All language subtitles for Once We Get Married - Episode 12 - Rakuten Viki

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:00.070 --> 00:00:10.010 Timing and Subtitles brought to you by 📝 Till Contract do us Part 💍 @ Viki.com 2 00:00:12.125 --> 00:00:15.050 ♫ Ah yeah ♫ 3 00:00:17.625 --> 00:00:28.258 ♫ Is there someone that can make me like and care for him? Oh, yes ♫ 4 00:00:28.258 --> 00:00:36.725 ♫ The moment we meet under the same roof ♫ 5 00:00:36.725 --> 00:00:42.683 ♫ Put a price on time. The promised tomorrow ♫ 6 00:00:42.683 --> 00:00:46.375 ♫ Who will be nervous? ♫ 7 00:00:47.575 --> 00:00:52.333 ♫ How to handle a crush? Oh yeah ♫ 8 00:00:52.333 --> 00:00:58.333 ♫ We're on the same level, facing each other. I've never been afraid ♫ 9 00:00:58.333 --> 00:01:05.533 ♫ And the distant fairy tale, ah, I want to reach it ♫ 10 00:01:05.533 --> 00:01:10.358 ♫ I love you, so I need you ♫ 11 00:01:10.358 --> 00:01:15.108 ♫ Determined that you are the reason I'm no longer lonely ♫ 12 00:01:15.108 --> 00:01:19.833 ♫ Until we feel the same ♫ 13 00:01:19.833 --> 00:01:27.344 ♫ Regardless of trouble and setbacks, we'll be together ♫ 14 00:01:32.000 --> 00:01:37.433 [Once We Get Married] 15 00:01:37.433 --> 00:01:40.233 [Episode 12 | Your Birthday and My Store] 16 00:01:40.233 --> 00:01:43.695 [Kangel Classified Laundry] 17 00:01:48.800 --> 00:01:52.474 [Closed today] 18 00:01:52.474 --> 00:01:54.183 Isn't this store run by Gu Xixi's family? 19 00:01:54.183 --> 00:01:56.125 Why is it closed? 20 00:02:09.375 --> 00:02:10.865 Aunt, hello. 21 00:02:10.865 --> 00:02:13.650 Sorry, we are closed today. 22 00:02:17.082 --> 00:02:18.415 It's you. 23 00:02:18.415 --> 00:02:20.374 Aunt, do you still remember me? 24 00:02:20.374 --> 00:02:21.724 Of course I do. 25 00:02:21.724 --> 00:02:23.015 You are Xixi's good friend. 26 00:02:23.015 --> 00:02:25.058 You helped her out at the restaurant that day. 27 00:02:25.058 --> 00:02:26.349 Thank you. 28 00:02:26.349 --> 00:02:27.891 No problem. 29 00:02:27.891 --> 00:02:29.240 I passed by today because 30 00:02:29.240 --> 00:02:31.290 I heard from Xixi that you opened a laundry. 31 00:02:31.290 --> 00:02:34.466 Why is it closed suddenly? 32 00:02:35.832 --> 00:02:39.391 The old dryer is broken. 33 00:02:39.391 --> 00:02:41.890 We don't have enough cash 34 00:02:41.890 --> 00:02:44.541 to buy a new one. 35 00:02:44.541 --> 00:02:45.958 So we closed it for now. 36 00:02:45.958 --> 00:02:47.958 Aunt, well, 37 00:02:47.958 --> 00:02:51.208 a manufacturer I work with has some special dryers. 38 00:02:51.208 --> 00:02:54.323 - I'll ask him to send one here tomorrow. - No, no. I can't take it. 39 00:02:54.323 --> 00:02:56.099 Even if you are Xixi's friend, 40 00:02:56.099 --> 00:02:57.974 I can't always trouble you. 41 00:02:57.974 --> 00:03:01.208 Besides, if Xixi knows it, she will blame me. 42 00:03:01.208 --> 00:03:02.874 I can't let you do this. 43 00:03:02.874 --> 00:03:05.508 Aunt, I'm not helping you. 44 00:03:05.508 --> 00:03:07.957 Instead, I need your help. 45 00:03:08.500 --> 00:03:10.140 How can I help you? 46 00:03:10.140 --> 00:03:12.883 Well, I'm running an e-commerce platform 47 00:03:12.883 --> 00:03:14.833 and there are some manufacturers I work with. 48 00:03:14.833 --> 00:03:17.099 The brand is new. 49 00:03:17.099 --> 00:03:20.483 But don't worry, the quality is one of the best. 50 00:03:20.483 --> 00:03:24.408 I've been looking for laundries as pilots. 51 00:03:24.408 --> 00:03:25.658 I don't know if you can help me. 52 00:03:25.658 --> 00:03:27.850 - Really? - Yes. 53 00:03:28.550 --> 00:03:31.415 Okay. Thank you. 54 00:03:31.415 --> 00:03:32.749 You're welcome. 55 00:03:32.749 --> 00:03:33.874 By the way, 56 00:03:33.874 --> 00:03:36.383 I heard from Xixi that we are from the same place, right? 57 00:03:36.383 --> 00:03:37.708 Yes. 58 00:03:37.708 --> 00:03:41.508 I'll ask Xixi to bring you some hometown snacks later. All right? 59 00:03:41.508 --> 00:03:43.033 Great. Thank you, Aunt. 60 00:03:43.033 --> 00:03:45.721 Look at you. You don't need to say that to me. 61 00:03:45.721 --> 00:03:47.540 Let's go over there to sit down and have some water. 62 00:03:47.540 --> 00:03:50.100 - Okay. - Come on. 63 00:03:50.100 --> 00:03:51.124 Don't worry. 64 00:03:51.124 --> 00:03:55.041 With Gu Xixi's legal knowledge, she won't be aware of it at all. 65 00:03:55.041 --> 00:03:57.974 We only need to ask the Law Department 66 00:03:57.974 --> 00:04:00.390 to add a binding clause to the contract. 67 00:04:00.390 --> 00:04:03.715 In this way, although she is the nominal manager, 68 00:04:03.715 --> 00:04:07.015 she doesn't have the right to make decisions or gain benefits. 69 00:04:07.015 --> 00:04:09.525 If she takes the power of attorney, 70 00:04:09.525 --> 00:04:12.566 does it mean she can't run her own brand? 71 00:04:13.125 --> 00:04:14.624 In theory, yes. 72 00:04:14.624 --> 00:04:19.540 But we can make up to her financially. 73 00:04:19.540 --> 00:04:21.900 I don't want to lie to her anymore. 74 00:04:21.900 --> 00:04:24.275 I need to give it further thought. 75 00:04:28.040 --> 00:04:29.183 What's wrong? 76 00:04:29.183 --> 00:04:31.865 It's just a cold. I'll be all right after some rest. 77 00:04:31.865 --> 00:04:35.358 Well, you should have a meeting with those departments 78 00:04:35.358 --> 00:04:37.655 and prepare for the acquisition. 79 00:05:02.958 --> 00:05:04.658 Sichen. 80 00:05:09.250 --> 00:05:11.415 Why are you coughing? 81 00:05:11.415 --> 00:05:12.623 I'm not feeling well. 82 00:05:12.623 --> 00:05:14.865 Did you catch a cold? 83 00:05:16.408 --> 00:05:17.392 Just a little cold. 84 00:05:17.392 --> 00:05:18.748 I'll sleep it off. 85 00:05:18.748 --> 00:05:20.590 Where's Chen Fei'ang? 86 00:05:20.590 --> 00:05:24.465 He went to discuss with Alex's team about the acquisition. 87 00:05:24.465 --> 00:05:26.266 Don't let it get worse. 88 00:05:26.266 --> 00:05:28.288 I'll go to buy some medicine for you. 89 00:05:29.565 --> 00:05:32.765 Sit down. Stay with me for a while. 90 00:05:35.458 --> 00:05:37.058 What's this? 91 00:05:37.800 --> 00:05:39.400 Oh, right. 92 00:05:40.915 --> 00:05:43.140 It's your birthday today. 93 00:05:44.040 --> 00:05:46.041 How do you know it's my birthday today? 94 00:05:46.041 --> 00:05:50.365 Did you forget that you sent me your information and asked me to memorize it all? 95 00:05:50.365 --> 00:05:54.500 You only prepared such a small cake for my birthday? 96 00:05:54.500 --> 00:05:56.766 I came back too late. 97 00:05:56.766 --> 00:05:58.723 All the cake stores are closed. 98 00:05:58.723 --> 00:05:59.973 But I'm really lucky. 99 00:05:59.973 --> 00:06:01.458 I met a little boy on my way back 100 00:06:01.458 --> 00:06:04.090 who happened to be celebrating his birthday, too. 101 00:06:04.820 --> 00:06:07.708 You took the cake from a little boy? 102 00:06:07.708 --> 00:06:08.916 Yes. 103 00:06:08.916 --> 00:06:11.183 No, it's not like I took it from him. 104 00:06:11.183 --> 00:06:13.723 I sang him a whole birthday song. 105 00:06:13.723 --> 00:06:16.990 Then he kindly shared a piece with me. 106 00:06:20.708 --> 00:06:23.028 I also want to listen to the birthday song. 107 00:06:31.833 --> 00:06:33.391 Make a wish. 108 00:06:33.391 --> 00:06:35.433 You sing first. 109 00:06:36.415 --> 00:06:38.740 Okay, I'll sing for you. 110 00:06:41.458 --> 00:06:45.790 ♪ Happy birthday to you ♪ 111 00:06:45.790 --> 00:06:49.950 ♪ Happy birthday to you ♪ 112 00:06:49.950 --> 00:06:54.198 ♪ Happy birthday to you ♪ 113 00:06:54.198 --> 00:06:57.916 ♪ Happy birthday to you ♪ 114 00:06:57.916 --> 00:07:00.283 ♫ You show up ♫ 115 00:07:00.325 --> 00:07:03.200 ♫ And break the darkness of the night ♫ 116 00:07:05.183 --> 00:07:07.250 My wish is... 117 00:07:07.250 --> 00:07:10.425 that she can stay with me forever. 118 00:07:12.665 --> 00:07:14.590 What's your wish? 119 00:07:14.590 --> 00:07:16.383 I won't tell you. 120 00:07:16.383 --> 00:07:17.708 Petty man. 121 00:07:17.708 --> 00:07:19.550 Let's share the cake. 122 00:07:19.550 --> 00:07:20.958 Did I say I'll share it with you? 123 00:07:20.958 --> 00:07:22.598 Yin Sichen. 124 00:07:22.598 --> 00:07:24.333 Finders keepers, don't you know it? 125 00:07:24.333 --> 00:07:25.973 Besides, I bought it. 126 00:07:25.973 --> 00:07:27.458 You want it? 127 00:07:27.458 --> 00:07:29.100 Come and take it. 128 00:07:41.850 --> 00:07:43.850 How is it? 129 00:07:45.225 --> 00:07:50.700 ♫ If fate holds secrets ♫ 130 00:07:50.700 --> 00:07:58.050 ♫ The sudden entanglement caught us off guard ♫ 131 00:07:58.050 --> 00:07:59.258 Is it sweet? 132 00:07:59.258 --> 00:08:01.083 ♫ Getting more crowded? ♫ 133 00:08:01.083 --> 00:08:02.358 You... 134 00:08:02.358 --> 00:08:09.660 ♫ You are the only one my heart can fit ♫ 135 00:08:11.950 --> 00:08:15.800 [Jiangbei | China] 136 00:08:23.050 --> 00:08:26.125 So pretty. 137 00:08:26.125 --> 00:08:29.458 Stop looking in the mirror. You are already beautiful. 138 00:08:29.458 --> 00:08:31.158 I like it so much. 139 00:08:31.158 --> 00:08:33.458 Thank you, my good girlfriend. 140 00:08:33.458 --> 00:08:36.075 Love you. 141 00:08:36.975 --> 00:08:38.433 All right. 142 00:08:38.433 --> 00:08:42.374 Let me see if you took any stylish photos of the scenery in Milan. 143 00:08:42.374 --> 00:08:44.333 It's not stylish, 144 00:08:44.333 --> 00:08:46.724 but I did take some landscape photos. 145 00:08:46.724 --> 00:08:48.366 Let me see. 146 00:08:52.791 --> 00:08:55.525 Not right. 147 00:08:55.525 --> 00:08:58.625 Something is going on here. 148 00:08:58.625 --> 00:09:02.241 No. What are you talking about? Don't be ridiculous. 149 00:09:02.241 --> 00:09:03.891 Look at this one. 150 00:09:03.891 --> 00:09:08.758 He looks at you affectionately and you watch him affectionately. 151 00:09:08.758 --> 00:09:10.016 That's not true. 152 00:09:10.016 --> 00:09:11.658 And this one. 153 00:09:11.658 --> 00:09:15.016 He is holding you with his face red. 154 00:09:15.016 --> 00:09:16.058 Doesn't that mean anything? 155 00:09:16.058 --> 00:09:17.349 Enough. 156 00:09:17.349 --> 00:09:20.391 It's just a normal photo. 157 00:09:20.391 --> 00:09:23.174 Right? It's... 158 00:09:23.174 --> 00:09:24.266 Impossible. 159 00:09:24.266 --> 00:09:27.283 Check this out. You can't fake it. 160 00:09:27.283 --> 00:09:29.641 Gu Xixi, tell me the truth. Is there something going on between you two? 161 00:09:29.641 --> 00:09:31.772 Do you like him? 162 00:09:32.625 --> 00:09:34.641 How is the sample production going? 163 00:09:34.641 --> 00:09:36.291 The sample? It's done. 164 00:09:36.291 --> 00:09:39.625 You know what, it's perfect. Take a look. 165 00:09:39.625 --> 00:09:41.683 How is it? 166 00:09:44.791 --> 00:09:47.408 Literally, 167 00:09:47.408 --> 00:09:49.708 I'm a genius. 168 00:09:50.291 --> 00:09:52.266 But, we have just started. 169 00:09:52.266 --> 00:09:54.708 The difficult part hasn't come yet. 170 00:09:59.025 --> 00:10:01.074 Look. See. 171 00:10:01.074 --> 00:10:03.699 The sincere noodles. The wholehearted steak. 172 00:10:03.699 --> 00:10:06.874 And the "love of my life" wine. 173 00:10:06.874 --> 00:10:08.374 You are good at this. 174 00:10:08.374 --> 00:10:11.000 You do it a lot at home? 175 00:10:11.550 --> 00:10:12.500 Occasionally. 176 00:10:12.541 --> 00:10:14.641 For whom? 177 00:10:14.641 --> 00:10:16.966 Sichen. 178 00:10:16.966 --> 00:10:19.116 Are you two into this? 179 00:10:20.791 --> 00:10:22.791 Well... 180 00:10:22.791 --> 00:10:24.750 Well, 181 00:10:24.750 --> 00:10:26.950 I think 182 00:10:26.950 --> 00:10:30.375 it's time for us to talk about our exes. 183 00:10:31.316 --> 00:10:34.474 Well, Ruona. 184 00:10:34.474 --> 00:10:38.075 I know you may have heard some rumors. 185 00:10:38.075 --> 00:10:41.550 I was young and ignorant at that time. 186 00:10:41.550 --> 00:10:42.808 Don't be angry. 187 00:10:42.808 --> 00:10:44.391 We are adults. 188 00:10:44.391 --> 00:10:48.558 It's very normal for us to have a few exes and relationships. 189 00:10:48.558 --> 00:10:50.124 You don't need to hide it from me. 190 00:10:50.124 --> 00:10:53.558 Are you sure you won't be jealous? 191 00:10:53.558 --> 00:10:55.500 Yes. 192 00:10:55.500 --> 00:10:56.583 I'll say it then. 193 00:10:56.583 --> 00:11:00.708 Well, I'll start from my fifth grade in elementary school. 194 00:11:00.708 --> 00:11:02.099 She was my first girlfriend. 195 00:11:02.099 --> 00:11:04.141 Next is my tenth girlfriend. 196 00:11:04.141 --> 00:11:07.633 My tenth relationship was beautiful, 197 00:11:07.633 --> 00:11:08.833 but a little bleak. 198 00:11:08.833 --> 00:11:10.291 It was lovely at first. 199 00:11:10.291 --> 00:11:12.224 She was the daughter of our head teacher. 200 00:11:12.224 --> 00:11:14.226 Then it's my fifteenth girlfriend. 201 00:11:14.226 --> 00:11:16.266 She was your last secretary. 202 00:11:16.266 --> 00:11:18.724 She wasn't my type at first. 203 00:11:18.724 --> 00:11:20.033 She was chubby... 204 00:11:20.033 --> 00:11:21.291 - Enough. - with big eyes. 205 00:11:21.291 --> 00:11:23.433 I didn't feel that way about her. 206 00:11:23.433 --> 00:11:25.749 But there was one moment she went straight to my heart. 207 00:11:25.749 --> 00:11:27.291 I... 208 00:11:41.150 --> 00:11:43.650 Well, Ruona. 209 00:11:43.650 --> 00:11:48.058 What about your boyfriends? 210 00:11:48.058 --> 00:11:49.599 You've met my first boyfriend. 211 00:11:49.599 --> 00:11:51.441 Then it's you. 212 00:11:51.441 --> 00:11:53.699 It's me right after him? 213 00:11:53.699 --> 00:11:55.141 Yeah. 214 00:11:56.525 --> 00:11:58.749 Ruona, considering I'm so frank 215 00:11:58.749 --> 00:12:00.749 and I've confessed everything since my fifth grade in elementary school, 216 00:12:00.749 --> 00:12:03.283 shouldn't you give me an extra ten points? 217 00:12:03.283 --> 00:12:04.749 Indeed. 218 00:12:04.749 --> 00:12:07.393 However, your first relationship is too early 219 00:12:07.393 --> 00:12:09.307 and you have too many exes, so I'll take twenty points from you. 220 00:12:09.307 --> 00:12:10.600 Twenty? 221 00:12:10.600 --> 00:12:12.183 Wait, you have to let me explain. 222 00:12:12.183 --> 00:12:14.435 Didn't you say 223 00:12:14.435 --> 00:12:16.058 you wouldn't be jealous? 224 00:12:16.058 --> 00:12:17.158 Yeah? 225 00:12:17.158 --> 00:12:20.550 Am I jealous? Do you see me being jealous? 226 00:12:38.183 --> 00:12:40.225 Why are they here? 227 00:12:40.225 --> 00:12:42.308 Don't touch them. 228 00:12:43.875 --> 00:12:46.441 This is my money-gathering place. 229 00:12:46.441 --> 00:12:48.908 Aren't these two little bears for us? 230 00:12:48.908 --> 00:12:50.825 I'll share some luck with you. 231 00:12:50.825 --> 00:12:52.733 Am I a good friend? 232 00:12:54.416 --> 00:12:55.516 Your luck? 233 00:12:55.516 --> 00:12:57.516 Don't look down on me. 234 00:12:57.516 --> 00:12:59.724 My store will open soon. 235 00:12:59.724 --> 00:13:03.433 Maybe you will beg me to join Why Mall when I get rich. 236 00:13:03.433 --> 00:13:04.849 Gu Xixi, 237 00:13:04.849 --> 00:13:06.283 you have to realize 238 00:13:06.283 --> 00:13:09.791 that there is a difference between writing a business plan 239 00:13:09.791 --> 00:13:10.874 and running a physical store. 240 00:13:10.874 --> 00:13:14.550 It doesn't matter. I'll overcome whatever difficulties there may be. 241 00:13:15.800 --> 00:13:17.933 Are you so confident? 242 00:13:18.833 --> 00:13:20.533 Of course not. 243 00:13:20.533 --> 00:13:24.966 But I think I should try my best for my dream. 244 00:13:29.500 --> 00:13:33.620 Is your dream that important to you? 245 00:13:34.200 --> 00:13:35.950 Of course. 246 00:13:35.950 --> 00:13:40.991 I've been dreaming about having my own store since I was a kid. 247 00:13:40.991 --> 00:13:46.991 So no matter what happens, I must make it happen. 248 00:14:00.041 --> 00:14:01.541 Mom. 249 00:14:02.308 --> 00:14:04.108 You're back. 250 00:14:04.108 --> 00:14:06.083 Come on. Sit down. 251 00:14:06.083 --> 00:14:08.200 Mom, I brought you a present. 252 00:14:09.541 --> 00:14:12.075 You didn't forget me during your honeymoon. 253 00:14:12.075 --> 00:14:14.350 What are you talking about? 254 00:14:17.291 --> 00:14:21.166 Why are you looking at me like that? 255 00:14:21.166 --> 00:14:25.133 Look how happy you are. You are different now. 256 00:14:25.133 --> 00:14:30.190 Tell me, did you spend a really sweet honeymoon with Sichen in Milan? 257 00:14:30.858 --> 00:14:34.483 What's sweet? We are just ordinary 258 00:14:34.483 --> 00:14:37.924 husband and wife. There is nothing sweet. 259 00:14:38.675 --> 00:14:41.983 Mom. Where is that noisy machine? 260 00:14:41.983 --> 00:14:43.266 When did you change it? 261 00:14:43.266 --> 00:14:44.583 It's completely broken. 262 00:14:44.583 --> 00:14:48.374 Luckily, Mo came over that day and asked his friend to send one here. 263 00:14:48.374 --> 00:14:51.200 He said it's a special offer and it's very cheap. 264 00:14:51.200 --> 00:14:52.308 Which Mo? 265 00:14:52.308 --> 00:14:54.150 Mo Zixin. 266 00:14:55.166 --> 00:14:58.550 I heard from him that you are neighbors now, right? 267 00:14:58.550 --> 00:15:01.025 Yeah. Wait for me. 268 00:15:06.333 --> 00:15:07.374 What's this? 269 00:15:07.374 --> 00:15:09.216 Here. 270 00:15:09.216 --> 00:15:11.583 Mom, you don't have to give me something in return. 271 00:15:11.583 --> 00:15:13.624 What's this? Mud snails and green dumplings? 272 00:15:13.624 --> 00:15:15.291 Thank you, Mom. I know... 273 00:15:15.291 --> 00:15:16.641 You greedy girl. 274 00:15:16.641 --> 00:15:21.474 Look, these are for Mo to thank him for helping me. 275 00:15:21.474 --> 00:15:23.796 Remember, don't eat it yourself. 276 00:15:30.416 --> 00:15:32.116 Senior. 277 00:15:34.000 --> 00:15:35.658 - You're back. - Um. 278 00:15:35.658 --> 00:15:38.549 How was your trip to Milan? 279 00:15:38.549 --> 00:15:39.874 Not bad. 280 00:15:39.874 --> 00:15:41.058 It's for you. 281 00:15:41.058 --> 00:15:43.200 You got a gift for me? 282 00:15:44.250 --> 00:15:45.916 Green dumplings and mud snails? 283 00:15:45.916 --> 00:15:46.999 You made it? 284 00:15:46.999 --> 00:15:48.124 My mom made it. 285 00:15:48.124 --> 00:15:51.933 She wants to thank you for changing the dryer. 286 00:15:51.933 --> 00:15:53.308 It's not a problem. 287 00:15:53.308 --> 00:15:55.870 I haven't had green dumplings for a long time. 288 00:15:55.870 --> 00:15:56.749 Give your mom my thanks. 289 00:15:56.749 --> 00:15:58.683 If you want to thank her, you should say it yourself. 290 00:15:58.683 --> 00:16:00.908 I'm not your mouthpiece. 291 00:16:00.908 --> 00:16:02.208 But you are lucky this time. 292 00:16:02.208 --> 00:16:05.991 The green dumplings my mom made are really good. 293 00:16:05.991 --> 00:16:07.416 Are you jealous? 294 00:16:07.416 --> 00:16:09.518 Didn't she make some for you? 295 00:16:09.518 --> 00:16:12.749 I haven't had my mom's homemade green dumplings in a long time. 296 00:16:12.749 --> 00:16:15.658 But if I want to eat, I think she will make it for me. 297 00:16:15.658 --> 00:16:18.550 If you don't mind, I can share some with you. 298 00:16:18.550 --> 00:16:21.070 I don't think it's enough for me. 299 00:16:21.070 --> 00:16:21.999 All right. 300 00:16:21.999 --> 00:16:25.025 I haven't had lunch yet. Do you want to join me? 301 00:16:26.291 --> 00:16:28.033 - I... - Gu Xixi. 302 00:16:29.875 --> 00:16:32.590 Sichen, why are you here? 303 00:16:33.475 --> 00:16:35.400 Why are you here? 304 00:16:35.400 --> 00:16:36.541 I... 305 00:16:36.541 --> 00:16:38.041 I did Aunt Gu a little favor 306 00:16:38.041 --> 00:16:41.783 and Xixi is here to send me something for Aunt. 307 00:16:45.750 --> 00:16:47.450 Let's go home. 308 00:16:52.375 --> 00:16:55.600 - Senior, I'm leaving. - Bye. 309 00:16:56.416 --> 00:16:58.416 You... 310 00:17:00.733 --> 00:17:02.266 What are green dumplings? 311 00:17:02.266 --> 00:17:06.600 My mom made it herself as a thank-you gift to Senior Mo. 312 00:17:07.833 --> 00:17:10.966 I'm impressed by Mo Zixin. 313 00:17:10.966 --> 00:17:12.683 Can you make green dumplings? 314 00:17:12.683 --> 00:17:13.708 Yes. 315 00:17:13.708 --> 00:17:15.450 I want to eat it. 316 00:17:16.041 --> 00:17:17.258 You can buy it. 317 00:17:17.258 --> 00:17:19.566 I want you to make it. 318 00:17:21.416 --> 00:17:23.576 Go ahead and eat, my young master. 319 00:17:30.750 --> 00:17:32.850 You never ate it before? 320 00:17:43.750 --> 00:17:45.350 How is it? 321 00:17:51.175 --> 00:17:53.275 Terrible. 322 00:17:54.708 --> 00:17:56.808 How come? 323 00:17:59.316 --> 00:18:01.341 If I didn't go there, 324 00:18:01.341 --> 00:18:03.793 would you agree to have lunch with him? 325 00:18:05.792 --> 00:18:07.917 With Senior Mo? 326 00:18:09.183 --> 00:18:10.666 I guess I would. 327 00:18:10.666 --> 00:18:14.350 After all, I like the green dumplings my mom makes. 328 00:18:14.350 --> 00:18:16.016 What? 329 00:18:16.016 --> 00:18:17.683 You are not eating anymore? 330 00:18:17.683 --> 00:18:20.041 I don't like it anyway. 331 00:18:20.041 --> 00:18:22.291 Then why did you ask me to make it for you? 332 00:18:22.291 --> 00:18:26.450 Someone ate the food my mother-in-law made, so I have to eat something you made. 333 00:18:27.065 --> 00:18:28.725 You... 334 00:18:33.333 --> 00:18:35.533 Childish. 335 00:18:38.375 --> 00:18:40.475 It's Alex. 336 00:18:41.916 --> 00:18:43.508 Hello, Mr. Alex. 337 00:18:43.508 --> 00:18:44.999 Long time no see. 338 00:18:44.999 --> 00:18:49.708 I wonder if you and Miss Gu have made your decision about my proposal last time. 339 00:18:49.708 --> 00:18:51.874 It's hard for us to reject your kindness. 340 00:18:51.874 --> 00:18:54.124 But we still need some time to deal with something. 341 00:18:54.124 --> 00:18:55.666 I won't keep you waiting long. 342 00:18:55.666 --> 00:18:57.541 I hope my request won't put you in a difficult situation. 343 00:18:57.541 --> 00:18:59.166 Not at all. Don't worry. 344 00:18:59.166 --> 00:19:01.999 That's great. I'll ask my assistant to send you the contract. 345 00:19:01.999 --> 00:19:03.066 And I'll wait for your good news. 346 00:19:03.066 --> 00:19:05.575 All right, no problem. 347 00:19:09.858 --> 00:19:12.475 Alex is coming next Wednesday. 348 00:19:12.475 --> 00:19:15.541 Seems that you haven't discussed it with Miss Gu. 349 00:19:15.541 --> 00:19:17.598 I haven't told her about it yet. 350 00:19:17.598 --> 00:19:20.620 She has been totally focusing on her store these days. 351 00:19:20.620 --> 00:19:22.849 It's not a good time to tell her now. 352 00:19:22.849 --> 00:19:25.416 You mean... 353 00:19:25.416 --> 00:19:28.916 I'm thinking if there is a perfect solution to this. 354 00:19:28.916 --> 00:19:33.391 People are more receptive to requests when their wishes are met. 355 00:19:33.391 --> 00:19:35.433 If you want to persuade Miss Gu, 356 00:19:35.433 --> 00:19:37.950 I suggest you use this method. 357 00:19:39.816 --> 00:19:42.475 Wishes are met? 358 00:19:42.475 --> 00:19:44.224 What do you know? 359 00:19:44.224 --> 00:19:45.875 It's Nianxi. I worship him. 360 00:19:45.875 --> 00:19:48.575 He is a comic book artist. 361 00:19:49.358 --> 00:19:51.974 I need you to find a comic book artist named Nianxi for me. 362 00:19:51.974 --> 00:19:53.724 Better to arrange a meeting for us. 363 00:19:53.724 --> 00:19:55.466 Okay. 364 00:20:00.558 --> 00:20:02.258 Miss Ran. 365 00:20:02.258 --> 00:20:03.908 Please. 366 00:20:09.958 --> 00:20:11.516 Miss Ran? 367 00:20:11.516 --> 00:20:13.058 Where's Sichen? 368 00:20:13.058 --> 00:20:15.425 Sichen is not at home today. 369 00:20:19.575 --> 00:20:20.791 By the way, 370 00:20:20.791 --> 00:20:24.249 I heard that you and Sichen went to Milan to see Alex. 371 00:20:24.249 --> 00:20:25.374 Congratulations. 372 00:20:25.374 --> 00:20:28.016 On what? 373 00:20:28.016 --> 00:20:30.350 Didn't Sichen tell you? 374 00:20:32.708 --> 00:20:34.950 Tell me what? 375 00:20:37.541 --> 00:20:41.116 Seems that Sichen doesn't tell you everything. 376 00:20:42.650 --> 00:20:46.208 By the way, I'm here today to tell you 377 00:20:46.208 --> 00:20:50.666 that I will never give up on Sichen. 378 00:21:02.583 --> 00:21:04.583 Yin Sichen is looking for you. 379 00:21:06.266 --> 00:21:07.766 Why is he looking for me all of a sudden? 380 00:21:07.766 --> 00:21:10.183 To be more precise, he is looking for Nianxi. 381 00:21:10.183 --> 00:21:13.766 He found our phone number through the publisher. 382 00:21:13.766 --> 00:21:16.608 He said he wants to see you. The sooner the better. 383 00:21:19.166 --> 00:21:20.266 Okay. 384 00:21:20.266 --> 00:21:21.516 I'll meet him. 385 00:21:21.516 --> 00:21:22.558 Tell him I'll meet him tonight. 386 00:21:22.558 --> 00:21:24.100 Okay. 387 00:21:44.833 --> 00:21:47.900 Hello, I'm Yin Sichen. 388 00:21:49.958 --> 00:21:51.658 I know you. 389 00:21:52.541 --> 00:21:54.241 What I want is simple. 390 00:21:54.241 --> 00:21:58.433 I want to invite you to have a meal with me and my wife. 391 00:21:58.433 --> 00:22:00.599 [Fujiwara Select] She is a big fan of yours. 392 00:22:00.599 --> 00:22:02.241 Of course, 393 00:22:02.241 --> 00:22:04.388 feel free to tell me your terms. 394 00:22:06.475 --> 00:22:08.475 Are you sure 395 00:22:08.475 --> 00:22:10.995 you will bring Xixi to have a meal with me? 396 00:22:20.208 --> 00:22:21.874 I did Aunt Gu a little favor 397 00:22:21.874 --> 00:22:25.358 and Xixi is here to send me something for Aunt. 398 00:22:25.358 --> 00:22:26.874 Mr. Yin. 399 00:22:26.874 --> 00:22:30.766 I'm honored that I went to the same junior high school with your wife. 400 00:22:30.766 --> 00:22:32.283 We had some stories at that time. 401 00:22:32.283 --> 00:22:35.366 I accidentally knew the contract between you and Miss Gu. 402 00:22:35.366 --> 00:22:38.391 I want to help her as much as I can. 403 00:22:43.125 --> 00:22:44.925 It's you. 404 00:22:58.225 --> 00:22:59.925 You recognized me. 405 00:23:03.208 --> 00:23:05.008 Mo Zixin. 406 00:23:05.008 --> 00:23:06.716 You're fooling me? 407 00:23:06.716 --> 00:23:09.150 I don't have time for that. 408 00:23:09.150 --> 00:23:11.083 I am Nianxi. 409 00:23:11.083 --> 00:23:14.183 Nianxi. Nianxi. 410 00:23:15.208 --> 00:23:16.891 Miss Xixi? 411 00:23:16.891 --> 00:23:18.633 Correct. 412 00:23:20.150 --> 00:23:21.308 Do you still 413 00:23:21.308 --> 00:23:23.650 want me to eat with Xixi? 414 00:23:23.650 --> 00:23:25.266 Why did you agree to see me? 415 00:23:25.266 --> 00:23:26.908 Because it's fun. 416 00:23:26.908 --> 00:23:30.599 I want to see the look in your face 417 00:23:30.599 --> 00:23:32.767 when you found out I'm Xixi's idol. 418 00:23:36.333 --> 00:23:38.641 Don't tell Xixi 419 00:23:39.100 --> 00:23:41.750 about this. 420 00:23:42.291 --> 00:23:44.651 Who are you to tell me what to do? 421 00:23:44.651 --> 00:23:46.825 I know you. 422 00:23:46.825 --> 00:23:50.408 You want to suddenly show up in front of Xixi and fulfill her wish. 423 00:23:50.408 --> 00:23:52.099 You must be up to something. 424 00:23:52.099 --> 00:23:53.741 Listen, 425 00:23:54.833 --> 00:23:57.583 don't do anything that will hurt Xixi. 426 00:23:59.125 --> 00:24:01.650 It's our business. 427 00:24:01.650 --> 00:24:03.074 It's not your concern. 428 00:24:03.074 --> 00:24:06.150 [Fujiwara Select] 429 00:24:21.000 --> 00:24:23.166 Hello, Xiaoya. What's wrong? 430 00:24:23.166 --> 00:24:25.158 Our store will open soon. 431 00:24:25.158 --> 00:24:27.400 Are you not nervous or excited? 432 00:24:27.400 --> 00:24:31.958 If I didn't clean it five times, confirm the display eight times 433 00:24:31.958 --> 00:24:34.208 and check the water and electricity ten times, 434 00:24:34.208 --> 00:24:37.691 I think I should be very excited now. 435 00:24:37.691 --> 00:24:41.532 Yes, yes. You did a lot, Designer Gu. 436 00:24:41.532 --> 00:24:44.375 Of course I'm excited. 437 00:24:44.375 --> 00:24:46.849 Do you know how long I've been thinking about this? 438 00:24:46.849 --> 00:24:51.233 I've been dreaming about having my own store since middle school. 439 00:24:51.233 --> 00:24:54.599 Now it's finally happening. 440 00:24:54.599 --> 00:24:56.724 I'm too excited to sleep now. 441 00:24:56.724 --> 00:24:59.025 Is your dream 442 00:24:59.025 --> 00:25:01.300 that important to you? 443 00:25:01.300 --> 00:25:03.125 Of course. 444 00:25:03.125 --> 00:25:08.358 I've been dreaming about having my own store since I was a kid. 445 00:25:08.358 --> 00:25:09.933 So... 446 00:25:09.933 --> 00:25:14.258 no matter what happens, I must make it happen. 447 00:25:27.541 --> 00:25:29.558 See you at the company in half an hour. 448 00:25:29.558 --> 00:25:31.499 Ask the heads of all departments to attend the meeting. 449 00:25:31.499 --> 00:25:34.101 Let me reiterate it one last time. 450 00:25:34.101 --> 00:25:36.733 Alex will arrive next Wednesday. 451 00:25:36.733 --> 00:25:38.599 I need the Investment Department 452 00:25:38.599 --> 00:25:41.333 to give me a detailed acquisition plan by the end of tomorrow. 453 00:25:41.333 --> 00:25:45.083 Amy, have those artists you found meet me tomorrow. 454 00:25:45.083 --> 00:25:46.166 I want to choose in person. 455 00:25:46.166 --> 00:25:48.099 They are all abroad tomorrow. 456 00:25:48.099 --> 00:25:49.283 I'm afraid... 457 00:25:49.283 --> 00:25:52.291 Book flights for them now and get them back. 458 00:25:52.291 --> 00:25:53.933 Yes. 459 00:26:01.525 --> 00:26:04.275 [Party A requires Gu Xixi to be the brand manager.] 460 00:26:06.166 --> 00:26:07.408 And I need the Purchasing Department 461 00:26:07.408 --> 00:26:10.458 to choose five stores in the high-end business districts. 462 00:26:10.458 --> 00:26:11.749 Finish it tonight. 463 00:26:11.749 --> 00:26:13.833 The preliminary decoration needs to be completed next Wednesday. 464 00:26:13.833 --> 00:26:15.449 By then these five stores 465 00:26:15.449 --> 00:26:18.666 will be the concept stores to show Alex. 466 00:26:18.666 --> 00:26:21.525 - That's it for the meeting. - Okay. 467 00:26:23.166 --> 00:26:24.233 That's what it is. 468 00:26:24.233 --> 00:26:25.833 Hold on. 469 00:26:25.833 --> 00:26:27.324 Let me figure it out. 470 00:26:27.324 --> 00:26:31.124 Alex wants you to be in charge of Enjoy? 471 00:26:31.124 --> 00:26:33.141 Oh my God. Oh my God. 472 00:26:33.141 --> 00:26:34.749 Am I dreaming? 473 00:26:34.749 --> 00:26:36.708 It's not the point. 474 00:26:36.708 --> 00:26:38.850 The point is, 475 00:26:38.850 --> 00:26:41.699 we stayed in Milan for so long, but he didn't tell me. 476 00:26:41.699 --> 00:26:43.374 Will you agree to do it? 477 00:26:43.374 --> 00:26:45.874 If I agree to do it, 478 00:26:45.874 --> 00:26:47.933 I can't run my own store. 479 00:26:47.933 --> 00:26:48.958 So I can't. 480 00:26:48.958 --> 00:26:52.683 But I think Yin Sichen won't let you go. 481 00:26:52.683 --> 00:26:54.041 You signed a contract to sell yourself. 482 00:26:54.041 --> 00:26:56.974 There are a million ways he can do to make you agree. 483 00:26:56.974 --> 00:26:59.491 Maybe Yin Sichen 484 00:27:01.541 --> 00:27:03.058 won't do that. 485 00:27:03.058 --> 00:27:05.933 What about Miss Gu? 486 00:27:05.933 --> 00:27:07.808 I haven't told her about it. 487 00:27:07.808 --> 00:27:08.908 You haven't? 488 00:27:08.908 --> 00:27:13.533 I saw her working so hard for her store these days. 489 00:27:13.533 --> 00:27:16.583 I can't ask her 490 00:27:16.583 --> 00:27:18.083 to give up her dream. 491 00:27:18.083 --> 00:27:20.225 What about Alex? 492 00:27:20.225 --> 00:27:25.138 No one can take it if his proposal is rejected directly. 493 00:27:25.138 --> 00:27:27.525 I'll try my best 494 00:27:27.525 --> 00:27:29.708 to provide some alternatives 495 00:27:29.708 --> 00:27:32.158 and tell him the truth after I get his approval. 496 00:27:32.158 --> 00:27:35.874 By then, it won't matter whether Gu Xixi is in this or not. 497 00:27:35.874 --> 00:27:38.308 If he insists... 498 00:27:38.308 --> 00:27:41.374 I will let Gu Xixi join in his brand in another way. 499 00:27:41.374 --> 00:27:44.750 What if he refuses? 500 00:27:47.500 --> 00:27:49.625 Then I'll give up. 501 00:27:50.166 --> 00:27:54.366 You didn't give up easily before. 502 00:27:55.500 --> 00:27:57.340 Because there is something 503 00:27:57.340 --> 00:28:00.058 I want more 504 00:28:00.833 --> 00:28:03.808 than Alex's brand in my heart. 505 00:28:07.833 --> 00:28:10.124 Never mind. I'll ask him about it. 506 00:28:10.124 --> 00:28:11.683 Fortunately, you found the mail. 507 00:28:11.683 --> 00:28:14.183 Otherwise, you will be sold out without knowing it. 508 00:28:14.183 --> 00:28:17.475 He seems to be back. I'll hang up first. 509 00:28:17.475 --> 00:28:19.099 - Gu Xixi. - Yeah? 510 00:28:19.099 --> 00:28:22.091 Don't read Nianxi's comics anymore. 511 00:28:22.091 --> 00:28:23.708 Why? 512 00:28:23.708 --> 00:28:25.350 Come with me. 513 00:28:29.850 --> 00:28:31.550 You... 514 00:28:43.541 --> 00:28:47.941 Is it a special day today? 515 00:28:47.941 --> 00:28:50.499 You've been busy opening a store these days. 516 00:28:50.499 --> 00:28:53.181 I guess you haven't had a good meal. 517 00:28:53.181 --> 00:28:54.641 It's a treat for you. 518 00:28:54.641 --> 00:28:56.183 A night snack. 519 00:28:56.775 --> 00:29:00.341 Why did you prepare a candlelight dinner? 520 00:29:01.150 --> 00:29:03.070 You have too many questions. 521 00:29:03.070 --> 00:29:04.741 Just eat. 522 00:29:05.550 --> 00:29:07.150 I dare not. 523 00:29:08.541 --> 00:29:10.408 Do you want me 524 00:29:10.408 --> 00:29:12.466 to feed you? 525 00:29:13.166 --> 00:29:15.533 No, I'll eat myself. 526 00:29:23.566 --> 00:29:25.786 How are you preparing for the opening? 527 00:29:25.786 --> 00:29:27.833 When does it open? 528 00:29:30.041 --> 00:29:31.374 Next Wednesday. 529 00:29:31.374 --> 00:29:33.316 Next Wednesday? 530 00:29:33.708 --> 00:29:35.608 What's wrong? 531 00:29:37.800 --> 00:29:40.300 Can you 532 00:29:40.300 --> 00:29:43.266 postpone the opening date? 533 00:29:46.458 --> 00:29:50.733 I remember it's not written in the contract that I can't open a store. 534 00:29:54.200 --> 00:29:55.308 Yes. 535 00:29:55.308 --> 00:29:56.933 It's not written in the contract, 536 00:29:56.933 --> 00:29:59.608 but can you postpone it? 537 00:29:59.608 --> 00:30:02.433 Can I ask why? 538 00:30:07.108 --> 00:30:09.124 I have some trouble recently. 539 00:30:09.124 --> 00:30:12.750 I need to fix it and it takes some time. 540 00:30:12.750 --> 00:30:14.208 After I solve it, 541 00:30:14.208 --> 00:30:16.910 I will help you with opening the store. 542 00:30:18.791 --> 00:30:22.099 But I've selected a store and paid the deposit. 543 00:30:22.099 --> 00:30:23.458 I know. 544 00:30:23.458 --> 00:30:26.466 It's at No. 48, Liuyin Street. 545 00:30:26.466 --> 00:30:29.591 The location is not good. 546 00:30:29.591 --> 00:30:34.633 Although it has large passenger flow there, the spending power is low. 547 00:30:34.633 --> 00:30:36.124 And the factory you chose 548 00:30:36.124 --> 00:30:38.958 started out making sheets. 549 00:30:38.958 --> 00:30:41.700 They have no experience in high-end clothing. 550 00:30:41.700 --> 00:30:42.808 Don't worry. 551 00:30:42.808 --> 00:30:45.099 The rent and the deposit 552 00:30:45.099 --> 00:30:47.433 are on me. 553 00:30:57.208 --> 00:30:59.249 You don't want me to open the store, do you? 554 00:30:59.249 --> 00:31:00.974 I didn't mean that. 555 00:31:00.974 --> 00:31:02.833 I just don't want it to be now. 556 00:31:02.833 --> 00:31:05.308 - Isn't it the same? - There is a difference. 557 00:31:06.108 --> 00:31:08.858 I support you to open a store, 558 00:31:08.858 --> 00:31:11.458 but it's not a good time now. 559 00:31:16.708 --> 00:31:18.141 I see. 560 00:31:18.141 --> 00:31:20.266 You've made your choice. 561 00:31:23.441 --> 00:31:25.441 What do you mean? 562 00:31:25.441 --> 00:31:27.691 In order to acquire Enjoy, 563 00:31:27.691 --> 00:31:30.516 you decided to give up on my dream, right? 564 00:31:33.316 --> 00:31:35.516 You knew it? 565 00:31:37.374 --> 00:31:39.541 I saw it by accident. 566 00:31:43.000 --> 00:31:47.066 But you've made the decision for me. 567 00:31:47.066 --> 00:31:49.041 Why are you hiding it from me? 568 00:31:51.925 --> 00:31:55.470 I just think it's not your responsibility to take this. 569 00:31:56.016 --> 00:31:59.350 When I knew it, I didn't plan to tell you. 570 00:32:00.283 --> 00:32:02.416 I can solve it. 571 00:32:02.416 --> 00:32:05.100 I just need some time, Gu Xixi. 572 00:32:05.625 --> 00:32:07.525 Please trust me. 573 00:32:13.291 --> 00:32:15.571 Thank you for the candlelight dinner, 574 00:32:16.500 --> 00:32:19.700 but I'll keep my store no matter what. 575 00:32:23.500 --> 00:32:25.200 Xixi! 576 00:32:33.441 --> 00:32:37.033 It must be accurate here, and the wrinkles here should be dealt with meticulously. 577 00:32:37.033 --> 00:32:38.058 No problem. 578 00:32:38.058 --> 00:32:40.100 Wait a minute. 579 00:32:41.916 --> 00:32:43.558 Hello, Xiaoya. What's up? 580 00:32:43.558 --> 00:32:44.766 What? 581 00:32:44.766 --> 00:32:47.508 The landlord changed his mind? 582 00:32:47.508 --> 00:32:48.617 Sir. 583 00:32:48.617 --> 00:32:51.496 What's going on? Why did you suddenly change your mind? 584 00:32:51.496 --> 00:32:53.775 Someone offered a higher price. 585 00:32:53.775 --> 00:32:58.624 But I've renovated the house and I've paid for the first month. 586 00:32:58.624 --> 00:33:00.466 I've paid the deposit. 587 00:33:00.466 --> 00:33:02.933 Well, I'll pay you more as the price they offered you. 588 00:33:02.933 --> 00:33:04.599 It's Why Mall Group. 589 00:33:04.599 --> 00:33:06.266 They are rich. You can't compete with them. 590 00:33:06.266 --> 00:33:08.475 Why Mall Group? 591 00:33:08.475 --> 00:33:09.808 No, it's impossible. 592 00:33:09.808 --> 00:33:10.724 Little girl. 593 00:33:10.724 --> 00:33:12.516 There are other stores here. Just find another one. 594 00:33:12.516 --> 00:33:14.558 I'm sorry. 595 00:33:14.558 --> 00:33:16.583 Okay. 596 00:33:18.916 --> 00:33:21.250 Hello, Senior. 597 00:33:21.250 --> 00:33:22.516 What's wrong? 598 00:33:22.516 --> 00:33:24.966 You don't sound right. 599 00:33:24.966 --> 00:33:27.658 I have a little problem here. 600 00:33:27.658 --> 00:33:30.999 The landlord of the store I chose suddenly changed his mind, 601 00:33:30.999 --> 00:33:32.266 but I've renovated the house 602 00:33:32.266 --> 00:33:34.724 and the furniture I ordered will be delivered tomorrow. 603 00:33:34.724 --> 00:33:38.016 I have to find another suitable store today. 604 00:33:38.016 --> 00:33:41.239 Okay, I'll hang up first. I need to figure out a solution. 605 00:33:54.291 --> 00:33:56.808 These stores didn't meet my expectations. 606 00:33:56.808 --> 00:33:59.075 Are there any other options? 607 00:33:59.075 --> 00:34:01.824 Here are some updates from the agencies. 608 00:34:01.824 --> 00:34:04.266 I've narrowed it down to three stores that might be suitable. 609 00:34:04.266 --> 00:34:06.158 [Pan's Barbecue Tianyuan Food Market] The first one is located 610 00:34:06.158 --> 00:34:07.766 [Qinhong Community Xinsifang Food Plaza] in a busy business district. The building 611 00:34:07.766 --> 00:34:09.699 and the infrastructure are old. 612 00:34:09.699 --> 00:34:14.183 The second one has good hardware, but the location is remote. 613 00:34:14.183 --> 00:34:16.974 If it's for commercial use, it may affect the passenger flow. 614 00:34:16.974 --> 00:34:20.599 The third one has a good location, and the consumer group is suitable, 615 00:34:20.599 --> 00:34:21.949 but the store is relatively small. 616 00:34:21.949 --> 00:34:25.241 However, it's close to your neighborhood. 617 00:34:25.916 --> 00:34:27.533 Okay, let's take a look over there. 618 00:34:27.533 --> 00:34:29.075 Okay. 619 00:34:33.375 --> 00:34:34.474 Hello, Senior. 620 00:34:34.474 --> 00:34:36.716 Hey, Xixi. 621 00:34:36.716 --> 00:34:38.874 I came to a friend of mine this afternoon. 622 00:34:38.874 --> 00:34:40.283 He has a storefront for rent. 623 00:34:40.283 --> 00:34:41.474 Do you want to come over and take a look? 624 00:34:41.474 --> 00:34:42.624 Really? 625 00:34:42.624 --> 00:34:44.533 Okay. I'll be there. 626 00:34:44.533 --> 00:34:47.175 [Two days later] 627 00:35:01.416 --> 00:35:03.416 Senior. 628 00:35:03.416 --> 00:35:05.733 Senior. 629 00:35:05.733 --> 00:35:09.033 Looks like you are the boss here from now on. 630 00:35:09.033 --> 00:35:11.016 Thank you for introducing this to me. 631 00:35:11.016 --> 00:35:13.825 The price is good and it's well located. 632 00:35:13.825 --> 00:35:17.249 It even comes with basic decoration which saves me a lot of trouble. 633 00:35:17.249 --> 00:35:19.071 You don't have to say that. 634 00:35:19.071 --> 00:35:21.225 It's no big deal. 635 00:35:21.225 --> 00:35:23.491 I still need to thank you. 636 00:35:23.491 --> 00:35:24.608 This is your store. 637 00:35:24.608 --> 00:35:25.958 I've also invested in it, 638 00:35:25.958 --> 00:35:28.100 only a tiny part though. 639 00:35:28.100 --> 00:35:30.291 Thanks to your company's start-up program, 640 00:35:30.291 --> 00:35:32.474 I can open my store as planned. 641 00:35:32.474 --> 00:35:36.016 Therefore, I can give you more shares. 642 00:35:36.016 --> 00:35:40.775 No need. But you have to promise me to run this store well. 643 00:35:40.775 --> 00:35:43.275 Don't worry. I will manage it well. 644 00:35:43.275 --> 00:35:45.166 Mr. Mo, sorry. We should leave now. 645 00:35:45.166 --> 00:35:47.328 There is a conference call later. 646 00:35:48.141 --> 00:35:49.383 I'm leaving then. 647 00:35:49.383 --> 00:35:54.608 Remember to ask me for help if you have any problems. 648 00:35:54.608 --> 00:35:55.767 Bye-bye, Senior. 649 00:35:55.767 --> 00:35:57.425 Bye-bye. 650 00:36:22.000 --> 00:36:24.849 How is the brand research I asked you to do last time? 651 00:36:24.849 --> 00:36:27.641 This is the research result of new brands in fashion. 652 00:36:27.641 --> 00:36:30.933 We looked into twenty brands in total and we narrowed it down to five. 653 00:36:30.933 --> 00:36:33.833 There are two international brands and three domestic brands. 654 00:36:33.833 --> 00:36:35.775 Take a look. 655 00:36:41.750 --> 00:36:43.291 - CICI? - Yes. 656 00:36:43.291 --> 00:36:45.474 This brand was just an online store at first. 657 00:36:45.474 --> 00:36:47.208 They opened a physical store recently 658 00:36:47.208 --> 00:36:50.142 and they are working with Wenye Group. 659 00:36:50.142 --> 00:36:51.433 It was just officially announced. 660 00:36:51.433 --> 00:36:54.258 And there's a tip 661 00:36:54.258 --> 00:36:58.500 that Alex chose Gu Xixi to be the manager. 662 00:36:58.500 --> 00:37:00.499 Alex chose her to be the manager? 663 00:37:00.499 --> 00:37:03.058 Yes. My girlfriend is Alex's assistant. 664 00:37:03.058 --> 00:37:06.050 She said the news is true. 665 00:37:07.583 --> 00:37:09.599 How could Alex choose her? 666 00:37:09.599 --> 00:37:12.666 If Gu Xixi becomes the manager of Enjoy, 667 00:37:12.666 --> 00:37:14.391 Why Mall's fate 668 00:37:14.391 --> 00:37:16.875 will be closely related to her. 669 00:37:16.875 --> 00:37:19.474 I mean, this woman is good. 670 00:37:19.474 --> 00:37:23.566 She actually used such a way to keep Yin Sichen by her side. 671 00:37:28.458 --> 00:37:30.358 Hello, Huahua. 672 00:37:30.358 --> 00:37:33.080 Are you still working on that social networking site? 673 00:37:34.500 --> 00:37:37.866 I have some news here. It's absolutely reliable. 674 00:37:41.541 --> 00:37:43.641 Check the Weibo. 675 00:37:44.800 --> 00:37:49.125 [Trending Topics in Jiangbei Alex Chose Gu Xixi] 676 00:37:49.875 --> 00:37:51.875 Wait. 677 00:37:51.875 --> 00:37:55.833 Who else knows that Alex chose Gu Xixi 678 00:37:55.833 --> 00:37:57.099 except you and me? 679 00:37:57.099 --> 00:37:58.166 It's a trade secret. 680 00:37:58.166 --> 00:38:01.099 Before it's settled, no one else will know it. 681 00:38:01.099 --> 00:38:02.641 As for Alex, 682 00:38:02.641 --> 00:38:05.103 it was just him and his assistant that day. 683 00:38:05.103 --> 00:38:07.383 Could it be her? 684 00:38:19.850 --> 00:38:21.641 What is going on? 685 00:38:21.641 --> 00:38:22.708 What do you mean? 686 00:38:22.708 --> 00:38:24.416 Don't you know what you did? 687 00:38:24.416 --> 00:38:26.658 What did I do? 688 00:38:31.225 --> 00:38:34.500 Why Mall's acquisition of Enjoy faces a crisis of trust. 689 00:38:34.500 --> 00:38:36.624 Gu Xixi rejects Alex for her original brand... 690 00:38:36.624 --> 00:38:38.846 All right, stop reading it. 691 00:38:38.846 --> 00:38:41.058 I said I can solve it. 692 00:38:41.058 --> 00:38:43.608 Just give me some time. 693 00:38:43.608 --> 00:38:44.999 Why did you do it? 694 00:38:44.999 --> 00:38:47.033 You released such news 695 00:38:47.033 --> 00:38:48.749 so that you can open your own store. 696 00:38:48.749 --> 00:38:50.891 I didn't do it. 697 00:38:50.891 --> 00:38:52.291 I'm not as despicable as you are. 698 00:38:52.291 --> 00:38:53.541 I'm despicable? 699 00:38:53.541 --> 00:38:55.183 Yes. 700 00:38:56.583 --> 00:39:01.475 You can do anything to make me do what you want. 701 00:39:01.475 --> 00:39:02.641 Thanks to you, 702 00:39:02.641 --> 00:39:05.441 I've moved my store to a new place. 703 00:39:05.441 --> 00:39:07.025 What did you say? 704 00:39:07.875 --> 00:39:09.374 A new place? 705 00:39:09.374 --> 00:39:11.099 Don't you know it? 706 00:39:11.099 --> 00:39:13.808 Because you don't want me to open a store, you took a cheap shot 707 00:39:13.808 --> 00:39:15.433 to take my store from me. 708 00:39:15.433 --> 00:39:17.016 I already knew it. 709 00:39:17.016 --> 00:39:19.133 The landlord has told me, 710 00:39:19.133 --> 00:39:21.700 but it's not important now. 711 00:39:21.700 --> 00:39:23.974 I had nothing to do with the news about Alex. 712 00:39:23.974 --> 00:39:25.516 I didn't do it. 713 00:39:28.691 --> 00:39:31.166 I also want to believe that you didn't do it, 714 00:39:31.166 --> 00:39:33.891 but I can't think of anyone except you, 715 00:39:37.691 --> 00:39:41.051 and you're the only one who's benefited from this. 716 00:39:41.051 --> 00:39:43.375 Now the whole world knows it. 717 00:39:43.375 --> 00:39:46.583 The talented, independent and individual designer, 718 00:39:46.583 --> 00:39:49.541 Gu Xixi rejected Alex 719 00:39:49.541 --> 00:39:52.016 and established her own brand. 720 00:39:54.791 --> 00:39:56.591 I'm sorry... 721 00:39:56.591 --> 00:40:00.658 that I can't live my life according to your plan. 722 00:40:00.658 --> 00:40:02.849 Although I rejected Alex, 723 00:40:02.849 --> 00:40:05.108 that's not something I would do. 724 00:40:05.108 --> 00:40:08.683 It's not your business now, Gu Xixi. 725 00:40:08.683 --> 00:40:10.525 You're free. 726 00:40:21.980 --> 00:40:31.980 Timing and Subtitles brought to you by 📝 Till Contract do us Part 💍 @ Viki.com 727 00:40:37.020 --> 00:40:44.620 ♫ Like a shooting star passing by, the night sky is lit up ♫ 728 00:40:44.620 --> 00:40:51.578 ♫ I would never want you to fall like this ♫ 729 00:40:51.578 --> 00:40:59.040 ♫ The road twist and turns, but the light sparkles ♫ 730 00:40:59.040 --> 00:41:06.638 ♫ Because love was so real ♫ 731 00:41:06.638 --> 00:41:14.038 ♫ A moment to start over, I won't shy away ♫ 732 00:41:14.038 --> 00:41:18.678 ♫ I'm touched by you all the time ♫ 733 00:41:18.678 --> 00:41:24.760 ♫ Because my heart is blank ♫ 734 00:41:24.760 --> 00:41:28.378 ♫ Firm without affection ♫ 735 00:41:28.378 --> 00:41:35.898 ♫ I just want to give you the best of the world ♫ 736 00:41:35.898 --> 00:41:44.398 ♫ It's me who loves you, like a fair tale coming true ♫ 737 00:41:44.398 --> 00:41:50.778 ♫ The Achilles' heel Is the soft corner of my heart ♫ 738 00:41:50.778 --> 00:41:54.158 ♫ We attract each other ♫ 739 00:41:54.158 --> 00:41:58.338 ♫ Simple and persistent ♫ 740 00:41:58.338 --> 00:42:05.398 ♫ It makes your dream more complete, everything is strong and unbreakable ♫ 741 00:42:05.398 --> 00:42:14.018 ♫ For you and me, love breaks the rule ♫ 742 00:42:14.018 --> 00:42:20.298 ♫ Because we need each other's light and warmth to love each other ♫ 743 00:42:20.298 --> 00:42:28.920 ♫ I protect you quietly, leave everything to me ♫ 744 00:42:28.920 --> 00:42:35.278 ♫ I protect you quietly, leave everything to me ♫ 745 00:42:36.520 --> 00:42:39.440 ♫ Will never fall ♫ 52760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.