All language subtitles for My.Liberation.Notes.E09.1080p.TViNG.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor-NF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:07,074 MY LIBERATION NOTES 2 00:00:07,147 --> 00:00:11,847 MY LIBERATION NOTES 3 00:00:12,314 --> 00:00:13,953 ALL LOCATIONS, CHARACTERS, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 4 00:00:14,034 --> 00:00:15,720 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 5 00:00:16,155 --> 00:00:19,283 STAR CLASS MOON CLASS 6 00:00:19,366 --> 00:00:21,118 SANPO SINKS 7 00:00:25,664 --> 00:00:26,582 Careful. 8 00:00:37,676 --> 00:00:40,470 Yes, please put them from here to here. 9 00:00:40,554 --> 00:00:41,513 Sure, got it. 10 00:01:24,306 --> 00:01:28,435 SOMETHING GOOD WILL HAPPEN TO YOU TODAY 11 00:01:28,518 --> 00:01:31,730 SOMETHING GOOD 12 00:01:31,813 --> 00:01:36,318 WILL HAPPEN TO YOU TODAY 13 00:01:53,418 --> 00:01:56,004 SOMETHING GOOD WILL HAPPEN TO YOU TODAY. IMMEDIATELY HE SPOKE TO THEM AND SAID, 14 00:01:56,088 --> 00:01:57,839 TAKE COURAGE! IT IS I. DON’T BE AFRAID. MARK 6:50 15 00:02:03,929 --> 00:02:05,514 It's just outside of Seoul. 16 00:02:05,597 --> 00:02:08,809 I feel better when I see this. 17 00:02:36,545 --> 00:02:37,963 Here, drink this. 18 00:02:46,888 --> 00:02:50,559 Doesn't my tan look bad? As if I got it while working on a farm? 19 00:02:50,642 --> 00:02:52,644 The one who works on a farm is pale. 20 00:02:54,855 --> 00:02:56,189 I'm starting to peel. 21 00:02:56,273 --> 00:02:59,818 You'd think coconut crabs would taste sweet because they eat coconuts, right? 22 00:02:59,901 --> 00:03:02,154 But they're not. Not at all. 23 00:03:03,238 --> 00:03:06,366 SANPO KITCHEN SINKS, CLOSETS CUSTOM-DESIGNED FURNITURES 24 00:03:31,141 --> 00:03:33,435 I'm very happy, thanks to you. 25 00:03:36,229 --> 00:03:41,443 I'd had it and thought I couldn't work with him anymore. 26 00:03:42,736 --> 00:03:43,945 And, again, 27 00:03:44,029 --> 00:03:46,656 there was no way I'd find someone he'd like. 28 00:03:49,409 --> 00:03:51,078 He's a different level of grumpy. 29 00:03:52,412 --> 00:03:54,498 He doesn't even say what he wants properly. 30 00:03:54,581 --> 00:03:56,500 He just yells if he doesn't like something. 31 00:04:02,339 --> 00:04:06,760 How do you two just know what the other needs without saying a word? 32 00:04:07,344 --> 00:04:11,640 He just looks around, and you just know what he wants and give it to him. 33 00:04:13,475 --> 00:04:16,228 I've lived with him for 40 years and I still can't do that. 34 00:04:18,980 --> 00:04:20,941 Maybe you were partners in your past lives. 35 00:04:21,024 --> 00:04:22,067 Such perfect teamwork. 36 00:04:29,449 --> 00:04:30,450 I'm home. 37 00:04:30,534 --> 00:04:32,452 Hey. You're back just in time. 38 00:04:32,953 --> 00:04:35,163 -Sit. Eat before you wash up. -Okay. 39 00:04:37,499 --> 00:04:40,752 A new product came out. Try it. 40 00:05:13,743 --> 00:05:15,453 It must be cooling down. 41 00:05:16,079 --> 00:05:19,541 Even just a few days ago, it was still so hot around this time. 42 00:05:21,126 --> 00:05:23,753 I can tell the season is changing here. 43 00:05:24,337 --> 00:05:25,797 But I can't tell in Seoul. 44 00:05:27,382 --> 00:05:28,508 Hey, walk on this side. 45 00:05:34,598 --> 00:05:36,016 There's something dead there. 46 00:05:37,225 --> 00:05:38,059 What is it? 47 00:05:40,020 --> 00:05:41,146 A bird? 48 00:05:43,982 --> 00:05:45,317 I hope someone flips it over. 49 00:05:48,695 --> 00:05:53,408 Why do animals die with their bellies up? 50 00:05:53,491 --> 00:05:55,035 Like humans. 51 00:05:59,789 --> 00:06:03,919 You see a dead animal every morning in a neighborhood like this. 52 00:06:04,961 --> 00:06:07,214 The head of a rat left behind by a weasel, 53 00:06:07,881 --> 00:06:09,841 or a squirrel that drowned in a water tank. 54 00:06:10,967 --> 00:06:13,553 I used to see dead frogs most often when I was little, 55 00:06:13,637 --> 00:06:15,096 but we don't have paddies now. 56 00:06:16,932 --> 00:06:19,392 Back when our house was surrounded by paddies, 57 00:06:20,060 --> 00:06:22,437 frogs used to cross the street every night, 58 00:06:22,520 --> 00:06:26,524 from this side to that side. 59 00:06:27,609 --> 00:06:28,985 But if a car went by then… 60 00:06:31,488 --> 00:06:32,864 you'd hear them burst. 61 00:06:35,242 --> 00:06:37,285 In the dead of the night… 62 00:06:45,001 --> 00:06:46,795 The next morning, you'd see 63 00:06:46,878 --> 00:06:50,382 frog bits all over the ground like confetti. 64 00:06:53,510 --> 00:06:56,721 But I don't know why they'd always cross the street at night. 65 00:06:59,808 --> 00:07:02,227 Was the ground too hot for them during the day? 66 00:07:13,029 --> 00:07:16,658 I used to not talk unless someone made me. 67 00:07:17,284 --> 00:07:19,619 "Would anyone want to hear what I have to say?" 68 00:07:20,412 --> 00:07:21,496 But now, 69 00:07:22,831 --> 00:07:25,542 I just say whatever's in my head. 70 00:07:26,418 --> 00:07:27,294 It just… 71 00:07:28,837 --> 00:07:29,796 comes out. 72 00:07:32,215 --> 00:07:33,216 And… 73 00:07:34,467 --> 00:07:37,387 I have this feeling I've never had before. 74 00:07:41,308 --> 00:07:42,559 Suddenly… 75 00:07:46,313 --> 00:07:47,856 I feel lovable. 76 00:08:00,076 --> 00:08:01,995 Who says something like that while eating? 77 00:08:42,077 --> 00:08:43,953 Enjoy your lunch. 78 00:08:44,037 --> 00:08:45,622 -Thanks. -Well, then. 79 00:08:58,802 --> 00:08:59,844 Is that why? 80 00:09:00,720 --> 00:09:01,763 Yes. 81 00:09:03,682 --> 00:09:04,766 You're so brave. 82 00:09:05,934 --> 00:09:10,230 I wanted to tell him how I felt, but I was still scared to do it. 83 00:09:11,064 --> 00:09:13,358 So I had a backup plan in case I got rejected. 84 00:09:14,275 --> 00:09:15,735 And this was the result. 85 00:09:16,569 --> 00:09:18,446 You seem better than I expected, though. 86 00:09:20,073 --> 00:09:23,618 My face still gets red when I think about it. 87 00:09:24,244 --> 00:09:27,997 But I can get over it by humming to myself. 88 00:09:30,041 --> 00:09:30,917 You're amazing. 89 00:09:32,377 --> 00:09:34,254 I haven't seen such a spirit in a while. 90 00:09:36,005 --> 00:09:38,466 To be honest, I feel okay 91 00:09:39,134 --> 00:09:41,428 because of his attitude, you know? 92 00:09:41,511 --> 00:09:45,724 You know, you told me I'm the type who cares about a guy's attitude. 93 00:09:45,807 --> 00:09:47,559 So the reason it turned out that way-- 94 00:09:48,143 --> 00:09:49,978 Thanks for the food. 95 00:09:50,061 --> 00:09:52,313 -Thank you. -Don't mention it. 96 00:09:52,397 --> 00:09:53,732 Coffee's on me. 97 00:09:55,984 --> 00:09:59,070 I turned my phone off that day because I was so embarrassed. 98 00:09:59,154 --> 00:10:01,072 Why? In case he called you? 99 00:10:01,156 --> 00:10:03,658 No. In case he didn't. 100 00:10:05,577 --> 00:10:07,412 I thought it would be better not to know 101 00:10:07,495 --> 00:10:10,874 whether he called me or not than to know that he didn't. 102 00:10:11,499 --> 00:10:12,333 But then… 103 00:10:13,585 --> 00:10:15,670 "Right, I'm injured!" 104 00:10:16,838 --> 00:10:19,174 "It's only right that he should ask if I'm okay." 105 00:10:19,257 --> 00:10:20,717 "I'm even his sister's friend." 106 00:10:20,800 --> 00:10:23,011 "Of course, he should ask if I'm all right." 107 00:10:23,094 --> 00:10:24,596 So, I turned it back on. 108 00:10:26,556 --> 00:10:28,016 Are you okay? 109 00:10:31,144 --> 00:10:32,729 Have you seen a doctor? 110 00:10:32,812 --> 00:10:33,730 CHO TAE-HUN 111 00:10:35,106 --> 00:10:36,900 You must have turned your phone off. 112 00:10:38,902 --> 00:10:41,863 Please send me a message. I'm worried. 113 00:10:45,283 --> 00:10:48,912 Even when I was talking to people at church today, 114 00:10:49,412 --> 00:10:51,623 my heart was heavy all day long. 115 00:10:54,334 --> 00:10:55,710 Did you order my jjamppong? 116 00:10:55,793 --> 00:10:57,003 I did. 117 00:10:58,963 --> 00:11:00,840 I've looked back on it. 118 00:11:01,549 --> 00:11:03,301 I realized 119 00:11:03,384 --> 00:11:05,720 I always had fun when you were around. 120 00:11:07,138 --> 00:11:09,766 You were always smiling. 121 00:11:11,392 --> 00:11:14,354 I felt very supported when you asked me for the list of friends 122 00:11:14,938 --> 00:11:16,231 who put me in that fight. 123 00:11:17,565 --> 00:11:18,650 Yes. 124 00:11:18,733 --> 00:11:21,569 It's fair to believe that I led you on. 125 00:11:22,111 --> 00:11:23,071 I'm sorry. 126 00:11:24,364 --> 00:11:27,242 I hope our relationship doesn't end here. 127 00:11:29,619 --> 00:11:32,455 I'd like to treat you to a meal, as I promised. 128 00:11:33,873 --> 00:11:35,583 Whenever, wherever. 129 00:11:36,251 --> 00:11:37,585 As soon as you can, 130 00:11:37,669 --> 00:11:39,462 I'll be waiting to hear from you. 131 00:11:41,923 --> 00:11:43,508 CHO TAE-HUN 132 00:11:45,927 --> 00:11:47,262 He's sincere. 133 00:11:47,345 --> 00:11:49,097 Yes, exactly. 134 00:11:49,639 --> 00:11:51,683 Honestly, I was terrified. 135 00:11:51,766 --> 00:11:54,394 I was terrified that he'd think, "This girl's nuts." 136 00:11:54,477 --> 00:11:56,729 "How dare she ask me out," and ignore me. 137 00:11:57,855 --> 00:12:01,276 But he… The way he put how he felt into words… 138 00:12:02,068 --> 00:12:05,113 It's my first time feeling this grateful after getting rejected. 139 00:12:05,196 --> 00:12:06,906 I read it over and over. 140 00:12:06,990 --> 00:12:09,701 -I've even memorized it. -He said he went to church, right? 141 00:12:10,952 --> 00:12:12,537 Yes, church. 142 00:12:17,917 --> 00:12:21,588 To tell you the truth, I did a lot of self-reflection. 143 00:12:21,671 --> 00:12:24,674 To all the guys who asked me out that I got so angry at… 144 00:12:25,800 --> 00:12:28,428 There have been guys. Please don't think there weren't any. 145 00:12:28,511 --> 00:12:31,097 There's your world, and there's my world. 146 00:12:31,180 --> 00:12:34,183 But in both worlds, men and women are exactly the same. 147 00:12:34,267 --> 00:12:36,769 Asking out, getting rejected, crying, and laughing… 148 00:12:38,229 --> 00:12:39,564 Well, anyway, 149 00:12:39,647 --> 00:12:42,817 I repented my arrogance 150 00:12:42,900 --> 00:12:45,403 and decided to take a leap of faith… 151 00:12:47,447 --> 00:12:48,823 and I think I did well. 152 00:12:49,574 --> 00:12:51,868 Even if you get rejected, you can learn something 153 00:12:51,951 --> 00:12:53,286 if it's by a gentleman. 154 00:12:53,870 --> 00:12:54,912 I think 155 00:12:56,205 --> 00:13:00,251 I saw how dignified a person can be. 156 00:13:05,006 --> 00:13:06,674 But that doesn't mean 157 00:13:06,758 --> 00:13:09,969 I'm holding out hope or anything. 158 00:13:11,012 --> 00:13:12,555 I'm not, really. 159 00:13:14,223 --> 00:13:15,183 It's just, 160 00:13:16,601 --> 00:13:18,936 I learned something about dealing with people, 161 00:13:19,729 --> 00:13:22,774 so I think I'll be able to love someone this winter. 162 00:13:26,402 --> 00:13:27,278 I think you will. 163 00:13:31,115 --> 00:13:31,949 Really. 164 00:13:37,288 --> 00:13:38,373 GOURMET PORK CUTLET DOUBLE CRISPY 165 00:13:38,456 --> 00:13:41,334 From Friday onwards, A-reum's dad owns Branch 2 in Baehyeon. 166 00:13:42,168 --> 00:13:44,587 Will he be better or worse than his daughter? 167 00:13:45,171 --> 00:13:48,299 Don't bother hoping. Have you still not given up? 168 00:13:50,969 --> 00:13:53,137 If you think about it, it's simple. 169 00:13:53,221 --> 00:13:56,265 It's her dad's store. She'll visit often to make more money. 170 00:13:56,349 --> 00:13:58,601 "Let's sell this and that. Don't do that." 171 00:13:58,685 --> 00:14:01,145 She'll be doing everything. Just forget it. 172 00:14:01,229 --> 00:14:04,148 You just need to focus on your own performance. 173 00:14:04,232 --> 00:14:07,610 I thought I would be grateful if only A-reum would disappear, 174 00:14:07,694 --> 00:14:10,613 but I even have to deal with her father now. 175 00:14:12,949 --> 00:14:14,534 I had a dream a few nights ago. 176 00:14:15,410 --> 00:14:17,120 I had leeches on the back of my hand, 177 00:14:17,203 --> 00:14:20,331 and more appeared until my whole hand was covered in them. 178 00:14:20,415 --> 00:14:21,916 So I said, 179 00:14:22,583 --> 00:14:25,795 "I have no blood, I'm a block of wood," 180 00:14:25,878 --> 00:14:28,172 and all of them just fell off, totally powerless. 181 00:14:29,757 --> 00:14:30,967 What a weird dream. 182 00:14:33,094 --> 00:14:34,137 Don't you guys dream? 183 00:14:34,220 --> 00:14:36,180 I have at least three dreams a night. 184 00:14:36,264 --> 00:14:37,765 -Hey. -What? 185 00:14:37,849 --> 00:14:39,809 So this is where you guys were. 186 00:14:41,060 --> 00:14:42,687 Have you been waiting long? 187 00:14:43,521 --> 00:14:44,397 Not at all. 188 00:14:46,190 --> 00:14:47,483 Table for two? 189 00:14:50,278 --> 00:14:51,154 Can we go first? 190 00:14:52,947 --> 00:14:54,407 Sure, go ahead. 191 00:14:54,490 --> 00:14:56,743 All right. Thank you. 192 00:15:05,877 --> 00:15:07,045 "I am 193 00:15:07,920 --> 00:15:09,380 a block of wood." 194 00:15:15,553 --> 00:15:17,513 -You guys wait here. -Sure. 195 00:15:27,940 --> 00:15:28,858 Seriously. 196 00:15:28,941 --> 00:15:31,235 Why are the tables at that restaurant all so small? 197 00:15:31,319 --> 00:15:33,446 Once you put your phone and wallet on it, 198 00:15:33,529 --> 00:15:35,281 there's no space left to put your cup. 199 00:15:35,364 --> 00:15:38,618 And you have to eat so carefully, like this. 200 00:15:38,701 --> 00:15:40,453 Why do we have to eat like that? 201 00:15:43,539 --> 00:15:44,916 What did you have, Chang-hee? 202 00:15:49,087 --> 00:15:50,880 I asked what you ate. 203 00:15:50,963 --> 00:15:51,881 Kimchi stew. 204 00:15:52,590 --> 00:15:54,717 -At Mr. Park's place? -Yes. 205 00:15:54,801 --> 00:15:58,638 You should have told me if you were going to eat kimchi stew there! 206 00:15:59,222 --> 00:16:01,140 I'd have gone there, too. 207 00:16:02,308 --> 00:16:04,811 It seems the queue there wasn't too long today. 208 00:16:04,894 --> 00:16:06,395 Seeing as you came back early. 209 00:16:10,024 --> 00:16:11,442 What will you have tomorrow? 210 00:16:11,526 --> 00:16:13,903 I don't know what I'll want to eat tomorrow. 211 00:16:13,986 --> 00:16:17,240 How about you eat the kimchi stew there again tomorrow? 212 00:16:23,037 --> 00:16:24,914 -Do you like me? -What? 213 00:16:26,165 --> 00:16:28,042 Why do you follow me around? 214 00:16:28,626 --> 00:16:29,961 What? 215 00:16:30,044 --> 00:16:31,963 When did I follow you around? 216 00:16:32,046 --> 00:16:33,756 Are you a narcissist? 217 00:16:33,840 --> 00:16:35,716 That's ridiculous. 218 00:16:35,800 --> 00:16:37,260 It's ridiculous for me too. 219 00:16:38,970 --> 00:16:42,140 I'm not even your boyfriend. Why do I have to queue for you? 220 00:16:43,516 --> 00:16:45,560 When did I ask you to queue for me? 221 00:16:45,643 --> 00:16:48,563 I was just asking. I can't even do that? 222 00:16:48,646 --> 00:16:51,566 Asking me if I could have kimchi stew again tomorrow 223 00:16:51,649 --> 00:16:54,485 sounds like you're asking me if I could queue for you. 224 00:16:55,278 --> 00:16:58,239 For office workers, a nice lunch is the only thing we can enjoy. 225 00:16:58,322 --> 00:17:00,241 Why do I have to give that up just for you? 226 00:17:00,324 --> 00:17:01,659 Are we that close? 227 00:17:05,872 --> 00:17:08,040 Why don't you queue for me tomorrow, then? 228 00:17:08,624 --> 00:17:11,252 I think I'll want to have Pyongyang naengmyeon tomorrow. 229 00:17:11,335 --> 00:17:13,713 Will you queue at Yaksan Naengmyeon for me? 230 00:17:15,506 --> 00:17:17,049 Why do you ask people 231 00:17:17,133 --> 00:17:19,760 for something you're not willing to do for them? 232 00:17:30,396 --> 00:17:31,856 What's your problem? 233 00:17:31,939 --> 00:17:33,316 I mean, 234 00:17:34,108 --> 00:17:37,570 if you want to eat kimchi stew, is asking that we go together 235 00:17:37,653 --> 00:17:39,363 something to get this angry about? 236 00:17:40,239 --> 00:17:43,409 I said, I don't know what I'll want to have tomorrow. 237 00:18:02,887 --> 00:18:05,348 Hey, stop! Pull over. 238 00:18:06,724 --> 00:18:07,892 Damn it. 239 00:18:41,050 --> 00:18:42,051 Damn it. 240 00:18:53,229 --> 00:18:54,105 What's wrong? 241 00:18:54,689 --> 00:18:56,107 It seems there was an accident. 242 00:19:50,286 --> 00:19:51,370 It's really you. 243 00:19:57,835 --> 00:19:59,503 What are you doing here? 244 00:20:31,148 --> 00:20:33,817 Golf went strangely well for me today. 245 00:20:34,651 --> 00:20:37,237 So I thought, "This must be my lucky day." 246 00:20:38,238 --> 00:20:40,199 And it turns out it is! 247 00:20:41,909 --> 00:20:45,204 You, Gu Ja-gyeong, hid so well that no one knew if you were alive, 248 00:20:45,787 --> 00:20:47,414 yet I bumped into you on the road. 249 00:20:51,627 --> 00:20:55,172 What are you doing here? Are you putting on a show? Acting like you're broken? 250 00:20:57,132 --> 00:20:58,217 A show? 251 00:21:04,973 --> 00:21:06,892 Why do I have to act like I'm broken? 252 00:21:12,397 --> 00:21:15,734 Hey, what kind of guy calls someone and asks if they're driving 253 00:21:15,817 --> 00:21:17,152 when his girlfriend died? 254 00:21:17,236 --> 00:21:18,487 Asking to stop the car. 255 00:21:18,987 --> 00:21:20,239 Who does that? 256 00:21:20,948 --> 00:21:23,408 I thought you were talking about my wife. 257 00:21:24,576 --> 00:21:25,744 But it was your girl. 258 00:21:35,420 --> 00:21:38,215 You must have been acting. 259 00:21:39,007 --> 00:21:41,426 You wanted her dead, didn't you? 260 00:22:09,037 --> 00:22:12,708 I heard you cried so hard when your dog died. 261 00:22:12,791 --> 00:22:16,295 That you went around with your eyes all red. 262 00:22:17,796 --> 00:22:21,174 But a person died. Your girl, at that. 263 00:22:29,391 --> 00:22:31,143 How did you not cry at all? 264 00:22:31,727 --> 00:22:33,854 How could a human be like that? 265 00:22:36,982 --> 00:22:39,401 You have no idea how frustrating she could be, do you? 266 00:22:40,861 --> 00:22:42,779 Of course not. She's your little sister. 267 00:23:10,807 --> 00:23:12,476 What a relief, right? 268 00:23:12,559 --> 00:23:15,729 It would've been bad if you guys got into a big accident. 269 00:23:22,319 --> 00:23:24,029 Change the rope tomorrow. 270 00:23:25,447 --> 00:23:27,783 What would you have done if you weren't with Mr. Gu? 271 00:24:40,480 --> 00:24:41,356 Sometimes… 272 00:24:42,732 --> 00:24:43,859 he buys this one. 273 00:24:56,079 --> 00:24:57,831 How old is he? 274 00:25:00,375 --> 00:25:01,835 Where's he from? 275 00:25:12,429 --> 00:25:16,057 She wouldn't stop asking, so I just made things up. 276 00:25:16,683 --> 00:25:17,934 "He's 38." 277 00:25:18,685 --> 00:25:19,853 "He's from Seoul." 278 00:25:21,021 --> 00:25:22,898 In case she asked your name, 279 00:25:23,732 --> 00:25:28,028 "Gu Ja-cheol, Gu Ja-seung, Gu Ja-gyeong." 280 00:25:29,321 --> 00:25:31,781 I tried to come up with names that start with "Ja," 281 00:25:31,865 --> 00:25:33,283 but she didn't ask in the end. 282 00:25:39,206 --> 00:25:40,332 Did I get "Ja" right? 283 00:25:41,500 --> 00:25:44,628 It must be either "Bon" or "Ja," right? 284 00:25:57,516 --> 00:25:58,642 Are you tired? 285 00:26:02,938 --> 00:26:04,564 I walked 10km. 286 00:26:07,943 --> 00:26:08,777 Why? 287 00:26:18,787 --> 00:26:20,247 I didn't have my wallet on me. 288 00:26:28,755 --> 00:26:29,673 Rest up, then. 289 00:26:50,485 --> 00:26:51,486 I'm home. 290 00:26:52,237 --> 00:26:53,572 Okay. Have you had dinner? 291 00:26:53,655 --> 00:26:55,115 I ate. 292 00:26:55,198 --> 00:26:56,741 Why are you coming from Gu's house? 293 00:27:03,665 --> 00:27:05,625 Did he ask you to buy some liquor for him? 294 00:27:09,087 --> 00:27:11,840 We just talked. 295 00:27:12,507 --> 00:27:13,675 About what? 296 00:27:23,101 --> 00:27:24,644 Why can't you tell me? 297 00:27:29,482 --> 00:27:30,609 We're dating. 298 00:27:45,874 --> 00:27:47,292 Oh, my God. 299 00:27:59,638 --> 00:28:02,766 ALCOHOL STATION GWANGHWAMUN 1ST ST. 300 00:28:06,061 --> 00:28:09,230 There are so many things about her that bother me. 301 00:28:09,856 --> 00:28:12,400 Why did I have to blow up over food? That's so lame. 302 00:28:13,234 --> 00:28:16,696 Why is 80% of what you say when we drink about Jeong A-reum? 303 00:28:17,405 --> 00:28:19,032 It's not like you love her. 304 00:28:19,824 --> 00:28:21,743 I want to stop talking about her, too. 305 00:28:22,494 --> 00:28:24,371 But I have to stop seeing her to do that. 306 00:28:26,748 --> 00:28:27,916 Don't worry. 307 00:28:27,999 --> 00:28:29,960 You won't once you become a manager. 308 00:28:30,835 --> 00:28:32,420 It's only a few days away. 309 00:28:33,588 --> 00:28:35,298 You never know if I will. 310 00:28:36,800 --> 00:28:38,843 At least one of you should get promoted. 311 00:28:39,469 --> 00:28:42,263 Either you or A-reum. 312 00:28:43,974 --> 00:28:46,393 On the day I don't have to see her anymore, 313 00:28:46,476 --> 00:28:47,560 don't stop me. 314 00:28:47,644 --> 00:28:50,230 Don't stop me. I'll give my all. 315 00:28:51,064 --> 00:28:55,819 I'll go at her so hard that she'll have to change. 316 00:28:55,902 --> 00:28:58,154 I'll join your battle. 317 00:28:58,238 --> 00:28:59,864 I will build you a monument 318 00:29:00,490 --> 00:29:01,741 in front of Dangmi Station. 319 00:29:03,451 --> 00:29:05,996 Well, you can lash out at her if you want to. 320 00:29:07,622 --> 00:29:09,874 But, hey, Chang-hee. 321 00:29:09,958 --> 00:29:10,959 You… 322 00:29:12,043 --> 00:29:17,382 You need to think about why you hate Jeong A-reum so much, at least once. 323 00:29:18,633 --> 00:29:21,553 What, do I have to think to know that? Don't you hate A-reum? 324 00:29:21,636 --> 00:29:24,264 You don't just hate her. 325 00:29:24,889 --> 00:29:29,019 You hate her so much. 326 00:29:29,102 --> 00:29:31,730 She makes me hate her so much. 327 00:29:32,272 --> 00:29:33,398 For us, it's just… 328 00:29:34,232 --> 00:29:37,652 "God, she's crazy. What a bitch." Nothing more, nothing less. 329 00:29:37,736 --> 00:29:40,321 Try being seated next to that crazy lady 330 00:29:40,905 --> 00:29:43,575 and listen to her yammer on all day. 331 00:29:43,658 --> 00:29:47,620 A woman who has no humanity at all but is just full of greed, 332 00:29:47,704 --> 00:29:50,957 talking all day about stuff that's not even interesting. You try it! 333 00:29:55,003 --> 00:29:57,422 If Jeong A-reum wasn't rich… 334 00:29:59,632 --> 00:30:01,509 would you have hated her that much? 335 00:30:03,720 --> 00:30:06,639 If she was a normal woman from a normal family, 336 00:30:07,390 --> 00:30:09,267 would you still have hated her that much? 337 00:30:11,478 --> 00:30:13,271 Just be honest. 338 00:30:14,856 --> 00:30:16,274 Am I being insincere? 339 00:30:16,357 --> 00:30:18,777 Hey, tell me. Am I the bad guy? Am I the bad guy here? 340 00:30:19,402 --> 00:30:22,322 Rich or not, she deserves to be hated! 341 00:30:22,405 --> 00:30:23,698 I mean, what I'm saying is… 342 00:30:24,908 --> 00:30:25,742 That's enough. 343 00:30:25,825 --> 00:30:27,077 What I'm saying is, 344 00:30:27,660 --> 00:30:30,538 you might be just as greedy as A-reum 345 00:30:30,622 --> 00:30:33,249 but just pretending that you aren't. 346 00:30:33,333 --> 00:30:36,211 You know? In this world, there are greedy people everywhere. 347 00:30:36,294 --> 00:30:39,339 Why do you hate Jeong A-reum so much? 348 00:30:39,422 --> 00:30:42,842 Should I hate someone I don't know, then? She's the one I know. 349 00:30:42,926 --> 00:30:45,470 I mean, what I'm saying is, 350 00:30:46,387 --> 00:30:48,306 don't deny your greed, 351 00:30:49,182 --> 00:30:51,101 and just take what you want. 352 00:30:52,685 --> 00:30:53,937 If you become rich? 353 00:30:55,855 --> 00:30:57,690 You won't hate Jeong A-reum anymore. 354 00:31:01,402 --> 00:31:02,403 If I get rich? 355 00:31:07,158 --> 00:31:08,493 Why would I hate anyone? 356 00:31:08,576 --> 00:31:10,787 When I have enough, why would I? 357 00:31:11,871 --> 00:31:14,040 Why are you saying something so obvious? 358 00:31:17,877 --> 00:31:18,962 If I get rich… 359 00:31:21,339 --> 00:31:23,716 Well, I'll probably hate her just a little. 360 00:31:40,942 --> 00:31:41,985 I mean… 361 00:31:42,068 --> 00:31:43,695 Did I say something wrong? 362 00:31:46,447 --> 00:31:49,033 I need to tell him the truth, don't I? 363 00:31:49,117 --> 00:31:50,368 We're friends. 364 00:32:16,936 --> 00:32:18,521 Let's go! 365 00:32:31,075 --> 00:32:34,996 I'm not even some hero trying to save his country. 366 00:32:35,788 --> 00:32:38,124 Why do I feel so ashamed? 367 00:32:43,338 --> 00:32:46,382 SANPO KITCHEN SINKS, CLOSETS 368 00:33:35,056 --> 00:33:36,724 Aren't you going to change the rope? 369 00:33:43,648 --> 00:33:44,732 Oh, dear. 370 00:34:01,666 --> 00:34:03,793 I might be living like this, 371 00:34:04,836 --> 00:34:07,922 but there are plenty of people in the sink business 372 00:34:08,006 --> 00:34:10,300 who drive expensive cars and play golf. 373 00:34:12,593 --> 00:34:15,805 I just made a mistake standing surety for someone. 374 00:34:17,598 --> 00:34:20,935 But thanks to this business, I managed to pay off that debt 375 00:34:21,019 --> 00:34:25,189 and hold onto my land and house. 376 00:34:33,489 --> 00:34:37,577 If you do this work steadily, you'll have a good life. 377 00:34:48,171 --> 00:34:49,464 I'll go buy a new rope. 378 00:35:33,549 --> 00:35:34,801 Everything… 379 00:35:37,637 --> 00:35:40,390 looks bizarre when it's on the ground. 380 00:35:43,434 --> 00:35:46,229 It's just a nail, 381 00:35:46,813 --> 00:35:48,856 but why does it look like a woman's dead body? 382 00:35:50,983 --> 00:35:52,235 That's creepy. 383 00:35:54,195 --> 00:35:55,071 Whose is it? 384 00:35:55,154 --> 00:35:56,322 I don't know. 385 00:36:05,832 --> 00:36:08,543 I went to the mall for a change, but it only ruined my mood. 386 00:36:09,210 --> 00:36:12,213 Are they that great? Why are they laughing so loud? 387 00:36:12,755 --> 00:36:14,507 I felt so small all by myself. 388 00:36:15,091 --> 00:36:16,551 Go with me next time. 389 00:36:17,468 --> 00:36:20,221 I just went to buy a stick of lipstick, damn it. 390 00:36:38,281 --> 00:36:39,532 Why do I 391 00:36:40,783 --> 00:36:45,746 hate other women my age who shop in groups at the mall so much? 392 00:36:46,873 --> 00:36:48,583 Because they're there to spend money. 393 00:36:49,500 --> 00:36:51,586 They must have husbands. And kids too. 394 00:36:52,753 --> 00:36:54,046 In front of those women, 395 00:36:54,630 --> 00:36:58,342 I want to make them feel small by buying something too expensive for them. 396 00:36:58,968 --> 00:37:03,389 I want to have a body that the sexiest, coolest clothes would look good on. 397 00:37:04,557 --> 00:37:08,144 I hate seeing a family of four even more than those women who shop in groups. 398 00:37:08,227 --> 00:37:10,021 Those perfect fortresses. 399 00:37:12,565 --> 00:37:14,692 We also came from families, you know? 400 00:37:14,775 --> 00:37:16,777 Hey, we never go anywhere as a family. 401 00:37:16,861 --> 00:37:19,906 Why would we? Seeing each other at home is already more than enough. 402 00:37:24,702 --> 00:37:27,163 The family we'll have one day… 403 00:37:28,623 --> 00:37:32,043 Will it be the same as the family we came from? 404 00:37:37,006 --> 00:37:38,925 It's all the same. 405 00:37:39,717 --> 00:37:44,138 But you still want to do it. Humans are so dumb. 406 00:37:47,600 --> 00:37:49,435 -Hello. -Hello. 407 00:37:49,519 --> 00:37:51,646 There you go. Time to go home. 408 00:37:52,605 --> 00:37:53,481 -Bye. -Bye. 409 00:37:53,564 --> 00:37:54,482 -Yu-rim! -Let's go. 410 00:37:54,565 --> 00:37:56,150 -Did you study hard? -Yes. 411 00:37:56,234 --> 00:37:57,944 -Goodbye. -All right, goodbye. 412 00:37:58,027 --> 00:38:00,029 -Should I carry your bag? -It's okay. 413 00:38:00,112 --> 00:38:02,406 Let's go home. Auntie made deep-fried squid. 414 00:38:08,037 --> 00:38:09,497 Your auntie 415 00:38:10,456 --> 00:38:13,584 borrowed all the books you need from the library. 416 00:38:16,170 --> 00:38:17,713 Studying is hard, right? 417 00:38:19,507 --> 00:38:24,762 Why do you always say "auntie did this," "auntie did that" when you talk to me? 418 00:38:30,768 --> 00:38:31,894 Just in case 419 00:38:32,853 --> 00:38:34,772 people think I'm your mom, 420 00:38:36,023 --> 00:38:37,775 and that makes you upset. 421 00:38:42,238 --> 00:38:45,408 Your mom's so much prettier than me, you know? 422 00:39:05,845 --> 00:39:06,971 Is it good? 423 00:39:09,765 --> 00:39:12,810 I envy you. You have aunties, 424 00:39:12,893 --> 00:39:14,937 who cook delicious meals for you. 425 00:39:15,021 --> 00:39:16,480 My auntie was… 426 00:39:16,564 --> 00:39:18,482 Go and sleep if you're drunk. 427 00:39:25,573 --> 00:39:27,575 Aunties are all you've got. 428 00:39:28,159 --> 00:39:31,162 Your aunties have decided to give up on being women. 429 00:39:31,871 --> 00:39:34,540 But your dad… 430 00:39:36,584 --> 00:39:37,793 he's still a man. 431 00:39:42,840 --> 00:39:44,175 I know everything, you punk. 432 00:39:48,888 --> 00:39:50,848 Did that girl ask you for a Chanel? 433 00:39:50,931 --> 00:39:52,850 You've never bought us lipstick. 434 00:39:56,354 --> 00:39:58,147 I already saw that thing in your trunk. 435 00:40:02,568 --> 00:40:05,404 Do you think something in a Chanel bag has to be from Chanel? 436 00:40:06,113 --> 00:40:07,281 It's a toolbox. 437 00:40:11,869 --> 00:40:13,746 Cho Gyeong-seon, go to your room and sleep, 438 00:40:13,829 --> 00:40:16,290 He's definitely seeing someone. 439 00:40:16,957 --> 00:40:19,085 Lately, he's been looking at his phone all day. 440 00:40:19,168 --> 00:40:20,711 He changes the pattern lock now. 441 00:40:20,795 --> 00:40:23,089 Hey, you never used the pattern lock before, right? 442 00:40:24,840 --> 00:40:27,259 See? I'm right. 443 00:40:27,343 --> 00:40:29,178 That punk's seeing someone. 444 00:40:29,261 --> 00:40:31,889 Hey! Show me your phone, you bastard! 445 00:40:31,972 --> 00:40:33,516 Gosh! 446 00:40:34,100 --> 00:40:36,185 I told you not to swear at him. He's a father. 447 00:40:41,774 --> 00:40:44,193 What about me? 448 00:40:44,735 --> 00:40:50,741 I'm an auntie. And I'll be forty very soon! 449 00:40:58,958 --> 00:40:59,875 YEOM GI-JEONG 450 00:40:59,959 --> 00:41:01,669 THANK YOU. YOU'RE VERY CONSIDERATE. 451 00:41:06,215 --> 00:41:07,550 ARE YOU OKAY? 452 00:41:07,633 --> 00:41:09,635 DELETE 453 00:41:10,636 --> 00:41:14,098 I'M FINE. THERE'S NO NEED TO WORRY ABOUT ME. 454 00:41:16,058 --> 00:41:18,644 I'M TOUCHED. LET'S DRINK AGAIN SOMETIME. 455 00:41:22,732 --> 00:41:23,983 DELETE FOR ME THE MESSAGE WILL ONLY BE DELETED 456 00:41:24,066 --> 00:41:25,401 FROM YOUR CHATROOM AND WILL STILL BE VISIBLE TO YOUR FRIEND(S) 457 00:41:28,654 --> 00:41:29,989 DELETE 458 00:41:53,137 --> 00:41:55,890 I've seen a fake nail on the window sill of a bus once, 459 00:41:55,973 --> 00:41:57,266 and it felt so weird. 460 00:41:57,933 --> 00:42:00,728 It's bizarre when you see a thing somewhere it doesn't belong. 461 00:42:04,482 --> 00:42:06,358 A bird lying on the ground, 462 00:42:07,193 --> 00:42:08,652 a man hanging in a tree… 463 00:42:12,448 --> 00:42:13,866 even a dog on a farm. 464 00:42:21,040 --> 00:42:22,625 How come you didn't drink today? 465 00:42:33,594 --> 00:42:34,970 3 MISSED CALLS 466 00:42:35,054 --> 00:42:37,765 WHY AREN'T YOU ANSWERING AGAIN? I HEARD YOU MET BAEK. WHAT HAPPENED? 467 00:42:58,285 --> 00:42:59,495 Why won't you answer it? 468 00:43:00,746 --> 00:43:01,997 I don't have to. 469 00:43:04,500 --> 00:43:06,168 Are you tired today, too? 470 00:43:12,925 --> 00:43:13,884 What is it? 471 00:43:15,678 --> 00:43:17,137 You told them we were dating. 472 00:43:20,724 --> 00:43:21,600 Yes. 473 00:43:23,936 --> 00:43:24,979 Why did you do that? 474 00:43:25,688 --> 00:43:27,481 You don't even know when I'll leave. 475 00:43:33,445 --> 00:43:35,614 This could've passed without anyone knowing. 476 00:43:39,952 --> 00:43:42,288 It's not a big deal for people to date and break up. 477 00:43:42,371 --> 00:43:43,664 Why keep it a secret? 478 00:43:56,802 --> 00:43:58,429 I'll leave after eating some. 479 00:44:00,055 --> 00:44:02,558 So say what you want to say if you have anything. 480 00:44:11,692 --> 00:44:12,651 A long time ago… 481 00:44:19,992 --> 00:44:21,493 I this saw on TV. 482 00:44:23,912 --> 00:44:27,791 There's this famous cliff in the US where people commit suicide. 483 00:44:29,251 --> 00:44:33,088 And they interviewed people who survived after jumping off that cliff. 484 00:44:34,590 --> 00:44:36,008 They all said… 485 00:44:37,968 --> 00:44:40,638 when you reach two-thirds of the way down the cliff, 486 00:44:41,680 --> 00:44:43,974 whatever made you want to kill yourself, 487 00:44:45,017 --> 00:44:47,019 didn't feel like anything anymore. 488 00:44:48,562 --> 00:44:50,272 Just a few seconds ago, 489 00:44:51,315 --> 00:44:54,943 they thought dying was the only way out and jumped. 490 00:44:56,654 --> 00:44:57,946 But in just a few seconds, 491 00:44:59,073 --> 00:44:59,948 that feeling 492 00:45:01,575 --> 00:45:03,702 started to feel like nothing. 493 00:45:09,458 --> 00:45:11,293 I thought it would be the same for her. 494 00:45:13,587 --> 00:45:14,963 So I told her. 495 00:45:19,385 --> 00:45:22,221 "To a person who feels like living is so painful, 496 00:45:24,640 --> 00:45:25,933 getting therapy 497 00:45:27,476 --> 00:45:29,770 is reaching two-thirds of your way down a cliff 498 00:45:32,356 --> 00:45:36,902 without ending up killing yourself." 499 00:45:38,529 --> 00:45:39,488 And… 500 00:45:44,576 --> 00:45:46,453 that she should see a therapist. 501 00:45:48,288 --> 00:45:49,248 I told her that. 502 00:45:50,416 --> 00:45:51,291 But… 503 00:45:53,293 --> 00:45:54,628 she just jumped and died. 504 00:46:09,351 --> 00:46:10,269 Who did? 505 00:46:13,063 --> 00:46:14,148 The woman… 506 00:46:15,482 --> 00:46:16,984 The woman I used to live with. 507 00:46:24,366 --> 00:46:27,202 You told her that because you wanted her dead, didn't you? 508 00:46:27,786 --> 00:46:29,663 She was already vulnerable. 509 00:46:30,414 --> 00:46:32,207 And you encouraged her, didn't you? 510 00:46:36,503 --> 00:46:39,089 Yes. I was telling her to die. 511 00:46:46,597 --> 00:46:47,890 It was so… 512 00:46:51,185 --> 00:46:54,646 frustrating to see her suffer so much. 513 00:47:06,241 --> 00:47:07,868 I'll stop if you tell me to. 514 00:47:10,245 --> 00:47:11,205 The worshiping… 515 00:47:14,583 --> 00:47:15,834 You can take it back. 516 00:47:30,808 --> 00:47:32,351 When did I ever worship you? 517 00:48:24,236 --> 00:48:28,532 You bastard. It's you that killed her, but I can't sue you for it. 518 00:48:29,074 --> 00:48:31,785 Saying you told someone to die won't fly in court. 519 00:48:31,869 --> 00:48:32,828 What do I do then? 520 00:48:34,288 --> 00:48:35,956 I've got to kill you myself. 521 00:48:43,463 --> 00:48:45,215 Come on. I didn't hide that hard. 522 00:48:46,174 --> 00:48:47,175 Okay? 523 00:48:47,259 --> 00:48:50,679 I waited with my door open, but you never came. 524 00:48:53,098 --> 00:48:55,517 You were so quiet after taking all of my business. 525 00:48:58,478 --> 00:49:00,272 You don't care about that at all. 526 00:50:06,300 --> 00:50:08,719 Did you two have sweet dreams? 527 00:50:10,679 --> 00:50:13,307 They should just announce it at nine in the morning. 528 00:50:13,390 --> 00:50:15,976 But at 5 p.m.? Are they teasing us on purpose? 529 00:50:16,560 --> 00:50:19,354 But if they did it in the morning, it'd affect your work. 530 00:50:19,438 --> 00:50:21,148 Are you saying I won't get it? 531 00:50:21,231 --> 00:50:23,525 Whether you get it or not, it will affect you. 532 00:50:27,529 --> 00:50:30,699 Whatever the result is, let's have a drink together tonight. 533 00:50:33,243 --> 00:50:34,369 Yes, sir. 534 00:50:43,378 --> 00:50:45,255 Do you have time this evening? 535 00:50:45,339 --> 00:50:46,673 How about dinner together? 536 00:51:04,024 --> 00:51:07,069 You said you were going to bed, but you spent the night with that bastard? 537 00:51:07,152 --> 00:51:10,614 I went to bed. Then I got a call from him and went out to see him. 538 00:51:10,697 --> 00:51:11,824 I already told you! 539 00:51:11,907 --> 00:51:15,244 I'm asking why you had to go see your ex-boyfriend for God's sake! 540 00:51:15,327 --> 00:51:17,746 He said he was really sick. How could I have not? 541 00:51:17,830 --> 00:51:21,375 Why would you go just because an ex tells you he's sick? 542 00:51:21,458 --> 00:51:23,418 Yes, I would. Even if they're my ex. 543 00:51:23,502 --> 00:51:25,921 Even if we broke up, I'd go see you if you were sick. 544 00:51:26,004 --> 00:51:29,800 Even if it was an ex I broke up with ten years ago, I would go! 545 00:51:31,844 --> 00:51:32,719 So? 546 00:51:33,303 --> 00:51:35,722 You just nursed him all night? 547 00:51:35,806 --> 00:51:37,641 You did nothing else all night? Fuck! 548 00:51:37,724 --> 00:51:40,477 What else would I have done with someone so sick? 549 00:51:41,478 --> 00:51:44,898 Why are you breaking my stuff? Go break your stuff, you bastard! 550 00:51:48,235 --> 00:51:51,071 Damn you. I'll do it, too. Damn it. 551 00:51:52,531 --> 00:51:53,365 You crazy bastard. 552 00:52:21,143 --> 00:52:22,519 I was definitely fine. 553 00:52:24,021 --> 00:52:25,981 Why do I feel different than yesterday? 554 00:52:27,941 --> 00:52:29,067 You've had a drink. 555 00:52:30,068 --> 00:52:31,695 I keep thinking about what he said. 556 00:52:32,696 --> 00:52:35,782 That it felt like he lost both of his arms when he lost his parents. 557 00:52:37,618 --> 00:52:40,829 I feel bad since I feel like I've abandoned a guy who wants to escape 558 00:52:41,955 --> 00:52:43,457 from feeling weak. 559 00:52:46,960 --> 00:52:48,837 I mean, I'm the one who got rejected. 560 00:52:48,921 --> 00:52:51,506 But why does it feel like I abandoned him? 561 00:52:51,590 --> 00:52:53,050 It's driving me crazy. 562 00:52:53,133 --> 00:52:54,718 Hey, what is this? 563 00:52:54,801 --> 00:52:58,138 I'm the one who got abandoned. I'm the one who got rejected! 564 00:53:04,478 --> 00:53:08,106 His place is just 500m from here. 565 00:53:15,405 --> 00:53:16,448 Let's go. 566 00:53:17,157 --> 00:53:18,075 Where? 567 00:53:18,158 --> 00:53:19,660 -Home. -Okay. 568 00:53:25,499 --> 00:53:26,625 Slow down. 569 00:53:28,835 --> 00:53:30,545 You don't need to use the bathroom? 570 00:53:34,091 --> 00:53:36,718 "Let's run away." 571 00:53:37,219 --> 00:53:38,762 Telling myself that, 572 00:53:39,638 --> 00:53:41,932 I got on the train in a hurry. 573 00:53:44,101 --> 00:53:48,230 Why do I feel sorry for you when I should feel sorry for myself? 574 00:53:49,398 --> 00:53:51,817 Tae-hun, be bold. 575 00:53:51,900 --> 00:53:54,695 Be bold so I won't have to worry about you. 576 00:53:55,320 --> 00:53:57,489 Yeom Gi-jeong. You're the one who got rejected. 577 00:53:57,572 --> 00:54:00,325 Why are you feeling bad for him right now? 578 00:54:24,474 --> 00:54:28,145 MY LIBERATION NOTES YEOM MI-JEONG 579 00:56:14,209 --> 00:56:15,585 Was it a power cut? 580 00:56:26,388 --> 00:56:28,390 I love this feeling. 581 00:56:29,599 --> 00:56:32,644 Feeling spent after I've emptied my bowels. 582 00:56:33,979 --> 00:56:37,441 Feeling relieved that I made it without soiling my underwear. 583 00:56:40,026 --> 00:56:42,028 I downed two iced lattes 584 00:56:42,612 --> 00:56:45,157 because I wanted to have diarrhea so badly. 585 00:56:45,741 --> 00:56:47,576 It didn't seem to work all day. 586 00:56:48,368 --> 00:56:51,037 But I suddenly started to feel it on my way back home. 587 00:56:52,330 --> 00:56:55,917 I thought "I can hold it. I can hold it until I get home." 588 00:56:56,001 --> 00:57:00,505 And when I was almost there, I saw my dad going into the bathroom, 589 00:57:02,132 --> 00:57:06,261 I was like, "I can make it. I can make it to Gu's place." 590 00:57:07,345 --> 00:57:09,848 And lucky me. You even have a bidet! 591 00:57:10,974 --> 00:57:13,852 My butt felt so good, I felt like I was going to fly. 592 00:57:16,354 --> 00:57:18,148 I use that old toilet you crouch over. 593 00:57:18,899 --> 00:57:22,235 We have three people going to work in the morning, but only one toilet. 594 00:57:26,364 --> 00:57:29,242 My dream is to be like you. 595 00:57:30,368 --> 00:57:32,996 Living alone, with a bidet. 596 00:57:38,168 --> 00:57:39,836 Why do you look angry? 597 00:57:43,548 --> 00:57:44,758 Right. 598 00:57:45,967 --> 00:57:47,385 You must have been startled. 599 00:57:49,221 --> 00:57:50,388 I'm sorry. 600 00:57:59,481 --> 00:58:00,732 Neither of us 601 00:58:01,942 --> 00:58:03,109 got promoted. 602 00:58:05,237 --> 00:58:09,157 Not me or the woman I really hate. 603 00:58:11,076 --> 00:58:12,786 And since we didn't get promoted, 604 00:58:13,870 --> 00:58:15,789 we have to see each other for another year. 605 00:58:19,084 --> 00:58:21,044 They say like attracts like. 606 00:58:22,754 --> 00:58:26,299 Why can't I get away from where I am? 607 00:58:29,469 --> 00:58:32,097 I felt like I was stuck somewhere, 608 00:58:32,931 --> 00:58:35,892 but after giving it my all, 609 00:58:36,601 --> 00:58:39,020 I feel much better. 610 00:58:41,439 --> 00:58:44,484 Though I failed to get promoted, 611 00:58:45,151 --> 00:58:50,240 I survived another day without soiling my underwear. 612 00:58:55,287 --> 00:58:56,121 Bit… 613 00:58:57,330 --> 00:58:59,207 talking to you in a low volume like this, 614 00:59:00,083 --> 00:59:03,378 makes me feel as if we're very close. 615 00:59:08,466 --> 00:59:10,468 They say like attracts like. 616 00:59:12,137 --> 00:59:15,807 What do you think we're meant to do together? 617 00:59:18,935 --> 00:59:20,103 I said, get off! 618 00:59:35,952 --> 00:59:38,121 The last train has left! 619 01:00:10,195 --> 01:00:11,988 SAM-SIK: I'M AT OIDO STATION, EXIT 1 620 01:00:12,072 --> 01:00:14,699 SAM-SIK: WHERE ARE YOU? 621 01:00:14,783 --> 01:00:17,577 VILLAGE BUS STOP SANPO 622 01:00:25,043 --> 01:00:25,961 Hello? 623 01:00:27,587 --> 01:00:29,339 He's not getting up! 624 01:00:30,048 --> 01:00:31,800 Yes, can you come to the station? 625 01:00:37,514 --> 01:00:39,182 AVAILABLE 626 01:00:42,102 --> 01:00:43,520 Get up! 627 01:00:53,738 --> 01:00:58,201 OIDO STATION 628 01:01:03,415 --> 01:01:05,041 TAXI AVAILABLE 629 01:01:05,125 --> 01:01:07,168 I think he got wind of it. He's not here, sir. 630 01:01:07,961 --> 01:01:08,795 What? 631 01:01:14,426 --> 01:01:17,053 God damn it. 632 01:01:22,809 --> 01:01:24,602 What are you waiting for? Keep looking! 633 01:01:24,686 --> 01:01:25,812 -Yes, sir! -Yes. 634 01:01:31,401 --> 01:01:32,527 Who tipped you off? 635 01:01:33,445 --> 01:01:36,573 I mean, you got off the train midway that day. 636 01:01:37,532 --> 01:01:38,742 Who told you? 637 01:02:08,271 --> 01:02:09,189 I didn't! 638 01:02:09,272 --> 01:02:12,108 I know you ate it. I heard rustling last night. 639 01:02:12,192 --> 01:02:13,610 You always play dumb. 640 01:02:14,277 --> 01:02:15,904 Go buy another one. 641 01:04:07,456 --> 01:04:10,682 MY LIBERATION NOTES 642 01:04:10,768 --> 01:04:14,272 There are a lot of crazy jerks who do bad things and blame you for it. 643 01:04:14,355 --> 01:04:15,982 I don't owe you anything, do I? 644 01:04:16,065 --> 01:04:19,194 It's just what you say when you want to end it with a woman, isn't it? 645 01:04:19,277 --> 01:04:21,487 I could picture his past at once. 646 01:04:21,571 --> 01:04:23,198 A man who fell from the very top… 647 01:04:24,949 --> 01:04:26,826 Chang-hee seems okay these days. 648 01:04:26,910 --> 01:04:29,120 -Is he dating someone? -It can't be a girl. 649 01:04:29,204 --> 01:04:31,289 -I've just been invited over. -He did? 650 01:04:32,373 --> 01:04:35,543 -Bottoms up? -Do you have feelings for Gi-jeong? 651 01:04:36,544 --> 01:04:37,879 Hey! Get lost! 652 01:04:37,962 --> 01:04:39,881 -Go! -You keep making things worse. 653 01:04:42,217 --> 01:04:43,927 If you have something to say, say it. 654 01:04:44,010 --> 01:04:45,929 I still think you're okay. 655 01:04:47,931 --> 01:04:48,932 Let's keep going. 656 01:04:51,040 --> 01:04:52,920 Subtitle translation by: Elodie Lieberman 657 01:04:53,008 --> 01:04:54,883 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 48237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.