Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:18,200 --> 00:04:20,500
There's just nothing down there.
2
00:04:20,710 --> 00:04:23,970
I haven't seen a building
in, like, 20 minutes.
3
00:04:24,610 --> 00:04:27,740
- Look at that.
- We're not on vacation, Hap.
4
00:04:28,010 --> 00:04:30,070
Cheer up, will you?
5
00:04:30,280 --> 00:04:32,270
Tell that to her, partner.
6
00:04:32,990 --> 00:04:36,110
Better hang on, guys.
It's gonna get rough.
7
00:05:12,120 --> 00:05:14,590
Detective Eckhart,
Detective Ellie Burr.
8
00:05:14,760 --> 00:05:16,490
- Hi.
- Nice to meet you.
9
00:05:16,660 --> 00:05:18,030
How are you doing?
10
00:05:18,200 --> 00:05:21,130
"Halibut fishing capital
of the world." Okay.
11
00:05:21,770 --> 00:05:24,670
Detective Dormer,
it's an honor to meet you.
12
00:05:24,840 --> 00:05:28,100
Welcome to Nightmute.
I got the car right here.
13
00:05:40,990 --> 00:05:44,220
It's so incredible
to be working with you.
14
00:05:44,390 --> 00:05:49,330
I've followed all of your cases:
Theodore Dineli, Frank Prud'homme...
15
00:05:49,530 --> 00:05:55,130
...the Ocean Park shootings and
especially the Leland Street murders.
16
00:05:55,330 --> 00:05:59,670
Is that where Ronald Langley cut you,
at 325 Leland Street?
17
00:05:59,840 --> 00:06:01,530
You did your homework.
18
00:06:01,710 --> 00:06:05,580
The Leland Street murders was
my case study at the academy.
19
00:06:05,740 --> 00:06:10,180
- I'll take you to the Lodge and...
- No, take us to the station.
20
00:06:10,620 --> 00:06:12,810
Right. We need to get started.
21
00:06:13,020 --> 00:06:16,450
Most homicides are solved
in the first 72 hours.
22
00:06:16,620 --> 00:06:20,420
Well, it's 48 hours.
We're a day behind.
23
00:06:20,590 --> 00:06:22,650
But who's counting?
24
00:06:32,970 --> 00:06:34,200
Yeah, come in.
25
00:06:34,370 --> 00:06:38,900
They got you behind a desk, huh?
Charlie Bubbles. How you doing?
26
00:06:39,110 --> 00:06:42,770
- I haven't seen you since when?
- Hey, Charlie.
27
00:06:42,950 --> 00:06:44,540
- Seven years?
- Eight.
28
00:06:44,720 --> 00:06:49,180
Seven years! I am old.
Ellie, get everyone in the bullpen.
29
00:06:49,660 --> 00:06:52,420
- Nice kid.
- Loves the job.
30
00:06:53,660 --> 00:06:59,500
When I called Buck for advice on this,
I never expected he'd send you up here.
31
00:07:00,430 --> 00:07:04,530
- Something about Internal Affairs?
- They're moving in.
32
00:07:04,700 --> 00:07:09,730
It's nothing. It's the usual crap.
Buck figured you could use some help...
33
00:07:09,910 --> 00:07:12,470
They got Finn and Kentor on Narcotics.
34
00:07:12,640 --> 00:07:15,200
The fuckers are looking
for headlines...
35
00:07:15,380 --> 00:07:19,610
- It's gonna blow over.
- Got a message from Warfield.
36
00:07:19,790 --> 00:07:21,380
I.A.'s pit bull.
37
00:07:21,550 --> 00:07:24,720
He wants to be posted
on your movements.
38
00:07:25,090 --> 00:07:27,490
You'll find us more straightforward.
39
00:07:27,690 --> 00:07:32,650
Good guys, bad guys, but a lot
less public relations. It's simple.
40
00:07:34,500 --> 00:07:36,690
Except for this.
41
00:07:37,540 --> 00:07:41,340
Okay, listen up.
Detectives Dormer and Eckhart...
42
00:07:41,510 --> 00:07:44,600
...on loan from Buck Lundgard,
L.A. Homicide.
43
00:07:44,780 --> 00:07:47,070
They'll help with the Connell case.
44
00:07:47,280 --> 00:07:52,310
Anything they want to see, show them.
Anyplace they want to go, take them.
45
00:07:52,480 --> 00:07:55,980
This is Fred Duggar.
He's heading the investigation.
46
00:07:56,150 --> 00:07:58,210
- A pleasure.
- Want to get on it?
47
00:07:58,390 --> 00:08:00,820
- Seen what we got?
- Let's start with the body.
48
00:08:00,990 --> 00:08:03,930
- You got the report?
- I want to see for myself.
49
00:08:06,500 --> 00:08:10,460
Herniation of the brain stem
due to intracerebral hemorrhage.
50
00:08:10,640 --> 00:08:14,200
- Beaten to death.
- These contusions?
51
00:08:14,370 --> 00:08:18,870
Superficial. Most of the trauma
was to her face and neck.
52
00:08:20,110 --> 00:08:22,580
- Any signs of rape?
- No.
53
00:08:22,750 --> 00:08:27,210
- This one covers an older bruise.
- There's an older one here.
54
00:08:27,390 --> 00:08:31,320
- They're both in the report.
- He washed her hair.
55
00:08:37,200 --> 00:08:39,030
Scrubbed her nails.
56
00:08:40,530 --> 00:08:42,500
It's all in the report.
57
00:08:42,670 --> 00:08:46,760
- Doesn't say he clipped them.
- She could have clipped them.
58
00:08:46,940 --> 00:08:50,470
Nope. No polish on the ends
of the nails. See?
59
00:08:50,980 --> 00:08:56,040
She painted them herself.
Someone else cut them. Toes too.
60
00:08:57,520 --> 00:09:01,380
- Naked when found?
- Yeah. Last seen wearing a red dress.
61
00:09:01,550 --> 00:09:03,490
No fibers, flakes, hairs?
62
00:09:03,660 --> 00:09:07,850
We know about forensics work here.
The body gave us nothing.
63
00:09:08,030 --> 00:09:14,360
She gave us plenty.
All this trouble, all this care. Why?
64
00:09:16,540 --> 00:09:21,340
- He knew her.
- He knows we can connect him to her.
65
00:09:21,510 --> 00:09:24,480
This isn't a random psycho?
Crime of passion?
66
00:09:24,640 --> 00:09:30,080
Maybe. But whatever happened,
his reaction wasn't passionate.
67
00:09:30,250 --> 00:09:33,620
He didn't panic.
Didn't chop her up or burn her.
68
00:09:33,820 --> 00:09:37,720
He just thought about
what we would be looking for...
69
00:09:37,890 --> 00:09:42,050
...and then calmly removed
all those traces.
70
00:09:42,230 --> 00:09:45,290
No haste. No rush.
71
00:09:45,460 --> 00:09:48,630
Why clip the nails
after scrubbing them?
72
00:09:48,830 --> 00:09:52,130
Manipulating the body.
Prolonging the moment.
73
00:09:52,300 --> 00:09:54,400
No mutilation.
74
00:09:54,870 --> 00:09:56,140
Not this time.
75
00:09:56,610 --> 00:09:59,980
- You think there's been others?
- No.
76
00:10:01,310 --> 00:10:03,910
But there's gonna be. This guy...
77
00:10:04,380 --> 00:10:08,650
...he crossed the line
and he didn't even blink.
78
00:10:09,450 --> 00:10:11,950
You don't come back from that.
79
00:10:12,520 --> 00:10:16,220
Okay. Let's go find out who Kay was.
80
00:10:20,500 --> 00:10:24,530
Fred said not to touch anything,
so I haven't tidied up.
81
00:10:24,740 --> 00:10:28,300
She hates it when I go
into her room anyway.
82
00:10:30,010 --> 00:10:32,370
Thank you, Mrs. Connell.
83
00:10:41,720 --> 00:10:44,450
So she went to a party Friday night.
84
00:10:44,620 --> 00:10:49,360
Not exactly a party. It's a local dive
where the kids hang out.
85
00:10:49,530 --> 00:10:50,760
No diary?
86
00:10:50,930 --> 00:10:54,420
We didn't find one.
Her mom said she has a journal.
87
00:10:54,600 --> 00:10:58,130
Friends said she argued
with her boyfriend Friday.
88
00:10:58,300 --> 00:11:01,200
She stormed off just after midnight.
89
00:11:02,010 --> 00:11:03,700
She did, huh?
90
00:11:04,780 --> 00:11:06,940
This is interesting.
91
00:11:19,160 --> 00:11:21,150
Who is this?
92
00:11:21,360 --> 00:11:24,730
Tanya Francke, Kay's best friend.
93
00:11:25,160 --> 00:11:27,360
I want to talk to her.
94
00:11:27,630 --> 00:11:33,630
Who is Kay Connell? Who is she?
Is she popular or is she a Ioner?
95
00:11:33,840 --> 00:11:38,000
Did she like this town?
She want to bolt first chance she got?
96
00:11:38,180 --> 00:11:40,010
Did she have dreams?
97
00:11:40,210 --> 00:11:44,010
She knew this guy.
We know her, maybe we can know him.
98
00:11:44,220 --> 00:11:47,340
This is designer. This is expensive.
99
00:11:48,520 --> 00:11:51,250
- The boyfriend, Randy.
- Randy Stetz.
100
00:11:51,420 --> 00:11:53,910
- He could afford this?
- He's in school.
101
00:11:54,090 --> 00:11:56,320
- Mom didn't buy it.
- What are we thinking?
102
00:11:56,490 --> 00:11:59,830
I don't know, stepfather?
Any rich uncles?
103
00:12:00,000 --> 00:12:01,330
No.
104
00:12:03,300 --> 00:12:04,770
An admirer.
105
00:12:06,610 --> 00:12:08,270
Yeah.
106
00:12:09,910 --> 00:12:13,240
- I want the boyfriend.
- I'll get him to the station.
107
00:12:13,410 --> 00:12:17,370
I want to go to the school.
Pull him out in front of friends.
108
00:12:17,550 --> 00:12:21,280
Catch him off guard.
It will get people talking.
109
00:12:21,450 --> 00:12:24,450
So how far away is the school?
110
00:12:27,090 --> 00:12:31,030
- It's 10:00, Detective Dormer.
- You bet.
111
00:12:31,530 --> 00:12:33,520
At night.
112
00:12:35,170 --> 00:12:37,360
So when does it get dark here?
113
00:12:37,540 --> 00:12:38,760
It doesn't.
114
00:12:39,940 --> 00:12:42,200
Not this time of year.
115
00:12:43,440 --> 00:12:46,710
Yeah, I heard about that.
How come you didn't know that, Hap?
116
00:12:55,120 --> 00:12:57,920
- Lower 48.
- Lower 48?
117
00:12:58,090 --> 00:13:00,560
Not from here.
Can tell by your walk.
118
00:13:00,960 --> 00:13:03,330
- How's that?
- Unsure.
119
00:13:03,730 --> 00:13:06,420
Dormer and Eckhart.
We have a reservation.
120
00:13:06,630 --> 00:13:11,430
Don't be fooled by my friend's
frivolous demeanor. He's all business.
121
00:13:12,500 --> 00:13:16,340
- Your restaurant still serving?
- Kitchen's about to close.
122
00:13:16,810 --> 00:13:18,900
We'll be quick. Thank you.
123
00:13:19,340 --> 00:13:20,330
Thanks.
124
00:13:21,210 --> 00:13:25,510
We got the Halibut Calabrese,
got the Halibut Olympian.
125
00:13:25,680 --> 00:13:28,080
- Keep going.
- Halibut Cajun style.
126
00:13:28,250 --> 00:13:31,520
I can't wait to see
what they got for dessert.
127
00:13:33,530 --> 00:13:35,580
Natives are getting restless.
128
00:13:35,760 --> 00:13:38,490
- We gotta talk.
- No, we don't.
129
00:13:38,660 --> 00:13:40,930
- Just sit tight?
- Nothing's changed.
130
00:13:41,100 --> 00:13:42,290
Nothing's changed?
131
00:13:42,470 --> 00:13:47,200
What do you think we're doing
in the halibut capital of the world?
132
00:13:47,370 --> 00:13:49,430
Buck figured Charlie needed help.
133
00:13:49,610 --> 00:13:54,310
Buck figured I.A. would be coming
to me next, and he was right.
134
00:13:55,510 --> 00:13:59,350
Warfield had me in his office
for three hours yesterday.
135
00:14:00,050 --> 00:14:04,080
Hap, he's rattling your cage, pal.
That's all.
136
00:14:04,260 --> 00:14:09,720
Me and Trish talked it through,
and I'm sorry, I gotta cut a deal.
137
00:14:09,930 --> 00:14:13,420
- Don't say this shit to me.
- You won't be involved.
138
00:14:13,600 --> 00:14:15,570
I'm not? Of course I will.
139
00:14:15,730 --> 00:14:18,460
With your reputation,
he can't touch you.
140
00:14:18,640 --> 00:14:21,370
My reputation's the whole problem.
141
00:14:23,380 --> 00:14:28,710
You think Warfield gives a fuck
about you shaking down drug dealers?
142
00:14:28,880 --> 00:14:33,340
You think that will get him
his headlines? He needs the big fish.
143
00:14:33,520 --> 00:14:36,750
He's putting the squeeze
on you to get to me.
144
00:14:36,920 --> 00:14:40,650
- But you're clean, Will.
- I'm a good cop, yeah.
145
00:14:40,830 --> 00:14:46,200
But there's always something they
could use to get at your credibility.
146
00:14:46,360 --> 00:14:48,960
Have you any idea
what this is gonna do?
147
00:14:49,170 --> 00:14:54,430
Think about all my cases. All the cases
dependent on my word, my judgment.
148
00:14:54,640 --> 00:14:58,200
Those fuckers on the street.
That's what you're doing.
149
00:14:58,380 --> 00:15:01,900
They got nothing on you
because there's nothing to get.
150
00:15:02,480 --> 00:15:04,210
Dobbs.
151
00:15:06,350 --> 00:15:08,790
- What about Dobbs?
- That's different.
152
00:15:08,990 --> 00:15:10,220
It's different?
153
00:15:10,420 --> 00:15:13,190
Warfield doesn't want
Dobbs on the street.
154
00:15:13,390 --> 00:15:18,290
It's a house of cards. Once it starts,
it's just gonna tumble. All of it.
155
00:15:18,460 --> 00:15:20,990
That's a chance I gotta take, pal.
156
00:15:21,400 --> 00:15:23,770
- I got family.
- Don't give me that.
157
00:15:23,940 --> 00:15:26,900
Warfield made it clear.
I get probation.
158
00:15:27,070 --> 00:15:31,200
We're cops, man.
This is not about us.
159
00:15:31,510 --> 00:15:35,950
This is about all the people who
depend on us. People with families.
160
00:15:36,510 --> 00:15:39,280
I spent my life doing this. My life.
161
00:15:39,450 --> 00:15:44,220
You're gonna destroy it like that.
Why? Why?
162
00:15:44,390 --> 00:15:48,090
So some I.A. prick gets closer
to being chief of police?
163
00:15:48,260 --> 00:15:53,860
Or playing golf with the mayor
or whatever the fuck else he's after?
164
00:15:54,270 --> 00:15:56,290
You finished?
165
00:15:59,300 --> 00:16:01,860
Sorry, I gotta cut a deal.
166
00:16:04,140 --> 00:16:06,340
So, make any decisions?
167
00:16:07,250 --> 00:16:11,080
- You do everything around here?
- After 11, pretty much.
168
00:16:12,420 --> 00:16:15,110
Over to you, Will.
What are you having?
169
00:16:22,330 --> 00:16:24,760
I lost my appetite.
170
00:16:29,370 --> 00:16:31,340
Excuse me.
171
00:16:54,730 --> 00:16:56,020
Morning.
172
00:17:12,510 --> 00:17:18,070
- What kind of calls you get here?
- Mostly drinking- related problems.
173
00:17:18,280 --> 00:17:22,050
Domestic abuse, bar fights,
that sort of stuff.
174
00:17:22,220 --> 00:17:25,880
People here come to live
the way they want to...
175
00:17:26,060 --> 00:17:28,530
...so most people keep to themselves.
176
00:17:28,830 --> 00:17:32,560
Chief won't let me handle anything
over a misdemeanor.
177
00:17:32,730 --> 00:17:34,490
Don't knock misdemeanors.
178
00:17:34,670 --> 00:17:37,860
No, but it's such small stuff.
It's so boring.
179
00:17:38,040 --> 00:17:42,530
It's all about small stuff.
You know, small lies, small mistakes.
180
00:17:42,710 --> 00:17:48,580
People give themselves away same
in misdemeanors as in murder cases.
181
00:17:48,750 --> 00:17:53,340
It's just human nature.
Aren't you gonna write that down?
182
00:18:16,240 --> 00:18:19,700
Friends making you nervous?
They think you did it?
183
00:18:21,050 --> 00:18:22,810
You killed her?
184
00:18:22,980 --> 00:18:26,970
- No smoking on the school premises.
- Did you love her?
185
00:18:28,790 --> 00:18:32,420
- Randy, did you love her?
- Sure, she was nice.
186
00:18:32,590 --> 00:18:37,720
She was nice. Wow.
That makes me all soft inside.
187
00:18:37,900 --> 00:18:40,460
Did it occur to you
she didn't love you?
188
00:18:40,630 --> 00:18:42,570
She loved me.
189
00:18:42,730 --> 00:18:46,190
- Wanted me every night.
- Probably to pass the time.
190
00:18:46,370 --> 00:18:52,370
Girl like Kay Connell, she was looking
for more than some loser. Right?
191
00:18:52,680 --> 00:18:54,740
What can I say? Love is blind.
192
00:18:54,910 --> 00:18:56,680
- Live on your own?
- His grandpa's.
193
00:18:56,850 --> 00:18:59,820
- No alibi for Friday?
- Didn't know I'd need one.
194
00:18:59,980 --> 00:19:03,610
- At the party what'd you fight about?
- Stuff. No big deal.
195
00:19:03,820 --> 00:19:07,050
- I heard it was a loud fight.
- I guess.
196
00:19:07,230 --> 00:19:10,460
- I heard it was pretty rough.
- It wasn't rough.
197
00:19:10,630 --> 00:19:15,690
Not like the other times.
Those times she wouldn't listen to you.
198
00:19:15,870 --> 00:19:18,130
Couldn't keep her mouth shut.
199
00:19:18,300 --> 00:19:21,760
- Keep fishing, man.
- We saw the bruises.
200
00:19:21,940 --> 00:19:24,000
They said she was beaten.
201
00:19:24,180 --> 00:19:28,340
Not those bruises. Come on.
The old bruises. Your bruises.
202
00:19:28,550 --> 00:19:31,980
I'm sick of this.
I haven't done anything wrong.
203
00:19:32,150 --> 00:19:33,740
You haven't?
204
00:19:35,190 --> 00:19:36,180
Fuck you!
205
00:19:36,350 --> 00:19:40,480
You're a prick in a leather jacket.
What the fuck do you know?
206
00:19:41,530 --> 00:19:42,890
Randy...
207
00:19:49,330 --> 00:19:53,070
...this whole thing you're doing,
this fuck- the- world act.
208
00:19:53,240 --> 00:19:57,470
It might work with your mom.
It might even work with local cops...
209
00:19:57,640 --> 00:20:01,200
...who know you enough to figure
you're too dumb to kill...
210
00:20:01,410 --> 00:20:05,310
...without leaving witnesses
and a signed confession.
211
00:20:05,480 --> 00:20:07,950
It ain't gonna work with me.
212
00:20:08,390 --> 00:20:13,150
Because I know things. You understand?
213
00:20:13,320 --> 00:20:17,020
I know you beat your girlfriend.
214
00:20:17,200 --> 00:20:19,930
I know she was seeing somebody else.
215
00:20:20,230 --> 00:20:26,230
Someone she might have gone to see
after she walked out on you Friday.
216
00:20:26,400 --> 00:20:30,570
Now are you gonna tell us
who that somebody might be?
217
00:20:30,740 --> 00:20:33,640
Or are you so fucking stupid...
218
00:20:33,850 --> 00:20:39,510
...you're gonna leave yourself as the
last person to see Kay Connell alive?
219
00:20:43,050 --> 00:20:44,390
I don't know.
220
00:20:44,590 --> 00:20:46,350
You don't know.
221
00:20:46,790 --> 00:20:48,920
I couldn't get her to tell me.
222
00:20:59,000 --> 00:21:00,900
How hard did you try?
223
00:21:02,310 --> 00:21:04,430
Pretty hard.
224
00:21:22,790 --> 00:21:24,660
- You think he...
- No.
225
00:21:24,830 --> 00:21:27,230
How'd it go?
Find where this is from.
226
00:21:27,430 --> 00:21:30,370
Mrs. Connell and her
friends don't know.
227
00:21:30,570 --> 00:21:35,160
You try the jewelry stores?
Small things, remember?
228
00:21:35,340 --> 00:21:39,540
The second you're about to dismiss
something, think about it.
229
00:21:39,710 --> 00:21:41,840
Look at it again.
230
00:21:43,080 --> 00:21:45,380
Want me to write that down?
231
00:21:45,580 --> 00:21:47,950
No, I'll remember it.
232
00:21:58,660 --> 00:22:01,150
- Where was it?
- In a cabin on the beach.
233
00:22:01,330 --> 00:22:03,530
- It's Kay's?
- Her books are in it.
234
00:22:03,700 --> 00:22:05,500
- Kids found it.
- Cabin secured?
235
00:22:05,670 --> 00:22:07,930
- Francis is headed there.
- Stop him.
236
00:22:08,110 --> 00:22:10,340
- Tell him to stay clear.
- Rich.
237
00:22:10,510 --> 00:22:13,030
Biology and Algebra.
238
00:22:13,210 --> 00:22:17,770
Let's find out who she studied with,
where she bought this.
239
00:22:19,820 --> 00:22:22,950
"Otherwise Engaged.
A J. Brody mystery."
240
00:22:23,120 --> 00:22:25,210
- Who reads this crap?
- I do.
241
00:22:25,390 --> 00:22:28,120
Read it. After it's dusted.
242
00:22:28,290 --> 00:22:32,820
Find anything that strikes you,
plot- wise, underlined passages.
243
00:22:33,000 --> 00:22:34,560
There it is. The diary.
244
00:22:34,730 --> 00:22:35,990
Every word.
245
00:22:39,240 --> 00:22:40,230
That's it.
246
00:22:40,400 --> 00:22:42,300
- I'll put it in evidence.
- No.
247
00:22:42,470 --> 00:22:43,740
Why?
248
00:22:43,940 --> 00:22:47,380
Call every radio station
from here to Anchorage.
249
00:22:47,550 --> 00:22:51,980
Tell them we're looking for
the bag Kay left the party with.
250
00:22:52,150 --> 00:22:55,590
- Get it on the air in the next hour.
- You got it.
251
00:22:55,750 --> 00:22:59,190
Fill that bag up with books
and put it back.
252
00:23:00,390 --> 00:23:04,830
Gonna eat this son of a bitch alive,
knowing he missed this.
253
00:23:07,970 --> 00:23:12,530
You know something, Charlie?
Maybe this isn't such a hot idea.
254
00:23:12,870 --> 00:23:15,770
A guy picks up a bag,
don't make him guilty.
255
00:23:15,940 --> 00:23:17,170
Will, it's solid.
256
00:23:17,340 --> 00:23:22,570
I don't know. This kind of thing.
Maybe we do this by the numbers.
257
00:23:22,750 --> 00:23:25,380
- Come on.
- I.A.'s gonna be on my ass.
258
00:23:25,550 --> 00:23:30,250
I don't want this turning up in some
court when my rep's in the shit...
259
00:23:30,420 --> 00:23:33,450
- ...and they're pulling apart my cases.
- Bullshit.
260
00:23:33,620 --> 00:23:36,320
What the fuck you care?!
261
00:23:41,470 --> 00:23:44,900
Someone beat a girl to death.
Your job is to find him.
262
00:23:45,070 --> 00:23:49,700
You're a cop, not a lawyer.
Don't let I.A. cut your balls off.
263
00:23:49,970 --> 00:23:52,570
Charlie's right, Will.
264
00:24:11,960 --> 00:24:14,930
OP 1, this is OP 2.
We still got nothing.
265
00:24:15,300 --> 00:24:17,130
Yeah, it's nice. Light.
266
00:24:17,300 --> 00:24:20,600
All plastic except for the barrel.
Never rusts.
267
00:24:20,970 --> 00:24:23,100
What do you carry down in L.A.?
268
00:24:23,270 --> 00:24:25,400
- Smith & Wesson .45.
- Excellent.
269
00:24:25,580 --> 00:24:27,510
- Anything?
- No.
270
00:24:35,150 --> 00:24:40,820
- Maybe he doesn't listen to the radio.
- He prefers the voices in his head.
271
00:24:43,090 --> 00:24:44,650
Hey, Will?
272
00:24:55,840 --> 00:24:58,740
We have somebody moving
towards the cabin.
273
00:24:58,910 --> 00:25:02,280
Okay, fan out.
Nice and easy.
274
00:25:09,620 --> 00:25:11,110
Shit.
275
00:25:11,290 --> 00:25:12,350
Come on, go!
276
00:25:32,880 --> 00:25:34,070
Police!
277
00:25:35,280 --> 00:25:37,840
Police! Come out!
278
00:25:47,360 --> 00:25:48,550
Fuck!
279
00:25:49,690 --> 00:25:52,030
Down there, huh?
280
00:25:53,100 --> 00:25:55,260
Down to the water. Spread out!
281
00:25:55,430 --> 00:25:56,590
Go!
282
00:25:59,570 --> 00:26:00,870
Fuck it.
283
00:26:44,750 --> 00:26:46,110
Dormer!
284
00:27:00,870 --> 00:27:02,230
Hold it! Who's there?
285
00:27:06,140 --> 00:27:08,000
- You okay?
- I'm okay.
286
00:28:41,630 --> 00:28:43,930
- Will?
- Don't talk.
287
00:28:44,200 --> 00:28:46,230
- Will.
- Don't talk. Don't talk.
288
00:28:47,470 --> 00:28:49,030
- Here.
- You sh...
289
00:28:49,210 --> 00:28:50,400
You...
290
00:28:51,110 --> 00:28:52,540
You shot...
291
00:28:52,710 --> 00:28:56,770
I know. I couldn't see, Hap.
I couldn't see in the fog.
292
00:28:57,650 --> 00:28:59,080
You tried to...
293
00:28:59,250 --> 00:29:01,910
You tried to kill me? Fuck you.
294
00:29:02,620 --> 00:29:03,950
No, listen, Hap.
295
00:29:04,120 --> 00:29:08,080
- Listen to me now. No, no.
- Get away, get away!
296
00:29:08,260 --> 00:29:11,790
No, I couldn't see you in the fog.
I couldn't. l...
297
00:29:12,330 --> 00:29:14,350
I couldn't see you, Hap.
298
00:29:15,770 --> 00:29:17,130
Don't go. Come on.
299
00:29:37,520 --> 00:29:40,420
- Man down!
- Who's down?
300
00:29:43,490 --> 00:29:47,830
- Man down here!
- Spread out!
301
00:29:52,040 --> 00:29:55,770
Dormer! Where'd he go? Which way?
302
00:29:56,510 --> 00:29:59,000
Dormer! Which way?
303
00:29:59,780 --> 00:30:01,070
That way.
304
00:30:02,180 --> 00:30:03,540
Fuck.
305
00:30:14,990 --> 00:30:16,550
You gave chase.
306
00:30:16,730 --> 00:30:21,660
After you left Farrell,
you heard the killer's second shot.
307
00:30:21,830 --> 00:30:25,630
You ran down to the water.
You found Hap.
308
00:30:27,540 --> 00:30:28,630
Will?
309
00:30:29,470 --> 00:30:31,600
Is that what happened?
310
00:30:34,550 --> 00:30:36,450
- Did Hap say anything?
- Damn it!
311
00:30:36,610 --> 00:30:39,840
Why didn't I know about
the goddamn tunnel?
312
00:30:41,190 --> 00:30:44,750
You don't move on a suspect
without knowing his exits.
313
00:30:44,920 --> 00:30:47,890
There's a bunch of those
tunnels out there.
314
00:30:48,060 --> 00:30:50,620
Closed years ago
when they were mines.
315
00:30:50,790 --> 00:30:55,730
- I don't even know most of them myself.
- I had him, Charlie.
316
00:30:56,730 --> 00:30:59,230
As close as you are now.
317
00:30:59,570 --> 00:31:02,470
I could smell the son of a bitch.
318
00:31:04,610 --> 00:31:08,240
- And I blew it.
- There's no point in blaming yourself.
319
00:31:09,110 --> 00:31:13,570
- I fucked up everything.
- Don't come apart on me, understand?
320
00:31:13,750 --> 00:31:16,740
I need you to find this bastard.
321
00:31:17,420 --> 00:31:18,790
Yeah.
322
00:31:20,120 --> 00:31:23,720
- You wanted to see me?
- You're on Eckhart's shooting.
323
00:31:23,890 --> 00:31:27,890
But we know what happened,
and I'm on the Connell case.
324
00:31:28,070 --> 00:31:32,590
Anchorage wants to send someone.
I told them we can do it. Can't we?
325
00:31:32,900 --> 00:31:35,600
- Sure.
- Write it up. No Shakespeare.
326
00:31:35,910 --> 00:31:39,770
Just enough to fry this
son of a bitch longer. Right?
327
00:31:56,190 --> 00:31:57,720
Hello?
328
00:31:58,960 --> 00:32:04,730
Jenny, it's Will.
Can you put your mother on?
329
00:32:07,770 --> 00:32:09,100
Hello?
330
00:32:09,740 --> 00:32:12,610
Trish, it's Will.
331
00:32:12,780 --> 00:32:17,080
What's happened?
They won't tell me anything.
332
00:32:17,250 --> 00:32:18,740
It's Hap...
333
00:32:20,480 --> 00:32:22,540
Is he okay?
334
00:32:24,620 --> 00:32:26,890
No, he's gone, Trish.
335
00:32:27,060 --> 00:32:28,520
He's dead.
336
00:32:29,660 --> 00:32:30,990
What?
337
00:32:35,630 --> 00:32:38,500
Trish, I can't tell you
how sorry I am.
338
00:32:38,700 --> 00:32:41,830
What was he doing, Will?
339
00:32:42,040 --> 00:32:47,270
This guy killed a girl, and, so we...
340
00:32:48,550 --> 00:32:50,410
We had him...
341
00:32:50,610 --> 00:32:55,110
We found him and we had him cornered.
And then he ran and...
342
00:32:55,320 --> 00:32:56,980
Hap...
343
00:32:58,790 --> 00:33:00,850
I'm so sorry.
344
00:33:01,160 --> 00:33:03,680
- I'm just so sorry.
- Did he suffer?
345
00:33:05,130 --> 00:33:09,430
- No, I don't...
- Did he say anything?
346
00:33:15,040 --> 00:33:19,530
Well, when I found him he...
347
00:33:20,440 --> 00:33:22,000
He was peaceful.
348
00:33:23,310 --> 00:33:27,220
- Did you get him?
- No, no. Not yet.
349
00:33:27,380 --> 00:33:29,550
You find him.
350
00:33:30,020 --> 00:33:33,010
And when you do, don't arrest him.
351
00:33:33,660 --> 00:33:36,630
You understand me, Will Dormer?
352
00:33:36,790 --> 00:33:39,660
Don't you dare fucking arrest him!
353
00:33:40,330 --> 00:33:43,390
- Okay, Trish.
- You understand?
354
00:33:43,570 --> 00:33:44,900
Okay.
355
00:33:47,370 --> 00:33:49,600
Trish, listen.
356
00:33:50,010 --> 00:33:51,410
I'm...
357
00:35:08,790 --> 00:35:11,120
...was shot and killed this evening...
358
00:35:11,290 --> 00:35:14,820
...in an attempt to apprehend
a suspect in the murder...
359
00:35:14,990 --> 00:35:18,660
...of 17- year- old
local girl, Kay Connell.
360
00:35:20,060 --> 00:35:23,230
I'm sorry. It's been
on the radio for hours.
361
00:35:23,930 --> 00:35:26,990
We're not used to this
kind of stuff up here.
362
00:35:29,070 --> 00:35:33,340
He was standing right there.
Last night.
363
00:35:36,110 --> 00:35:38,380
I hope I was nice to him.
364
00:35:38,720 --> 00:35:40,650
He liked you.
365
00:37:52,450 --> 00:37:56,550
Detective? I'm sorry to bother you,
but could you just point...
366
00:37:56,750 --> 00:38:00,380
...to where you were
when you heard the second shot?
367
00:38:00,960 --> 00:38:03,720
Sorry to make you do this right now.
368
00:38:03,890 --> 00:38:06,660
That's all right.
You're doing your job.
369
00:38:06,830 --> 00:38:07,990
Where was I?
370
00:38:08,870 --> 00:38:09,960
- There.
- Thank you.
371
00:38:10,200 --> 00:38:13,260
No sign of Farrell's bullet yet, huh?
372
00:38:13,440 --> 00:38:16,800
No, we'll have the other
one for ballistics after...
373
00:38:17,270 --> 00:38:19,400
...the autopsy.
374
00:38:21,010 --> 00:38:23,100
I'm really sorry.
375
00:38:30,090 --> 00:38:31,950
- Clean through, huh?
- Yeah.
376
00:38:32,120 --> 00:38:34,820
Bullet got lost in the rocks, I guess.
377
00:38:35,030 --> 00:38:37,930
Well, better luck next time.
378
00:38:38,530 --> 00:38:39,860
You ever been shot?
379
00:38:40,060 --> 00:38:43,000
Yeah, I have.
Kind of itches, don't it?
380
00:38:44,300 --> 00:38:47,460
We gotta catch him.
Did you get a look at him?
381
00:38:48,040 --> 00:38:50,770
- When?
- When I left you.
382
00:38:50,940 --> 00:38:53,840
- You see anything?
- I was in a lot of pain...
383
00:38:54,010 --> 00:38:58,610
...and when I heard that second shot,
I kept my goddamn head down.
384
00:38:58,820 --> 00:39:00,370
Hey, I'm...
385
00:39:00,980 --> 00:39:03,040
...sorry about Detective Eckhart.
386
00:39:03,250 --> 00:39:05,450
Sorry about that megaphone.
387
00:39:05,890 --> 00:39:08,590
- Maybe if I hadn't...
- Farrell, listen.
388
00:39:08,790 --> 00:39:11,850
What were we doing
running around in the fog?
389
00:39:12,400 --> 00:39:16,020
We doing it for our health?
We were chasing someone.
390
00:39:16,600 --> 00:39:20,660
So anything that happened
on that beach is not your fault.
391
00:39:20,870 --> 00:39:24,030
That's the fault of one man
and one man only.
392
00:39:24,240 --> 00:39:27,640
And that's the man who beat
Kay Connell to death.
393
00:39:34,080 --> 00:39:36,880
At this point, Dormer
encountered Brooks.
394
00:39:37,050 --> 00:39:40,650
The suspect, obscured by fog,
shot Officer Brooks...
395
00:39:40,820 --> 00:39:43,490
...in the vastus externus
of the left thigh.
396
00:39:43,660 --> 00:39:46,530
You're Farrell.
You were shot in the leg.
397
00:39:46,700 --> 00:39:47,860
Come on, Ellie.
398
00:39:48,030 --> 00:39:50,090
When you get this,
get the cone.
399
00:39:51,800 --> 00:39:54,130
- This his blood?
- Ketchup maybe.
400
00:39:54,340 --> 00:39:56,860
Was he eating a hot dog?
401
00:40:01,550 --> 00:40:02,710
Anything he dropped...
402
00:40:05,280 --> 00:40:06,340
...you put in a bag.
403
00:40:06,520 --> 00:40:10,380
Cigarette butts, gum wrappers,
coins, anything.
404
00:40:10,550 --> 00:40:13,580
Suspect will often
leave something behind.
405
00:40:14,520 --> 00:40:15,510
Detective Dormer...
406
00:40:17,590 --> 00:40:20,290
...Iost the suspect in the fog
then heard a shot...
407
00:40:20,460 --> 00:40:23,130
...coming from
a northeasterly direction.
408
00:40:23,970 --> 00:40:26,490
- He wasn't that way.
- How do you know?
409
00:40:26,670 --> 00:40:28,700
Because I saw him.
410
00:40:29,640 --> 00:40:32,300
- Turn this way.
- Are we almost done here?
411
00:40:32,610 --> 00:40:34,440
My nads are freezing off.
412
00:40:34,610 --> 00:40:36,550
Ellie! I think I found something.
413
00:40:38,620 --> 00:40:40,950
- Should they start further over?
- No.
414
00:40:41,120 --> 00:40:43,880
He stayed by the water
far as he could.
415
00:40:44,090 --> 00:40:48,850
I saw him over the rocks.
He knew he'd lose us down there.
416
00:40:51,900 --> 00:40:52,990
Duggar.
417
00:40:54,200 --> 00:40:56,170
Where'd he find it?
418
00:40:56,430 --> 00:40:57,660
Okay.
419
00:40:58,600 --> 00:41:01,130
Yeah, well, just let me know.
420
00:41:02,770 --> 00:41:04,100
Okay.
421
00:41:04,610 --> 00:41:05,970
I will.
422
00:41:10,180 --> 00:41:11,650
Dormer?
423
00:41:12,420 --> 00:41:16,110
They found Farrell's bullet.
Looks like a .38.
424
00:41:16,550 --> 00:41:19,550
We'll get both bullets to the lab.
425
00:41:19,760 --> 00:41:23,750
See if we can get a fix on the weapon.
If it's okay with you.
426
00:41:27,500 --> 00:41:29,260
A guy came by.
Said he was your new partner.
427
00:41:29,630 --> 00:41:31,330
- Did he leave a name?
- No.
428
00:41:32,470 --> 00:41:35,300
Can I borrow this? Thank you.
429
00:41:35,510 --> 00:41:37,800
- Pioneer Lodge.
- Warfield for Dormer.
430
00:41:37,970 --> 00:41:40,670
John Warfield.
He's called a couple times.
431
00:41:43,280 --> 00:41:45,040
Want me to lie?
432
00:41:45,250 --> 00:41:47,770
No, I'll take it.
433
00:41:49,290 --> 00:41:50,840
Thank you.
434
00:41:53,290 --> 00:41:54,350
Dormer here.
435
00:41:54,520 --> 00:42:00,020
I was shocked to hear about your
partner. I was getting to know him...
436
00:42:00,230 --> 00:42:01,460
What do you want?
437
00:42:01,630 --> 00:42:05,470
You know what I want,
Eckhart was gonna give it to me.
438
00:42:05,670 --> 00:42:08,190
You got something to say, just say it.
439
00:42:08,410 --> 00:42:11,600
- He told you about our conversation?
- Say it.
440
00:42:11,780 --> 00:42:16,640
Let's just say I'm interested to see
your report on what happened.
441
00:42:17,110 --> 00:42:19,640
Don't presume to know what happened.
442
00:42:19,820 --> 00:42:23,480
You weren't here.
But then, you never are, are you?
443
00:42:23,820 --> 00:42:28,450
You're always safe behind some desk,
reading your bullshit reports.
444
00:42:28,660 --> 00:42:32,990
And that is why I have
nothing but contempt for you.
445
00:42:33,160 --> 00:42:36,600
You and all the assholes like you...
446
00:42:37,130 --> 00:42:42,000
...risk nothing, spend all day sucking
the marrow out of real cops...
447
00:42:42,210 --> 00:42:46,160
...when you never had
the balls to be one yourself.
448
00:45:09,350 --> 00:45:13,250
- Detective, you came yourself.
- Yeah.
449
00:45:14,420 --> 00:45:16,120
Sign here.
450
00:45:25,030 --> 00:45:26,830
He didn't suffer too much.
451
00:45:28,610 --> 00:45:30,700
- What's the caliber?
- Don't know.
452
00:45:30,870 --> 00:45:35,210
The gunshot victims I see are
from rifles. Wasn't one of those.
453
00:45:37,350 --> 00:45:40,510
- Had any sleep, detective?
- Yeah.
454
00:46:06,140 --> 00:46:09,540
- What the hell is wrong with you?
- Sorry.
455
00:46:14,280 --> 00:46:15,270
No problem.
456
00:46:15,690 --> 00:46:19,640
- Bullet. I want results by tomorrow.
- Aye, aye, cap'n.
457
00:46:19,920 --> 00:46:22,650
We should check Randy's
whereabouts.
458
00:46:22,830 --> 00:46:24,620
Think it was Randy out there?
459
00:46:24,790 --> 00:46:28,750
He still doesn't have an alibi.
You said he beat Kay.
460
00:46:29,330 --> 00:46:31,630
- You check it out, then.
- I will.
461
00:46:59,100 --> 00:47:00,820
Detective Dormer?
462
00:47:03,000 --> 00:47:04,590
My report. I finished.
463
00:47:04,800 --> 00:47:07,500
I need you to look it over
and sign it.
464
00:47:08,340 --> 00:47:13,800
It's self- explanatory. I look forward
to getting back to work with you.
465
00:47:13,980 --> 00:47:17,780
We have more important
things to do than paperwork.
466
00:47:26,890 --> 00:47:29,760
A man died, Ellie. This is important.
467
00:47:29,960 --> 00:47:33,400
Of course. I didn't mean
to imply that that wasn't...
468
00:47:33,560 --> 00:47:36,620
Be sure of your facts
before you file this.
469
00:47:37,670 --> 00:47:40,500
It's your name on the report.
470
00:48:53,440 --> 00:48:55,970
He couldn't have come from there.
471
00:49:08,490 --> 00:49:10,690
Dormer here.
472
00:49:12,700 --> 00:49:16,530
- Hello?
- Can't sleep, Will?
473
00:49:16,700 --> 00:49:18,670
Me neither.
474
00:49:18,940 --> 00:49:20,030
Who's this?
475
00:49:20,240 --> 00:49:24,800
I got a nap this afternoon,
but I guess you had to work.
476
00:49:24,970 --> 00:49:26,440
Who am I speaking to?
477
00:49:26,610 --> 00:49:29,370
Get rid of your clock yet?
Won't help.
478
00:49:29,550 --> 00:49:33,450
When I moved here, I went
five nights. You believe that?
479
00:49:33,650 --> 00:49:37,020
- This crazy light.
- A name or I'm gonna hang up.
480
00:49:37,190 --> 00:49:41,990
No, you're not. You need the company.
Nothing as lonely as not sleeping.
481
00:49:42,190 --> 00:49:47,060
Feels like the whole fucking planet
is deserted. Just you and me.
482
00:49:47,260 --> 00:49:49,030
So...
483
00:49:49,570 --> 00:49:53,430
...tell me who I'm talking to,
and we can chat a while.
484
00:49:53,640 --> 00:49:55,430
- I can't do that.
- Why not?
485
00:49:55,610 --> 00:49:58,870
- Not till you understand some things.
- Like what?
486
00:49:59,040 --> 00:50:00,700
I saw.
487
00:50:02,880 --> 00:50:07,210
- Saw what?
- Saw you shoot your partner.
488
00:50:07,850 --> 00:50:12,150
Saw him die in your arms
on that beach.
489
00:50:12,320 --> 00:50:16,090
I thought you'd blame me.
That's why I dropped my gun.
490
00:50:16,260 --> 00:50:18,990
- My uncle's old .38.
- Yeah.
491
00:50:19,200 --> 00:50:23,030
- You get it? What about ballistics?
- Listen to me now.
492
00:50:23,200 --> 00:50:26,690
I don't know what you think you saw.
493
00:50:26,870 --> 00:50:30,400
We should discuss this,
don't you think? Face to face.
494
00:50:30,610 --> 00:50:34,170
This situation isn't yours
to control. I saw you.
495
00:50:34,340 --> 00:50:37,680
I'll control this situation, pal.
496
00:50:37,850 --> 00:50:42,780
Because you don't hide from me
in a town this small. Get it?
497
00:50:42,950 --> 00:50:44,680
No, not for long.
498
00:50:44,850 --> 00:50:48,650
I need your help.
I'm not telling anyone anything.
499
00:50:48,820 --> 00:50:51,320
We're partners on this.
500
00:51:26,310 --> 00:51:29,410
...but to be remembered
as the Kay we knew and loved.
501
00:51:29,620 --> 00:51:33,110
Swimming,
hiking through the Kebaughs...
502
00:51:33,320 --> 00:51:36,090
...meeting at Darrow's after school...
503
00:51:36,260 --> 00:51:41,700
...and always,
always with a smile on her face.
504
00:51:43,100 --> 00:51:44,790
Detective Dormer?
505
00:51:45,930 --> 00:51:50,560
I want to check something. I was
going over my report last night...
506
00:51:50,740 --> 00:51:54,970
...and I have a question about
where that second shot came from.
507
00:51:55,180 --> 00:51:58,270
You said you heard it
from the waterline...
508
00:51:58,480 --> 00:52:01,920
...but from the way
Detective Eckhart's body fell...
509
00:52:02,080 --> 00:52:06,850
...it couldn't have come from
the rocks further up from the water.
510
00:52:07,190 --> 00:52:12,990
Do you think it's possible you heard
the shot before you hit the waterline?
511
00:52:14,000 --> 00:52:17,090
- Detective Dormer?
- Yeah, it's possible.
512
00:52:17,900 --> 00:52:19,420
Yeah.
513
00:52:25,640 --> 00:52:27,540
Why don't I give her a ride?
514
00:52:27,740 --> 00:52:31,610
- Thought I smelled something.
- How you doing? Coping?
515
00:52:31,780 --> 00:52:33,440
- You're that cop.
- Yeah.
516
00:52:34,120 --> 00:52:37,520
- Are you coming or not?
- Not.
517
00:52:39,290 --> 00:52:40,280
Hey.
518
00:52:47,530 --> 00:52:51,930
You want a stick of gum?
I love chewing gum.
519
00:52:52,630 --> 00:52:55,160
It keeps me awake.
520
00:52:56,640 --> 00:53:00,510
- I never met anyone from L.A. before.
- Not missing much.
521
00:53:00,680 --> 00:53:04,300
- So how do you like our shithole town?
- It's not bad.
522
00:53:06,080 --> 00:53:10,380
- Were you good friends with Kay?
- Best friends. Since grade school.
523
00:53:10,550 --> 00:53:13,820
- That's a long time.
- Yeah, we were like sisters.
524
00:53:13,990 --> 00:53:18,020
Like sisters? Must be tough
for you what happened, then.
525
00:53:18,190 --> 00:53:22,190
Everyone keeps telling me
I'm doing great, considering.
526
00:53:22,360 --> 00:53:25,090
But they're all real worried about me.
527
00:53:25,270 --> 00:53:28,760
They don't even care
if I show up for school or not.
528
00:53:28,940 --> 00:53:31,300
Worried I haven't cried yet.
529
00:53:32,040 --> 00:53:35,010
But ain't no law says
you gotta cry, right?
530
00:53:35,180 --> 00:53:36,910
No, there ain't.
531
00:53:42,180 --> 00:53:44,410
What about her other friends?
532
00:53:45,820 --> 00:53:50,220
Do we have to talk about
Kay right now? God.
533
00:53:50,390 --> 00:53:53,620
I don't want to think
about all that. Just drive.
534
00:53:53,800 --> 00:53:55,730
I understand.
535
00:53:58,030 --> 00:54:01,490
- Want me to take you somewhere?
- As long as it's fun.
536
00:54:01,840 --> 00:54:04,460
Young, impressionable girl...
537
00:54:04,640 --> 00:54:09,470
...left alone with older Los Angeles
cop. Who knows where we might go?
538
00:54:09,780 --> 00:54:12,110
Well, I know a place.
539
00:54:14,120 --> 00:54:17,080
Let's just drift a while.
540
00:54:18,020 --> 00:54:19,850
Look at this.
541
00:54:20,160 --> 00:54:21,920
Who does he think he is?
542
00:54:22,090 --> 00:54:24,890
What does he think he's doing?
543
00:54:25,430 --> 00:54:27,490
- Move over.
- Let him move over.
544
00:54:27,660 --> 00:54:28,990
Come on! Move over!
545
00:54:29,830 --> 00:54:32,800
What are you doing?
Move over, you crazy fuck!
546
00:54:38,970 --> 00:54:41,810
Just a little visit to the dump!
547
00:54:41,980 --> 00:54:46,910
- You should feel at home.
- You just about killed us! Get off me!
548
00:54:47,620 --> 00:54:50,610
- What is this?
- You and Kay were like sisters?
549
00:54:50,790 --> 00:54:55,120
- Yes. I told you.
- Why are her pictures of you torn?
550
00:54:55,320 --> 00:54:59,920
Why was her boyfriend's hands
all over your ass at her funeral?
551
00:55:00,100 --> 00:55:03,620
Randy doesn't have an alibi
because he was with you.
552
00:55:04,100 --> 00:55:07,690
You were out fucking
your best friend's boyfriend.
553
00:55:07,870 --> 00:55:12,170
- That what best friends do?
- She never really loved Randy, okay?
554
00:55:12,440 --> 00:55:14,140
- She didn't love him?
- No.
555
00:55:14,310 --> 00:55:17,800
How do you figure that?
She have someone else?
556
00:55:17,980 --> 00:55:21,640
- I don't know.
- Someone bought her dresses, jewelry?
557
00:55:21,980 --> 00:55:23,580
Hey, look around.
558
00:55:23,750 --> 00:55:28,190
I want to show you something.
You'll understand why I brought you.
559
00:55:28,360 --> 00:55:33,290
This is the spot where your
best friend's naked body was dumped.
560
00:55:33,960 --> 00:55:36,690
Wrapped up in garbage bags!
561
00:55:39,970 --> 00:55:41,370
Tanya...
562
00:55:42,040 --> 00:55:47,130
...I know you don't want anyone knowing
you betrayed your best friend.
563
00:55:47,310 --> 00:55:51,770
That's why you won't give Randy
an alibi for Friday night. I know.
564
00:55:51,950 --> 00:55:56,140
Tell me who Kay was seeing.
And we can forget the whole thing.
565
00:55:56,320 --> 00:56:00,450
It'd be our secret. Our little secret,
but I need a name.
566
00:56:00,620 --> 00:56:02,720
She wouldn't tell me, okay?
567
00:56:02,920 --> 00:56:06,220
She wouldn't tell you?
You're her best friend.
568
00:56:06,390 --> 00:56:09,420
- It was her big fucking secret!
- Why a secret?
569
00:56:09,630 --> 00:56:13,590
I don't... Because she thought
she was special...
570
00:56:14,300 --> 00:56:17,760
...and she kept saying he'd
help her get out of here.
571
00:56:17,940 --> 00:56:19,800
- Who is "he"?
- I don't know.
572
00:56:19,970 --> 00:56:21,700
- She talked about him?
- Yeah.
573
00:56:21,910 --> 00:56:23,570
- She talked to you?
- Yeah.
574
00:56:23,780 --> 00:56:26,210
And what did she call him?
575
00:56:26,410 --> 00:56:29,650
- She called him something, right?
- Yes!
576
00:56:29,820 --> 00:56:32,310
What? What'd she call him?
577
00:56:33,760 --> 00:56:35,310
Brody.
578
00:56:36,060 --> 00:56:40,820
She called him Brody. That's not
his name, so what's the difference?
579
00:56:41,000 --> 00:56:45,990
Jesus! You happy now,
you fucking asshole?
580
00:56:52,070 --> 00:56:55,530
Okay. You did good. Come on.
I'll let you drive.
581
00:57:05,890 --> 00:57:09,120
It's just poetry.
I read it line by line.
582
00:57:09,290 --> 00:57:14,690
It's nothing specific. Verses
on nature, love. That sort of stuff.
583
00:57:15,700 --> 00:57:17,490
Detective Dormer. Line one.
584
00:57:18,100 --> 00:57:20,800
- Dormer here.
- How're you holding up?
585
00:57:21,000 --> 00:57:25,230
Can't be easy to keep working
after three days of no sleep.
586
00:57:25,440 --> 00:57:27,270
And hard to keep focus.
587
00:57:27,440 --> 00:57:29,430
Are you seeing things yet?
588
00:57:29,610 --> 00:57:33,510
You know, those little flashes?
Tricks of light?
589
00:57:33,750 --> 00:57:34,940
See your partner?
590
00:57:36,280 --> 00:57:40,850
- I see Kay sometimes.
- What can I do for you, sir?
591
00:57:41,020 --> 00:57:43,990
Why couldn't you tell
anyone you shot him?
592
00:57:44,490 --> 00:57:48,290
I mean, it was an accident, right?
593
00:57:48,460 --> 00:57:51,860
I hope so. For your sake.
You know what I'm saying?
594
00:57:52,030 --> 00:57:54,060
No need for threats.
595
00:57:54,240 --> 00:57:57,500
I'm trying to make you
understand my situation.
596
00:57:57,670 --> 00:58:02,080
You thought no one would believe
you because of the trouble in L.A.
597
00:58:02,240 --> 00:58:04,540
I know what that's like, Will.
598
00:58:06,750 --> 00:58:08,940
- I got the same problem.
- You do?
599
00:58:10,320 --> 00:58:12,480
I'm not who you think I am.
600
00:58:12,650 --> 00:58:14,090
- You're not?
- No.
601
00:58:16,420 --> 00:58:20,690
- I'm not a murderer any more than you.
- Why don't we get together?
602
00:58:20,860 --> 00:58:24,960
- Talk, have a beer, whatever?
- Throw a little gas on the fire?
603
00:58:25,130 --> 00:58:26,600
Yeah...
604
00:58:38,680 --> 00:58:41,910
I gotta go check some things.
Why don't you...
605
00:58:42,120 --> 00:58:45,180
...put this stuff back
into evidence and tell...
606
00:58:45,650 --> 00:58:47,020
- What's that guy?
- Fred.
607
00:58:47,220 --> 00:58:49,850
Tell him I'll see him in the morning.
608
00:58:50,020 --> 00:58:52,960
Can we return this?
Her mother might like it.
609
00:58:53,130 --> 00:58:54,150
Sure.
610
01:00:17,680 --> 01:00:19,340
That's right.
611
01:04:25,960 --> 01:04:26,980
Here.
612
01:04:52,620 --> 01:04:55,990
This is Walter.
Leave a message, wait for the beep.
613
01:04:56,160 --> 01:04:59,680
Will, you there?
Where else can you go in that state?
614
01:04:59,860 --> 01:05:02,020
You must've been freezing.
615
01:05:02,200 --> 01:05:06,860
If you want, take a shower.
There are clean towels in the bathroom.
616
01:05:13,110 --> 01:05:16,410
This is Walter.
Leave a message, wait for the beep.
617
01:05:16,610 --> 01:05:20,880
Will, pick up.
I'm not dumb enough to come back...
618
01:05:21,050 --> 01:05:23,810
- Walter Finch.
- Will.
619
01:05:23,990 --> 01:05:26,110
Will Dormer, what are you doing?
620
01:05:26,290 --> 01:05:29,950
I try to help and you're running
around like a maniac.
621
01:05:30,120 --> 01:05:33,580
Were you gonna kill me?
How would you explain that?
622
01:05:33,760 --> 01:05:39,060
No one gets too upset when child
murderers are brought in feet first.
623
01:05:39,230 --> 01:05:43,600
There's no evidence I killed Kay.
You know because I told you.
624
01:05:43,800 --> 01:05:47,900
- Come on. What's wrong with you?
- Guess I'm a little cranky.
625
01:05:48,080 --> 01:05:50,740
- Lack of sleep.
- Get some rest, will you?
626
01:05:50,950 --> 01:05:53,940
Got some pills,
and my bed's nice and comfy.
627
01:05:54,450 --> 01:05:58,980
Another night up and you'll lose it.
Hallucinating, babbling.
628
01:05:59,190 --> 01:06:04,350
Tomorrow when you feel better,
we'll meet in public. We'll sort it out.
629
01:06:04,530 --> 01:06:08,660
There's a ferry north of Nightmute.
I'll be on the 11:00.
630
01:06:08,860 --> 01:06:13,800
And before you leave, could you
feed the dogs? They're on a diet.
631
01:06:50,500 --> 01:06:52,370
Dormer? Fax from the lab.
632
01:06:52,540 --> 01:06:54,970
Weapon was a .38 Smith & Wesson.
633
01:06:56,180 --> 01:07:00,910
- We found something that might...
- I found this. At the Connells' .
634
01:07:06,290 --> 01:07:07,580
And?
635
01:07:07,760 --> 01:07:11,160
It's the author of the book
we found in Kay's bag.
636
01:07:11,330 --> 01:07:14,060
It's signed by the author.
He's a local.
637
01:07:14,230 --> 01:07:17,390
Kay had all his books.
We should check it out.
638
01:07:18,330 --> 01:07:22,390
- Small stuff, right?
- Yeah. Sure, sure.
639
01:07:23,040 --> 01:07:26,170
Nice work, Ellie.
She's got sharp eyes, huh?
640
01:07:26,540 --> 01:07:29,410
You bet your ass she does.
641
01:07:30,110 --> 01:07:31,770
Good stuff.
642
01:08:14,260 --> 01:08:16,550
What a view.
643
01:08:18,230 --> 01:08:21,630
- I'm not who you think I am.
- No?
644
01:08:22,860 --> 01:08:23,960
Walter Finch:
645
01:08:24,630 --> 01:08:27,970
Lousy writer. Lonely freak.
646
01:08:28,140 --> 01:08:30,630
Murderer. No?
647
01:08:31,770 --> 01:08:35,230
When I was 7, my grandmother
took me to Portland.
648
01:08:35,680 --> 01:08:39,370
We were walking along
and two guys snatched her purse.
649
01:08:39,580 --> 01:08:42,410
A police officer came
to ask questions.
650
01:08:42,580 --> 01:08:45,920
He stood the whole time.
Uniform looked brand- new.
651
01:08:46,490 --> 01:08:51,190
Shoes, badge were polished.
It was like a soldier, only better.
652
01:08:51,360 --> 01:08:54,090
I respect your profession.
I write about it.
653
01:08:54,260 --> 01:08:58,930
I wanted to become a cop after school.
I couldn't pass all the tests.
654
01:08:59,100 --> 01:09:02,970
You should've tried Internal Affairs.
They'd have taken you.
655
01:09:03,140 --> 01:09:05,110
What do you want from me?
656
01:09:05,270 --> 01:09:09,300
After Kay died, I knew everyone
would think I meant to do it.
657
01:09:09,480 --> 01:09:13,880
So I cleaned the body, removed
all evidence connecting it to me.
658
01:09:14,520 --> 01:09:16,850
Except for your fucking novel.
659
01:09:17,990 --> 01:09:20,820
You don't always see
the wood for the trees.
660
01:09:20,990 --> 01:09:24,450
You, for one, should have
figured that out by now.
661
01:09:33,830 --> 01:09:38,070
When I heard they had brought
somebody from L.A., I panicked.
662
01:09:38,240 --> 01:09:41,900
I knew the locals would
connect me to Kay eventually.
663
01:09:42,080 --> 01:09:46,740
I could handle them. They never
look in the eyes of a killer.
664
01:09:47,480 --> 01:09:50,350
Killing changes you. You know that.
665
01:09:50,520 --> 01:09:52,350
It's not guilt.
666
01:09:52,550 --> 01:09:55,110
I never meant to do it.
667
01:09:55,760 --> 01:09:58,620
It's like awareness.
668
01:09:58,790 --> 01:10:02,590
Life is so important.
How could it be so fucking fragile?
669
01:10:02,760 --> 01:10:05,320
You'd see it right away,
wouldn't you?
670
01:10:05,500 --> 01:10:09,560
You trying to impress me?
Because you got the wrong guy.
671
01:10:09,740 --> 01:10:12,600
Killing that girl
made you feel special.
672
01:10:12,940 --> 01:10:15,430
But you're not.
673
01:10:16,580 --> 01:10:22,110
You're the same pathetic freak
I've been dealing with for 30 years.
674
01:10:22,280 --> 01:10:25,510
Know how many of you
I caught with your pants down?
675
01:10:25,690 --> 01:10:31,890
- I never touched her like that.
- You wanted to. Now you wish you had.
676
01:10:32,730 --> 01:10:35,720
Best you could do is clip her nails.
677
01:10:37,300 --> 01:10:41,060
Now you're so different.
You don't get it, do you?
678
01:10:41,240 --> 01:10:44,030
You're my job.
You're what I'm paid to do.
679
01:10:44,410 --> 01:10:48,770
You're about as mysterious to me
as a toilet is to a plumber.
680
01:10:49,310 --> 01:10:54,080
Reasons for doing what you did?
Who gives a fuck?
681
01:10:54,280 --> 01:10:56,770
Motivations are everything, Will.
682
01:10:57,690 --> 01:11:00,550
What did you see through the fog?
683
01:11:01,420 --> 01:11:05,260
I saw pretty clearly, didn't I?
I saw you take aim...
684
01:11:05,430 --> 01:11:08,520
- Forget it.
- ...shoot your partner in the chest.
685
01:11:09,960 --> 01:11:13,300
I heard him say,
"Get away from me!" Why?
686
01:11:13,630 --> 01:11:16,970
Anything to do with
Internal Affairs investigation?
687
01:11:17,140 --> 01:11:19,870
All that tension in your department?
688
01:11:20,170 --> 01:11:24,170
- You think I'm that easy?
- I'm saying that's how it looks.
689
01:11:24,710 --> 01:11:27,200
Maybe even how it feels.
690
01:11:28,820 --> 01:11:35,220
How did it feel when you found
out it was Hap? Guilt? Relief?
691
01:11:36,160 --> 01:11:41,320
Suddenly, you're free and clear. Did
you think about it before that moment?
692
01:11:41,760 --> 01:11:45,390
What would it be like
if he wasn't there anymore?
693
01:11:47,970 --> 01:11:50,900
Doesn't mean you did it on purpose.
694
01:11:59,150 --> 01:12:03,610
You figure if you got something on me,
then I'll just roll over?
695
01:12:03,780 --> 01:12:06,980
- Protect my reputation?
- No.
696
01:12:07,320 --> 01:12:09,150
Protect your life's work.
697
01:12:09,790 --> 01:12:15,190
The scumbags you put away will be back
on the street before you go on trial.
698
01:12:15,800 --> 01:12:19,760
With Hap gone, you're free and clear.
Why mess with that?
699
01:12:22,670 --> 01:12:25,970
Kay Connell. Remember her?
700
01:12:27,310 --> 01:12:29,300
It's your choice.
701
01:12:30,840 --> 01:12:33,340
Think of all the other Kay Connells.
702
01:12:33,510 --> 01:12:38,040
Do the math. You're a pragmatist.
You have to be because of your job.
703
01:12:38,820 --> 01:12:42,020
This isn't easy,
but I want you to understand...
704
01:12:42,190 --> 01:12:44,820
...we're in the same situation here.
705
01:12:45,330 --> 01:12:49,730
You didn't mean to kill Hap
any more than I meant to kill Kay.
706
01:12:50,200 --> 01:12:55,030
But that's hard for them to believe,
so that's why we need each other.
707
01:12:56,170 --> 01:13:00,230
We gotta find a patsy for the
Connell case and make it stick.
708
01:13:00,940 --> 01:13:05,710
Then you go back to Los Angeles
and I can go back to living my life.
709
01:13:08,450 --> 01:13:12,350
So, what do you need from me?
710
01:13:13,950 --> 01:13:16,350
What do they know about me?
711
01:13:19,090 --> 01:13:23,620
They found a signed copy of one
of your books at Kay's house.
712
01:13:23,800 --> 01:13:28,200
- So you'll be brought in for questioning.
- At the station?
713
01:13:28,370 --> 01:13:30,890
That's what they usually do.
714
01:13:31,070 --> 01:13:34,800
Brought in for questioning.
I can write that easily.
715
01:13:34,980 --> 01:13:40,240
Calm down. It's no big thing.
It's preliminary inquiry, so...
716
01:13:40,410 --> 01:13:42,710
...just tell the truth.
717
01:13:43,780 --> 01:13:47,740
- Tell them about Randy...
- Why are you talking about Randy?
718
01:13:47,920 --> 01:13:53,090
Talk about your relationship with Kay.
You can't hide it, so just say it.
719
01:13:53,260 --> 01:13:57,490
Randy is none of your business.
It's not your affair.
720
01:13:57,660 --> 01:14:00,430
Shouldn't I tell them
she was unhappy...
721
01:14:00,600 --> 01:14:05,040
Tell them she was unhappy,
but let them find Randy themselves.
722
01:14:05,210 --> 01:14:08,070
That way, they'll make it stick.
723
01:14:08,280 --> 01:14:10,070
Understand?
724
01:14:11,110 --> 01:14:13,200
We need a wild card.
725
01:14:14,780 --> 01:14:19,150
- A wild card?
- Yeah. Something that's there.
726
01:14:19,320 --> 01:14:23,280
Something we can use.
It's in every good detective novel.
727
01:14:23,460 --> 01:14:25,650
You still have the .38?
728
01:14:26,930 --> 01:14:28,390
No.
729
01:14:29,460 --> 01:14:32,300
Really? That's a shame.
730
01:14:32,770 --> 01:14:36,900
We could use that.
That'd be very convincing for them.
731
01:14:39,710 --> 01:14:41,110
This is my stop.
732
01:14:50,620 --> 01:14:51,950
Dormer!
733
01:14:57,860 --> 01:14:59,950
Wild card!
734
01:15:04,570 --> 01:15:07,190
- Night, everyone.
- Night, Francis.
735
01:15:08,300 --> 01:15:10,360
Working some overtime?
736
01:15:10,540 --> 01:15:13,700
- Nice.
- Cracking some big cases?
737
01:15:14,170 --> 01:15:16,510
- Night.
- Night, guys.
738
01:16:02,860 --> 01:16:05,850
This is always the worst
time of night for me.
739
01:16:06,030 --> 01:16:09,430
Too late for yesterday,
too early for tomorrow.
740
01:16:09,600 --> 01:16:13,590
Sorry about the tape.
I had to make sure you'd follow through.
741
01:16:13,770 --> 01:16:15,100
I'll follow through.
742
01:16:15,270 --> 01:16:19,140
I've been thinking it over.
I should tell them about Randy.
743
01:16:19,940 --> 01:16:24,400
- I think that's a bad idea.
- But he's the patsy. He deserves it.
744
01:16:24,580 --> 01:16:27,600
You should have heard
the shit Kay told me.
745
01:16:27,780 --> 01:16:30,650
But these are cops.
They're not children.
746
01:16:30,820 --> 01:16:33,810
You don't throw things
like that in their lap.
747
01:16:33,990 --> 01:16:36,050
I'll push them toward Randy.
748
01:16:36,220 --> 01:16:38,190
When the time is right.
749
01:16:38,360 --> 01:16:42,730
We don't have the gun.
How will we convince them he's guilty?
750
01:16:42,900 --> 01:16:45,020
Did you keep the dress?
751
01:16:45,600 --> 01:16:46,590
The dress?
752
01:16:46,770 --> 01:16:50,400
Kay's dress, nail clippings.
What did you do with those?
753
01:16:50,570 --> 01:16:55,130
That's great. The dress. We could
use that. Even better than the gun.
754
01:16:55,310 --> 01:16:58,900
- Where could he have taken her?
- Where'd you take her?
755
01:16:59,210 --> 01:17:02,180
- She died in the cabin, right?
- Yeah.
756
01:17:02,380 --> 01:17:05,040
Where'd you take her
to clean her up?
757
01:17:05,620 --> 01:17:09,110
Don't think about that.
This is tough enough for you.
758
01:17:09,290 --> 01:17:11,150
- It was an accident.
- Yeah.
759
01:17:11,320 --> 01:17:16,350
- I didn't mean to kill her, you know.
- I know, but what happened?
760
01:17:17,560 --> 01:17:21,930
She called and said that
she and Randy had had a fight.
761
01:17:22,900 --> 01:17:27,430
She wanted to come over and talk,
and I said, "Meet me at our place."
762
01:17:27,610 --> 01:17:29,670
That's the cabin at the beach.
763
01:17:29,840 --> 01:17:33,800
She comes over.
She's distraught and a little drunk.
764
01:17:35,350 --> 01:17:39,650
She starts telling me about how Randy
and Tanya were carrying on.
765
01:17:41,190 --> 01:17:44,950
I only wanted to comfort her.
Hold her.
766
01:17:49,100 --> 01:17:52,460
I kissed her,
and got a little excited...
767
01:17:54,030 --> 01:17:56,830
...and she started laughing at me.
768
01:17:57,870 --> 01:18:00,500
She wouldn't stop laughing.
769
01:18:01,040 --> 01:18:05,710
Ever had someone laugh at you
when you're like that? Vulnerable.
770
01:18:05,880 --> 01:18:09,710
Laughing their ass off?
Someone you thought respected you?
771
01:18:10,220 --> 01:18:12,520
You ever have that happen?
772
01:18:13,220 --> 01:18:17,520
I just wanted to stop her laughing.
And then, you know...
773
01:18:18,360 --> 01:18:19,350
...I hit her.
774
01:18:20,390 --> 01:18:24,060
Couple of times, to stop her.
Get a little respect.
775
01:18:24,230 --> 01:18:27,830
Randy did it all the time.
She liked it when he did it.
776
01:18:28,000 --> 01:18:31,160
She never blamed him.
Never wanted to leave him.
777
01:18:31,340 --> 01:18:34,710
I do it, she starts screaming.
She wouldn't stop.
778
01:18:36,180 --> 01:18:39,200
She's screaming.
I put my hand over her mouth.
779
01:18:40,380 --> 01:18:43,710
Then I'm really scared.
I'm scared shitless.
780
01:18:43,880 --> 01:18:48,450
More scared than I've ever been.
I'm more scared than her.
781
01:18:48,620 --> 01:18:50,210
And then...
782
01:18:51,360 --> 01:18:53,760
...everything was clear.
783
01:18:54,900 --> 01:18:56,800
There was no turning back.
784
01:18:59,170 --> 01:19:02,430
And after that, I was calm.
785
01:19:04,340 --> 01:19:05,430
Real calm.
786
01:19:09,040 --> 01:19:11,410
You and I share a secret.
787
01:19:12,180 --> 01:19:15,340
We know how easy
it is to kill somebody.
788
01:19:16,420 --> 01:19:21,680
That ultimate taboo.
It doesn't exist outside our minds.
789
01:19:22,020 --> 01:19:23,990
I didn't murder her.
790
01:19:24,520 --> 01:19:28,620
I killed her,
but it just ended up that way.
791
01:19:29,530 --> 01:19:32,000
So where'd you take the body?
792
01:19:32,530 --> 01:19:34,330
Thanks for listening to me.
793
01:19:34,500 --> 01:19:39,170
Feels good to talk about that stuff.
I'll be able to sleep now.
794
01:19:39,840 --> 01:19:41,930
You wanna talk about Hap?
795
01:19:53,790 --> 01:19:56,310
- Morning.
- Your phone isn't working.
796
01:19:56,490 --> 01:19:59,250
I turned it off.
I needed to sleep. Sorry.
797
01:19:59,430 --> 01:20:03,260
Fred called that author.
He was happy to cooperate.
798
01:20:03,430 --> 01:20:07,160
He'll be in first thing,
so we need to get to the office.
799
01:20:07,330 --> 01:20:11,270
I forgot to tell you they sell these
in stores in Anchorage.
800
01:20:11,440 --> 01:20:14,670
- No way of finding out who bought it.
- Okay.
801
01:20:14,840 --> 01:20:18,330
Bet you're looking forward
to getting back to L.A.
802
01:20:18,510 --> 01:20:21,110
Back to robbery homicide, or...
803
01:20:21,480 --> 01:20:23,380
...maybe not.
804
01:20:23,550 --> 01:20:27,820
- What are you saying to me, Ellie?
- Nothing.
805
01:20:30,760 --> 01:20:34,120
Are you doing okay?
You haven't been sleeping much.
806
01:20:34,290 --> 01:20:36,760
No, I haven't. No.
807
01:20:41,470 --> 01:20:45,460
A good cop can't sleep because
a piece of the puzzle's missing.
808
01:20:45,640 --> 01:20:48,870
A bad cop, because his
conscience won't let him.
809
01:20:49,810 --> 01:20:52,570
- You said that once.
- I did?
810
01:20:56,180 --> 01:20:59,240
Sounds like something
I'd say, don't it?
811
01:21:01,520 --> 01:21:03,720
I'll see you back there.
812
01:21:08,160 --> 01:21:11,490
In what regard were you
and her familiar?
813
01:21:13,530 --> 01:21:17,300
- How did you know her?
- She was an avid reader of my novels.
814
01:21:17,470 --> 01:21:19,460
When did you meet her first?
815
01:21:19,640 --> 01:21:22,970
A year ago. She came
to a signing in Nightmute.
816
01:21:23,140 --> 01:21:27,010
She hung around afterwards.
We chatted about my writing...
817
01:21:27,180 --> 01:21:29,550
...and how she wanted to write...
818
01:21:30,150 --> 01:21:35,820
...then she asked if she could visit me
and talk about books, things like that.
819
01:21:35,990 --> 01:21:38,820
- And she did?
- Yeah, we became very close.
820
01:21:38,990 --> 01:21:42,290
She got comfortable enough
to show me her writing.
821
01:21:42,460 --> 01:21:45,020
- What does she write?
- Poetry, actually.
822
01:21:45,200 --> 01:21:47,600
- Any good?
- No, not really.
823
01:21:48,000 --> 01:21:51,660
- You tell her that?
- Why would I?
824
01:21:53,170 --> 01:21:58,200
Exactly what was the nature of your
relationship to this girl, Finch?
825
01:21:58,380 --> 01:22:03,040
I was someone she could talk to.
Someone outside of her everyday life.
826
01:22:03,450 --> 01:22:06,480
That's why she needed me
and approached me.
827
01:22:06,650 --> 01:22:08,880
Why'd she need you for that?
828
01:22:09,360 --> 01:22:13,820
- Well, her boyfriend, Randy...
- Randy Stetz?
829
01:22:14,690 --> 01:22:19,190
- Abusive little prick. He hit her.
- We know all this already.
830
01:22:19,370 --> 01:22:21,630
- It was getting worse.
- So?
831
01:22:21,800 --> 01:22:23,330
A lot worse. Really.
832
01:22:23,500 --> 01:22:26,870
Why all this eagerness
to talk about Randy?
833
01:22:27,470 --> 01:22:30,930
You're right. I'm sorry.
That's probably all hearsay.
834
01:22:31,110 --> 01:22:34,270
I don't want anything I say
taken the wrong way.
835
01:22:34,450 --> 01:22:38,140
Anything you say to us
at this stage is in confidence.
836
01:22:38,320 --> 01:22:42,950
Secondly, we're not a bunch of hotheads
who'll draw crazy conclusions.
837
01:22:43,120 --> 01:22:45,720
- Okay.
- Please, continue.
838
01:22:46,330 --> 01:22:51,560
One more thing. Probably doesn't
mean much, but I think Kay was scared.
839
01:22:51,770 --> 01:22:55,170
- I have myself to blame for that.
- Why is that?
840
01:22:55,870 --> 01:22:59,770
Randy knew who I was.
He knew that she had a friend...
841
01:22:59,940 --> 01:23:02,870
...someone she confided in.
It made him furious.
842
01:23:03,240 --> 01:23:07,810
She wrote about being scared.
Her letters were getting desperate.
843
01:23:07,980 --> 01:23:10,970
You still have these letters,
by any chance?
844
01:23:11,150 --> 01:23:14,640
I probably do.
Do you think it might help?
845
01:23:14,990 --> 01:23:16,480
They might.
846
01:23:18,660 --> 01:23:21,960
Okay. Anything else?
847
01:23:22,130 --> 01:23:26,500
The thing that worried her
the most was the gun.
848
01:23:26,670 --> 01:23:30,000
He had this old handgun.
He showed it to her.
849
01:23:30,170 --> 01:23:33,900
I don't know where he got it,
probably wasn't even his...
850
01:23:34,070 --> 01:23:38,340
...but he said he'd use it if he
found out who she was seeing.
851
01:23:38,510 --> 01:23:43,410
He kept it hidden in a heating vent.
You know, in the skirting boards?
852
01:23:47,350 --> 01:23:49,480
It might be the .38.
853
01:23:50,160 --> 01:23:51,890
- Get me Judge Biggs.
- What?
854
01:23:52,060 --> 01:23:54,860
I'm getting a search
warrant to Randy's.
855
01:23:55,030 --> 01:23:59,330
- Get Judge Biggs on the phone.
- I should get over there.
856
01:23:59,600 --> 01:24:00,900
- No!
- No?
857
01:24:01,070 --> 01:24:06,840
You're the guy he's talking to.
So we're waiting for the warrant. Okay?
858
01:24:10,080 --> 01:24:13,380
Do you know when Randy
showed her the gun?
859
01:24:13,580 --> 01:24:15,570
February?
860
01:24:16,720 --> 01:24:18,810
No, probably January.
861
01:24:18,990 --> 01:24:21,750
Why didn't you come
forward when she died?
862
01:24:21,920 --> 01:24:27,090
- She didn't want anybody to know.
- Even when she was dead?
863
01:24:27,360 --> 01:24:31,630
Beaten to death. Her body
dumped on a pile of garbage!
864
01:24:31,800 --> 01:24:33,560
- I was her friend.
- No!
865
01:24:33,730 --> 01:24:36,600
- Acquaintance. We were close...
- Close?
866
01:24:36,770 --> 01:24:40,400
She was attractive.
Did you have sex with her?
867
01:24:40,610 --> 01:24:43,470
- She was 17.
- Seventeen? She was attractive.
868
01:24:43,640 --> 01:24:44,770
I suppose.
869
01:24:44,940 --> 01:24:48,240
Suppose? She was.
So did you have sex with her?
870
01:24:48,410 --> 01:24:52,410
- No, I was her mentor.
- You bought her things. Gifts.
871
01:24:52,790 --> 01:24:54,780
- Yes.
- What kind of gifts?
872
01:24:54,950 --> 01:24:59,790
- Books, mostly, that's what she loved.
- Books? What about this?
873
01:25:00,060 --> 01:25:03,190
- You give her this?
- Yes.
874
01:25:03,830 --> 01:25:05,320
Why?
875
01:25:05,600 --> 01:25:08,500
- To see how she looked with it on?
- No.
876
01:25:08,670 --> 01:25:11,500
- No? Why jewelry?
- It was just a present.
877
01:25:11,670 --> 01:25:15,610
- Bought a lot of presents? Dresses?
- What's wrong with that?
878
01:25:15,780 --> 01:25:19,610
Nothing. I'm figuring out
what kind of mentor you were.
879
01:25:19,780 --> 01:25:22,180
I gave her things she couldn't have.
880
01:25:22,350 --> 01:25:26,150
You wanted to fuck her, didn't you?
Sick son of a bitch!
881
01:25:28,150 --> 01:25:30,120
- Cool off.
- Sick bastard.
882
01:25:30,690 --> 01:25:33,560
You have to cool down. Okay?
Cool down.
883
01:25:33,730 --> 01:25:37,360
All right. I need a break.
884
01:25:54,280 --> 01:25:57,480
I have to apologize
on behalf of my colleague.
885
01:25:57,950 --> 01:26:02,050
He's been under a lot of pressure
lately. But he's a good cop.
886
01:26:02,660 --> 01:26:05,780
I'd hate to see the bad cop.
887
01:26:10,960 --> 01:26:13,560
Search and seizure warrant.
Yes, sir.
888
01:26:13,730 --> 01:26:14,790
Randy Stetz.
889
01:26:28,480 --> 01:26:31,680
- We got our warrant!
- Thank you. We appreciate it.
890
01:26:44,230 --> 01:26:46,790
Francis, come with me. Let's go!
891
01:26:52,010 --> 01:26:53,940
- You're not going?
- No.
892
01:27:18,230 --> 01:27:20,500
Are you not on the Connell case?
893
01:27:20,730 --> 01:27:24,570
I'm covering the shooting
of Detective Dormer's partner.
894
01:27:24,740 --> 01:27:26,100
Heard about that.
895
01:27:28,940 --> 01:27:33,570
- Should I call about Kay's letters?
- Yeah. I'll pick them up.
896
01:27:57,140 --> 01:27:59,900
Stetz! We're coming in!
897
01:28:16,890 --> 01:28:18,980
Turn the place over.
898
01:28:29,440 --> 01:28:31,370
Look there! Try over there!
899
01:28:31,840 --> 01:28:34,000
Rich, look here now.
900
01:28:40,880 --> 01:28:42,680
I got it! Hey, Fred!
901
01:29:02,970 --> 01:29:06,430
- Just in time, Dormer.
- Had it in the motor oil.
902
01:29:09,440 --> 01:29:10,840
What the fuck is this?
903
01:29:34,230 --> 01:29:37,290
He says he was with Tanya
when Kay was killed.
904
01:29:37,470 --> 01:29:39,770
- That's what she told me.
- When?
905
01:29:39,940 --> 01:29:43,530
- When I questioned her.
- Were you planning on telling us?
906
01:29:43,710 --> 01:29:45,540
That's what I'm doing now.
907
01:29:51,450 --> 01:29:55,790
Randy and Tanya were screwing around.
She's trying to protect him.
908
01:29:55,960 --> 01:29:58,220
- And the gun?
- Says it isn't his.
909
01:29:58,390 --> 01:30:01,950
If we get the ballistics match,
he'll be forthcoming.
910
01:30:02,130 --> 01:30:04,220
- Leaving?
- First thing tomorrow.
911
01:30:04,400 --> 01:30:07,730
If Spencer can remember
where he parked the plane.
912
01:30:33,990 --> 01:30:37,660
I thought you wanted to kill me
in the interview room.
913
01:30:37,830 --> 01:30:41,770
- Randy is in jail.
- Said I'd write an ending they'd like.
914
01:30:41,970 --> 01:30:43,990
You were wrapped up in details.
915
01:30:44,170 --> 01:30:47,140
- The details? He's innocent.
- No, he isn't.
916
01:30:47,310 --> 01:30:50,280
He beat Kay.
One day he'd do something worse.
917
01:30:58,450 --> 01:31:00,280
You knew I planted the gun?
918
01:31:00,450 --> 01:31:03,510
You wanted to help me
before the tape recorder.
919
01:31:03,690 --> 01:31:05,950
You had to have a wild card.
920
01:31:06,130 --> 01:31:10,120
You're a good man. I know that,
even if you've forgotten it.
921
01:31:10,600 --> 01:31:15,970
When were you gonna point them
at me? When you found Kay's dress?
922
01:31:16,540 --> 01:31:20,300
Where I took the body?
If you have a gun and forensics...
923
01:31:20,470 --> 01:31:24,930
...wouldn't matter what I said
about you killing your partner.
924
01:31:38,120 --> 01:31:40,350
May I have the tape?
925
01:31:48,070 --> 01:31:51,470
- Did you make any other copies?
- Why would I?
926
01:31:51,770 --> 01:31:53,970
Stop me from turning you in.
927
01:31:54,610 --> 01:31:55,800
Or killing you.
928
01:31:55,980 --> 01:31:59,170
I don't have a hold over you.
You made choices.
929
01:31:59,350 --> 01:32:02,800
Like I wasn't here. Why kill me?
It won't help Randy.
930
01:32:02,980 --> 01:32:07,510
After your scene at the department,
it won't do you good if I'm dead.
931
01:32:07,690 --> 01:32:12,320
- A lot of ways a man can die.
- Like an accident? Like Hap.
932
01:32:13,490 --> 01:32:14,860
Like Kay.
933
01:32:16,900 --> 01:32:20,760
It took you 10 minutes to beat
Kay Connell to death.
934
01:32:21,070 --> 01:32:25,230
Ten fucking minutes.
You calling that an accident?
935
01:32:25,400 --> 01:32:29,200
It took you a fraction of a second
to kill your partner.
936
01:32:29,380 --> 01:32:31,640
Is that more of an accident?
937
01:32:33,810 --> 01:32:35,840
Is this an accident?
938
01:32:39,690 --> 01:32:41,980
If you want it to be.
939
01:32:56,270 --> 01:32:58,460
It's over, Walt.
940
01:32:59,070 --> 01:33:04,130
It's over. I'm telling them everything.
Tell them about Hap, you, everything.
941
01:33:04,310 --> 01:33:07,340
- What good would that do?
- It'll end this thing.
942
01:33:07,710 --> 01:33:11,110
It won't end it.
You're not thinking straight.
943
01:33:11,280 --> 01:33:15,850
Will you tell the truth? You shot
your partner and lied about it.
944
01:33:16,120 --> 01:33:20,750
To them, you're a liar and a killer.
You're tainted. Forever!
945
01:33:20,930 --> 01:33:26,420
You don't get to pick when you tell
the truth. The truth is beyond that.
946
01:33:27,500 --> 01:33:32,670
That tape was the only proof we had
a conversation outside of that room.
947
01:33:33,840 --> 01:33:36,470
To them, I'm a writer
that Kay admired.
948
01:33:36,640 --> 01:33:41,310
Randy is the killer, and you're a
hero cop. Your life's work is intact.
949
01:33:41,750 --> 01:33:46,450
Another abusive scumbag is in jail.
Everything is as it should be.
950
01:33:46,620 --> 01:33:51,350
Go back to Los Angeles.
The case against Randy is pretty solid.
951
01:33:51,720 --> 01:33:57,220
I can take care of everything here.
I got it worked out. Go home.
952
01:34:02,300 --> 01:34:06,400
Midnight of your sixth night.
You broke my record, Will.
953
01:34:45,180 --> 01:34:49,080
- Randy Stetz. He was an asshole.
- You knew him as a kid?
954
01:34:49,250 --> 01:34:52,740
- Dads were on the same boat.
- Bad seed.
955
01:34:53,120 --> 01:34:55,210
How do you like our beer?
956
01:35:00,930 --> 01:35:03,590
What Dormer needs
is a little shuteye.
957
01:35:03,760 --> 01:35:06,790
- White nights getting to you?
- Hasn't been easy.
958
01:35:06,970 --> 01:35:09,370
- Better than winter.
- Got that right.
959
01:35:09,540 --> 01:35:14,670
- Sun barely comes up for five months.
- Like being sucked into a black hole.
960
01:35:15,440 --> 01:35:20,610
- Hey, Nancy Drew. You hear? We got him.
- Rich found the gun.
961
01:35:22,380 --> 01:35:25,870
- Something's on her mind.
- I found this on the beach.
962
01:35:26,050 --> 01:35:29,250
- What is it?
- Shell casing, 9mm.
963
01:35:30,290 --> 01:35:33,950
The murder weapon was a .38.
None of us carries a 9mm.
964
01:35:34,130 --> 01:35:36,120
Or backup weapon, right?
965
01:35:37,800 --> 01:35:40,030
Get a hobby, would you?
966
01:35:40,370 --> 01:35:43,630
It's a legitimate point,
isn't it, detective?
967
01:35:47,170 --> 01:35:53,580
This case is closed, Ellie. Hold the
fort, boys. I'll go find a men's room.
968
01:35:54,050 --> 01:35:58,010
Relieve myself of your
fine Alaskan beer.
969
01:35:58,280 --> 01:36:00,410
Do you want a beer or something?
970
01:36:01,050 --> 01:36:02,680
No, thanks.
971
01:36:03,120 --> 01:36:07,460
- He's good people, right?
- Don't get carried away.
972
01:36:08,460 --> 01:36:11,220
What has two thumbs
and loves blowjobs?
973
01:36:11,400 --> 01:36:13,730
- I don't know.
- This guy.
974
01:36:23,680 --> 01:36:25,840
It's been something, Dormer.
975
01:36:26,750 --> 01:36:29,770
It's been really great
working with you.
976
01:36:33,890 --> 01:36:37,520
- Run Will to the airport?
- I gotta pick up the letters.
977
01:36:37,690 --> 01:36:38,820
In Umkumiut...
978
01:36:38,990 --> 01:36:43,520
At his lake house. Dormer will
have to leave my car at the dock.
979
01:36:43,700 --> 01:36:47,330
- lf that's okay with you?
- Yeah, it's fine.
980
01:36:53,710 --> 01:36:55,700
It's been a pleasure.
981
01:36:55,880 --> 01:36:57,500
Get some sleep.
982
01:38:20,960 --> 01:38:22,550
Detective Dormer.
983
01:38:23,860 --> 01:38:24,850
What is it?
984
01:38:25,030 --> 01:38:29,060
Someone's complaining about the noise.
Says he can't sleep.
985
01:38:29,800 --> 01:38:31,670
Something wrong?
986
01:38:33,610 --> 01:38:36,440
It's so fucking bright in here.
987
01:38:38,910 --> 01:38:41,000
No, it's dark in here.
988
01:38:45,950 --> 01:38:47,540
Will you please...?
989
01:39:02,000 --> 01:39:07,630
There's this guy, Wayne Dobbs, 24.
Works part time at a copy store.
990
01:39:08,270 --> 01:39:11,640
Every day he watches
this 8- year- old boy...
991
01:39:11,810 --> 01:39:15,210
...waiting for his carpool
across the street.
992
01:39:15,380 --> 01:39:19,780
- This is one of your cases?
- Yeah. Hap and me.
993
01:39:19,950 --> 01:39:21,440
A year and a half ago.
994
01:39:21,620 --> 01:39:24,280
For six months, he watches this kid.
995
01:39:24,460 --> 01:39:26,920
Finally gets up the nerve.
996
01:39:27,090 --> 01:39:30,720
He goes down, grabs that boy
before the carpool comes...
997
01:39:30,900 --> 01:39:33,990
...takes him back to his apartment...
998
01:39:34,270 --> 01:39:38,030
...and keeps him there for three days.
999
01:39:39,140 --> 01:39:41,400
He tortures him...
1000
01:39:44,810 --> 01:39:46,840
...and makes him do things.
1001
01:39:47,010 --> 01:39:50,240
And, finally, he's had enough.
He gets a rope.
1002
01:39:50,420 --> 01:39:55,150
He hangs the boy in a storage space
in the basement of the building.
1003
01:39:55,420 --> 01:39:57,690
But he didn't do it right.
1004
01:39:57,960 --> 01:40:03,620
Little boy's neck didn't break,
so he dangled there for a while...
1005
01:40:03,800 --> 01:40:06,770
...and then died finally
from the shock.
1006
01:40:06,970 --> 01:40:10,830
Landlord found the body
five days later.
1007
01:40:11,340 --> 01:40:14,970
The second I met this guy, Dobbs,
I knew he was guilty.
1008
01:40:15,170 --> 01:40:18,700
That's what I do. That's my job.
I assign guilt.
1009
01:40:18,880 --> 01:40:20,810
You find the evidence...
1010
01:40:21,350 --> 01:40:26,250
...figure out who did it, and then
you go get them and put them away.
1011
01:40:27,750 --> 01:40:34,220
This time there wasn't enough evidence.
And it's reasonable doubt to a jury...
1012
01:40:34,390 --> 01:40:38,830
...because a jury never
met a child murderer before.
1013
01:40:39,000 --> 01:40:40,190
But I have.
1014
01:40:42,530 --> 01:40:43,690
Anyway...
1015
01:40:47,410 --> 01:40:52,040
I went and took some blood samples
from the boy's dead body...
1016
01:40:54,550 --> 01:40:56,100
...and I planted them...
1017
01:40:59,450 --> 01:41:01,510
...in Dobbs' apartment.
1018
01:41:07,190 --> 01:41:08,780
I could feel it there.
1019
01:41:09,930 --> 01:41:12,450
This is gonna catch up with me.
1020
01:41:13,100 --> 01:41:17,590
- I don't do things like that.
- So how did it catch up with you?
1021
01:41:17,770 --> 01:41:21,230
Internal Affairs is coming down
on our department.
1022
01:41:21,410 --> 01:41:25,900
Hap, he was gonna cut a deal...
1023
01:41:26,710 --> 01:41:29,480
...and bring me straight into it.
1024
01:41:29,720 --> 01:41:33,310
They would've reopened Dobbs' case,
he would've walked.
1025
01:41:33,490 --> 01:41:36,820
Now that won't happen.
And I don't know...
1026
01:41:37,690 --> 01:41:39,920
...how I feel about that.
1027
01:41:41,660 --> 01:41:45,390
But Dobbs was guilty.
Dobbs needed to be convicted.
1028
01:41:45,560 --> 01:41:49,900
So the end justifies the means.
1029
01:41:51,640 --> 01:41:52,930
Right?
1030
01:41:56,440 --> 01:42:00,040
- I'm in no position to judge.
- Why not?
1031
01:42:00,480 --> 01:42:03,140
Two kinds of people live in Alaska.
1032
01:42:03,320 --> 01:42:08,620
The ones who are born here, and the
ones who come here to escape something.
1033
01:42:09,450 --> 01:42:11,120
I wasn't born here.
1034
01:42:11,920 --> 01:42:14,720
Why don't you tell me what you think?
1035
01:42:15,090 --> 01:42:19,430
Here. Now. In this room. You and me.
1036
01:42:20,330 --> 01:42:21,530
Please.
1037
01:42:25,600 --> 01:42:29,370
I guess it's about what you
thought was right at the time.
1038
01:42:31,340 --> 01:42:34,210
Then, what you're willing to live with.
1039
01:44:14,850 --> 01:44:17,820
- Nightmute Police Department.
- Detective Burr.
1040
01:44:17,980 --> 01:44:22,220
She's not here. She left town
about 20 minutes ago to go pick up...
1041
01:44:47,110 --> 01:44:49,580
- Mr. Finch.
- Detective Burr.
1042
01:44:49,750 --> 01:44:51,650
- Are they friendly?
- Yeah.
1043
01:44:51,820 --> 01:44:57,020
Didn't expect to see you this soon.
Sorry about the mess, doing some work.
1044
01:45:10,170 --> 01:45:13,970
Could Kay's letters strengthen
the case against Randy?
1045
01:45:14,140 --> 01:45:15,330
Possibly.
1046
01:45:47,570 --> 01:45:49,800
Watch your head.
I've done it 1000 times.
1047
01:45:56,880 --> 01:46:00,880
Sorry about all the clutter.
I am a pack- rat.
1048
01:46:02,220 --> 01:46:04,210
I keep everything.
1049
01:46:05,090 --> 01:46:07,420
I got them. Just don't know where.
1050
01:46:09,360 --> 01:46:13,350
- They've gotta be here somewhere.
- Working on a new book?
1051
01:46:13,530 --> 01:46:16,330
- Have you read any of my books?
- I haven't.
1052
01:46:57,640 --> 01:47:00,110
- She knows, Will.
- Where is she?
1053
01:47:00,280 --> 01:47:05,150
She knows you killed Hap. You would've
realized if you weren't strung out.
1054
01:47:05,320 --> 01:47:08,080
- The way she looks at you...
- Where is she?
1055
01:47:08,250 --> 01:47:11,650
- It's under control.
- lf anything happened to her...
1056
01:47:11,820 --> 01:47:12,810
She's okay.
1057
01:47:12,990 --> 01:47:18,220
If she talks, you're fucked. Everything
you've worked for is destroyed.
1058
01:47:20,330 --> 01:47:23,430
- Now give me...
- Show me where she is. Now.
1059
01:47:23,600 --> 01:47:27,830
She's okay.
Listen. I mean, it's all fine.
1060
01:47:30,980 --> 01:47:33,600
Let's search this place.
For the dress.
1061
01:47:33,780 --> 01:47:35,680
- What dress?
- Ellie's...
1062
01:47:36,110 --> 01:47:37,950
- Kay's!
- You're rambling.
1063
01:47:38,120 --> 01:47:39,170
Ellie's here.
1064
01:47:39,350 --> 01:47:41,340
- I'm taking care of us.
- Us?
1065
01:47:41,750 --> 01:47:43,350
- She saw the dress.
- Us?
1066
01:47:43,520 --> 01:47:46,150
Where'd you get us?
Don't talk about us.
1067
01:47:46,320 --> 01:47:48,190
She's alive, Will. Ellie!
1068
01:48:19,020 --> 01:48:20,360
Hold it!
1069
01:48:22,490 --> 01:48:23,620
Don't move!
1070
01:48:24,260 --> 01:48:26,730
You shot Detective Eckhart.
1071
01:48:29,070 --> 01:48:31,330
And Finch saw you do it.
1072
01:48:35,110 --> 01:48:37,470
Did you mean to shoot Hap?
1073
01:48:38,580 --> 01:48:40,910
I don't know anymore.
1074
01:48:43,050 --> 01:48:44,480
I don't know.
1075
01:48:47,150 --> 01:48:52,590
I couldn't see him through the fog,
but when I got up close...
1076
01:48:53,860 --> 01:48:56,160
...he was afraid of me...
1077
01:48:56,660 --> 01:49:01,220
...and he thought I meant to do it,
so maybe I did.
1078
01:49:04,740 --> 01:49:07,230
I just don't know anymore.
1079
01:49:23,420 --> 01:49:25,290
- Where's your gun?
- He took it.
1080
01:49:30,260 --> 01:49:32,060
Keep your head down.
1081
01:49:33,130 --> 01:49:37,360
I got seven rounds in this clip.
Make it last. Head down.
1082
01:49:41,370 --> 01:49:43,770
Okay, go! Go!
1083
01:50:39,860 --> 01:50:41,800
You forgot the wild card.
1084
01:51:56,670 --> 01:51:58,800
Detective Dormer!
1085
01:52:01,750 --> 01:52:07,240
I called for backup. They'll be
here soon. Dormer, just hold on.
1086
01:52:07,890 --> 01:52:09,790
Hold on.
1087
01:52:17,800 --> 01:52:20,530
Nobody needs to know.
1088
01:52:24,440 --> 01:52:28,060
You didn't mean to do it.
I know that even if you don't.
1089
01:52:28,240 --> 01:52:30,500
No, don't. Don't.
1090
01:52:30,680 --> 01:52:32,510
What?
1091
01:52:34,150 --> 01:52:35,340
Why?
1092
01:52:37,420 --> 01:52:39,980
Don't lose your way.
1093
01:52:45,660 --> 01:52:47,590
Hang on.
1094
01:52:49,690 --> 01:52:51,130
Dormer.
1095
01:52:52,430 --> 01:52:54,160
Let me sleep.
1096
01:52:54,330 --> 01:52:56,270
No.
1097
01:52:57,270 --> 01:53:00,200
Just let me sleep.
83699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.