Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:07,074
MY LIBERATION NOTES
2
00:00:07,147 --> 00:00:11,847
MY LIBERATION NOTES
3
00:00:12,314 --> 00:00:13,953
ALL LOCATIONS, CHARACTERS,
ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS
4
00:00:14,034 --> 00:00:15,720
DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
5
00:00:16,155 --> 00:00:19,283
STAR CLASS
MOON CLASS
6
00:00:19,366 --> 00:00:21,118
SANPO SINKS
7
00:00:25,664 --> 00:00:26,582
Careful.
8
00:00:37,676 --> 00:00:40,470
Yes, please put them from here to here.
9
00:00:40,554 --> 00:00:41,513
Sure, got it.
10
00:01:24,306 --> 00:01:28,435
SOMETHING GOOD WILL HAPPEN TO YOU TODAY
11
00:01:28,518 --> 00:01:31,730
SOMETHING GOOD
12
00:01:31,813 --> 00:01:36,318
WILL HAPPEN TO YOU TODAY
13
00:01:53,418 --> 00:01:56,004
SOMETHING GOOD WILL HAPPEN TO YOU TODAY.
IMMEDIATELY HE SPOKE TO THEM AND SAID,
14
00:01:56,088 --> 00:01:57,839
TAKE COURAGE! IT IS I. DON’T BE AFRAID.
MARK 6:50
15
00:02:03,929 --> 00:02:05,514
It's just outside of Seoul.
16
00:02:05,597 --> 00:02:08,809
I feel better when I see this.
17
00:02:36,545 --> 00:02:37,963
Here, drink this.
18
00:02:46,888 --> 00:02:50,559
Doesn't my tan look bad?
As if I got it while working on a farm?
19
00:02:50,642 --> 00:02:52,644
The one who works on a farm is pale.
20
00:02:54,855 --> 00:02:56,189
I'm starting to peel.
21
00:02:56,273 --> 00:02:59,818
You'd think coconut crabs would taste
sweet because they eat coconuts, right?
22
00:02:59,901 --> 00:03:02,154
But they're not. Not at all.
23
00:03:03,238 --> 00:03:06,366
SANPO KITCHEN SINKS, CLOSETS
CUSTOM-DESIGNED FURNITURES
24
00:03:31,141 --> 00:03:33,435
I'm very happy, thanks to you.
25
00:03:36,229 --> 00:03:41,443
I'd had it and thought
I couldn't work with him anymore.
26
00:03:42,736 --> 00:03:43,945
And, again,
27
00:03:44,029 --> 00:03:46,656
there was no way
I'd find someone he'd like.
28
00:03:49,409 --> 00:03:51,078
He's a different level of grumpy.
29
00:03:52,412 --> 00:03:54,498
He doesn't even say
what he wants properly.
30
00:03:54,581 --> 00:03:56,500
He just yells
if he doesn't like something.
31
00:04:02,339 --> 00:04:06,760
How do you two just know what the other
needs without saying a word?
32
00:04:07,344 --> 00:04:11,640
He just looks around, and you just
know what he wants and give it to him.
33
00:04:13,475 --> 00:04:16,228
I've lived with him for 40 years
and I still can't do that.
34
00:04:18,980 --> 00:04:20,941
Maybe you were partners
in your past lives.
35
00:04:21,024 --> 00:04:22,067
Such perfect teamwork.
36
00:04:29,449 --> 00:04:30,450
I'm home.
37
00:04:30,534 --> 00:04:32,452
Hey. You're back just in time.
38
00:04:32,953 --> 00:04:35,163
-Sit. Eat before you wash up.
-Okay.
39
00:04:37,499 --> 00:04:40,752
A new product came out. Try it.
40
00:05:13,743 --> 00:05:15,453
It must be cooling down.
41
00:05:16,079 --> 00:05:19,541
Even just a few days ago,
it was still so hot around this time.
42
00:05:21,126 --> 00:05:23,753
I can tell the season is changing here.
43
00:05:24,337 --> 00:05:25,797
But I can't tell in Seoul.
44
00:05:27,382 --> 00:05:28,508
Hey, walk on this side.
45
00:05:34,598 --> 00:05:36,016
There's something dead there.
46
00:05:37,225 --> 00:05:38,059
What is it?
47
00:05:40,020 --> 00:05:41,146
A bird?
48
00:05:43,982 --> 00:05:45,317
I hope someone flips it over.
49
00:05:48,695 --> 00:05:53,408
Why do animals die with their bellies up?
50
00:05:53,491 --> 00:05:55,035
Like humans.
51
00:05:59,789 --> 00:06:03,919
You see a dead animal every morning
in a neighborhood like this.
52
00:06:04,961 --> 00:06:07,214
The head of a rat left behind by a weasel,
53
00:06:07,881 --> 00:06:09,841
or a squirrel that drowned
in a water tank.
54
00:06:10,967 --> 00:06:13,553
I used to see dead frogs most often
when I was little,
55
00:06:13,637 --> 00:06:15,096
but we don't have paddies now.
56
00:06:16,932 --> 00:06:19,392
Back when our house was
surrounded by paddies,
57
00:06:20,060 --> 00:06:22,437
frogs used to cross the street
every night,
58
00:06:22,520 --> 00:06:26,524
from this side to that side.
59
00:06:27,609 --> 00:06:28,985
But if a car went by then…
60
00:06:31,488 --> 00:06:32,864
you'd hear them burst.
61
00:06:35,242 --> 00:06:37,285
In the dead of the night…
62
00:06:45,001 --> 00:06:46,795
The next morning, you'd see
63
00:06:46,878 --> 00:06:50,382
frog bits all over the ground
like confetti.
64
00:06:53,510 --> 00:06:56,721
But I don't know why they'd always
cross the street at night.
65
00:06:59,808 --> 00:07:02,227
Was the ground too hot
for them during the day?
66
00:07:13,029 --> 00:07:16,658
I used to not talk unless someone made me.
67
00:07:17,284 --> 00:07:19,619
"Would anyone want to hear
what I have to say?"
68
00:07:20,412 --> 00:07:21,496
But now,
69
00:07:22,831 --> 00:07:25,542
I just say whatever's in my head.
70
00:07:26,418 --> 00:07:27,294
It just…
71
00:07:28,837 --> 00:07:29,796
comes out.
72
00:07:32,215 --> 00:07:33,216
And…
73
00:07:34,467 --> 00:07:37,387
I have this feeling I've never had before.
74
00:07:41,308 --> 00:07:42,559
Suddenly…
75
00:07:46,313 --> 00:07:47,856
I feel lovable.
76
00:08:00,076 --> 00:08:01,995
Who says something like that while eating?
77
00:08:42,077 --> 00:08:43,953
Enjoy your lunch.
78
00:08:44,037 --> 00:08:45,622
-Thanks.
-Well, then.
79
00:08:58,802 --> 00:08:59,844
Is that why?
80
00:09:00,720 --> 00:09:01,763
Yes.
81
00:09:03,682 --> 00:09:04,766
You're so brave.
82
00:09:05,934 --> 00:09:10,230
I wanted to tell him how I felt,
but I was still scared to do it.
83
00:09:11,064 --> 00:09:13,358
So I had a backup plan
in case I got rejected.
84
00:09:14,275 --> 00:09:15,735
And this was the result.
85
00:09:16,569 --> 00:09:18,446
You seem better than I expected, though.
86
00:09:20,073 --> 00:09:23,618
My face still gets red
when I think about it.
87
00:09:24,244 --> 00:09:27,997
But I can get over it
by humming to myself.
88
00:09:30,041 --> 00:09:30,917
You're amazing.
89
00:09:32,377 --> 00:09:34,254
I haven't seen such a spirit in a while.
90
00:09:36,005 --> 00:09:38,466
To be honest, I feel okay
91
00:09:39,134 --> 00:09:41,428
because of his attitude, you know?
92
00:09:41,511 --> 00:09:45,724
You know, you told me I'm the type
who cares about a guy's attitude.
93
00:09:45,807 --> 00:09:47,559
So the reason it turned out that way--
94
00:09:48,143 --> 00:09:49,978
Thanks for the food.
95
00:09:50,061 --> 00:09:52,313
-Thank you.
-Don't mention it.
96
00:09:52,397 --> 00:09:53,732
Coffee's on me.
97
00:09:55,984 --> 00:09:59,070
I turned my phone off that day
because I was so embarrassed.
98
00:09:59,154 --> 00:10:01,072
Why? In case he called you?
99
00:10:01,156 --> 00:10:03,658
No. In case he didn't.
100
00:10:05,577 --> 00:10:07,412
I thought it would be better not to know
101
00:10:07,495 --> 00:10:10,874
whether he called me or not
than to know that he didn't.
102
00:10:11,499 --> 00:10:12,333
But then…
103
00:10:13,585 --> 00:10:15,670
"Right, I'm injured!"
104
00:10:16,838 --> 00:10:19,174
"It's only right
that he should ask if I'm okay."
105
00:10:19,257 --> 00:10:20,717
"I'm even his sister's friend."
106
00:10:20,800 --> 00:10:23,011
"Of course,
he should ask if I'm all right."
107
00:10:23,094 --> 00:10:24,596
So, I turned it back on.
108
00:10:26,556 --> 00:10:28,016
Are you okay?
109
00:10:31,144 --> 00:10:32,729
Have you seen a doctor?
110
00:10:32,812 --> 00:10:33,730
CHO TAE-HUN
111
00:10:35,106 --> 00:10:36,900
You must have turned your phone off.
112
00:10:38,902 --> 00:10:41,863
Please send me a message. I'm worried.
113
00:10:45,283 --> 00:10:48,912
Even when I was talking
to people at church today,
114
00:10:49,412 --> 00:10:51,623
my heart was heavy all day long.
115
00:10:54,334 --> 00:10:55,710
Did you order my jjamppong?
116
00:10:55,793 --> 00:10:57,003
I did.
117
00:10:58,963 --> 00:11:00,840
I've looked back on it.
118
00:11:01,549 --> 00:11:03,301
I realized
119
00:11:03,384 --> 00:11:05,720
I always had fun when you were around.
120
00:11:07,138 --> 00:11:09,766
You were always smiling.
121
00:11:11,392 --> 00:11:14,354
I felt very supported when you asked me
for the list of friends
122
00:11:14,938 --> 00:11:16,231
who put me in that fight.
123
00:11:17,565 --> 00:11:18,650
Yes.
124
00:11:18,733 --> 00:11:21,569
It's fair to believe that I led you on.
125
00:11:22,111 --> 00:11:23,071
I'm sorry.
126
00:11:24,364 --> 00:11:27,242
I hope our relationship doesn't end here.
127
00:11:29,619 --> 00:11:32,455
I'd like to treat you to a meal,
as I promised.
128
00:11:33,873 --> 00:11:35,583
Whenever, wherever.
129
00:11:36,251 --> 00:11:37,585
As soon as you can,
130
00:11:37,669 --> 00:11:39,462
I'll be waiting to hear from you.
131
00:11:41,923 --> 00:11:43,508
CHO TAE-HUN
132
00:11:45,927 --> 00:11:47,262
He's sincere.
133
00:11:47,345 --> 00:11:49,097
Yes, exactly.
134
00:11:49,639 --> 00:11:51,683
Honestly, I was terrified.
135
00:11:51,766 --> 00:11:54,394
I was terrified that he'd think,
"This girl's nuts."
136
00:11:54,477 --> 00:11:56,729
"How dare she ask me out," and ignore me.
137
00:11:57,855 --> 00:12:01,276
But he…
The way he put how he felt into words…
138
00:12:02,068 --> 00:12:05,113
It's my first time feeling this grateful
after getting rejected.
139
00:12:05,196 --> 00:12:06,906
I read it over and over.
140
00:12:06,990 --> 00:12:09,701
-I've even memorized it.
-He said he went to church, right?
141
00:12:10,952 --> 00:12:12,537
Yes, church.
142
00:12:17,917 --> 00:12:21,588
To tell you the truth,
I did a lot of self-reflection.
143
00:12:21,671 --> 00:12:24,674
To all the guys who asked me out
that I got so angry at…
144
00:12:25,800 --> 00:12:28,428
There have been guys.
Please don't think there weren't any.
145
00:12:28,511 --> 00:12:31,097
There's your world, and there's my world.
146
00:12:31,180 --> 00:12:34,183
But in both worlds,
men and women are exactly the same.
147
00:12:34,267 --> 00:12:36,769
Asking out, getting rejected,
crying, and laughing…
148
00:12:38,229 --> 00:12:39,564
Well, anyway,
149
00:12:39,647 --> 00:12:42,817
I repented my arrogance
150
00:12:42,900 --> 00:12:45,403
and decided to take a leap of faith…
151
00:12:47,447 --> 00:12:48,823
and I think I did well.
152
00:12:49,574 --> 00:12:51,868
Even if you get rejected,
you can learn something
153
00:12:51,951 --> 00:12:53,286
if it's by a gentleman.
154
00:12:53,870 --> 00:12:54,912
I think
155
00:12:56,205 --> 00:13:00,251
I saw how dignified a person can be.
156
00:13:05,006 --> 00:13:06,674
But that doesn't mean
157
00:13:06,758 --> 00:13:09,969
I'm holding out hope or anything.
158
00:13:11,012 --> 00:13:12,555
I'm not, really.
159
00:13:14,223 --> 00:13:15,183
It's just,
160
00:13:16,601 --> 00:13:18,936
I learned something
about dealing with people,
161
00:13:19,729 --> 00:13:22,774
so I think I'll be able
to love someone this winter.
162
00:13:26,402 --> 00:13:27,278
I think you will.
163
00:13:31,115 --> 00:13:31,949
Really.
164
00:13:37,288 --> 00:13:38,373
GOURMET PORK CUTLET
DOUBLE CRISPY
165
00:13:38,456 --> 00:13:41,334
From Friday onwards, A-reum's dad owns
Branch 2 in Baehyeon.
166
00:13:42,168 --> 00:13:44,587
Will he be better or worse
than his daughter?
167
00:13:45,171 --> 00:13:48,299
Don't bother hoping.
Have you still not given up?
168
00:13:50,969 --> 00:13:53,137
If you think about it, it's simple.
169
00:13:53,221 --> 00:13:56,265
It's her dad's store.
She'll visit often to make more money.
170
00:13:56,349 --> 00:13:58,601
"Let's sell this and that. Don't do that."
171
00:13:58,685 --> 00:14:01,145
She'll be doing everything.
Just forget it.
172
00:14:01,229 --> 00:14:04,148
You just need to focus
on your own performance.
173
00:14:04,232 --> 00:14:07,610
I thought I would be grateful
if only A-reum would disappear,
174
00:14:07,694 --> 00:14:10,613
but I even have to
deal with her father now.
175
00:14:12,949 --> 00:14:14,534
I had a dream a few nights ago.
176
00:14:15,410 --> 00:14:17,120
I had leeches on the back of my hand,
177
00:14:17,203 --> 00:14:20,331
and more appeared
until my whole hand was covered in them.
178
00:14:20,415 --> 00:14:21,916
So I said,
179
00:14:22,583 --> 00:14:25,795
"I have no blood, I'm a block of wood,"
180
00:14:25,878 --> 00:14:28,172
and all of them just fell off,
totally powerless.
181
00:14:29,757 --> 00:14:30,967
What a weird dream.
182
00:14:33,094 --> 00:14:34,137
Don't you guys dream?
183
00:14:34,220 --> 00:14:36,180
I have at least three dreams a night.
184
00:14:36,264 --> 00:14:37,765
-Hey.
-What?
185
00:14:37,849 --> 00:14:39,809
So this is where you guys were.
186
00:14:41,060 --> 00:14:42,687
Have you been waiting long?
187
00:14:43,521 --> 00:14:44,397
Not at all.
188
00:14:46,190 --> 00:14:47,483
Table for two?
189
00:14:50,278 --> 00:14:51,154
Can we go first?
190
00:14:52,947 --> 00:14:54,407
Sure, go ahead.
191
00:14:54,490 --> 00:14:56,743
All right. Thank you.
192
00:15:05,877 --> 00:15:07,045
"I am
193
00:15:07,920 --> 00:15:09,380
a block of wood."
194
00:15:15,553 --> 00:15:17,513
-You guys wait here.
-Sure.
195
00:15:27,940 --> 00:15:28,858
Seriously.
196
00:15:28,941 --> 00:15:31,235
Why are the tables at that restaurant
all so small?
197
00:15:31,319 --> 00:15:33,446
Once you put your phone and wallet on it,
198
00:15:33,529 --> 00:15:35,281
there's no space left to put your cup.
199
00:15:35,364 --> 00:15:38,618
And you have to eat
so carefully, like this.
200
00:15:38,701 --> 00:15:40,453
Why do we have to eat like that?
201
00:15:43,539 --> 00:15:44,916
What did you have, Chang-hee?
202
00:15:49,087 --> 00:15:50,880
I asked what you ate.
203
00:15:50,963 --> 00:15:51,881
Kimchi stew.
204
00:15:52,590 --> 00:15:54,717
-At Mr. Park's place?
-Yes.
205
00:15:54,801 --> 00:15:58,638
You should have told me if you were
going to eat kimchi stew there!
206
00:15:59,222 --> 00:16:01,140
I'd have gone there, too.
207
00:16:02,308 --> 00:16:04,811
It seems the queue there
wasn't too long today.
208
00:16:04,894 --> 00:16:06,395
Seeing as you came back early.
209
00:16:10,024 --> 00:16:11,442
What will you have tomorrow?
210
00:16:11,526 --> 00:16:13,903
I don't know
what I'll want to eat tomorrow.
211
00:16:13,986 --> 00:16:17,240
How about you eat the kimchi stew
there again tomorrow?
212
00:16:23,037 --> 00:16:24,914
-Do you like me?
-What?
213
00:16:26,165 --> 00:16:28,042
Why do you follow me around?
214
00:16:28,626 --> 00:16:29,961
What?
215
00:16:30,044 --> 00:16:31,963
When did I follow you around?
216
00:16:32,046 --> 00:16:33,756
Are you a narcissist?
217
00:16:33,840 --> 00:16:35,716
That's ridiculous.
218
00:16:35,800 --> 00:16:37,260
It's ridiculous for me too.
219
00:16:38,970 --> 00:16:42,140
I'm not even your boyfriend.
Why do I have to queue for you?
220
00:16:43,516 --> 00:16:45,560
When did I ask you to queue for me?
221
00:16:45,643 --> 00:16:48,563
I was just asking. I can't even do that?
222
00:16:48,646 --> 00:16:51,566
Asking me if I could have
kimchi stew again tomorrow
223
00:16:51,649 --> 00:16:54,485
sounds like you're asking me
if I could queue for you.
224
00:16:55,278 --> 00:16:58,239
For office workers, a nice lunch
is the only thing we can enjoy.
225
00:16:58,322 --> 00:17:00,241
Why do I have to
give that up just for you?
226
00:17:00,324 --> 00:17:01,659
Are we that close?
227
00:17:05,872 --> 00:17:08,040
Why don't you queue for me tomorrow, then?
228
00:17:08,624 --> 00:17:11,252
I think I'll want to have
Pyongyang naengmyeon tomorrow.
229
00:17:11,335 --> 00:17:13,713
Will you queue
at Yaksan Naengmyeon for me?
230
00:17:15,506 --> 00:17:17,049
Why do you ask people
231
00:17:17,133 --> 00:17:19,760
for something
you're not willing to do for them?
232
00:17:30,396 --> 00:17:31,856
What's your problem?
233
00:17:31,939 --> 00:17:33,316
I mean,
234
00:17:34,108 --> 00:17:37,570
if you want to eat kimchi stew,
is asking that we go together
235
00:17:37,653 --> 00:17:39,363
something to get this angry about?
236
00:17:40,239 --> 00:17:43,409
I said, I don't know
what I'll want to have tomorrow.
237
00:18:02,887 --> 00:18:05,348
Hey, stop! Pull over.
238
00:18:06,724 --> 00:18:07,892
Damn it.
239
00:18:41,050 --> 00:18:42,051
Damn it.
240
00:18:53,229 --> 00:18:54,105
What's wrong?
241
00:18:54,689 --> 00:18:56,107
It seems there was an accident.
242
00:19:50,286 --> 00:19:51,370
It's really you.
243
00:19:57,835 --> 00:19:59,503
What are you doing here?
244
00:20:31,148 --> 00:20:33,817
Golf went strangely well for me today.
245
00:20:34,651 --> 00:20:37,237
So I thought, "This must be my lucky day."
246
00:20:38,238 --> 00:20:40,199
And it turns out it is!
247
00:20:41,909 --> 00:20:45,204
You, Gu Ja-gyeong, hid so well
that no one knew if you were alive,
248
00:20:45,787 --> 00:20:47,414
yet I bumped into you on the road.
249
00:20:51,627 --> 00:20:55,172
What are you doing here? Are you putting
on a show? Acting like you're broken?
250
00:20:57,132 --> 00:20:58,217
A show?
251
00:21:04,973 --> 00:21:06,892
Why do I have to act like I'm broken?
252
00:21:12,397 --> 00:21:15,734
Hey, what kind of guy calls someone
and asks if they're driving
253
00:21:15,817 --> 00:21:17,152
when his girlfriend died?
254
00:21:17,236 --> 00:21:18,487
Asking to stop the car.
255
00:21:18,987 --> 00:21:20,239
Who does that?
256
00:21:20,948 --> 00:21:23,408
I thought you were talking about my wife.
257
00:21:24,576 --> 00:21:25,744
But it was your girl.
258
00:21:35,420 --> 00:21:38,215
You must have been acting.
259
00:21:39,007 --> 00:21:41,426
You wanted her dead, didn't you?
260
00:22:09,037 --> 00:22:12,708
I heard you cried so hard
when your dog died.
261
00:22:12,791 --> 00:22:16,295
That you went around
with your eyes all red.
262
00:22:17,796 --> 00:22:21,174
But a person died. Your girl, at that.
263
00:22:29,391 --> 00:22:31,143
How did you not cry at all?
264
00:22:31,727 --> 00:22:33,854
How could a human be like that?
265
00:22:36,982 --> 00:22:39,401
You have no idea
how frustrating she could be, do you?
266
00:22:40,861 --> 00:22:42,779
Of course not. She's your little sister.
267
00:23:10,807 --> 00:23:12,476
What a relief, right?
268
00:23:12,559 --> 00:23:15,729
It would've been bad
if you guys got into a big accident.
269
00:23:22,319 --> 00:23:24,029
Change the rope tomorrow.
270
00:23:25,447 --> 00:23:27,783
What would you have done
if you weren't with Mr. Gu?
271
00:24:40,480 --> 00:24:41,356
Sometimes…
272
00:24:42,732 --> 00:24:43,859
he buys this one.
273
00:24:56,079 --> 00:24:57,831
How old is he?
274
00:25:00,375 --> 00:25:01,835
Where's he from?
275
00:25:12,429 --> 00:25:16,057
She wouldn't stop asking,
so I just made things up.
276
00:25:16,683 --> 00:25:17,934
"He's 38."
277
00:25:18,685 --> 00:25:19,853
"He's from Seoul."
278
00:25:21,021 --> 00:25:22,898
In case she asked your name,
279
00:25:23,732 --> 00:25:28,028
"Gu Ja-cheol, Gu Ja-seung, Gu Ja-gyeong."
280
00:25:29,321 --> 00:25:31,781
I tried to come up
with names that start with "Ja,"
281
00:25:31,865 --> 00:25:33,283
but she didn't ask in the end.
282
00:25:39,206 --> 00:25:40,332
Did I get "Ja" right?
283
00:25:41,500 --> 00:25:44,628
It must be either "Bon" or "Ja," right?
284
00:25:57,516 --> 00:25:58,642
Are you tired?
285
00:26:02,938 --> 00:26:04,564
I walked 10km.
286
00:26:07,943 --> 00:26:08,777
Why?
287
00:26:18,787 --> 00:26:20,247
I didn't have my wallet on me.
288
00:26:28,755 --> 00:26:29,673
Rest up, then.
289
00:26:50,485 --> 00:26:51,486
I'm home.
290
00:26:52,237 --> 00:26:53,572
Okay. Have you had dinner?
291
00:26:53,655 --> 00:26:55,115
I ate.
292
00:26:55,198 --> 00:26:56,741
Why are you coming from Gu's house?
293
00:27:03,665 --> 00:27:05,625
Did he ask you to buy some liquor for him?
294
00:27:09,087 --> 00:27:11,840
We just talked.
295
00:27:12,507 --> 00:27:13,675
About what?
296
00:27:23,101 --> 00:27:24,644
Why can't you tell me?
297
00:27:29,482 --> 00:27:30,609
We're dating.
298
00:27:45,874 --> 00:27:47,292
Oh, my God.
299
00:27:59,638 --> 00:28:02,766
ALCOHOL STATION
GWANGHWAMUN 1ST ST.
300
00:28:06,061 --> 00:28:09,230
There are so many things
about her that bother me.
301
00:28:09,856 --> 00:28:12,400
Why did I have to blow up over food?
That's so lame.
302
00:28:13,234 --> 00:28:16,696
Why is 80% of what you say
when we drink about Jeong A-reum?
303
00:28:17,405 --> 00:28:19,032
It's not like you love her.
304
00:28:19,824 --> 00:28:21,743
I want to stop talking about her, too.
305
00:28:22,494 --> 00:28:24,371
But I have to stop seeing her to do that.
306
00:28:26,748 --> 00:28:27,916
Don't worry.
307
00:28:27,999 --> 00:28:29,960
You won't once you become a manager.
308
00:28:30,835 --> 00:28:32,420
It's only a few days away.
309
00:28:33,588 --> 00:28:35,298
You never know if I will.
310
00:28:36,800 --> 00:28:38,843
At least one of you should get promoted.
311
00:28:39,469 --> 00:28:42,263
Either you or A-reum.
312
00:28:43,974 --> 00:28:46,393
On the day I don't have
to see her anymore,
313
00:28:46,476 --> 00:28:47,560
don't stop me.
314
00:28:47,644 --> 00:28:50,230
Don't stop me. I'll give my all.
315
00:28:51,064 --> 00:28:55,819
I'll go at her so hard
that she'll have to change.
316
00:28:55,902 --> 00:28:58,154
I'll join your battle.
317
00:28:58,238 --> 00:28:59,864
I will build you a monument
318
00:29:00,490 --> 00:29:01,741
in front of Dangmi Station.
319
00:29:03,451 --> 00:29:05,996
Well, you can lash out at her
if you want to.
320
00:29:07,622 --> 00:29:09,874
But, hey, Chang-hee.
321
00:29:09,958 --> 00:29:10,959
You…
322
00:29:12,043 --> 00:29:17,382
You need to think about why you hate
Jeong A-reum so much, at least once.
323
00:29:18,633 --> 00:29:21,553
What, do I have to think to know that?
Don't you hate A-reum?
324
00:29:21,636 --> 00:29:24,264
You don't just hate her.
325
00:29:24,889 --> 00:29:29,019
You hate her so much.
326
00:29:29,102 --> 00:29:31,730
She makes me hate her so much.
327
00:29:32,272 --> 00:29:33,398
For us, it's just…
328
00:29:34,232 --> 00:29:37,652
"God, she's crazy. What a bitch."
Nothing more, nothing less.
329
00:29:37,736 --> 00:29:40,321
Try being seated next to that crazy lady
330
00:29:40,905 --> 00:29:43,575
and listen to her yammer on all day.
331
00:29:43,658 --> 00:29:47,620
A woman who has no humanity at all
but is just full of greed,
332
00:29:47,704 --> 00:29:50,957
talking all day about stuff
that's not even interesting. You try it!
333
00:29:55,003 --> 00:29:57,422
If Jeong A-reum wasn't rich…
334
00:29:59,632 --> 00:30:01,509
would you have hated her that much?
335
00:30:03,720 --> 00:30:06,639
If she was a normal woman
from a normal family,
336
00:30:07,390 --> 00:30:09,267
would you still have hated her that much?
337
00:30:11,478 --> 00:30:13,271
Just be honest.
338
00:30:14,856 --> 00:30:16,274
Am I being insincere?
339
00:30:16,357 --> 00:30:18,777
Hey, tell me. Am I the bad guy?
Am I the bad guy here?
340
00:30:19,402 --> 00:30:22,322
Rich or not, she deserves to be hated!
341
00:30:22,405 --> 00:30:23,698
I mean, what I'm saying is…
342
00:30:24,908 --> 00:30:25,742
That's enough.
343
00:30:25,825 --> 00:30:27,077
What I'm saying is,
344
00:30:27,660 --> 00:30:30,538
you might be just as greedy as A-reum
345
00:30:30,622 --> 00:30:33,249
but just pretending that you aren't.
346
00:30:33,333 --> 00:30:36,211
You know? In this world,
there are greedy people everywhere.
347
00:30:36,294 --> 00:30:39,339
Why do you hate Jeong A-reum so much?
348
00:30:39,422 --> 00:30:42,842
Should I hate someone I don't know, then?
She's the one I know.
349
00:30:42,926 --> 00:30:45,470
I mean, what I'm saying is,
350
00:30:46,387 --> 00:30:48,306
don't deny your greed,
351
00:30:49,182 --> 00:30:51,101
and just take what you want.
352
00:30:52,685 --> 00:30:53,937
If you become rich?
353
00:30:55,855 --> 00:30:57,690
You won't hate Jeong A-reum anymore.
354
00:31:01,402 --> 00:31:02,403
If I get rich?
355
00:31:07,158 --> 00:31:08,493
Why would I hate anyone?
356
00:31:08,576 --> 00:31:10,787
When I have enough, why would I?
357
00:31:11,871 --> 00:31:14,040
Why are you saying something so obvious?
358
00:31:17,877 --> 00:31:18,962
If I get rich…
359
00:31:21,339 --> 00:31:23,716
Well, I'll probably
hate her just a little.
360
00:31:40,942 --> 00:31:41,985
I mean…
361
00:31:42,068 --> 00:31:43,695
Did I say something wrong?
362
00:31:46,447 --> 00:31:49,033
I need to tell him the truth, don't I?
363
00:31:49,117 --> 00:31:50,368
We're friends.
364
00:32:16,936 --> 00:32:18,521
Let's go!
365
00:32:31,075 --> 00:32:34,996
I'm not even some hero
trying to save his country.
366
00:32:35,788 --> 00:32:38,124
Why do I feel so ashamed?
367
00:32:43,338 --> 00:32:46,382
SANPO KITCHEN SINKS, CLOSETS
368
00:33:35,056 --> 00:33:36,724
Aren't you going to change the rope?
369
00:33:43,648 --> 00:33:44,732
Oh, dear.
370
00:34:01,666 --> 00:34:03,793
I might be living like this,
371
00:34:04,836 --> 00:34:07,922
but there are plenty of people
in the sink business
372
00:34:08,006 --> 00:34:10,300
who drive expensive cars and play golf.
373
00:34:12,593 --> 00:34:15,805
I just made a mistake
standing surety for someone.
374
00:34:17,598 --> 00:34:20,935
But thanks to this business,
I managed to pay off that debt
375
00:34:21,019 --> 00:34:25,189
and hold onto my land and house.
376
00:34:33,489 --> 00:34:37,577
If you do this work steadily,
you'll have a good life.
377
00:34:48,171 --> 00:34:49,464
I'll go buy a new rope.
378
00:35:33,549 --> 00:35:34,801
Everything…
379
00:35:37,637 --> 00:35:40,390
looks bizarre when it's on the ground.
380
00:35:43,434 --> 00:35:46,229
It's just a nail,
381
00:35:46,813 --> 00:35:48,856
but why does it look
like a woman's dead body?
382
00:35:50,983 --> 00:35:52,235
That's creepy.
383
00:35:54,195 --> 00:35:55,071
Whose is it?
384
00:35:55,154 --> 00:35:56,322
I don't know.
385
00:36:05,832 --> 00:36:08,543
I went to the mall for a change,
but it only ruined my mood.
386
00:36:09,210 --> 00:36:12,213
Are they that great?
Why are they laughing so loud?
387
00:36:12,755 --> 00:36:14,507
I felt so small all by myself.
388
00:36:15,091 --> 00:36:16,551
Go with me next time.
389
00:36:17,468 --> 00:36:20,221
I just went to buy
a stick of lipstick, damn it.
390
00:36:38,281 --> 00:36:39,532
Why do I
391
00:36:40,783 --> 00:36:45,746
hate other women my age who shop
in groups at the mall so much?
392
00:36:46,873 --> 00:36:48,583
Because they're there to spend money.
393
00:36:49,500 --> 00:36:51,586
They must have husbands. And kids too.
394
00:36:52,753 --> 00:36:54,046
In front of those women,
395
00:36:54,630 --> 00:36:58,342
I want to make them feel small by buying
something too expensive for them.
396
00:36:58,968 --> 00:37:03,389
I want to have a body that the sexiest,
coolest clothes would look good on.
397
00:37:04,557 --> 00:37:08,144
I hate seeing a family of four even more
than those women who shop in groups.
398
00:37:08,227 --> 00:37:10,021
Those perfect fortresses.
399
00:37:12,565 --> 00:37:14,692
We also came from families, you know?
400
00:37:14,775 --> 00:37:16,777
Hey, we never go anywhere as a family.
401
00:37:16,861 --> 00:37:19,906
Why would we? Seeing each other at home
is already more than enough.
402
00:37:24,702 --> 00:37:27,163
The family we'll have one day…
403
00:37:28,623 --> 00:37:32,043
Will it be the same
as the family we came from?
404
00:37:37,006 --> 00:37:38,925
It's all the same.
405
00:37:39,717 --> 00:37:44,138
But you still want to do it.
Humans are so dumb.
406
00:37:47,600 --> 00:37:49,435
-Hello.
-Hello.
407
00:37:49,519 --> 00:37:51,646
There you go. Time to go home.
408
00:37:52,605 --> 00:37:53,481
-Bye.
-Bye.
409
00:37:53,564 --> 00:37:54,482
-Yu-rim!
-Let's go.
410
00:37:54,565 --> 00:37:56,150
-Did you study hard?
-Yes.
411
00:37:56,234 --> 00:37:57,944
-Goodbye.
-All right, goodbye.
412
00:37:58,027 --> 00:38:00,029
-Should I carry your bag?
-It's okay.
413
00:38:00,112 --> 00:38:02,406
Let's go home.
Auntie made deep-fried squid.
414
00:38:08,037 --> 00:38:09,497
Your auntie
415
00:38:10,456 --> 00:38:13,584
borrowed all the books you need
from the library.
416
00:38:16,170 --> 00:38:17,713
Studying is hard, right?
417
00:38:19,507 --> 00:38:24,762
Why do you always say "auntie did this,"
"auntie did that" when you talk to me?
418
00:38:30,768 --> 00:38:31,894
Just in case
419
00:38:32,853 --> 00:38:34,772
people think I'm your mom,
420
00:38:36,023 --> 00:38:37,775
and that makes you upset.
421
00:38:42,238 --> 00:38:45,408
Your mom's so much prettier than me,
you know?
422
00:39:05,845 --> 00:39:06,971
Is it good?
423
00:39:09,765 --> 00:39:12,810
I envy you. You have aunties,
424
00:39:12,893 --> 00:39:14,937
who cook delicious meals for you.
425
00:39:15,021 --> 00:39:16,480
My auntie was…
426
00:39:16,564 --> 00:39:18,482
Go and sleep if you're drunk.
427
00:39:25,573 --> 00:39:27,575
Aunties are all you've got.
428
00:39:28,159 --> 00:39:31,162
Your aunties have decided
to give up on being women.
429
00:39:31,871 --> 00:39:34,540
But your dad…
430
00:39:36,584 --> 00:39:37,793
he's still a man.
431
00:39:42,840 --> 00:39:44,175
I know everything, you punk.
432
00:39:48,888 --> 00:39:50,848
Did that girl ask you for a Chanel?
433
00:39:50,931 --> 00:39:52,850
You've never bought us lipstick.
434
00:39:56,354 --> 00:39:58,147
I already saw that thing in your trunk.
435
00:40:02,568 --> 00:40:05,404
Do you think something in a Chanel bag
has to be from Chanel?
436
00:40:06,113 --> 00:40:07,281
It's a toolbox.
437
00:40:11,869 --> 00:40:13,746
Cho Gyeong-seon,
go to your room and sleep,
438
00:40:13,829 --> 00:40:16,290
He's definitely seeing someone.
439
00:40:16,957 --> 00:40:19,085
Lately, he's been looking
at his phone all day.
440
00:40:19,168 --> 00:40:20,711
He changes the pattern lock now.
441
00:40:20,795 --> 00:40:23,089
Hey, you never used the pattern lock
before, right?
442
00:40:24,840 --> 00:40:27,259
See? I'm right.
443
00:40:27,343 --> 00:40:29,178
That punk's seeing someone.
444
00:40:29,261 --> 00:40:31,889
Hey! Show me your phone, you bastard!
445
00:40:31,972 --> 00:40:33,516
Gosh!
446
00:40:34,100 --> 00:40:36,185
I told you not to swear at him.
He's a father.
447
00:40:41,774 --> 00:40:44,193
What about me?
448
00:40:44,735 --> 00:40:50,741
I'm an auntie.
And I'll be forty very soon!
449
00:40:58,958 --> 00:40:59,875
YEOM GI-JEONG
450
00:40:59,959 --> 00:41:01,669
THANK YOU. YOU'RE VERY CONSIDERATE.
451
00:41:06,215 --> 00:41:07,550
ARE YOU OKAY?
452
00:41:07,633 --> 00:41:09,635
DELETE
453
00:41:10,636 --> 00:41:14,098
I'M FINE. THERE'S NO NEED
TO WORRY ABOUT ME.
454
00:41:16,058 --> 00:41:18,644
I'M TOUCHED.
LET'S DRINK AGAIN SOMETIME.
455
00:41:22,732 --> 00:41:23,983
DELETE FOR ME
THE MESSAGE WILL ONLY BE DELETED
456
00:41:24,066 --> 00:41:25,401
FROM YOUR CHATROOM AND WILL STILL BE
VISIBLE TO YOUR FRIEND(S)
457
00:41:28,654 --> 00:41:29,989
DELETE
458
00:41:53,137 --> 00:41:55,890
I've seen a fake nail
on the window sill of a bus once,
459
00:41:55,973 --> 00:41:57,266
and it felt so weird.
460
00:41:57,933 --> 00:42:00,728
It's bizarre when you see a thing
somewhere it doesn't belong.
461
00:42:04,482 --> 00:42:06,358
A bird lying on the ground,
462
00:42:07,193 --> 00:42:08,652
a man hanging in a tree…
463
00:42:12,448 --> 00:42:13,866
even a dog on a farm.
464
00:42:21,040 --> 00:42:22,625
How come you didn't drink today?
465
00:42:33,594 --> 00:42:34,970
3 MISSED CALLS
466
00:42:35,054 --> 00:42:37,765
WHY AREN'T YOU ANSWERING AGAIN?
I HEARD YOU MET BAEK. WHAT HAPPENED?
467
00:42:58,285 --> 00:42:59,495
Why won't you answer it?
468
00:43:00,746 --> 00:43:01,997
I don't have to.
469
00:43:04,500 --> 00:43:06,168
Are you tired today, too?
470
00:43:12,925 --> 00:43:13,884
What is it?
471
00:43:15,678 --> 00:43:17,137
You told them we were dating.
472
00:43:20,724 --> 00:43:21,600
Yes.
473
00:43:23,936 --> 00:43:24,979
Why did you do that?
474
00:43:25,688 --> 00:43:27,481
You don't even know when I'll leave.
475
00:43:33,445 --> 00:43:35,614
This could've passed
without anyone knowing.
476
00:43:39,952 --> 00:43:42,288
It's not a big deal
for people to date and break up.
477
00:43:42,371 --> 00:43:43,664
Why keep it a secret?
478
00:43:56,802 --> 00:43:58,429
I'll leave after eating some.
479
00:44:00,055 --> 00:44:02,558
So say what you want to say
if you have anything.
480
00:44:11,692 --> 00:44:12,651
A long time ago…
481
00:44:19,992 --> 00:44:21,493
I this saw on TV.
482
00:44:23,912 --> 00:44:27,791
There's this famous cliff in the US
where people commit suicide.
483
00:44:29,251 --> 00:44:33,088
And they interviewed people
who survived after jumping off that cliff.
484
00:44:34,590 --> 00:44:36,008
They all said…
485
00:44:37,968 --> 00:44:40,638
when you reach two-thirds of the way
down the cliff,
486
00:44:41,680 --> 00:44:43,974
whatever made you want to kill yourself,
487
00:44:45,017 --> 00:44:47,019
didn't feel like anything anymore.
488
00:44:48,562 --> 00:44:50,272
Just a few seconds ago,
489
00:44:51,315 --> 00:44:54,943
they thought dying was
the only way out and jumped.
490
00:44:56,654 --> 00:44:57,946
But in just a few seconds,
491
00:44:59,073 --> 00:44:59,948
that feeling
492
00:45:01,575 --> 00:45:03,702
started to feel like nothing.
493
00:45:09,458 --> 00:45:11,293
I thought it would be the same for her.
494
00:45:13,587 --> 00:45:14,963
So I told her.
495
00:45:19,385 --> 00:45:22,221
"To a person who feels like
living is so painful,
496
00:45:24,640 --> 00:45:25,933
getting therapy
497
00:45:27,476 --> 00:45:29,770
is reaching two-thirds
of your way down a cliff
498
00:45:32,356 --> 00:45:36,902
without ending up killing yourself."
499
00:45:38,529 --> 00:45:39,488
And…
500
00:45:44,576 --> 00:45:46,453
that she should see a therapist.
501
00:45:48,288 --> 00:45:49,248
I told her that.
502
00:45:50,416 --> 00:45:51,291
But…
503
00:45:53,293 --> 00:45:54,628
she just jumped and died.
504
00:46:09,351 --> 00:46:10,269
Who did?
505
00:46:13,063 --> 00:46:14,148
The woman…
506
00:46:15,482 --> 00:46:16,984
The woman I used to live with.
507
00:46:24,366 --> 00:46:27,202
You told her that
because you wanted her dead, didn't you?
508
00:46:27,786 --> 00:46:29,663
She was already vulnerable.
509
00:46:30,414 --> 00:46:32,207
And you encouraged her, didn't you?
510
00:46:36,503 --> 00:46:39,089
Yes. I was telling her to die.
511
00:46:46,597 --> 00:46:47,890
It was so…
512
00:46:51,185 --> 00:46:54,646
frustrating to see her suffer so much.
513
00:47:06,241 --> 00:47:07,868
I'll stop if you tell me to.
514
00:47:10,245 --> 00:47:11,205
The worshiping…
515
00:47:14,583 --> 00:47:15,834
You can take it back.
516
00:47:30,808 --> 00:47:32,351
When did I ever worship you?
517
00:48:24,236 --> 00:48:28,532
You bastard. It's you that killed her,
but I can't sue you for it.
518
00:48:29,074 --> 00:48:31,785
Saying you told someone
to die won't fly in court.
519
00:48:31,869 --> 00:48:32,828
What do I do then?
520
00:48:34,288 --> 00:48:35,956
I've got to kill you myself.
521
00:48:43,463 --> 00:48:45,215
Come on. I didn't hide that hard.
522
00:48:46,174 --> 00:48:47,175
Okay?
523
00:48:47,259 --> 00:48:50,679
I waited with my door open,
but you never came.
524
00:48:53,098 --> 00:48:55,517
You were so quiet
after taking all of my business.
525
00:48:58,478 --> 00:49:00,272
You don't care about that at all.
526
00:50:06,300 --> 00:50:08,719
Did you two have sweet dreams?
527
00:50:10,679 --> 00:50:13,307
They should just announce it
at nine in the morning.
528
00:50:13,390 --> 00:50:15,976
But at 5 p.m.?
Are they teasing us on purpose?
529
00:50:16,560 --> 00:50:19,354
But if they did it in the morning,
it'd affect your work.
530
00:50:19,438 --> 00:50:21,148
Are you saying I won't get it?
531
00:50:21,231 --> 00:50:23,525
Whether you get it or not,
it will affect you.
532
00:50:27,529 --> 00:50:30,699
Whatever the result is,
let's have a drink together tonight.
533
00:50:33,243 --> 00:50:34,369
Yes, sir.
534
00:50:43,378 --> 00:50:45,255
Do you have time this evening?
535
00:50:45,339 --> 00:50:46,673
How about dinner together?
536
00:51:04,024 --> 00:51:07,069
You said you were going to bed,
but you spent the night with that bastard?
537
00:51:07,152 --> 00:51:10,614
I went to bed. Then I got a call
from him and went out to see him.
538
00:51:10,697 --> 00:51:11,824
I already told you!
539
00:51:11,907 --> 00:51:15,244
I'm asking why you had to go see
your ex-boyfriend for God's sake!
540
00:51:15,327 --> 00:51:17,746
He said he was really sick.
How could I have not?
541
00:51:17,830 --> 00:51:21,375
Why would you go just because
an ex tells you he's sick?
542
00:51:21,458 --> 00:51:23,418
Yes, I would. Even if they're my ex.
543
00:51:23,502 --> 00:51:25,921
Even if we broke up,
I'd go see you if you were sick.
544
00:51:26,004 --> 00:51:29,800
Even if it was an ex I broke up
with ten years ago, I would go!
545
00:51:31,844 --> 00:51:32,719
So?
546
00:51:33,303 --> 00:51:35,722
You just nursed him all night?
547
00:51:35,806 --> 00:51:37,641
You did nothing else all night? Fuck!
548
00:51:37,724 --> 00:51:40,477
What else would I have done
with someone so sick?
549
00:51:41,478 --> 00:51:44,898
Why are you breaking my stuff?
Go break your stuff, you bastard!
550
00:51:48,235 --> 00:51:51,071
Damn you. I'll do it, too. Damn it.
551
00:51:52,531 --> 00:51:53,365
You crazy bastard.
552
00:52:21,143 --> 00:52:22,519
I was definitely fine.
553
00:52:24,021 --> 00:52:25,981
Why do I feel different than yesterday?
554
00:52:27,941 --> 00:52:29,067
You've had a drink.
555
00:52:30,068 --> 00:52:31,695
I keep thinking about what he said.
556
00:52:32,696 --> 00:52:35,782
That it felt like he lost
both of his arms when he lost his parents.
557
00:52:37,618 --> 00:52:40,829
I feel bad since I feel like
I've abandoned a guy who wants to escape
558
00:52:41,955 --> 00:52:43,457
from feeling weak.
559
00:52:46,960 --> 00:52:48,837
I mean, I'm the one who got rejected.
560
00:52:48,921 --> 00:52:51,506
But why does it feel like I abandoned him?
561
00:52:51,590 --> 00:52:53,050
It's driving me crazy.
562
00:52:53,133 --> 00:52:54,718
Hey, what is this?
563
00:52:54,801 --> 00:52:58,138
I'm the one who got abandoned.
I'm the one who got rejected!
564
00:53:04,478 --> 00:53:08,106
His place is just 500m from here.
565
00:53:15,405 --> 00:53:16,448
Let's go.
566
00:53:17,157 --> 00:53:18,075
Where?
567
00:53:18,158 --> 00:53:19,660
-Home.
-Okay.
568
00:53:25,499 --> 00:53:26,625
Slow down.
569
00:53:28,835 --> 00:53:30,545
You don't need to use the bathroom?
570
00:53:34,091 --> 00:53:36,718
"Let's run away."
571
00:53:37,219 --> 00:53:38,762
Telling myself that,
572
00:53:39,638 --> 00:53:41,932
I got on the train in a hurry.
573
00:53:44,101 --> 00:53:48,230
Why do I feel sorry for you
when I should feel sorry for myself?
574
00:53:49,398 --> 00:53:51,817
Tae-hun, be bold.
575
00:53:51,900 --> 00:53:54,695
Be bold so I won't have to worry
about you.
576
00:53:55,320 --> 00:53:57,489
Yeom Gi-jeong.
You're the one who got rejected.
577
00:53:57,572 --> 00:54:00,325
Why are you feeling bad for him right now?
578
00:54:24,474 --> 00:54:28,145
MY LIBERATION NOTES
YEOM MI-JEONG
579
00:56:14,209 --> 00:56:15,585
Was it a power cut?
580
00:56:26,388 --> 00:56:28,390
I love this feeling.
581
00:56:29,599 --> 00:56:32,644
Feeling spent
after I've emptied my bowels.
582
00:56:33,979 --> 00:56:37,441
Feeling relieved that I made it
without soiling my underwear.
583
00:56:40,026 --> 00:56:42,028
I downed two iced lattes
584
00:56:42,612 --> 00:56:45,157
because I wanted
to have diarrhea so badly.
585
00:56:45,741 --> 00:56:47,576
It didn't seem to work all day.
586
00:56:48,368 --> 00:56:51,037
But I suddenly started to feel it
on my way back home.
587
00:56:52,330 --> 00:56:55,917
I thought "I can hold it.
I can hold it until I get home."
588
00:56:56,001 --> 00:57:00,505
And when I was almost there,
I saw my dad going into the bathroom,
589
00:57:02,132 --> 00:57:06,261
I was like, "I can make it.
I can make it to Gu's place."
590
00:57:07,345 --> 00:57:09,848
And lucky me. You even have a bidet!
591
00:57:10,974 --> 00:57:13,852
My butt felt so good,
I felt like I was going to fly.
592
00:57:16,354 --> 00:57:18,148
I use that old toilet you crouch over.
593
00:57:18,899 --> 00:57:22,235
We have three people going to work
in the morning, but only one toilet.
594
00:57:26,364 --> 00:57:29,242
My dream is to be like you.
595
00:57:30,368 --> 00:57:32,996
Living alone, with a bidet.
596
00:57:38,168 --> 00:57:39,836
Why do you look angry?
597
00:57:43,548 --> 00:57:44,758
Right.
598
00:57:45,967 --> 00:57:47,385
You must have been startled.
599
00:57:49,221 --> 00:57:50,388
I'm sorry.
600
00:57:59,481 --> 00:58:00,732
Neither of us
601
00:58:01,942 --> 00:58:03,109
got promoted.
602
00:58:05,237 --> 00:58:09,157
Not me or the woman I really hate.
603
00:58:11,076 --> 00:58:12,786
And since we didn't get promoted,
604
00:58:13,870 --> 00:58:15,789
we have to see each other
for another year.
605
00:58:19,084 --> 00:58:21,044
They say like attracts like.
606
00:58:22,754 --> 00:58:26,299
Why can't I get away from where I am?
607
00:58:29,469 --> 00:58:32,097
I felt like I was stuck somewhere,
608
00:58:32,931 --> 00:58:35,892
but after giving it my all,
609
00:58:36,601 --> 00:58:39,020
I feel much better.
610
00:58:41,439 --> 00:58:44,484
Though I failed to get promoted,
611
00:58:45,151 --> 00:58:50,240
I survived another day
without soiling my underwear.
612
00:58:55,287 --> 00:58:56,121
Bit…
613
00:58:57,330 --> 00:58:59,207
talking to you in a low volume like this,
614
00:59:00,083 --> 00:59:03,378
makes me feel as if we're very close.
615
00:59:08,466 --> 00:59:10,468
They say like attracts like.
616
00:59:12,137 --> 00:59:15,807
What do you think
we're meant to do together?
617
00:59:18,935 --> 00:59:20,103
I said, get off!
618
00:59:35,952 --> 00:59:38,121
The last train has left!
619
01:00:10,195 --> 01:00:11,988
SAM-SIK:
I'M AT OIDO STATION, EXIT 1
620
01:00:12,072 --> 01:00:14,699
SAM-SIK:
WHERE ARE YOU?
621
01:00:14,783 --> 01:00:17,577
VILLAGE BUS STOP
SANPO
622
01:00:25,043 --> 01:00:25,961
Hello?
623
01:00:27,587 --> 01:00:29,339
He's not getting up!
624
01:00:30,048 --> 01:00:31,800
Yes, can you come to the station?
625
01:00:37,514 --> 01:00:39,182
AVAILABLE
626
01:00:42,102 --> 01:00:43,520
Get up!
627
01:00:53,738 --> 01:00:58,201
OIDO STATION
628
01:01:03,415 --> 01:01:05,041
TAXI
AVAILABLE
629
01:01:05,125 --> 01:01:07,168
I think he got wind of it.
He's not here, sir.
630
01:01:07,961 --> 01:01:08,795
What?
631
01:01:14,426 --> 01:01:17,053
God damn it.
632
01:01:22,809 --> 01:01:24,602
What are you waiting for? Keep looking!
633
01:01:24,686 --> 01:01:25,812
-Yes, sir!
-Yes.
634
01:01:31,401 --> 01:01:32,527
Who tipped you off?
635
01:01:33,445 --> 01:01:36,573
I mean, you got off
the train midway that day.
636
01:01:37,532 --> 01:01:38,742
Who told you?
637
01:02:08,271 --> 01:02:09,189
I didn't!
638
01:02:09,272 --> 01:02:12,108
I know you ate it.
I heard rustling last night.
639
01:02:12,192 --> 01:02:13,610
You always play dumb.
640
01:02:14,277 --> 01:02:15,904
Go buy another one.
641
01:04:07,456 --> 01:04:10,682
MY LIBERATION NOTES
642
01:04:10,768 --> 01:04:14,272
There are a lot of crazy jerks
who do bad things and blame you for it.
643
01:04:14,355 --> 01:04:15,982
I don't owe you anything, do I?
644
01:04:16,065 --> 01:04:19,194
It's just what you say when you want
to end it with a woman, isn't it?
645
01:04:19,277 --> 01:04:21,487
I could picture his past at once.
646
01:04:21,571 --> 01:04:23,198
A man who fell from the very top…
647
01:04:24,949 --> 01:04:26,826
Chang-hee seems okay these days.
648
01:04:26,910 --> 01:04:29,120
-Is he dating someone?
-It can't be a girl.
649
01:04:29,204 --> 01:04:31,289
-I've just been invited over.
-He did?
650
01:04:32,373 --> 01:04:35,543
-Bottoms up?
-Do you have feelings for Gi-jeong?
651
01:04:36,544 --> 01:04:37,879
Hey! Get lost!
652
01:04:37,962 --> 01:04:39,881
-Go!
-You keep making things worse.
653
01:04:42,217 --> 01:04:43,927
If you have something to say, say it.
654
01:04:44,010 --> 01:04:45,929
I still think you're okay.
655
01:04:47,931 --> 01:04:48,932
Let's keep going.
656
01:04:51,040 --> 01:04:52,920
Subtitle translation by: Elodie Lieberman
657
01:04:53,008 --> 01:04:54,883
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
48237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.