Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,880 --> 00:02:08,280
Why did you come back to me
2
00:02:10,440 --> 00:02:12,040
Why do you still say you want to be together
3
00:02:13,960 --> 00:02:15,520
Clearly already so sad
4
00:02:18,200 --> 00:02:19,480
Don't come back for me
5
00:02:21,240 --> 00:02:22,040
Zhao Nuannuan
6
00:02:22,800 --> 00:02:23,400
To
7
00:02:23,560 --> 00:02:24,680
What are you doing again
8
00:02:25,520 --> 00:02:26,760
Can't wake up every day
9
00:02:26,960 --> 00:02:27,720
Be late every day
10
00:02:27,880 --> 00:02:29,000
I'm not in spirit yet
11
00:02:29,200 --> 00:02:31,080
Can I count on you in this dessert shop
12
00:02:31,600 --> 00:02:32,560
Wife of shop-owner
13
00:02:33,240 --> 00:02:35,160
I promise not to doze off today
14
00:02:35,280 --> 00:02:36,160
Promise to work well
15
00:02:36,360 --> 00:02:38,520
We can definitely achieve today's sales target
16
00:02:38,680 --> 00:02:39,800
Count on you
17
00:02:40,560 --> 00:02:42,720
My dessert shop has closed down 800 times
18
00:02:43,280 --> 00:02:44,320
Wife of shop-owner
19
00:02:44,560 --> 00:02:45,200
So
20
00:02:45,360 --> 00:02:47,400
For the glorious tomorrow of our store
21
00:02:47,640 --> 00:02:49,440
I specifically decided
22
00:02:49,680 --> 00:02:51,280
Join new forces
23
00:03:03,840 --> 00:03:05,120
Gu Gu
24
00:03:05,760 --> 00:03:07,320
Gu Gu
25
00:03:10,040 --> 00:03:11,080
From today on
26
00:03:11,320 --> 00:03:12,280
He will become with you
27
00:03:12,440 --> 00:03:14,160
The waiter in our new store
28
00:03:14,360 --> 00:03:16,960
As an elder, you should take good care of the younger generation
29
00:03:17,160 --> 00:03:18,680
Supporting and teaching
30
00:03:18,880 --> 00:03:19,480
With him
31
00:03:19,760 --> 00:03:22,920
Provide excellent service to our customers
32
00:03:23,240 --> 00:03:24,200
He
33
00:03:24,720 --> 00:03:25,880
Senior
34
00:03:26,520 --> 00:03:27,520
The younger generation
35
00:03:28,000 --> 00:03:30,360
No, proprietress, no
36
00:03:30,640 --> 00:03:31,520
What will do?
37
00:03:31,840 --> 00:03:33,160
If I say yes, I will
38
00:03:33,440 --> 00:03:34,320
Gu Yichen
39
00:03:34,640 --> 00:03:35,880
Meet the predecessors
40
00:03:38,880 --> 00:03:39,720
Senior
41
00:03:44,640 --> 00:03:45,440
Gu Yichen
42
00:03:45,680 --> 00:03:46,600
You're crazy
43
00:03:47,240 --> 00:03:48,080
Report predecessors
44
00:03:48,800 --> 00:03:49,600
I didn't
45
00:03:52,520 --> 00:03:54,480
You, you really call me senior
46
00:03:55,200 --> 00:03:56,200
Then I'll call you
47
00:03:58,560 --> 00:03:59,520
Miss Zhao
48
00:04:05,200 --> 00:04:07,360
I can't believe someone is willing to work for me
49
00:04:07,600 --> 00:04:08,560
Also pasted upside down
50
00:04:11,080 --> 00:04:12,640
If there is such a good thing again,
51
00:04:13,200 --> 00:04:15,520
Please give me ten
52
00:04:15,840 --> 00:04:16,840
You stop it
53
00:04:17,240 --> 00:04:18,920
You are the big boss of Z mobile game
54
00:04:19,200 --> 00:04:20,680
How can you work in this place
55
00:04:22,040 --> 00:04:23,200
Not anymore
56
00:04:23,440 --> 00:04:24,880
I signed a discretionary agreement
57
00:04:25,080 --> 00:04:27,120
Now the boss of Z mobile game is Qiao Nan
58
00:04:28,320 --> 00:04:29,280
I'm just like you
59
00:04:29,480 --> 00:04:31,080
Just an ordinary worker
60
00:04:31,440 --> 00:04:32,160
Can you tell me now
61
00:04:32,360 --> 00:04:33,680
Is there anything to do next
62
00:04:33,880 --> 00:04:35,240
This is a dessert shop
63
00:04:36,400 --> 00:04:37,920
What happened to the dessert shop
64
00:04:38,160 --> 00:04:39,240
It comes and goes here every day
65
00:04:39,400 --> 00:04:40,560
It's all kinds of people
66
00:04:40,840 --> 00:04:41,920
Can you do it
67
00:04:42,200 --> 00:04:43,240
What about your allergies
68
00:04:44,160 --> 00:04:45,280
Aren't you afraid of an accident
69
00:04:49,960 --> 00:04:50,840
Not afraid
70
00:04:51,720 --> 00:04:52,920
With you by my side
71
00:04:53,400 --> 00:04:54,480
I'm not afraid of anything
72
00:06:12,880 --> 00:06:14,920
Did I just see him smiling at someone else
73
00:06:15,520 --> 00:06:17,800
He can't believe he will take the initiative to smile at others
74
00:06:18,520 --> 00:06:19,600
Or a girl
75
00:06:31,240 --> 00:06:32,000
Please come in
76
00:06:36,160 --> 00:06:36,920
Sheng Tezhu
77
00:06:37,320 --> 00:06:38,760
This is the mail sent today
78
00:06:38,960 --> 00:06:40,240
I've taken it all open and looked at it
79
00:06:41,960 --> 00:06:43,760
There are two partners who cancel the contract agreement
80
00:06:44,680 --> 00:06:46,360
There is another reminder
81
00:06:47,960 --> 00:06:48,840
Put it down
82
00:06:53,920 --> 00:06:54,840
I've worked hard for you
83
00:06:55,360 --> 00:06:56,400
Everybody's gone
84
00:06:56,760 --> 00:06:58,160
You still stay and help
85
00:06:59,000 --> 00:07:00,480
I have been in the company for several years
86
00:07:00,600 --> 00:07:01,720
Share joys and sorrows with the company
87
00:07:01,880 --> 00:07:02,840
Is what I should do
88
00:07:03,320 --> 00:07:04,480
Besides, I believe that the company
89
00:07:04,680 --> 00:07:06,200
It won't fall silent so soon
90
00:07:07,040 --> 00:07:09,640
Just like human life, there are ups and downs
91
00:07:10,120 --> 00:07:11,840
I believe Gu always believes in you
92
00:07:12,120 --> 00:07:13,760
Believe in warmth and believe in honey
93
00:07:14,120 --> 00:07:15,240
Believe everyone
94
00:07:16,440 --> 00:07:17,840
No wonder you can warm them up
95
00:07:18,000 --> 00:07:19,200
Be such a good friend
96
00:07:19,720 --> 00:07:21,160
They really didn't see you wrong
97
00:07:23,960 --> 00:07:25,120
Now that you're staying
98
00:07:25,360 --> 00:07:26,640
Then come to me to help
99
00:07:27,080 --> 00:07:27,880
Mr. Gu is gone
100
00:07:28,200 --> 00:07:29,720
Leaving a lot of work unfinished
101
00:07:30,200 --> 00:07:30,800
I remember
102
00:07:30,800 --> 00:07:32,360
Your overall planning ability is quite good
103
00:07:32,560 --> 00:07:33,560
You stay and help me
104
00:07:33,800 --> 00:07:34,560
I can rest assured
105
00:07:34,720 --> 00:07:35,520
Sure
106
00:07:53,960 --> 00:07:55,520
Have you had any lately
107
00:07:59,520 --> 00:08:00,400
It's all right
108
00:08:04,320 --> 00:08:05,600
Want to ask honey honey
109
00:08:07,080 --> 00:08:08,040
She hasn't left yet
110
00:08:09,080 --> 00:08:10,600
Roadshow of the last digital exhibition
111
00:08:10,840 --> 00:08:12,320
I was photographed by many media
112
00:08:12,480 --> 00:08:13,360
The response was very good
113
00:08:14,080 --> 00:08:16,760
Several media have invited her to do print endorsement
114
00:08:17,040 --> 00:08:18,280
She's still thinking about it
115
00:08:20,080 --> 00:08:21,080
Is it
116
00:08:22,320 --> 00:08:25,440
Haven't you called lately
117
00:08:31,880 --> 00:08:32,920
Sheng Tezhu
118
00:08:33,559 --> 00:08:34,919
I'm not a talkative person
119
00:08:35,600 --> 00:08:36,600
But
120
00:08:36,919 --> 00:08:38,479
Take care of the things between the sum and the warmth
121
00:08:38,679 --> 00:08:39,799
I didn't say much
122
00:08:40,240 --> 00:08:41,400
Between you and honey honey
123
00:08:42,080 --> 00:08:43,400
Mimi is a good girl
124
00:08:45,600 --> 00:08:46,560
I know
125
00:08:47,480 --> 00:08:49,280
Except that she is a good girl
126
00:08:50,080 --> 00:08:51,280
She's still a
127
00:08:51,600 --> 00:08:53,640
Good girl who loves you very, very much
128
00:08:56,160 --> 00:08:57,280
Don't miss her
129
00:08:58,080 --> 00:08:59,000
Otherwise
130
00:08:59,200 --> 00:09:01,240
It will really be your regret for a lifetime
131
00:09:49,200 --> 00:09:50,960
Gu Yichen, are you serious
132
00:09:52,520 --> 00:09:53,280
What
133
00:09:54,600 --> 00:09:55,800
Stop it
134
00:09:56,200 --> 00:09:57,800
Come on, from here, from my house
135
00:09:58,120 --> 00:09:58,960
Leave
136
00:10:03,320 --> 00:10:04,080
I told you
137
00:10:04,480 --> 00:10:05,560
I mean it
138
00:10:05,880 --> 00:10:06,880
Never leave
139
00:10:07,120 --> 00:10:08,240
Gu Yichen
140
00:10:12,920 --> 00:10:15,840
Three fifths of all-day sales are left today
141
00:10:16,040 --> 00:10:16,600
You two
142
00:10:16,760 --> 00:10:18,880
Who can do it in six hours
143
00:10:19,080 --> 00:10:21,360
Complete all the turnover
144
00:10:21,520 --> 00:10:22,880
Whoever stays in my shop
145
00:10:24,440 --> 00:10:25,360
Wife of shop-owner
146
00:10:25,520 --> 00:10:27,000
I mean what I say
147
00:10:27,200 --> 00:10:27,920
The one who didn't do well
148
00:10:28,080 --> 00:10:29,760
You won't have to come tomorrow
149
00:10:32,600 --> 00:10:34,640
Warm up, you've been kicking me out
150
00:10:34,880 --> 00:10:35,520
Don't refuel
151
00:10:35,720 --> 00:10:37,120
You can't come tomorrow either
152
00:10:55,600 --> 00:10:57,360
Don't miss it when you pass by
153
00:10:57,680 --> 00:10:58,680
Happy dessert shop
154
00:10:58,920 --> 00:11:00,360
Happiness in a dessert shop
155
00:11:00,800 --> 00:11:01,880
10% off coffee
156
00:11:02,080 --> 00:11:03,080
30% off dessert
157
00:11:03,280 --> 00:11:05,080
Happiness package is half price
158
00:11:05,160 --> 00:11:05,960
Let me see. Thank you
159
00:11:07,480 --> 00:11:09,840
Don't miss it when you pass by
160
00:11:11,400 --> 00:11:12,200
How do you do
161
00:11:13,280 --> 00:11:14,320
OK, thank you
162
00:11:16,000 --> 00:11:18,400
Don't miss it when you pass by
163
00:11:29,560 --> 00:11:30,720
Thank you
164
00:11:31,040 --> 00:11:31,920
Welcome to
165
00:11:32,560 --> 00:11:34,480
There is a discount in the dessert shop today
166
00:11:34,720 --> 00:11:36,000
Two-person package can take a group photo
167
00:11:36,240 --> 00:11:38,280
The three-person package can be requested at any time
168
00:11:39,040 --> 00:11:39,760
The set meal for three is suitable
169
00:11:39,920 --> 00:11:41,160
Come on, come on, everybody, come to my side
170
00:11:41,760 --> 00:11:42,760
To line up
171
00:11:42,960 --> 00:11:43,880
Give me a set meal for three, too
172
00:11:44,160 --> 00:11:45,080
I also want a set meal for three
173
00:11:45,280 --> 00:11:46,320
Come on, come on, come on here
174
00:11:46,560 --> 00:11:47,080
Good
175
00:11:47,840 --> 00:11:49,040
Come and register one by one
176
00:11:49,160 --> 00:11:50,520
Don't worry, don't worry
177
00:11:50,720 --> 00:11:52,280
I'll have a set meal for three, too
178
00:11:52,480 --> 00:11:53,280
Thank you
179
00:11:54,720 --> 00:11:55,760
I want this, this
180
00:11:55,800 --> 00:11:56,920
And this one. I want a set meal for three
181
00:11:57,080 --> 00:11:57,680
Help me put this together
182
00:11:57,840 --> 00:11:59,120
Okay, okay, everybody, don't worry
183
00:11:59,320 --> 00:12:00,480
Line up and come one by one
184
00:12:01,400 --> 00:12:01,920
Crazy, crazy, crazy
185
00:12:02,000 --> 00:12:02,520
And I have a copy
186
00:12:02,880 --> 00:12:03,320
I want one of these first
187
00:12:03,320 --> 00:12:03,760
Gu Yichen
188
00:12:03,840 --> 00:12:04,440
Is this delicious? I'll take this
189
00:12:04,600 --> 00:12:06,400
Are you crazy or am I crazy
190
00:12:06,760 --> 00:12:07,920
Listen to me, everybody
191
00:12:08,200 --> 00:12:10,360
I'm booked here today
192
00:12:12,000 --> 00:12:13,440
I'm crazy
193
00:12:15,040 --> 00:12:16,360
It's really atmospheric
194
00:12:18,920 --> 00:12:19,960
It's awesome
195
00:12:22,480 --> 00:12:23,760
What the hell is going on
196
00:12:24,080 --> 00:12:25,440
Have to work here
197
00:12:25,720 --> 00:12:27,120
I really think of myself as a part-time worker
198
00:12:29,320 --> 00:12:31,000
Clearly, even girls can't be touched
199
00:12:32,640 --> 00:12:33,640
Gu Yichen
200
00:12:33,840 --> 00:12:35,280
You are really capricious
201
00:12:41,160 --> 00:12:42,080
Are you all right
202
00:12:42,400 --> 00:12:42,840
Nothing
203
00:12:43,000 --> 00:12:44,080
I'm sorry I'm sorry
204
00:12:44,640 --> 00:12:45,320
I didn't do it on purpose
205
00:12:45,360 --> 00:12:46,120
Are you all right
206
00:12:46,800 --> 00:12:47,720
Are there any burns
207
00:12:48,480 --> 00:12:49,560
I'm really embarrassed
208
00:12:49,760 --> 00:12:50,760
I really didn't mean to
209
00:12:54,040 --> 00:12:55,720
I'm sorry. I'm sorry
210
00:12:58,080 --> 00:12:59,080
Yichen is fine
211
00:12:59,560 --> 00:13:00,440
I'm sorry
212
00:13:01,120 --> 00:13:03,480
Yichen, are you all right
213
00:13:06,800 --> 00:13:07,440
One Chen
214
00:13:09,160 --> 00:13:09,800
One Chen
215
00:13:11,840 --> 00:13:12,560
One Chen
216
00:13:13,040 --> 00:13:13,800
Are you all right
217
00:13:29,560 --> 00:13:30,320
One Chen
218
00:13:58,040 --> 00:13:58,840
Gu Yichen
219
00:14:01,520 --> 00:14:02,280
Gu Yichen
220
00:14:03,360 --> 00:14:04,200
Are you all right
221
00:14:04,480 --> 00:14:05,280
Gu Yichen
222
00:14:05,680 --> 00:14:06,560
Gu Yichen
223
00:14:10,120 --> 00:14:10,960
One Chen
224
00:14:12,320 --> 00:14:13,080
One Chen
225
00:14:15,440 --> 00:14:16,120
Gu Yichen
226
00:14:16,600 --> 00:14:17,520
Gu Yichen
227
00:15:11,040 --> 00:15:12,120
What's wrong with Mom
228
00:15:12,640 --> 00:15:14,000
The waist flashed
229
00:15:14,200 --> 00:15:15,040
Slow down, slow down
230
00:15:15,280 --> 00:15:16,240
Go and sit there. Go and sit there
231
00:15:16,840 --> 00:15:17,680
Slow down
232
00:15:17,960 --> 00:15:18,880
Are you all right, Mom
233
00:15:20,320 --> 00:15:21,280
How's it going
234
00:15:22,120 --> 00:15:23,960
It's okay. Just slow down. Just slow down
235
00:15:24,200 --> 00:15:25,160
Let me rub it for you
236
00:15:26,080 --> 00:15:27,040
It doesn't matter, it doesn't matter
237
00:15:27,200 --> 00:15:29,040
My old waist is dying
238
00:15:29,480 --> 00:15:30,600
Don't you say that, Mom
239
00:15:31,720 --> 00:15:32,040
What's the matter
240
00:15:32,040 --> 00:15:32,600
The waist flashed
241
00:15:33,040 --> 00:15:34,280
It just flashed. It was old and hurt
242
00:15:34,440 --> 00:15:35,360
Then take good care of your mother
243
00:15:35,680 --> 00:15:36,920
I'll go and carry the box up
244
00:15:37,640 --> 00:15:38,600
Is this it, Mom
245
00:15:38,760 --> 00:15:39,640
It's all right
246
00:15:39,800 --> 00:15:40,720
Have you finished your homework
247
00:15:40,880 --> 00:15:41,760
Finished Mom
248
00:15:42,040 --> 00:15:43,320
Mom, slow down
249
00:15:43,440 --> 00:15:44,360
Good come
250
00:15:44,600 --> 00:15:45,600
Slow down, slow down
251
00:15:45,840 --> 00:15:46,960
Nothing, nothing
252
00:15:47,360 --> 00:15:48,320
Take it easy
253
00:15:49,200 --> 00:15:49,960
Slow down, mom
254
00:15:50,120 --> 00:15:50,920
It's all right
255
00:16:08,680 --> 00:16:09,440
Southern senior
256
00:16:21,880 --> 00:16:23,240
You don't have to look at me so sympathetically
257
00:16:24,840 --> 00:16:25,680
I'm fine
258
00:16:27,200 --> 00:16:28,920
Even though I've been alone for so many years
259
00:16:32,040 --> 00:16:32,800
It's also very good
260
00:16:35,920 --> 00:16:37,240
Leave yourself alone
261
00:16:37,640 --> 00:16:39,720
Stop talking about not caring
262
00:16:41,600 --> 00:16:42,480
I know
263
00:16:43,200 --> 00:16:45,360
You actually care more than anyone else
264
00:16:46,280 --> 00:16:48,080
Even if your mother hurts you
265
00:16:48,600 --> 00:16:50,400
Even if your mouth always says
266
00:16:50,720 --> 00:16:52,160
You don't care about other people's concern
267
00:16:52,840 --> 00:16:54,640
You don't care about affection either
268
00:16:55,600 --> 00:16:56,520
But Nan Xuechang
269
00:16:56,960 --> 00:16:58,960
I know you care more about family than anyone else
270
00:16:59,120 --> 00:16:59,680
Care about the family
271
00:16:59,840 --> 00:17:01,080
I care more about whether others love you or not
272
00:17:01,200 --> 00:17:01,760
Don't you say it
273
00:17:01,920 --> 00:17:02,880
Southern senior
274
00:17:05,280 --> 00:17:07,240
Don't trap yourself in a cage anymore
275
00:17:07,880 --> 00:17:10,040
Those who have left have gone far
276
00:17:10,520 --> 00:17:12,680
Only you stay where you are
277
00:17:15,920 --> 00:17:17,320
Leave yourself alone
278
00:17:18,960 --> 00:17:21,600
Let go of everything you are entangled in
279
00:17:39,400 --> 00:17:41,280
Your mother is doing well now
280
00:17:43,760 --> 00:17:45,160
If you really love her
281
00:17:46,440 --> 00:17:47,200
You certainly don't want to
282
00:17:47,400 --> 00:17:49,240
Is she still as miserable as she used to be
283
00:17:51,240 --> 00:17:53,880
She has a very happy life now
284
00:17:54,640 --> 00:17:55,720
Nan Xuechang, your heart
285
00:17:55,920 --> 00:17:57,400
It must also be blessing her
286
00:17:57,560 --> 00:17:58,400
Is that right
287
00:18:02,360 --> 00:18:03,320
But senior Nan
288
00:18:05,200 --> 00:18:07,440
I just want you to be happy
289
00:18:11,320 --> 00:18:12,440
I
290
00:18:36,280 --> 00:18:37,120
Southern senior
291
00:18:41,320 --> 00:18:42,120
I like you
292
00:18:45,320 --> 00:18:47,120
This is the ninety-ninth time
293
00:18:51,280 --> 00:18:52,200
My confession
294
00:18:55,120 --> 00:18:56,200
Maybe
295
00:18:58,560 --> 00:18:59,440
Also
296
00:19:07,560 --> 00:19:08,720
The last time
297
00:20:01,680 --> 00:20:02,520
Xin Ran
298
00:20:02,720 --> 00:20:03,800
Why is it so late today
299
00:20:04,080 --> 00:20:04,760
Tired or not
300
00:20:05,000 --> 00:20:06,160
What would you like to eat tonight
301
00:20:06,640 --> 00:20:07,680
Steak ribs
302
00:20:07,880 --> 00:20:08,800
Or braised pork
303
00:20:09,280 --> 00:20:10,280
Why don't you eat fish
304
00:20:10,480 --> 00:20:11,800
I know you like boiled fish best
305
00:20:12,080 --> 00:20:13,160
I'll buy it for you now
306
00:20:15,680 --> 00:20:16,640
Zhao Mingyang
307
00:20:17,400 --> 00:20:18,960
We don't have to beat around the bush anymore
308
00:20:19,400 --> 00:20:21,800
Let's make everything clear today
309
00:20:22,200 --> 00:20:23,680
What are you, what are you trying to say
310
00:20:23,920 --> 00:20:26,200
Ming Yang, you go
311
00:20:26,400 --> 00:20:27,200
Go
312
00:20:27,520 --> 00:20:28,760
I have work at the studio tonight
313
00:20:28,960 --> 00:20:29,280
I can't
314
00:20:29,440 --> 00:20:31,080
It's from our house, from me
315
00:20:31,720 --> 00:20:32,640
Move away
316
00:20:34,160 --> 00:20:34,560
Why
317
00:20:34,720 --> 00:20:35,920
What why
318
00:20:36,240 --> 00:20:37,600
We shouldn't meet again
319
00:20:37,760 --> 00:20:38,520
With what
320
00:20:38,840 --> 00:20:39,880
Why did you kick me out
321
00:20:40,920 --> 00:20:42,760
Why can't we meet again
322
00:20:43,640 --> 00:20:45,480
Is it because I did something wrong again
323
00:20:45,760 --> 00:20:47,480
Did I break some of your lipsticks again
324
00:20:48,160 --> 00:20:49,680
How much money and how many roots do you say
325
00:20:49,880 --> 00:20:50,520
I can pay for it all
326
00:20:50,680 --> 00:20:51,560
Zhao Mingyang
327
00:20:52,000 --> 00:20:53,560
Is this about lipstick
328
00:20:54,440 --> 00:20:55,280
Is because
329
00:20:57,080 --> 00:20:58,280
We're not fit
330
00:21:00,880 --> 00:21:02,960
Is it because I am Zhao Nuannuan's younger brother
331
00:21:03,480 --> 00:21:05,280
Just because you are Zhao Nuannuan's best girlfriend
332
00:21:05,520 --> 00:21:06,960
Or because I'm three years younger than you
333
00:21:07,200 --> 00:21:07,640
Or because
334
00:21:07,800 --> 00:21:09,680
Because I don't like you
335
00:21:11,880 --> 00:21:14,120
I don't like people younger than me to fall in love
336
00:21:14,320 --> 00:21:14,840
More dislike
337
00:21:15,000 --> 00:21:16,640
Fall in love with my best friend's brother
338
00:21:17,480 --> 00:21:19,320
I don't want to fall in love at all
339
00:21:19,920 --> 00:21:21,480
I don't like being with you even more
340
00:21:22,440 --> 00:21:23,560
This answer
341
00:21:24,120 --> 00:21:25,360
Are you satisfied
342
00:22:18,320 --> 00:22:19,400
You don't like me
343
00:22:20,640 --> 00:22:21,560
Say it again
344
00:22:45,920 --> 00:22:47,600
Take a deep breath
345
00:22:48,720 --> 00:22:50,640
Relax. I'm in
346
00:22:51,200 --> 00:22:52,240
It's okay
347
00:23:03,560 --> 00:23:04,400
I'm okay
348
00:23:08,560 --> 00:23:09,640
I told you so
349
00:23:09,800 --> 00:23:11,200
Tell you not to stay here
350
00:23:11,360 --> 00:23:12,680
Why don't you listen
351
00:23:12,720 --> 00:23:15,080
Does something have to happen and get hurt
352
00:23:17,880 --> 00:23:19,720
Warm up and don't leave me
353
00:23:20,120 --> 00:23:21,000
Warm
354
00:23:23,400 --> 00:23:24,320
Don't leave me
355
00:23:24,760 --> 00:23:25,720
You said that
356
00:23:26,080 --> 00:23:27,280
Will always be by my side
357
00:23:27,720 --> 00:23:28,960
Stay with me all the time
358
00:23:30,440 --> 00:23:32,320
I really don't have anything to do with Roy
359
00:23:34,440 --> 00:23:36,080
She was just my junior in college
360
00:23:36,360 --> 00:23:37,800
Because they are in the same laboratory
361
00:23:38,120 --> 00:23:39,400
So we often meet each other
362
00:23:39,680 --> 00:23:41,480
She and I are just friends
363
00:23:42,280 --> 00:23:43,040
And
364
00:23:43,200 --> 00:23:44,120
Because of my allergies
365
00:23:44,720 --> 00:23:46,440
I don't have much contact with her
366
00:23:46,760 --> 00:23:47,840
I know she likes me
367
00:23:48,040 --> 00:23:49,520
But I don't have any feelings for her
368
00:23:49,800 --> 00:23:51,640
And changed schools in the middle of their studies
369
00:23:51,760 --> 00:23:53,080
I didn't know she'd been looking for me
370
00:23:53,600 --> 00:23:54,840
I also followed back to China
371
00:23:56,080 --> 00:23:56,960
Warm
372
00:23:57,760 --> 00:23:59,920
I admit that I hid Roy's existence from you
373
00:24:00,560 --> 00:24:02,680
Because I know her strong character too well
374
00:24:04,280 --> 00:24:05,960
I don't want you to be involved with her
375
00:24:07,000 --> 00:24:09,320
I really hurt her when I left without saying goodbye.
376
00:24:09,960 --> 00:24:11,040
I feel guilty about her
377
00:24:12,000 --> 00:24:13,920
That's why I was in the coffee shop that day
378
00:24:15,160 --> 00:24:16,520
But I definitely didn't like her
379
00:24:17,720 --> 00:24:18,760
What I like
380
00:24:20,000 --> 00:24:21,000
Just you
381
00:24:25,200 --> 00:24:26,280
Don't say these words
382
00:24:26,920 --> 00:24:27,920
That day
383
00:24:28,760 --> 00:24:30,240
I saw you hugging her
384
00:24:30,720 --> 00:24:31,960
I'm jealous
385
00:24:32,160 --> 00:24:33,320
I was angry
386
00:24:34,400 --> 00:24:35,840
But calm down
387
00:24:36,640 --> 00:24:38,200
I also think very clearly
388
00:24:39,880 --> 00:24:41,200
I know you won't lie to me
389
00:24:41,760 --> 00:24:43,760
I won't hug a girl casually
390
00:24:45,080 --> 00:24:46,000
But
391
00:24:46,920 --> 00:24:47,720
We
392
00:24:49,560 --> 00:24:51,520
You can't just like it
393
00:24:52,520 --> 00:24:53,520
Warm
394
00:24:54,480 --> 00:24:56,760
What about the company now
395
00:24:57,160 --> 00:24:58,320
What about the project
396
00:24:58,800 --> 00:25:00,160
Z hand swim on the day I left
397
00:25:00,160 --> 00:25:02,520
Just because the whole line stopped serving, the reputation plummeted
398
00:25:02,960 --> 00:25:03,840
Hechuan technology
399
00:25:04,040 --> 00:25:05,200
Launched mobile games and my projects
400
00:25:05,320 --> 00:25:06,760
There is ninety percent similarity
401
00:25:06,920 --> 00:25:07,520
Has been preempted
402
00:25:07,520 --> 00:25:09,560
All the opportunities in the female mobile game market
403
00:25:09,800 --> 00:25:11,240
And Sheng Qiaonan also said
404
00:25:11,480 --> 00:25:13,840
Now they're suing me for plagiarism
405
00:25:14,720 --> 00:25:15,760
Not only the project
406
00:25:17,000 --> 00:25:18,360
And your family
407
00:25:19,480 --> 00:25:20,560
The chairman knows
408
00:25:20,960 --> 00:25:22,440
We lied to him for so long
409
00:25:24,720 --> 00:25:26,000
Probably this whole life
410
00:25:26,400 --> 00:25:28,240
He won't forgive me, will he
411
00:25:28,480 --> 00:25:29,440
Warm
412
00:25:30,520 --> 00:25:32,120
How else are we together
413
00:25:32,760 --> 00:25:33,760
One Chen
414
00:25:34,040 --> 00:25:36,000
How else are we together
415
00:25:38,840 --> 00:25:40,520
We will definitely be together
416
00:25:40,680 --> 00:25:42,000
No matter what difficulties you encounter,
417
00:25:42,760 --> 00:25:44,000
Never separate
418
00:25:44,320 --> 00:25:45,800
Absolutely never separate
419
00:25:49,280 --> 00:25:50,080
Gu Yichen
420
00:25:52,560 --> 00:25:53,240
Warm
421
00:25:54,000 --> 00:25:55,400
Don't you forget
422
00:25:55,840 --> 00:25:57,080
Were we kids
423
00:26:00,480 --> 00:26:01,560
As a child
424
00:26:03,240 --> 00:26:04,120
One Chen
425
00:26:04,320 --> 00:26:06,200
Aunt made you your favorite steamed stuffed bun
426
00:26:06,440 --> 00:26:07,240
Taste one
427
00:26:11,960 --> 00:26:13,000
Try it
428
00:26:19,080 --> 00:26:21,520
It's against you at an early age
429
00:26:22,000 --> 00:26:23,680
How did you hit the child, Yichen
430
00:26:23,840 --> 00:26:25,280
What allergic psychosis
431
00:26:25,640 --> 00:26:27,280
I think you're just looking for trouble
432
00:26:29,240 --> 00:26:30,240
Come out with me
433
00:26:35,520 --> 00:26:36,600
You say so many children
434
00:26:36,800 --> 00:26:37,600
What allergies
435
00:26:37,760 --> 00:26:38,880
How can you beat a child
436
00:26:46,720 --> 00:26:47,560
Brother
437
00:26:48,240 --> 00:26:49,040
Brother
438
00:26:52,120 --> 00:26:53,560
Brother, are you in pain
439
00:26:54,080 --> 00:26:57,320
I'll rub it for you and it won't hurt
440
00:26:59,880 --> 00:27:01,360
Don't cry, little brother
441
00:27:01,640 --> 00:27:04,000
It won't hurt as long as you endure it
442
00:27:04,520 --> 00:27:06,640
Then this is for you
443
00:27:20,560 --> 00:27:21,800
It turns out that the little boy
444
00:27:22,400 --> 00:27:23,360
It's you
445
00:27:24,120 --> 00:27:25,080
It's me
446
00:27:25,520 --> 00:27:26,640
When I was a child
447
00:27:26,880 --> 00:27:28,160
You are comforting me
448
00:27:28,480 --> 00:27:29,640
Now
449
00:27:29,960 --> 00:27:31,360
It's my turn to protect you
450
00:27:32,200 --> 00:27:33,200
You don't have to think about anything
451
00:27:33,480 --> 00:27:34,560
About the company
452
00:27:35,040 --> 00:27:36,240
I'll find out
453
00:27:36,960 --> 00:27:38,760
Hechuan Technology took your project
454
00:27:39,360 --> 00:27:40,880
I will do it one by one
455
00:27:41,080 --> 00:27:42,120
Take it back
456
00:27:44,560 --> 00:27:45,680
As for my family
457
00:27:49,920 --> 00:27:50,800
Leave it all to me
458
00:27:52,440 --> 00:27:53,280
As long as you
459
00:27:53,920 --> 00:27:54,880
Can forgive me
460
00:27:55,480 --> 00:27:56,480
Come back to me
461
00:29:12,320 --> 00:29:13,120
Warm
462
00:29:16,760 --> 00:29:17,440
Warm
463
00:30:47,800 --> 00:30:48,600
Is it open
464
00:30:49,640 --> 00:30:50,520
Boss
465
00:30:50,880 --> 00:30:52,120
Have a warm heart
466
00:30:52,720 --> 00:30:53,560
Cappuccino
467
00:30:56,080 --> 00:30:58,280
Brother-in-law open the door, right
468
00:30:58,920 --> 00:31:00,160
Have a warm heart
469
00:31:00,400 --> 00:31:01,560
Chinokabu
470
00:31:03,600 --> 00:31:06,520
Cappuccino, Cappuccino, Cappuccino
471
00:31:06,760 --> 00:31:08,160
The chef hasn't even gone to work yet
472
00:31:08,400 --> 00:31:10,520
You two came before the alarm clock
473
00:31:11,080 --> 00:31:11,960
What's going on
474
00:31:14,280 --> 00:31:15,640
Someone said
475
00:31:17,920 --> 00:31:19,800
I may not like it again in the future
476
00:31:21,480 --> 00:31:22,720
Someone said
477
00:31:23,360 --> 00:31:24,600
I don't like it at all
478
00:31:26,520 --> 00:31:27,440
That's not good
479
00:31:27,720 --> 00:31:28,480
Congratulations to them
480
00:31:28,680 --> 00:31:29,720
Out of misery
481
00:31:30,160 --> 00:31:33,080
Boss, you are too ungenerous, aren't you
482
00:31:33,360 --> 00:31:34,880
You can't just be with Warm
483
00:31:35,080 --> 00:31:36,320
Just dig at us
484
00:31:37,280 --> 00:31:39,240
Brother-in-law, you can't occupy my sister
485
00:31:39,520 --> 00:31:40,280
And laugh at it
486
00:31:40,440 --> 00:31:42,000
Let's be single dog for thousands of years
487
00:31:42,240 --> 00:31:43,520
I'm not laughing at you
488
00:31:43,840 --> 00:31:45,240
I'm abandoning you
489
00:31:49,200 --> 00:31:50,360
Gu Yichen
490
00:31:50,400 --> 00:31:51,520
You don't want to live you
491
00:31:52,640 --> 00:31:54,240
Gu Yichen, come here for me
492
00:31:55,560 --> 00:31:56,480
Warm
493
00:31:59,200 --> 00:32:00,640
Zhao Nuan, why are you going
494
00:32:00,840 --> 00:32:02,360
I have a headache
495
00:32:02,840 --> 00:32:03,560
Pain in the stomach
496
00:32:03,680 --> 00:32:04,960
Back pain, leg numbness and foot cramps
497
00:32:05,160 --> 00:32:06,400
Wife of shop-owner, I asked for leave first today
498
00:32:06,600 --> 00:32:07,520
Bye bye
499
00:32:11,960 --> 00:32:12,960
Gu Yichen
500
00:32:14,240 --> 00:32:16,240
These are your friends
501
00:32:17,560 --> 00:32:19,320
Did you have breakfast
502
00:32:19,560 --> 00:32:22,720
Would you like a sweet hot bread
503
00:32:24,240 --> 00:32:25,200
OK
504
00:32:31,200 --> 00:32:32,240
What's that noise
505
00:32:32,960 --> 00:32:34,200
There's no sound
506
00:32:34,440 --> 00:32:35,320
Have
507
00:32:35,600 --> 00:32:36,720
It seems to be crying
508
00:32:37,680 --> 00:32:38,920
Or the crying of a child
509
00:32:56,080 --> 00:32:56,920
Children
510
00:32:57,280 --> 00:32:58,760
Whose is it
29679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.