Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,378 --> 00:00:12,046
[phone rings]
4
00:00:13,514 --> 00:00:15,049
[ring]
5
00:00:16,784 --> 00:00:18,252
[ring]
6
00:00:20,254 --> 00:00:23,191
[ring]
7
00:00:23,224 --> 00:00:27,361
[answering machine]
Ha, Hi.
Uh, I...I hate myself.
8
00:00:27,395 --> 00:00:28,629
Leave a message.
9
00:00:28,662 --> 00:00:29,797
[beep]
10
00:00:29,830 --> 00:00:31,765
[Man]
Darren, you dumb
son of a bitch,
11
00:00:31,799 --> 00:00:33,501
stop wallowing in self-pity
and wake up.
12
00:00:33,534 --> 00:00:35,769
Christ. All right, look,
13
00:00:35,803 --> 00:00:38,106
I'm on my way to Philly
for the weekend.
14
00:00:38,139 --> 00:00:39,540
Lindsay's being a bitch
about something.
15
00:00:39,573 --> 00:00:41,209
Somebody told her
I banged her older sister,
16
00:00:41,242 --> 00:00:45,079
which I did, but it was
while we broke up for that
week in September.
17
00:00:45,113 --> 00:00:47,215
I don't know why she's
so pissed about it.
18
00:00:47,248 --> 00:00:49,650
I've got to head down there
before she goes ballistic.
19
00:00:49,683 --> 00:00:51,485
But, uh,
back to my point. I--
20
00:00:51,519 --> 00:00:53,087
[beep]
21
00:00:55,556 --> 00:00:57,091
[ring]
22
00:00:58,659 --> 00:01:00,661
[ring]
23
00:01:00,694 --> 00:01:02,496
[answering machine]
Ha. Hi.
24
00:01:02,530 --> 00:01:05,399
I, uh...I hate myself.
25
00:01:05,433 --> 00:01:06,767
Leave a message.
26
00:01:06,800 --> 00:01:07,768
[beep]
27
00:01:07,801 --> 00:01:10,104
Darren, you dip-shit,
28
00:01:10,138 --> 00:01:13,174
I know you're still
sleeping, so wake up.
29
00:01:13,207 --> 00:01:16,244
I found a way for your
ass to stay in school.
30
00:01:16,277 --> 00:01:17,845
[sigh]
31
00:01:17,878 --> 00:01:19,680
Okay, man, look,
I felt kind of bad
32
00:01:19,713 --> 00:01:21,449
about the whole thing
33
00:01:21,482 --> 00:01:23,151
with the alcohol violation
in your scholarship.
34
00:01:23,184 --> 00:01:25,219
You're the one
that threw the party,
asshole.
35
00:01:25,253 --> 00:01:27,688
I'm the one
who threw the party,
and I'm the asshole.
36
00:01:27,721 --> 00:01:29,690
I know. So I guess
you could say
37
00:01:29,723 --> 00:01:32,193
this is my way
of making it up to you.
38
00:01:32,226 --> 00:01:34,128
Okay?
39
00:01:34,162 --> 00:01:35,663
Now look on my desk.
40
00:01:35,696 --> 00:01:38,132
There are 50 pills
of Ecstasy
41
00:01:38,166 --> 00:01:39,467
and one of my pagers.
42
00:01:39,500 --> 00:01:40,501
Now,
you have to remember,
43
00:01:40,534 --> 00:01:41,802
there's no voice mail
on that one,
44
00:01:41,835 --> 00:01:44,572
so the numbers
are gonna come
straight through.
45
00:01:44,605 --> 00:01:45,906
Okay?
46
00:01:45,939 --> 00:01:47,541
Look, exams are over,
my man,
47
00:01:47,575 --> 00:01:48,509
and you know some--
48
00:01:48,542 --> 00:01:50,444
What the fuck are you
talking about, Coleman?
49
00:01:50,478 --> 00:01:51,912
I can't do this!
Sure you can.
50
00:01:51,945 --> 00:01:54,482
I'm not like you. I'm not
a fucking drug dealer.
51
00:01:54,515 --> 00:01:56,184
What are you thinking?
Are you crazy?
52
00:01:56,217 --> 00:01:57,718
Darren, you'll do fine.
53
00:01:57,751 --> 00:01:59,387
But, uh...no! There's--
54
00:01:59,420 --> 00:02:00,588
No. No buts.
55
00:02:00,621 --> 00:02:02,556
I am gonna fucking
get arrested!
56
00:02:02,590 --> 00:02:04,625
Look, man,
it's only one day,
57
00:02:04,658 --> 00:02:05,859
and no one's
gonna notice you.
58
00:02:05,893 --> 00:02:09,563
I have to turn in a paper
on Dante's Infern today.
59
00:02:09,597 --> 00:02:10,931
Look, man, I got to go.
60
00:02:10,964 --> 00:02:12,566
You're breaking up here
really bad.
61
00:02:12,600 --> 00:02:13,801
Listen, hang in there,
buddy. Bye.
62
00:02:13,834 --> 00:02:15,436
Don't you fucking
hang up. Coleman!
63
00:02:15,469 --> 00:02:17,538
I can't do this.
I'm not gonna do this.
64
00:02:18,539 --> 00:02:19,907
Fuck!
65
00:02:23,511 --> 00:02:25,546
[sigh]
66
00:02:37,958 --> 00:02:40,461
Holy shit.
67
00:02:48,001 --> 00:02:50,904
I hate you, Coleman!
68
00:03:04,685 --> 00:03:07,888
* Love song, no end
69
00:03:07,921 --> 00:03:11,259
* So the guilt
is the bi-i-itch *
70
00:03:11,292 --> 00:03:14,528
* Yes, it does end
71
00:03:14,562 --> 00:03:17,565
* Getting hard
to just make ends *
72
00:03:17,598 --> 00:03:20,801
* Oh, I see it workin'
73
00:03:20,834 --> 00:03:23,837
* You and me,
we're hurtin' *
74
00:03:23,871 --> 00:03:26,940
* All the time,
we'll whisper *
75
00:03:26,974 --> 00:03:30,278
* Just a sing song,
sing song sung *
76
00:03:30,311 --> 00:03:33,514
* General bleedin'
77
00:03:33,547 --> 00:03:36,684
* It's this bust
you're feelin' *
78
00:03:36,717 --> 00:03:39,853
* So you're screamin'
79
00:03:39,887 --> 00:03:43,291
* All the words
you're feelin' *
80
00:03:43,324 --> 00:03:46,327
* Can't you see it
workin'? *
81
00:03:46,360 --> 00:03:49,863
* You and me
we're hurtin' *
82
00:03:49,897 --> 00:03:52,733
* All the time
we'll whisper *
83
00:03:52,766 --> 00:03:56,904
* Just the sing song
sing song sung *
84
00:04:01,842 --> 00:04:05,045
* General bleedin'
85
00:04:05,078 --> 00:04:08,616
* It's this bust
you're feelin' *
86
00:04:08,649 --> 00:04:11,785
* So you're screamin'
87
00:04:11,819 --> 00:04:14,855
* What you've been feelin'
88
00:04:14,888 --> 00:04:17,958
* Can't you see it
workin'? *
89
00:04:17,991 --> 00:04:21,362
* You and me,
we've been hurtin' *
90
00:04:21,395 --> 00:04:24,432
* All the time,
we'll whisper *
91
00:04:24,465 --> 00:04:27,601
* Just a sing song
sing song sung *
92
00:04:27,635 --> 00:04:30,871
* Just a sing song
sing song sung *
93
00:04:30,904 --> 00:04:33,874
* Just a sing song
sing song sung *
94
00:04:33,907 --> 00:04:37,010
* Just a sing song
sing song sung *
95
00:04:37,044 --> 00:04:43,317
* Just a sing song
sing song sung *
96
00:05:12,145 --> 00:05:15,916
My first year at college.
It's about damn time.
97
00:05:15,949 --> 00:05:18,085
That's what you're
supposed to say, right?
98
00:05:22,823 --> 00:05:26,994
Within 10 minutes,
I met my roommate Coleman.
99
00:05:27,027 --> 00:05:28,996
From the first time
I saw him,
100
00:05:29,029 --> 00:05:31,465
I knew I'd never
met anybody like him.
101
00:05:31,499 --> 00:05:32,866
Yo, yo. Green Day.
102
00:05:32,900 --> 00:05:35,068
What the fuck?
Does this look
like my bathroom?
103
00:05:35,102 --> 00:05:37,538
What are you
gonna do next,
shit on my bed?
104
00:05:37,571 --> 00:05:38,539
Yo, man, sorry.
105
00:05:38,572 --> 00:05:39,540
Yeah. Don't be sorry.
106
00:05:39,573 --> 00:05:41,375
Just fix it.
It's simple.
107
00:05:42,876 --> 00:05:44,712
Hey, what's up, man?
I'm Coleman.
108
00:05:46,480 --> 00:05:49,016
I didn't know if I wanted
to know anybody like him.
109
00:05:49,049 --> 00:05:51,719
Made me wonder why his
parents sent movers
110
00:05:51,752 --> 00:05:53,987
instead of coming
by themselves.
111
00:05:54,021 --> 00:05:55,923
Now, mine--mine wanted to.
112
00:05:55,956 --> 00:05:58,392
Just they really couldn't
take the time off of work.
113
00:05:58,426 --> 00:05:59,660
[wailing]
114
00:06:00,861 --> 00:06:02,396
Waah!
115
00:06:04,465 --> 00:06:06,400
Do well, son.
116
00:06:08,135 --> 00:06:09,670
[Coleman]
First time away from home?
117
00:06:09,703 --> 00:06:12,606
Yeah. I went to camp,
though, once.
118
00:06:13,907 --> 00:06:15,843
You ever had
international phone sex?
119
00:06:15,876 --> 00:06:16,810
What?
120
00:06:16,844 --> 00:06:17,845
Man, hold that thought.
121
00:06:17,878 --> 00:06:19,112
Uh, do you smoke?
122
00:06:19,146 --> 00:06:21,649
Hell, yeah. I'm from
North Carolina. Come on.
123
00:06:24,885 --> 00:06:26,119
I grew up on these things.
124
00:06:26,153 --> 00:06:27,421
Hmm.
125
00:06:34,862 --> 00:06:37,397
That's okay. Enjoy.
126
00:06:41,535 --> 00:06:43,504
You can't imagine
how rad it is
127
00:06:43,537 --> 00:06:44,672
to get off
while talking
128
00:06:44,705 --> 00:06:46,006
to some chick
on another continent
129
00:06:46,039 --> 00:06:47,107
who's getting off,
130
00:06:47,140 --> 00:06:48,542
and sometimes
in a language
131
00:06:48,576 --> 00:06:49,643
that you don't
even speak.
132
00:06:49,677 --> 00:06:50,711
Kicks ass.
133
00:06:52,079 --> 00:06:53,614
I was impressed.
134
00:06:53,647 --> 00:06:56,717
It was either that moment
or somewhere near it
135
00:06:56,750 --> 00:06:59,620
that Coleman became
my new personal hero.
136
00:06:59,653 --> 00:07:01,589
It's like this:
137
00:07:01,622 --> 00:07:03,491
if you act
like the fuckin' man,
138
00:07:03,524 --> 00:07:05,926
and you think you're
the fuckin' man,
139
00:07:05,959 --> 00:07:07,628
then nothing
is gonna make
140
00:07:07,661 --> 00:07:09,597
that other schmuck
looking up to you
141
00:07:09,630 --> 00:07:11,599
think that you're
not the fuckin' man.
142
00:07:11,632 --> 00:07:15,769
Everything in life
involves a little
creativity.
143
00:07:15,803 --> 00:07:17,971
It literally took Coleman
about five minutes--
144
00:07:18,005 --> 00:07:21,008
No, no, no, no.
Four minutes,
15 seconds, please.
145
00:07:21,041 --> 00:07:23,110
Four minutes, 15 seconds,
to realize
146
00:07:23,143 --> 00:07:26,079
that we had to have
a moving-in party.
147
00:07:26,113 --> 00:07:28,115
The best way to have
a good party is--
148
00:07:28,148 --> 00:07:30,651
To fucking advertise.
149
00:07:30,684 --> 00:07:33,521
New York! I'm here, bitches!
150
00:07:33,554 --> 00:07:34,655
[echo]
Bitches!
151
00:07:34,688 --> 00:07:36,957
Apparently,
summer internships
152
00:07:36,990 --> 00:07:39,493
at his father's
multimillion-dollar
PR firm
153
00:07:39,527 --> 00:07:41,461
really paid off.
154
00:07:45,298 --> 00:07:47,935
Yeah, you know
that's what I'm packin'.
155
00:07:47,968 --> 00:07:49,770
Dude.
156
00:07:49,803 --> 00:07:51,204
What?
157
00:07:51,238 --> 00:07:53,106
Dude, they pretend
they don't like it.
158
00:07:53,140 --> 00:07:54,542
They fuckin' love it.
159
00:07:54,575 --> 00:07:56,710
You know,
I--I--I doubt it.
160
00:07:56,744 --> 00:07:59,813
Why do you think
they come here?
161
00:07:59,847 --> 00:08:01,815
Same reason you did.
162
00:08:01,849 --> 00:08:02,950
To learn?
163
00:08:02,983 --> 00:08:04,217
* The ridiculous one
164
00:08:04,251 --> 00:08:05,218
* San Francisco
guzzle and customer *
165
00:08:05,252 --> 00:08:06,186
* Nicknamed trouble girl
166
00:08:06,219 --> 00:08:08,021
* Tossed
our bubbles are bust *
167
00:08:08,055 --> 00:08:09,189
* Welcome back to the cave
168
00:08:09,222 --> 00:08:10,724
* Where the cavemen bathe
169
00:08:10,758 --> 00:08:11,959
* And the college girls
go wild *
170
00:08:11,992 --> 00:08:12,960
* Nipples
look like erasers *
171
00:08:12,993 --> 00:08:14,227
[knocking]
172
00:08:14,261 --> 00:08:16,530
Yeah. Welcome.
173
00:08:18,131 --> 00:08:20,634
Okay, everybody, let's go!
Party's over. Come on.
174
00:08:20,668 --> 00:08:21,769
Make sure you take cabs.
175
00:08:21,802 --> 00:08:24,772
I know.
It's stupid, really stupid.
176
00:08:24,805 --> 00:08:26,006
This is what I realized
177
00:08:26,039 --> 00:08:28,108
that Coleman should be
no one's personal hero.
178
00:08:28,141 --> 00:08:29,242
See, what we
failed to realize
179
00:08:29,276 --> 00:08:31,144
was that if we write
about the party
180
00:08:31,178 --> 00:08:32,913
on every wipe board
in the dorm,
181
00:08:32,946 --> 00:08:35,182
the R.A.s are gonna
see it, too.
182
00:08:35,215 --> 00:08:37,585
"Darren Giles."
Welcome to college.
183
00:08:37,618 --> 00:08:39,553
We're gonna have to
write you guys up.
184
00:08:39,587 --> 00:08:41,154
No, you don't
have to, um...
185
00:08:41,188 --> 00:08:43,591
Check, check,
three checks.
186
00:08:43,624 --> 00:08:44,858
It's
a lot of checks.
187
00:08:44,892 --> 00:08:46,994
You guys are like
a couple of Germans.
188
00:08:48,762 --> 00:08:50,798
I don't even know
what that means.
189
00:08:50,831 --> 00:08:53,200
You see, what happened
is, uh...
190
00:08:53,233 --> 00:08:55,202
we invited this guy
that lives on our hall
191
00:08:55,235 --> 00:08:57,004
to come over
and just hang out,
192
00:08:57,037 --> 00:08:59,272
and it just got outrageous.
I don't know what happened.
193
00:08:59,306 --> 00:09:01,609
Could this have had
anything to do with it?
194
00:09:01,642 --> 00:09:03,243
"You're not in Kansas
anymore, Dorothy,
195
00:09:03,276 --> 00:09:06,013
"so get your ass
down to Room 315 tonight
196
00:09:06,046 --> 00:09:07,881
and meet the real Tin Man?"
197
00:09:07,915 --> 00:09:10,751
Well,
he--he looks happy.
198
00:09:10,784 --> 00:09:11,719
Ahem.
199
00:09:13,320 --> 00:09:14,722
And how about this?
200
00:09:14,755 --> 00:09:17,625
That, uh, that
belongs to Coleman.
201
00:09:17,658 --> 00:09:19,927
I made that thing
with some friends
in high school.
202
00:09:19,960 --> 00:09:20,894
It's just for show.
203
00:09:20,928 --> 00:09:22,029
I drink
out of glasses.
204
00:09:22,062 --> 00:09:22,996
I would never
use that.
205
00:09:23,030 --> 00:09:25,866
You and your roommate
are going on probation.
206
00:09:25,899 --> 00:09:26,834
On probation?
207
00:09:26,867 --> 00:09:27,968
Probation.
208
00:09:28,001 --> 00:09:29,369
W-What do you want
to do next?
209
00:09:29,402 --> 00:09:31,772
You want
to put a collar
around my nut sack?
210
00:09:31,805 --> 00:09:32,539
[beep]
211
00:09:32,572 --> 00:09:33,741
[Secretary]
Yes, sir?
212
00:09:33,774 --> 00:09:35,008
Felicia,
213
00:09:35,042 --> 00:09:36,677
bring a collar
for his nut sack.
214
00:09:36,710 --> 00:09:38,779
And you're going
on probation today.
215
00:09:38,812 --> 00:09:40,280
You're going on probation
216
00:09:40,313 --> 00:09:42,650
as of two minutes
after you leave here,
217
00:09:42,683 --> 00:09:45,318
and if you try it,
if you have a little
tiny drink,
218
00:09:45,352 --> 00:09:47,655
you are going to lose
that scholarship,
219
00:09:47,688 --> 00:09:49,189
you are going to lose
your financial aid,
220
00:09:49,222 --> 00:09:51,324
and I will personally
make sure
221
00:09:51,358 --> 00:09:54,061
that you never go
to another university
222
00:09:54,094 --> 00:09:55,663
for the rest of your life.
223
00:09:55,696 --> 00:09:58,231
From the second day
of my college existence,
224
00:09:58,265 --> 00:10:00,634
I already had
one strike against me.
225
00:10:03,070 --> 00:10:06,106
So...now all we had to do
was be good.
226
00:10:06,139 --> 00:10:08,308
And we were good...
227
00:10:08,341 --> 00:10:11,078
good at not getting
caught again.
228
00:10:16,049 --> 00:10:18,051
* When will you
229
00:10:18,085 --> 00:10:20,353
* Put a smile on my face
230
00:10:20,387 --> 00:10:25,092
* And lift
all this undecidedness? *
231
00:10:25,125 --> 00:10:27,360
* And when will you
232
00:10:27,394 --> 00:10:30,363
* Go turn it around?
233
00:10:30,397 --> 00:10:34,768
* Can I shoot
while you go to ground? *
234
00:10:34,802 --> 00:10:39,740
* Can I shoot
while you go to ground? *
235
00:10:39,773 --> 00:10:42,042
* Cambodia
236
00:10:42,075 --> 00:10:44,244
* What got you?
237
00:10:44,277 --> 00:10:46,714
* Cambodia
238
00:10:46,747 --> 00:10:49,249
* What got you?
239
00:10:49,282 --> 00:10:53,386
* Didn't I knock
before I came in? *
240
00:10:53,420 --> 00:10:54,922
[Darren]
Believe it or not,
241
00:10:54,955 --> 00:10:56,256
I was actually
looking forward
242
00:10:56,289 --> 00:10:58,258
to Thanksgiving break
with my parents.
243
00:10:58,291 --> 00:11:01,128
Clean sheets,
toilet paper,
244
00:11:01,161 --> 00:11:04,698
a refrigerator
with food in it.
245
00:11:08,936 --> 00:11:11,739
Lorraine, you have
outdone yourself
with that stuffing.
246
00:11:11,772 --> 00:11:13,707
Thank you very much.
Fantastic.
247
00:11:15,175 --> 00:11:17,077
Son, uh, your mother and I
have something
248
00:11:17,110 --> 00:11:19,246
we'd like to tell you.
249
00:11:19,279 --> 00:11:20,748
Yeah.
No need to be alarmed.
250
00:11:20,781 --> 00:11:22,115
Um...um...
251
00:11:22,149 --> 00:11:23,316
You know, honey.
252
00:11:23,350 --> 00:11:25,285
Gee, what's the best
way to put this?
253
00:11:25,318 --> 00:11:27,755
I guess we're going
through a few, uh, changes.
254
00:11:27,788 --> 00:11:29,156
Yeah, we're, uh--
255
00:11:29,189 --> 00:11:30,958
You're not pregnant,
are you?
256
00:11:30,991 --> 00:11:32,159
God!
No!
257
00:11:32,192 --> 00:11:33,894
No, no.
258
00:11:33,927 --> 00:11:35,428
I should be so lucky.
259
00:11:35,462 --> 00:11:37,330
What the hell
does that mean?
260
00:11:37,364 --> 00:11:39,032
Um. Well, Harold,
it's been four months,
261
00:11:39,066 --> 00:11:41,001
and if it weren't
for Mr. Red upstairs,
262
00:11:41,034 --> 00:11:42,435
I'd probably
have lost my mind.
263
00:11:42,469 --> 00:11:44,905
Damn, Mom!
That's disgusting!
We're eating.
264
00:11:44,938 --> 00:11:46,306
Don't say damn
to your mother.
265
00:11:46,339 --> 00:11:48,441
You don't have to bring up
our intimate times.
266
00:11:48,475 --> 00:11:50,410
Well, honey,
A little companionship
in that department
267
00:11:50,443 --> 00:11:51,411
would be very nice.
268
00:11:51,444 --> 00:11:52,512
I'm gonna go upstairs.
269
00:11:52,545 --> 00:11:53,947
I--I--I--I'm allergic
to the Viagra.
270
00:11:53,981 --> 00:11:55,115
What?
271
00:11:55,148 --> 00:11:57,150
Yeah,
it--it makes me sweat
272
00:11:57,184 --> 00:11:58,451
and gives me wet shits.
273
00:11:58,485 --> 00:12:00,087
Oh, I am sorry.
274
00:12:00,120 --> 00:12:02,222
Honey, that was
a little kielbasa.
275
00:12:02,255 --> 00:12:03,891
You sit down.
It's not the kielbasa.
276
00:12:03,924 --> 00:12:06,059
We had to send that carpet
to the cleaners.
277
00:12:06,093 --> 00:12:07,027
It cost a fortune.
278
00:12:07,060 --> 00:12:08,428
Sit. Talk.
279
00:12:09,396 --> 00:12:11,098
Son, I have something
very important
280
00:12:11,131 --> 00:12:12,465
I want to tell you.
281
00:12:12,499 --> 00:12:13,767
Fine.
282
00:12:18,839 --> 00:12:21,541
Son, your father's
been laid off.
283
00:12:21,574 --> 00:12:24,544
They're replacing me
with a damn laptop computer:
284
00:12:24,577 --> 00:12:26,880
Windows 98
or some foul thing.
285
00:12:26,914 --> 00:12:29,282
I'm sorry, Dad.
That's--That's
really screwed up.
286
00:12:29,316 --> 00:12:31,318
It's fucked up
is what it is.
287
00:12:31,351 --> 00:12:34,054
Let's, you know,
call a spade a spade.
288
00:12:35,989 --> 00:12:38,091
[phone rings]
289
00:12:38,125 --> 00:12:39,459
I--I have to
get that.
290
00:12:41,094 --> 00:12:42,462
[ring]
291
00:12:42,495 --> 00:12:45,465
What is with you
bringing up our sex life
in front of him?
292
00:12:45,498 --> 00:12:47,367
[ring]
293
00:12:47,400 --> 00:12:48,201
Hello.
294
00:12:48,235 --> 00:12:49,837
[Young woman]
Mr. Darren.
295
00:12:49,870 --> 00:12:52,039
How did I know
that it would be you?
296
00:12:52,072 --> 00:12:55,508
Gracie was at the party
we threw that first night.
297
00:12:55,542 --> 00:12:59,947
For some reason,
she was talking to me.
298
00:13:01,414 --> 00:13:03,383
Jesus Christ!
299
00:13:03,416 --> 00:13:04,551
Oh, my God.
300
00:13:04,584 --> 00:13:06,553
That wasn't longer
than the wipe board.
301
00:13:06,586 --> 00:13:09,122
Oh, I don't know.
I didn't see.
302
00:13:09,156 --> 00:13:11,391
I didn't mean to.
303
00:13:11,424 --> 00:13:12,525
All right.
304
00:13:12,559 --> 00:13:14,561
Here's to...
305
00:13:14,594 --> 00:13:17,130
new beginnings
and all that shit.
306
00:13:19,166 --> 00:13:20,233
Uh...
307
00:13:20,267 --> 00:13:22,602
I need a refill, though.
308
00:13:22,635 --> 00:13:27,040
Well, maybe next time.
309
00:13:27,074 --> 00:13:29,542
Definitely.
310
00:13:31,544 --> 00:13:38,318
* She sends a letter
every week *
311
00:13:38,351 --> 00:13:43,123
* It reads she loves me
312
00:13:43,156 --> 00:13:45,425
* But my poor brain
313
00:13:45,458 --> 00:13:50,563
* Says trouble
with a capital "T" *
314
00:13:59,539 --> 00:14:02,175
That Gracie chick
is hot, man.
315
00:14:02,209 --> 00:14:03,877
You should tap it.
316
00:14:05,312 --> 00:14:07,881
Dude, she just broke up
with her boyfriend,
317
00:14:07,915 --> 00:14:09,249
like, two days ago.
318
00:14:09,282 --> 00:14:10,918
I don't really think
she was ready
319
00:14:10,951 --> 00:14:12,585
to jump into
another relationship.
320
00:14:12,619 --> 00:14:14,554
Who's talking
about a relationship?
321
00:14:14,587 --> 00:14:17,090
I'm saying she's got
the hot ass is all.
322
00:14:19,592 --> 00:14:21,995
All right.
I'm going to bed.
323
00:14:24,631 --> 00:14:25,565
Mr. Darren.
324
00:14:25,598 --> 00:14:27,600
How did I know
it would be you?
325
00:14:27,634 --> 00:14:29,536
Having fun
in the Bible Belt?
326
00:14:29,569 --> 00:14:31,204
Does hearing about
your parents' sex life
327
00:14:31,238 --> 00:14:32,472
constitute as fun?
328
00:14:32,505 --> 00:14:34,207
Mm, I would think no.
329
00:14:34,241 --> 00:14:35,608
I agree.
330
00:14:35,642 --> 00:14:39,012
Uh, do you, like,
when I get back,
331
00:14:39,046 --> 00:14:42,315
do you want
to go have dinner
or something?
332
00:14:43,984 --> 00:14:45,618
Invitation accepted.
333
00:14:45,652 --> 00:14:47,120
Yeah,
'cause we, you know,
334
00:14:47,154 --> 00:14:49,589
we could bring,
like, friends
and stuff like that.
335
00:14:49,622 --> 00:14:51,158
We could
go in a group.
336
00:14:51,191 --> 00:14:52,960
Okay. Sure.
337
00:14:54,161 --> 00:14:55,695
Well, I'd better get going.
338
00:14:55,728 --> 00:14:57,630
Michelle's
interpretive dance show
339
00:14:57,664 --> 00:14:59,266
is about to start.
Uh, okay.
340
00:14:59,299 --> 00:15:00,700
Good night, Darren.
341
00:15:00,733 --> 00:15:02,936
Uh...bye. See you.
342
00:15:06,373 --> 00:15:10,643
Gracie, Gracie, Gracie.
343
00:15:13,480 --> 00:15:14,948
Gracie?
344
00:15:33,166 --> 00:15:35,268
Uh, I was just curious.
345
00:15:35,302 --> 00:15:36,970
Shit.
346
00:15:45,412 --> 00:15:49,249
* Maybe I've been
too lonely for too long *
347
00:15:49,282 --> 00:15:54,254
* Careful, I have been
craving someone like you *
348
00:15:54,287 --> 00:15:56,689
Bumping uglies is not
appropriate dinner
conversation.
349
00:15:56,723 --> 00:15:57,991
Honey, he's very upset.
350
00:15:58,025 --> 00:15:59,759
Why don't you have
a talk with him?
351
00:15:59,792 --> 00:16:01,328
You have the rapport
with him.
352
00:16:01,361 --> 00:16:03,196
Why don't you establish
a rapport with him
353
00:16:03,230 --> 00:16:05,698
and have a relationship with
somebody in this family?
Go on.
354
00:16:05,732 --> 00:16:10,770
* The way you do,
you drive me insane *
355
00:16:10,803 --> 00:16:12,472
Fine. I'll talk to him.
356
00:16:12,505 --> 00:16:15,008
It's a woman's job
to talk to her son.
357
00:16:17,344 --> 00:16:19,746
* You can come with me
358
00:16:22,215 --> 00:16:25,752
* Come with me,
Oh, oh yeah *
359
00:16:25,785 --> 00:16:28,288
* Come with me
360
00:16:28,321 --> 00:16:29,756
[knocking]
361
00:16:29,789 --> 00:16:30,723
Honey?
362
00:16:30,757 --> 00:16:32,092
[water running]
363
00:16:32,125 --> 00:16:33,760
Darren?
364
00:16:35,295 --> 00:16:36,729
Sweetie?
365
00:16:38,065 --> 00:16:40,700
You know, Dad and I
didn't mean to scare you.
366
00:16:40,733 --> 00:16:45,305
* Let me take you
367
00:16:45,338 --> 00:16:47,040
Honey?
368
00:16:47,074 --> 00:16:48,341
[water running]
369
00:16:49,476 --> 00:16:51,611
Sweetie, we just, uh...
370
00:16:51,644 --> 00:16:53,580
I'd really rather talk
to you face-to-face.
371
00:16:53,613 --> 00:16:55,115
Can I come in?
372
00:16:55,148 --> 00:16:57,484
Yeah.
373
00:16:57,517 --> 00:16:59,052
Okay.
374
00:17:01,621 --> 00:17:03,190
Mom! God!
375
00:17:03,223 --> 00:17:04,124
Aah!
376
00:17:06,826 --> 00:17:11,298
Oh, my God!
377
00:17:11,331 --> 00:17:14,801
You're gay!
378
00:17:17,870 --> 00:17:19,572
Mom, the door!
379
00:17:19,606 --> 00:17:20,640
Oh.
380
00:17:22,142 --> 00:17:24,277
It has nothing to do
with your sex life.
381
00:17:24,311 --> 00:17:26,579
I just have to get home
to protect my room.
382
00:17:26,613 --> 00:17:28,215
Son, be honest with me.
383
00:17:28,248 --> 00:17:29,716
Do you have a boyfriend
384
00:17:29,749 --> 00:17:31,751
you're going back
to New York to see?
385
00:17:31,784 --> 00:17:32,819
It's okay.
386
00:17:32,852 --> 00:17:34,821
I am not gay!
What's wrong with you?
387
00:17:34,854 --> 00:17:36,389
Shh! Keep it down.
388
00:17:38,291 --> 00:17:40,793
Put the window down.
Put it down.
389
00:17:40,827 --> 00:17:42,529
Now, honey--
Come on, come on.
390
00:17:42,562 --> 00:17:43,863
don't leave
like this.
391
00:17:43,896 --> 00:17:45,665
I looked it up
on the internet.
392
00:17:45,698 --> 00:17:47,800
It's okay to be gay.
It's almost natural.
393
00:17:47,834 --> 00:17:49,569
Why don't you stay
a couple more days?
394
00:17:49,602 --> 00:17:51,171
We can work this out, son.
395
00:17:51,204 --> 00:17:53,140
I'll go to a gay bar
with you.
396
00:17:53,173 --> 00:17:54,541
If you have
a special friend,
397
00:17:54,574 --> 00:17:55,842
you can
bring him home.
398
00:17:55,875 --> 00:17:57,810
We'll hang a gay flag
on the house.
399
00:17:57,844 --> 00:17:59,779
Honey, we understand
these things!
400
00:17:59,812 --> 00:18:00,647
Yeah, we do.
401
00:18:00,680 --> 00:18:02,515
We saw Philadelphia.
We loved it!
402
00:18:03,883 --> 00:18:05,485
All I wanted to do
403
00:18:05,518 --> 00:18:07,554
was get home,
have a few beers,
404
00:18:07,587 --> 00:18:09,556
and party with my friends.
405
00:18:09,589 --> 00:18:11,524
But they weren't there.
406
00:18:11,558 --> 00:18:13,426
Coleman
wasn't even there.
407
00:18:13,460 --> 00:18:15,628
Then I saw why.
408
00:18:17,564 --> 00:18:19,766
Apparently, Coleman
had thrown a party
409
00:18:19,799 --> 00:18:21,234
while I was away,
410
00:18:21,268 --> 00:18:22,869
and guess what:
it got busted.
411
00:18:22,902 --> 00:18:25,638
Now, you would think that,
because I wasn't there,
412
00:18:25,672 --> 00:18:27,507
I wouldn't be in trouble,
right?
413
00:18:27,540 --> 00:18:29,876
No. A bottle of vodka
in my refrigerator
414
00:18:29,909 --> 00:18:33,413
made it my responsibility
and my problem.
415
00:18:33,446 --> 00:18:35,582
I was fucked!
416
00:18:35,615 --> 00:18:37,317
My scholarship was gone,
417
00:18:37,350 --> 00:18:38,551
and without that money,
418
00:18:38,585 --> 00:18:42,189
I couldn't even register
for classes next semester.
419
00:18:43,890 --> 00:18:47,594
* Waiting
420
00:18:47,627 --> 00:18:51,398
* Aching
421
00:18:51,431 --> 00:18:55,668
* If I'm feeling alone
422
00:18:55,702 --> 00:18:59,806
* in the dark of the night
423
00:18:59,839 --> 00:19:03,843
* I know you're not
really gone *
424
00:19:03,876 --> 00:19:05,878
* It's just a
trick of the light *
425
00:19:05,912 --> 00:19:08,681
So here I am,
a thousand dollars short,
426
00:19:08,715 --> 00:19:10,550
24 hours to pay it,
427
00:19:10,583 --> 00:19:11,918
50 pills of Ecstasy,
428
00:19:11,951 --> 00:19:14,487
and I'm actually
contemplating doing this.
429
00:19:14,521 --> 00:19:18,258
* Can't bear to write
430
00:19:18,291 --> 00:19:20,627
Hi.
Hey.
431
00:19:20,660 --> 00:19:22,429
Good morning to you,
too.
432
00:19:22,462 --> 00:19:23,563
It's D-Day.
433
00:19:23,596 --> 00:19:25,265
I know.
434
00:19:27,500 --> 00:19:29,836
Sorry.
435
00:19:29,869 --> 00:19:32,505
God, you really
cleaned this place out.
436
00:19:32,539 --> 00:19:35,442
Yeah, I'm just
scraping out the bottom
of the barrel now.
437
00:19:35,475 --> 00:19:37,210
There's nothing left.
438
00:19:37,244 --> 00:19:39,646
But, um...you know...
439
00:19:39,679 --> 00:19:41,581
I could ask my parents.
440
00:19:41,614 --> 00:19:43,316
It's just that
they don't have it,
441
00:19:43,350 --> 00:19:44,551
and my grandparents,
442
00:19:44,584 --> 00:19:47,320
I already tapped
them out, so...
443
00:19:49,422 --> 00:19:50,657
Hey, what's up, Dar?
444
00:19:50,690 --> 00:19:53,393
Uh, you still want
to do that deal, dude?
445
00:19:53,426 --> 00:19:54,561
Yeah.
446
00:19:54,594 --> 00:19:55,928
Yeah.
447
00:19:55,962 --> 00:19:57,797
Deal?
Cool.
448
00:20:04,971 --> 00:20:06,606
10 bucks,
right, dude?
449
00:20:06,639 --> 00:20:08,408
Yeah, you got it, man.
450
00:20:08,441 --> 00:20:09,776
Thanks.
451
00:20:09,809 --> 00:20:12,379
I fuckin' love
David Duchovny.
452
00:20:12,412 --> 00:20:13,880
Mmm!
453
00:20:15,848 --> 00:20:16,749
What?
454
00:20:16,783 --> 00:20:18,385
Nothing.
I just thought--
455
00:20:18,418 --> 00:20:19,352
[door closes]
456
00:20:21,020 --> 00:20:21,921
What?
457
00:20:21,954 --> 00:20:24,957
Nothing. Don't
worry about it.
458
00:20:24,991 --> 00:20:27,394
I just thought
Coleman might be
rubbing off on you
459
00:20:27,427 --> 00:20:29,629
a little bit
too much for
your own good.
460
00:20:29,662 --> 00:20:33,032
Oh, no. That's funny.
461
00:20:33,065 --> 00:20:36,569
God, I can't imagine
this place without you.
462
00:20:36,603 --> 00:20:38,271
Is that weird?
463
00:20:40,740 --> 00:20:44,043
Well, let's not go
getting all sentimental.
464
00:20:44,076 --> 00:20:46,279
I have to run an errand
with Michelle,
465
00:20:46,313 --> 00:20:47,947
but I'll see you
for the Christmas
fundraiser.
466
00:20:47,980 --> 00:20:50,550
Hell, yeah, definitely.
I will be there.
467
00:20:50,583 --> 00:20:52,285
Okay. I'll be there
until 9,
468
00:20:52,319 --> 00:20:54,521
but dress warm, 'cause
it's gonna be cold out.
469
00:20:54,554 --> 00:20:55,722
You're not
gonna believe this,
470
00:20:55,755 --> 00:20:58,291
but I just
sold my jacket.
471
00:20:58,325 --> 00:21:00,327
Um...okay.
472
00:21:00,360 --> 00:21:02,362
Uh, I'll bring blankets.
473
00:21:02,395 --> 00:21:03,363
Okay.
474
00:21:03,396 --> 00:21:04,397
Okay.
475
00:21:04,431 --> 00:21:06,766
Hey, don't worry
about this stuff.
476
00:21:06,799 --> 00:21:08,000
Okay?
477
00:21:08,034 --> 00:21:10,002
We'll figure
something out.
478
00:21:10,036 --> 00:21:12,772
'Cause you're good
at this sort of thing.
479
00:21:12,805 --> 00:21:14,307
Yeah.
480
00:21:22,515 --> 00:21:23,816
[knock on door]
481
00:21:27,787 --> 00:21:29,622
Uh, hi. Hi, sir.
482
00:21:29,656 --> 00:21:31,758
Good morning,
Darren.
483
00:21:31,791 --> 00:21:33,560
Something
I can help you with?
484
00:21:33,593 --> 00:21:35,662
I got a call
from the finance
department.
485
00:21:35,695 --> 00:21:37,764
I think you know
what they had to say.
486
00:21:37,797 --> 00:21:38,965
I know.
487
00:21:38,998 --> 00:21:41,968
I mean, uh, what am I
supposed to do?
488
00:21:42,001 --> 00:21:43,670
I mean, can't you help?
489
00:21:43,703 --> 00:21:46,873
I wasn't here when they got
written up. You know that.
490
00:21:46,906 --> 00:21:49,809
My hands are tied.
It's policy.
491
00:21:49,842 --> 00:21:52,545
And if I could do
something, I--
492
00:21:52,579 --> 00:21:56,483
You're a good kid.
I wish I could help.
493
00:21:56,516 --> 00:21:57,917
I'm sorry.
494
00:21:57,950 --> 00:22:01,388
Uh, so there's--there's
nothing you can do.
495
00:22:01,421 --> 00:22:05,658
Look, I'll hold off
on filing the move order
until Monday,
496
00:22:05,692 --> 00:22:08,528
but if you don't get
this straightened out
with them by then,
497
00:22:08,561 --> 00:22:10,663
security will enforce
your removal
from the building,
498
00:22:10,697 --> 00:22:11,731
you understand me?
499
00:22:11,764 --> 00:22:13,500
Yeah. Yeah, thank you.
500
00:22:13,533 --> 00:22:15,402
Wish there was more
I could do.
501
00:22:16,836 --> 00:22:18,971
Yeah. Me, too.
502
00:22:27,747 --> 00:22:31,017
* Just like a summer's day
503
00:22:31,050 --> 00:22:34,687
* I've got nothing
bad to say *
504
00:22:34,721 --> 00:22:37,957
* I've held you
on the line *
505
00:22:37,990 --> 00:22:40,860
* Don't know if I
can make you mine *
506
00:22:40,893 --> 00:22:42,094
[pager beeps]
507
00:22:42,128 --> 00:22:47,099
* Tried it all on you
508
00:22:47,133 --> 00:22:50,803
* Cause you're
like a waterfall *
509
00:22:50,837 --> 00:22:54,841
* There's no stopping
you at all *
510
00:22:54,874 --> 00:22:57,844
* I've felt your charms,
I taste your-- *
511
00:22:57,877 --> 00:23:00,913
[beep beep beep]
512
00:23:00,947 --> 00:23:04,984
* Oh, you've got to stand
513
00:23:05,017 --> 00:23:07,820
Hey. Did somebody
just page me?
514
00:23:07,854 --> 00:23:08,688
[Man]
I heard you, uh,
515
00:23:08,721 --> 00:23:10,423
got some real kickin'
shit.
516
00:23:10,457 --> 00:23:11,591
How much is a double?
517
00:23:11,624 --> 00:23:13,426
Uh, 20. 20. I mean, uh--
518
00:23:13,460 --> 00:23:14,427
Oh, 20.
519
00:23:14,461 --> 00:23:15,161
I think--
520
00:23:15,194 --> 00:23:16,128
Sounds cool, sounds cool.
521
00:23:16,162 --> 00:23:18,498
Let me talk to my boys
real quick.
522
00:23:18,531 --> 00:23:20,166
Okay, but you know what?
523
00:23:20,199 --> 00:23:21,834
Maybe you should
just call back later.
524
00:23:21,868 --> 00:23:24,103
[synthesized voice]
* I am the champion
525
00:23:24,136 --> 00:23:25,772
* Champion
526
00:23:25,805 --> 00:23:28,007
* I am the champion
527
00:23:28,040 --> 00:23:30,743
It's a university
number, yo.
528
00:23:30,777 --> 00:23:32,979
Yeah, man.
What did you say
his name was?
529
00:23:33,012 --> 00:23:34,747
Coleman, man,
like the cooler.
530
00:23:34,781 --> 00:23:37,550
Oh, why are you so
pissed at this guy, Ed?
531
00:23:37,584 --> 00:23:38,685
I can't tell you, man.
532
00:23:38,718 --> 00:23:40,887
Man, but you expect us
to go over there
533
00:23:40,920 --> 00:23:42,121
and bust up
this college prick?
534
00:23:42,154 --> 00:23:43,490
You can't tell us why?
535
00:23:43,523 --> 00:23:44,491
It's embarrassing, Pete.
536
00:23:44,524 --> 00:23:45,725
Man,
we can't justify
537
00:23:45,758 --> 00:23:47,059
crippling some dude
on a whim.
538
00:23:47,093 --> 00:23:49,161
Little Steve's just
not that kind of guy.
Yeah.
539
00:23:49,195 --> 00:23:51,631
All right. Okay.
I was at Vinyl, right?
540
00:23:51,664 --> 00:23:53,900
And I see some super-sharp
Hugo-dressing-looking
motherfucker, right?
541
00:23:53,933 --> 00:23:55,134
But he sells
cocaine, okay?
542
00:23:55,167 --> 00:23:57,637
So, you know,
I buy some, whatever.
543
00:23:57,670 --> 00:23:59,639
I go--you know,
I go to the bathroom.
544
00:23:59,672 --> 00:24:00,773
I start some shit up.
545
00:24:00,807 --> 00:24:02,975
Next thing I know,
I shit in my pants
546
00:24:03,009 --> 00:24:04,644
in the middle
of my Hammer dance!
547
00:24:04,677 --> 00:24:06,679
We heard about that!
That was you?
548
00:24:06,713 --> 00:24:08,781
Now you know why I got
to get this motherfucker.
549
00:24:08,815 --> 00:24:09,816
Whoa, whoa, whoa!
550
00:24:09,849 --> 00:24:10,783
Put that thing down!
551
00:24:10,817 --> 00:24:11,918
Come on, man!
552
00:24:11,951 --> 00:24:13,052
Put the gun down!
No.
553
00:24:13,085 --> 00:24:14,153
What'choo gonna
do with that?
554
00:24:14,186 --> 00:24:15,722
I'm gonna bust
the motherfuck's ass!
555
00:24:15,755 --> 00:24:17,524
You ain't never
shot a gun before!
556
00:24:17,557 --> 00:24:20,126
Yeah, I have, dude. I fuckin'
know how to use this shit!
557
00:24:20,159 --> 00:24:21,494
I read the instruction,
motherfucker!
558
00:24:42,248 --> 00:24:44,183
* Well, I'm happy
when it's happening *
559
00:24:44,216 --> 00:24:47,119
* And you,
you happen to be here *
560
00:24:47,153 --> 00:24:50,523
* I'm never
gonna get enough *
561
00:24:52,191 --> 00:24:55,027
* But our lives
are complicated *
562
00:24:55,061 --> 00:24:57,029
* There's
not much more to say *
563
00:24:57,063 --> 00:24:58,798
I am technically
a virgin.
564
00:24:58,831 --> 00:24:59,832
Oh.
Yeah.
565
00:24:59,866 --> 00:25:02,134
Whatever.
566
00:25:02,168 --> 00:25:04,971
Don't let her give you
the wrong impression.
567
00:25:05,004 --> 00:25:08,541
Unless you think it might
be the right impression.
568
00:25:11,277 --> 00:25:12,545
All right then.
569
00:25:12,579 --> 00:25:14,781
So let's get right
down to business.
570
00:25:14,814 --> 00:25:17,083
Yeah. Great. Uh...
571
00:25:17,116 --> 00:25:19,151
These are 20 apiece,
572
00:25:19,185 --> 00:25:21,187
And, uh, how many
do you need?
573
00:25:21,220 --> 00:25:22,755
We need four.
574
00:25:22,789 --> 00:25:25,524
80 bucks?
575
00:25:26,626 --> 00:25:30,597
Would you excuse us
for just one second?
576
00:25:30,630 --> 00:25:32,264
Just one second.
577
00:25:33,666 --> 00:25:35,234
[whispering]
578
00:25:35,267 --> 00:25:39,572
Well, we do have
an hour or so to kill.
579
00:25:42,909 --> 00:25:46,579
How about a proposition?
580
00:25:47,647 --> 00:25:48,748
Okay.
581
00:25:48,781 --> 00:25:50,983
Maybe there could
be some other way
582
00:25:51,017 --> 00:25:53,085
of paying
for these pills.
583
00:25:53,119 --> 00:25:55,254
I don't know exactly--
Ha ha!
584
00:25:58,090 --> 00:26:00,292
We could have
a real good time,
585
00:26:00,326 --> 00:26:03,262
if you know
what I mean.
586
00:26:03,295 --> 00:26:06,165
I'm gonna fuck you
with my strap-on.
587
00:26:06,198 --> 00:26:08,167
W--ha ha! Oh.
588
00:26:08,200 --> 00:26:11,170
I am not really
in the position to be--
589
00:26:11,203 --> 00:26:13,706
Ooh, I like
your choice of words.
590
00:26:13,740 --> 00:26:16,943
Position.
591
00:26:16,976 --> 00:26:19,746
So...
what do you say?
592
00:26:19,779 --> 00:26:21,347
Hmm?
593
00:26:21,380 --> 00:26:24,751
No. No, I can't.
I'm sorry.
594
00:26:24,784 --> 00:26:26,318
20 apiece. I'm sorry.
595
00:26:28,354 --> 00:26:29,622
Fine.
596
00:26:33,826 --> 00:26:34,827
Thanks.
Yeah.
597
00:26:34,861 --> 00:26:35,795
Thank you.
598
00:26:35,828 --> 00:26:37,296
Okay. See you later.
599
00:26:39,966 --> 00:26:41,868
[Eduardo]
Oh, here we go.
Here we go.
600
00:26:41,901 --> 00:26:43,402
Ooh, Coleman,
you little fuckin' slut.
601
00:26:43,435 --> 00:26:45,037
Graves Hall.
602
00:26:45,071 --> 00:26:47,239
They don't
give you the fuckin'
room number, though.
603
00:26:47,273 --> 00:26:48,641
I don't know why
you waste your time
604
00:26:48,675 --> 00:26:50,342
with this little bitch.
605
00:26:50,376 --> 00:26:52,178
It's the principle
of the matter, bro.
606
00:26:52,211 --> 00:26:54,013
What are you
talking about?
607
00:26:54,046 --> 00:26:55,848
Tell him. Tell him!
608
00:26:55,882 --> 00:26:57,316
Tell him.
609
00:26:57,349 --> 00:26:58,818
Principle of the matter.
610
00:26:58,851 --> 00:27:00,987
Don't be using my shit
to prove your point.
611
00:27:01,020 --> 00:27:03,322
Something I came up with
a few years back.
612
00:27:03,355 --> 00:27:05,291
You know, it's like a--
like a philosophy.
613
00:27:05,324 --> 00:27:06,959
You know, it kind of, uh...
614
00:27:06,993 --> 00:27:08,227
it's kind of like a force.
615
00:27:08,260 --> 00:27:09,161
A force!
616
00:27:09,195 --> 00:27:11,430
But the principle
of the matter here is,
617
00:27:11,463 --> 00:27:14,266
I don't feel like chasing
some little college
beeyatch around all day.
618
00:27:14,300 --> 00:27:16,402
You know what?
I'm with him.
619
00:27:16,435 --> 00:27:18,304
No, no.
You know what?
You know what?
620
00:27:18,337 --> 00:27:19,706
It's 'cause you
don't understand.
621
00:27:19,739 --> 00:27:20,907
You guys don't
understand.
622
00:27:20,940 --> 00:27:22,074
That's why.
623
00:27:22,108 --> 00:27:23,409
I--I understand fine.
624
00:27:23,442 --> 00:27:25,712
I think Little Steve
understands fine, too.
625
00:27:25,745 --> 00:27:26,846
Yeah.
626
00:27:26,879 --> 00:27:28,447
You couldn't
handle your junk.
627
00:27:28,480 --> 00:27:31,751
You shit in your pants
doing the Hammer dance.
628
00:27:31,784 --> 00:27:32,885
I mean, good God,
629
00:27:32,919 --> 00:27:34,120
who wouldn't blame
somebody else?
630
00:27:34,153 --> 00:27:35,454
I've done the Hammer dance
so many times
631
00:27:35,487 --> 00:27:36,956
and I never shit
in my pants.
632
00:27:36,989 --> 00:27:38,157
It was the coke,
dude.
633
00:27:38,190 --> 00:27:40,927
He was dealing
some bunk shit.
634
00:27:40,960 --> 00:27:42,028
Oh, my God.
Okay?
635
00:27:42,061 --> 00:27:43,696
You don't do that
to other people.
636
00:27:43,730 --> 00:27:45,297
People don't do that
to other people!
637
00:27:45,331 --> 00:27:47,066
"You don't do that
to other people."
638
00:27:47,099 --> 00:27:48,234
What's it,
bad for business?
639
00:27:48,267 --> 00:27:50,302
It's drug dealing,
you asshole!
640
00:27:50,336 --> 00:27:52,204
Not the most ethical
business in the world.
641
00:27:52,238 --> 00:27:53,372
God, what's he
talking about?
642
00:27:53,405 --> 00:27:54,741
Fuck youse!
643
00:27:54,774 --> 00:27:56,075
Fuck, yeah, Jesus.
644
00:27:56,108 --> 00:27:58,177
All we gotta do
is get in the dorm.
645
00:27:58,210 --> 00:28:00,880
I used to date this chick.
She went to school there.
646
00:28:00,913 --> 00:28:02,815
They got, like,
this code of arms shit
647
00:28:02,849 --> 00:28:04,116
where they don't
lock the doors.
648
00:28:04,150 --> 00:28:06,052
Man,
it's honor code.
649
00:28:06,085 --> 00:28:07,253
Yeah, the fucking
honor code!
650
00:28:07,286 --> 00:28:08,821
He says--
You ever
go to college?
651
00:28:08,855 --> 00:28:11,290
Yeah, I went to college.
I went to junior college.
652
00:28:11,323 --> 00:28:13,292
You used to pick me up
every day, remember?
653
00:28:13,325 --> 00:28:14,794
Junior college
for Junior Sanchez!
654
00:28:14,827 --> 00:28:15,762
Ha ha ha!
655
00:28:15,795 --> 00:28:17,096
That's funny, yeah, yeah.
656
00:28:17,129 --> 00:28:19,131
That's funny. That's funny.
Fuck you, man.
657
00:28:36,248 --> 00:28:37,917
Oh, I love you,
Coleman.
658
00:28:37,950 --> 00:28:39,185
Ohh...
659
00:28:40,820 --> 00:28:42,454
I know.
660
00:28:42,488 --> 00:28:44,757
You know what?
661
00:28:44,791 --> 00:28:46,458
Hmm...
662
00:28:46,492 --> 00:28:48,494
I know you love me,
663
00:28:48,527 --> 00:28:52,164
and I really
like you for that.
664
00:28:52,198 --> 00:28:54,200
So say it, then.
665
00:28:58,037 --> 00:29:01,774
I really like you...
666
00:29:01,808 --> 00:29:04,276
a lot.
667
00:29:04,310 --> 00:29:06,078
Oh, my God.
668
00:29:06,112 --> 00:29:07,046
[phone rings]
669
00:29:07,079 --> 00:29:07,847
You know what?
670
00:29:07,880 --> 00:29:10,316
Oh, shit. Uh,
should I get this?
671
00:29:10,349 --> 00:29:12,084
No. I think
you should get out
672
00:29:12,118 --> 00:29:13,485
is more like it.
673
00:29:13,519 --> 00:29:15,955
Don't be irrational.
I drove all the way
down here.
674
00:29:15,988 --> 00:29:17,924
And you won't even
say "I love you."
675
00:29:17,957 --> 00:29:20,927
That's a word I like to save
for very special situations.
676
00:29:20,960 --> 00:29:22,929
I am your girlfriend!
677
00:29:22,962 --> 00:29:23,863
Okay.
678
00:29:23,896 --> 00:29:24,964
Since the ninth grade!
679
00:29:24,997 --> 00:29:26,799
Yeah, I see where
you're going here.
680
00:29:26,833 --> 00:29:29,435
I don't even know why I
put up with this anymore.
681
00:29:29,468 --> 00:29:31,003
Honey, this might
be important.
682
00:29:31,037 --> 00:29:33,439
You know what? I think
you should just get out.
683
00:29:33,472 --> 00:29:35,374
I don't even want
to look at you.
684
00:29:35,407 --> 00:29:37,343
All right. Here
we go again. Okay.
685
00:29:37,376 --> 00:29:39,145
You slept
with my sister.
686
00:29:39,178 --> 00:29:40,980
Yeah, and I thought
we were past that.
687
00:29:41,013 --> 00:29:42,148
Out!
688
00:29:44,016 --> 00:29:45,117
Wait.
689
00:29:47,019 --> 00:29:48,254
Mm-hmm?
690
00:29:48,287 --> 00:29:49,856
You know,
691
00:29:49,889 --> 00:29:53,459
it's not like I slept
with some random girl,
okay?
692
00:29:53,492 --> 00:29:54,994
At least you know her.
693
00:29:55,027 --> 00:29:56,062
Out!
694
00:29:56,095 --> 00:29:57,029
Ahh! Fine.
695
00:29:57,063 --> 00:29:58,064
[ringing]
696
00:29:58,097 --> 00:29:59,031
[door slams]
697
00:29:59,065 --> 00:30:00,399
Fuck!
[ring]
698
00:30:00,432 --> 00:30:02,935
Press pound
for more options.
699
00:30:02,969 --> 00:30:04,570
I hate you, Coleman.
700
00:30:09,141 --> 00:30:10,276
[pager beeps]
701
00:30:10,309 --> 00:30:11,978
[beep beep beep]
702
00:30:13,479 --> 00:30:15,081
[beep beep beep]
703
00:30:35,567 --> 00:30:38,504
* Lies, lies, lies
704
00:30:38,537 --> 00:30:40,839
[Woman]
Come on in, it's open.
705
00:30:49,916 --> 00:30:51,884
Hello.
706
00:30:51,918 --> 00:30:54,553
I'm sorry. I think
I just have the wrong house.
707
00:30:54,586 --> 00:30:57,223
Are you sure?
708
00:30:57,256 --> 00:31:00,927
You're the young man
with the Ecstasy,
aren't you?
709
00:31:00,960 --> 00:31:02,661
I--I guess so.
710
00:31:02,694 --> 00:31:05,331
Well, just, uh,
go on downstairs.
711
00:31:05,364 --> 00:31:07,900
My granddaughter
is, uh, waiting for you.
712
00:31:12,638 --> 00:31:13,906
Go on.
713
00:31:15,207 --> 00:31:16,442
Okay.
714
00:31:38,130 --> 00:31:39,932
[slap]
715
00:31:47,106 --> 00:31:49,241
[Woman]
Yes!
[slap]
716
00:31:54,313 --> 00:31:55,948
[slap]
[Man gasps]
717
00:31:57,516 --> 00:31:59,618
[slap, slap]
718
00:32:03,289 --> 00:32:04,256
[slap]
719
00:32:04,290 --> 00:32:05,657
[Woman]
Yes!
720
00:32:05,691 --> 00:32:09,195
You like that, you little
babushka bitch!
721
00:32:09,228 --> 00:32:11,730
What? What?
722
00:32:11,763 --> 00:32:14,166
What are you looking at?
723
00:32:14,200 --> 00:32:16,335
Fuck you! Fuck you!
724
00:32:16,368 --> 00:32:18,270
You stay and fuck you!
725
00:32:18,304 --> 00:32:20,139
Take it! Take it!
You love it!
726
00:32:20,172 --> 00:32:21,307
Ahh...
727
00:32:21,340 --> 00:32:23,976
Yes! You like that!
728
00:32:25,111 --> 00:32:26,445
What the fuck
do you want?
729
00:32:26,478 --> 00:32:29,281
Uh...
didn't you call me?
730
00:32:29,315 --> 00:32:30,282
I mean, this is--
731
00:32:30,316 --> 00:32:31,950
Shut up!
732
00:32:33,285 --> 00:32:34,987
Come here!
733
00:32:37,489 --> 00:32:40,392
What, do you want to be one
of my little bitches, too?
734
00:32:40,426 --> 00:32:43,429
No, no. I, uh, I'm
not really, uh...
735
00:32:43,462 --> 00:32:44,663
I--I don't--I don't
want to be a--
736
00:32:44,696 --> 00:32:47,433
Bitch! Say it.
It's healthy.
It feels good.
737
00:32:47,466 --> 00:32:48,367
A bitch.
738
00:32:48,400 --> 00:32:50,069
Say it! Scream it!
739
00:32:50,102 --> 00:32:51,537
Bitch! Bitch! Bitch!
740
00:32:51,570 --> 00:32:54,440
Good. Now come here.
741
00:32:54,473 --> 00:32:56,308
Uhh!
Shit! Sorry, dude.
742
00:32:56,342 --> 00:32:59,178
Ah, shut up!
He probably liked it!
743
00:32:59,211 --> 00:33:01,013
Do you have what I want?
744
00:33:01,813 --> 00:33:03,415
[faint voice]
They're in my pocket.
745
00:33:03,449 --> 00:33:06,585
And I can't really
talk if your hand
is on my balls.
746
00:33:06,618 --> 00:33:09,421
Fine by me.
No fun for you. Hmph.
747
00:33:10,689 --> 00:33:13,292
How many do you want?
748
00:33:13,325 --> 00:33:16,695
Well, I need one for myself,
749
00:33:16,728 --> 00:33:18,697
three for these
pathetic creatures,
750
00:33:18,730 --> 00:33:21,267
and three for the pathetic
assholes I have coming next,
751
00:33:21,300 --> 00:33:23,035
so...seven.
752
00:33:23,069 --> 00:33:26,338
Yeah.
It's $140, ma'am.
753
00:33:28,207 --> 00:33:31,310
I bind them
so they cannot move.
754
00:33:31,343 --> 00:33:34,680
And then...
755
00:33:34,713 --> 00:33:36,815
and only then
I give them the Ecstasy.
756
00:33:36,848 --> 00:33:38,217
[man moans]
757
00:33:38,250 --> 00:33:41,620
No touch. No movement.
758
00:33:41,653 --> 00:33:43,089
It is the modern future
759
00:33:43,122 --> 00:33:45,691
of the sadomasochistic
torture, if you ask me.
760
00:33:45,724 --> 00:33:47,226
Yeah. Sounds cool.
761
00:33:47,259 --> 00:33:50,762
Yeah, it's cool.
it's really cool!
762
00:33:50,796 --> 00:33:53,065
Stupid!
Here's your money!
763
00:33:54,300 --> 00:33:55,434
[Grandma]
Petunia, honey,
764
00:33:55,467 --> 00:33:56,602
Jessica's
on the phone.
765
00:33:56,635 --> 00:34:00,339
[whiny voice]
Grandma! It's Madam Pia!
766
00:34:00,372 --> 00:34:04,110
In this room, I am
known as Madam Pia!
767
00:34:04,143 --> 00:34:05,644
[Grandma]
All right, honey.
768
00:34:05,677 --> 00:34:07,079
[door closes]
769
00:34:09,315 --> 00:34:10,382
Leave now.
770
00:34:10,416 --> 00:34:12,118
Yes, Petunia--
771
00:34:12,151 --> 00:34:14,586
Madam. Madam.
772
00:34:15,687 --> 00:34:17,356
And you! And you!
773
00:34:17,389 --> 00:34:19,258
You bitch! Shut up!
774
00:34:19,291 --> 00:34:22,294
Shut up, Soul Man,
shut up!
775
00:34:22,328 --> 00:34:23,662
Soul Man?
776
00:34:23,695 --> 00:34:26,098
Uhh!
Yeah, you like that?
777
00:34:26,132 --> 00:34:28,834
Soul Man was something
of a New York legend,
778
00:34:28,867 --> 00:34:32,204
the biggest, baddest,
blackest drug dealer
779
00:34:32,238 --> 00:34:34,340
you'd ever seen
in your life.
780
00:34:34,373 --> 00:34:37,243
I just stepped
on his hand.
781
00:34:37,276 --> 00:34:39,145
[ring]
Hello.
782
00:34:39,178 --> 00:34:41,280
[disguised voice]
Is this Darren,
the Ecstasy guy?
783
00:34:41,313 --> 00:34:42,614
Yeah.
784
00:34:42,648 --> 00:34:44,616
[normal voice]
So it is true.
785
00:34:44,650 --> 00:34:46,652
Gracie?
786
00:34:46,685 --> 00:34:48,654
Wow. Where'd you
hear that from?
787
00:34:48,687 --> 00:34:52,458
Well, darling, it's all
anyone is talking about
these days.
788
00:34:52,491 --> 00:34:53,625
That's just fantastic.
789
00:34:53,659 --> 00:34:55,594
I'm just kidding.
790
00:34:55,627 --> 00:34:57,463
I saw Daniel
in Liquid Sky
791
00:34:57,496 --> 00:34:58,697
a few minutes ago.
792
00:34:58,730 --> 00:34:59,731
Oh.
793
00:34:59,765 --> 00:35:01,667
Meet me in my room
in 15 minutes.
794
00:35:01,700 --> 00:35:03,402
We're just getting back.
795
00:35:03,435 --> 00:35:06,172
Will do. See you then.
796
00:35:07,339 --> 00:35:08,274
Shit.
797
00:35:27,959 --> 00:35:31,563
* Everybody's getting down
798
00:35:34,200 --> 00:35:35,701
God damn it, Michelle,
799
00:35:35,734 --> 00:35:37,303
what the hell
are you doing?
800
00:35:37,336 --> 00:35:38,604
Trust me. It's better.
801
00:35:38,637 --> 00:35:40,739
It used to smell
like 1969 in here.
802
00:35:40,772 --> 00:35:43,375
Relax. Paul is gone
for the weekend.
803
00:35:43,409 --> 00:35:45,344
I know, but Albert
is roaming the halls,
804
00:35:45,377 --> 00:35:46,878
and he's, like,
tougher than a...
805
00:35:46,912 --> 00:35:48,180
tiger.
806
00:35:48,214 --> 00:35:50,549
Tiger?
Yes.
807
00:35:50,582 --> 00:35:51,883
And
speaking of tigers,
808
00:35:51,917 --> 00:35:53,485
I have planned
the ultimate dorm party
809
00:35:53,519 --> 00:35:54,720
for this evening.
810
00:35:54,753 --> 00:35:56,622
What's that have to do
with a tiger?
811
00:35:56,655 --> 00:35:57,823
No idea.
812
00:35:59,391 --> 00:36:00,792
So...
813
00:36:00,826 --> 00:36:02,228
[Michelle]
I have to pee.
814
00:36:02,261 --> 00:36:05,497
Thank you.
That's very helpful.
815
00:36:07,666 --> 00:36:08,767
Hey.
816
00:36:08,800 --> 00:36:11,237
Hey.
817
00:36:11,270 --> 00:36:13,439
She's driving me
up the wall.
818
00:36:13,472 --> 00:36:15,207
I can tell.
819
00:36:16,808 --> 00:36:20,712
So why are you doing
this, seriously?
820
00:36:21,913 --> 00:36:24,283
You know why.
821
00:36:24,316 --> 00:36:26,785
I wish you would have
told me about it
this morning.
822
00:36:26,818 --> 00:36:28,887
I didn't know
I was gonna do it.
823
00:36:28,920 --> 00:36:31,757
Can't you just get
a loan or something?
824
00:36:31,790 --> 00:36:33,292
I tried that.
825
00:36:33,325 --> 00:36:35,861
I'm on probation.
I can't get a loan.
826
00:36:37,663 --> 00:36:40,399
You just--You got
to find something else.
827
00:36:40,432 --> 00:36:42,668
Okay.
828
00:36:42,701 --> 00:36:44,536
I'll try.
829
00:36:44,570 --> 00:36:45,804
I really will try.
830
00:36:45,837 --> 00:36:46,805
[toilet flushes]
831
00:36:46,838 --> 00:36:48,807
[Michelle]
All systems are go.
832
00:36:48,840 --> 00:36:49,941
My turn.
833
00:36:49,975 --> 00:36:52,010
Oh,
I feel left out of this.
834
00:36:52,043 --> 00:36:54,413
Mm, we're doing a cleanse.
835
00:36:54,446 --> 00:36:56,014
My idea.
836
00:36:56,047 --> 00:36:56,982
Go figure.
837
00:36:57,015 --> 00:36:58,850
So I was thinking...
838
00:36:59,985 --> 00:37:02,854
I don't even know
why I would help you,
839
00:37:02,888 --> 00:37:05,824
but I do have
my cousin Ralphie
840
00:37:05,857 --> 00:37:06,992
that might be interested
841
00:37:07,025 --> 00:37:09,595
that I could possibly call.
842
00:37:09,628 --> 00:37:11,663
Oh, thanks. Yeah.
843
00:37:11,697 --> 00:37:13,499
He's a little weird.
844
00:37:13,532 --> 00:37:14,900
Really sweet, though.
845
00:37:14,933 --> 00:37:17,303
He dropped out of B.C.,
like, three years ago
846
00:37:17,336 --> 00:37:20,272
after he inherited his trust
when he turned 21.
847
00:37:20,306 --> 00:37:22,708
And then he won the lottery,
like, a week later.
848
00:37:22,741 --> 00:37:24,443
I would have
dropped out, too.
849
00:37:24,476 --> 00:37:25,877
No, see, that's the thing.
850
00:37:25,911 --> 00:37:28,514
He didn't win,
like, the big lottery.
851
00:37:28,547 --> 00:37:31,450
He just won, like,
20 scratch-off tickets
852
00:37:31,483 --> 00:37:33,885
that he cashed out
for $7,000.
853
00:37:33,919 --> 00:37:36,755
But he said
it was a sign from God.
854
00:37:38,624 --> 00:37:43,595
Anyway, now he's just
a lonely internet trader,
855
00:37:43,629 --> 00:37:46,532
like you'll be someday.
856
00:37:46,565 --> 00:37:48,334
Thanks, pot head.
857
00:37:48,367 --> 00:37:49,568
Mm-hmm.
858
00:37:55,841 --> 00:37:59,378
So call him,
probably, maybe.
859
00:37:59,411 --> 00:38:02,514
Don't tell Gracie
about this, okay?
860
00:38:02,548 --> 00:38:06,017
Just--I kind of want
to keep her out of it.
861
00:38:06,051 --> 00:38:07,486
Sure.
862
00:38:09,888 --> 00:38:11,990
[toilet flushes]
863
00:38:12,023 --> 00:38:13,925
Oh, please, no more.
864
00:38:13,959 --> 00:38:15,327
You are such a cunt.
865
00:38:15,361 --> 00:38:16,428
She's not a cunt.
866
00:38:16,462 --> 00:38:17,896
She's the coolest
girl I know.
867
00:38:17,929 --> 00:38:20,031
Can I be a cunt
when I grow up?
868
00:38:20,065 --> 00:38:22,568
Only if you work really,
really hard at it.
869
00:38:22,601 --> 00:38:24,370
Okay, hey, don't forget.
870
00:38:24,403 --> 00:38:27,539
6:00, homeless kids,
Christmas trees, got it.
871
00:38:27,573 --> 00:38:29,875
[coughing]
872
00:38:29,908 --> 00:38:31,777
[sigh]
873
00:38:31,810 --> 00:38:32,778
Get off my bed.
874
00:38:32,811 --> 00:38:35,347
Fuck you, bitch.
875
00:38:56,034 --> 00:38:59,838
* What if I go blind?
876
00:38:59,871 --> 00:39:02,774
* Who will be the eyes?
877
00:39:02,808 --> 00:39:05,677
* Colorin' my life
878
00:39:08,647 --> 00:39:11,650
* And what if I get sick?
879
00:39:11,683 --> 00:39:15,020
* Well, who is gonna fix?
880
00:39:15,053 --> 00:39:18,089
* And who will pay
the price? *
881
00:39:19,891 --> 00:39:23,462
* 'Cause I know
how to break things *
882
00:39:23,495 --> 00:39:25,831
* It doesn't seem right
883
00:39:25,864 --> 00:39:27,733
Hey. Hey, how's it going?
884
00:39:27,766 --> 00:39:30,168
Come on in. Yeah.
Absolutely.
885
00:39:30,201 --> 00:39:32,538
Hey, hey, you want a beer
or something, man?
886
00:39:32,571 --> 00:39:33,472
Uh...
887
00:39:33,505 --> 00:39:34,840
I've got Karl Strauss,
888
00:39:34,873 --> 00:39:37,476
Southern California's
finest.
889
00:39:37,509 --> 00:39:40,746
You know, and I'm gonna
have one myself right here.
890
00:39:40,779 --> 00:39:44,115
Yeah, thanks, yeah.
891
00:39:44,149 --> 00:39:45,851
Here you go.
892
00:39:45,884 --> 00:39:47,553
Thanks.
893
00:39:47,586 --> 00:39:50,889
So, uh, word is, uh...
894
00:39:50,922 --> 00:39:52,591
you got the E-bombs,
right?
895
00:39:52,624 --> 00:39:54,092
W-Word?
896
00:39:54,125 --> 00:39:57,863
Yeah. Th-That's
what Michelle said.
897
00:39:57,896 --> 00:39:59,130
Yeah, yeah, Michelle, okay.
898
00:39:59,164 --> 00:40:00,165
Yeah.
That's different.
899
00:40:00,198 --> 00:40:01,132
Yeah, yeah, yeah.
900
00:40:01,166 --> 00:40:03,001
Here you go.
Awesome, awesome.
901
00:40:03,034 --> 00:40:05,003
Yeah. Yeah. Hmm.
902
00:40:05,036 --> 00:40:08,740
Uh, let me get,
uh...eight of 'em.
903
00:40:08,774 --> 00:40:09,775
Eight?
Yeah.
904
00:40:09,808 --> 00:40:11,409
All right.
Yeah.
905
00:40:14,980 --> 00:40:16,748
You know what?
906
00:40:16,782 --> 00:40:18,049
I think I want 10.
907
00:40:18,083 --> 00:40:20,619
Ha ha! All right.
10's even better.
908
00:40:20,652 --> 00:40:22,954
Yeah. I think
10 will be good.
909
00:40:22,988 --> 00:40:24,490
10 is perfect,
yeah.
910
00:40:25,657 --> 00:40:26,858
No. No. That's crazy.
911
00:40:26,892 --> 00:40:29,160
10 is--
10 is absolutely crazy.
912
00:40:29,194 --> 00:40:31,963
That--I'm sorry.
My bad. My bad.
913
00:40:31,997 --> 00:40:34,666
Eight. Eight.
10 is way too much.
914
00:40:34,700 --> 00:40:36,001
You don't want
to kill yourself.
915
00:40:36,034 --> 00:40:37,002
No. Exactly.
916
00:40:37,035 --> 00:40:38,904
Give me 10.
917
00:40:38,937 --> 00:40:40,639
Sure?
918
00:40:40,672 --> 00:40:42,641
Give me 10. Yeah.
919
00:40:42,674 --> 00:40:43,709
Okay.
920
00:40:43,742 --> 00:40:45,611
Yeah. Yeah.
921
00:40:46,645 --> 00:40:47,779
Mm.
922
00:40:47,813 --> 00:40:49,047
That's, uh,
that's 200 bills, dude.
923
00:40:49,080 --> 00:40:51,783
I just got off work,
man.
924
00:40:51,817 --> 00:40:53,785
God,
what a friggin' day.
925
00:40:53,819 --> 00:40:56,021
You know what?
My laptop?
926
00:40:56,054 --> 00:40:58,924
Completely
just crashed, done.
927
00:40:58,957 --> 00:41:00,225
So I spent the whole day
928
00:41:00,258 --> 00:41:02,594
trading at the copy center
over on Waverly.
929
00:41:02,628 --> 00:41:03,962
And let me
tell you something.
930
00:41:03,995 --> 00:41:05,931
Those people over there,
they got issues. Ooh.
931
00:41:05,964 --> 00:41:07,633
Yeah?
God, yeah, dude.
932
00:41:07,666 --> 00:41:09,234
Yeah.
933
00:41:09,267 --> 00:41:11,570
Look, man, we'll get
to business in a bit.
934
00:41:12,871 --> 00:41:15,240
Do you mind if I,
uh...
935
00:41:15,273 --> 00:41:17,943
Oh, no shit. No, yeah.
You can take--take one.
936
00:41:17,976 --> 00:41:19,678
You sure?
Uh-huh. Yeah.
937
00:41:19,711 --> 00:41:21,246
Awesome. Huh.
938
00:41:21,279 --> 00:41:24,816
I have been waiting
all day for this, man.
939
00:41:24,850 --> 00:41:27,085
Oh, my God. Jesus.
940
00:41:27,118 --> 00:41:29,821
I'm so glad
you got here, man. Mm.
941
00:41:29,855 --> 00:41:32,791
Oh, God.
942
00:41:32,824 --> 00:41:35,060
Ah...ah...ah...
943
00:41:38,830 --> 00:41:40,799
Ahh...
944
00:41:40,832 --> 00:41:43,034
Sit down.
Take it easy.
945
00:41:43,068 --> 00:41:44,035
Yep.
946
00:41:44,069 --> 00:41:46,772
Go ahead.
There you go.
947
00:41:57,749 --> 00:41:58,784
Uh...
948
00:41:58,817 --> 00:42:00,318
Before we go any further,
949
00:42:00,351 --> 00:42:03,054
I got to ask you
a question.
950
00:42:03,088 --> 00:42:06,992
Now, this is totally,
100% serious.
951
00:42:07,025 --> 00:42:08,894
Okay.
952
00:42:08,927 --> 00:42:12,163
Are you into the Strokes?
953
00:42:12,197 --> 00:42:13,331
Oh, well, I saw 'em
954
00:42:13,364 --> 00:42:14,866
down at CBGB's
before they were anybody
955
00:42:14,900 --> 00:42:16,001
with my cousin.
956
00:42:16,034 --> 00:42:17,268
They were awesome.
957
00:42:17,302 --> 00:42:20,739
I'm not talking
about the fucking band.
958
00:42:21,907 --> 00:42:23,274
Oh.
959
00:42:23,308 --> 00:42:27,679
Oh. Dude, contrary
to what many people think,
960
00:42:27,713 --> 00:42:29,080
I am not gay.
961
00:42:29,114 --> 00:42:31,717
Do I give off some kind
of gay vibe or something?
962
00:42:31,750 --> 00:42:33,084
Look, look,
I am not talking
963
00:42:33,118 --> 00:42:36,021
about swabbing
the poop deck,
either, man.
964
00:42:36,054 --> 00:42:39,691
I'm talking about
Diff'rent Strokes.
965
00:42:40,859 --> 00:42:41,793
Oh.
966
00:42:41,827 --> 00:42:44,229
Oh, yeah.
967
00:42:44,262 --> 00:42:45,897
Only the greatest
television show
968
00:42:45,931 --> 00:42:48,166
ever made, yeah?
969
00:42:48,199 --> 00:42:50,168
See, that's
the problem, man.
970
00:42:50,201 --> 00:42:52,604
People don't even know
about it anymore,
971
00:42:52,638 --> 00:42:54,840
'cause the networks,
they don't even
put it on.
972
00:42:54,873 --> 00:42:56,642
And TV Land?
973
00:42:56,675 --> 00:42:59,945
TV Land
can go fuck themselves
974
00:42:59,978 --> 00:43:01,780
putting it on
all late at night,
975
00:43:01,813 --> 00:43:05,651
not showing it
the proper respect
that it deserves.
976
00:43:05,684 --> 00:43:08,186
My dream--my dream--
977
00:43:08,219 --> 00:43:11,389
is to buy the rights
of that show from NBC
978
00:43:11,422 --> 00:43:16,127
and put it on in rotation
at a decent hour.
979
00:43:16,161 --> 00:43:18,664
The show deserves
no less, man.
980
00:43:18,697 --> 00:43:21,332
I mean, that show
was so ahead of its time.
981
00:43:21,366 --> 00:43:24,235
I mean, come on.
Interracial families?
982
00:43:24,269 --> 00:43:26,838
That is some heavy shit
for network TV
983
00:43:26,872 --> 00:43:27,939
back in the day!
984
00:43:27,973 --> 00:43:29,841
Yeah, I remember--
985
00:43:29,875 --> 00:43:33,645
like, uh, "What you
talkin' 'bout, Willis?"
986
00:43:35,046 --> 00:43:38,016
You are so goddamn
right, brother.
987
00:43:38,049 --> 00:43:40,719
And it's--
it's not just Willis.
988
00:43:40,752 --> 00:43:45,190
It was what everyone
was talkin' 'bout.
989
00:43:45,223 --> 00:43:46,725
Hey, let me
ask you something.
990
00:43:48,459 --> 00:43:51,229
So you're down
with the show, right?
991
00:43:51,262 --> 00:43:53,732
Well, I...Yeah.
992
00:43:53,765 --> 00:43:54,900
Oh, I get it, man!
993
00:43:54,933 --> 00:43:56,301
Today
is your lucky day.
994
00:43:56,334 --> 00:43:59,971
Today--Today
is the luckiest day
995
00:44:00,005 --> 00:44:02,640
that you
have ever had!
996
00:44:04,475 --> 00:44:06,945
* Now,
the world don't move *
997
00:44:06,978 --> 00:44:09,114
* to the beat
of just one drum *
998
00:44:09,147 --> 00:44:11,282
* What might
be right for you *
999
00:44:11,316 --> 00:44:13,251
* May not be right
for some *
1000
00:44:13,284 --> 00:44:15,120
* When a man is born
1001
00:44:15,153 --> 00:44:16,354
* He's a man with...
1002
00:44:17,455 --> 00:44:18,924
You know...
1003
00:44:20,892 --> 00:44:25,030
I really like you...
a lot.
1004
00:44:25,063 --> 00:44:26,264
[door opens]
1005
00:44:28,900 --> 00:44:30,135
Really?
1006
00:44:31,169 --> 00:44:33,138
Yeah.
1007
00:44:33,171 --> 00:44:34,706
Really.
1008
00:44:39,745 --> 00:44:40,879
Mm...
1009
00:44:54,059 --> 00:44:55,160
[slam]
1010
00:44:55,193 --> 00:44:57,863
Ahh!
You dick tease.
1011
00:44:57,896 --> 00:45:00,165
Child molestation?
1012
00:45:00,198 --> 00:45:02,300
I mean, come on, man.
1013
00:45:02,333 --> 00:45:05,003
No other show
even touches on that shit.
1014
00:45:05,036 --> 00:45:06,772
[phone rings]
1015
00:45:06,805 --> 00:45:09,908
Oh, I got to go take care
of some business right here.
1016
00:45:09,941 --> 00:45:11,109
[ring]
1017
00:45:11,142 --> 00:45:13,044
Do you think you should
be doing business
1018
00:45:13,078 --> 00:45:14,279
in your condition?
1019
00:45:14,312 --> 00:45:15,747
Yeah?
1020
00:45:17,415 --> 00:45:21,920
Yeah. I know it's
a fucking big deal.
1021
00:45:21,953 --> 00:45:24,089
You want an answer? Huh?
1022
00:45:24,122 --> 00:45:25,323
You want an answer?
1023
00:45:25,356 --> 00:45:27,893
I'll give you
a fuckin' answer.
1024
00:45:27,926 --> 00:45:30,962
Why don't you take
those fuckin' papers
1025
00:45:30,996 --> 00:45:33,464
and shove them
up your ass, huh?
1026
00:45:33,498 --> 00:45:34,933
Yeah!
1027
00:45:34,966 --> 00:45:38,036
Yeah I know it's a big deal.
1028
00:45:39,504 --> 00:45:42,974
Well, I'll fucking take care
of it tomorrow, okay?
1029
00:45:43,008 --> 00:45:47,078
Yeah. Yeah. I know it's all
on the fuckin' line right now.
1030
00:45:47,112 --> 00:45:49,347
Yeah. All right.
1031
00:45:49,380 --> 00:45:52,317
All right! All right.
1032
00:45:55,053 --> 00:45:56,788
It's my mom.
1033
00:45:58,256 --> 00:46:01,092
Ah, shit, man.
Ah, shit, I got to go.
1034
00:46:01,126 --> 00:46:02,527
Really?
Yeah.
1035
00:46:02,560 --> 00:46:05,530
Ah, man. Hey, listen,
hey, just so you know,
1036
00:46:05,563 --> 00:46:08,133
you could stay here
as long as you want, man.
1037
00:46:08,166 --> 00:46:09,234
It's cool. Chill out.
1038
00:46:09,267 --> 00:46:10,936
Uh, just so you know, man,
1039
00:46:10,969 --> 00:46:15,240
all that stuff--that had
nothing to do with you, man.
1040
00:46:15,273 --> 00:46:18,109
That was between me, her,
1041
00:46:18,143 --> 00:46:20,045
and some late fees
on some videos, man.
1042
00:46:20,078 --> 00:46:22,180
It had nothing to do
with you, I promise.
1043
00:46:22,213 --> 00:46:24,382
Yeah, I know. I just--
I have my business,
1044
00:46:24,415 --> 00:46:27,018
and I got to take it
when I can get it.
1045
00:46:27,052 --> 00:46:28,820
Hey, I understand, man.
I'm with you.
1046
00:46:28,854 --> 00:46:32,023
Let me, uh, let me
give you some scratch,
buddy, okay?
1047
00:46:32,057 --> 00:46:33,058
Thank you.
1048
00:46:33,091 --> 00:46:34,092
Yeah, dude.
1049
00:46:34,125 --> 00:46:35,126
Thank you. Thanks.
1050
00:46:35,160 --> 00:46:35,994
Yeah. Yeah. Yeah.
1051
00:46:36,027 --> 00:46:37,162
Um...
1052
00:46:40,198 --> 00:46:42,600
You take a check?
1053
00:46:42,633 --> 00:46:44,435
Yeah, I--I--
1054
00:46:44,469 --> 00:46:46,271
Is that cool or what?
Is that fine?
1055
00:46:46,304 --> 00:46:47,272
That's cool.
1056
00:46:47,305 --> 00:46:48,339
All right, man.
1057
00:46:48,373 --> 00:46:49,908
Make it out
to Darren Giles.
1058
00:46:49,941 --> 00:46:51,309
All right. All right.
1059
00:46:51,342 --> 00:46:54,045
Just Giles: G-I-
1060
00:46:54,079 --> 00:46:55,046
Darren?
1061
00:46:55,080 --> 00:46:56,047
Darren.
1062
00:46:56,081 --> 00:46:57,148
Darren.
1063
00:46:57,182 --> 00:46:58,984
Giles?
Giles.
1064
00:46:59,017 --> 00:47:01,219
G-I...
1065
00:47:01,252 --> 00:47:02,520
L.
L...
1066
00:47:02,553 --> 00:47:03,488
E--
1067
00:47:03,521 --> 00:47:04,489
E and S.
1068
00:47:04,522 --> 00:47:06,024
Darren Giles.
1069
00:47:06,057 --> 00:47:08,559
All right, man.
All right, buddy.
1070
00:47:08,593 --> 00:47:10,428
I got this.
1071
00:47:10,461 --> 00:47:12,130
Here you go, man.
1072
00:47:12,163 --> 00:47:13,398
Yeah.
1073
00:47:13,431 --> 00:47:15,200
That's for you, man.
1074
00:47:15,233 --> 00:47:16,234
Thank you.
Yeah.
1075
00:47:16,267 --> 00:47:17,435
Thank you very much.
1076
00:47:17,468 --> 00:47:19,537
Hey, what are you guys
doing this weekend, huh?
1077
00:47:19,570 --> 00:47:21,940
You know, we're probably
just going to have a party.
1078
00:47:21,973 --> 00:47:23,008
You know, Michelle--
1079
00:47:23,041 --> 00:47:24,442
You guys live close
to each other?
1080
00:47:24,475 --> 00:47:25,911
Like two doors down.
That's cool.
1081
00:47:25,944 --> 00:47:28,213
All right.
Hey, man, not trying
to hold you back.
1082
00:47:28,246 --> 00:47:29,647
You do
what you got to do.
1083
00:47:29,680 --> 00:47:31,282
Hey, man, elevator's
right over there.
1084
00:47:31,316 --> 00:47:33,284
Hey, it was great
to meet you, man!
1085
00:47:33,318 --> 00:47:36,054
This was so awesome!
1086
00:47:36,087 --> 00:47:38,056
God!
1087
00:47:38,089 --> 00:47:39,324
That kid's great!
1088
00:47:39,357 --> 00:47:41,927
Smart. Oh, I like that.
1089
00:47:41,960 --> 00:47:44,462
Went to college.
Mm. Yeah. Yeah.
1090
00:47:44,495 --> 00:47:46,564
Education.
That's good, good stuff.
1091
00:47:46,597 --> 00:47:49,600
It shows.
Kid's got a brain on him.
1092
00:47:49,634 --> 00:47:50,902
Yeah.
1093
00:47:53,438 --> 00:47:55,206
I'm gonna see that kid again.
1094
00:47:55,240 --> 00:47:57,242
Our paths will cross.
1095
00:48:14,259 --> 00:48:15,226
* Make a friend--
1096
00:48:15,260 --> 00:48:17,495
Ahh! Um, that's good, yeah.
1097
00:48:17,528 --> 00:48:20,331
* ...and take you far
1098
00:48:20,365 --> 00:48:22,567
* Try and get away
1099
00:48:22,600 --> 00:48:26,571
* The reasons
to give up to you *
1100
00:48:26,604 --> 00:48:31,442
* A love I never understood
1101
00:48:33,011 --> 00:48:37,382
* But now,
two years later *
1102
00:48:37,415 --> 00:48:42,120
* I'm readin' every wedding
in my morning paper *
1103
00:48:42,153 --> 00:48:46,491
* The future's
getting brighter... *
1104
00:48:46,524 --> 00:48:48,026
What'you
talkin' 'bout, Darren?
1105
00:48:48,059 --> 00:48:49,127
Shut up.
1106
00:48:49,160 --> 00:48:50,261
Why?
1107
00:48:50,295 --> 00:48:51,562
Because, bitch.
1108
00:48:51,596 --> 00:48:53,999
Did you just
call her a bitch?
1109
00:48:54,032 --> 00:48:55,500
No.
1110
00:48:55,533 --> 00:48:59,004
Uh, where are
you guys going?
1111
00:48:59,037 --> 00:49:01,039
To get some pizza.
You want to come?
1112
00:49:01,072 --> 00:49:03,274
I have to do my paper.
1113
00:49:03,308 --> 00:49:05,343
Please?
1114
00:49:05,376 --> 00:49:08,213
Okay. I can't
say no to that.
1115
00:49:08,246 --> 00:49:10,048
Thank you.
1116
00:49:10,081 --> 00:49:11,983
How could you do that to me?
1117
00:49:19,290 --> 00:49:21,526
Are you sure there isn't
any meat on this?
1118
00:49:21,559 --> 00:49:24,429
That's the whole
point of ordering
a vegetarian slice.
1119
00:49:26,031 --> 00:49:28,233
Do they use meat when they
make their sauce?
1120
00:49:28,266 --> 00:49:30,635
Michelle,
it's vegetarian.
1121
00:49:30,668 --> 00:49:34,405
To use meat would defeat
the whole purpose
of using that word.
1122
00:49:34,439 --> 00:49:36,674
You know, I heard
that if you don't eat meat,
1123
00:49:36,707 --> 00:49:38,209
it, like,
intensifies your high.
1124
00:49:38,243 --> 00:49:40,311
Bullshit.
1125
00:49:40,345 --> 00:49:43,214
No, it's, like,
scientifically
proven and stuff.
1126
00:49:43,248 --> 00:49:44,249
Scientifically, huh?
1127
00:49:44,282 --> 00:49:47,785
Mm. Do you have any
documentation on that one?
1128
00:49:47,818 --> 00:49:51,389
No, but I bet I could
find some, smart guy.
1129
00:49:51,422 --> 00:49:53,724
Mm-hmm.
Well, see,
1130
00:49:53,758 --> 00:49:56,427
the Deadheads discovered
it back in the '60s,
1131
00:49:56,461 --> 00:50:00,065
and then they passed it on
to the--to the Phish people
1132
00:50:00,098 --> 00:50:01,732
after Jerry died,
1133
00:50:01,766 --> 00:50:04,202
and that's why they're
all vegans.
1134
00:50:04,235 --> 00:50:07,072
That is the most asinine thing
I've ever heard in my life.
1135
00:50:07,105 --> 00:50:08,606
I don't have time
for this.
1136
00:50:08,639 --> 00:50:10,675
I have to go
meet the tree guys.
1137
00:50:10,708 --> 00:50:13,278
Yeah. I have to, uh,
do my paper anyway.
1138
00:50:14,479 --> 00:50:16,481
Okay. Well...
1139
00:50:16,514 --> 00:50:18,316
but I will see you
at 6?
1140
00:50:18,349 --> 00:50:21,452
Oh, yeah. I'll--
I'll see you then.
1141
00:50:21,486 --> 00:50:25,123
Well, I have to go...
1142
00:50:25,156 --> 00:50:27,758
do something, too.
1143
00:50:27,792 --> 00:50:30,528
And in conclusion,
I believe Dante was right
1144
00:50:30,561 --> 00:50:32,363
when he said life is hell.
1145
00:50:32,397 --> 00:50:33,498
You start at the bottom,
1146
00:50:33,531 --> 00:50:35,166
work your way
up to the top,
1147
00:50:35,200 --> 00:50:36,567
and when you finally
get there,
1148
00:50:36,601 --> 00:50:38,836
you realize it's still hell,
1149
00:50:38,869 --> 00:50:41,372
and then you die.
1150
00:50:41,406 --> 00:50:45,176
And done. Done.
1151
00:50:45,210 --> 00:50:47,145
[phone rings]
1152
00:50:47,178 --> 00:50:48,646
Hello.
1153
00:50:48,679 --> 00:50:50,581
Heh-heh-hey, Darren.
It's Scott.
1154
00:50:50,615 --> 00:50:52,250
Hey, Scott. What's up?
1155
00:50:52,283 --> 00:50:53,551
Nothing much, man.
1156
00:50:53,584 --> 00:50:56,387
I was wondering
if you were coming to
Long Island this weekend.
1157
00:50:56,421 --> 00:51:00,091
Ah, man, I would love to,
but I can't.
1158
00:51:00,125 --> 00:51:02,293
I might come on Tuesday
right before I leave.
1159
00:51:02,327 --> 00:51:03,361
Cool, cool.
1160
00:51:03,394 --> 00:51:05,396
Dude, no offense,
but I got to run.
1161
00:51:05,430 --> 00:51:06,531
Oh, yeah, yeah, sure, sure.
1162
00:51:06,564 --> 00:51:07,665
Listen, real quick,
one thing.
1163
00:51:07,698 --> 00:51:09,800
What's up?
Is everything all right?
1164
00:51:09,834 --> 00:51:12,703
Oh, no. Nothing like that.
Everything's fine.
1165
00:51:12,737 --> 00:51:15,273
I was just wondering
one quick thing.
1166
00:51:15,306 --> 00:51:16,807
You remember that stuff
you bought out
1167
00:51:16,841 --> 00:51:19,544
a couple of weeks ago
from your roommate?
1168
00:51:19,577 --> 00:51:21,512
Uh, the, uh, the Ecstasy?
1169
00:51:21,546 --> 00:51:22,813
I do.
1170
00:51:22,847 --> 00:51:25,216
Do you know where I can
get any more of it?
1171
00:51:25,250 --> 00:51:26,251
I have, like,
1172
00:51:26,284 --> 00:51:28,153
a bunch of friends
that want some, too.
1173
00:51:28,186 --> 00:51:30,421
Do you know anybody
that can help us out?
1174
00:51:30,455 --> 00:51:31,656
I'll be there in an hour.
1175
00:51:31,689 --> 00:51:33,558
Great. Great. Thank you.
1176
00:51:33,591 --> 00:51:35,526
I'll pay for your ticket, too.
No problem.
1177
00:51:35,560 --> 00:51:37,595
Awesome. See you soon.
1178
00:51:39,197 --> 00:51:40,298
[ring]
1179
00:51:41,466 --> 00:51:43,201
Party services.
1180
00:51:43,234 --> 00:51:46,437
Dear God, honey, he's selling
his body to the queer.
1181
00:51:46,471 --> 00:51:48,173
Honey, it's okay.
1182
00:51:48,206 --> 00:51:50,308
You don't have to do
this to get revenge on us.
1183
00:51:50,341 --> 00:51:51,108
We understand.
1184
00:51:51,142 --> 00:51:53,311
Please tell me
you're using condoms.
1185
00:51:53,344 --> 00:51:55,513
I am not gay!
1186
00:51:55,546 --> 00:51:57,315
We'll see about that.
1187
00:51:57,348 --> 00:51:59,750
Look, I love you,
but I have to go,
okay?
1188
00:51:59,784 --> 00:52:02,220
I have to go
to Long Island
to see Scott.
1189
00:52:02,253 --> 00:52:05,256
Now, is Scott a friend,
or is he more than a friend?
1190
00:52:05,290 --> 00:52:07,458
Scott, my cousin,
your nephew Scott!
1191
00:52:07,492 --> 00:52:08,793
Oh, okay.
1192
00:52:08,826 --> 00:52:10,728
I'm gonna miss my train
if I don't go.
1193
00:52:10,761 --> 00:52:12,397
I'll call you
on the weekend. Bye.
1194
00:52:12,430 --> 00:52:14,165
Bye.
Bye.
1195
00:52:15,766 --> 00:52:18,169
It sounds like our son
is in denial.
1196
00:52:18,203 --> 00:52:19,437
Yes, indeedie.
1197
00:52:19,470 --> 00:52:20,871
Yes, indeedie.
1198
00:52:20,905 --> 00:52:24,275
Sounds like he's a chip
off the old Uncle Greg.
1199
00:52:26,544 --> 00:52:28,513
I think I'm gonna
take Number 1 this year.
1200
00:52:28,546 --> 00:52:30,248
You coming?
No.
1201
00:52:30,281 --> 00:52:31,549
[pager beeping]
1202
00:52:39,857 --> 00:52:40,891
Hey, Scott?
1203
00:52:40,925 --> 00:52:43,861
You better
make that two hours.
1204
00:52:57,708 --> 00:52:58,976
Yes, sir. Me and my friends
1205
00:52:59,009 --> 00:53:01,446
are going to this party
later on,
1206
00:53:01,479 --> 00:53:02,347
and I promised them
1207
00:53:02,380 --> 00:53:04,682
that I could get
enough for all of us.
1208
00:53:04,715 --> 00:53:08,286
That sounds
just peachy.
1209
00:53:08,319 --> 00:53:11,289
[Man]
Peddling your dirty
drugs in school.
1210
00:53:11,322 --> 00:53:13,624
How dare you,
young lady.
1211
00:53:13,658 --> 00:53:14,925
This fine institution
1212
00:53:14,959 --> 00:53:17,762
will not tolerate
such behavior.
1213
00:53:17,795 --> 00:53:19,730
You must be
severely punished.
1214
00:53:19,764 --> 00:53:22,233
I understand, sir.
1215
00:53:23,968 --> 00:53:25,936
Here's your money,
mister.
1216
00:53:25,970 --> 00:53:27,472
Thank you.
1217
00:53:27,505 --> 00:53:30,608
Get over here right now,
young lady!
1218
00:53:30,641 --> 00:53:33,544
Yes, Principal Myers.
1219
00:53:33,578 --> 00:53:35,846
I'll
see you all later.
1220
00:53:39,584 --> 00:53:40,885
Who's your principal?
1221
00:53:40,918 --> 00:53:42,320
You are, sir!
1222
00:53:42,353 --> 00:53:43,554
Who's your principal?
1223
00:53:43,588 --> 00:53:45,490
You are, sir!
1224
00:53:45,523 --> 00:53:46,624
You are, sir!
1225
00:53:46,657 --> 00:53:47,792
You are, sir!
1226
00:53:47,825 --> 00:53:48,826
Do as I say!
1227
00:53:48,859 --> 00:53:51,262
Oh, God, I'll never
play again!
1228
00:54:00,871 --> 00:54:02,740
Yeah!
1229
00:54:24,662 --> 00:54:27,998
* All I have's
a journal that I write *
1230
00:54:28,032 --> 00:54:30,968
* Sketches
of a 20-something life *
1231
00:54:31,001 --> 00:54:34,004
* Glory pieces
shining on a page *
1232
00:54:34,038 --> 00:54:36,907
* Boxy nights
of disappointed rage *
1233
00:54:36,941 --> 00:54:39,877
* Pleasures never leave
an ounce of flesh *
1234
00:54:39,910 --> 00:54:42,713
* Color fades
a memory like death *
1235
00:54:42,747 --> 00:54:45,750
* I must talk
with all the strength I had *
1236
00:54:45,783 --> 00:54:48,319
* Words, they've done...
1237
00:54:53,424 --> 00:54:55,626
Thanks
for coming out here
all of a sudden.
1238
00:54:55,660 --> 00:54:56,827
I wouldn't have called,
1239
00:54:56,861 --> 00:54:58,563
but things have
just gotten crazy.
1240
00:54:58,596 --> 00:54:59,530
How's that?
1241
00:54:59,564 --> 00:55:01,766
There's like only one
guy in the whole school
1242
00:55:01,799 --> 00:55:04,435
who can hook up some X,
and he knows it, too,
1243
00:55:04,469 --> 00:55:07,037
so he upped his price
to $35 a pill.
1244
00:55:07,071 --> 00:55:08,506
That's ridiculous.
Yeah.
1245
00:55:08,539 --> 00:55:11,409
Does, uh, 20
sound better to you?
1246
00:55:11,442 --> 00:55:13,110
Yeah. Yeah.
1247
00:55:13,143 --> 00:55:17,448
All right. How about
a, um, bag of 10?
1248
00:55:17,482 --> 00:55:19,650
Thank you so much.
1249
00:55:23,754 --> 00:55:26,424
I'm--I'm sorry I can't
really stay any longer.
1250
00:55:26,457 --> 00:55:27,658
I kind of got to go.
1251
00:55:27,692 --> 00:55:28,926
Ah, it's cool.
1252
00:55:28,959 --> 00:55:30,428
I'll see you Christmas.
1253
00:55:30,461 --> 00:55:31,529
All right, Christmas.
Okay.
1254
00:55:31,562 --> 00:55:32,430
Yeah.
1255
00:55:32,463 --> 00:55:33,431
All right. Thanks, Scott.
1256
00:55:33,464 --> 00:55:35,032
Thank you, Darren.
See you.
1257
00:55:51,015 --> 00:55:52,383
[Man]
Got your eyes on him?
1258
00:55:52,417 --> 00:55:54,051
Yeah, I think this is
the new kid on the block
1259
00:55:54,084 --> 00:55:55,085
everyone's talking about today.
1260
00:55:55,119 --> 00:55:57,087
Think he's a threat
to the Soul?
1261
00:55:57,121 --> 00:55:58,923
Yeah, I think
he's a fuckin' threat.
1262
00:55:58,956 --> 00:56:00,124
You fuckin' with me,
bitch?
1263
00:56:00,157 --> 00:56:02,493
I'm not trying to step
on anybody's toes here.
1264
00:56:02,527 --> 00:56:04,094
This must be one
huge-ass operation
1265
00:56:04,128 --> 00:56:07,131
if he's covering Manhattan
and Strong Island in one day.
1266
00:56:07,164 --> 00:56:10,401
All right, bitch. I'll
take care of this shit.
1267
00:56:10,435 --> 00:56:11,602
Yeah.
Looks like his train's
1268
00:56:11,636 --> 00:56:13,404
heading back
to the city right now.
1269
00:56:28,786 --> 00:56:30,621
[running footsteps]
1270
00:56:30,655 --> 00:56:32,523
[clatter]
1271
00:56:36,994 --> 00:56:39,430
* [Deck the Halls]
1272
00:57:15,800 --> 00:57:17,234
What the hell is this?
1273
00:57:17,267 --> 00:57:19,737
You think you can
fuck with the man
1274
00:57:19,770 --> 00:57:21,138
and get away with it.
1275
00:57:21,171 --> 00:57:23,641
You think
that Soul Man
doesn't care
1276
00:57:23,674 --> 00:57:24,809
about everything
that goes down
1277
00:57:24,842 --> 00:57:26,043
in this
motherfucking city.
1278
00:57:26,076 --> 00:57:28,212
What?
Where the hell
am I, man?
1279
00:57:28,245 --> 00:57:29,714
'Cause he does.
1280
00:57:29,747 --> 00:57:31,215
And he knows that
you've been fucking
1281
00:57:31,248 --> 00:57:33,150
with his business
today,
1282
00:57:33,183 --> 00:57:35,920
and he don't like that
at all, little man.
1283
00:57:35,953 --> 00:57:38,556
The Soul may not
be the biggest,
1284
00:57:38,589 --> 00:57:40,791
but he'll fuck you up
with a 1-inch punch
1285
00:57:40,825 --> 00:57:42,960
just like Bruce.
1286
00:57:42,993 --> 00:57:45,496
Shit. You're
the Soul Man?
1287
00:57:47,765 --> 00:57:49,199
Uh, I thought
you were black.
1288
00:57:49,233 --> 00:57:50,200
What?
1289
00:57:50,234 --> 00:57:52,169
[gong]
1290
00:57:52,202 --> 00:57:54,071
It's Seoul with an "E,"
1291
00:57:54,104 --> 00:57:56,006
like the capital of Korea,
you dumb cracker.
1292
00:57:56,040 --> 00:57:58,208
You know what we do
with crackers around here?
1293
00:57:58,242 --> 00:58:00,911
I just needed the money
for one day.
1294
00:58:00,945 --> 00:58:04,649
Just one day only, man.
1295
00:58:04,682 --> 00:58:06,584
My roommate
gave me the pills
1296
00:58:06,617 --> 00:58:09,086
just so I can
get a bill paid
for tomorrow.
1297
00:58:09,119 --> 00:58:11,789
Just let me go
for this one day.
1298
00:58:11,822 --> 00:58:13,558
I promise you'll never
hear from me again.
1299
00:58:13,591 --> 00:58:15,059
I promise.
1300
00:58:15,092 --> 00:58:16,827
What kind of bitch-ass
nancy boy
1301
00:58:16,861 --> 00:58:18,128
you think I am, huh?
1302
00:58:18,162 --> 00:58:20,831
Seoul Man don't play
that way, never.
1303
00:58:20,865 --> 00:58:23,534
He's up at Score
sipping cognac with Howard,
1304
00:58:23,568 --> 00:58:24,902
chillin' Atlantic City,
1305
00:58:24,935 --> 00:58:26,837
keeping that Jersey tit.
1306
00:58:26,871 --> 00:58:28,272
I ain't no bitch,
1307
00:58:28,305 --> 00:58:30,040
and I definitely
don't let no bitch
1308
00:58:30,074 --> 00:58:31,776
talk to me that way,
ever!
1309
00:58:31,809 --> 00:58:34,879
I put bitches and bitches
like you in their place.
1310
00:58:34,912 --> 00:58:36,280
Dude, I would never--
I--I would never--
1311
00:58:36,313 --> 00:58:39,850
"I would never"--
Shut the fuck up!
1312
00:58:39,884 --> 00:58:41,318
I had enough of this shit.
1313
00:58:41,351 --> 00:58:44,822
You pasty-ass
inbred motherfucker.
1314
00:58:44,855 --> 00:58:46,023
Cut this fool.
1315
00:58:48,759 --> 00:58:51,028
Shut the fuck up,
Seoul Man!
1316
00:58:51,061 --> 00:58:52,597
Hold it!
1317
00:58:54,031 --> 00:58:55,733
What the fuck
you say to Seoul?
1318
00:58:57,001 --> 00:59:00,004
It's the future
of modern torture.
1319
00:59:00,037 --> 00:59:01,906
Fuck.
1320
00:59:01,939 --> 00:59:05,576
I know who puts who
in whose place, bitch!
1321
00:59:09,647 --> 00:59:10,848
Ha ha!
1322
00:59:10,881 --> 00:59:12,750
Shit.
1323
00:59:12,783 --> 00:59:14,318
[laughs]
1324
00:59:15,920 --> 00:59:17,588
[laughs]
1325
00:59:20,658 --> 00:59:21,959
Damn.
1326
00:59:23,728 --> 00:59:24,762
Let's roll.
1327
00:59:27,798 --> 00:59:29,634
Wait.
1328
00:59:29,667 --> 00:59:33,738
You guys aren't gonna
fuckin' untie me, are you?
1329
00:59:33,771 --> 00:59:35,740
I don't even know
where I am.
1330
01:00:06,971 --> 01:00:10,775
* I left as soon
as I was strong *
1331
01:00:12,743 --> 01:00:16,380
* Off to see
the land beyond *
1332
01:00:17,347 --> 01:00:20,951
* I took a road
way up on high *
1333
01:00:22,286 --> 01:00:25,890
* Bodies
lie on either side *
1334
01:00:27,157 --> 01:00:34,999
* I stood and wondered
how could I *
1335
01:00:35,032 --> 01:00:39,369
* Cross the river
to the other side *
1336
01:00:40,905 --> 01:00:45,175
* Cross the river
to the other side *
1337
01:00:49,446 --> 01:00:53,217
* A road like this
can be a friend *
1338
01:00:55,319 --> 01:00:58,723
* Takin' journeys
home again *
1339
01:01:00,257 --> 01:01:03,861
* Or else you give it
one more try *
1340
01:01:05,062 --> 01:01:08,699
* Or risk it all
to satisfy *
1341
01:01:09,767 --> 01:01:17,107
* Wait until
the clock and I... *
1342
01:01:17,141 --> 01:01:20,410
[synthesized voice]
* I am the champion
1343
01:01:20,444 --> 01:01:22,146
* Champion
1344
01:01:22,179 --> 01:01:24,715
* I am the champion
1345
01:01:30,788 --> 01:01:33,290
Well, I'm--I'm here to--
to, uh...
1346
01:01:33,323 --> 01:01:35,893
give my cousin some soup.
She's sick.
1347
01:01:35,926 --> 01:01:37,928
She's, uh, in need of my,
uh, medical attention
1348
01:01:37,962 --> 01:01:40,330
is what it is, okay?
1349
01:01:40,364 --> 01:01:41,966
Somebody
has to sign you in
1350
01:01:41,999 --> 01:01:43,500
if you want
to go upstairs.
1351
01:01:43,533 --> 01:01:46,003
Did you not hear me?
Are you stupid or something?
1352
01:01:46,036 --> 01:01:48,072
I said look, man,
this is soup, okay?
1353
01:01:48,105 --> 01:01:49,306
This is super soup.
1354
01:01:49,339 --> 01:01:51,108
She needs super soup
to get better.
1355
01:01:51,141 --> 01:01:52,309
I told you she's sick.
1356
01:01:52,342 --> 01:01:54,211
I don't care
if she has malaria.
1357
01:01:54,244 --> 01:01:56,513
No one gets upstairs
unless they're signed in.
1358
01:01:56,546 --> 01:01:59,049
Don't be copping no attitude
with me, all right?
1359
01:01:59,083 --> 01:02:02,152
What kind of higher
education is this, huh?
1360
01:02:02,186 --> 01:02:04,354
Maybe I should tell
the administration
1361
01:02:04,388 --> 01:02:06,190
about this shit!
1362
01:02:06,223 --> 01:02:09,293
I'm sure they would love
if you took their shit
up to them.
1363
01:02:09,326 --> 01:02:10,327
Yeah?
Yeah.
1364
01:02:10,360 --> 01:02:11,929
Wait, I got something
for you.
1365
01:02:11,962 --> 01:02:13,463
It's a big fat bowl
of dicks.
1366
01:02:13,497 --> 01:02:15,365
You want to eat 'em,
motherfucker?
Okay.
1367
01:02:15,399 --> 01:02:17,034
One time, me and you,
right now.
1368
01:02:17,067 --> 01:02:18,969
You take off that gun,
I'm right here.
1369
01:02:19,003 --> 01:02:20,437
You think I'm
scared of you, bro?
1370
01:02:20,470 --> 01:02:22,272
I'm almost laughing
to you right now.
1371
01:02:22,306 --> 01:02:23,841
You know what?
You're so beautiful,
1372
01:02:23,874 --> 01:02:25,342
I think you'd like
my new dance.
1373
01:02:25,375 --> 01:02:26,944
You like my new dance?
1374
01:02:26,977 --> 01:02:28,312
Gaah!
1375
01:02:28,345 --> 01:02:29,880
How do you like that,
dick?
1376
01:02:29,914 --> 01:02:31,115
That's what
I'm talking about.
1377
01:02:31,148 --> 01:02:32,216
You're a Rent-a-Cop.
1378
01:02:32,249 --> 01:02:33,217
You ain't shit,
motherfucker!
1379
01:02:33,250 --> 01:02:34,384
That's why you're mad.
1380
01:02:34,418 --> 01:02:35,953
I'll sign in,
motherfucker. Look!
1381
01:02:35,986 --> 01:02:38,155
Let me in the motherfucking
elevator! Right now!
1382
01:02:38,188 --> 01:02:39,489
I'm gonna show you--
right now!
1383
01:02:39,523 --> 01:02:40,624
I'll kill you!
1384
01:02:40,657 --> 01:02:42,559
Chill, chill, chill, chill,
chill, chill, chill, chill.
1385
01:02:42,592 --> 01:02:44,094
Jane, you're
gonna sign us in.
1386
01:02:44,128 --> 01:02:45,896
That's your roommate.
Oh, yeah?
Okay, good.
1387
01:02:45,930 --> 01:02:47,898
Your cousin.
Right, right.
1388
01:02:47,932 --> 01:02:49,099
Your cousin,
yeah, yeah, yeah.
1389
01:02:49,133 --> 01:02:50,835
Yeah.
You're beautiful.
1390
01:02:50,868 --> 01:02:52,970
Come on. Let's
get out of here.
1391
01:02:53,003 --> 01:02:53,971
Whoo!
1392
01:02:54,004 --> 01:02:55,339
Let's go. Come on.
1393
01:02:55,372 --> 01:02:57,241
Hey, keep the soup.
1394
01:02:58,375 --> 01:03:01,045
* [elevator music]
1395
01:03:04,882 --> 01:03:06,216
Hey, when I find him,
1396
01:03:06,250 --> 01:03:07,852
I'm gonna rip him
a new asshole.
1397
01:03:07,885 --> 01:03:09,519
What do you think
about that, huh?
1398
01:03:11,989 --> 01:03:13,490
She don't care, man.
1399
01:03:13,523 --> 01:03:14,491
It's true.
1400
01:03:14,524 --> 01:03:15,225
Yeah? Yeah?
1401
01:03:15,259 --> 01:03:17,127
Well, fuck you,
then, all right?
1402
01:03:17,161 --> 01:03:19,363
Chill out, Ed.
1403
01:03:19,396 --> 01:03:22,132
Listen, um...
1404
01:03:22,166 --> 01:03:23,868
I think me and Jane
are gonna head up
1405
01:03:23,901 --> 01:03:26,103
to her room
for a little bit.
1406
01:03:26,136 --> 01:03:27,337
What?
1407
01:03:27,371 --> 01:03:29,539
Little Steve,
how about you, man?
1408
01:03:29,573 --> 01:03:32,009
Hey, you got
a roommate, right?
1409
01:03:32,042 --> 01:03:33,410
Oh,
that's fuckin' great.
1410
01:03:33,443 --> 01:03:34,578
Ooh, that's great,
that's great.
1411
01:03:34,611 --> 01:03:36,013
Bros before ho's,
remember that?
1412
01:03:36,046 --> 01:03:38,082
Bros before ho's?
It even rhymes.
1413
01:03:38,115 --> 01:03:39,283
Fuckers.
1414
01:03:39,316 --> 01:03:40,384
[ding]
1415
01:03:41,318 --> 01:03:43,854
Excuse me. Uh...
1416
01:03:48,425 --> 01:03:49,559
It's your world,
right?
1417
01:03:49,593 --> 01:03:50,961
I just live in it?
1418
01:03:52,296 --> 01:03:54,464
* Pills and booze
1419
01:03:54,498 --> 01:03:56,433
I'll just pee,
and I'll be okay.
1420
01:03:56,466 --> 01:03:59,303
* Pills and booze
1421
01:03:59,336 --> 01:04:02,572
* At first you win
1422
01:04:02,606 --> 01:04:05,910
* Then you lose
1423
01:04:05,943 --> 01:04:09,246
* Well, I had money
1424
01:04:09,279 --> 01:04:10,881
* And I had fame
1425
01:04:10,915 --> 01:04:11,949
Hello?
1426
01:04:13,050 --> 01:04:14,885
Hey, man, I got to piss.
1427
01:04:17,054 --> 01:04:18,455
You here, man?
1428
01:04:22,059 --> 01:04:23,994
Ohh!
1429
01:04:24,028 --> 01:04:25,930
Come on,
let's go, man, go!
1430
01:04:25,963 --> 01:04:27,331
Uhh! Little Steve,
I told you!
1431
01:04:27,364 --> 01:04:28,899
I bruise
like a peach!
1432
01:04:30,067 --> 01:04:31,068
Ooh!
1433
01:04:31,101 --> 01:04:32,636
You, you, you, you, you.
1434
01:04:32,669 --> 01:04:34,471
You know Coleman,
like the cooler?
1435
01:04:34,504 --> 01:04:35,672
What?
Coleman,
like the cooler.
1436
01:04:35,705 --> 01:04:37,942
Coleman,
like the cooler!
1437
01:04:37,975 --> 01:04:39,209
Coleman.
1438
01:04:39,243 --> 01:04:40,544
Yeah. he's a royal dick.
1439
01:04:40,577 --> 01:04:42,947
He lives on the third floor.
Room 315.
1440
01:04:42,980 --> 01:04:43,914
315.
1441
01:04:43,948 --> 01:04:46,917
Those guys
are crazy.
1442
01:04:46,951 --> 01:04:48,953
Eduardo, the third floor
is downstairs.
1443
01:04:48,986 --> 01:04:50,387
Come on,
we better go.
1444
01:04:50,420 --> 01:04:54,258
* I wish I was
still dreamin' *
1445
01:04:54,291 --> 01:04:55,459
* I've been--
1446
01:04:55,492 --> 01:04:58,228
Hey, Chuck.
1447
01:04:58,262 --> 01:05:03,934
* Then I'd get away
with how I feel *
1448
01:05:06,436 --> 01:05:08,505
* I wish you'd
never come back *
1449
01:05:08,538 --> 01:05:10,007
Ahh...
1450
01:05:10,040 --> 01:05:13,377
* 'Cause everyone's
the same *
1451
01:05:13,410 --> 01:05:18,949
* Joining all they've got
so I don't see them *
1452
01:05:21,651 --> 01:05:27,224
* But eyes won't make me
all there was... *
1453
01:05:32,696 --> 01:05:35,132
* Now, the world
don't move to *
1454
01:05:43,073 --> 01:05:44,641
Sorry.
1455
01:05:47,677 --> 01:05:50,047
Oh.
1456
01:05:50,080 --> 01:05:51,081
Thanks.
1457
01:05:53,617 --> 01:05:55,685
Oh, uh...
1458
01:05:55,719 --> 01:05:57,621
um...
1459
01:05:57,654 --> 01:06:00,390
What, uh, what was
your name again?
1460
01:06:00,424 --> 01:06:01,391
Marla.
1461
01:06:01,425 --> 01:06:02,626
Marla?
1462
01:06:02,659 --> 01:06:04,428
* G-go-go-go-go-go-go
1463
01:06:10,734 --> 01:06:12,702
Why don't you stop
by my room later?
1464
01:06:12,736 --> 01:06:14,438
You know what?
Don't worry about it.
1465
01:06:14,471 --> 01:06:16,540
* I walk in their face
1466
01:06:16,573 --> 01:06:17,641
* I'm a cold
motherfucker from *
1467
01:06:17,674 --> 01:06:19,076
Boy!
1468
01:06:21,145 --> 01:06:23,413
Aah!
1469
01:06:23,447 --> 01:06:26,216
Oh...fuck!
1470
01:06:26,250 --> 01:06:27,451
Ohh...
1471
01:06:27,484 --> 01:06:28,685
That's not him.
1472
01:06:28,718 --> 01:06:30,587
W-W-What'd you say?
1473
01:06:30,620 --> 01:06:31,588
You shot me!
1474
01:06:31,621 --> 01:06:32,756
I said that's not him.
1475
01:06:32,789 --> 01:06:34,091
You shot me, man!
1476
01:06:34,124 --> 01:06:37,461
Should I shoot him
again just so he won't
tell anybody? What?
1477
01:06:37,494 --> 01:06:39,096
Fuck no, man!
1478
01:06:39,129 --> 01:06:40,730
Go, go, go,
go, go, go, go.
1479
01:06:43,267 --> 01:06:44,601
Fuck!
1480
01:06:44,634 --> 01:06:46,303
* Now, the world
don't move *
1481
01:06:46,336 --> 01:06:48,572
* To the beat
of just one drum *
1482
01:06:48,605 --> 01:06:50,707
* What might be
right for you *
1483
01:06:50,740 --> 01:06:52,542
* May not be
right for some *
1484
01:06:52,576 --> 01:06:54,244
* When
a man is born *
1485
01:06:54,278 --> 01:06:59,716
Hey! What the fuck are you
guys doing at my door?
1486
01:06:59,749 --> 01:07:01,285
Oh, shit.
1487
01:07:01,318 --> 01:07:05,422
* Pills and booze
1488
01:07:05,455 --> 01:07:08,558
* Pills and booze
1489
01:07:08,592 --> 01:07:11,628
* Well, first you're high
1490
01:07:11,661 --> 01:07:15,165
* And then you're blue
1491
01:07:15,199 --> 01:07:17,334
* Well, I had friends
1492
01:07:17,367 --> 01:07:19,503
Hey, man.
1493
01:07:19,536 --> 01:07:20,704
Hey, man.
1494
01:07:20,737 --> 01:07:22,372
Yo, what the fuck
happened to you, dude?
1495
01:07:22,406 --> 01:07:24,574
How you doing?
1496
01:07:24,608 --> 01:07:26,110
What you need?
You need smoke?
1497
01:07:26,143 --> 01:07:26,843
No.
1498
01:07:26,876 --> 01:07:28,478
What you need, d-drugs?
1499
01:07:30,414 --> 01:07:31,648
I did the drugs.
1500
01:07:31,681 --> 01:07:33,383
You look like
you did the drugs.
1501
01:07:33,417 --> 01:07:34,318
You need bitches?
1502
01:07:34,351 --> 01:07:37,621
Ha ha! And I got bitches.
C-Lo got flavors.
1503
01:07:37,654 --> 01:07:39,456
I got blondes
with black hair,
1504
01:07:39,489 --> 01:07:40,790
I got black-haired blondes,
1505
01:07:40,824 --> 01:07:42,426
I got blondes
with blue eyes,
1506
01:07:42,459 --> 01:07:44,194
I got blondes
I gave black eyes,
1507
01:07:44,228 --> 01:07:46,663
pistachio ho's,
strawberry dickery,
butter rican pig.
1508
01:07:46,696 --> 01:07:48,365
I'm the only motherfucker
with slavery ho's,
1509
01:07:48,398 --> 01:07:49,799
mocha choke, good--
don't touch me.
1510
01:07:49,833 --> 01:07:51,801
I'll smack the shit
out of you, white boy.
1511
01:07:51,835 --> 01:07:54,070
So what can I
help you with?
1512
01:07:55,472 --> 01:07:57,073
I need your coat.
1513
01:07:59,509 --> 01:08:00,677
Bitch!
This is not a coat!
1514
01:08:00,710 --> 01:08:02,679
This is the fur
of the century
1515
01:08:02,712 --> 01:08:05,882
with more sexual experiences
than Wilt Chamberlain.
1516
01:08:05,915 --> 01:08:08,452
This fur means more to me
than most of my bitches.
1517
01:08:08,485 --> 01:08:10,420
I'll give you $300.
1518
01:08:10,454 --> 01:08:12,822
And my bitches don't
mean too much to me.
1519
01:08:12,856 --> 01:08:15,325
Money talks, bitch.
All right, thank you.
1520
01:08:15,359 --> 01:08:16,293
Put it on.
Yeah.
1521
01:08:16,326 --> 01:08:17,561
I got to check you out.
1522
01:08:17,594 --> 01:08:19,429
Fix your pants, white boy.
1523
01:08:19,463 --> 01:08:20,664
What the fuck
happened to you?
1524
01:08:20,697 --> 01:08:22,299
Oh, good.
Crack your legs!
1525
01:08:22,332 --> 01:08:23,433
Yeah!
1526
01:08:23,467 --> 01:08:24,634
Get the fuck
out of here.
1527
01:08:24,668 --> 01:08:25,835
Walk like a pimp,
bitch.
1528
01:08:25,869 --> 01:08:27,204
* The world
don't move *
1529
01:08:27,237 --> 01:08:28,705
* To the beat
of just one drum *
1530
01:08:28,738 --> 01:08:30,140
Walk like a pimp, bitch.
1531
01:08:32,509 --> 01:08:36,146
Oh, sh--
It's so cold all of a--fuck.
1532
01:08:42,752 --> 01:08:44,221
Hey.
1533
01:08:44,254 --> 01:08:45,522
Let me get this for you.
1534
01:08:45,555 --> 01:08:46,756
I got it.
1535
01:08:48,192 --> 01:08:49,159
I'm so sorry.
1536
01:08:49,193 --> 01:08:50,160
It's fine.
1537
01:08:50,194 --> 01:08:51,261
It's not fine.
1538
01:08:51,295 --> 01:08:53,230
I know how much
that meant to you,
1539
01:08:53,263 --> 01:08:54,498
and I wanted
to be there.
1540
01:08:54,531 --> 01:08:55,665
I was on my way.
1541
01:08:55,699 --> 01:08:57,301
I know
what you were doing.
1542
01:08:57,334 --> 01:08:59,236
It doesn't make it
any better.
1543
01:08:59,269 --> 01:09:01,738
Gracie. Gracie, wait.
1544
01:09:01,771 --> 01:09:03,307
Please.
1545
01:09:03,340 --> 01:09:04,541
Why?
1546
01:09:04,574 --> 01:09:05,742
Look, I can't imagine
1547
01:09:05,775 --> 01:09:07,577
how let down
you feel right now.
1548
01:09:07,611 --> 01:09:09,479
All I wanted to do
was be there.
1549
01:09:09,513 --> 01:09:10,780
But you weren't.
1550
01:09:10,814 --> 01:09:14,384
Sometimes it takes
more than just
wanting something.
1551
01:09:14,418 --> 01:09:16,186
Darren...
1552
01:09:17,654 --> 01:09:20,757
You're just not...
who I thought you were.
1553
01:09:20,790 --> 01:09:22,692
Look, Gracie, that's not--
1554
01:09:22,726 --> 01:09:23,927
that's not who I--
1555
01:09:23,960 --> 01:09:28,498
It was just one day
that I did this, okay?
1556
01:09:28,532 --> 01:09:30,900
And you have
to understand that.
1557
01:09:30,934 --> 01:09:33,737
I don't have
to understand it.
1558
01:09:33,770 --> 01:09:35,439
[pager beeps]
1559
01:09:36,673 --> 01:09:39,376
Maybe you should get that.
1560
01:09:39,409 --> 01:09:41,378
Are you mad at me?
1561
01:09:41,411 --> 01:09:43,613
No.
1562
01:09:43,647 --> 01:09:46,216
Just disappointed.
1563
01:09:46,250 --> 01:09:47,251
Okay?
1564
01:09:50,687 --> 01:09:52,589
[beep beep beep]
1565
01:09:58,995 --> 01:10:00,297
[gun cocks]
1566
01:10:02,031 --> 01:10:04,268
I'm sure he'll be right here.
1567
01:10:04,301 --> 01:10:05,235
Uh-huh.
1568
01:10:08,638 --> 01:10:11,875
Do you think we can
put the hardware down now?
1569
01:10:11,908 --> 01:10:13,643
Yeah,
we can do that.
1570
01:10:16,446 --> 01:10:17,414
Bang!
1571
01:10:17,447 --> 01:10:18,515
Ahh...
1572
01:10:23,520 --> 01:10:25,955
So, uh...
1573
01:10:25,989 --> 01:10:27,857
I'll give you whatever
Ecstasy he has left.
1574
01:10:27,891 --> 01:10:29,859
I'll give you my watch.
It's a Tag.
1575
01:10:29,893 --> 01:10:30,994
[snicker]
1576
01:10:31,027 --> 01:10:32,596
It's a real one.
1577
01:10:32,629 --> 01:10:35,465
And, uh...
we'll call it even.
1578
01:10:35,499 --> 01:10:36,933
All right.
1579
01:10:36,966 --> 01:10:39,469
I think that's
equally beneficial
to both parties.
1580
01:10:39,503 --> 01:10:40,570
Huh? What?
1581
01:10:40,604 --> 01:10:41,571
Yeah.
1582
01:10:41,605 --> 01:10:42,839
I mean, okay,
1583
01:10:42,872 --> 01:10:44,841
if that's the way
it's got to be, man.
1584
01:10:44,874 --> 01:10:46,009
No, I'm gonna shoot him.
1585
01:10:46,042 --> 01:10:47,711
Like, just in the foot
or something.
1586
01:10:47,744 --> 01:10:48,978
Give me
the fucking gun.
1587
01:10:49,012 --> 01:10:51,348
Get out. Fuck!
1588
01:10:51,381 --> 01:10:54,618
Hey. Sorry
about the blood
and stuff, Coleman.
1589
01:10:55,752 --> 01:10:57,721
It's not mine.
1590
01:10:57,754 --> 01:10:59,456
No harm, no foul, right?
1591
01:10:59,489 --> 01:11:01,358
Right.
1592
01:11:01,391 --> 01:11:04,428
Hey, uh...just one
more thing, okay?
1593
01:11:04,461 --> 01:11:05,362
Hmm.
1594
01:11:05,395 --> 01:11:08,598
He got to blow me.
1595
01:11:08,632 --> 01:11:09,933
What?
1596
01:11:09,966 --> 01:11:11,501
Aah!
1597
01:11:11,535 --> 01:11:13,370
You see? He was
thinking about it!
1598
01:11:13,403 --> 01:11:16,740
Such a fag!
Such a fucking fag!
1599
01:11:19,509 --> 01:11:20,710
Whoo!
1600
01:11:20,744 --> 01:11:22,346
Hey, so with that E,
1601
01:11:22,379 --> 01:11:25,349
can I get some glow sticks,
you know, so I can dance?
1602
01:11:25,382 --> 01:11:26,883
I heard you shit yourself
1603
01:11:26,916 --> 01:11:28,485
the last time
you went dancing.
1604
01:11:28,518 --> 01:11:29,819
Ha ha ha, motherfucker.
1605
01:11:29,853 --> 01:11:31,087
That's funny.
I'll kill you.
1606
01:11:31,120 --> 01:11:32,956
Come on. Seriously. Easy.
We're past that now.
1607
01:11:32,989 --> 01:11:34,591
[door opens]
1608
01:11:35,692 --> 01:11:37,427
Holy shit!
1609
01:11:37,461 --> 01:11:40,364
Hey, buddy.
1610
01:11:40,397 --> 01:11:41,865
Did you have a good day?
1611
01:11:41,898 --> 01:11:44,634
What the hell is this?
1612
01:11:44,668 --> 01:11:48,538
Uh...look, Darren,
1613
01:11:48,572 --> 01:11:50,840
I'm gonna need
that E back.
1614
01:11:53,543 --> 01:11:54,778
I need it.
1615
01:11:54,811 --> 01:11:56,846
Darren, I think
it would be a good idea
1616
01:11:56,880 --> 01:11:58,081
to give the drugs
to the man
1617
01:11:58,114 --> 01:12:00,384
who has a gun pointed
at your fucking head,
1618
01:12:00,417 --> 01:12:01,851
don't you?
1619
01:12:09,693 --> 01:12:11,361
That's right.
1620
01:12:12,829 --> 01:12:13,963
Gimme.
1621
01:12:15,565 --> 01:12:16,433
Fucker.
1622
01:12:18,602 --> 01:12:20,003
Pleasure doing
business with you.
1623
01:12:20,036 --> 01:12:21,971
Oh, and one more thing.
1624
01:12:23,740 --> 01:12:24,908
All right, now,
1625
01:12:24,941 --> 01:12:27,010
you got to blow
Little Steve.
1626
01:12:29,446 --> 01:12:30,647
You blow Little Steve.
1627
01:12:30,680 --> 01:12:32,115
Get the fuck
out of my room.
1628
01:12:32,148 --> 01:12:35,585
[laughter]
1629
01:12:35,619 --> 01:12:37,020
Busted!
Hoo!
1630
01:13:02,612 --> 01:13:04,481
What the hell
are you doing?
1631
01:13:04,514 --> 01:13:05,749
Packing.
1632
01:13:05,782 --> 01:13:07,951
Considering I'm not gonna
be here much longer,
1633
01:13:07,984 --> 01:13:10,153
I felt I might as well
get a head start
1634
01:13:10,186 --> 01:13:12,589
so I can go
to the party tonight.
1635
01:13:12,622 --> 01:13:14,458
There's a party?
Where?
1636
01:13:14,491 --> 01:13:17,093
Don't you ever stop, man?
1637
01:13:17,126 --> 01:13:19,996
Please.
Stop whining, okay?
1638
01:13:20,029 --> 01:13:22,031
Look,
you just had a gun
1639
01:13:22,065 --> 01:13:23,667
pointed at your face,
all right?
1640
01:13:23,700 --> 01:13:26,135
I don't know about you,
but I could use a drink.
1641
01:13:26,169 --> 01:13:28,137
Look, I hope you take
offense to this.
1642
01:13:28,171 --> 01:13:30,674
Go fuck yourself!
1643
01:13:30,707 --> 01:13:32,141
What do I have left?
1644
01:13:32,175 --> 01:13:33,810
I gave up everything today.
1645
01:13:33,843 --> 01:13:36,112
I could have got arrested,
I could have got shot,
1646
01:13:36,145 --> 01:13:37,180
I could have got killed.
1647
01:13:37,213 --> 01:13:39,949
I could have been gang-raped
by a group of Asian men.
1648
01:13:39,983 --> 01:13:41,618
Yeah.
It's drug dealing.
1649
01:13:41,651 --> 01:13:43,887
There are
consequences.
1650
01:13:43,920 --> 01:13:46,890
I should have just
got a job or something.
1651
01:13:46,923 --> 01:13:48,992
I could have figured something
out, but no!
1652
01:13:49,025 --> 01:13:52,762
I let you bring me into this
world of shit today!
1653
01:13:52,796 --> 01:13:54,931
Here I am,
still leaving school.
1654
01:13:54,964 --> 01:13:56,900
Well,
I am sorry for that.
1655
01:13:56,933 --> 01:13:58,234
That's not good enough!
1656
01:13:58,267 --> 01:14:01,738
You and your money
and your bullshit!
1657
01:14:01,771 --> 01:14:03,607
I'm done with it.
All right.
1658
01:14:03,640 --> 01:14:05,141
All right.
Stop. Stop!
1659
01:14:05,174 --> 01:14:07,043
Don't put your hand
around my neck.
1660
01:14:07,076 --> 01:14:09,579
Then back off!
Back off.
1661
01:14:13,550 --> 01:14:16,620
You're an asshole.
You know that, right?
1662
01:14:21,691 --> 01:14:24,528
Yeah.
1663
01:14:24,561 --> 01:14:26,262
I'm an asshole.
1664
01:14:26,295 --> 01:14:29,766
And you're the nice guy
who usually gets shit on.
1665
01:14:29,799 --> 01:14:32,702
That happens to be
the basis of our friendship.
1666
01:14:42,311 --> 01:14:44,548
Let me ask you
something, man.
1667
01:14:44,581 --> 01:14:48,518
I mean, why do you really
want to stay in school?
1668
01:14:49,753 --> 01:14:51,120
Because.
1669
01:14:52,255 --> 01:14:55,525
'Cause I don't want to be
a fuckup anymore.
1670
01:14:57,260 --> 01:15:00,697
I refuse to let other people
control my life.
1671
01:15:00,730 --> 01:15:02,899
I can't.
1672
01:15:02,932 --> 01:15:05,001
Not anymore.
1673
01:15:07,804 --> 01:15:09,573
Well...
1674
01:15:09,606 --> 01:15:12,108
I'm sure there's at least
one girl down the hall
1675
01:15:12,141 --> 01:15:14,210
who would really like
to hear you say that.
1676
01:15:14,243 --> 01:15:17,581
No. I'm pretty sure
there's not.
1677
01:15:17,614 --> 01:15:19,749
You'd be surprised,
man.
1678
01:15:19,783 --> 01:15:22,051
You know, sometimes,
people just need
1679
01:15:22,085 --> 01:15:23,152
a little shock
to the system
1680
01:15:23,186 --> 01:15:25,254
to get 'em to see
what's important.
1681
01:15:25,288 --> 01:15:26,556
Right?
1682
01:15:27,891 --> 01:15:29,993
You needed
an electric chair.
1683
01:15:31,695 --> 01:15:33,597
Personally, I'm amazed
1684
01:15:33,630 --> 01:15:36,265
at what one day
can do to somebody.
1685
01:15:38,201 --> 01:15:42,606
Wait. Are you
trying to tell me
1686
01:15:42,639 --> 01:15:44,240
you did it all
for that?
1687
01:15:46,175 --> 01:15:48,144
That--
[laughs]
1688
01:15:48,177 --> 01:15:50,780
that you cared
about somebody else?
1689
01:15:52,115 --> 01:15:53,817
Everything
is about you!
1690
01:15:53,850 --> 01:15:55,852
Everything is always
about you, Coleman!
1691
01:15:55,885 --> 01:15:57,887
You did not
do this for me!
1692
01:16:00,990 --> 01:16:02,058
How would I know, man?
1693
01:16:02,091 --> 01:16:03,627
I'm just an
asshole, remember?
1694
01:16:05,128 --> 01:16:08,297
Yes.
You are an asshole.
1695
01:16:14,804 --> 01:16:15,672
[phone rings]
1696
01:16:15,705 --> 01:16:17,340
After Hours
Answering Service.
1697
01:16:17,373 --> 01:16:19,208
[Coleman]
I'd like to schedule
an appointment
1698
01:16:19,242 --> 01:16:21,811
to make a tuition payment
tomorrow.
1699
01:16:21,845 --> 01:16:24,848
No. Not for me.
1700
01:16:29,819 --> 01:16:31,988
Okay.
1701
01:16:32,021 --> 01:16:34,257
Thank you very much.
1702
01:16:47,904 --> 01:16:50,039
* I've been walking down
a concrete street *
1703
01:16:50,073 --> 01:16:53,142
* Stood on the step with
the same two feet as before *
1704
01:16:53,176 --> 01:16:58,314
* If you think you can
walk away from love *
1705
01:16:58,347 --> 01:17:00,817
* Got a dream about living
in a place of your own *
1706
01:17:00,850 --> 01:17:03,687
* Very fast car
on a very long road *
1707
01:17:03,720 --> 01:17:07,356
* A smile from you
A hug that leaves no doubt *
1708
01:17:09,859 --> 01:17:14,931
* Now the sun is out
warming up between us *
1709
01:17:14,964 --> 01:17:16,833
* We've got to
keep the faith *
1710
01:17:16,866 --> 01:17:20,103
* So the love
can never leave us *
1711
01:17:20,136 --> 01:17:22,706
* Sweet lover, well,
you know what I like *
1712
01:17:22,739 --> 01:17:25,675
* Don't stop because
it's gonna be all right *
1713
01:17:30,880 --> 01:17:32,982
* We're not friends if
you don't have time *
1714
01:17:33,016 --> 01:17:35,785
* It's like Johnny Cash
and the ties that bind *
1715
01:17:35,819 --> 01:17:38,387
* If you think you'll
never walk the line *
1716
01:17:38,421 --> 01:17:40,857
* You're dreaming
1717
01:17:40,890 --> 01:17:43,860
* Yeah, I dream about living
on a tree-lined street *
1718
01:17:43,893 --> 01:17:47,196
* Picking up leaves with
the same two feet as before *
1719
01:17:47,230 --> 01:17:52,736
* You don't want to be
lonely any more *
1720
01:17:52,769 --> 01:17:57,841
* Now the sun's out
warming up between us *
1721
01:17:57,874 --> 01:18:00,076
* We've got to
keep the faith *
1722
01:18:00,109 --> 01:18:01,410
* So the love can
never leave us *
1723
01:18:01,444 --> 01:18:03,146
I know that you
don't even want
1724
01:18:03,179 --> 01:18:04,714
to look at me
right now,
1725
01:18:04,748 --> 01:18:09,986
but just...
let me say this.
1726
01:18:10,019 --> 01:18:12,956
I just screwed
everything up.
1727
01:18:12,989 --> 01:18:17,326
I don't know if I just
couldn't see it all together...
1728
01:18:17,360 --> 01:18:20,463
all the times
I could have said something.
1729
01:18:22,431 --> 01:18:26,202
Doesn't matter.
I'm not talking my way
around it anymore.
1730
01:18:26,235 --> 01:18:29,072
I don't know what I'm
gonna do next semester.
1731
01:18:29,105 --> 01:18:32,776
I don't even know what
I'm gonna do tomorrow.
1732
01:18:32,809 --> 01:18:35,779
I just know
that I made a mistake,
1733
01:18:35,812 --> 01:18:39,415
and that you're hurt
because of it.
1734
01:18:39,448 --> 01:18:42,285
I am so sorry for that.
1735
01:18:42,318 --> 01:18:43,619
* Been walking down
the concrete street *
1736
01:18:43,652 --> 01:18:46,489
* Stood on the step with
the same two feet as before *
1737
01:18:46,522 --> 01:18:50,059
* You think you can
walk away from love *
1738
01:18:50,093 --> 01:18:52,996
Well, what are you gonna do
to make it up to me?
1739
01:18:54,563 --> 01:18:59,435
* Now the sun's out
warming up between us *
1740
01:18:59,468 --> 01:19:01,871
* We've got to
keep the faith *
1741
01:19:01,905 --> 01:19:05,274
* So the love can
never leave us *
1742
01:19:05,308 --> 01:19:08,044
* Sweet lover, well,
you know what I like *
1743
01:19:08,077 --> 01:19:10,947
* Don't stop, 'cause
it's gonna be all right *
1744
01:19:10,980 --> 01:19:12,181
So...
1745
01:19:14,217 --> 01:19:16,452
So...
1746
01:19:16,485 --> 01:19:21,424
* Now the sun's out
warming up between us *
1747
01:19:21,457 --> 01:19:23,793
* We've got to
keep the faith *
1748
01:19:23,827 --> 01:19:27,196
* So the love can
never leave us *
1749
01:19:27,230 --> 01:19:29,966
* Sweet lover, well,
you know what I like *
1750
01:19:29,999 --> 01:19:32,568
* Don't stop, 'cause
it's gonna be all right *
1751
01:19:32,601 --> 01:19:34,503
There you go. Good.
1752
01:19:34,537 --> 01:19:35,504
[Gracie giggles]
1753
01:19:35,538 --> 01:19:37,807
Okay. Wait. Okay.
1754
01:19:39,108 --> 01:19:40,844
What is this for again?
1755
01:19:40,877 --> 01:19:43,279
Um, let's just say
1756
01:19:43,312 --> 01:19:45,781
it'll make my parents
really proud.
1757
01:19:47,016 --> 01:19:48,818
Smile.
1758
01:19:51,187 --> 01:19:52,555
Thanks.
1759
01:19:52,588 --> 01:19:55,892
* Woooo wooooo
1760
01:19:55,925 --> 01:19:59,162
* Woooo wooooo
1761
01:19:59,195 --> 01:20:02,298
* Woooo wooooo
1762
01:20:02,331 --> 01:20:05,501
* Woooo wooooo
1763
01:20:05,534 --> 01:20:11,574
* All this time
I've been saying *
1764
01:20:11,607 --> 01:20:18,147
* We're amateurs on this
field we're playing in *
1765
01:20:18,181 --> 01:20:24,320
* You can count on me
this seat's not taken *
1766
01:20:24,353 --> 01:20:31,027
* You can count on me
when your secret's out *
1767
01:20:31,060 --> 01:20:34,130
* 'Cause the last time
1768
01:20:34,163 --> 01:20:37,366
* I was so in doubt
1769
01:20:37,400 --> 01:20:42,872
* Camouflaged
over and out *
1770
01:20:44,340 --> 01:20:47,476
* Now I'm just trying
to get home *
1771
01:20:47,510 --> 01:20:50,379
* I'm just trying
to get home *
1772
01:20:50,413 --> 01:20:53,883
* Until she gets me alone
1773
01:20:53,917 --> 01:20:57,386
* Trying to get home
1774
01:21:03,993 --> 01:21:06,095
* I get scared
1775
01:21:06,129 --> 01:21:09,198
* I know that I'm feeling
1776
01:21:09,232 --> 01:21:15,939
* So I sing a song
to help me sleep *
1777
01:21:15,972 --> 01:21:22,678
* Yeah, the E Street band,
and Bruce, he's leading *
1778
01:21:22,711 --> 01:21:29,018
* Yeah, a guy out here,
he made me a tape *
1779
01:21:29,052 --> 01:21:32,121
* 'Cause the last time
1780
01:21:32,155 --> 01:21:35,391
* I was so in doubt
1781
01:21:35,424 --> 01:21:40,096
* Camouflaged
over and out *
1782
01:21:42,265 --> 01:21:45,434
* 'Cause I'm just
trying to get home *
1783
01:21:45,468 --> 01:21:48,404
* I'm just trying
to get home *
1784
01:21:48,437 --> 01:21:51,640
* Until she gets me alone
1785
01:21:51,674 --> 01:21:55,344
* Trying to get home
1786
01:22:21,204 --> 01:22:24,207
* Woooo wooooo
1787
01:22:24,240 --> 01:22:27,310
* Woooo wooooo
1788
01:22:27,343 --> 01:22:30,579
* Woooo wooooo
1789
01:22:30,613 --> 01:22:33,016
* Woooo wooooo
1790
01:22:33,049 --> 01:22:36,152
* 'Cause the last time
1791
01:22:36,185 --> 01:22:39,422
* I was so in doubt
1792
01:22:39,455 --> 01:22:46,695
* Camouflaged
over and out *
1793
01:22:46,729 --> 01:22:49,732
* 'Cause I'm just trying
to get home *
1794
01:22:49,765 --> 01:22:52,701
* I'm just trying
to get home *
1795
01:22:52,735 --> 01:22:56,305
* Until she gets me alone
1796
01:22:56,339 --> 01:22:59,675
* Trying to get home
1797
01:22:59,708 --> 01:23:02,678
* I'm just trying,
I'm just trying *
1798
01:23:02,711 --> 01:23:05,614
* I'm just trying
I'm just trying *
1799
01:23:05,648 --> 01:23:05,714
* Don't leave me alone
113369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.