Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:00.070 --> 00:00:10.010
Timing and Subtitles brought to you by 📝 Till Contract do us Part 💍 @ Viki.com
2
00:00:12.125 --> 00:00:15.050
♫ Ah yeah ♫
3
00:00:17.625 --> 00:00:28.258
♫ Is there someone that can make me like
and care for him? Oh, yes ♫
4
00:00:28.258 --> 00:00:36.725
♫ The moment we meet under the same roof ♫
5
00:00:36.725 --> 00:00:42.683
♫ Put a price on time. The promised tomorrow ♫
6
00:00:42.683 --> 00:00:46.375
♫ Who will be nervous? ♫
7
00:00:47.575 --> 00:00:52.333
♫ How to handle a crush? Oh yeah ♫
8
00:00:52.333 --> 00:00:58.333
♫ We're on the same level, facing each other.
I've never been afraid ♫
9
00:00:58.333 --> 00:01:05.533
♫ And the distant fairy tale, ah, I want to reach it ♫
10
00:01:05.533 --> 00:01:10.358
♫ I love you, so I need you ♫
11
00:01:10.358 --> 00:01:15.108
♫ Determined that you are the reason I'm no longer lonely ♫
12
00:01:15.108 --> 00:01:19.833
♫ Until we feel the same ♫
13
00:01:19.833 --> 00:01:27.344
♫ Regardless of trouble and setbacks, we'll be together ♫
14
00:01:32.000 --> 00:01:37.433
[Once We Get Married]
15
00:01:37.433 --> 00:01:40.233
[Episode 12 | Your Birthday and My Store]
16
00:01:40.233 --> 00:01:43.695
[Kangel Classified Laundry]
17
00:01:48.800 --> 00:01:52.474
[Closed today]
18
00:01:52.474 --> 00:01:54.183
Isn't this store run by Gu Xixi's family?
19
00:01:54.183 --> 00:01:56.125
Why is it closed?
20
00:02:09.375 --> 00:02:10.865
Aunt, hello.
21
00:02:10.865 --> 00:02:13.650
Sorry, we are closed today.
22
00:02:17.082 --> 00:02:18.415
It's you.
23
00:02:18.415 --> 00:02:20.374
Aunt, do you still remember me?
24
00:02:20.374 --> 00:02:21.724
Of course I do.
25
00:02:21.724 --> 00:02:23.015
You are Xixi's good friend.
26
00:02:23.015 --> 00:02:25.058
You helped her out at the restaurant that day.
27
00:02:25.058 --> 00:02:26.349
Thank you.
28
00:02:26.349 --> 00:02:27.891
No problem.
29
00:02:27.891 --> 00:02:29.240
I passed by today because
30
00:02:29.240 --> 00:02:31.290
I heard from Xixi that you opened a laundry.
31
00:02:31.290 --> 00:02:34.466
Why is it closed suddenly?
32
00:02:35.832 --> 00:02:39.391
The old dryer is broken.
33
00:02:39.391 --> 00:02:41.890
We don't have enough cash
34
00:02:41.890 --> 00:02:44.541
to buy a new one.
35
00:02:44.541 --> 00:02:45.958
So we closed it for now.
36
00:02:45.958 --> 00:02:47.958
Aunt, well,
37
00:02:47.958 --> 00:02:51.208
a manufacturer I work with has some special dryers.
38
00:02:51.208 --> 00:02:54.323
- I'll ask him to send one here tomorrow.
- No, no. I can't take it.
39
00:02:54.323 --> 00:02:56.099
Even if you are Xixi's friend,
40
00:02:56.099 --> 00:02:57.974
I can't always trouble you.
41
00:02:57.974 --> 00:03:01.208
Besides, if Xixi knows it, she will blame me.
42
00:03:01.208 --> 00:03:02.874
I can't let you do this.
43
00:03:02.874 --> 00:03:05.508
Aunt, I'm not helping you.
44
00:03:05.508 --> 00:03:07.957
Instead, I need your help.
45
00:03:08.500 --> 00:03:10.140
How can I help you?
46
00:03:10.140 --> 00:03:12.883
Well, I'm running an e-commerce platform
47
00:03:12.883 --> 00:03:14.833
and there are some manufacturers I work with.
48
00:03:14.833 --> 00:03:17.099
The brand is new.
49
00:03:17.099 --> 00:03:20.483
But don't worry, the quality is one of the best.
50
00:03:20.483 --> 00:03:24.408
I've been looking for laundries as pilots.
51
00:03:24.408 --> 00:03:25.658
I don't know if you can help me.
52
00:03:25.658 --> 00:03:27.850
- Really?
- Yes.
53
00:03:28.550 --> 00:03:31.415
Okay. Thank you.
54
00:03:31.415 --> 00:03:32.749
You're welcome.
55
00:03:32.749 --> 00:03:33.874
By the way,
56
00:03:33.874 --> 00:03:36.383
I heard from Xixi that we are from the same place, right?
57
00:03:36.383 --> 00:03:37.708
Yes.
58
00:03:37.708 --> 00:03:41.508
I'll ask Xixi to bring you some hometown snacks later. All right?
59
00:03:41.508 --> 00:03:43.033
Great. Thank you, Aunt.
60
00:03:43.033 --> 00:03:45.721
Look at you. You don't need to say that to me.
61
00:03:45.721 --> 00:03:47.540
Let's go over there to sit down and have some water.
62
00:03:47.540 --> 00:03:50.100
- Okay.
- Come on.
63
00:03:50.100 --> 00:03:51.124
Don't worry.
64
00:03:51.124 --> 00:03:55.041
With Gu Xixi's legal knowledge, she won't be aware of it at all.
65
00:03:55.041 --> 00:03:57.974
We only need to ask the Law Department
66
00:03:57.974 --> 00:04:00.390
to add a binding clause to the contract.
67
00:04:00.390 --> 00:04:03.715
In this way, although she is the nominal manager,
68
00:04:03.715 --> 00:04:07.015
she doesn't have the right to make decisions or gain benefits.
69
00:04:07.015 --> 00:04:09.525
If she takes the power of attorney,
70
00:04:09.525 --> 00:04:12.566
does it mean she can't run her own brand?
71
00:04:13.125 --> 00:04:14.624
In theory, yes.
72
00:04:14.624 --> 00:04:19.540
But we can make up to her financially.
73
00:04:19.540 --> 00:04:21.900
I don't want to lie to her anymore.
74
00:04:21.900 --> 00:04:24.275
I need to give it further thought.
75
00:04:28.040 --> 00:04:29.183
What's wrong?
76
00:04:29.183 --> 00:04:31.865
It's just a cold. I'll be all right after some rest.
77
00:04:31.865 --> 00:04:35.358
Well, you should have a meeting with those departments
78
00:04:35.358 --> 00:04:37.655
and prepare for the acquisition.
79
00:05:02.958 --> 00:05:04.658
Sichen.
80
00:05:09.250 --> 00:05:11.415
Why are you coughing?
81
00:05:11.415 --> 00:05:12.623
I'm not feeling well.
82
00:05:12.623 --> 00:05:14.865
Did you catch a cold?
83
00:05:16.408 --> 00:05:17.392
Just a little cold.
84
00:05:17.392 --> 00:05:18.748
I'll sleep it off.
85
00:05:18.748 --> 00:05:20.590
Where's Chen Fei'ang?
86
00:05:20.590 --> 00:05:24.465
He went to discuss with Alex's team about the acquisition.
87
00:05:24.465 --> 00:05:26.266
Don't let it get worse.
88
00:05:26.266 --> 00:05:28.288
I'll go to buy some medicine for you.
89
00:05:29.565 --> 00:05:32.765
Sit down. Stay with me for a while.
90
00:05:35.458 --> 00:05:37.058
What's this?
91
00:05:37.800 --> 00:05:39.400
Oh, right.
92
00:05:40.915 --> 00:05:43.140
It's your birthday today.
93
00:05:44.040 --> 00:05:46.041
How do you know it's my birthday today?
94
00:05:46.041 --> 00:05:50.365
Did you forget that you sent me your information and asked me to memorize it all?
95
00:05:50.365 --> 00:05:54.500
You only prepared such a small cake for my birthday?
96
00:05:54.500 --> 00:05:56.766
I came back too late.
97
00:05:56.766 --> 00:05:58.723
All the cake stores are closed.
98
00:05:58.723 --> 00:05:59.973
But I'm really lucky.
99
00:05:59.973 --> 00:06:01.458
I met a little boy on my way back
100
00:06:01.458 --> 00:06:04.090
who happened to be celebrating his birthday, too.
101
00:06:04.820 --> 00:06:07.708
You took the cake from a little boy?
102
00:06:07.708 --> 00:06:08.916
Yes.
103
00:06:08.916 --> 00:06:11.183
No, it's not like I took it from him.
104
00:06:11.183 --> 00:06:13.723
I sang him a whole birthday song.
105
00:06:13.723 --> 00:06:16.990
Then he kindly shared a piece with me.
106
00:06:20.708 --> 00:06:23.028
I also want to listen to the birthday song.
107
00:06:31.833 --> 00:06:33.391
Make a wish.
108
00:06:33.391 --> 00:06:35.433
You sing first.
109
00:06:36.415 --> 00:06:38.740
Okay, I'll sing for you.
110
00:06:41.458 --> 00:06:45.790
♪ Happy birthday to you ♪
111
00:06:45.790 --> 00:06:49.950
♪ Happy birthday to you ♪
112
00:06:49.950 --> 00:06:54.198
♪ Happy birthday to you ♪
113
00:06:54.198 --> 00:06:57.916
♪ Happy birthday to you ♪
114
00:06:57.916 --> 00:07:00.283
♫ You show up ♫
115
00:07:00.325 --> 00:07:03.200
♫ And break the darkness of the night ♫
116
00:07:05.183 --> 00:07:07.250
My wish is...
117
00:07:07.250 --> 00:07:10.425
that she can stay with me forever.
118
00:07:12.665 --> 00:07:14.590
What's your wish?
119
00:07:14.590 --> 00:07:16.383
I won't tell you.
120
00:07:16.383 --> 00:07:17.708
Petty man.
121
00:07:17.708 --> 00:07:19.550
Let's share the cake.
122
00:07:19.550 --> 00:07:20.958
Did I say I'll share it with you?
123
00:07:20.958 --> 00:07:22.598
Yin Sichen.
124
00:07:22.598 --> 00:07:24.333
Finders keepers, don't you know it?
125
00:07:24.333 --> 00:07:25.973
Besides, I bought it.
126
00:07:25.973 --> 00:07:27.458
You want it?
127
00:07:27.458 --> 00:07:29.100
Come and take it.
128
00:07:41.850 --> 00:07:43.850
How is it?
129
00:07:45.225 --> 00:07:50.700
♫ If fate holds secrets ♫
130
00:07:50.700 --> 00:07:58.050
♫ The sudden entanglement caught us off guard ♫
131
00:07:58.050 --> 00:07:59.258
Is it sweet?
132
00:07:59.258 --> 00:08:01.083
♫ Getting more crowded? ♫
133
00:08:01.083 --> 00:08:02.358
You...
134
00:08:02.358 --> 00:08:09.660
♫ You are the only one my heart can fit ♫
135
00:08:11.950 --> 00:08:15.800
[Jiangbei | China]
136
00:08:23.050 --> 00:08:26.125
So pretty.
137
00:08:26.125 --> 00:08:29.458
Stop looking in the mirror. You are already beautiful.
138
00:08:29.458 --> 00:08:31.158
I like it so much.
139
00:08:31.158 --> 00:08:33.458
Thank you, my good girlfriend.
140
00:08:33.458 --> 00:08:36.075
Love you.
141
00:08:36.975 --> 00:08:38.433
All right.
142
00:08:38.433 --> 00:08:42.374
Let me see if you took any stylish photos of the scenery in Milan.
143
00:08:42.374 --> 00:08:44.333
It's not stylish,
144
00:08:44.333 --> 00:08:46.724
but I did take some landscape photos.
145
00:08:46.724 --> 00:08:48.366
Let me see.
146
00:08:52.791 --> 00:08:55.525
Not right.
147
00:08:55.525 --> 00:08:58.625
Something is going on here.
148
00:08:58.625 --> 00:09:02.241
No. What are you talking about? Don't be ridiculous.
149
00:09:02.241 --> 00:09:03.891
Look at this one.
150
00:09:03.891 --> 00:09:08.758
He looks at you affectionately and you watch him affectionately.
151
00:09:08.758 --> 00:09:10.016
That's not true.
152
00:09:10.016 --> 00:09:11.658
And this one.
153
00:09:11.658 --> 00:09:15.016
He is holding you with his face red.
154
00:09:15.016 --> 00:09:16.058
Doesn't that mean anything?
155
00:09:16.058 --> 00:09:17.349
Enough.
156
00:09:17.349 --> 00:09:20.391
It's just a normal photo.
157
00:09:20.391 --> 00:09:23.174
Right? It's...
158
00:09:23.174 --> 00:09:24.266
Impossible.
159
00:09:24.266 --> 00:09:27.283
Check this out. You can't fake it.
160
00:09:27.283 --> 00:09:29.641
Gu Xixi, tell me the truth. Is there something going on between you two?
161
00:09:29.641 --> 00:09:31.772
Do you like him?
162
00:09:32.625 --> 00:09:34.641
How is the sample production going?
163
00:09:34.641 --> 00:09:36.291
The sample? It's done.
164
00:09:36.291 --> 00:09:39.625
You know what, it's perfect. Take a look.
165
00:09:39.625 --> 00:09:41.683
How is it?
166
00:09:44.791 --> 00:09:47.408
Literally,
167
00:09:47.408 --> 00:09:49.708
I'm a genius.
168
00:09:50.291 --> 00:09:52.266
But, we have just started.
169
00:09:52.266 --> 00:09:54.708
The difficult part hasn't come yet.
170
00:09:59.025 --> 00:10:01.074
Look. See.
171
00:10:01.074 --> 00:10:03.699
The sincere noodles. The wholehearted steak.
172
00:10:03.699 --> 00:10:06.874
And the "love of my life" wine.
173
00:10:06.874 --> 00:10:08.374
You are good at this.
174
00:10:08.374 --> 00:10:11.000
You do it a lot at home?
175
00:10:11.550 --> 00:10:12.500
Occasionally.
176
00:10:12.541 --> 00:10:14.641
For whom?
177
00:10:14.641 --> 00:10:16.966
Sichen.
178
00:10:16.966 --> 00:10:19.116
Are you two into this?
179
00:10:20.791 --> 00:10:22.791
Well...
180
00:10:22.791 --> 00:10:24.750
Well,
181
00:10:24.750 --> 00:10:26.950
I think
182
00:10:26.950 --> 00:10:30.375
it's time for us to talk about our exes.
183
00:10:31.316 --> 00:10:34.474
Well, Ruona.
184
00:10:34.474 --> 00:10:38.075
I know you may have heard some rumors.
185
00:10:38.075 --> 00:10:41.550
I was young and ignorant at that time.
186
00:10:41.550 --> 00:10:42.808
Don't be angry.
187
00:10:42.808 --> 00:10:44.391
We are adults.
188
00:10:44.391 --> 00:10:48.558
It's very normal for us to have a few exes and relationships.
189
00:10:48.558 --> 00:10:50.124
You don't need to hide it from me.
190
00:10:50.124 --> 00:10:53.558
Are you sure you won't be jealous?
191
00:10:53.558 --> 00:10:55.500
Yes.
192
00:10:55.500 --> 00:10:56.583
I'll say it then.
193
00:10:56.583 --> 00:11:00.708
Well, I'll start from my fifth grade in elementary school.
194
00:11:00.708 --> 00:11:02.099
She was my first girlfriend.
195
00:11:02.099 --> 00:11:04.141
Next is my tenth girlfriend.
196
00:11:04.141 --> 00:11:07.633
My tenth relationship was beautiful,
197
00:11:07.633 --> 00:11:08.833
but a little bleak.
198
00:11:08.833 --> 00:11:10.291
It was lovely at first.
199
00:11:10.291 --> 00:11:12.224
She was the daughter of our head teacher.
200
00:11:12.224 --> 00:11:14.226
Then it's my fifteenth girlfriend.
201
00:11:14.226 --> 00:11:16.266
She was your last secretary.
202
00:11:16.266 --> 00:11:18.724
She wasn't my type at first.
203
00:11:18.724 --> 00:11:20.033
She was chubby...
204
00:11:20.033 --> 00:11:21.291
- Enough.
- with big eyes.
205
00:11:21.291 --> 00:11:23.433
I didn't feel that way about her.
206
00:11:23.433 --> 00:11:25.749
But there was one moment she went straight to my heart.
207
00:11:25.749 --> 00:11:27.291
I...
208
00:11:41.150 --> 00:11:43.650
Well, Ruona.
209
00:11:43.650 --> 00:11:48.058
What about your boyfriends?
210
00:11:48.058 --> 00:11:49.599
You've met my first boyfriend.
211
00:11:49.599 --> 00:11:51.441
Then it's you.
212
00:11:51.441 --> 00:11:53.699
It's me right after him?
213
00:11:53.699 --> 00:11:55.141
Yeah.
214
00:11:56.525 --> 00:11:58.749
Ruona, considering I'm so frank
215
00:11:58.749 --> 00:12:00.749
and I've confessed everything since my fifth grade in elementary school,
216
00:12:00.749 --> 00:12:03.283
shouldn't you give me an extra ten points?
217
00:12:03.283 --> 00:12:04.749
Indeed.
218
00:12:04.749 --> 00:12:07.393
However, your first relationship is too early
219
00:12:07.393 --> 00:12:09.307
and you have too many exes, so I'll take twenty points from you.
220
00:12:09.307 --> 00:12:10.600
Twenty?
221
00:12:10.600 --> 00:12:12.183
Wait, you have to let me explain.
222
00:12:12.183 --> 00:12:14.435
Didn't you say
223
00:12:14.435 --> 00:12:16.058
you wouldn't be jealous?
224
00:12:16.058 --> 00:12:17.158
Yeah?
225
00:12:17.158 --> 00:12:20.550
Am I jealous? Do you see me being jealous?
226
00:12:38.183 --> 00:12:40.225
Why are they here?
227
00:12:40.225 --> 00:12:42.308
Don't touch them.
228
00:12:43.875 --> 00:12:46.441
This is my money-gathering place.
229
00:12:46.441 --> 00:12:48.908
Aren't these two little bears for us?
230
00:12:48.908 --> 00:12:50.825
I'll share some luck with you.
231
00:12:50.825 --> 00:12:52.733
Am I a good friend?
232
00:12:54.416 --> 00:12:55.516
Your luck?
233
00:12:55.516 --> 00:12:57.516
Don't look down on me.
234
00:12:57.516 --> 00:12:59.724
My store will open soon.
235
00:12:59.724 --> 00:13:03.433
Maybe you will beg me to join Why Mall when I get rich.
236
00:13:03.433 --> 00:13:04.849
Gu Xixi,
237
00:13:04.849 --> 00:13:06.283
you have to realize
238
00:13:06.283 --> 00:13:09.791
that there is a difference between writing a business plan
239
00:13:09.791 --> 00:13:10.874
and running a physical store.
240
00:13:10.874 --> 00:13:14.550
It doesn't matter. I'll overcome whatever difficulties there may be.
241
00:13:15.800 --> 00:13:17.933
Are you so confident?
242
00:13:18.833 --> 00:13:20.533
Of course not.
243
00:13:20.533 --> 00:13:24.966
But I think I should try my best for my dream.
244
00:13:29.500 --> 00:13:33.620
Is your dream that important to you?
245
00:13:34.200 --> 00:13:35.950
Of course.
246
00:13:35.950 --> 00:13:40.991
I've been dreaming about having my own store since I was a kid.
247
00:13:40.991 --> 00:13:46.991
So no matter what happens, I must make it happen.
248
00:14:00.041 --> 00:14:01.541
Mom.
249
00:14:02.308 --> 00:14:04.108
You're back.
250
00:14:04.108 --> 00:14:06.083
Come on. Sit down.
251
00:14:06.083 --> 00:14:08.200
Mom, I brought you a present.
252
00:14:09.541 --> 00:14:12.075
You didn't forget me during your honeymoon.
253
00:14:12.075 --> 00:14:14.350
What are you talking about?
254
00:14:17.291 --> 00:14:21.166
Why are you looking at me like that?
255
00:14:21.166 --> 00:14:25.133
Look how happy you are. You are different now.
256
00:14:25.133 --> 00:14:30.190
Tell me, did you spend a really sweet honeymoon with Sichen in Milan?
257
00:14:30.858 --> 00:14:34.483
What's sweet? We are just ordinary
258
00:14:34.483 --> 00:14:37.924
husband and wife. There is nothing sweet.
259
00:14:38.675 --> 00:14:41.983
Mom. Where is that noisy machine?
260
00:14:41.983 --> 00:14:43.266
When did you change it?
261
00:14:43.266 --> 00:14:44.583
It's completely broken.
262
00:14:44.583 --> 00:14:48.374
Luckily, Mo came over that day and asked his friend to send one here.
263
00:14:48.374 --> 00:14:51.200
He said it's a special offer and it's very cheap.
264
00:14:51.200 --> 00:14:52.308
Which Mo?
265
00:14:52.308 --> 00:14:54.150
Mo Zixin.
266
00:14:55.166 --> 00:14:58.550
I heard from him that you are neighbors now, right?
267
00:14:58.550 --> 00:15:01.025
Yeah. Wait for me.
268
00:15:06.333 --> 00:15:07.374
What's this?
269
00:15:07.374 --> 00:15:09.216
Here.
270
00:15:09.216 --> 00:15:11.583
Mom, you don't have to give me something in return.
271
00:15:11.583 --> 00:15:13.624
What's this? Mud snails and green dumplings?
272
00:15:13.624 --> 00:15:15.291
Thank you, Mom. I know...
273
00:15:15.291 --> 00:15:16.641
You greedy girl.
274
00:15:16.641 --> 00:15:21.474
Look, these are for Mo to thank him for helping me.
275
00:15:21.474 --> 00:15:23.796
Remember, don't eat it yourself.
276
00:15:30.416 --> 00:15:32.116
Senior.
277
00:15:34.000 --> 00:15:35.658
- You're back.
- Um.
278
00:15:35.658 --> 00:15:38.549
How was your trip to Milan?
279
00:15:38.549 --> 00:15:39.874
Not bad.
280
00:15:39.874 --> 00:15:41.058
It's for you.
281
00:15:41.058 --> 00:15:43.200
You got a gift for me?
282
00:15:44.250 --> 00:15:45.916
Green dumplings and mud snails?
283
00:15:45.916 --> 00:15:46.999
You made it?
284
00:15:46.999 --> 00:15:48.124
My mom made it.
285
00:15:48.124 --> 00:15:51.933
She wants to thank you for changing the dryer.
286
00:15:51.933 --> 00:15:53.308
It's not a problem.
287
00:15:53.308 --> 00:15:55.870
I haven't had green dumplings for a long time.
288
00:15:55.870 --> 00:15:56.749
Give your mom my thanks.
289
00:15:56.749 --> 00:15:58.683
If you want to thank her, you should say it yourself.
290
00:15:58.683 --> 00:16:00.908
I'm not your mouthpiece.
291
00:16:00.908 --> 00:16:02.208
But you are lucky this time.
292
00:16:02.208 --> 00:16:05.991
The green dumplings my mom made are really good.
293
00:16:05.991 --> 00:16:07.416
Are you jealous?
294
00:16:07.416 --> 00:16:09.518
Didn't she make some for you?
295
00:16:09.518 --> 00:16:12.749
I haven't had my mom's homemade green dumplings in a long time.
296
00:16:12.749 --> 00:16:15.658
But if I want to eat, I think she will make it for me.
297
00:16:15.658 --> 00:16:18.550
If you don't mind, I can share some with you.
298
00:16:18.550 --> 00:16:21.070
I don't think it's enough for me.
299
00:16:21.070 --> 00:16:21.999
All right.
300
00:16:21.999 --> 00:16:25.025
I haven't had lunch yet. Do you want to join me?
301
00:16:26.291 --> 00:16:28.033
- I...
- Gu Xixi.
302
00:16:29.875 --> 00:16:32.590
Sichen, why are you here?
303
00:16:33.475 --> 00:16:35.400
Why are you here?
304
00:16:35.400 --> 00:16:36.541
I...
305
00:16:36.541 --> 00:16:38.041
I did Aunt Gu a little favor
306
00:16:38.041 --> 00:16:41.783
and Xixi is here to send me something for Aunt.
307
00:16:45.750 --> 00:16:47.450
Let's go home.
308
00:16:52.375 --> 00:16:55.600
- Senior, I'm leaving.
- Bye.
309
00:16:56.416 --> 00:16:58.416
You...
310
00:17:00.733 --> 00:17:02.266
What are green dumplings?
311
00:17:02.266 --> 00:17:06.600
My mom made it herself as a thank-you gift to Senior Mo.
312
00:17:07.833 --> 00:17:10.966
I'm impressed by Mo Zixin.
313
00:17:10.966 --> 00:17:12.683
Can you make green dumplings?
314
00:17:12.683 --> 00:17:13.708
Yes.
315
00:17:13.708 --> 00:17:15.450
I want to eat it.
316
00:17:16.041 --> 00:17:17.258
You can buy it.
317
00:17:17.258 --> 00:17:19.566
I want you to make it.
318
00:17:21.416 --> 00:17:23.576
Go ahead and eat, my young master.
319
00:17:30.750 --> 00:17:32.850
You never ate it before?
320
00:17:43.750 --> 00:17:45.350
How is it?
321
00:17:51.175 --> 00:17:53.275
Terrible.
322
00:17:54.708 --> 00:17:56.808
How come?
323
00:17:59.316 --> 00:18:01.341
If I didn't go there,
324
00:18:01.341 --> 00:18:03.793
would you agree to have lunch with him?
325
00:18:05.792 --> 00:18:07.917
With Senior Mo?
326
00:18:09.183 --> 00:18:10.666
I guess I would.
327
00:18:10.666 --> 00:18:14.350
After all, I like the green dumplings my mom makes.
328
00:18:14.350 --> 00:18:16.016
What?
329
00:18:16.016 --> 00:18:17.683
You are not eating anymore?
330
00:18:17.683 --> 00:18:20.041
I don't like it anyway.
331
00:18:20.041 --> 00:18:22.291
Then why did you ask me to make it for you?
332
00:18:22.291 --> 00:18:26.450
Someone ate the food my mother-in-law made, so I have to eat something you made.
333
00:18:27.065 --> 00:18:28.725
You...
334
00:18:33.333 --> 00:18:35.533
Childish.
335
00:18:38.375 --> 00:18:40.475
It's Alex.
336
00:18:41.916 --> 00:18:43.508
Hello, Mr. Alex.
337
00:18:43.508 --> 00:18:44.999
Long time no see.
338
00:18:44.999 --> 00:18:49.708
I wonder if you and Miss Gu have made your decision about my proposal last time.
339
00:18:49.708 --> 00:18:51.874
It's hard for us to reject your kindness.
340
00:18:51.874 --> 00:18:54.124
But we still need some time to deal with something.
341
00:18:54.124 --> 00:18:55.666
I won't keep you waiting long.
342
00:18:55.666 --> 00:18:57.541
I hope my request won't put you in a difficult situation.
343
00:18:57.541 --> 00:18:59.166
Not at all. Don't worry.
344
00:18:59.166 --> 00:19:01.999
That's great. I'll ask my assistant to send you the contract.
345
00:19:01.999 --> 00:19:03.066
And I'll wait for your good news.
346
00:19:03.066 --> 00:19:05.575
All right, no problem.
347
00:19:09.858 --> 00:19:12.475
Alex is coming next Wednesday.
348
00:19:12.475 --> 00:19:15.541
Seems that you haven't discussed it with Miss Gu.
349
00:19:15.541 --> 00:19:17.598
I haven't told her about it yet.
350
00:19:17.598 --> 00:19:20.620
She has been totally focusing on her store these days.
351
00:19:20.620 --> 00:19:22.849
It's not a good time to tell her now.
352
00:19:22.849 --> 00:19:25.416
You mean...
353
00:19:25.416 --> 00:19:28.916
I'm thinking if there is a perfect solution to this.
354
00:19:28.916 --> 00:19:33.391
People are more receptive to requests when their wishes are met.
355
00:19:33.391 --> 00:19:35.433
If you want to persuade Miss Gu,
356
00:19:35.433 --> 00:19:37.950
I suggest you use this method.
357
00:19:39.816 --> 00:19:42.475
Wishes are met?
358
00:19:42.475 --> 00:19:44.224
What do you know?
359
00:19:44.224 --> 00:19:45.875
It's Nianxi. I worship him.
360
00:19:45.875 --> 00:19:48.575
He is a comic book artist.
361
00:19:49.358 --> 00:19:51.974
I need you to find a comic book artist named Nianxi for me.
362
00:19:51.974 --> 00:19:53.724
Better to arrange a meeting for us.
363
00:19:53.724 --> 00:19:55.466
Okay.
364
00:20:00.558 --> 00:20:02.258
Miss Ran.
365
00:20:02.258 --> 00:20:03.908
Please.
366
00:20:09.958 --> 00:20:11.516
Miss Ran?
367
00:20:11.516 --> 00:20:13.058
Where's Sichen?
368
00:20:13.058 --> 00:20:15.425
Sichen is not at home today.
369
00:20:19.575 --> 00:20:20.791
By the way,
370
00:20:20.791 --> 00:20:24.249
I heard that you and Sichen went to Milan to see Alex.
371
00:20:24.249 --> 00:20:25.374
Congratulations.
372
00:20:25.374 --> 00:20:28.016
On what?
373
00:20:28.016 --> 00:20:30.350
Didn't Sichen tell you?
374
00:20:32.708 --> 00:20:34.950
Tell me what?
375
00:20:37.541 --> 00:20:41.116
Seems that Sichen doesn't tell you everything.
376
00:20:42.650 --> 00:20:46.208
By the way, I'm here today to tell you
377
00:20:46.208 --> 00:20:50.666
that I will never give up on Sichen.
378
00:21:02.583 --> 00:21:04.583
Yin Sichen is looking for you.
379
00:21:06.266 --> 00:21:07.766
Why is he looking for me all of a sudden?
380
00:21:07.766 --> 00:21:10.183
To be more precise, he is looking for Nianxi.
381
00:21:10.183 --> 00:21:13.766
He found our phone number through the publisher.
382
00:21:13.766 --> 00:21:16.608
He said he wants to see you. The sooner the better.
383
00:21:19.166 --> 00:21:20.266
Okay.
384
00:21:20.266 --> 00:21:21.516
I'll meet him.
385
00:21:21.516 --> 00:21:22.558
Tell him I'll meet him tonight.
386
00:21:22.558 --> 00:21:24.100
Okay.
387
00:21:44.833 --> 00:21:47.900
Hello, I'm Yin Sichen.
388
00:21:49.958 --> 00:21:51.658
I know you.
389
00:21:52.541 --> 00:21:54.241
What I want is simple.
390
00:21:54.241 --> 00:21:58.433
I want to invite you to have a meal with me and my wife.
391
00:21:58.433 --> 00:22:00.599
[Fujiwara Select]
She is a big fan of yours.
392
00:22:00.599 --> 00:22:02.241
Of course,
393
00:22:02.241 --> 00:22:04.388
feel free to tell me your terms.
394
00:22:06.475 --> 00:22:08.475
Are you sure
395
00:22:08.475 --> 00:22:10.995
you will bring Xixi to have a meal with me?
396
00:22:20.208 --> 00:22:21.874
I did Aunt Gu a little favor
397
00:22:21.874 --> 00:22:25.358
and Xixi is here to send me something for Aunt.
398
00:22:25.358 --> 00:22:26.874
Mr. Yin.
399
00:22:26.874 --> 00:22:30.766
I'm honored that I went to the same junior high school with your wife.
400
00:22:30.766 --> 00:22:32.283
We had some stories at that time.
401
00:22:32.283 --> 00:22:35.366
I accidentally knew the contract between you and Miss Gu.
402
00:22:35.366 --> 00:22:38.391
I want to help her as much as I can.
403
00:22:43.125 --> 00:22:44.925
It's you.
404
00:22:58.225 --> 00:22:59.925
You recognized me.
405
00:23:03.208 --> 00:23:05.008
Mo Zixin.
406
00:23:05.008 --> 00:23:06.716
You're fooling me?
407
00:23:06.716 --> 00:23:09.150
I don't have time for that.
408
00:23:09.150 --> 00:23:11.083
I am Nianxi.
409
00:23:11.083 --> 00:23:14.183
Nianxi. Nianxi.
410
00:23:15.208 --> 00:23:16.891
Miss Xixi?
411
00:23:16.891 --> 00:23:18.633
Correct.
412
00:23:20.150 --> 00:23:21.308
Do you still
413
00:23:21.308 --> 00:23:23.650
want me to eat with Xixi?
414
00:23:23.650 --> 00:23:25.266
Why did you agree to see me?
415
00:23:25.266 --> 00:23:26.908
Because it's fun.
416
00:23:26.908 --> 00:23:30.599
I want to see the look in your face
417
00:23:30.599 --> 00:23:32.767
when you found out I'm Xixi's idol.
418
00:23:36.333 --> 00:23:38.641
Don't tell Xixi
419
00:23:39.100 --> 00:23:41.750
about this.
420
00:23:42.291 --> 00:23:44.651
Who are you to tell me what to do?
421
00:23:44.651 --> 00:23:46.825
I know you.
422
00:23:46.825 --> 00:23:50.408
You want to suddenly show up in front of Xixi and fulfill her wish.
423
00:23:50.408 --> 00:23:52.099
You must be up to something.
424
00:23:52.099 --> 00:23:53.741
Listen,
425
00:23:54.833 --> 00:23:57.583
don't do anything that will hurt Xixi.
426
00:23:59.125 --> 00:24:01.650
It's our business.
427
00:24:01.650 --> 00:24:03.074
It's not your concern.
428
00:24:03.074 --> 00:24:06.150
[Fujiwara Select]
429
00:24:21.000 --> 00:24:23.166
Hello, Xiaoya. What's wrong?
430
00:24:23.166 --> 00:24:25.158
Our store will open soon.
431
00:24:25.158 --> 00:24:27.400
Are you not nervous or excited?
432
00:24:27.400 --> 00:24:31.958
If I didn't clean it five times, confirm the display eight times
433
00:24:31.958 --> 00:24:34.208
and check the water and electricity ten times,
434
00:24:34.208 --> 00:24:37.691
I think I should be very excited now.
435
00:24:37.691 --> 00:24:41.532
Yes, yes. You did a lot, Designer Gu.
436
00:24:41.532 --> 00:24:44.375
Of course I'm excited.
437
00:24:44.375 --> 00:24:46.849
Do you know how long I've been thinking about this?
438
00:24:46.849 --> 00:24:51.233
I've been dreaming about having my own store since middle school.
439
00:24:51.233 --> 00:24:54.599
Now it's finally happening.
440
00:24:54.599 --> 00:24:56.724
I'm too excited to sleep now.
441
00:24:56.724 --> 00:24:59.025
Is your dream
442
00:24:59.025 --> 00:25:01.300
that important to you?
443
00:25:01.300 --> 00:25:03.125
Of course.
444
00:25:03.125 --> 00:25:08.358
I've been dreaming about having my own store since I was a kid.
445
00:25:08.358 --> 00:25:09.933
So...
446
00:25:09.933 --> 00:25:14.258
no matter what happens, I must make it happen.
447
00:25:27.541 --> 00:25:29.558
See you at the company in half an hour.
448
00:25:29.558 --> 00:25:31.499
Ask the heads of all departments to attend the meeting.
449
00:25:31.499 --> 00:25:34.101
Let me reiterate it one last time.
450
00:25:34.101 --> 00:25:36.733
Alex will arrive next Wednesday.
451
00:25:36.733 --> 00:25:38.599
I need the Investment Department
452
00:25:38.599 --> 00:25:41.333
to give me a detailed acquisition plan by the end of tomorrow.
453
00:25:41.333 --> 00:25:45.083
Amy, have those artists you found meet me tomorrow.
454
00:25:45.083 --> 00:25:46.166
I want to choose in person.
455
00:25:46.166 --> 00:25:48.099
They are all abroad tomorrow.
456
00:25:48.099 --> 00:25:49.283
I'm afraid...
457
00:25:49.283 --> 00:25:52.291
Book flights for them now and get them back.
458
00:25:52.291 --> 00:25:53.933
Yes.
459
00:26:01.525 --> 00:26:04.275
[Party A requires Gu Xixi to be the brand manager.]
460
00:26:06.166 --> 00:26:07.408
And I need the Purchasing Department
461
00:26:07.408 --> 00:26:10.458
to choose five stores in the high-end business districts.
462
00:26:10.458 --> 00:26:11.749
Finish it tonight.
463
00:26:11.749 --> 00:26:13.833
The preliminary decoration needs to be completed next Wednesday.
464
00:26:13.833 --> 00:26:15.449
By then these five stores
465
00:26:15.449 --> 00:26:18.666
will be the concept stores to show Alex.
466
00:26:18.666 --> 00:26:21.525
- That's it for the meeting.
- Okay.
467
00:26:23.166 --> 00:26:24.233
That's what it is.
468
00:26:24.233 --> 00:26:25.833
Hold on.
469
00:26:25.833 --> 00:26:27.324
Let me figure it out.
470
00:26:27.324 --> 00:26:31.124
Alex wants you to be in charge of Enjoy?
471
00:26:31.124 --> 00:26:33.141
Oh my God. Oh my God.
472
00:26:33.141 --> 00:26:34.749
Am I dreaming?
473
00:26:34.749 --> 00:26:36.708
It's not the point.
474
00:26:36.708 --> 00:26:38.850
The point is,
475
00:26:38.850 --> 00:26:41.699
we stayed in Milan for so long, but he didn't tell me.
476
00:26:41.699 --> 00:26:43.374
Will you agree to do it?
477
00:26:43.374 --> 00:26:45.874
If I agree to do it,
478
00:26:45.874 --> 00:26:47.933
I can't run my own store.
479
00:26:47.933 --> 00:26:48.958
So I can't.
480
00:26:48.958 --> 00:26:52.683
But I think Yin Sichen won't let you go.
481
00:26:52.683 --> 00:26:54.041
You signed a contract to sell yourself.
482
00:26:54.041 --> 00:26:56.974
There are a million ways he can do to make you agree.
483
00:26:56.974 --> 00:26:59.491
Maybe Yin Sichen
484
00:27:01.541 --> 00:27:03.058
won't do that.
485
00:27:03.058 --> 00:27:05.933
What about Miss Gu?
486
00:27:05.933 --> 00:27:07.808
I haven't told her about it.
487
00:27:07.808 --> 00:27:08.908
You haven't?
488
00:27:08.908 --> 00:27:13.533
I saw her working so hard for her store these days.
489
00:27:13.533 --> 00:27:16.583
I can't ask her
490
00:27:16.583 --> 00:27:18.083
to give up her dream.
491
00:27:18.083 --> 00:27:20.225
What about Alex?
492
00:27:20.225 --> 00:27:25.138
No one can take it if his proposal is rejected directly.
493
00:27:25.138 --> 00:27:27.525
I'll try my best
494
00:27:27.525 --> 00:27:29.708
to provide some alternatives
495
00:27:29.708 --> 00:27:32.158
and tell him the truth after I get his approval.
496
00:27:32.158 --> 00:27:35.874
By then, it won't matter whether Gu Xixi is in this or not.
497
00:27:35.874 --> 00:27:38.308
If he insists...
498
00:27:38.308 --> 00:27:41.374
I will let Gu Xixi join in his brand in another way.
499
00:27:41.374 --> 00:27:44.750
What if he refuses?
500
00:27:47.500 --> 00:27:49.625
Then I'll give up.
501
00:27:50.166 --> 00:27:54.366
You didn't give up easily before.
502
00:27:55.500 --> 00:27:57.340
Because there is something
503
00:27:57.340 --> 00:28:00.058
I want more
504
00:28:00.833 --> 00:28:03.808
than Alex's brand in my heart.
505
00:28:07.833 --> 00:28:10.124
Never mind. I'll ask him about it.
506
00:28:10.124 --> 00:28:11.683
Fortunately, you found the mail.
507
00:28:11.683 --> 00:28:14.183
Otherwise, you will be sold out without knowing it.
508
00:28:14.183 --> 00:28:17.475
He seems to be back. I'll hang up first.
509
00:28:17.475 --> 00:28:19.099
- Gu Xixi.
- Yeah?
510
00:28:19.099 --> 00:28:22.091
Don't read Nianxi's comics anymore.
511
00:28:22.091 --> 00:28:23.708
Why?
512
00:28:23.708 --> 00:28:25.350
Come with me.
513
00:28:29.850 --> 00:28:31.550
You...
514
00:28:43.541 --> 00:28:47.941
Is it a special day today?
515
00:28:47.941 --> 00:28:50.499
You've been busy opening a store these days.
516
00:28:50.499 --> 00:28:53.181
I guess you haven't had a good meal.
517
00:28:53.181 --> 00:28:54.641
It's a treat for you.
518
00:28:54.641 --> 00:28:56.183
A night snack.
519
00:28:56.775 --> 00:29:00.341
Why did you prepare a candlelight dinner?
520
00:29:01.150 --> 00:29:03.070
You have too many questions.
521
00:29:03.070 --> 00:29:04.741
Just eat.
522
00:29:05.550 --> 00:29:07.150
I dare not.
523
00:29:08.541 --> 00:29:10.408
Do you want me
524
00:29:10.408 --> 00:29:12.466
to feed you?
525
00:29:13.166 --> 00:29:15.533
No, I'll eat myself.
526
00:29:23.566 --> 00:29:25.786
How are you preparing for the opening?
527
00:29:25.786 --> 00:29:27.833
When does it open?
528
00:29:30.041 --> 00:29:31.374
Next Wednesday.
529
00:29:31.374 --> 00:29:33.316
Next Wednesday?
530
00:29:33.708 --> 00:29:35.608
What's wrong?
531
00:29:37.800 --> 00:29:40.300
Can you
532
00:29:40.300 --> 00:29:43.266
postpone the opening date?
533
00:29:46.458 --> 00:29:50.733
I remember it's not written in the contract that I can't open a store.
534
00:29:54.200 --> 00:29:55.308
Yes.
535
00:29:55.308 --> 00:29:56.933
It's not written in the contract,
536
00:29:56.933 --> 00:29:59.608
but can you postpone it?
537
00:29:59.608 --> 00:30:02.433
Can I ask why?
538
00:30:07.108 --> 00:30:09.124
I have some trouble recently.
539
00:30:09.124 --> 00:30:12.750
I need to fix it and it takes some time.
540
00:30:12.750 --> 00:30:14.208
After I solve it,
541
00:30:14.208 --> 00:30:16.910
I will help you with opening the store.
542
00:30:18.791 --> 00:30:22.099
But I've selected a store and paid the deposit.
543
00:30:22.099 --> 00:30:23.458
I know.
544
00:30:23.458 --> 00:30:26.466
It's at No. 48, Liuyin Street.
545
00:30:26.466 --> 00:30:29.591
The location is not good.
546
00:30:29.591 --> 00:30:34.633
Although it has large passenger flow there, the spending power is low.
547
00:30:34.633 --> 00:30:36.124
And the factory you chose
548
00:30:36.124 --> 00:30:38.958
started out making sheets.
549
00:30:38.958 --> 00:30:41.700
They have no experience in high-end clothing.
550
00:30:41.700 --> 00:30:42.808
Don't worry.
551
00:30:42.808 --> 00:30:45.099
The rent and the deposit
552
00:30:45.099 --> 00:30:47.433
are on me.
553
00:30:57.208 --> 00:30:59.249
You don't want me to open the store, do you?
554
00:30:59.249 --> 00:31:00.974
I didn't mean that.
555
00:31:00.974 --> 00:31:02.833
I just don't want it to be now.
556
00:31:02.833 --> 00:31:05.308
- Isn't it the same?
- There is a difference.
557
00:31:06.108 --> 00:31:08.858
I support you to open a store,
558
00:31:08.858 --> 00:31:11.458
but it's not a good time now.
559
00:31:16.708 --> 00:31:18.141
I see.
560
00:31:18.141 --> 00:31:20.266
You've made your choice.
561
00:31:23.441 --> 00:31:25.441
What do you mean?
562
00:31:25.441 --> 00:31:27.691
In order to acquire Enjoy,
563
00:31:27.691 --> 00:31:30.516
you decided to give up on my dream, right?
564
00:31:33.316 --> 00:31:35.516
You knew it?
565
00:31:37.374 --> 00:31:39.541
I saw it by accident.
566
00:31:43.000 --> 00:31:47.066
But you've made the decision for me.
567
00:31:47.066 --> 00:31:49.041
Why are you hiding it from me?
568
00:31:51.925 --> 00:31:55.470
I just think it's not your responsibility to take this.
569
00:31:56.016 --> 00:31:59.350
When I knew it, I didn't plan to tell you.
570
00:32:00.283 --> 00:32:02.416
I can solve it.
571
00:32:02.416 --> 00:32:05.100
I just need some time, Gu Xixi.
572
00:32:05.625 --> 00:32:07.525
Please trust me.
573
00:32:13.291 --> 00:32:15.571
Thank you for the candlelight dinner,
574
00:32:16.500 --> 00:32:19.700
but I'll keep my store no matter what.
575
00:32:23.500 --> 00:32:25.200
Xixi!
576
00:32:33.441 --> 00:32:37.033
It must be accurate here, and the wrinkles here should be dealt with meticulously.
577
00:32:37.033 --> 00:32:38.058
No problem.
578
00:32:38.058 --> 00:32:40.100
Wait a minute.
579
00:32:41.916 --> 00:32:43.558
Hello, Xiaoya. What's up?
580
00:32:43.558 --> 00:32:44.766
What?
581
00:32:44.766 --> 00:32:47.508
The landlord changed his mind?
582
00:32:47.508 --> 00:32:48.617
Sir.
583
00:32:48.617 --> 00:32:51.496
What's going on? Why did you suddenly change your mind?
584
00:32:51.496 --> 00:32:53.775
Someone offered a higher price.
585
00:32:53.775 --> 00:32:58.624
But I've renovated the house and I've paid for the first month.
586
00:32:58.624 --> 00:33:00.466
I've paid the deposit.
587
00:33:00.466 --> 00:33:02.933
Well, I'll pay you more as the price they offered you.
588
00:33:02.933 --> 00:33:04.599
It's Why Mall Group.
589
00:33:04.599 --> 00:33:06.266
They are rich. You can't compete with them.
590
00:33:06.266 --> 00:33:08.475
Why Mall Group?
591
00:33:08.475 --> 00:33:09.808
No, it's impossible.
592
00:33:09.808 --> 00:33:10.724
Little girl.
593
00:33:10.724 --> 00:33:12.516
There are other stores here. Just find another one.
594
00:33:12.516 --> 00:33:14.558
I'm sorry.
595
00:33:14.558 --> 00:33:16.583
Okay.
596
00:33:18.916 --> 00:33:21.250
Hello, Senior.
597
00:33:21.250 --> 00:33:22.516
What's wrong?
598
00:33:22.516 --> 00:33:24.966
You don't sound right.
599
00:33:24.966 --> 00:33:27.658
I have a little problem here.
600
00:33:27.658 --> 00:33:30.999
The landlord of the store I chose suddenly changed his mind,
601
00:33:30.999 --> 00:33:32.266
but I've renovated the house
602
00:33:32.266 --> 00:33:34.724
and the furniture I ordered will be delivered tomorrow.
603
00:33:34.724 --> 00:33:38.016
I have to find another suitable store today.
604
00:33:38.016 --> 00:33:41.239
Okay, I'll hang up first. I need to figure out a solution.
605
00:33:54.291 --> 00:33:56.808
These stores didn't meet my expectations.
606
00:33:56.808 --> 00:33:59.075
Are there any other options?
607
00:33:59.075 --> 00:34:01.824
Here are some updates from the agencies.
608
00:34:01.824 --> 00:34:04.266
I've narrowed it down to three stores that might be suitable.
609
00:34:04.266 --> 00:34:06.158
[Pan's Barbecue Tianyuan Food Market]
The first one is located
610
00:34:06.158 --> 00:34:07.766
[Qinhong Community Xinsifang Food Plaza]
in a busy business district. The building
611
00:34:07.766 --> 00:34:09.699
and the infrastructure are old.
612
00:34:09.699 --> 00:34:14.183
The second one has good hardware, but the location is remote.
613
00:34:14.183 --> 00:34:16.974
If it's for commercial use, it may affect the passenger flow.
614
00:34:16.974 --> 00:34:20.599
The third one has a good location, and the consumer group is suitable,
615
00:34:20.599 --> 00:34:21.949
but the store is relatively small.
616
00:34:21.949 --> 00:34:25.241
However, it's close to your neighborhood.
617
00:34:25.916 --> 00:34:27.533
Okay, let's take a look over there.
618
00:34:27.533 --> 00:34:29.075
Okay.
619
00:34:33.375 --> 00:34:34.474
Hello, Senior.
620
00:34:34.474 --> 00:34:36.716
Hey, Xixi.
621
00:34:36.716 --> 00:34:38.874
I came to a friend of mine this afternoon.
622
00:34:38.874 --> 00:34:40.283
He has a storefront for rent.
623
00:34:40.283 --> 00:34:41.474
Do you want to come over and take a look?
624
00:34:41.474 --> 00:34:42.624
Really?
625
00:34:42.624 --> 00:34:44.533
Okay. I'll be there.
626
00:34:44.533 --> 00:34:47.175
[Two days later]
627
00:35:01.416 --> 00:35:03.416
Senior.
628
00:35:03.416 --> 00:35:05.733
Senior.
629
00:35:05.733 --> 00:35:09.033
Looks like you are the boss here from now on.
630
00:35:09.033 --> 00:35:11.016
Thank you for introducing this to me.
631
00:35:11.016 --> 00:35:13.825
The price is good and it's well located.
632
00:35:13.825 --> 00:35:17.249
It even comes with basic decoration which saves me a lot of trouble.
633
00:35:17.249 --> 00:35:19.071
You don't have to say that.
634
00:35:19.071 --> 00:35:21.225
It's no big deal.
635
00:35:21.225 --> 00:35:23.491
I still need to thank you.
636
00:35:23.491 --> 00:35:24.608
This is your store.
637
00:35:24.608 --> 00:35:25.958
I've also invested in it,
638
00:35:25.958 --> 00:35:28.100
only a tiny part though.
639
00:35:28.100 --> 00:35:30.291
Thanks to your company's start-up program,
640
00:35:30.291 --> 00:35:32.474
I can open my store as planned.
641
00:35:32.474 --> 00:35:36.016
Therefore, I can give you more shares.
642
00:35:36.016 --> 00:35:40.775
No need. But you have to promise me to run this store well.
643
00:35:40.775 --> 00:35:43.275
Don't worry. I will manage it well.
644
00:35:43.275 --> 00:35:45.166
Mr. Mo, sorry. We should leave now.
645
00:35:45.166 --> 00:35:47.328
There is a conference call later.
646
00:35:48.141 --> 00:35:49.383
I'm leaving then.
647
00:35:49.383 --> 00:35:54.608
Remember to ask me for help if you have any problems.
648
00:35:54.608 --> 00:35:55.767
Bye-bye, Senior.
649
00:35:55.767 --> 00:35:57.425
Bye-bye.
650
00:36:22.000 --> 00:36:24.849
How is the brand research I asked you to do last time?
651
00:36:24.849 --> 00:36:27.641
This is the research result of new brands in fashion.
652
00:36:27.641 --> 00:36:30.933
We looked into twenty brands in total and we narrowed it down to five.
653
00:36:30.933 --> 00:36:33.833
There are two international brands and three domestic brands.
654
00:36:33.833 --> 00:36:35.775
Take a look.
655
00:36:41.750 --> 00:36:43.291
- CICI?
- Yes.
656
00:36:43.291 --> 00:36:45.474
This brand was just an online store at first.
657
00:36:45.474 --> 00:36:47.208
They opened a physical store recently
658
00:36:47.208 --> 00:36:50.142
and they are working with Wenye Group.
659
00:36:50.142 --> 00:36:51.433
It was just officially announced.
660
00:36:51.433 --> 00:36:54.258
And there's a tip
661
00:36:54.258 --> 00:36:58.500
that Alex chose Gu Xixi to be the manager.
662
00:36:58.500 --> 00:37:00.499
Alex chose her to be the manager?
663
00:37:00.499 --> 00:37:03.058
Yes. My girlfriend is Alex's assistant.
664
00:37:03.058 --> 00:37:06.050
She said the news is true.
665
00:37:07.583 --> 00:37:09.599
How could Alex choose her?
666
00:37:09.599 --> 00:37:12.666
If Gu Xixi becomes the manager of Enjoy,
667
00:37:12.666 --> 00:37:14.391
Why Mall's fate
668
00:37:14.391 --> 00:37:16.875
will be closely related to her.
669
00:37:16.875 --> 00:37:19.474
I mean, this woman is good.
670
00:37:19.474 --> 00:37:23.566
She actually used such a way to keep Yin Sichen by her side.
671
00:37:28.458 --> 00:37:30.358
Hello, Huahua.
672
00:37:30.358 --> 00:37:33.080
Are you still working on that social networking site?
673
00:37:34.500 --> 00:37:37.866
I have some news here. It's absolutely reliable.
674
00:37:41.541 --> 00:37:43.641
Check the Weibo.
675
00:37:44.800 --> 00:37:49.125
[Trending Topics in Jiangbei Alex Chose Gu Xixi]
676
00:37:49.875 --> 00:37:51.875
Wait.
677
00:37:51.875 --> 00:37:55.833
Who else knows that Alex chose Gu Xixi
678
00:37:55.833 --> 00:37:57.099
except you and me?
679
00:37:57.099 --> 00:37:58.166
It's a trade secret.
680
00:37:58.166 --> 00:38:01.099
Before it's settled, no one else will know it.
681
00:38:01.099 --> 00:38:02.641
As for Alex,
682
00:38:02.641 --> 00:38:05.103
it was just him and his assistant that day.
683
00:38:05.103 --> 00:38:07.383
Could it be her?
684
00:38:19.850 --> 00:38:21.641
What is going on?
685
00:38:21.641 --> 00:38:22.708
What do you mean?
686
00:38:22.708 --> 00:38:24.416
Don't you know what you did?
687
00:38:24.416 --> 00:38:26.658
What did I do?
688
00:38:31.225 --> 00:38:34.500
Why Mall's acquisition of Enjoy faces a crisis of trust.
689
00:38:34.500 --> 00:38:36.624
Gu Xixi rejects Alex for her original brand...
690
00:38:36.624 --> 00:38:38.846
All right, stop reading it.
691
00:38:38.846 --> 00:38:41.058
I said I can solve it.
692
00:38:41.058 --> 00:38:43.608
Just give me some time.
693
00:38:43.608 --> 00:38:44.999
Why did you do it?
694
00:38:44.999 --> 00:38:47.033
You released such news
695
00:38:47.033 --> 00:38:48.749
so that you can open your own store.
696
00:38:48.749 --> 00:38:50.891
I didn't do it.
697
00:38:50.891 --> 00:38:52.291
I'm not as despicable as you are.
698
00:38:52.291 --> 00:38:53.541
I'm despicable?
699
00:38:53.541 --> 00:38:55.183
Yes.
700
00:38:56.583 --> 00:39:01.475
You can do anything to make me do what you want.
701
00:39:01.475 --> 00:39:02.641
Thanks to you,
702
00:39:02.641 --> 00:39:05.441
I've moved my store to a new place.
703
00:39:05.441 --> 00:39:07.025
What did you say?
704
00:39:07.875 --> 00:39:09.374
A new place?
705
00:39:09.374 --> 00:39:11.099
Don't you know it?
706
00:39:11.099 --> 00:39:13.808
Because you don't want me to open a store, you took a cheap shot
707
00:39:13.808 --> 00:39:15.433
to take my store from me.
708
00:39:15.433 --> 00:39:17.016
I already knew it.
709
00:39:17.016 --> 00:39:19.133
The landlord has told me,
710
00:39:19.133 --> 00:39:21.700
but it's not important now.
711
00:39:21.700 --> 00:39:23.974
I had nothing to do with the news about Alex.
712
00:39:23.974 --> 00:39:25.516
I didn't do it.
713
00:39:28.691 --> 00:39:31.166
I also want to believe that you didn't do it,
714
00:39:31.166 --> 00:39:33.891
but I can't think of anyone except you,
715
00:39:37.691 --> 00:39:41.051
and you're the only one who's benefited from this.
716
00:39:41.051 --> 00:39:43.375
Now the whole world knows it.
717
00:39:43.375 --> 00:39:46.583
The talented, independent and individual designer,
718
00:39:46.583 --> 00:39:49.541
Gu Xixi rejected Alex
719
00:39:49.541 --> 00:39:52.016
and established her own brand.
720
00:39:54.791 --> 00:39:56.591
I'm sorry...
721
00:39:56.591 --> 00:40:00.658
that I can't live my life according to your plan.
722
00:40:00.658 --> 00:40:02.849
Although I rejected Alex,
723
00:40:02.849 --> 00:40:05.108
that's not something I would do.
724
00:40:05.108 --> 00:40:08.683
It's not your business now, Gu Xixi.
725
00:40:08.683 --> 00:40:10.525
You're free.
726
00:40:21.980 --> 00:40:31.980
Timing and Subtitles brought to you by 📝 Till Contract do us Part 💍 @ Viki.com
727
00:40:37.020 --> 00:40:44.620
♫ Like a shooting star passing by, the night sky is lit up ♫
728
00:40:44.620 --> 00:40:51.578
♫ I would never want you to fall like this ♫
729
00:40:51.578 --> 00:40:59.040
♫ The road twist and turns, but the light sparkles ♫
730
00:40:59.040 --> 00:41:06.638
♫ Because love was so real ♫
731
00:41:06.638 --> 00:41:14.038
♫ A moment to start over, I won't shy away ♫
732
00:41:14.038 --> 00:41:18.678
♫ I'm touched by you all the time ♫
733
00:41:18.678 --> 00:41:24.760
♫ Because my heart is blank ♫
734
00:41:24.760 --> 00:41:28.378
♫ Firm without affection ♫
735
00:41:28.378 --> 00:41:35.898
♫ I just want to give you the best of the world ♫
736
00:41:35.898 --> 00:41:44.398
♫ It's me who loves you, like a fair tale coming true ♫
737
00:41:44.398 --> 00:41:50.778
♫ The Achilles' heel Is the soft corner of my heart ♫
738
00:41:50.778 --> 00:41:54.158
♫ We attract each other ♫
739
00:41:54.158 --> 00:41:58.338
♫ Simple and persistent ♫
740
00:41:58.338 --> 00:42:05.398
♫ It makes your dream more complete, everything
is strong and unbreakable ♫
741
00:42:05.398 --> 00:42:14.018
♫ For you and me, love breaks the rule ♫
742
00:42:14.018 --> 00:42:20.298
♫ Because we need each other's light and warmth
to love each other ♫
743
00:42:20.298 --> 00:42:28.920
♫ I protect you quietly, leave everything to me ♫
744
00:42:28.920 --> 00:42:35.278
♫ I protect you quietly, leave everything to me ♫
745
00:42:36.520 --> 00:42:39.440
♫ Will never fall ♫
52760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.