All language subtitles for NCIS_ Los Angeles - 14x09 - Blood Bank.43 01.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,303 --> 00:00:10,544 ♪ ♪ 2 00:00:15,449 --> 00:00:17,285 (RUSSIAN ACCENT): Thank you, Demitri. 3 00:00:21,881 --> 00:00:23,282 (RUSSIAN ACCENT): Is it... 4 00:00:24,767 --> 00:00:25,893 Real? 5 00:00:27,608 --> 00:00:30,708 They believe only 42 of the tsar's 50 eggs 6 00:00:30,732 --> 00:00:31,832 survive today. 7 00:00:32,525 --> 00:00:34,935 This is 43. 8 00:00:35,558 --> 00:00:38,083 As far as any authorities are concerned, 9 00:00:38,107 --> 00:00:40,876 this no longer exists. 10 00:00:40,900 --> 00:00:42,645 Yet there it is. 11 00:00:42,669 --> 00:00:44,246 (CHUCKLES) 12 00:00:44,270 --> 00:00:48,975 Its beauty and value increasing every year. 13 00:00:50,417 --> 00:00:51,718 Just like me. 14 00:00:52,612 --> 00:00:54,455 (SHORT CHUCKLE) 15 00:00:54,479 --> 00:00:56,626 And exactly how beautiful is it? 16 00:00:56,650 --> 00:00:58,160 Seven million. 17 00:00:58,543 --> 00:01:01,152 And since you are my 100th customer, 18 00:01:01,176 --> 00:01:03,289 I'll give you the history lesson for free. 19 00:01:07,527 --> 00:01:08,838 (CHUCKLES SOFTLY) 20 00:01:08,862 --> 00:01:10,996 Antonio, we need champagne. 21 00:01:13,365 --> 00:01:14,734 Antonio. 22 00:01:15,556 --> 00:01:17,958 Demitri, find Antonio. 23 00:01:20,266 --> 00:01:22,969 It's so difficult to find good help these days. 24 00:01:23,910 --> 00:01:26,208 - Don't you think? - (SPEAKS RUSSIAN) 25 00:01:29,549 --> 00:01:31,827 Ah. Well... 26 00:01:31,851 --> 00:01:34,730 this bubbly isn't going to pop itself, hmm? 27 00:01:34,754 --> 00:01:36,389 - (GRUNTS) - (GRUNTS) 28 00:01:40,259 --> 00:01:41,504 Quickly. 29 00:01:41,528 --> 00:01:43,730 Someone will have heard that. 30 00:01:48,367 --> 00:01:49,736 (SPEAKS RUSSIAN) 31 00:01:53,873 --> 00:01:56,585 (DOOR OPENS, CLOSES) 32 00:01:56,609 --> 00:01:59,112 (COUGHING) 33 00:02:01,394 --> 00:02:03,429 (PANTING) 34 00:02:16,563 --> 00:02:18,798 (LAUGHS) 35 00:02:20,667 --> 00:02:22,812 Thank you, Romanovs. 36 00:02:22,836 --> 00:02:26,039 ♪ ♪ 37 00:02:35,086 --> 00:02:43,086 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 38 00:02:43,111 --> 00:02:44,800 All I'm saying is that maybe a show 39 00:02:44,824 --> 00:02:46,268 where a woman picks her husband 40 00:02:46,292 --> 00:02:49,338 out of a lineup of men after... what, like, five dates... 41 00:02:49,362 --> 00:02:52,341 is not a great example for an impressionable young woman. 42 00:02:52,365 --> 00:02:54,143 Give me a break. She knows it's scripted. 43 00:02:54,167 --> 00:02:56,608 - Rosa knows that it's not real. - Huh? 44 00:02:57,571 --> 00:03:00,349 And I assumed you did, too. 45 00:03:00,373 --> 00:03:03,185 - Not real? - (CHUCKLING): What? 46 00:03:03,209 --> 00:03:05,054 I mean, come on, one of the guy's jobs 47 00:03:05,078 --> 00:03:07,790 is "meatball specialist." That is not a job 48 00:03:07,814 --> 00:03:09,191 in the real world. 49 00:03:09,215 --> 00:03:11,527 Well, I wasn't certain of the career logistics. 50 00:03:11,551 --> 00:03:13,062 I just thought you were making meatballs, 51 00:03:13,086 --> 00:03:14,363 - like, all day... - Hey. 52 00:03:14,387 --> 00:03:16,431 - What? Hey. Hey. - Hey, guys. 53 00:03:16,455 --> 00:03:17,530 Going on? Hey, hey, hey. 54 00:03:17,554 --> 00:03:18,801 - How's it going? - Pound. 55 00:03:18,825 --> 00:03:20,803 - Oh. Double pound. - Hey, hey. Yeah. 56 00:03:20,827 --> 00:03:22,672 - What is going on? - You haven't happened to 57 00:03:22,696 --> 00:03:25,875 go into the burn room today at any point? 58 00:03:25,899 --> 00:03:28,043 At 9:00 a.m. on a Monday morning? 59 00:03:28,067 --> 00:03:30,045 Ha! Yeah, that... that'd be crazy. 60 00:03:30,069 --> 00:03:32,147 No reason. Everything's fine. Good to see you guys. 61 00:03:32,171 --> 00:03:34,482 - No. You do realize - (CLEARS THROAT) 62 00:03:34,506 --> 00:03:35,751 I'm a detective, right? 63 00:03:35,775 --> 00:03:37,219 Actually we're both detectives, babe. 64 00:03:37,243 --> 00:03:38,821 - See? Nothing gets by us. - Mm-hmm. 65 00:03:38,845 --> 00:03:40,890 Okay, fine. All right. 66 00:03:40,914 --> 00:03:42,857 Me and Fatima, we keep this list 67 00:03:42,881 --> 00:03:44,226 of absence excuses in this little notebook 68 00:03:44,250 --> 00:03:45,795 and we hide it in the burn room. 69 00:03:45,819 --> 00:03:47,863 It's the only way we can keep our stories straight! 70 00:03:47,887 --> 00:03:49,298 Okay, calm down. 71 00:03:49,322 --> 00:03:52,067 But also, have you never heard of text messages? 72 00:03:52,091 --> 00:03:53,603 A digital trail?! 73 00:03:53,627 --> 00:03:56,105 With Kilbride looking over our shoulders? 74 00:03:56,129 --> 00:03:57,472 Ain't no way. 75 00:03:57,496 --> 00:03:59,609 Look, Fatima hasn't shown up to work yet 76 00:03:59,633 --> 00:04:00,843 and I can't find the list. 77 00:04:00,867 --> 00:04:03,312 - If Kilbride asks, I'm... - He is gonna 78 00:04:03,336 --> 00:04:05,314 see straight through your lies, Pinocchio. 79 00:04:05,338 --> 00:04:06,722 - Agent Rountree. - Oh. 80 00:04:06,746 --> 00:04:09,084 I know that your generation is, 81 00:04:09,108 --> 00:04:12,154 uh, anti-hustle culture. 82 00:04:12,178 --> 00:04:14,757 But it is 0900 83 00:04:14,781 --> 00:04:17,025 on Monday morning, and I can't 84 00:04:17,049 --> 00:04:20,662 seem to find Agent Namazi anywhere. 85 00:04:20,686 --> 00:04:22,042 - She had a car appointment. - (CHUCKLES) 86 00:04:22,066 --> 00:04:26,059 An appointment she specifically made during business hours. 87 00:04:26,993 --> 00:04:29,605 Have her come to my office when she gets here. 88 00:04:29,629 --> 00:04:30,864 It was a medical emergency. 89 00:04:40,840 --> 00:04:42,231 Was she hurt? 90 00:04:42,255 --> 00:04:45,054 No. Uh... her dog is. 91 00:04:45,078 --> 00:04:46,164 Her dog? 92 00:04:46,188 --> 00:04:47,490 I thought you said 93 00:04:47,514 --> 00:04:49,625 her appointment was for her car. 94 00:04:49,649 --> 00:04:51,561 Yes, I did. 95 00:04:51,585 --> 00:04:53,261 Um, uh... 96 00:04:54,108 --> 00:04:57,733 her dog was... was hit by a car. 97 00:04:57,757 --> 00:04:59,401 - (CLEARS THROAT) - Oh. 98 00:04:59,425 --> 00:05:03,029 DEEKS: And our thoughts and prayers are with... 99 00:05:03,937 --> 00:05:05,205 ...him. 100 00:05:05,965 --> 00:05:07,400 Thoughts and prayers. 101 00:05:09,081 --> 00:05:10,608 MAN: "Coholay." 102 00:05:11,571 --> 00:05:13,139 "Coholay"? 103 00:05:14,407 --> 00:05:15,842 "Coholay." 104 00:05:18,277 --> 00:05:19,489 "Coholay"? 105 00:05:20,025 --> 00:05:22,658 Vanilla oat milk latte for "Coholay"? 106 00:05:23,275 --> 00:05:24,450 So, what do you think? 107 00:05:25,451 --> 00:05:26,796 Sorry? 108 00:05:26,820 --> 00:05:28,397 What do you think your cup is gonna say? 109 00:05:28,421 --> 00:05:30,299 I've gotten Raft, 110 00:05:30,323 --> 00:05:32,001 Rizzo, Raven. 111 00:05:32,025 --> 00:05:34,770 Two days ago, I got Rafiki. 112 00:05:34,794 --> 00:05:36,289 From The Lion King? 113 00:05:36,313 --> 00:05:37,973 - From The Lion King. - Huh. 114 00:05:37,997 --> 00:05:40,543 Well, he did write Timon on my cup yesterday, so... 115 00:05:40,567 --> 00:05:43,567 Huh. Maybe he's going through a Disney phase. 116 00:05:45,539 --> 00:05:47,184 Hey, I like your necklace. 117 00:05:47,209 --> 00:05:48,719 Oh, thanks. 118 00:05:48,744 --> 00:05:50,088 A girl from the Muslim Community Center sells them 119 00:05:50,113 --> 00:05:51,958 to help raise funds for our volunteer group. 120 00:05:52,078 --> 00:05:55,090 We help displaced families from Kabul settle in Los Angeles. 121 00:05:55,114 --> 00:05:56,926 I can give you the Etsy link if you're interested. 122 00:05:56,950 --> 00:05:59,629 Yeah, for sure. That's really cool. 123 00:05:59,653 --> 00:06:01,430 - Yeah, cool. - (CHUCKLES) 124 00:06:01,454 --> 00:06:03,022 "Coholay." 125 00:06:05,792 --> 00:06:06,936 Chloe? 126 00:06:06,960 --> 00:06:08,303 (EXHALES) 127 00:06:08,327 --> 00:06:10,873 Hooked on Phonics couldn't save us all. 128 00:06:10,897 --> 00:06:12,265 (LAUGHS) 129 00:06:13,332 --> 00:06:14,810 Oh, that's mine. 130 00:06:15,041 --> 00:06:17,010 - Moment of truth. - Mm. 131 00:06:23,276 --> 00:06:24,486 Susan? 132 00:06:24,510 --> 00:06:27,790 Oh, look at that! Thank you, Danny. 133 00:06:27,814 --> 00:06:30,092 Susan? Is that right? Absolutely not. 134 00:06:30,116 --> 00:06:31,594 Do I look like a Susan to you? 135 00:06:31,618 --> 00:06:33,841 (BOTH LAUGHING) 136 00:06:33,865 --> 00:06:35,631 - I'm Fatima. - Riffat. 137 00:06:35,655 --> 00:06:36,832 But my friends call me Susan. 138 00:06:36,856 --> 00:06:39,525 - (CHUCKLING) - DANNY: Simba. 139 00:06:40,326 --> 00:06:42,896 Better have a good reason for summoning me. 140 00:06:44,692 --> 00:06:46,742 Are we briefing a ghost ship in here? 141 00:06:46,766 --> 00:06:48,210 Where is everyone? 142 00:06:48,234 --> 00:06:50,535 I thought you'd want to be first to hear this, sir. 143 00:06:52,271 --> 00:06:54,784 Two Russian nationals were found dead this morning 144 00:06:54,808 --> 00:06:56,731 on a yacht in Marina Del Rey. 145 00:06:56,755 --> 00:06:59,875 Demitri Fedrov and Simeon Babanin. 146 00:06:59,899 --> 00:07:01,323 Now, both of this guys were in the military 147 00:07:01,347 --> 00:07:03,158 before they eventually started working 148 00:07:03,182 --> 00:07:04,927 for paramilitary Wagner Group. 149 00:07:04,951 --> 00:07:06,495 And most recently, 150 00:07:06,519 --> 00:07:08,798 Demitri's been wanted for the smuggling and selling 151 00:07:08,822 --> 00:07:10,857 of cultural artifacts out of Syria. 152 00:07:13,192 --> 00:07:16,171 I'm not seeing the point, Agent Rountree. 153 00:07:16,195 --> 00:07:19,110 When I ran the USCG doc on the boat, 154 00:07:19,134 --> 00:07:22,068 it was registered to none other than... 155 00:07:23,603 --> 00:07:25,080 Arkady Kolcheck. 156 00:07:25,942 --> 00:07:27,717 Why am I not surprised. 157 00:07:27,741 --> 00:07:29,384 Did you contact Agent Callen? 158 00:07:29,408 --> 00:07:31,846 - Arkady was attacked. - On his boat? 159 00:07:31,870 --> 00:07:33,656 What? No, at his house. 160 00:07:33,680 --> 00:07:34,690 What house? 161 00:07:34,714 --> 00:07:35,825 Arkady's. What boat? 162 00:07:35,849 --> 00:07:36,992 Arkady's. 163 00:07:37,016 --> 00:07:38,728 What the hell is going on here? 164 00:07:38,752 --> 00:07:39,829 You first. 165 00:07:39,853 --> 00:07:42,865 Arkady was attacked at his house this morning. 166 00:07:42,889 --> 00:07:44,366 He called and left a message for Callen 167 00:07:44,390 --> 00:07:46,201 saying he'd made it to some sort of safe house. 168 00:07:46,225 --> 00:07:48,370 Do we know if this is related to the shooting? 169 00:07:48,394 --> 00:07:49,595 - What shooting? - What shooting? 170 00:07:50,697 --> 00:07:51,941 I'll take this one. 171 00:07:51,965 --> 00:07:53,142 The shooting on a boat this morning 172 00:07:53,166 --> 00:07:54,443 that was registered to Arkady. 173 00:07:54,467 --> 00:07:56,245 No, we don't know anything about that. 174 00:07:56,269 --> 00:07:58,080 But Callen did ask us to ping this number 175 00:07:58,104 --> 00:08:00,750 from Arkady's burner phone. I'm sending it to you now. 176 00:08:00,774 --> 00:08:02,484 - But isn't he at a deposition? - KILBRIDE: All right, 177 00:08:02,508 --> 00:08:05,120 let's get some semblance of organization here. 178 00:08:05,144 --> 00:08:08,023 Agent Rountree, you run the search on the burner. 179 00:08:08,047 --> 00:08:09,859 If he is involved in this, 180 00:08:09,883 --> 00:08:11,827 we need to know about it immediately. 181 00:08:11,851 --> 00:08:14,030 DEEKS: Wait a minute. I thought Arkady was officially 182 00:08:14,054 --> 00:08:15,153 out of the espionage business. 183 00:08:15,177 --> 00:08:17,066 Even if he is, it doesn't mean that one of his past mistakes 184 00:08:17,090 --> 00:08:18,896 isn't gonna come back and bite him in the butt. 185 00:08:18,920 --> 00:08:23,038 I think we at least need to entertain the thought 186 00:08:23,062 --> 00:08:26,175 that perhaps someone hasn't been as honest 187 00:08:26,199 --> 00:08:29,211 about his retirement as previously thought. 188 00:08:29,855 --> 00:08:31,690 Should I call Callen? 189 00:08:32,817 --> 00:08:33,983 No. 190 00:08:34,358 --> 00:08:36,318 Want something done right, you got to do it yourself. 191 00:08:36,900 --> 00:08:39,444 That's what I always... I never say that. 192 00:08:47,653 --> 00:08:49,655 (ENGINE STOPS) 193 00:08:51,190 --> 00:08:54,069 This is Arkady's last know location? 194 00:08:54,093 --> 00:08:55,370 ROUNTREE: Yes, sir, it's the last place 195 00:08:55,394 --> 00:08:57,807 the burner pinged before losing signal. 196 00:08:57,831 --> 00:08:59,474 (LOUD SLURPING) 197 00:08:59,498 --> 00:09:02,468 ("MAKAHA" BY THE TIKIYAKI ORCHESTRA PLAYING) 198 00:09:10,944 --> 00:09:12,311 Grisha? 199 00:09:14,714 --> 00:09:16,082 Guess again. 200 00:09:30,696 --> 00:09:32,274 What sort of a moron 201 00:09:32,298 --> 00:09:35,677 decides to make a safe house from... 202 00:09:35,960 --> 00:09:38,263 whatever this place is? 203 00:09:38,959 --> 00:09:40,233 Am I alive? 204 00:09:41,274 --> 00:09:44,219 Judging by the looks of this table, barely. 205 00:09:44,243 --> 00:09:47,122 Listen, a Russian would not look for another Russian 206 00:09:47,146 --> 00:09:49,925 in a bar that serves rum-based drinks. 207 00:09:49,949 --> 00:09:53,295 It is a brilliant and delicious plan. 208 00:09:53,319 --> 00:09:54,529 (SLURPS) 209 00:09:54,553 --> 00:09:56,565 Okay, let's just pretend that 210 00:09:56,589 --> 00:09:58,801 you've caught me on a good day 211 00:09:58,825 --> 00:10:00,803 and that I am willing to 212 00:10:00,827 --> 00:10:04,306 ignore the gross negligence, the nepotism, 213 00:10:04,330 --> 00:10:06,413 and the utter ignorance 214 00:10:06,437 --> 00:10:08,941 that has led us to this idiotic moment. 215 00:10:08,965 --> 00:10:12,238 No, I... I was not done with that. 216 00:10:13,272 --> 00:10:16,351 Okay, okay. Relax. 217 00:10:16,375 --> 00:10:17,386 What happened this morning? 218 00:10:17,410 --> 00:10:20,089 I was going to my car like any other morning, 219 00:10:20,113 --> 00:10:22,091 when suddenly, two guys run up with guns. 220 00:10:22,115 --> 00:10:25,585 I ran over one of their feet and then I took off. 221 00:10:25,609 --> 00:10:27,529 How does this relate to the shooting on your boat? 222 00:10:27,553 --> 00:10:28,597 What boat? 223 00:10:28,621 --> 00:10:29,832 Oh, don't start that with me. 224 00:10:29,856 --> 00:10:31,967 I haven't had a boat in 40 years. 225 00:10:31,991 --> 00:10:34,303 Well there are two dead Russians on a boat in the Marina 226 00:10:34,327 --> 00:10:35,604 registered in your name. 227 00:10:35,628 --> 00:10:37,306 Any idea why that might be? 228 00:10:37,733 --> 00:10:39,541 Must be... 229 00:10:39,565 --> 00:10:41,442 another Arkady Kolcheck? 230 00:10:41,714 --> 00:10:43,175 KILBRIDE: Make that coffee. 231 00:10:43,385 --> 00:10:45,046 ARKADY: Good idea. Irish coffee. 232 00:10:45,071 --> 00:10:46,239 BARTENDER: You got it. 233 00:10:48,174 --> 00:10:49,484 Hold the Irish. 234 00:10:49,508 --> 00:10:50,986 All right. Is this any way 235 00:10:51,010 --> 00:10:53,655 to treat a friend who was nearly killed today? 236 00:10:53,679 --> 00:10:55,748 "Friend" is a generous term. 237 00:10:57,716 --> 00:11:01,030 Really, I have no idea about a boat. 238 00:11:01,054 --> 00:11:03,732 I swear on the memory of my grandmother. 239 00:11:03,756 --> 00:11:05,801 Forgive me, but I find it hard to believe 240 00:11:05,825 --> 00:11:09,728 that you have zero ideas as to how this happened. 241 00:11:11,230 --> 00:11:12,875 Hollace, 242 00:11:12,899 --> 00:11:17,579 I am just your typical retired ex-KGB agent 243 00:11:17,603 --> 00:11:19,348 that defected to America. 244 00:11:19,372 --> 00:11:21,607 (LAUGHING) 245 00:11:22,575 --> 00:11:24,586 Who could possibly want me dead? 246 00:11:24,610 --> 00:11:27,204 DEEKS: If this actually turns out to be Arkady's boat 247 00:11:27,228 --> 00:11:28,382 - I'm gonna be pretty pissed - Photos. 248 00:11:28,406 --> 00:11:30,559 - about the 20 bucks he owes me. - (CHUCKLES) 249 00:11:30,583 --> 00:11:32,061 - Notes. - Thanks. 250 00:11:32,085 --> 00:11:33,785 All right. Two victims. 251 00:11:33,809 --> 00:11:35,831 One gunshot wound in the head, 252 00:11:35,855 --> 00:11:37,466 one in the chest. 253 00:11:37,490 --> 00:11:38,834 It's a murder-suicide. 254 00:11:38,858 --> 00:11:40,302 At least that's what the initial report says. 255 00:11:40,326 --> 00:11:42,071 I don't think it's that clear-cut. 256 00:11:42,095 --> 00:11:44,139 - What do you got? - Look at this pooling. 257 00:11:44,400 --> 00:11:47,076 I mean, if this guy shot himself right here... 258 00:11:47,100 --> 00:11:49,378 why is that wall completely clean? 259 00:11:49,742 --> 00:11:51,109 There should be spatter. 260 00:11:51,604 --> 00:11:53,382 These bodies were moved. 261 00:11:53,406 --> 00:11:56,051 Well, LAPD didn't find any security cameras, so it's 262 00:11:56,075 --> 00:11:58,778 possible somebody just moved the bodies and then took off. 263 00:11:58,802 --> 00:12:00,822 Okay, that's weird that they wouldn't have 264 00:12:00,846 --> 00:12:03,649 some kind of surveillance system installed, right? 265 00:12:05,300 --> 00:12:07,144 I mean, what are you thinking, Nancy Drew? 266 00:12:07,168 --> 00:12:09,346 I'm thinking that maybe there is one, 267 00:12:09,370 --> 00:12:11,139 just not that someone could see. 268 00:12:12,440 --> 00:12:14,529 - Like a hidden camera. - Mm-hmm. 269 00:12:14,553 --> 00:12:15,819 Ooh. 270 00:12:15,843 --> 00:12:17,621 Like, for instance, 271 00:12:17,645 --> 00:12:20,491 a fancy two-way mirror! 272 00:12:20,515 --> 00:12:23,494 Nope. That's... that is just a... 273 00:12:23,518 --> 00:12:25,320 That is a regular mirror. 274 00:12:27,222 --> 00:12:28,465 What are you doing? 275 00:12:28,489 --> 00:12:31,135 Well, IR cameras reflect light, right? 276 00:12:31,159 --> 00:12:33,137 So if there is a hidden camera, 277 00:12:33,161 --> 00:12:36,631 we should be able to catch the refraction in the lens. 278 00:12:37,365 --> 00:12:38,909 And by the way, we should always remember to do this 279 00:12:38,933 --> 00:12:40,177 when we stay at one of your mother's 280 00:12:40,201 --> 00:12:42,045 "vetted" vacation rentals 'cause nowadays 281 00:12:42,069 --> 00:12:43,880 there's hidden cameras everywhere. 282 00:12:43,904 --> 00:12:45,482 Well, I mean, not everywhere, right? 283 00:12:45,506 --> 00:12:47,518 I mean, let's not be paranoid, right? 284 00:12:47,542 --> 00:12:49,753 - Huh. Vents. - Vents? 285 00:12:49,777 --> 00:12:51,888 - Hmm. Clocks. - Clocks? 286 00:12:51,912 --> 00:12:53,023 - Showers. - Showers?! 287 00:12:53,047 --> 00:12:55,459 - Yep. Oh. - Oh. 288 00:12:55,483 --> 00:12:57,718 - Smoke detectors. - Smoke detectors. 289 00:12:58,519 --> 00:13:01,732 Oh, Nancy Drew, you did it again. 290 00:13:01,756 --> 00:13:04,835 I-I'm fine, I promise. 291 00:13:04,859 --> 00:13:06,561 You want to speak with him? 292 00:13:08,535 --> 00:13:09,912 No. He, uh, I-I... 293 00:13:09,937 --> 00:13:11,448 Okay. I'll tell him. 294 00:13:11,473 --> 00:13:13,025 I love you too. 295 00:13:14,231 --> 00:13:15,246 What'd Anna say? 296 00:13:15,733 --> 00:13:18,249 Hmm? Oh, nothing, just... 297 00:13:18,273 --> 00:13:19,850 thank you for saving me, 298 00:13:19,874 --> 00:13:21,718 which you did not do. I saved myself. 299 00:13:21,742 --> 00:13:22,986 But you did drive me here. 300 00:13:23,010 --> 00:13:25,021 But I must tell you, I hate this place. 301 00:13:25,045 --> 00:13:26,323 It smells like crab shack. 302 00:13:26,347 --> 00:13:28,125 At least in my safe house 303 00:13:28,149 --> 00:13:30,256 - we had blended drinks. - Well, I'll keep that in mind 304 00:13:30,280 --> 00:13:31,686 next time someone decides to attack you. 305 00:13:32,506 --> 00:13:34,572 - Hey, Callen. - Rountree. 306 00:13:35,160 --> 00:13:36,571 Fatima. 307 00:13:36,595 --> 00:13:38,673 Kensi and Deeks able to find anything at the crime scene? 308 00:13:38,697 --> 00:13:40,208 They found surveillance footage 309 00:13:40,232 --> 00:13:43,511 from a camera that was hidden inside of a smoke detector. 310 00:13:43,535 --> 00:13:46,014 And because of our, uh, 311 00:13:46,038 --> 00:13:47,983 complicated relationship with this case, 312 00:13:48,007 --> 00:13:51,286 LAPD has asked us to analyze the footage. 313 00:13:51,576 --> 00:13:55,280 Now, the angle is a little bit limited, but uh, check it out. 314 00:13:57,316 --> 00:14:01,253 We got gunfire coming from multiple angles in the room. 315 00:14:04,289 --> 00:14:06,667 Crime scene was staged postmortem. 316 00:14:06,691 --> 00:14:07,935 Why would they do that? 317 00:14:07,959 --> 00:14:10,505 Uh, I couldn't tell you, but maybe she can. 318 00:14:10,529 --> 00:14:12,609 Oh, a survivor. 319 00:14:12,633 --> 00:14:14,342 Any chance we can ID her? 320 00:14:14,366 --> 00:14:17,426 Facial rec got a match for an INTERPOL red notice for... 321 00:14:17,450 --> 00:14:18,708 Mira. 322 00:14:19,871 --> 00:14:21,016 You know this woman? 323 00:14:21,040 --> 00:14:22,517 (CHUCKLES): Oh. Biblically. 324 00:14:22,541 --> 00:14:24,185 FATIMA: Uh, yeah. 325 00:14:24,209 --> 00:14:27,188 That's correct, uh, Miraslava Borisova. 326 00:14:27,212 --> 00:14:28,923 A museum curator from Moscow 327 00:14:28,947 --> 00:14:31,259 turned black market antiquities dealer. 328 00:14:31,283 --> 00:14:33,694 Back in the day, she had a different alias 329 00:14:33,718 --> 00:14:36,197 for every city she was in. 330 00:14:36,221 --> 00:14:38,966 She had cheekbones that could cut your throat. And legs... 331 00:14:38,990 --> 00:14:40,792 Stop. Please. 332 00:14:41,560 --> 00:14:42,537 How do you know her? 333 00:14:42,561 --> 00:14:44,505 I gave her her start. 334 00:14:44,529 --> 00:14:48,009 She had the access. I had contacts. 335 00:14:48,033 --> 00:14:51,179 It was symbiotic. In more ways than one. 336 00:14:51,203 --> 00:14:53,814 Great. Do you think you can still get in touch with her? 337 00:14:53,838 --> 00:14:56,384 It's been 40 years and... 338 00:14:56,408 --> 00:14:57,809 But, uh... 339 00:14:58,810 --> 00:15:00,488 Uh, yeah, I'll try. 340 00:15:00,512 --> 00:15:02,090 Good. Do it. 341 00:15:02,114 --> 00:15:04,109 - Set up a meeting for us. - With you? 342 00:15:04,133 --> 00:15:07,295 (LAUGHS) She's not going to talk to cops. 343 00:15:07,319 --> 00:15:09,630 Okay. Then you need to figure out 344 00:15:09,654 --> 00:15:12,057 a way for her to talk with you. 345 00:15:13,024 --> 00:15:15,260 - Well, I can do that. - Mm. 346 00:15:20,065 --> 00:15:21,718 Who hides out in Beverly Hills? 347 00:15:21,742 --> 00:15:24,479 She's a woman of taste, and then she blends in here. 348 00:15:24,503 --> 00:15:26,614 I must admit, I'm a little nervous. 349 00:15:26,638 --> 00:15:27,982 CALLEN: You're sure you're up for this? 350 00:15:28,006 --> 00:15:29,084 ARKADY: Like I said, 351 00:15:29,108 --> 00:15:31,352 Mira is a very reasonable person, 352 00:15:31,376 --> 00:15:32,953 but you are you. 353 00:15:32,977 --> 00:15:34,922 - I mean, she'll trust me. - Okay, well, 354 00:15:34,946 --> 00:15:36,291 if anything does go south... 355 00:15:36,315 --> 00:15:38,608 I've been doing this since before you were born. 356 00:15:39,084 --> 00:15:40,795 Give me some credit. 357 00:15:40,819 --> 00:15:43,231 ♪ ♪ 358 00:15:43,255 --> 00:15:45,224 (MUTTERING IN RUSSIAN) 359 00:15:46,491 --> 00:15:48,403 Miraslava Borisova. 360 00:15:48,427 --> 00:15:50,171 Well, that is a... that is a mouthful. 361 00:15:50,195 --> 00:15:51,853 CALLEN: He knows her from his KGB days. 362 00:15:51,877 --> 00:15:53,774 Apparently they dated before he met Anna's mom. 363 00:15:53,798 --> 00:15:55,910 - Uh-oh. - Do we know if it ended well? 364 00:15:55,934 --> 00:15:57,578 Don't know. Something about a... 365 00:15:57,602 --> 00:16:00,381 relationship that was hotter than Bonnie and Clyde, and... 366 00:16:00,405 --> 00:16:02,146 I pretty much stopped listening at that point. 367 00:16:02,170 --> 00:16:03,165 Yeah, that's fair. 368 00:16:03,189 --> 00:16:04,733 That's actually when I'd start listening. 369 00:16:05,583 --> 00:16:07,819 (MUTTERING) 370 00:16:13,884 --> 00:16:15,253 Mira? 371 00:16:18,923 --> 00:16:20,259 Oh. 372 00:16:22,053 --> 00:16:23,555 Mira? 373 00:16:26,765 --> 00:16:28,267 (DOOR CLOSES) 374 00:16:31,536 --> 00:16:32,904 Mira? 375 00:16:33,672 --> 00:16:35,783 - (YELLS) - (GROANS) 376 00:16:35,807 --> 00:16:36,851 Mira. 377 00:16:36,875 --> 00:16:38,953 - Wow, you look great. - Oh, you... 378 00:16:38,977 --> 00:16:39,920 (GRUNTING) 379 00:16:39,944 --> 00:16:41,055 Uh-oh, here we go. 380 00:16:41,079 --> 00:16:42,567 It's Arkady. 381 00:16:43,415 --> 00:16:44,292 Kolcheck. 382 00:16:44,316 --> 00:16:46,667 I know who the hell you are. 383 00:16:47,786 --> 00:16:49,530 CALLEN: Guys, what's going on in there? 384 00:16:49,554 --> 00:16:50,721 Can't really tell 385 00:16:50,745 --> 00:16:51,799 yet. 386 00:16:51,823 --> 00:16:53,468 40 years. 387 00:16:53,492 --> 00:16:54,769 And you call now, 388 00:16:54,793 --> 00:16:57,905 on the day I nearly died. 389 00:16:57,929 --> 00:16:59,474 - Oh. - ARKADY: Sorry, I had to do that, 390 00:16:59,498 --> 00:17:01,067 but you really need to calm down. 391 00:17:03,034 --> 00:17:04,445 MIRA: You set me up, didn't you? 392 00:17:04,469 --> 00:17:07,482 - Just like you did in Malta. - Listen. 393 00:17:07,506 --> 00:17:09,750 They're fighting. they're definitely fighting. 394 00:17:09,774 --> 00:17:11,219 That is the understatement of the century. 395 00:17:11,243 --> 00:17:13,454 It's more like a geriatric WWE. 396 00:17:13,478 --> 00:17:15,668 KENSI: Uh, Callen, do you want us to go in? 397 00:17:15,692 --> 00:17:17,225 I mean, we could 398 00:17:17,249 --> 00:17:18,893 - wait a minute. - Remember the time he made us 399 00:17:18,917 --> 00:17:20,828 de-rig that car with explosives 400 00:17:20,852 --> 00:17:23,898 because he forgot to mention he boobytrapped it? 401 00:17:23,922 --> 00:17:25,266 Mm, and do you remember the time 402 00:17:25,290 --> 00:17:27,860 where he screwed over your mission in Chechnya? 403 00:17:27,884 --> 00:17:29,937 How about the time he cursed my engagement? 404 00:17:29,961 --> 00:17:31,071 (ARKADY AND MIRA GRUNTING) 405 00:17:31,095 --> 00:17:32,541 So maybe we just give it a minute. 406 00:17:32,565 --> 00:17:34,842 - Yeah, just a minute. - MIRA: 40 years 407 00:17:34,866 --> 00:17:35,876 - ago! - Listen! 408 00:17:35,900 --> 00:17:37,812 I just... want... 409 00:17:37,836 --> 00:17:39,980 to... chat. 410 00:17:40,525 --> 00:17:43,351 Then you should have shown up at that dock 411 00:17:43,375 --> 00:17:46,521 like you said you would 40 years ago! 412 00:17:46,545 --> 00:17:49,089 I see you're still upset and that is fair. 413 00:17:49,113 --> 00:17:50,958 It was miscommunication. 414 00:17:50,982 --> 00:17:53,161 Don't. Put down the rack. 415 00:17:53,185 --> 00:17:54,395 All right, guys, now we got to help him. 416 00:17:54,419 --> 00:17:55,696 Let's talk about this, 'cause I really would 417 00:17:55,720 --> 00:17:57,632 like to know what happened in Malta. 418 00:17:57,656 --> 00:18:01,236 - Don't. That is my retirement. - These things 419 00:18:01,260 --> 00:18:02,970 aren't even worth anything anymore. 420 00:18:02,994 --> 00:18:04,095 Don't, don't, don't! 421 00:18:05,163 --> 00:18:06,507 (ARKADY YELLING) 422 00:18:06,531 --> 00:18:07,442 Ready? 423 00:18:07,466 --> 00:18:09,076 - Oh, I'm excited. - Uh-huh. 424 00:18:09,100 --> 00:18:11,336 - (MIRA GRUNTING) - (THUMPING) 425 00:18:12,404 --> 00:18:15,206 - (GROANS) - KENSI: Oh. Federal agents. 426 00:18:18,777 --> 00:18:20,211 Amicably, huh? 427 00:18:21,580 --> 00:18:22,957 I, uh... 428 00:18:22,981 --> 00:18:26,285 I may have left out a couple of minor details. 429 00:18:37,228 --> 00:18:39,264 ♪ ♪ 430 00:18:42,667 --> 00:18:43,711 Agent Namazi. 431 00:18:43,735 --> 00:18:45,145 Admiral Kilbride. 432 00:18:45,169 --> 00:18:47,715 I, um... I wanted to apologize for my tardiness. 433 00:18:47,739 --> 00:18:49,216 Oh, no need. No need at all. 434 00:18:49,240 --> 00:18:52,019 Agent Rountree's already told me everything. 435 00:18:52,043 --> 00:18:53,020 Yes, my dog. 436 00:18:53,044 --> 00:18:54,154 - Mm. - Yeah. he's feeling 437 00:18:54,178 --> 00:18:55,290 much better. 438 00:18:55,314 --> 00:18:56,724 - Oh, that's so good to hear. - Yeah. 439 00:18:56,748 --> 00:18:59,260 You know, it might surprise you to know that 440 00:18:59,284 --> 00:19:02,430 - I too have a real soft spot for dogs. - Oh. 441 00:19:02,454 --> 00:19:04,565 Have had ever since I befriended 442 00:19:04,589 --> 00:19:06,634 a whole pack of them at Cam Ranh Bay. 443 00:19:06,658 --> 00:19:07,868 Mm. 444 00:19:07,892 --> 00:19:09,837 And you might think this is, uh, kind of 445 00:19:09,861 --> 00:19:12,840 out of character for me, but I think you ought to 446 00:19:12,864 --> 00:19:14,642 bring your dog into work with you. 447 00:19:14,666 --> 00:19:16,143 You know, while he recovers. 448 00:19:16,167 --> 00:19:18,979 Oh. (CHUCKLES SOFTLY) That's not necessary, sir. 449 00:19:19,003 --> 00:19:21,349 He's really doing much, much better. 450 00:19:21,373 --> 00:19:23,918 - Well, good. I'm glad to hear that. - Yeah. 451 00:19:23,942 --> 00:19:26,678 Bring him in anyway. I'd like to meet him. 452 00:19:28,347 --> 00:19:30,315 Sure, sir. 453 00:19:34,317 --> 00:19:36,597 Well, couldn't avoid him forever. 454 00:19:36,621 --> 00:19:38,466 Sorry, I panicked. 455 00:19:38,490 --> 00:19:40,768 A dog? I don't even own a dog. 456 00:19:40,792 --> 00:19:42,102 What am I supposed to do? 457 00:19:42,126 --> 00:19:44,539 (CHUCKLES) How's that iced coffee tasting now? 458 00:19:45,131 --> 00:19:46,371 Deeks, Kensi. 459 00:19:46,395 --> 00:19:47,398 What do you got for us? 460 00:19:47,422 --> 00:19:48,976 Got some good news and some bad news. 461 00:19:49,000 --> 00:19:51,061 Bad news is we still haven't found 462 00:19:51,085 --> 00:19:52,337 anything conclusive on the shooters. 463 00:19:52,361 --> 00:19:53,848 - And the good news? - ROUNTREE: Good news is 464 00:19:53,872 --> 00:19:55,182 we think we may have identified 465 00:19:55,206 --> 00:19:57,481 the missing object in question from the yacht. 466 00:19:57,505 --> 00:20:00,321 It's hard to authenticate without seeing it in person, 467 00:20:00,345 --> 00:20:02,323 but we think it could be one of eight currently missing 468 00:20:02,347 --> 00:20:04,058 decorative eggs that was manufactured 469 00:20:04,082 --> 00:20:05,926 for the Russian royal family. 470 00:20:05,950 --> 00:20:08,162 Which puts the piece's value in the millions. 471 00:20:08,186 --> 00:20:10,365 If Mira's the middleman, why try to kill her? 472 00:20:10,389 --> 00:20:13,033 Ooh, I think the more important question is 473 00:20:13,057 --> 00:20:15,169 why come for Arkady after the fact? 474 00:20:15,193 --> 00:20:17,438 Unless it was about something more personal. 475 00:20:17,462 --> 00:20:18,839 Uh, Fatima, 476 00:20:18,863 --> 00:20:20,548 send that picture to Callen. He's in interrogation 477 00:20:20,572 --> 00:20:21,874 - with Mira right now. - Will do. 478 00:20:21,898 --> 00:20:23,844 We got to find out how Arkady ties into all of this. 479 00:20:23,868 --> 00:20:25,946 - Where... where is Arkady? - (CHUCKLES) 480 00:20:25,970 --> 00:20:27,948 Arkady is on a time-out on the deck 481 00:20:27,972 --> 00:20:29,650 because him and Mira won't stop 482 00:20:29,674 --> 00:20:31,051 throwing things at each other 483 00:20:31,075 --> 00:20:32,953 and they need to learn to use their words! 484 00:20:32,977 --> 00:20:35,880 - ARKADY: She started it. - I will finish it. 485 00:20:38,783 --> 00:20:40,461 Miraslava. 486 00:20:40,485 --> 00:20:42,630 You want to tell me what you were doing with this 487 00:20:42,654 --> 00:20:44,298 - on that boat yesterday? - (CHUCKLES) 488 00:20:44,322 --> 00:20:47,001 You must have me mistaken for someone else. 489 00:20:47,025 --> 00:20:48,469 I've never seen that before. 490 00:20:48,493 --> 00:20:50,070 - Really? - Mm-hmm. 491 00:20:50,094 --> 00:20:53,331 Because the, uh, surveillance footage would say otherwise. 492 00:20:55,483 --> 00:20:56,611 What do you want? 493 00:20:56,635 --> 00:20:58,245 That boat you were conducting 494 00:20:58,269 --> 00:21:00,722 unsanctioned sales on yesterday... 495 00:21:00,746 --> 00:21:02,517 it's registered in Arkady's name. 496 00:21:02,541 --> 00:21:03,651 Why-why is that? 497 00:21:03,675 --> 00:21:05,285 No idea. 498 00:21:05,483 --> 00:21:08,229 Perhaps you should ask Mr. Smirnoff Ice himself. 499 00:21:08,253 --> 00:21:10,565 I did. And he didn't know either. 500 00:21:10,589 --> 00:21:13,702 So I guess I'll just contact the DOJ 501 00:21:13,726 --> 00:21:15,336 and see if the Task Force KleptoCapture has 502 00:21:15,360 --> 00:21:16,771 any interest in this Russian yacht. 503 00:21:16,795 --> 00:21:18,640 Okay, okay. 504 00:21:18,664 --> 00:21:20,032 It's my boat. 505 00:21:20,899 --> 00:21:22,534 I'm listening. 506 00:21:25,804 --> 00:21:29,550 Arkady is my de jure business partner. 507 00:21:29,574 --> 00:21:31,485 I've been putting his name on everything 508 00:21:31,509 --> 00:21:34,355 from lock boxes to condos from here to Cape Town. 509 00:21:34,379 --> 00:21:35,624 (CHUCKLES) 510 00:21:35,648 --> 00:21:37,883 As far as the world is concerned... 511 00:21:38,784 --> 00:21:43,031 ...he's been working with me behind the curtain for, hmm... 512 00:21:43,055 --> 00:21:44,398 40 years? 513 00:21:44,422 --> 00:21:45,734 Hmm. 514 00:21:45,758 --> 00:21:48,002 Why have an alias when you can have revenge. 515 00:21:48,026 --> 00:21:51,460 It's petty, but effective. 516 00:21:51,485 --> 00:21:53,165 Mm-hmm. 517 00:21:55,367 --> 00:21:58,370 Arkady was attacked this morning. 518 00:21:59,437 --> 00:22:01,449 Most likely because you've convinced the world 519 00:22:01,473 --> 00:22:04,185 that the two of you are in business together. 520 00:22:04,209 --> 00:22:06,645 That little stunt of yours almost got him killed. 521 00:22:08,246 --> 00:22:11,862 Admittedly, it's, uh, a hazard of his career. 522 00:22:12,059 --> 00:22:14,359 The fake career that you created for him? 523 00:22:15,333 --> 00:22:16,876 Those men are still out there. 524 00:22:17,058 --> 00:22:19,500 As far as they're concerned, I'm dead. 525 00:22:19,524 --> 00:22:20,659 So what do I care? 526 00:22:21,459 --> 00:22:23,838 Because they're still after Arkady. 527 00:22:23,862 --> 00:22:26,464 This may be over for you but he is still in danger. 528 00:22:29,735 --> 00:22:32,781 Well, I suppose he has helped me make a lot of money. 529 00:22:32,805 --> 00:22:34,082 Some money. 530 00:22:34,106 --> 00:22:36,474 Completely legal money. 531 00:22:37,661 --> 00:22:38,829 In Colombia. 532 00:22:44,282 --> 00:22:46,961 These men... they're new clients. 533 00:22:46,985 --> 00:22:49,275 I never met the buyer before. 534 00:22:49,788 --> 00:22:52,366 But since they were vetted by the auction house, 535 00:22:52,390 --> 00:22:55,269 well, I-I didn't pay much attention to it. 536 00:22:55,293 --> 00:22:57,662 You're a fence. Why would you need an auction house? 537 00:22:58,530 --> 00:23:02,410 Antiquities require museum-level care. 538 00:23:02,434 --> 00:23:05,546 You can't just expect da Vinci's Codex Leicester 539 00:23:05,570 --> 00:23:09,784 to survive in Big Bob's public storage locker. 540 00:23:10,233 --> 00:23:12,344 Were they the only ones that knew about the sale? 541 00:23:13,545 --> 00:23:17,775 Them. Well, and, of course, the seller. 542 00:23:18,616 --> 00:23:21,610 Alexey Pasternik. (CHUCKLES SOFTLY) 543 00:23:21,634 --> 00:23:24,025 He was very motivated. 544 00:23:24,422 --> 00:23:27,335 Wanted to move the piece fast. 545 00:23:27,359 --> 00:23:30,304 So Pasternik needed cash and he needed it quickly. 546 00:23:30,328 --> 00:23:32,364 And if you want my opinion... 547 00:23:33,765 --> 00:23:35,943 ..."moving fast" is equivalent 548 00:23:35,968 --> 00:23:38,346 to a discount in the millions. 549 00:23:38,371 --> 00:23:40,750 In this industry, that means 550 00:23:40,775 --> 00:23:43,978 there's something wrong with your seller. 551 00:23:51,416 --> 00:23:54,062 - Yo, Fatima. - Hey. 552 00:23:54,086 --> 00:23:55,463 You got anything? 553 00:23:55,487 --> 00:23:57,298 Yeah. Thanks to our girl Mira, 554 00:23:57,322 --> 00:23:58,967 I was able to track down Pasternik, 555 00:23:58,991 --> 00:24:01,235 - our OG egg owner. - Yeah? 556 00:24:01,259 --> 00:24:03,237 Get this: he just died three days ago. 557 00:24:03,261 --> 00:24:04,839 - What? - Yeah. 558 00:24:04,863 --> 00:24:08,109 He threw himself through a closed glass window 559 00:24:08,133 --> 00:24:10,711 on the 12th floor of a condo complex. 560 00:24:10,735 --> 00:24:12,446 Please tell me how's that possible. 561 00:24:12,470 --> 00:24:15,383 Okay, another suspicious death? 562 00:24:15,407 --> 00:24:17,285 That's like what happened on the boat this morning. 563 00:24:17,309 --> 00:24:18,686 Yeah. I'm starting to think 564 00:24:18,710 --> 00:24:20,789 this isn't just some dark coincidence. 565 00:24:20,813 --> 00:24:24,425 Actually, I think it's a pattern. Check this out. 566 00:24:24,449 --> 00:24:26,928 Okay, this is a flight map of all the private jets 567 00:24:26,952 --> 00:24:28,797 that left Russia on February 22. 568 00:24:28,821 --> 00:24:32,566 Now, this is all of the private jets that left on the 24th, 569 00:24:32,590 --> 00:24:34,035 the day of the Ukraine invasion. 570 00:24:34,059 --> 00:24:35,636 So at the first sign of war, 571 00:24:35,660 --> 00:24:37,538 we have all these billionaires taking their money 572 00:24:37,562 --> 00:24:39,207 - and running all over the world. - Mm-hmm. 573 00:24:39,231 --> 00:24:40,302 Including L.A. 574 00:24:40,326 --> 00:24:41,843 This is where it gets real interesting. 575 00:24:41,867 --> 00:24:43,845 Out of all the oligarchs that ran on the 24th, 576 00:24:43,869 --> 00:24:46,781 more than half have faced untimely deaths. 577 00:24:46,805 --> 00:24:48,049 Within a year. 578 00:24:48,073 --> 00:24:49,483 - Half? - Half. 579 00:24:49,507 --> 00:24:52,775 Honestly, this reminds me of something. 580 00:24:53,211 --> 00:24:54,688 Do you remember that rogue group 581 00:24:54,712 --> 00:24:56,457 and what happened to all those frontline workers in China 582 00:24:56,481 --> 00:24:58,659 when they tried to blow the whistle on COVID-19? 583 00:24:58,683 --> 00:25:00,877 Who knew hospital windows were so dangerous. 584 00:25:00,901 --> 00:25:03,331 Yeah. They're doing their own dirty work. 585 00:25:03,355 --> 00:25:05,457 - I'm calling Callen. - Yeah. 586 00:25:08,660 --> 00:25:10,128 (CALLEN SIGHS) 587 00:25:11,102 --> 00:25:14,571 Your, uh, client, Alexey Pasternik, is dead. 588 00:25:17,435 --> 00:25:19,872 "Fell" out of a 12th story window. 589 00:25:21,598 --> 00:25:23,017 Well, that is why 590 00:25:23,041 --> 00:25:25,854 I am a ground-floor kind of gal. 591 00:25:25,878 --> 00:25:27,121 Too many flying Russians. 592 00:25:27,145 --> 00:25:29,190 Well, actually, falling Russians. 593 00:25:29,214 --> 00:25:30,591 You know, honestly, 594 00:25:30,615 --> 00:25:32,894 I think our national bird should be the dodo. 595 00:25:32,918 --> 00:25:35,429 Look, you said he was trying to sell his egg fast. 596 00:25:35,453 --> 00:25:36,664 He needed cash. 597 00:25:36,688 --> 00:25:38,256 Who's he trying to get away from? 598 00:25:38,783 --> 00:25:40,595 Not who... 599 00:25:40,812 --> 00:25:42,179 but what. 600 00:25:43,525 --> 00:25:44,705 For years now, 601 00:25:44,729 --> 00:25:46,340 it's been believed that the Russian government 602 00:25:46,364 --> 00:25:49,443 has siphoned the money to its party members, 603 00:25:49,467 --> 00:25:52,905 oligarchs whose loyalties have been bought. 604 00:25:53,738 --> 00:25:55,649 Or so they thought. 605 00:25:55,740 --> 00:25:57,485 But now that sanctions are tightening 606 00:25:57,509 --> 00:26:00,913 and they are in desperate need of cash flow, well... 607 00:26:02,380 --> 00:26:04,392 Those oligarchs finally see 608 00:26:04,416 --> 00:26:07,595 what that money was really meant for. 609 00:26:07,619 --> 00:26:09,063 Which is? 610 00:26:09,442 --> 00:26:11,299 They're blood banks. 611 00:26:11,608 --> 00:26:14,702 A living, breathing fund for the government 612 00:26:14,726 --> 00:26:16,309 to hide wealth in. 613 00:26:17,256 --> 00:26:18,339 And... 614 00:26:18,363 --> 00:26:21,442 for those whose loyalties are in question, 615 00:26:22,200 --> 00:26:24,136 it's time to make a withdrawal. 616 00:26:25,103 --> 00:26:28,049 Why are they after Arkady? He's not an oligarch. 617 00:26:28,073 --> 00:26:29,850 Mm... No. 618 00:26:29,874 --> 00:26:32,987 But he is the head of my operation. 619 00:26:33,011 --> 00:26:36,690 And they didn't like the way you... and by proxy Arkady... were 620 00:26:36,714 --> 00:26:38,726 liquidating Pasternik's assets 621 00:26:38,750 --> 00:26:40,995 before they could collect on him. 622 00:26:41,019 --> 00:26:42,358 Mm... 623 00:26:43,021 --> 00:26:44,356 Among others. 624 00:26:45,290 --> 00:26:47,101 KENSI: Am I getting this right 625 00:26:47,125 --> 00:26:48,769 in saying that someone within Russia 626 00:26:48,793 --> 00:26:50,438 is putting a hit on their own oligarchs? 627 00:26:50,462 --> 00:26:51,906 So, party members were fed for years 628 00:26:51,930 --> 00:26:53,741 knowing those funds were reclaimable, right? 629 00:26:53,765 --> 00:26:55,476 And then once those blood banks die, 630 00:26:55,500 --> 00:26:57,145 the private estate reverts back to the motherland. 631 00:26:57,169 --> 00:26:59,847 And so if that was happening to several of Mira's clients, 632 00:26:59,871 --> 00:27:01,950 no wonder they put a hit on her, too. 633 00:27:01,974 --> 00:27:03,952 I mean, she was liquidating the targets' assets. 634 00:27:03,976 --> 00:27:06,554 Ultimately stealing funds from the national nest egg. 635 00:27:06,578 --> 00:27:08,689 Fatima's theory is correct. 636 00:27:08,713 --> 00:27:11,592 That these recent suspicious deaths are actually murders. 637 00:27:11,616 --> 00:27:13,127 All of it... moving the bodies, uh, 638 00:27:13,151 --> 00:27:15,529 Pasternik taking a header off the 12th floor... I mean, 639 00:27:15,553 --> 00:27:18,366 all of it was set up to hide what was really happening. 640 00:27:18,390 --> 00:27:19,867 Deeks, those flight maps 641 00:27:19,891 --> 00:27:22,527 show that this is not just isolated to L.A. 642 00:27:23,528 --> 00:27:25,463 This is happening all over the world. 643 00:27:26,664 --> 00:27:28,967 This is so much bigger than we thought. 644 00:27:39,944 --> 00:27:41,189 Agent Deeks, Agent Blye. 645 00:27:41,213 --> 00:27:43,191 - Sir. - Admiral. Any news? 646 00:27:43,215 --> 00:27:46,995 I spoke with the KleptoCapture task force. 647 00:27:47,019 --> 00:27:50,198 They, unfortunately, will not be assisting 648 00:27:50,222 --> 00:27:52,566 any further in our investigation. 649 00:27:52,590 --> 00:27:54,235 - What about the DOJ? - Their official statement 650 00:27:54,259 --> 00:27:58,039 is they are exploring allegations 651 00:27:58,063 --> 00:28:00,318 of transnational efforts 652 00:28:00,342 --> 00:28:02,977 by a certain unnamed country 653 00:28:03,001 --> 00:28:06,480 to reclaim assets of their citizens, 654 00:28:06,504 --> 00:28:09,150 and that some associated deaths 655 00:28:09,174 --> 00:28:10,851 have, in fact, been reported. 656 00:28:10,875 --> 00:28:12,620 Okay, and the unofficial statement? 657 00:28:12,644 --> 00:28:16,057 Russia's getting backed into a corner on the world stage. 658 00:28:16,081 --> 00:28:18,292 They will never admit defeat 659 00:28:18,983 --> 00:28:21,062 and each day that goes by, 660 00:28:21,086 --> 00:28:24,565 their options to end the conflict in Ukraine dwindle. 661 00:28:24,589 --> 00:28:28,236 And right now there is growing fear 662 00:28:28,260 --> 00:28:32,073 that tactical nukes are not entirely off the table. 663 00:28:32,097 --> 00:28:35,076 In other words, they appreciate our limited 664 00:28:35,100 --> 00:28:37,111 and discreet involvement. 665 00:28:37,135 --> 00:28:39,247 And to add insult to injury, 666 00:28:39,271 --> 00:28:41,249 Agent Callen has being pulled. 667 00:28:41,273 --> 00:28:43,130 We received the phone call 668 00:28:43,154 --> 00:28:44,597 we'd been expecting. 669 00:28:44,621 --> 00:28:48,522 He is to join Hanna's joint task force undercover operation. 670 00:28:48,546 --> 00:28:50,691 - Now? - As soon as he is finished 671 00:28:50,715 --> 00:28:53,618 in interrogation, there is a plane waiting for him. 672 00:28:54,252 --> 00:28:56,064 We haven't been able to ID the gunman yet. 673 00:28:56,088 --> 00:28:57,265 How are we supposed to find them? 674 00:28:57,289 --> 00:28:59,433 Well, maybe we don't have to, you know? 675 00:28:59,457 --> 00:29:02,170 The auction house owner that set Mira up with the sale 676 00:29:02,194 --> 00:29:03,771 is the only other person that knows about it 677 00:29:03,795 --> 00:29:06,340 and so therefore the most likely person to have ratted out 678 00:29:06,364 --> 00:29:07,708 Mira and Arkady. 679 00:29:07,732 --> 00:29:09,610 Which means that they would know who the gunmen are 680 00:29:09,634 --> 00:29:10,837 and how to contact them. 681 00:29:10,861 --> 00:29:12,680 Right, so the auction house owner thinks that 682 00:29:12,704 --> 00:29:15,049 - Mira and Arkady are still partners. - Uh-huh. 683 00:29:15,073 --> 00:29:17,551 So let's just say Arkady goes to the auction house 684 00:29:17,575 --> 00:29:19,387 under the pretense he needs to pull 685 00:29:19,411 --> 00:29:21,189 something for a client and... 686 00:29:21,213 --> 00:29:23,657 - And then our rat might strike again. - (DOOR OPENS) 687 00:29:23,681 --> 00:29:24,978 - And we'll have our guys. - Ah. 688 00:29:25,002 --> 00:29:26,551 (DOOR CLOSES) 689 00:29:30,408 --> 00:29:32,343 Why are you looking at me like that? 690 00:29:34,492 --> 00:29:35,603 ♪ ♪ 691 00:29:35,627 --> 00:29:36,904 Mm. 692 00:29:36,928 --> 00:29:41,142 I'll do it. But I have a few notes. 693 00:29:41,166 --> 00:29:44,078 For this to work, you need my ears. 694 00:29:44,102 --> 00:29:48,449 Without guidance, you aren't getting a step into that place. 695 00:29:48,473 --> 00:29:51,385 They can smell a trap a mile away. 696 00:29:51,409 --> 00:29:54,054 The client is going to need to be important, 697 00:29:54,078 --> 00:29:56,790 someone you bend rules for. 698 00:29:56,814 --> 00:29:59,927 Luckily for you, I have many. 699 00:29:59,951 --> 00:30:03,131 Rodgers and Hammerstein called. They want their costume back. 700 00:30:03,155 --> 00:30:04,298 Oh, how dare you? 701 00:30:04,322 --> 00:30:06,234 I'm a member of the Swedish nobility. 702 00:30:06,258 --> 00:30:10,204 MIRA: Most importantly, remember what this place is. 703 00:30:10,228 --> 00:30:12,673 It protects objects, not humans. 704 00:30:12,697 --> 00:30:14,708 You don't want to get stuck somewhere 705 00:30:14,732 --> 00:30:17,360 if the fire suppression system goes off. 706 00:30:17,384 --> 00:30:18,871 Trust me. 707 00:30:18,895 --> 00:30:20,881 And what is it that you want in exchange? 708 00:30:20,905 --> 00:30:23,007 A second chance. 709 00:30:32,942 --> 00:30:36,029 An Agent Castor arrived with your jacket. 710 00:30:36,053 --> 00:30:38,532 Thank you. You are out? 711 00:30:38,556 --> 00:30:41,559 - Mm. Good behavior. - (CHUCKLES) 712 00:30:43,733 --> 00:30:46,207 You never got any better at that? 713 00:30:46,231 --> 00:30:48,342 Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 714 00:30:48,366 --> 00:30:49,710 Oh, you... 715 00:30:49,734 --> 00:30:53,414 the man who single-handedly drank the Louvre curator 716 00:30:53,438 --> 00:30:56,384 out of the real Amore e Psiche. 717 00:30:56,408 --> 00:30:57,951 Remember getting it down the stairs? 718 00:30:57,975 --> 00:30:59,287 - I still have back pain. - Oh, well, 719 00:30:59,311 --> 00:31:01,455 you weren't the one doing it in heels. 720 00:31:01,479 --> 00:31:03,824 - (CHUCKLES) - What did you say to those officers? 721 00:31:03,848 --> 00:31:05,493 "Bonsoir, officers, 722 00:31:05,517 --> 00:31:08,629 the gift shop... they ran out of large bags." 723 00:31:08,653 --> 00:31:10,655 (LAUGHS) 724 00:31:14,972 --> 00:31:16,483 Mira... 725 00:31:17,195 --> 00:31:19,067 About Malta, 726 00:31:19,364 --> 00:31:21,299 I should have believed you. 727 00:31:22,500 --> 00:31:24,077 The necklace was not worth... 728 00:31:24,101 --> 00:31:25,213 Shh. 729 00:31:25,237 --> 00:31:27,171 Today I almost got you killed. 730 00:31:28,039 --> 00:31:30,718 Let's just call us even. 731 00:31:31,541 --> 00:31:33,143 Even? 732 00:31:33,311 --> 00:31:36,414 There. That should do it. Mm? 733 00:31:37,215 --> 00:31:39,126 (CHUCKLES) 734 00:31:39,150 --> 00:31:42,029 (CHUCKLES SOFTLY) Oh... 735 00:31:42,053 --> 00:31:44,188 Oh, that smile. 736 00:31:46,258 --> 00:31:48,460 It never aged a bit. 737 00:31:49,194 --> 00:31:52,673 - And now for the finishing touch. - Oh? 738 00:31:52,797 --> 00:31:54,942 I requested something special 739 00:31:54,966 --> 00:31:57,044 to help you get into character. 740 00:31:57,068 --> 00:31:59,713 ("RASPUTIN" BY BONNIE M. PLAYING) 741 00:32:00,290 --> 00:32:01,613 Behold... 742 00:32:02,807 --> 00:32:05,686 ...the real Arkady Kolcheck. 743 00:32:05,710 --> 00:32:07,379 Oh, groovy! 744 00:32:08,513 --> 00:32:12,460 ♪ There lived a certain man in Russia long ago ♪ 745 00:32:12,484 --> 00:32:15,663 ♪ He was big and strong, in his eyes a flaming glow ♪ 746 00:32:15,687 --> 00:32:18,098 ♪ Most people look at him ♪ 747 00:32:18,122 --> 00:32:19,867 ♪ With terror and with fear ♪ 748 00:32:19,891 --> 00:32:23,937 ♪ But to Moscow chicks, he was such a lovely dear ♪ 749 00:32:23,961 --> 00:32:25,639 ♪ Ra-Ra-Rasputin ♪ 750 00:32:25,663 --> 00:32:28,242 ♪ Russia's greatest love machine ♪ 751 00:32:28,266 --> 00:32:31,312 ♪ It was a shame how he carried on ♪ 752 00:32:31,817 --> 00:32:33,581 Arkady Kolcheck. 753 00:32:33,605 --> 00:32:36,450 ♪ Oh, those Russians. ♪ 754 00:32:36,474 --> 00:32:37,842 CASTOR (OVER COMMS): Mic is live. 755 00:32:38,540 --> 00:32:40,521 Rupert is expecting me. 756 00:32:40,545 --> 00:32:42,514 Rupert is expecting me. 757 00:32:43,515 --> 00:32:44,825 MIRA: It's for account 758 00:32:44,849 --> 00:32:46,026 822... 759 00:32:46,050 --> 00:32:47,828 0037. 760 00:32:47,852 --> 00:32:49,363 For account 822... 761 00:32:49,387 --> 00:32:52,052 - 0037. - Of course. 762 00:32:52,076 --> 00:32:54,635 But your bodyguard will have to stay outside. 763 00:32:54,659 --> 00:32:56,794 Company policy. Follow me. 764 00:32:57,829 --> 00:32:59,397 (MUTTERS) 765 00:33:00,665 --> 00:33:02,209 KENSI: Fatima, anything? 766 00:33:02,233 --> 00:33:04,144 FATIMA: No. Rupert's dragging his feet. 767 00:33:04,168 --> 00:33:05,513 He still hasn't made the call. 768 00:33:05,537 --> 00:33:07,572 That is so weird. What is he waiting for? 769 00:33:09,941 --> 00:33:12,286 Mr. Kolcheck, in the flesh. 770 00:33:12,310 --> 00:33:14,622 I have to say I've worked with Miraslava 771 00:33:14,646 --> 00:33:16,424 for years on your behalf, but never imagined 772 00:33:16,448 --> 00:33:18,125 I'd have the pleasure of meeting you in person. 773 00:33:18,149 --> 00:33:19,593 Well, my client deserved 774 00:33:19,617 --> 00:33:22,388 special escort. I mean, he did come long way for this. 775 00:33:22,412 --> 00:33:23,755 Yes. 776 00:33:25,022 --> 00:33:27,792 (SPEAKING SWEDISH) 777 00:33:34,866 --> 00:33:36,143 Ja. 778 00:33:36,167 --> 00:33:39,079 I studied abroad in Stockholm years ago. 779 00:33:39,375 --> 00:33:42,712 I still remember the little day trips to Tyresta. 780 00:33:44,769 --> 00:33:45,936 Ja. 781 00:33:47,712 --> 00:33:49,122 Well... 782 00:33:49,146 --> 00:33:51,158 Mr. Kolcheck, if you'll just follow my assistant, 783 00:33:51,182 --> 00:33:54,027 uh, she'll take you to your lockbox to procure your item. 784 00:33:54,342 --> 00:33:55,963 Under the circumstances, 785 00:33:55,987 --> 00:33:58,065 I mean, could you have them bring it out to us? 786 00:33:58,089 --> 00:34:00,233 Well, I'm afraid you will have to use your personal key. 787 00:34:00,257 --> 00:34:03,495 But don't worry, I'll entertain your guest till you get back. 788 00:34:05,361 --> 00:34:06,763 Vault number two. 789 00:34:07,817 --> 00:34:09,185 Ja. 790 00:34:11,521 --> 00:34:14,490 (SPEAKING SWEDISH) 791 00:34:16,206 --> 00:34:17,517 Skol. 792 00:34:17,541 --> 00:34:19,151 ARKADY: Look, no one mentioned a key. 793 00:34:19,175 --> 00:34:20,653 Mira? Hello? 794 00:34:20,677 --> 00:34:22,222 I lost Mira. 795 00:34:22,246 --> 00:34:23,757 Fatima, can you check her comms? 796 00:34:23,781 --> 00:34:25,359 FATIMA: It says it's still connected. 797 00:34:25,383 --> 00:34:26,727 - What about Castor? - FATIMA: I'm not getting 798 00:34:26,751 --> 00:34:28,920 an answer from Castor's cell either. 799 00:34:36,427 --> 00:34:38,405 (KEYPAD BEEPING) 800 00:34:38,429 --> 00:34:40,007 - (LOCK CLICKS) - You may enter. 801 00:34:40,031 --> 00:34:42,199 (MUTTERING) 802 00:34:53,043 --> 00:34:54,622 Oh. 803 00:34:54,646 --> 00:34:56,481 Oh. 804 00:34:58,583 --> 00:35:00,552 Hello, Rad'noy. 805 00:35:12,464 --> 00:35:14,775 FATIMA: Guys, I'm still not getting through to Castor. 806 00:35:14,799 --> 00:35:16,434 Arkady, come in. 807 00:35:17,454 --> 00:35:18,998 Arkady? 808 00:35:19,103 --> 00:35:20,714 I lost Arkady's comms. 809 00:35:20,738 --> 00:35:21,884 Something's up. I'm going in. 810 00:35:21,908 --> 00:35:23,875 Copy that. I'll head in through the back. 811 00:35:27,745 --> 00:35:31,783 And I thought I was going to have to kill you twice. 812 00:35:33,117 --> 00:35:35,262 I'm sorry, Arkachev. 813 00:35:35,286 --> 00:35:38,832 One has to go where the business opportunities are. 814 00:35:38,856 --> 00:35:42,503 Immunity and a modest profit 815 00:35:42,527 --> 00:35:44,572 in exchange for you 816 00:35:44,596 --> 00:35:46,970 and our client list. 817 00:35:46,995 --> 00:35:48,306 Well, 818 00:35:48,331 --> 00:35:50,900 that's far better than prison, don't you agree? 819 00:35:53,997 --> 00:35:55,132 The deal? 820 00:36:02,887 --> 00:36:04,197 Aim for the head. 821 00:36:04,788 --> 00:36:06,857 Don't make the same mistake I did. 822 00:36:11,835 --> 00:36:13,245 (GRUNTS) 823 00:36:13,818 --> 00:36:14,975 Duck! 824 00:36:15,000 --> 00:36:16,902 (ALARM BLARING) 825 00:36:20,797 --> 00:36:21,795 Is that the fire alarm? 826 00:36:21,820 --> 00:36:24,403 ROUNTREE: Worse. It's the CO2 suppression system. 827 00:36:25,929 --> 00:36:27,441 (GRUMBLES) 828 00:36:27,466 --> 00:36:29,410 It's probably coming from one of these storage facilities. 829 00:36:29,435 --> 00:36:32,347 FATIMA: Where Arkady is? CO2 levels only need to be 830 00:36:32,372 --> 00:36:34,517 seven percent of the air for someone to suffocate. 831 00:36:34,542 --> 00:36:37,154 In a room that tight, that could happen in minutes. 832 00:36:37,179 --> 00:36:39,190 (SIGHS) Awesome. 833 00:36:39,283 --> 00:36:41,185 Arkady, get away from the door! 834 00:36:43,020 --> 00:36:44,798 (GRUNTING) 835 00:36:44,822 --> 00:36:46,858 (ALARM CONTINUING) 836 00:36:48,660 --> 00:36:49,737 Aah! 837 00:36:49,761 --> 00:36:51,195 (BOTH GRUNTING) 838 00:36:52,864 --> 00:36:54,675 Arkady! 839 00:36:54,699 --> 00:36:56,868 (GRUNTING) 840 00:36:59,303 --> 00:37:01,238 (GROANS) 841 00:37:04,809 --> 00:37:06,811 (COUGHING) 842 00:37:07,812 --> 00:37:10,525 (WHISPERING): I have eyes on Arkady, but they're surrounded. 843 00:37:11,816 --> 00:37:14,051 (PANTING, COUGHING) 844 00:37:16,886 --> 00:37:18,421 "They?" 845 00:37:30,500 --> 00:37:32,336 (MIRA COUGHING) 846 00:37:33,957 --> 00:37:35,368 Hey. 847 00:37:35,393 --> 00:37:37,171 (EXCLAIMS) 848 00:37:37,221 --> 00:37:38,556 (GRUNTS) 849 00:37:44,481 --> 00:37:45,793 (EXHAUSTING PANTING) 850 00:37:45,817 --> 00:37:47,685 Oh, ja. 851 00:37:50,822 --> 00:37:52,624 (GRUNTING) 852 00:38:02,066 --> 00:38:03,484 All right. 853 00:38:04,401 --> 00:38:06,146 I could use a little help here, guys. 854 00:38:06,170 --> 00:38:07,571 DEEKS: I'm heading to you now. 855 00:38:08,285 --> 00:38:10,583 Kensi! What is she going to do with that? 856 00:38:12,744 --> 00:38:14,078 (GROANS) 857 00:38:15,051 --> 00:38:16,400 Oh, never mind. 858 00:38:31,668 --> 00:38:32,769 Throw it. 859 00:38:35,846 --> 00:38:37,190 Stay down! 860 00:38:37,468 --> 00:38:40,104 - Kens, you okay? - Yeah. You're a little late. 861 00:38:41,773 --> 00:38:43,694 Did you take this guy with a serving platter? 862 00:38:43,718 --> 00:38:44,718 (CLICKS TONGUE) 863 00:38:44,742 --> 00:38:46,586 Listen, there isn't much time. 864 00:38:46,610 --> 00:38:49,189 I will distract them and you make run for it. 865 00:38:49,213 --> 00:38:50,648 Not this time. 866 00:38:57,066 --> 00:38:59,102 We'll always have Malta. 867 00:39:06,597 --> 00:39:08,742 (EXHALES) All right. So, what are we thinking... 868 00:39:08,766 --> 00:39:10,587 tacos or... Ooh. 869 00:39:10,611 --> 00:39:11,945 Maybe we switch it up, 870 00:39:11,969 --> 00:39:13,814 head to Sawtelle for some udon, mm? 871 00:39:13,838 --> 00:39:16,516 - I'm actually gonna have to pass. - What? 872 00:39:16,775 --> 00:39:19,887 I have plans with a new friend. 873 00:39:20,317 --> 00:39:21,621 A new friend? 874 00:39:21,645 --> 00:39:24,348 Mm-hmm. I actually met her at the coffee shop this morning. 875 00:39:25,316 --> 00:39:27,327 Well, at least something good came out of it. 876 00:39:27,351 --> 00:39:28,937 (CHUCKLES) Yeah, seriously. 877 00:39:28,961 --> 00:39:30,864 (LAUGHS) Hey, you know what? 878 00:39:30,888 --> 00:39:34,301 I might have found a solution for our little problem, okay? 879 00:39:34,325 --> 00:39:35,703 - Oh. - Hear me out. 880 00:39:35,727 --> 00:39:36,904 There's this shelter, 881 00:39:36,928 --> 00:39:39,873 and they actually let you walk the foster dogs. 882 00:39:39,897 --> 00:39:42,209 So what I'm thinking is... I'm just gonna tell him. 883 00:39:42,233 --> 00:39:44,201 I mean, we can't keep doing this forever. 884 00:39:45,400 --> 00:39:46,680 Admiral Kilbride, I... 885 00:39:46,704 --> 00:39:50,083 Your espionage training really shone through today. 886 00:39:50,107 --> 00:39:52,710 - I... - Oh, that... 887 00:39:54,491 --> 00:39:56,135 - Uh... - Uh... 888 00:39:56,160 --> 00:39:59,959 Just get here on time from now on, Agent Namazi. 889 00:39:59,984 --> 00:40:02,629 Doesn't take much of a sleuth to figure out 890 00:40:02,653 --> 00:40:05,498 where all those empty Frappuccino cups 891 00:40:05,522 --> 00:40:07,458 in Ops are coming from. 892 00:40:10,527 --> 00:40:12,463 I'll let you hang on to that. 893 00:40:13,464 --> 00:40:15,266 Damn it. 894 00:40:16,133 --> 00:40:17,501 Hey. 895 00:40:18,469 --> 00:40:20,881 Mira asked me to give you this. 896 00:40:20,905 --> 00:40:22,515 (BOTH CHUCKLING) 897 00:40:22,539 --> 00:40:25,209 - Her retirement. - Oh, yeah? 898 00:40:26,410 --> 00:40:28,255 Have you spoken with Grisha? 899 00:40:28,279 --> 00:40:29,790 No. He's deep undercover, 900 00:40:29,814 --> 00:40:32,150 but we'll get word to him as soon as we can. 901 00:40:33,744 --> 00:40:35,188 Are you gonna be okay? 902 00:40:35,213 --> 00:40:37,524 Me? Of course. 903 00:40:37,621 --> 00:40:41,525 I have Anna, Grisha. My family. 904 00:40:42,827 --> 00:40:46,373 No matter how dysfunctional we may be, 905 00:40:46,397 --> 00:40:49,042 I would not rewrite one moment of my life 906 00:40:49,066 --> 00:40:50,868 if it meant losing them. 907 00:40:51,936 --> 00:40:54,671 I happen to know that they feel the exact same way. 908 00:40:57,541 --> 00:41:01,052 And besides, Mira is never really gone. 909 00:41:01,076 --> 00:41:02,442 Oh? 910 00:41:02,814 --> 00:41:04,724 Every time my credit score goes down, 911 00:41:04,748 --> 00:41:07,550 I know she is taking out a new account in my name. 912 00:41:07,574 --> 00:41:09,997 (LAUGHS) 913 00:41:10,021 --> 00:41:14,034 But more importantly, she is thinking about me. 914 00:41:14,058 --> 00:41:16,336 Oh. Okay. 915 00:41:16,900 --> 00:41:18,371 So, she never figured out 916 00:41:18,395 --> 00:41:20,774 that that thing is completely worthless? 917 00:41:20,798 --> 00:41:23,334 - Mm. - (SCOFFS) 918 00:41:30,074 --> 00:41:32,576 (DOOR OPENS, CLOSES) 919 00:41:40,151 --> 00:41:42,386 (EXHALES) 920 00:41:46,549 --> 00:41:47,918 Mira. 921 00:41:49,552 --> 00:41:51,187 (CLICKS TONGUE) 922 00:41:54,631 --> 00:41:56,200 ♪ ♪ 923 00:42:00,604 --> 00:42:02,349 Mm... no. 924 00:42:02,373 --> 00:42:04,308 Too expensive. 925 00:42:07,311 --> 00:42:09,513 (PHONE RINGS) 926 00:42:16,346 --> 00:42:17,957 Anna? 927 00:42:18,035 --> 00:42:20,213 How is my favorite daughter? 928 00:42:20,424 --> 00:42:21,869 About the wedding. 929 00:42:21,893 --> 00:42:25,196 I have a new idea about the open bar... 930 00:42:25,963 --> 00:42:28,199 (LAUGHING) 65754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.