Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,620 --> 00:00:02,380
[no audio]
2
00:00:07,520 --> 00:00:08,520
[copier beeps]
3
00:00:08,520 --> 00:00:11,350
[copier whirring]
4
00:00:16,560 --> 00:00:19,570
[keyboard clacking]
5
00:00:24,670 --> 00:00:27,610
[printer whirring]
6
00:00:33,990 --> 00:00:36,960
[people chattering]
7
00:00:42,730 --> 00:00:45,250
[tape tearing]
8
00:00:52,050 --> 00:00:52,840
- Right.
9
00:00:55,290 --> 00:00:57,190
Time to hand in your own work.
10
00:00:57,190 --> 00:00:59,780
[bright music]
11
00:01:02,510 --> 00:01:05,720
If you're wondering why
we're not emailing this
12
00:01:05,720 --> 00:01:07,270
or pressing a button to make
13
00:01:07,270 --> 00:01:08,930
some sort of
computer submission,
14
00:01:08,930 --> 00:01:11,480
it's because I want this
physically handed in.
15
00:01:11,480 --> 00:01:15,450
200 people on this
job. 40,000 man hours.
16
00:01:15,450 --> 00:01:17,310
Two strong suspects.
17
00:01:17,310 --> 00:01:20,250
There's a weight
of evidence here,
18
00:01:20,250 --> 00:01:22,490
and I want 'em to
feel that weight.
19
00:01:22,490 --> 00:01:25,290
I want 'em to hold all your
hard work in their hands
20
00:01:25,290 --> 00:01:27,460
before they make their decision.
21
00:01:27,460 --> 00:01:30,090
It's the biggest job
of my career, this,
22
00:01:30,090 --> 00:01:32,670
and I know it's the same for
many of you, so well done.
23
00:01:35,020 --> 00:01:36,570
Now, we just need a volunteer
24
00:01:36,570 --> 00:01:38,160
to take it round to CPS, please.
25
00:01:39,130 --> 00:01:42,580
[bright music continues]
26
00:01:44,860 --> 00:01:46,480
- Marina?
27
00:01:46,480 --> 00:01:47,450
It's in.
28
00:01:47,450 --> 00:01:48,900
Now all we can do is wait.
29
00:01:50,830 --> 00:01:53,870
[dosimeter clicking]
30
00:01:57,800 --> 00:02:00,390
[car rumbling]
31
00:02:01,320 --> 00:02:03,840
[brakes squeaking]
32
00:02:03,840 --> 00:02:07,020
[birds twittering]
33
00:02:07,020 --> 00:02:09,400
[door slams]
34
00:02:12,440 --> 00:02:16,130
[birds twittering]
35
00:02:16,130 --> 00:02:19,510
[vacuum cleaner whining]
36
00:02:22,930 --> 00:02:25,860
[intercom ringing]
37
00:02:28,070 --> 00:02:29,040
[Anatoly speaking in Russian]
38
00:02:29,040 --> 00:02:30,590
[Marina speaking in Russian]
39
00:02:30,590 --> 00:02:31,940
[console beeps]
[gate buzzes]
40
00:02:31,940 --> 00:02:35,700
[Marina speaking in Russian]
41
00:02:39,360 --> 00:02:42,710
[footsteps approaching]
42
00:02:48,200 --> 00:02:50,510
[Marina speaking in Russian]
[Boris speaking in Russian]
43
00:02:50,510 --> 00:02:55,270
[Anatoly speaking in Russian]
[Boris speaking in Russian]
44
00:02:55,270 --> 00:02:58,930
[Boris speaking in Russian]
45
00:03:06,150 --> 00:03:09,810
[Boris speaking in Russian]
46
00:03:12,120 --> 00:03:15,780
[Boris speaking in Russian]
47
00:03:19,190 --> 00:03:22,710
[Marina speaking in Russian]
48
00:03:22,710 --> 00:03:25,300
[Boris speaking in Russian]
49
00:03:25,300 --> 00:03:29,100
[Marina speaking in Russian]
50
00:03:30,690 --> 00:03:34,350
[Boris speaking in Russian]
51
00:03:35,240 --> 00:03:37,320
[Marina speaking in Russian]
52
00:03:37,320 --> 00:03:41,010
[Boris speaking in Russian]
53
00:03:46,640 --> 00:03:50,290
[Boris speaking in Russian]
54
00:03:55,920 --> 00:03:59,370
[Boris speaking in Russian]
55
00:03:59,370 --> 00:04:02,100
[brooding music]
56
00:04:07,140 --> 00:04:10,140
- Well, somebody
can't stay away. Look.
57
00:04:10,140 --> 00:04:13,140
[telephone ringing]
58
00:04:16,940 --> 00:04:18,630
- What?
59
00:04:18,630 --> 00:04:22,570
- CPS have agreed to
press charges, and
request extradition.
60
00:04:22,570 --> 00:04:24,740
- But you knew that already.
61
00:04:24,740 --> 00:04:26,050
- No.
62
00:04:26,050 --> 00:04:28,260
- Then, then why are you here?
63
00:04:28,260 --> 00:04:31,300
- Because Marina
wants a meeting,
64
00:04:31,300 --> 00:04:33,610
and she wants it at
her lawyer's place.
65
00:04:36,130 --> 00:04:38,310
- Why would Marina
need a lawyer?
66
00:04:38,310 --> 00:04:39,580
- What my client would like
67
00:04:39,580 --> 00:04:42,450
while the CPS
considers its options
68
00:04:42,450 --> 00:04:46,040
is a public inquest into
her husband's death.
69
00:04:46,040 --> 00:04:49,630
She believes that an inquest
will maintain public awareness.
70
00:04:49,630 --> 00:04:51,730
She believes it will
expedite matters.
71
00:04:51,730 --> 00:04:53,360
She believes that
it will give us all,
72
00:04:53,360 --> 00:04:55,320
and we include you in this,
73
00:04:55,320 --> 00:05:00,230
a far better chance
of establishing
Russian culpability.
74
00:05:00,230 --> 00:05:01,230
- Sorry.
75
00:05:01,230 --> 00:05:03,820
She believes this or you do?
76
00:05:05,020 --> 00:05:08,580
- Louise Christian is
a human rights lawyer.
77
00:05:08,580 --> 00:05:09,930
Very experienced.
78
00:05:09,930 --> 00:05:11,480
She explained what we-
- To be clear,
79
00:05:11,480 --> 00:05:15,380
my client does not need your
permission for any of this.
80
00:05:15,380 --> 00:05:17,140
She's just making you aware.
81
00:05:18,310 --> 00:05:20,900
- Marina, we were going
to call you about this,
82
00:05:20,900 --> 00:05:22,490
but given you wanted a meeting,
83
00:05:22,490 --> 00:05:25,010
we agreed that it will be
better coming in person.
84
00:05:26,460 --> 00:05:30,080
The CPS has decided to
press murder charges,
85
00:05:30,080 --> 00:05:31,640
and to request extradition.
86
00:05:31,640 --> 00:05:33,330
It's fantastic notes.
87
00:05:33,330 --> 00:05:36,850
- Yes, but it won't
change anything.
88
00:05:36,850 --> 00:05:38,950
Extradition won't follow.
89
00:05:38,950 --> 00:05:40,540
- Extradition will be requested
90
00:05:40,540 --> 00:05:42,100
by the British Embassy directly.
91
00:05:42,100 --> 00:05:44,270
- Fine, but they're
not gonna get anywhere.
92
00:05:45,130 --> 00:05:46,860
- [scoffs] We don't know that.
93
00:05:46,860 --> 00:05:47,690
- [Peter] No.
94
00:05:49,760 --> 00:05:53,210
- How did your detectives get
on when they were in Moscow?
95
00:05:54,970 --> 00:05:57,110
- I'm in the process
of finding a barrister
96
00:05:57,110 --> 00:05:58,870
to represent my client.
97
00:05:58,870 --> 00:05:59,840
- [Clive] You don't
need to do that.
98
00:05:59,840 --> 00:06:01,870
- If by a miracle-
99
00:06:01,870 --> 00:06:03,390
- It confuses things.
- extradition is granted-
100
00:06:03,390 --> 00:06:04,880
- It gets in the way.
- then we can all reconvene.
101
00:06:04,880 --> 00:06:06,430
- [Louise] That way we
will waste no more time.
102
00:06:06,430 --> 00:06:07,670
- What do you mean, more time?
103
00:06:07,670 --> 00:06:09,190
- Is that fair?
104
00:06:09,190 --> 00:06:10,740
I address that to you, you
being the most senior, yes?
105
00:06:10,740 --> 00:06:13,300
- Look, you either trust in
the British justice system,
106
00:06:13,300 --> 00:06:14,510
or you don't.
107
00:06:14,510 --> 00:06:16,410
- Honestly, I could
trust in it more.
108
00:06:16,410 --> 00:06:19,200
- I'm not talking about you,
I'm talking about your client,
109
00:06:19,200 --> 00:06:21,760
or Marina, as we
tend to call her.
110
00:06:21,760 --> 00:06:23,760
She asked us to do
a job. We did it.
111
00:06:23,760 --> 00:06:26,000
We put colleagues'
lives in danger,
112
00:06:26,000 --> 00:06:27,760
and now we need to
let it play out.
113
00:06:27,760 --> 00:06:28,590
- Stop!
114
00:06:31,590 --> 00:06:33,040
It's like cats and dogs.
115
00:06:35,800 --> 00:06:37,500
- Here's an idea.
116
00:06:37,500 --> 00:06:40,220
Whatever the decision
over extradition,
117
00:06:40,220 --> 00:06:43,190
it shouldn't take more
than a few days to arrive.
118
00:06:43,190 --> 00:06:46,680
The second it does,
we let Marina know.
119
00:06:46,680 --> 00:06:48,200
From that moment on,
120
00:06:48,200 --> 00:06:51,820
everyone around this table
agrees to support Marina
121
00:06:51,820 --> 00:06:55,550
with an inquest or whatever
you choose to do next.
122
00:06:57,410 --> 00:06:58,410
How does that sound
123
00:07:03,040 --> 00:07:08,040
- Thank you.
124
00:07:10,150 --> 00:07:11,220
- [Clive] Peter?
125
00:07:11,220 --> 00:07:13,150
- [Peter] You near a television?
126
00:07:13,150 --> 00:07:14,360
- Um...
127
00:07:14,360 --> 00:07:15,190
Yes.
128
00:07:16,500 --> 00:07:18,260
- [Peter] It's called Russia TV.
129
00:07:18,260 --> 00:07:19,780
- Russia TV?
130
00:07:19,780 --> 00:07:21,300
- Right the way up.
131
00:07:21,300 --> 00:07:23,090
If you get to the dirty
ones, you've gone too far.
132
00:07:24,160 --> 00:07:26,750
- Yeah.
[ominous music]
133
00:07:27,820 --> 00:07:29,930
- "Putin on Litvinenko:
134
00:07:29,930 --> 00:07:32,030
'An insignificant
target who the FSB
135
00:07:32,030 --> 00:07:34,450
would not have
bothered murdering.'"
136
00:07:34,450 --> 00:07:36,730
- When are the embassy
asking for extradition?
137
00:07:36,730 --> 00:07:38,280
- [Peter] This afternoon.
138
00:07:38,280 --> 00:07:40,180
- Pff. Talk about bad timing.
139
00:07:40,180 --> 00:07:42,630
- No, this, this
isn't timing, Clive.
140
00:07:43,770 --> 00:07:45,810
This is him giving
his answer in advance.
141
00:07:47,190 --> 00:07:50,470
All you're watching
is televised fuck you.
142
00:07:50,470 --> 00:07:54,470
[ominous music continues]
143
00:07:54,470 --> 00:07:57,510
- The Russians are not
going to allow extradition.
144
00:07:59,890 --> 00:08:01,990
We heard about an hour ago.
145
00:08:01,990 --> 00:08:05,270
I wanted to be the one to
tell you, face to face.
146
00:08:07,690 --> 00:08:09,450
- This is why we
ask for a meeting.
147
00:08:10,590 --> 00:08:11,970
We knew this would happen.
148
00:08:12,900 --> 00:08:14,560
And
149
00:08:14,560 --> 00:08:16,490
police work is finished.
150
00:08:17,800 --> 00:08:20,010
- A murder case is never closed.
151
00:08:23,010 --> 00:08:24,460
- You're working on this now?
152
00:08:26,330 --> 00:08:27,190
- Personally?
153
00:08:31,510 --> 00:08:33,720
- Clive working on this now?
154
00:08:37,200 --> 00:08:38,860
Brent,
155
00:08:38,860 --> 00:08:39,890
I
156
00:08:39,890 --> 00:08:41,450
trust you
157
00:08:41,450 --> 00:08:42,480
very much.
158
00:08:43,900 --> 00:08:48,520
From beginning, all of you,
you try to catch this man,
159
00:08:51,970 --> 00:08:53,740
but now it is
160
00:08:53,740 --> 00:08:55,010
done.
161
00:08:55,010 --> 00:08:56,810
If want to continue fighting-
162
00:08:56,810 --> 00:09:00,290
- Marina, I'm always
here if you need someone-
163
00:09:00,290 --> 00:09:02,260
- If?
- to talk to.
164
00:09:02,260 --> 00:09:04,160
- If I want to
continue fighting,
165
00:09:07,440 --> 00:09:09,410
I fight on my own, yes?
166
00:09:12,270 --> 00:09:14,930
[Brent exhales]
167
00:09:16,240 --> 00:09:19,450
[Marina sobbing]
168
00:09:19,450 --> 00:09:22,660
[door closes]
169
00:09:22,660 --> 00:09:25,840
[streetlamps buzzing]
170
00:09:26,770 --> 00:09:29,740
[ominous music]
171
00:09:29,740 --> 00:09:32,530
[engine revving]
172
00:09:35,850 --> 00:09:38,190
[dog barks]
173
00:09:40,160 --> 00:09:42,920
[people yelling]
174
00:09:44,650 --> 00:09:48,170
[ominous music continues]
175
00:09:55,660 --> 00:09:57,900
- Uh, Louise, I
don't understand.
176
00:09:57,900 --> 00:09:59,040
You are my lawyer.
177
00:09:59,040 --> 00:10:00,840
- I'm your solicitor.
178
00:10:00,840 --> 00:10:02,980
But if there's an inquest,
we'll need a barrister, too.
179
00:10:02,980 --> 00:10:04,980
There are a lot of
good ones in London.
180
00:10:04,980 --> 00:10:06,810
He is one of the very best.
181
00:10:09,470 --> 00:10:10,710
[intercom ringing]
182
00:10:10,710 --> 00:10:11,950
- [Receptionist] Matrix.
183
00:10:11,950 --> 00:10:13,440
- [Louise] Hello. Here
to see Ben Emmerson.
184
00:10:13,440 --> 00:10:14,680
- [Receptionist]
One moment, please.
185
00:10:14,680 --> 00:10:17,270
- So, the question for
you is never gonna be,
186
00:10:17,270 --> 00:10:20,370
is he good enough,
but, do I trust him,
187
00:10:20,370 --> 00:10:22,960
and does this feel right?
188
00:10:22,960 --> 00:10:24,900
[door lock buzzes]
189
00:10:24,900 --> 00:10:27,590
[siren wailing]
190
00:10:36,150 --> 00:10:37,670
- Well, they'd have been
placed with the teapot.
191
00:10:37,670 --> 00:10:40,600
That's excellent, but here's
the one that seals it for me,
192
00:10:40,600 --> 00:10:44,020
the U-bend from Lugovoy's
sink, because I'm sorry,
193
00:10:44,020 --> 00:10:45,470
polonium might do many things,
194
00:10:45,470 --> 00:10:47,230
but it doesn't
cross-contaminate its way
195
00:10:47,230 --> 00:10:48,500
into the U-bend of your sink.
196
00:10:48,500 --> 00:10:50,020
You have to pour it there.
197
00:10:50,020 --> 00:10:53,540
Now, this shows that these
are the men responsible.
198
00:10:53,540 --> 00:10:54,790
- Yes?
199
00:10:54,790 --> 00:10:56,130
- Well, when you factor
in all the rest of it,
200
00:10:56,130 --> 00:10:57,270
unquestionably.
201
00:10:58,860 --> 00:11:03,620
But, you know, it
is very important to
say, Mrs. Litvinenko,
202
00:11:03,620 --> 00:11:06,320
that if you and I are to
work together on this,
203
00:11:06,320 --> 00:11:07,870
now, push for this inquest,
204
00:11:07,870 --> 00:11:10,870
then our objective
cannot be to show
205
00:11:10,870 --> 00:11:13,080
these are the men that
killed your husband.
206
00:11:15,670 --> 00:11:17,330
- But I need to show this.
207
00:11:18,810 --> 00:11:20,160
- That's not our brief.
208
00:11:21,610 --> 00:11:22,950
- It is brief.
209
00:11:22,950 --> 00:11:24,710
- It's not the one
I've been given.
210
00:11:26,270 --> 00:11:27,100
May I show you?
211
00:11:29,550 --> 00:11:31,100
Not that you won't
have seen it already.
212
00:11:31,100 --> 00:11:35,690
- This may be the time
to say one or two things
213
00:11:35,690 --> 00:11:37,280
to the person responsible.
214
00:11:38,450 --> 00:11:41,250
You may succeed in silencing me,
215
00:11:42,460 --> 00:11:45,350
but the howl of protest
from around the world
216
00:11:45,350 --> 00:11:48,390
will reverberate, Mr. Putin,
217
00:11:48,390 --> 00:11:51,980
in your ears for the
rest of your life.
218
00:11:55,090 --> 00:11:57,130
- It's not what your
husband's asking us.
219
00:11:59,020 --> 00:12:03,340
He wants us to lay this at
the door of Vladimir Putin.
220
00:12:04,340 --> 00:12:05,410
That is the brief.
221
00:12:05,410 --> 00:12:07,030
[bright music]
222
00:12:07,030 --> 00:12:09,100
So if we do this,
223
00:12:09,100 --> 00:12:12,730
and even though it might take
a considerable amount of time,
224
00:12:14,940 --> 00:12:17,040
then that is what I
suggest we try and do.
225
00:12:19,630 --> 00:12:22,010
[door shuts]
226
00:12:25,020 --> 00:12:28,470
[bright music continues]
227
00:12:31,950 --> 00:12:33,540
Before any inquest can begin,
228
00:12:33,540 --> 00:12:36,230
the rules of the game
need to be established,
229
00:12:36,230 --> 00:12:39,750
what is or or is not
admissible, and so on,
230
00:12:39,750 --> 00:12:42,860
but none of what happens
here is gonna be a trial.
231
00:12:42,860 --> 00:12:44,140
It's not us versus them.
232
00:12:44,140 --> 00:12:47,000
It's a lot of stuffy
old lawyers like me
233
00:12:47,000 --> 00:12:49,660
putting a lot of
things before a judge,
234
00:12:49,660 --> 00:12:52,040
and it's for the
judge alone to decide.
235
00:12:53,460 --> 00:12:54,980
- To judge the judge.
236
00:12:54,980 --> 00:12:58,390
- Precisely. But first we need
to jump through some hoops.
237
00:12:58,390 --> 00:12:59,910
- Our preliminary assessment
238
00:12:59,910 --> 00:13:02,470
does establish a
prima facie case
239
00:13:02,470 --> 00:13:05,060
as to the culpability
of the Russian state
240
00:13:05,060 --> 00:13:07,090
in the death of
Alexander Litvinenko.
241
00:13:09,090 --> 00:13:10,090
- Mr. Emmerson.
242
00:13:12,510 --> 00:13:14,370
- Sir, may I thank
the inquest team
243
00:13:14,370 --> 00:13:16,690
for their preliminary report.
244
00:13:16,690 --> 00:13:20,210
That there is a case for
Russian state responsibility
245
00:13:20,210 --> 00:13:23,450
in the death of Mr. Litvinenko
is of course something
246
00:13:23,450 --> 00:13:26,870
that my client has
been hoping to explore
247
00:13:26,870 --> 00:13:30,870
since her husband made
clear to her whilst dying
248
00:13:30,870 --> 00:13:33,670
that that was his own belief.
249
00:13:35,090 --> 00:13:37,880
- In which case, I will
look to confirm the date
250
00:13:37,880 --> 00:13:40,370
on which we can begin
the substantive hearings.
251
00:13:41,640 --> 00:13:43,090
[cheerful Christmas music]
252
00:13:43,090 --> 00:13:45,540
- Ben is very happy,
very positive.
253
00:13:45,540 --> 00:13:47,100
Everything take time, of course,
254
00:13:47,100 --> 00:13:49,310
but Ben says there
is good chance
255
00:13:49,310 --> 00:13:52,900
to prove Russian responsibility
at highest level.
256
00:13:54,100 --> 00:13:57,000
He keeps fighting.
You keep fighting.
257
00:13:57,000 --> 00:13:59,250
Ben and I, well,
we keep fighting.
258
00:14:01,560 --> 00:14:02,600
What?
259
00:14:02,600 --> 00:14:03,840
- Oh,
260
00:14:03,840 --> 00:14:05,360
nothing.
261
00:14:05,360 --> 00:14:08,360
You said the name Ben three
times in the last minute.
262
00:14:08,360 --> 00:14:10,600
- [chuckles] What
is wrong with that?
263
00:14:11,710 --> 00:14:13,160
- [Alex] Nothing, nothing.
264
00:14:13,160 --> 00:14:13,990
- Stop.
265
00:14:15,920 --> 00:14:18,780
This is very dangerous
situation for me.
266
00:14:18,780 --> 00:14:19,610
Do you not see?
267
00:14:21,860 --> 00:14:22,680
- Yes.
268
00:14:24,270 --> 00:14:26,380
- I put all my hope
269
00:14:27,550 --> 00:14:30,870
in this one man,
in this one place.
270
00:14:30,870 --> 00:14:34,280
[bright music]
271
00:14:34,280 --> 00:14:37,870
[Alex speaking in Russian]
272
00:14:40,740 --> 00:14:44,150
[bright music continues]
273
00:14:46,400 --> 00:14:47,230
- Right.
274
00:14:48,470 --> 00:14:49,300
Sorry.
275
00:14:51,130 --> 00:14:51,960
Ready?
276
00:14:59,890 --> 00:15:02,380
[door clacks]
277
00:15:06,620 --> 00:15:10,280
[Oscar speaking in Russian]
278
00:15:14,700 --> 00:15:17,530
[keys clattering]
279
00:15:19,260 --> 00:15:20,470
Boss?
280
00:15:20,470 --> 00:15:23,230
[ominous music]
281
00:15:23,230 --> 00:15:24,060
Boss?
282
00:15:30,610 --> 00:15:34,310
[ominous music continues]
283
00:15:34,310 --> 00:15:35,140
Boss?
284
00:15:43,040 --> 00:15:43,900
Boris!
285
00:15:48,560 --> 00:15:49,390
Boss?
286
00:15:52,670 --> 00:15:53,500
Boss?
287
00:15:54,910 --> 00:15:58,400
[ominous music continues]
288
00:16:02,300 --> 00:16:03,890
[Oscar grunts]
[door shatters]
289
00:16:03,890 --> 00:16:06,480
[Oscar gasping]
290
00:16:06,480 --> 00:16:09,480
[people chattering]
291
00:16:15,970 --> 00:16:18,390
- The, uh, the judge is going
to invite the government
292
00:16:18,390 --> 00:16:20,390
to hold a public inquiry.
293
00:16:20,390 --> 00:16:22,740
Now, that would mean
that the materials
294
00:16:22,740 --> 00:16:25,500
they wanted hidden
will remain hidden,
295
00:16:25,500 --> 00:16:28,260
but that he, crucial,
will get to see them,
296
00:16:28,260 --> 00:16:30,880
and not just see them, take
them into consideration.
297
00:16:32,370 --> 00:16:33,820
- This is good?
298
00:16:33,820 --> 00:16:35,330
- Oh, it's a hell of a lot
better than it was at lunchtime.
299
00:16:35,330 --> 00:16:36,710
Put it that way. All right.
300
00:16:39,130 --> 00:16:41,620
You're Temple, I'm
Chancery Lane, so.
301
00:16:43,140 --> 00:16:45,000
- How long will this take?
302
00:16:47,520 --> 00:16:49,970
- Too long, probably, but then,
303
00:16:51,110 --> 00:16:53,010
yeah, we knew that
it would, didn't we?
304
00:16:55,490 --> 00:16:56,940
My knowing's half the battle.
305
00:16:59,880 --> 00:17:02,780
[carillon tolling]
306
00:17:05,540 --> 00:17:08,090
[rain pouring]
307
00:17:10,540 --> 00:17:14,270
- "Evening Standard."
308
00:17:14,270 --> 00:17:19,270
[ominous music]
"Standard."
309
00:17:23,070 --> 00:17:26,590
[ominous music continues]
310
00:17:32,490 --> 00:17:36,740
[ominous music continues]
311
00:17:36,740 --> 00:17:41,060
- Taxi!
312
00:17:41,060 --> 00:17:44,580
[ominous music continues]
313
00:17:50,750 --> 00:17:54,000
- He makes a series of
anti-Putin remarks, like Sasha,
314
00:17:54,000 --> 00:17:56,310
and the next thing
you know, like Sasha,
315
00:17:56,310 --> 00:17:58,830
he's found dead in
unexplained circumstances.
316
00:17:58,830 --> 00:18:01,870
- But not like Sasha in that
he had a scarf around his neck.
317
00:18:01,870 --> 00:18:03,220
Bruising all on there.
318
00:18:03,220 --> 00:18:05,180
- Yeah, I'm not saying
that it's not suicide.
319
00:18:05,180 --> 00:18:06,430
- And the door was
locked from the inside.
320
00:18:06,430 --> 00:18:09,150
- I'm saying it's
worth investigating.
321
00:18:09,150 --> 00:18:11,840
- You know what, Brent?
It's a simple job.
322
00:18:13,230 --> 00:18:15,810
You get a brief,
you get to work,
323
00:18:15,810 --> 00:18:18,580
you make your submission
at CPS, or not, depending,
324
00:18:18,580 --> 00:18:20,060
and you move on to the next one.
325
00:18:20,060 --> 00:18:21,820
Staying emotionally attached-
326
00:18:21,820 --> 00:18:22,920
- Oh, you mean caring?
327
00:18:22,920 --> 00:18:25,890
- is not a strength.
328
00:18:25,890 --> 00:18:27,100
Not in a way you think it is.
329
00:18:27,100 --> 00:18:28,590
[cellphone ringing]
- Sorry.
330
00:18:32,730 --> 00:18:34,280
Oh, I, I've...
331
00:18:34,280 --> 00:18:36,700
I'm sorry.
[cellphone ringing continues]
332
00:18:36,700 --> 00:18:39,110
[door opens]
333
00:18:40,740 --> 00:18:41,560
Hi.
334
00:18:43,460 --> 00:18:44,770
Okay.
335
00:18:44,770 --> 00:18:45,600
Tell me.
336
00:18:46,670 --> 00:18:49,260
[somber music]
337
00:18:50,810 --> 00:18:52,540
I'm coming right now.
338
00:18:54,680 --> 00:18:58,100
[somber music continues]
339
00:19:00,270 --> 00:19:02,720
- Just I [sighs]
340
00:19:02,720 --> 00:19:05,240
feel like we keep running
into the same brick wall.
341
00:19:07,000 --> 00:19:10,450
- Yeah, but at least we get
to run into it together.
342
00:19:14,320 --> 00:19:17,770
[somber music continues]
343
00:19:18,640 --> 00:19:20,120
- Thank you.
344
00:19:20,120 --> 00:19:22,880
- The UK has refused a request
to set up a public inquiry
345
00:19:22,880 --> 00:19:25,470
to replace the
inquest into the death
346
00:19:25,470 --> 00:19:28,300
of the former Russian
spy Alexander Litvinenko.
347
00:19:28,300 --> 00:19:29,920
Mr. Litvinenko was poisoned
348
00:19:29,920 --> 00:19:33,580
with radioactive polonium
in London in 2006.
349
00:19:33,580 --> 00:19:36,580
A disappointing decision
then for the family today.
350
00:19:36,580 --> 00:19:39,280
- Six reasons from
the home secretary
351
00:19:39,280 --> 00:19:42,970
for why a public inquiry
is being refused,
352
00:19:42,970 --> 00:19:44,350
including, risibly,
353
00:19:44,350 --> 00:19:48,010
the admission that international
relations are a factor,
354
00:19:48,010 --> 00:19:51,910
which, to translate into English
from the original bullshit,
355
00:19:51,910 --> 00:19:54,020
means that trade opportunities
356
00:19:54,020 --> 00:19:57,850
are more important to this
country than the life of,
357
00:19:57,850 --> 00:19:59,780
of, of one of its citizens.
358
00:20:01,200 --> 00:20:05,440
- Maybe government knows
it was not actually Putin.
359
00:20:06,610 --> 00:20:08,410
- But it was actually Putin.
360
00:20:09,760 --> 00:20:11,450
[Marina sobbing]
361
00:20:11,450 --> 00:20:13,760
What Russian citizen would
dare do something like this
362
00:20:13,760 --> 00:20:14,930
without his blessing?
363
00:20:14,930 --> 00:20:17,140
But you know, Putin's
not the problem.
364
00:20:18,350 --> 00:20:20,420
Well, he's not the only problem.
365
00:20:20,420 --> 00:20:23,250
What today proves
more than anything
366
00:20:23,250 --> 00:20:26,840
is that we are taking on
an entire regime here,
367
00:20:27,880 --> 00:20:31,260
one that is immoral, cowardly,
368
00:20:31,260 --> 00:20:35,020
one that, yeah, it
answers to Putin's drum,
369
00:20:35,020 --> 00:20:37,270
one that deludes
itself into believing
370
00:20:37,270 --> 00:20:39,030
that it has an
international relevance
371
00:20:39,030 --> 00:20:40,610
that it lost long ago.
372
00:20:40,610 --> 00:20:42,890
But as of today, the
regime we are up against
373
00:20:42,890 --> 00:20:44,550
isn't the Russian regime.
374
00:20:44,550 --> 00:20:47,210
[ominous music]
375
00:20:51,310 --> 00:20:56,280
- It's the United Kingdom.
376
00:20:58,460 --> 00:21:02,390
[garbage truck beeping]
377
00:21:02,390 --> 00:21:06,710
[wind howling]
[leaves rustling]
378
00:21:06,710 --> 00:21:09,440
[Marina humming]
379
00:21:11,890 --> 00:21:14,060
[birds twittering]
380
00:21:14,060 --> 00:21:17,240
- He would. He definitely
would, if you can see it.
381
00:21:17,240 --> 00:21:19,240
It's real, to be honest.
382
00:21:19,240 --> 00:21:22,140
Oh, mate, your mum's here.
383
00:21:22,140 --> 00:21:23,380
- See ya, mate.
384
00:21:29,040 --> 00:21:30,210
- You smoke?
385
00:21:30,210 --> 00:21:31,040
- What?
386
00:21:31,910 --> 00:21:34,290
- Do not smoke, Anatoly.
387
00:21:34,290 --> 00:21:36,770
Your sports like your father.
388
00:21:36,770 --> 00:21:39,120
- Well, sport's not
exactly my thing.
389
00:21:39,120 --> 00:21:42,230
- How about helping your
mother with shopping?
390
00:21:42,230 --> 00:21:43,330
Is this your thing?
391
00:21:47,850 --> 00:21:49,370
Alex is coming later.
392
00:21:49,370 --> 00:21:54,140
I was gonna take this to the
cemetery, but maybe tomorrow.
393
00:21:54,140 --> 00:21:55,000
- I can do it now.
394
00:21:57,030 --> 00:22:02,040
- Hmm. Okay.
[bright music]
395
00:22:06,290 --> 00:22:09,700
[bright music continues]
396
00:22:14,710 --> 00:22:18,120
[bright music continues]
397
00:22:20,890 --> 00:22:22,820
- Anatoly's school
fees are settled.
398
00:22:23,850 --> 00:22:25,440
The apartment is secured,
399
00:22:25,440 --> 00:22:30,340
but there can be no more
money taken from the estate.
400
00:22:30,340 --> 00:22:35,250
We certainly cannot afford
barristers like Ben Emmerson.
401
00:22:38,210 --> 00:22:39,040
- So,
402
00:22:42,220 --> 00:22:43,430
that's it?
403
00:22:43,430 --> 00:22:47,360
I just tell him it's
over, everything stop?
404
00:22:48,430 --> 00:22:49,290
- Sorry.
405
00:22:50,640 --> 00:22:52,190
- Okay, so, uh,
406
00:22:53,470 --> 00:22:54,330
no more money.
407
00:22:56,610 --> 00:22:57,750
We think of new way.
408
00:22:59,480 --> 00:23:02,170
[clock ticking]
409
00:23:04,000 --> 00:23:04,830
- Marina,
410
00:23:07,590 --> 00:23:08,900
it's been seven years.
411
00:23:10,450 --> 00:23:12,350
Seven years.
[door shuts]
412
00:23:12,350 --> 00:23:14,940
I think it's time for you to
ask yourself the question,
413
00:23:14,940 --> 00:23:17,050
"What more can I do?"
414
00:23:19,810 --> 00:23:21,360
[somber music]
415
00:23:21,360 --> 00:23:24,500
- The grave was covered in
moss and leaves and stuff,
416
00:23:24,500 --> 00:23:26,050
but I took care of it.
417
00:23:27,470 --> 00:23:29,160
You should never let
it get like that.
418
00:23:30,820 --> 00:23:31,960
- Thank you.
419
00:23:31,960 --> 00:23:35,370
[somber music continues]
420
00:23:41,420 --> 00:23:44,830
[somber music continues]
421
00:23:46,870 --> 00:23:48,530
- There are three things
we could be doing.
422
00:23:48,530 --> 00:23:51,050
One, keep this in
the public eye,
423
00:23:51,050 --> 00:23:53,010
two, keep the police on side,
424
00:23:53,010 --> 00:23:55,330
and three, wait.
425
00:23:55,330 --> 00:23:56,150
Crucial.
426
00:23:57,500 --> 00:24:01,230
Every time Putin does something,
influences an election,
427
00:24:01,230 --> 00:24:04,230
annexes Georgia,
the pressure mounts,
428
00:24:04,230 --> 00:24:07,300
and there'll come a point when
even the British government
429
00:24:07,300 --> 00:24:08,930
can't be seen to
look the other way.
430
00:24:08,930 --> 00:24:12,100
And when that day comes,
that's when we strike.
431
00:24:17,000 --> 00:24:18,590
You haven't touched
your sandwich.
432
00:24:22,870 --> 00:24:24,600
- This morning, I, um,
433
00:24:25,560 --> 00:24:27,320
visit Louise Christian.
434
00:24:30,150 --> 00:24:31,260
I explain her,
435
00:24:32,740 --> 00:24:33,880
I'm very scared.
436
00:24:36,570 --> 00:24:37,470
From now on,
437
00:24:38,780 --> 00:24:39,780
no more money.
438
00:24:42,370 --> 00:24:44,690
Expensive barrister,
439
00:24:46,790 --> 00:24:47,620
not possible.
440
00:24:53,310 --> 00:24:54,830
- So now you've come to see me?
441
00:24:57,420 --> 00:24:59,420
You bought a sandwich
you don't even want,
442
00:24:59,420 --> 00:25:01,150
and you wanna know what I think?
443
00:25:06,430 --> 00:25:07,260
I think,
444
00:25:10,680 --> 00:25:13,330
I think we're just gonna
have to carry on anyway,
445
00:25:13,330 --> 00:25:14,470
is what I think.
446
00:25:14,470 --> 00:25:16,270
You and I, we've
started something, and,
447
00:25:17,720 --> 00:25:19,860
well, I'm afraid that I'm
just gonna have to insist
448
00:25:19,860 --> 00:25:22,030
we see it right towards the end.
449
00:25:22,030 --> 00:25:25,690
I also think you need to put
that sandwich back in your bag.
450
00:25:25,690 --> 00:25:27,620
Take it home for Anatoly.
451
00:25:27,620 --> 00:25:29,560
- Yes.
- Before I eat it for him.
452
00:25:33,320 --> 00:25:34,180
- Thank you, Ben.
453
00:25:35,430 --> 00:25:39,080
[printer whirring]
454
00:25:39,080 --> 00:25:41,640
[bright music]
455
00:25:43,050 --> 00:25:46,820
[keyboard clacking]
456
00:25:46,820 --> 00:25:49,720
[printer whirring]
457
00:25:51,790 --> 00:25:55,860
[bright music continues]
458
00:25:55,860 --> 00:25:58,790
[printer whirring]
459
00:26:00,970 --> 00:26:05,080
[bright music continues]
460
00:26:05,080 --> 00:26:07,630
[Marina sighs]
461
00:26:12,290 --> 00:26:14,840
[bright music continues]
462
00:26:14,840 --> 00:26:17,160
[keyboard clacking]
463
00:26:17,160 --> 00:26:19,190
Dear Mr. Putin,
464
00:26:19,190 --> 00:26:22,580
my name is Marina Litvinenko.
465
00:26:22,580 --> 00:26:24,540
I believe you to be responsible
466
00:26:24,540 --> 00:26:26,510
for the murder of my husband.
467
00:26:27,930 --> 00:26:30,240
I have shared this belief
with the British media,
468
00:26:31,410 --> 00:26:34,210
and I have asked
my prime minister
469
00:26:34,210 --> 00:26:36,520
to authorize a public inquiry
470
00:26:36,520 --> 00:26:39,420
so that you may be
held to account.
471
00:26:39,420 --> 00:26:42,700
In the words of my husband,
may God forgive you.
472
00:26:44,320 --> 00:26:46,150
[dog barks]
473
00:26:46,150 --> 00:26:48,910
[car approaches]
474
00:26:52,020 --> 00:26:54,880
[cat growls]
475
00:26:54,880 --> 00:26:57,610
[cat growls]
476
00:26:57,610 --> 00:26:59,510
[footsteps tapping]
477
00:26:59,510 --> 00:27:02,100
[somber music]
478
00:27:08,590 --> 00:27:10,970
[somber music continues]
479
00:27:10,970 --> 00:27:14,630
[people chattering]
480
00:27:14,630 --> 00:27:16,460
- [clears throat]
Sorry, everybody.
481
00:27:24,260 --> 00:27:27,640
[somber music continues]
482
00:27:31,060 --> 00:27:32,200
Forgive me.
483
00:27:32,200 --> 00:27:33,030
Thanks.
484
00:27:40,310 --> 00:27:42,350
What are we doing
this afternoon?
485
00:27:42,350 --> 00:27:44,140
No, don't, don't answer that.
486
00:27:44,140 --> 00:27:46,070
I'll tell you exactly
what we're doing.
487
00:27:47,490 --> 00:27:50,970
- I cannot understand why
the British government
488
00:27:50,970 --> 00:27:53,430
needs to cover for
the people in Kremlin
489
00:27:53,430 --> 00:27:55,910
responsible for the
murder of my husband.
490
00:27:55,910 --> 00:27:59,570
After all, the government
is supposed to be interested
491
00:27:59,570 --> 00:28:02,750
in finding out who is
responsible for the murder
492
00:28:02,750 --> 00:28:05,370
of a British citizen in
the streets of London.
493
00:28:06,540 --> 00:28:09,820
Now the decision is
up to Theresa May.
494
00:28:09,820 --> 00:28:11,310
- [Jenny] Brent.
495
00:28:11,310 --> 00:28:14,480
- I call on her to
begin an investigation.
496
00:28:15,790 --> 00:28:19,350
I want to ask her as
one woman to another,
497
00:28:21,140 --> 00:28:23,420
how would she feel in my place
498
00:28:24,800 --> 00:28:28,180
if her husband were
murdered in such a way?
499
00:28:29,390 --> 00:28:31,220
Would she not want
to know the truth?
500
00:28:33,530 --> 00:28:34,360
- [Newsreader] Our
correspondent, Julia Kremer,
501
00:28:35,290 --> 00:28:36,880
is in Westminster.
502
00:28:36,880 --> 00:28:39,780
[birds twittering]
503
00:28:41,750 --> 00:28:45,200
[somber music continues]
504
00:28:46,370 --> 00:28:48,450
[footsteps approaching]
[floorboards creaking]
505
00:28:48,450 --> 00:28:49,650
- Mum.
506
00:28:49,650 --> 00:28:50,480
Mum!
507
00:28:53,520 --> 00:28:55,520
[Marina speaking in Russian]
508
00:28:55,520 --> 00:28:58,180
[Anatoly sighs]
509
00:29:01,560 --> 00:29:03,150
- It's in the Ukraine.
510
00:29:03,150 --> 00:29:05,050
They think it was
shot down by Russia.
511
00:29:06,460 --> 00:29:09,120
Isn't that the kind of thing
we've been waiting for?
512
00:29:09,120 --> 00:29:11,120
The thing they can't ignore?
513
00:29:11,120 --> 00:29:14,130
[telephone ringing]
514
00:29:16,160 --> 00:29:17,580
Hello?
515
00:29:17,580 --> 00:29:20,170
[bright music]
516
00:29:24,650 --> 00:29:26,930
- So what, she's
just coming over?
517
00:29:26,930 --> 00:29:28,900
It's that like a,
like a Russian thing,
518
00:29:28,900 --> 00:29:30,210
like with Australians?
519
00:29:30,210 --> 00:29:32,390
You know, just invite
yourself round?
520
00:29:32,390 --> 00:29:34,010
- You don't need to tidy up.
521
00:29:35,180 --> 00:29:38,630
She's not that sort
of person. She's nice.
522
00:29:38,630 --> 00:29:41,290
[taxi rumbling]
523
00:29:46,780 --> 00:29:49,510
[engine revving]
524
00:29:49,510 --> 00:29:50,300
- This morning,
525
00:29:51,230 --> 00:29:52,790
Theresa May,
526
00:29:52,790 --> 00:29:54,510
she decided.
527
00:29:54,510 --> 00:29:55,620
yes,
528
00:29:55,620 --> 00:29:56,760
we have inquiry.
529
00:29:59,280 --> 00:30:00,760
I wanted to tell you, Brent,
530
00:30:01,660 --> 00:30:03,000
before anyone else.
531
00:30:04,420 --> 00:30:08,590
Straight away, I know
Brent needs to know this,
532
00:30:08,590 --> 00:30:12,500
because Brent was the first
person at the hospital.
533
00:30:13,700 --> 00:30:14,640
- Yes.
534
00:30:14,640 --> 00:30:15,570
- Late at night.
535
00:30:16,570 --> 00:30:17,500
- Yes.
536
00:30:17,500 --> 00:30:18,500
- How many years ago now?
537
00:30:19,640 --> 00:30:21,440
- Eight years this year.
538
00:30:21,440 --> 00:30:26,370
- The first person to believe
my husband, to listen to us.
539
00:30:27,230 --> 00:30:29,790
This is very big moment.
540
00:30:31,100 --> 00:30:33,170
- And you'll need everyone
on the police side
541
00:30:33,170 --> 00:30:35,830
to take part in the
inquiry, I'm presuming?
542
00:30:37,690 --> 00:30:38,940
Then that's what we'll do.
543
00:30:43,150 --> 00:30:45,940
- We're about to have some
food, Marina. Will you stay?
544
00:30:47,500 --> 00:30:50,120
[water running]
545
00:30:54,710 --> 00:30:57,510
[plates clanking]
546
00:31:01,610 --> 00:31:02,510
- Everything okay?
547
00:31:07,580 --> 00:31:08,410
- Brent,
548
00:31:10,350 --> 00:31:13,310
for me and Anatoly,
this inquiry is easy.
549
00:31:14,760 --> 00:31:19,180
We stand in public and we say
Vladimir Putin is murderer.
550
00:31:19,910 --> 00:31:20,630
Because it is family.
551
00:31:22,360 --> 00:31:23,880
For other people, this is
552
00:31:25,460 --> 00:31:26,290
big risk.
553
00:31:27,540 --> 00:31:31,300
You must think about the
things closest to you.
554
00:31:31,300 --> 00:31:32,090
- Marina
555
00:31:34,340 --> 00:31:35,650
- The people you love.
556
00:31:37,300 --> 00:31:41,000
- We're giving evidence,
we're giving it everything,
557
00:31:41,000 --> 00:31:42,380
and we're doing it for you.
558
00:31:44,350 --> 00:31:45,140
End of.
559
00:31:46,930 --> 00:31:47,870
- You will?
560
00:31:49,110 --> 00:31:50,870
- You just try and stop him.
561
00:31:52,530 --> 00:31:55,150
[Marina laughs]
562
00:31:59,260 --> 00:32:02,090
- Marina, how are you feeling?
- All right now.
563
00:32:02,090 --> 00:32:04,610
Excuse us.
[reporters shouting]
564
00:32:04,610 --> 00:32:05,680
All right, come on now.
565
00:32:05,680 --> 00:32:08,020
That's enough. Excuse us.
566
00:32:08,020 --> 00:32:11,300
[reporters shouting]
567
00:32:11,300 --> 00:32:13,930
[somber music]
568
00:32:16,240 --> 00:32:17,650
- [Bailiff] Rise.
569
00:32:21,420 --> 00:32:24,830
[somber music continues]
570
00:32:30,530 --> 00:32:31,770
- Sir, my
571
00:32:32,880 --> 00:32:33,840
client,
572
00:32:34,880 --> 00:32:36,330
Mrs. Litvinenko,
573
00:32:37,740 --> 00:32:42,230
as you know, has fought
long and hard to reach this,
574
00:32:42,230 --> 00:32:45,480
the opening day of
a public inquiry
575
00:32:45,480 --> 00:32:48,170
into the assassination
576
00:32:48,170 --> 00:32:51,310
of her husband in 2006.
577
00:32:52,410 --> 00:32:53,690
That murder
578
00:32:53,690 --> 00:32:57,970
was an act of
unspeakable barbarism.
579
00:32:57,970 --> 00:33:01,530
The significance of this
dreadful murder, though,
580
00:33:01,530 --> 00:33:05,810
resonates far beyond those
immediately involved.
581
00:33:05,810 --> 00:33:09,360
It is a matter of grave national
582
00:33:09,360 --> 00:33:12,640
and international concern.
583
00:33:12,640 --> 00:33:17,440
On his deathbed, Mr. Litvinenko
accused Vladimir Putin
584
00:33:17,440 --> 00:33:20,300
of having ordered
his assassination,
585
00:33:20,300 --> 00:33:25,000
and we, sir, so on hearing all
the evidence out before you
586
00:33:25,000 --> 00:33:26,550
that you will conclude
587
00:33:29,110 --> 00:33:30,450
he was right about that.
588
00:33:32,350 --> 00:33:34,700
[people murmuring]
589
00:33:34,700 --> 00:33:36,420
[elevator dings]
590
00:33:36,420 --> 00:33:40,220
[cellphone ringing]
591
00:33:40,220 --> 00:33:41,320
- Brent.
592
00:33:41,320 --> 00:33:42,840
- Hello, Jim.
593
00:33:42,840 --> 00:33:44,640
Um, sorry to do this
out of the blue.
594
00:33:44,640 --> 00:33:46,230
The original
interview transcripts,
595
00:33:46,230 --> 00:33:47,740
how do I get those?
596
00:33:47,740 --> 00:33:50,260
- It'll be summaries on the
database of Operation Wimble.
597
00:33:50,260 --> 00:33:51,540
- No, not the summaries.
598
00:33:52,920 --> 00:33:53,750
The whole lot.
599
00:33:54,650 --> 00:33:55,610
- [Jim] How soon d'you need it?
600
00:33:55,610 --> 00:33:57,030
- How soon can you get them?
601
00:34:00,270 --> 00:34:04,420
- [Solicitor] Whenever
you're ready, I think.
602
00:34:04,420 --> 00:34:07,420
[people chattering]
603
00:34:12,870 --> 00:34:17,290
- Mrs. Litvinenko, when
you first met your husband,
604
00:34:17,290 --> 00:34:19,780
what did you understand
his job to be?
605
00:34:19,780 --> 00:34:22,780
- He was, uh, Special Unit,
606
00:34:22,780 --> 00:34:24,300
FSB.
607
00:34:24,300 --> 00:34:27,160
- But he had concerns over
corruption within the FSB,
608
00:34:27,160 --> 00:34:28,370
did he not,
609
00:34:28,370 --> 00:34:30,680
to the point where
he submitted a report
610
00:34:30,680 --> 00:34:32,690
to the head of the FSB?
611
00:34:32,690 --> 00:34:33,620
- That is correct.
612
00:34:35,140 --> 00:34:38,240
- Who was the head of
the FSB at that time?
613
00:34:39,930 --> 00:34:41,450
- Vladimir Putin.
614
00:34:43,010 --> 00:34:43,970
- [Robin] Thank you
615
00:34:47,050 --> 00:34:52,050
- Mrs. Litvinenko, when he
reported those concerns,
616
00:34:53,430 --> 00:34:56,710
did he think Mr. Putin
would act on them at all?
617
00:34:56,710 --> 00:34:57,850
- No.
618
00:34:57,850 --> 00:35:00,090
Very soon Sasha realized that
619
00:35:01,400 --> 00:35:04,610
Putin will not act
against these people.
620
00:35:04,610 --> 00:35:05,440
- No?
621
00:35:06,620 --> 00:35:07,410
Why?
622
00:35:08,550 --> 00:35:12,420
- Because Putin
knows these people.
623
00:35:12,420 --> 00:35:16,250
He protect them,
protect himself.
624
00:35:16,250 --> 00:35:19,110
- Putin was involved
in these plots.
625
00:35:19,110 --> 00:35:21,040
That was your husband's view.
626
00:35:22,460 --> 00:35:23,980
- Yes.
627
00:35:23,980 --> 00:35:26,080
- [Sir Robert] Thank
you very much indeed.
628
00:35:28,500 --> 00:35:31,120
[bright music]
629
00:35:38,300 --> 00:35:39,820
- [Ben] Sir, the next witnesses
630
00:35:39,820 --> 00:35:42,760
will be from the
Metropolitan Police,
631
00:35:42,760 --> 00:35:46,790
members of SO15
Counter Terrorism,
632
00:35:46,790 --> 00:35:51,070
and the detective who led the
murder investigation itself.
633
00:35:54,460 --> 00:35:57,360
- The polonium was found
in the Itsu restaurant,
634
00:35:57,360 --> 00:35:58,880
where Lugovoy and Kovtun ate,
635
00:35:59,980 --> 00:36:03,120
in the Millennium Hotel,
where they stayed,
636
00:36:04,230 --> 00:36:05,710
in the Pine Bar,
which they visited,
637
00:36:05,710 --> 00:36:08,160
at the table where they sat,
638
00:36:08,160 --> 00:36:09,580
in the teapot that they ordered,
639
00:36:09,580 --> 00:36:11,680
in the spout of the
teapot that they ordered,
640
00:36:11,680 --> 00:36:13,610
that was on the
table where they sat,
641
00:36:13,610 --> 00:36:15,690
in both their hotel rooms,
642
00:36:15,690 --> 00:36:20,000
in the U-bend of the basin
in Mr. Lugovoy's room,
643
00:36:20,000 --> 00:36:23,660
and, um, oh, several
other sites across London,
644
00:36:23,660 --> 00:36:25,520
too long to commit to memory.
645
00:36:25,520 --> 00:36:26,770
- Thank you-
646
00:36:26,770 --> 00:36:28,010
- Including the
seats they sat in
647
00:36:28,010 --> 00:36:30,250
on the flight they
flew in on from Moscow.
648
00:36:31,180 --> 00:36:32,700
- Thank you Mr. Timmons.
649
00:36:32,700 --> 00:36:35,430
[brooding music]
650
00:36:41,370 --> 00:36:44,200
- Lugovoy was career KGB.
651
00:36:44,200 --> 00:36:46,100
Mr. Litvinenko mentioned
that in his statement,
652
00:36:46,100 --> 00:36:49,060
but we, of course, carried
out our own investigations,
653
00:36:49,060 --> 00:36:50,510
and were able to verify that.
654
00:36:51,930 --> 00:36:54,520
And if I may, it's worth
saying that, just this week,
655
00:36:54,520 --> 00:36:56,550
Mr. Lugovoy was given a medal
656
00:36:56,550 --> 00:36:58,940
for services to the motherland.
657
00:36:59,870 --> 00:37:02,220
- And you mention that...
658
00:37:02,220 --> 00:37:05,110
- We just all thought it was
curious timing, that's all.
659
00:37:06,500 --> 00:37:10,360
- [Robin] You interviewed
Mr. Lugovoy in December 2006?
660
00:37:10,360 --> 00:37:11,810
- Yes, that is correct.
661
00:37:11,810 --> 00:37:13,230
- Am I right in saying
662
00:37:13,230 --> 00:37:14,880
there is no tape recording
of that interview?
663
00:37:16,060 --> 00:37:18,400
- I'm afraid that
is also correct.
664
00:37:18,400 --> 00:37:20,440
- [Robin] That is
unfortunate, is it not?
665
00:37:22,300 --> 00:37:24,030
- That would be
an understatement.
666
00:37:26,550 --> 00:37:29,240
- Now, since you paused Mr. Tam,
667
00:37:29,240 --> 00:37:30,900
may I ask
668
00:37:30,900 --> 00:37:32,760
Mr. Tarpey,
669
00:37:32,760 --> 00:37:35,590
is it right to say
that it's not the case
670
00:37:35,590 --> 00:37:37,280
that there was no tape?
671
00:37:37,280 --> 00:37:39,460
- Yes, there was
a physical tape.
672
00:37:39,460 --> 00:37:42,360
- There was a tape
provided by the Russians
673
00:37:42,360 --> 00:37:45,740
that purported to
be of Mr. Lugovoy,
674
00:37:45,740 --> 00:37:50,750
but which was later found to
be blank, or wiped, perhaps.
675
00:37:51,470 --> 00:37:52,920
- Yes, that is correct.
676
00:37:53,960 --> 00:37:56,650
- An important
clarification, I think.
677
00:38:02,520 --> 00:38:05,730
- Mr. Hyatt, the interviews
that you conducted
678
00:38:05,730 --> 00:38:08,380
with Mr. Litvinenko in hospital,
679
00:38:08,380 --> 00:38:11,280
do you have the
transcripts with you there?
680
00:38:11,280 --> 00:38:14,320
Now, for this section,
sir, unusually,
681
00:38:14,320 --> 00:38:16,190
we will be educing evidence
682
00:38:16,190 --> 00:38:19,740
relating to the death
of Mr. Litvinenko
683
00:38:20,780 --> 00:38:23,540
from Mr. Litvinenko himself.
684
00:38:24,710 --> 00:38:26,990
The suggestion is
that Mr. Hyatt read
685
00:38:26,990 --> 00:38:29,440
some of his questions
aloud for the court
686
00:38:29,440 --> 00:38:33,650
and that I shall read the
answers given by Mr. Litvinenko.
687
00:38:33,650 --> 00:38:36,030
Starting then, Mr. Hyatt.
688
00:38:37,830 --> 00:38:39,210
- Um. [clears throat]
689
00:38:39,210 --> 00:38:42,420
At the bottom of page 078,
690
00:38:42,420 --> 00:38:44,320
I'm asking Sasha about the work
691
00:38:44,320 --> 00:38:46,280
he was asked to do by the FSB.
692
00:38:48,180 --> 00:38:50,460
"Your job was to kill.
693
00:38:50,460 --> 00:38:52,980
That's what you're saying. Who?"
694
00:38:53,840 --> 00:38:57,260
- "Enemies of the Russian state.
695
00:38:57,260 --> 00:39:01,330
They give me names.
They must be killed.
696
00:39:01,330 --> 00:39:04,610
That is why I am here today."
697
00:39:04,610 --> 00:39:06,340
- "Because you killed?"
698
00:39:06,340 --> 00:39:08,760
- "Because I refuse.
699
00:39:08,760 --> 00:39:11,520
This job is not human.
700
00:39:11,520 --> 00:39:13,900
FSB is corrupt.
701
00:39:13,900 --> 00:39:17,210
I want to tell
this to the world."
702
00:39:17,210 --> 00:39:21,630
- Then further on at 085,
703
00:39:21,630 --> 00:39:23,700
I say to him,
704
00:39:23,700 --> 00:39:25,770
"You became a target.
705
00:39:25,770 --> 00:39:29,020
They sent someone
over to London."
706
00:39:29,020 --> 00:39:31,050
Uh, Sasha agreed with that,
707
00:39:31,050 --> 00:39:32,990
said he thought
someone had been sent
708
00:39:32,990 --> 00:39:35,540
from Moscow to poison him.
709
00:39:35,540 --> 00:39:38,920
Then my colleague,
Jim Dawson, asks,
710
00:39:38,920 --> 00:39:42,720
"Do you have any idea who
might have ordered this?"
711
00:39:43,930 --> 00:39:47,000
- "I know the man who
makes order for this,
712
00:39:47,000 --> 00:39:50,210
the man who says I must die."
713
00:39:50,210 --> 00:39:53,630
- "You have a name?
Let's start with a name."
714
00:39:53,630 --> 00:39:54,590
- "His name,
715
00:39:57,460 --> 00:39:59,390
Vladimir Putin."
716
00:39:59,390 --> 00:40:01,640
[ominous music]
717
00:40:01,640 --> 00:40:06,640
[rain pouring]
[thunder cracking]
718
00:40:09,060 --> 00:40:12,540
[ominous music continues]
719
00:40:14,340 --> 00:40:15,720
- [Sir Robert] Mr. Emmerson.
720
00:40:17,270 --> 00:40:20,480
- Sir, the final chapter
will come, of course,
721
00:40:20,480 --> 00:40:22,620
when you deliver your report.
722
00:40:24,040 --> 00:40:27,350
But the evidence here,
sir, is utterly objective,
723
00:40:28,520 --> 00:40:29,490
utterly damning,
724
00:40:30,870 --> 00:40:34,250
and it has the simplicity
of undeniable fact.
725
00:40:35,390 --> 00:40:37,120
Polonium-210
726
00:40:37,120 --> 00:40:39,190
is only manufactured
727
00:40:40,290 --> 00:40:41,160
in Russia,
728
00:40:42,370 --> 00:40:45,370
in a tightly-controlled
state facility
729
00:40:46,400 --> 00:40:47,340
in Russia.
730
00:40:48,540 --> 00:40:50,650
In the hands of Mr.
Lugovoy, Mr. Kovtun,
731
00:40:50,650 --> 00:40:53,270
and Mr. Putin, therefore,
732
00:40:53,270 --> 00:40:55,690
it's not simply a murder weapon
733
00:40:58,170 --> 00:41:00,040
but also a calling card.
734
00:41:03,150 --> 00:41:04,420
- Mr. Emmerson, thank you.
735
00:41:09,810 --> 00:41:13,330
[ominous music continues]
736
00:41:19,640 --> 00:41:20,470
- What Now?
737
00:41:21,470 --> 00:41:23,130
- Now we wait for his judgment.
738
00:41:25,510 --> 00:41:27,830
- To judge the judge.
739
00:41:27,830 --> 00:41:28,720
- [Ben] Exactly.
740
00:41:34,690 --> 00:41:37,110
[door opens]
741
00:41:40,670 --> 00:41:43,360
[Marina groans]
742
00:41:46,740 --> 00:41:48,500
[intercom ringing]
743
00:41:48,500 --> 00:41:51,500
[ominous music]
744
00:41:51,500 --> 00:41:52,300
- Hello?
745
00:41:56,370 --> 00:41:59,820
[ominous music continues]
746
00:42:01,440 --> 00:42:02,960
- Mum.
747
00:42:02,960 --> 00:42:05,380
[door opens]
748
00:42:07,240 --> 00:42:10,730
[ominous music continues]
749
00:42:13,080 --> 00:42:16,250
[streetlamps buzzing]
750
00:42:20,810 --> 00:42:24,540
[Marina speaking in Russian]
751
00:42:30,540 --> 00:42:31,650
You stop.
752
00:42:32,750 --> 00:42:34,550
I will never stop.
753
00:42:35,620 --> 00:42:38,790
[streetlamps buzzing]
754
00:42:44,180 --> 00:42:46,630
[door slams]
755
00:42:46,630 --> 00:42:49,250
[somber music]
756
00:42:57,540 --> 00:43:01,680
[somber music continues]
757
00:43:01,680 --> 00:43:04,720
- The inquiry has found
that Mr. Litvinenko
758
00:43:04,720 --> 00:43:06,650
was deliberately poisoned
759
00:43:06,650 --> 00:43:09,820
by Andrey Lugovoy
and Dmitry Kovtun.
760
00:43:11,270 --> 00:43:14,620
The inquiry has also found
that Lugovoy and Kovtun
761
00:43:14,620 --> 00:43:16,590
were acting on behalf of others
762
00:43:16,590 --> 00:43:19,590
when they poisoned
Mr. Litvinenko.
763
00:43:19,590 --> 00:43:21,520
There is a strong probability
764
00:43:21,520 --> 00:43:23,320
that they were acting
under the direction
765
00:43:23,320 --> 00:43:26,010
of the Russian domestic
security service,
766
00:43:26,010 --> 00:43:28,600
the Federal Security
Service, or FSB.
767
00:43:29,600 --> 00:43:31,600
And the inquiry has found
768
00:43:31,600 --> 00:43:35,680
that the FSB operation
to kill Mr. Litvinenko
769
00:43:35,680 --> 00:43:38,680
was probably approved
by Mr. Patrushev,
770
00:43:38,680 --> 00:43:41,440
the then head of the FSB,
771
00:43:41,440 --> 00:43:43,650
and by President Putin.
772
00:43:45,070 --> 00:43:47,900
[thunder rumbles]
773
00:43:48,760 --> 00:43:50,040
[Marina speaking in Russian]
774
00:43:50,040 --> 00:43:54,320
[Alex speaking in Russian]
775
00:43:54,320 --> 00:43:55,140
- Hi.
- Hi.
776
00:43:59,800 --> 00:44:00,940
Why?
777
00:44:00,940 --> 00:44:01,740
What is this?
778
00:44:04,050 --> 00:44:05,950
Why you hide this from me?
779
00:44:10,020 --> 00:44:11,020
When are you due?
780
00:44:11,020 --> 00:44:11,850
- Any day now.
781
00:44:12,850 --> 00:44:13,780
A little boy.
782
00:44:14,960 --> 00:44:16,230
And, well,
783
00:44:17,580 --> 00:44:19,410
we were hoping...
784
00:44:19,410 --> 00:44:20,890
- Um, we were hoping,
785
00:44:22,000 --> 00:44:22,970
if you'd be so kind,
786
00:44:22,970 --> 00:44:25,310
as to give us your blessing, um,
787
00:44:26,660 --> 00:44:27,900
to name him Sasha.
788
00:44:29,900 --> 00:44:32,670
[Marina sobbing]
789
00:44:34,110 --> 00:44:36,700
[somber music]
790
00:44:42,500 --> 00:44:45,890
[somber music continues]
791
00:44:51,030 --> 00:44:54,450
[somber music continues]
792
00:44:59,520 --> 00:45:02,970
[somber music continues]
793
00:45:07,840 --> 00:45:11,290
[somber music continues]
794
00:45:16,050 --> 00:45:19,500
[somber music continues]
795
00:45:24,650 --> 00:45:28,030
[somber music continues]
796
00:45:33,170 --> 00:45:36,590
[somber music continues]
797
00:45:41,630 --> 00:45:44,560
[birds twittering]
798
00:45:47,360 --> 00:45:50,260
[traffic rumbling]
799
00:45:54,710 --> 00:45:57,650
[birds twittering]
800
00:46:02,690 --> 00:46:05,620
[birds twittering]
801
00:46:10,870 --> 00:46:13,770
[birds twittering]
802
00:46:17,980 --> 00:46:20,570
[bright music]
55369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.