If you're done talking to yourself, Dr. Tomkinson, 290 00:11:34,878 --> 00:11:36,345 I could use your help over here. 291 00:11:36,347 --> 00:11:38,246 Yes, Dr. Turk. 292 00:11:39,760 --> 00:11:42,727 [DRAMATIC MUSIC] 293 00:11:42,752 --> 00:11:44,252 Oh, no. 294 00:11:47,599 --> 00:11:51,567 - [DRAMATIC MUSIC] - [INDISTINCT SHOUTING] 295 00:11:51,592 --> 00:11:53,359 All the ORs are taken, so I'm going to have 296 00:11:53,361 --> 00:11:54,599 to remove that shrapnel here. 297 00:11:54,624 --> 00:11:57,072 It's dangerously close to a superficial temporal artery. 298 00:11:57,097 --> 00:11:58,796 One slip and he'll bleed out. 299 00:11:58,798 --> 00:12:00,831 And in the original history, Sandra nicked the artery 300 00:12:00,833 --> 00:12:03,168 and Louis died on the spot. 301 00:12:03,170 --> 00:12:06,237 OK, so what can I do to make sure that doesn't happen? 302 00:12:06,239 --> 00:12:07,539 Talk to him. 303 00:12:07,541 --> 00:12:09,779 Keep him calm and distracted. 304 00:12:10,377 --> 00:12:13,505 Finally, something you're qualified for. 305 00:12:14,247 --> 00:12:15,346 Hi. 306 00:12:15,348 --> 00:12:17,348 Mr. Tann, I'm Dr. Tomkinson. 307 00:12:17,350 --> 00:12:18,916 I understand you're looking for your wife. 308 00:12:18,918 --> 00:12:20,285 Her name's Jeane. 309 00:12:20,287 --> 00:12:22,119 We were in the third car near the back 310 00:12:22,121 --> 00:12:26,891 when the train ran off the rails, and we got separated. 311 00:12:26,893 --> 00:12:29,294 I'm sure the first responders are out there looking 312 00:12:29,296 --> 00:12:30,995 for her right now, but in the meantime, 313 00:12:30,997 --> 00:12:32,341 I just need you to stay calm. 314 00:12:32,366 --> 00:12:33,798 How? 315 00:12:33,823 --> 00:12:35,456 I don't even know if she's alive or dead. 316 00:12:35,481 --> 00:12:37,448 Look, it's not bad news until it is. 317 00:12:37,473 --> 00:12:39,849 So let's just focus on the good. 318 00:12:39,874 --> 00:12:42,875 Can you do that for me, Mr. Tann? 319 00:12:42,900 --> 00:12:44,825 Yeah, I guess. 320 00:12:45,912 --> 00:12:50,247 So how about you tell me a little something about you two? 321 00:12:50,249 --> 00:12:52,183 Like, where did you meet? 322 00:12:52,185 --> 00:12:53,784 [CHUCKLES] 323 00:12:55,421 --> 00:12:56,921 In college. 324 00:12:56,923 --> 00:12:59,156 It was the last summer before our senior year. 325 00:12:59,158 --> 00:13:01,391 I was working at one of the neighborhood bars. 326 00:13:01,393 --> 00:13:02,727 She was a waitress. 327 00:13:02,729 --> 00:13:04,428 Turns out, we were both science majors. 328 00:13:04,430 --> 00:13:07,431 Boy, did we have chemistry. 329 00:13:07,433 --> 00:13:08,965 [BOTH LAUGH] 330 00:13:08,967 --> 00:13:11,434 Yeah, my fiancée and I met at work too. 331 00:13:11,436 --> 00:13:14,303 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 332 00:13:14,305 --> 00:13:15,582 333 00:13:15,607 --> 00:13:16,773 How long have you been married? 334 00:13:16,775 --> 00:13:18,407 25 years. 335 00:13:18,409 --> 00:13:20,276 Still going strong. 336 00:13:21,747 --> 00:13:23,346 I'd be lost without her. 337 00:13:23,348 --> 00:13:26,216 Yeah. I know the feeling. 338 00:13:26,218 --> 00:13:28,051 All right, Mr. Tann, we're almost there. 339 00:13:28,053 --> 00:13:29,719 So what I want you to do is focus 340 00:13:29,721 --> 00:13:32,055 on all those amazing memories of Jeane 341 00:13:32,057 --> 00:13:33,623 so we can get you healed up and... 342 00:13:33,625 --> 00:13:35,058 - Got it. - Ah. 343 00:13:36,473 --> 00:13:38,807 Get him stitched up. 344 00:13:38,832 --> 00:13:39,931 Nice work. 345 00:13:39,956 --> 00:13:41,921 We'll do our best to find her. 346 00:13:43,801 --> 00:13:45,700 Thank you, Doctor. 347 00:13:47,304 --> 00:13:49,437 [TENSE MUSIC] 348 00:13:49,439 --> 00:13:50,839 Nice job, Ben. 349 00:13:50,841 --> 00:13:52,474 You just helped save a man's life. 350 00:13:52,476 --> 00:13:54,209 Yeah. 351 00:13:54,211 --> 00:13:56,478 Just two more to go, one of whom 352 00:13:56,480 --> 00:14:00,348 still needs to be convinced they've got a reason to live. 353 00:14:00,350 --> 00:14:03,886 Well, lucky for us, that reason works at this hospital. 354 00:14:03,888 --> 00:14:07,857 355 00:14:12,496 --> 00:14:14,296 Nice. 356 00:14:14,298 --> 00:14:15,630 I see what you're doing. 357 00:14:15,632 --> 00:14:18,132 Magic's good cop, your drunk cop. 358 00:14:18,134 --> 00:14:21,335 Going to ply me with booze to loosen my tongue. 359 00:14:21,337 --> 00:14:23,386 Actually, this is a peace offering. 360 00:14:23,411 --> 00:14:24,433 Oh. 361 00:14:24,458 --> 00:14:26,007 For how things went down in Belize. 362 00:14:26,009 --> 00:14:28,810 Yeah. It was a clever sting. 363 00:14:28,812 --> 00:14:30,912 Kind of trap I would've sprung. 364 00:14:31,948 --> 00:14:33,680 To great minds then. 365 00:14:33,682 --> 00:14:35,148 [GLASSES CLINK] 366 00:14:38,520 --> 00:14:41,254 I don't blame you for not wanting to talk to any of us. 367 00:14:41,256 --> 00:14:44,791 If I was in your position, being held against my will, 368 00:14:44,793 --> 00:14:46,759 I certainly wouldn't. 369 00:14:46,761 --> 00:14:48,829 See? 370 00:14:48,831 --> 00:14:50,363 You get me. 371 00:14:51,499 --> 00:14:53,533 The only thing is, I'm not in your position 372 00:14:53,535 --> 00:14:56,502 because I know something I'm guessing you don't. 373 00:14:56,504 --> 00:14:59,539 Does the name Richard Martínez ring any bells? 374 00:14:59,541 --> 00:15:02,442 Pretty generic. Why? 375 00:15:02,444 --> 00:15:04,978 Because he called Ben by name during Ben's fifth leap. 376 00:15:04,980 --> 00:15:07,482 You made a serious miscalculation coming here, Ben. 377 00:15:07,507 --> 00:15:09,759 If you value your life, you need to stop following me. 378 00:15:09,784 --> 00:15:11,283 And how did Ben react to that? 379 00:15:11,285 --> 00:15:14,286 He was stunned. He had no idea what was going on. 380 00:15:14,288 --> 00:15:16,522 But I get the feeling you do. 381 00:15:16,524 --> 00:15:18,290 You really need to let me talk to him. 382 00:15:18,292 --> 00:15:19,824 Yeah, you said that already. 383 00:15:19,849 --> 00:15:23,162 Look, if this Martínez guy recognized Ben, that means... 384 00:15:23,164 --> 00:15:25,398 Look there is an order that has to... 385 00:15:26,934 --> 00:15:28,568 Wait. What order? 386 00:15:28,570 --> 00:15:29,935 What do you mean? 387 00:15:29,937 --> 00:15:32,572 [DRAMATIC MUSIC] 388 00:15:32,574 --> 00:15:34,574 389 00:15:34,576 --> 00:15:37,276 You won't tell me because you don't trust anyone here. 390 00:15:37,278 --> 00:15:40,545 Actually, there's one person besides Ben that I will talk to. 391 00:15:42,349 --> 00:15:46,017 40 miles south of Seattle, train 501 has derailed 392 00:15:46,019 --> 00:15:47,352 in Washington state. 393 00:15:47,354 --> 00:15:49,354 You see that car right there, 394 00:15:49,356 --> 00:15:51,857 it is right on [INDISTINCT]. 395 00:15:53,059 --> 00:15:55,894 [PRINTER BEEPING HARSHLY] 396 00:15:55,896 --> 00:15:58,864 [TENSE MUSIC] 397 00:15:58,866 --> 00:16:00,399 Ahh, what I wouldn't give 398 00:16:00,401 --> 00:16:03,167 for high-speed Internet access right now. 399 00:16:04,471 --> 00:16:06,304 Ah. 400 00:16:06,306 --> 00:16:07,806 Got a patient with a brain tumor? 401 00:16:07,808 --> 00:16:10,409 Uh, yeah. Any advice? 402 00:16:10,411 --> 00:16:11,576 Send them to oncology. 403 00:16:11,578 --> 00:16:13,311 What if they won't go? 404 00:16:13,313 --> 00:16:15,613 Then you find a way to make them go. 405 00:16:15,615 --> 00:16:17,180 You're the doctor, Alex. 406 00:16:17,182 --> 00:16:19,049 Their life is in your hands. 407 00:16:19,051 --> 00:16:20,918 Oh, I know. 408 00:16:20,920 --> 00:16:23,053 Believe me. 409 00:16:23,055 --> 00:16:24,855 Hey, so it must have been a surprise, 410 00:16:24,857 --> 00:16:26,891 huh, seeing your dad here? 411 00:16:26,893 --> 00:16:29,627 We're not exactly on the best terms. 412 00:16:29,629 --> 00:16:32,463 Is this a recent thing or... 413 00:16:32,465 --> 00:16:34,231 When I was a kid, my father was 414 00:16:34,233 --> 00:16:36,300 this big-time corporate lawyer. 415 00:16:36,302 --> 00:16:37,968 Defending all these evil corporations 416 00:16:37,970 --> 00:16:40,838 against chemical spills, sexual harassment suits, you name it. 417 00:16:40,840 --> 00:16:44,775 The more egregious the crime, the harder he fought for them. 418 00:16:44,777 --> 00:16:48,545 So hard, in fact, that he never had time for his family. 419 00:16:49,848 --> 00:16:51,013 I'm sorry to hear. 420 00:16:51,015 --> 00:16:52,649 Don't be. 421 00:16:52,651 --> 00:16:55,485 His bad example is what drove me to become a doctor, 422 00:16:55,487 --> 00:16:57,554 so I could prevent people suffering 423 00:16:57,556 --> 00:17:00,523 and be the complete opposite of him. 424 00:17:02,527 --> 00:17:05,027 Do you think you two could ever reconcile, or... 425 00:17:05,029 --> 00:17:06,596 [SCOFFS] 426 00:17:06,598 --> 00:17:08,130 Not in this life. 427 00:17:09,501 --> 00:17:11,968 [PAGER BEEPING] 428 00:17:11,970 --> 00:17:13,970 Crap. Harper wants to see us. 429 00:17:13,972 --> 00:17:16,072 Damn right, he does. 430 00:17:16,074 --> 00:17:18,240 It's come to my attention that somewhere between 431 00:17:18,242 --> 00:17:21,377 the ER and OR, someone altered Kimberly Cole's chart, 432 00:17:21,379 --> 00:17:24,347 prescribing Restanol instead of Respiratrex, 433 00:17:24,349 --> 00:17:27,283 despite my explicit instructions. 434 00:17:27,285 --> 00:17:29,918 It was me. I did it. 435 00:17:29,920 --> 00:17:31,396 Why am I not surprised? 436 00:17:31,421 --> 00:17:33,499 Dr. Harper, sir, it may not be public information, 437 00:17:33,524 --> 00:17:35,391 but there has been studies that say Respiratrex has 438 00:17:35,393 --> 00:17:38,347 had terrible side effects on patients with preexisting conditions. 439 00:17:38,372 --> 00:17:40,129 I'm aware of the studies. 440 00:17:40,131 --> 00:17:42,398 But this drug is about to be FDA approved, 441 00:17:42,400 --> 00:17:44,533 or else the board wouldn't have authorize it's use. 442 00:17:44,535 --> 00:17:49,005 Furthermore, Kimberly Cole doesn't have a pre-existing condition. 443 00:17:49,007 --> 00:17:51,840 Ziggy says she has an undiagnosed case 444 00:17:51,842 --> 00:17:53,575 of Duchenne's Muscular Dystrophy. 445 00:17:53,577 --> 00:17:55,044 Her interaction with the drug triggers it 446 00:17:55,046 --> 00:17:56,411 and ultimately causes her death. 447 00:17:56,413 --> 00:17:58,246 She has Duchenne's Muscular Dystrophy. 448 00:17:58,248 --> 00:17:59,769 Not according to that chart. 449 00:17:59,794 --> 00:18:02,150 It's... undiagnosed. 450 00:18:02,152 --> 00:18:03,451 Are you a doctor or a psychic? 451 00:18:03,453 --> 00:18:05,653 All I'm asking is that you use an alternative anesthetic. 452 00:18:05,655 --> 00:18:07,522 It could mean the difference between life and death. 453 00:18:07,524 --> 00:18:09,090 Do you agree with Chicken Little here, 454 00:18:09,092 --> 00:18:14,029 that the sky's about to fall if we don't stop using Respiratrex? 455 00:18:14,031 --> 00:18:15,530 I... 456 00:18:17,867 --> 00:18:19,734 We're in crisis mode here. 457 00:18:19,736 --> 00:18:22,737 We will continue using Respiratrex as prescribed. 458 00:18:22,739 --> 00:18:24,739 But when this is over, Missy, 459 00:18:24,741 --> 00:18:26,508 you and I are going to have a come-to-Jesus 460 00:18:26,510 --> 00:18:29,044 about your future here at Cedarhurst. 461 00:18:31,080 --> 00:18:33,147 Oh, he did not just call you Missy. 462 00:18:33,149 --> 00:18:34,365 You heard that too? 463 00:18:34,390 --> 00:18:37,424 Can you believe that condescending tool? 464 00:18:38,687 --> 00:18:41,443 He's got some nerve talking to you like you're not even a doctor. 465 00:18:41,468 --> 00:18:43,168 What I can't believe is that you didn't push back. 466 00:18:43,193 --> 00:18:45,026 You know how dangerous that drug is. 467 00:18:45,051 --> 00:18:46,550 It wouldn't have mattered. 468 00:18:46,628 --> 00:18:50,030 The pharmaceutical companies have got the board deep in their pocket, 469 00:18:50,032 --> 00:18:52,299 and Harper is the board's lackey. 470 00:18:52,301 --> 00:18:54,435 Nothing you or I could say is going to change things. 471 00:18:54,437 --> 00:18:56,002 But a girl's life is at stake. 472 00:18:56,004 --> 00:18:58,705 How can you be so sure? 473 00:18:58,707 --> 00:19:01,141 Call it a hunch. 474 00:19:01,143 --> 00:19:03,510 You want me to risk imploding my career 475 00:19:03,512 --> 00:19:05,144 in the middle of a custody battle 476 00:19:05,146 --> 00:19:07,780 I can barely afford to fight on a hunch? 477 00:19:07,782 --> 00:19:10,015 My son is my whole world. 478 00:19:10,017 --> 00:19:12,485 If I lose him, I lose everything. 479 00:19:13,921 --> 00:19:15,488 I'm sorry, Alex, it's just... 480 00:19:15,490 --> 00:19:17,690 It's not a risk I'm willing to take. 481 00:19:18,960 --> 00:19:21,794 [PHONE RINGING] 482 00:19:21,796 --> 00:19:24,530 It's my damn ex. 483 00:19:24,532 --> 00:19:26,031 Hello? 484 00:19:28,269 --> 00:19:30,269 Oh, Ben, we have a problem. 485 00:19:30,271 --> 00:19:32,138 Let me guess. I just got myself fired. 486 00:19:32,140 --> 00:19:33,539 No, worse. 487 00:19:33,541 --> 00:19:35,508 Ziggy says hundreds of people die 488 00:19:35,510 --> 00:19:37,910 from Respiratrex in the next few years. 489 00:19:37,912 --> 00:19:39,044 You have to get the doctors 490 00:19:39,046 --> 00:19:40,479 - to stop using it. - How? 491 00:19:40,481 --> 00:19:41,747 The drug companies bought off the board. 492 00:19:41,749 --> 00:19:43,281 The attending physician's a sexist jerk 493 00:19:43,283 --> 00:19:44,483 who won't listen to me. 494 00:19:44,485 --> 00:19:46,719 And the one doctor who might be able to change his mind 495 00:19:46,721 --> 00:19:48,286 won't even try because she's afraid of losing 496 00:19:48,288 --> 00:19:50,555 the only family she has left. 497 00:19:51,792 --> 00:19:56,495 Except it's not the only family she has left. 498 00:19:56,497 --> 00:19:58,463 Wait. Ben, where are you going? 499 00:19:58,465 --> 00:20:01,066 To see a lawyer about a doctor. 500 00:20:02,336 --> 00:20:04,536 What? [DRAMATIC MUSIC] 501 00:20:10,154 --> 00:20:11,988 Mr. Jackson, what are you doing? 502 00:20:11,990 --> 00:20:13,823 I'l-What does it lookr I filike I'm doing? 503 00:20:13,825 --> 00:20:16,893 Like you're about to make a fatal mistake. 504 00:20:16,895 --> 00:20:18,828 If you leave now, your chances of surviving this cancer 505 00:20:18,830 --> 00:20:20,096 dropped precipitously. 506 00:20:20,098 --> 00:20:21,998 Doc, I've made peace with all that. 507 00:20:22,000 --> 00:20:25,001 I don't know how much Sandra's told you, 508 00:20:25,003 --> 00:20:28,571 but I wasn't exactly the best person. 509 00:20:28,573 --> 00:20:30,540 Or the best father, for that matter. 510 00:20:30,542 --> 00:20:33,308 She may have mentioned it. 511 00:20:33,310 --> 00:20:36,311 It's because all the terrible things she thinks about me 512 00:20:36,313 --> 00:20:37,846 are true. 513 00:20:37,848 --> 00:20:39,514 I've hurt a lot of people during the course 514 00:20:39,516 --> 00:20:42,317 of my career, especially her. 515 00:20:44,188 --> 00:20:48,090 And that has haunted me for most of my life. 516 00:20:48,092 --> 00:20:50,192 I'm not a great believer in karma, 517 00:20:50,194 --> 00:20:53,888 but I suppose this cancer's the universe's way of... 518 00:20:56,033 --> 00:21:00,368 balancing out everything by giving me the ending 519 00:21:00,370 --> 00:21:01,937 that I deserve. 520 00:21:01,939 --> 00:21:06,108 Or maybe the universe is giving you a chance 521 00:21:06,110 --> 00:21:09,678 to undo all the bad you've done in the past 522 00:21:09,680 --> 00:21:13,414 by doing some good here and now. 523 00:21:13,416 --> 00:21:17,051 Your daughter has a chance to save a lot of people 524 00:21:17,053 --> 00:21:21,723 from a very dangerous drug, but she can't do it alone. 525 00:21:21,725 --> 00:21:23,891 She could really use your legal expertise. 526 00:21:23,893 --> 00:21:27,095 At this point, I don't think she wants anything from me at all. 527 00:21:27,097 --> 00:21:30,898 Eli, this is your chance to help people, not hurt them. 528 00:21:30,900 --> 00:21:35,136 And to finally be there for Sandra when she needs you most. 529 00:21:36,272 --> 00:21:39,173 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 530 00:21:39,175 --> 00:21:41,209 531 00:21:41,211 --> 00:21:42,810 Oh, no. 532 00:21:42,812 --> 00:21:44,845 I know that face. 533 00:21:44,847 --> 00:21:47,080 It's the, "I've got news and you're not" 534 00:21:47,082 --> 00:21:49,250 "going to like it, Ben," face. 535 00:21:49,252 --> 00:21:51,918 Jeane Tann was just pronounced brain dead. 536 00:21:51,920 --> 00:21:55,088 [MAZZY STAR'S "INTO DUST"] 537 00:21:55,090 --> 00:21:58,425 538 00:21:58,427 --> 00:22:00,294 Does Louis know? 539 00:22:01,264 --> 00:22:03,764 The nurses are waiting for one of his doctors to tell him, 540 00:22:03,766 --> 00:22:06,300 and unfortunately, Sandra's busy. 541 00:22:06,302 --> 00:22:08,034 So you're going to have to do it, Ben. 542 00:22:08,036 --> 00:22:10,779 We were just talking about her, Addison. 543 00:22:10,804 --> 00:22:11,938 I know. 544 00:22:11,940 --> 00:22:13,741 Bonding over how lucky we were to have 545 00:22:13,743 --> 00:22:15,609 found the love of our life. 546 00:22:16,579 --> 00:22:21,125 And now, I have to go in there and just destroy him? 547 00:22:21,783 --> 00:22:23,449 How do I do that? 548 00:22:23,451 --> 00:22:26,085 549 00:22:26,087 --> 00:22:29,809 You won't remember this, but I've had 550 00:22:29,834 --> 00:22:33,642 to once walk up to 551 00:22:33,666 --> 00:22:35,938 a lovely home in the suburbs 552 00:22:35,963 --> 00:22:40,767 and tell a mother that her only son died on a mission I led. 553 00:22:41,770 --> 00:22:43,936 Addison, I'm so sorry. 554 00:22:43,938 --> 00:22:45,772 She opened that door and she took 555 00:22:45,774 --> 00:22:50,075 one look at me and that Army Chaplain and... 556 00:22:50,077 --> 00:22:52,344 she knew. 557 00:22:52,346 --> 00:22:54,013 And my mind just went blank. 558 00:22:54,015 --> 00:22:56,361 My carefully 559 00:22:56,385 --> 00:22:59,852 planned-out speech was gone. 560 00:23:01,823 --> 00:23:04,990 But in its place, 561 00:23:04,992 --> 00:23:08,360 the right words came to me. 562 00:23:09,908 --> 00:23:14,224 I told her that her son sacrificed himself 563 00:23:15,536 --> 00:23:18,037 for this to be a better world. 564 00:23:18,039 --> 00:23:22,007 And that there's nothing more noble than that. 565 00:23:23,377 --> 00:23:26,277 And I told her that sh... 566 00:23:26,279 --> 00:23:29,080 I told her that her son was a hero. 567 00:23:30,350 --> 00:23:34,018 And that for myself and everybody who knew him, 568 00:23:34,020 --> 00:23:37,055 we were forever changed because of how he lived his life 569 00:23:37,057 --> 00:23:39,724 with hope and courage. 570 00:23:39,726 --> 00:23:43,027 I told her the truth as it came to me 571 00:23:43,029 --> 00:23:47,398 from wherever the truth comes from. 572 00:23:47,400 --> 00:23:52,841 ♪ I could possibly be fading ♪ 573 00:23:54,507 --> 00:23:56,975 574 00:23:56,977 --> 00:24:00,911 ♪ Or have ♪ 575 00:24:00,913 --> 00:24:05,382 ♪ Something more to gain ♪ 576 00:24:05,384 --> 00:24:08,618 577 00:24:08,620 --> 00:24:13,590 ♪ I could feel myself ♪ 578 00:24:13,592 --> 00:24:16,793 ♪ Growing colder ♪ 579 00:24:16,795 --> 00:24:19,796 580 00:24:19,798 --> 00:24:24,434 ♪ I could feel myself ♪ 581 00:24:24,436 --> 00:24:28,272 ♪ Under your fate ♪ 582 00:24:28,274 --> 00:24:32,255 583 00:24:40,818 --> 00:24:42,985 Hey. Good news. 584 00:24:42,987 --> 00:24:44,954 I just talked to your dad and he's agreed 585 00:24:44,956 --> 00:24:46,588 to take up the fight against the hospital board 586 00:24:46,590 --> 00:24:49,292 to stop the use of Respiratrex. 587 00:24:49,294 --> 00:24:51,860 I never asked you to do that. 588 00:24:51,862 --> 00:24:53,129 Yeah. 589 00:24:53,131 --> 00:24:54,964 No, well... Yeah, but I just thought that, 590 00:24:54,966 --> 00:24:57,566 um, given your history, it might be a great way 591 00:24:57,568 --> 00:24:59,701 to heal old wounds. 592 00:24:59,703 --> 00:25:01,737 Some wounds never heal. 593 00:25:01,739 --> 00:25:03,072 [SCOFFS] 594 00:25:03,074 --> 00:25:04,606 Well, I don't believe that. 595 00:25:04,608 --> 00:25:07,775 Sandra, I know Eli hasn't exactly been the best dad, 596 00:25:07,777 --> 00:25:11,479 but he's trying to make things right before it's too late. 597 00:25:12,816 --> 00:25:15,350 Too late? Too late for what? 598 00:25:15,352 --> 00:25:16,484 - [INTERCOM BEEPS] - Code blue. 599 00:25:16,486 --> 00:25:19,421 ICU, room seven. Repeat, code blue. 600 00:25:19,423 --> 00:25:21,489 - Let's go. - ICU room seven. 601 00:25:21,491 --> 00:25:22,574 We need to start a line. 602 00:25:22,599 --> 00:25:23,858 What happened? 603 00:25:23,860 --> 00:25:25,293 They got the shrapnel out in surgery 604 00:25:25,295 --> 00:25:27,395 and everything seemed fine until her vitals suddenly 605 00:25:27,397 --> 00:25:29,064 started bottoming out and she went into V-tach. 606 00:25:29,066 --> 00:25:30,498 The Respiratrex. 607 00:25:30,500 --> 00:25:32,733 Kimberly Cole must be having some kind of reaction. 608 00:25:32,735 --> 00:25:34,769 - [MONITOR BEEPING] - She's coding. 609 00:25:34,771 --> 00:25:36,904 - [FLATLINING] - [CHOKING] 610 00:25:36,906 --> 00:25:38,440 [DRAMATIC MUSIC] 611 00:25:41,414 --> 00:25:43,517 Come on, Kimberly, stay with us. 612 00:25:43,542 --> 00:25:46,543 Patient's asystolic. Get the crash cart. 613 00:25:46,545 --> 00:25:48,044 Ben, she means a defibrillator. 614 00:25:48,046 --> 00:25:49,212 Over here. 615 00:25:49,214 --> 00:25:50,747 OK. What now? 616 00:25:50,749 --> 00:25:52,215 All right, set it to 100. [BEEPS, WHIRS] 617 00:25:52,217 --> 00:25:53,750 OK. Slide it over. 618 00:25:55,053 --> 00:25:57,487 OK, now put one paddle on her sternum 619 00:25:57,489 --> 00:25:58,722 and one on her left rib. 620 00:25:58,724 --> 00:25:59,989 And tell everyone to get clear. 621 00:25:59,991 --> 00:26:01,224 OK. 622 00:26:01,226 --> 00:26:03,560 [BEEPING, WHIRRING] 623 00:26:03,562 --> 00:26:05,228 Clear. [SHOCKS] 624 00:26:05,230 --> 00:26:06,629 [FLATLINING] 625 00:26:06,631 --> 00:26:08,064 Oh, come on. 626 00:26:08,066 --> 00:26:09,420 Ben, if you can't get Kimberly's heart started... 627 00:26:09,445 --> 00:26:10,533 I know. She's not responding. 628 00:26:10,535 --> 00:26:11,726 Increase the charge to 180. 629 00:26:11,751 --> 00:26:12,902 On it. 630 00:26:12,904 --> 00:26:14,103 - Come on. - Clear. 631 00:26:14,105 --> 00:26:15,438 [SHOCKS] 632 00:26:15,440 --> 00:26:18,241 [FLATLINING CONTINUES] 633 00:26:18,243 --> 00:26:19,608 [DRAMATIC MUSIC] 634 00:26:19,610 --> 00:26:21,244 [WHEEZES] 635 00:26:21,246 --> 00:26:24,646 [MONITOR BEEPING] 636 00:26:24,648 --> 00:26:26,482 [SIGHS] 637 00:26:26,484 --> 00:26:28,351 - [SIGHS] - Normal rhythm. 638 00:26:29,503 --> 00:26:32,170 ST depressions are back to baseline. 639 00:26:32,195 --> 00:26:35,263 [UPLIFTING MUSIC] 640 00:26:35,493 --> 00:26:36,692 641 00:26:36,694 --> 00:26:38,427 But it won't last. 642 00:26:38,429 --> 00:26:40,829 There's already signs of severe damage to all four chambers. 643 00:26:40,831 --> 00:26:42,398 Wait. What does that mean? 644 00:26:42,423 --> 00:26:44,757 A heart transplant? 645 00:26:44,936 --> 00:26:47,904 I understand you're frightened, Mrs. Cole. 646 00:26:47,906 --> 00:26:51,007 Rest assured, your daughter is in the best of hands. 647 00:26:51,009 --> 00:26:53,142 Cedarhurst has one of the top thoracic surgeons... 648 00:26:53,144 --> 00:26:56,111 This is the only way we can save Kimberly's life now. 649 00:26:56,113 --> 00:26:59,080 If we can find a suitable donor on such short notice. 650 00:27:00,150 --> 00:27:02,617 I will check the donor registry. 651 00:27:02,619 --> 00:27:05,553 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 652 00:27:05,555 --> 00:27:07,022 653 00:27:07,024 --> 00:27:09,124 I don't know what psychic hotline convinced you 654 00:27:09,126 --> 00:27:10,959 that girl has an undiagnosed condition, 655 00:27:10,961 --> 00:27:13,962 or why you think I need to work things out with Eli, 656 00:27:13,964 --> 00:27:17,132 but if there is something going on, I need you to tell me what it is. 657 00:27:17,134 --> 00:27:21,303 Not just doctor to doctor, but friend to friend. 658 00:27:24,774 --> 00:27:26,507 Your father has a tumor in his brain. 659 00:27:26,509 --> 00:27:30,011 660 00:27:30,013 --> 00:27:32,080 Stage two glioblastoma. 661 00:27:36,152 --> 00:27:38,986 The average life expectancy post diagnosis 662 00:27:38,988 --> 00:27:42,222 is 14 to 16 months, though some people have been known 663 00:27:42,224 --> 00:27:45,860 to survive 10 years or longer. 664 00:27:45,862 --> 00:27:48,037 Which is why he needs to seek treatment tonight. 665 00:27:48,083 --> 00:27:50,616 It's the only way he can survive this. 666 00:27:50,687 --> 00:27:54,311 I tried sending him to Oncology, but he wouldn't go. 667 00:27:54,336 --> 00:27:56,504 Stubborn son of a bitch. 668 00:27:56,506 --> 00:27:58,451 Why the hell not? 669 00:27:58,476 --> 00:28:00,327 Because he's lost the only thing that 670 00:28:00,352 --> 00:28:03,019 can help him survive... hope. 671 00:28:03,280 --> 00:28:05,881 And I think we both know there's only one person 672 00:28:05,883 --> 00:28:07,516 in here that can give that back to him. 673 00:28:11,489 --> 00:28:13,955 [PENSIVE MUSIC] 674 00:28:13,957 --> 00:28:15,223 675 00:28:15,225 --> 00:28:17,926 So what do you think? 676 00:28:17,928 --> 00:28:19,327 Under different circumstances, 677 00:28:19,329 --> 00:28:22,330 Janis would have been a part of this project. 678 00:28:23,500 --> 00:28:26,003 Looking at everything that's happened, maybe she should have been. 679 00:28:26,028 --> 00:28:29,062 Magic, you aren't seriously blaming yourself for any of this? 680 00:28:29,064 --> 00:28:30,630 What Ben did isn't your fault. 681 00:28:30,632 --> 00:28:31,931 He kept us all in the dark. 682 00:28:31,933 --> 00:28:34,901 But what happens next will be on me. 683 00:28:34,903 --> 00:28:37,771 It's time to roll the dice. 684 00:28:37,773 --> 00:28:39,873 We've been playing catch up this entire time. 685 00:28:39,875 --> 00:28:42,275 Now, whether we like it or not, 686 00:28:42,277 --> 00:28:45,478 Janis is our best chance at understanding what's going on. 687 00:28:45,480 --> 00:28:49,505 688 00:28:52,519 --> 00:28:55,087 Please tell me you found a donor. 689 00:28:55,089 --> 00:28:58,590 Ian and I scoured the entire UNOS waitlist for 1994 690 00:28:58,592 --> 00:29:01,827 and were able to find a match on the organ donor registry. 691 00:29:01,829 --> 00:29:03,461 There's a "but" coming, isn't there? 692 00:29:03,463 --> 00:29:06,031 She won't be dead for another three months, 693 00:29:06,033 --> 00:29:08,300 which brings our chances of finding a replacement heart 694 00:29:08,302 --> 00:29:10,135 down to 5%. 695 00:29:10,137 --> 00:29:14,919 And leaves Kimberly and me completely screwed. 696 00:29:15,242 --> 00:29:18,177 [SOFT TENSE MUSIC] 697 00:29:18,179 --> 00:29:21,814 698 00:29:21,816 --> 00:29:23,781 OK, all right. 699 00:29:23,783 --> 00:29:25,249 Don't give up, Ben. 700 00:29:25,251 --> 00:29:26,617 We're going to figure something out. 701 00:29:26,619 --> 00:29:28,552 Like what? 702 00:29:28,554 --> 00:29:31,155 Addison, you and I both know I was never supposed to be the leaper, 703 00:29:31,157 --> 00:29:32,957 yet here I am with three people's fates 704 00:29:32,959 --> 00:29:35,860 in my hand and not a single clue how to help them all. 705 00:29:35,862 --> 00:29:38,495 OK, I know you can't see this right now. 706 00:29:38,497 --> 00:29:41,465 But there is a reason that you were sent here 707 00:29:41,467 --> 00:29:43,334 to save these three people. 708 00:29:43,336 --> 00:29:46,037 There is a bigger connection that binds them, all right? 709 00:29:46,039 --> 00:29:49,207 You... you just have to find it. 710 00:29:49,209 --> 00:29:52,676 711 00:29:52,678 --> 00:29:53,911 Wait. 712 00:29:53,913 --> 00:29:55,847 I might actually have an idea. 713 00:29:59,151 --> 00:30:03,721 You're sure there's no chance of her ever coming back from this? 714 00:30:05,791 --> 00:30:08,892 [MONITOR BEEPING] 715 00:30:10,329 --> 00:30:13,096 My Jeane had the biggest heart in the world. 716 00:30:13,098 --> 00:30:16,233 Always looking out for other people. 717 00:30:16,235 --> 00:30:20,203 And, uh, right now there's a young woman 718 00:30:20,205 --> 00:30:23,641 who needs that heart in order to survive. 719 00:30:23,643 --> 00:30:26,209 I just... 720 00:30:26,211 --> 00:30:28,345 don't know if I'm ready to let go. 721 00:30:31,216 --> 00:30:35,652 What happened to Jeane, to Kimberly, to all of you 722 00:30:35,654 --> 00:30:38,121 on that train, none of it's fair. 723 00:30:40,058 --> 00:30:43,359 But if your wife's heart is as big as you say, 724 00:30:43,361 --> 00:30:45,929 I bet she'd want you to do everything you could 725 00:30:45,931 --> 00:30:48,398 to prevent that accident from cutting anyone else's 726 00:30:48,400 --> 00:30:51,567 life too short, too soon. 727 00:30:51,569 --> 00:30:54,570 [SENTIMENTAL MUSIC] 728 00:30:54,572 --> 00:30:58,739 729 00:31:09,187 --> 00:31:12,254 Yes. 730 00:31:12,256 --> 00:31:13,823 She would. 731 00:31:15,592 --> 00:31:19,506 732 00:31:44,454 --> 00:31:46,321 Yeah. Whew. 733 00:31:46,323 --> 00:31:49,126 For a second there, I thought this might not work out. 734 00:31:50,760 --> 00:31:52,293 Oh, no. 735 00:31:52,295 --> 00:31:54,295 Kimberly's odds of survival just started to plummet. 736 00:31:54,297 --> 00:31:55,563 What? Why? 737 00:31:55,565 --> 00:31:57,598 Because the surgeon that was supposed to do the transplant 738 00:31:57,600 --> 00:31:59,800 got delayed, so Dr. Harper is scrubbing in. 739 00:31:59,802 --> 00:32:02,370 If he uses Respiratrex... 740 00:32:02,372 --> 00:32:04,873 Kimberly Cole is going to die. 741 00:32:09,371 --> 00:32:10,906 [PAGER VIBRATING] 742 00:32:10,931 --> 00:32:13,364 Sandra. Oh, Sandra, there you are. 743 00:32:13,366 --> 00:32:14,666 Do you not have your pager? 744 00:32:14,668 --> 00:32:16,133 Sorry, I... 745 00:32:16,135 --> 00:32:18,002 I guess I've just been distracted since 746 00:32:18,004 --> 00:32:19,671 you dropped the bomb on me that my father 747 00:32:19,673 --> 00:32:21,004 is basically at death's door. 748 00:32:21,006 --> 00:32:22,238 I should have told you sooner. 749 00:32:22,240 --> 00:32:23,373 I'm sorry I didn't. 750 00:32:23,375 --> 00:32:25,138 But I've been trying to save a lot of lives today. 751 00:32:25,163 --> 00:32:28,264 And there's one more I really need your help with right now. 752 00:32:29,281 --> 00:32:31,476 - OK. - OK. Come on. 753 00:32:31,501 --> 00:32:34,035 [DRAMATIC MUSIC] 754 00:32:36,095 --> 00:32:39,563 Hemo at 7.5, vitals are holding. 755 00:32:39,588 --> 00:32:41,175 - Excuse me! - Excuse me. 756 00:32:41,177 --> 00:32:42,910 Excuse me. Pardon me. Coming through. 757 00:32:42,912 --> 00:32:45,380 Medical emergency. Excuse me. 758 00:32:45,382 --> 00:32:47,681 Let's prep the chest for incision. 759 00:32:47,683 --> 00:32:49,523 760 00:32:49,548 --> 00:32:50,714 Showtime. 761 00:32:50,716 --> 00:32:51,882 Pardon me. 762 00:32:51,884 --> 00:32:53,449 Medical emergency! Excuse me. 763 00:32:53,451 --> 00:32:54,551 Coming through. 764 00:32:54,553 --> 00:32:56,053 Once the heart is removed, the tissue will only 765 00:32:56,055 --> 00:32:57,320 remain viable for so long. 766 00:32:57,322 --> 00:32:58,587 Every second counts. 767 00:32:58,589 --> 00:33:02,158 Now, let's do this, people. 10ccs of Respiratrex. 768 00:33:03,227 --> 00:33:04,426 Stop. 769 00:33:04,428 --> 00:33:05,961 If you use that drug on Kimberly again, 770 00:33:05,963 --> 00:33:06,985 it'll kill her. 771 00:33:07,010 --> 00:33:08,226 Turk, what the hell are you doing? 772 00:33:08,251 --> 00:33:09,876 Something I should have done sooner. 773 00:33:09,901 --> 00:33:13,102 Respiratrex is dangerous and we need to stop using it immediately. 774 00:33:13,104 --> 00:33:14,503 Get the hell out of my OR 775 00:33:14,505 --> 00:33:16,238 before I throw you both out of this hospital. 776 00:33:16,240 --> 00:33:19,241 No, not until you hear us out. 777 00:33:19,243 --> 00:33:21,410 Tomkinson, what... Have you gone insane? 778 00:33:21,412 --> 00:33:24,714 That's Dr. Tomkinson, you misogynistic piece of... 779 00:33:24,716 --> 00:33:25,748 Alex, focus. 780 00:33:25,750 --> 00:33:27,249 Right, sorry. 781 00:33:27,251 --> 00:33:29,451 [EXHALES] If you go through with this, 782 00:33:29,453 --> 00:33:31,120 you'll be risking exposing Cedarhurst 783 00:33:31,122 --> 00:33:33,155 to a major malpractice suit. 784 00:33:33,157 --> 00:33:34,956 You are a first-year resident. 785 00:33:34,958 --> 00:33:36,525 You don't know how to deal with the politics 786 00:33:36,527 --> 00:33:38,126 of how this place operates. 787 00:33:38,128 --> 00:33:39,261 I do. 788 00:33:39,263 --> 00:33:40,995 This hospital needs that sponsorship. 789 00:33:40,997 --> 00:33:43,432 As doctors, we vow to do no harm. 790 00:33:43,434 --> 00:33:46,101 That means putting the lives of our patients before all else. 791 00:33:46,103 --> 00:33:48,069 Which is what I'm trying to do. 792 00:33:48,071 --> 00:33:51,273 But for some inexplicable reason, you two won't let me. 793 00:33:51,275 --> 00:33:53,808 Exposure to Respiratrex triggered Kimberly's 794 00:33:53,810 --> 00:33:56,612 Duchenne's Muscular Dystrophy and caused irreparable damage 795 00:33:56,614 --> 00:33:57,746 to her heart. 796 00:33:57,748 --> 00:33:59,248 A second dose could kill her. 797 00:33:59,250 --> 00:34:01,483 Duchenne's is rare in girls. 798 00:34:01,485 --> 00:34:03,485 If she had it, we would know by now. 799 00:34:03,487 --> 00:34:05,654 Show him the chart. 800 00:34:05,656 --> 00:34:08,556 Multiple biopsy results with elevated dystrophia, 801 00:34:08,558 --> 00:34:10,959 which means her fate is now in your hands. 802 00:34:10,961 --> 00:34:14,328 So what are you going to do, Doctor? 803 00:34:14,330 --> 00:34:17,098 [TENSE MUSIC] 804 00:34:17,100 --> 00:34:20,884 805 00:34:23,106 --> 00:34:26,707 Give her 10ccs of Restanol. 806 00:34:26,709 --> 00:34:29,010 Now, if you don't mind, 807 00:34:29,012 --> 00:34:32,113 I have a heart to transplant, Doctor. 808 00:34:34,251 --> 00:34:37,051 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 809 00:34:37,053 --> 00:34:38,352 810 00:34:38,354 --> 00:34:41,955 Hey, Nostradamus, nice catch. 811 00:34:41,957 --> 00:34:45,493 812 00:34:49,098 --> 00:34:51,499 Starting tomorrow, Dr. Harper suspends the use 813 00:34:51,501 --> 00:34:54,201 of Respiratrex and convinces the hospital's board 814 00:34:54,203 --> 00:34:56,504 to break its contract with the manufacturer. 815 00:34:56,506 --> 00:34:58,673 Once word gets out, other hospitals follow suit 816 00:34:58,675 --> 00:35:03,043 and the FDA discontinues the drug, permanently. 817 00:35:03,045 --> 00:35:07,881 Thank you for having my back in there. 818 00:35:07,883 --> 00:35:10,551 Thank you for having mine. 819 00:35:10,553 --> 00:35:12,720 Even when I thought I didn't want it. 820 00:35:12,722 --> 00:35:14,555 [LAUGHTER] 821 00:35:14,557 --> 00:35:18,192 So, uh, about Eli? 822 00:35:18,194 --> 00:35:20,227 Ever since this custody battle started, 823 00:35:20,229 --> 00:35:22,963 I've been preparing for the worst... 824 00:35:22,965 --> 00:35:24,531 Life without my son. 825 00:35:24,533 --> 00:35:26,934 It wasn't until today seeing my father all alone 826 00:35:26,936 --> 00:35:31,371 that I finally understood how sad and lonely that could be. 827 00:35:31,373 --> 00:35:33,406 He may not have been the best father 828 00:35:33,408 --> 00:35:36,776 or even a good one, for that matter, 829 00:35:36,778 --> 00:35:40,981 but he doesn't deserve to go out feeling like he's got no one. 830 00:35:42,084 --> 00:35:44,084 Then you'll talk to him? 831 00:35:44,086 --> 00:35:47,420 Get him to seek treatment, like, today? 832 00:35:47,422 --> 00:35:50,256 Already reserved his spot with oncology. 833 00:35:50,258 --> 00:35:54,427 They're just waiting on me to drag his stubborn ass down there. 834 00:35:54,429 --> 00:35:57,954 835 00:36:03,905 --> 00:36:06,906 You know, for a guy who just saved hundreds of lives 836 00:36:06,908 --> 00:36:08,975 over the next few years, 837 00:36:08,977 --> 00:36:11,644 you don't seem very happy about it. 838 00:36:12,814 --> 00:36:14,947 Today was a lot. 839 00:36:14,949 --> 00:36:16,349 Yeah. 840 00:36:16,351 --> 00:36:20,052 What these doctors and nurses have to deal with on a daily basis, 841 00:36:20,054 --> 00:36:23,655 the constant life and death stakes, 842 00:36:23,657 --> 00:36:25,191 those folks are heroes. 843 00:36:25,193 --> 00:36:26,759 That's true. 844 00:36:26,761 --> 00:36:30,462 But arguably, so are you. 845 00:36:30,464 --> 00:36:34,833 Think about all the lives that you've changed already. 846 00:36:34,835 --> 00:36:37,069 I guess. 847 00:36:37,071 --> 00:36:39,805 There's still one life I'm worried about. 848 00:36:39,807 --> 00:36:41,140 Ben. 849 00:36:41,142 --> 00:36:43,024 Ever since I remembered why I left, 850 00:36:43,049 --> 00:36:46,650 I can't help but wonder, what if? 851 00:36:46,814 --> 00:36:50,649 What if the moment of truth comes and I fail? 852 00:36:50,651 --> 00:36:55,087 What if all of this was for nothing and I let you down? 853 00:36:55,089 --> 00:36:57,022 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 854 00:36:57,024 --> 00:36:59,057 OK. 855 00:36:59,059 --> 00:37:01,393 First of all, I can save myself. 856 00:37:01,395 --> 00:37:04,495 So let's just put that on the table right now, OK? 857 00:37:04,497 --> 00:37:07,999 But secondly, if that time comes, 858 00:37:08,001 --> 00:37:11,502 if I am in a life and death situation, 859 00:37:11,504 --> 00:37:14,072 I know I'm not going to be alone. 860 00:37:15,309 --> 00:37:18,310 I'll have you, Ben. 861 00:37:18,312 --> 00:37:22,847 Just like you were there for all of those people today. 862 00:37:22,849 --> 00:37:26,284 You gave an estranged father and his daughter 863 00:37:26,286 --> 00:37:29,387 hope that they could be a family again. 864 00:37:31,390 --> 00:37:35,292 You gave a young woman a second chance 865 00:37:35,294 --> 00:37:38,996 at a lifetime of possibilities. 866 00:37:38,998 --> 00:37:42,199 867 00:37:42,201 --> 00:37:45,703 You gave a man peace 868 00:37:45,705 --> 00:37:48,339 to know that the love of his life 869 00:37:48,341 --> 00:37:50,808 didn't die for nothing. 870 00:37:52,211 --> 00:37:55,546 And that is why no matter what the future holds, 871 00:37:55,548 --> 00:37:57,281 I'm not afraid. 872 00:37:57,283 --> 00:38:00,050 873 00:38:00,052 --> 00:38:01,919 Neither should you be. 874 00:38:01,921 --> 00:38:06,571 875 00:38:11,897 --> 00:38:14,197 [ENERGY WHOOSHING] 876 00:38:18,570 --> 00:38:22,338 Finally, someone listens to me. 877 00:38:24,309 --> 00:38:26,776 Captain Augustine, I was really hoping to meet you 878 00:38:26,778 --> 00:38:28,444 under better circumstances. 879 00:38:28,446 --> 00:38:29,779 And yet, here we are. 880 00:38:29,781 --> 00:38:31,481 I want you to understand that I am only here 881 00:38:31,483 --> 00:38:33,683 because Magic asked me to honor your request. 882 00:38:33,685 --> 00:38:34,784 [LAUGHS] 883 00:38:34,786 --> 00:38:37,586 There is an incredible myopia that 884 00:38:37,588 --> 00:38:40,088 has descended over all of you. 885 00:38:41,759 --> 00:38:43,358 But you, most of all. 886 00:38:43,360 --> 00:38:46,569 Do you really think I wanted Ben to come to me instead of you? 887 00:38:46,594 --> 00:38:48,741 Do you think I was thrilled that he walked into my life 888 00:38:48,766 --> 00:38:50,432 and dropped a world of problems in my lap? 889 00:38:50,434 --> 00:38:52,434 Because I actually have a life. 890 00:38:52,436 --> 00:38:55,571 Or I had one before he showed up and told me a story 891 00:38:55,573 --> 00:38:58,173 that made me drop everything. 892 00:38:58,175 --> 00:39:00,308 So I am sorry. 893 00:39:00,310 --> 00:39:02,344 I'm sorry that I'm not particularly sympathetic 894 00:39:02,346 --> 00:39:04,179 to your ignorance, but in this case, 895 00:39:04,181 --> 00:39:06,849 I can promise you, ignorance is bliss. 896 00:39:06,851 --> 00:39:09,852 [TENSE MUSIC] 897 00:39:09,854 --> 00:39:11,920 898 00:39:11,922 --> 00:39:14,423 What were you working on? 899 00:39:14,425 --> 00:39:17,325 OK, why did Ben leap? 900 00:39:18,429 --> 00:39:20,462 Why am I in danger? 901 00:39:20,464 --> 00:39:21,629 If you weren't going to say anything, 902 00:39:21,631 --> 00:39:23,398 why did you want this conversation? 903 00:39:23,400 --> 00:39:26,801 Because I need you to tell Ben to stop talking... 904 00:39:26,803 --> 00:39:28,336 to you. 905 00:39:28,338 --> 00:39:30,172 You need to go in that imaging chamber, 906 00:39:30,174 --> 00:39:32,441 and you need to tell him that from now on, 907 00:39:32,443 --> 00:39:37,412 anything he remembers, he must keep to himself. 908 00:39:37,414 --> 00:39:39,581 You want us to stop helping him? 909 00:39:39,583 --> 00:39:42,084 No, I want you to stop doubting him. 910 00:39:42,086 --> 00:39:43,651 You say you trust him. 911 00:39:43,653 --> 00:39:45,453 Well, there is a very good reason he didn't 912 00:39:45,455 --> 00:39:47,221 tell you anything, Addison. 913 00:39:47,223 --> 00:39:49,123 Because the problem with information 914 00:39:49,125 --> 00:39:51,992 is that the only place we can really keep it secret 915 00:39:51,994 --> 00:39:54,528 is in our mind. 916 00:39:54,530 --> 00:39:58,199 Because once you say it out loud to someone else 917 00:39:58,201 --> 00:40:01,668 in a world with a Quantum Accelerator, 918 00:40:01,670 --> 00:40:04,071 everyone knows, 919 00:40:04,073 --> 00:40:07,341 including the people who sent Richard Martínez. 920 00:40:07,343 --> 00:40:10,111 You want to help Ben, you will tell him 921 00:40:10,113 --> 00:40:11,945 to trust no one. 922 00:40:13,949 --> 00:40:16,016 Even you. 923 00:40:16,041 --> 00:40:19,100 924 00:40:25,694 --> 00:40:27,360 [ELEVATOR DINGS] 925 00:40:27,362 --> 00:40:30,196 - [MELLOW MUSIC PLAYING] - [WHISTLING] 926 00:40:30,198 --> 00:40:31,932 927 00:40:31,957 --> 00:40:33,757 Running a little behind schedule. 928 00:40:33,782 --> 00:40:35,479 Yeah, everything looks good. 929 00:40:35,504 --> 00:40:37,604 Startup will be quick. 930 00:40:37,606 --> 00:40:39,873 Ever seen one before, Colonel? 931 00:40:39,875 --> 00:40:43,176 932 00:40:43,178 --> 00:40:44,744 Seen what? 933 00:40:46,648 --> 00:40:48,214 [ELEVATOR DINGS] 934 00:40:48,216 --> 00:40:51,217 [TENSE PERCUSSIVE MUSIC] 935 00:40:51,219 --> 00:40:54,635 936 00:41:02,730 --> 00:41:04,864 It's far out. 937 00:41:04,866 --> 00:41:07,933 Like something out of a science fiction book. 938 00:41:07,935 --> 00:41:10,102 Just wait until you see 939 00:41:10,104 --> 00:41:13,005 what this nuclear reactor can do. 940 00:41:15,058 --> 00:41:19,058 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 67562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.