All language subtitles for EP14_ Warm Meet You [MangoTV Drama]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,840 --> 00:02:01,600 Nuan Nuan 2 00:02:05,240 --> 00:02:06,000 I 3 00:02:07,160 --> 00:02:07,960 I like you 4 00:02:22,760 --> 00:02:24,960 What kind of strange dream did I have 5 00:02:26,160 --> 00:02:27,440 How did you dream of Gu Yichen 6 00:02:31,000 --> 00:02:32,200 Why is it all sorted out 7 00:02:39,840 --> 00:02:40,640 Is this it, sister Xinran 8 00:02:40,840 --> 00:02:41,520 Right yeah 9 00:02:42,480 --> 00:02:43,280 I'm sorry everybody 10 00:02:43,400 --> 00:02:44,680 I last night I 11 00:02:45,440 --> 00:02:46,360 Sister Xin Ran 12 00:02:46,560 --> 00:02:48,040 This is the background film 13 00:02:48,320 --> 00:02:49,000 Honey honey 14 00:02:49,200 --> 00:02:50,560 This is a reference for character modeling 15 00:02:54,840 --> 00:02:55,560 You guys 16 00:02:56,720 --> 00:02:57,760 What's the matter 17 00:02:59,320 --> 00:03:00,440 Warm the cat 18 00:03:00,760 --> 00:03:01,720 You last night 19 00:03:01,960 --> 00:03:03,560 Have you been confessed? 20 00:03:40,160 --> 00:03:41,120 It's so interesting 21 00:03:50,240 --> 00:03:51,080 Gu Yichen 22 00:03:51,960 --> 00:03:53,080 I was wrong about you 23 00:03:53,360 --> 00:03:54,960 What overbearing president 24 00:03:55,320 --> 00:03:56,760 Clearly a childish ghost 25 00:03:57,080 --> 00:03:59,120 Or the kind that didn't graduate from the kindergarten class 26 00:04:02,280 --> 00:04:03,840 Why can't it be wiped off 27 00:04:07,640 --> 00:04:09,160 Sister Xin Ran 28 00:04:10,040 --> 00:04:11,360 Even you laugh at me 29 00:04:11,600 --> 00:04:13,120 Can we still have fun together 30 00:04:13,880 --> 00:04:14,720 Break up 31 00:04:14,840 --> 00:04:15,680 Divorce 32 00:04:15,920 --> 00:04:17,720 I'm here to deliver you a makeup remover towel 33 00:04:17,880 --> 00:04:19,480 Use this to erase the greasy pen 34 00:04:21,040 --> 00:04:21,920 That's about the same 35 00:04:23,400 --> 00:04:24,080 Gu Zong 36 00:04:24,080 --> 00:04:25,360 I confessed to you 37 00:04:26,080 --> 00:04:27,160 What 38 00:04:28,440 --> 00:04:29,360 Me and him 39 00:04:29,640 --> 00:04:30,640 It can't be 40 00:04:30,800 --> 00:04:31,600 How come it's not possible 41 00:04:32,000 --> 00:04:33,040 I've kissed too 42 00:04:33,240 --> 00:04:34,640 I've held my hand too 43 00:04:34,840 --> 00:04:35,840 Draw your heart 44 00:04:36,000 --> 00:04:37,080 I just like you. 45 00:04:38,080 --> 00:04:39,400 He treats me 46 00:04:39,920 --> 00:04:40,640 Yesterday 47 00:04:41,240 --> 00:04:43,480 Bullying me in the office yesterday 48 00:04:43,720 --> 00:04:45,600 Drawing me like this again at night 49 00:04:46,280 --> 00:04:47,960 What's like liking me 50 00:04:48,320 --> 00:04:50,040 For those who have never had girls around them, 51 00:04:50,040 --> 00:04:51,280 Gu always said 52 00:04:51,600 --> 00:04:52,800 This is like it 53 00:04:53,160 --> 00:04:54,160 Like you 54 00:04:54,360 --> 00:04:56,200 To pull your pigtails 55 00:04:56,360 --> 00:04:57,040 Like you 56 00:04:57,200 --> 00:04:58,640 To draw a heart on your face 57 00:04:59,000 --> 00:04:59,880 Like you 58 00:04:59,880 --> 00:05:01,040 Just kiss you 59 00:05:01,640 --> 00:05:02,600 Zhao Nuannuan's classmate 60 00:05:02,880 --> 00:05:03,960 You wouldn't have come to this 61 00:05:04,240 --> 00:05:05,160 Still out of condition 62 00:05:05,320 --> 00:05:06,720 You still don't understand his mind, do you 63 00:05:07,440 --> 00:05:09,480 How is that possible 64 00:05:12,280 --> 00:05:13,440 Then let's change the angle 65 00:05:13,920 --> 00:05:14,480 What about you 66 00:05:16,840 --> 00:05:17,800 I 67 00:05:18,160 --> 00:05:18,840 You are interested in Mr. Gu 68 00:05:19,000 --> 00:05:19,800 What does it feel like 69 00:05:20,200 --> 00:05:21,120 Do you like it 70 00:05:22,280 --> 00:05:23,200 I 71 00:05:35,680 --> 00:05:37,000 I don't like him 72 00:05:37,320 --> 00:05:38,560 My heart is full now 73 00:05:39,240 --> 00:05:40,120 It's all dreams 74 00:05:40,440 --> 00:05:41,040 Work 75 00:05:41,240 --> 00:05:42,880 I want to finish my first roadshow release 76 00:05:43,200 --> 00:05:45,280 I don't have time to care what I like or not 77 00:05:45,400 --> 00:05:46,320 Love is not love 78 00:05:46,640 --> 00:05:47,840 I'm going to work now 79 00:05:48,240 --> 00:05:49,040 My life 80 00:05:49,280 --> 00:05:50,160 Just work 81 00:05:50,840 --> 00:05:52,000 Work is my life 82 00:06:17,520 --> 00:06:18,560 Gently, gently 83 00:06:18,760 --> 00:06:19,640 Pain, pain, pain 84 00:06:19,920 --> 00:06:20,760 Pain 85 00:06:20,960 --> 00:06:21,840 Pain 86 00:06:30,520 --> 00:06:31,120 Hurry up 87 00:06:41,040 --> 00:06:41,880 Redo 88 00:06:46,120 --> 00:06:47,000 Main poster of the project 89 00:06:47,240 --> 00:06:47,920 Replace 90 00:06:54,800 --> 00:06:55,880 The font needs to be changed 91 00:06:56,480 --> 00:06:57,400 Such a font 92 00:06:57,600 --> 00:06:58,480 At the project promotion meeting, 93 00:06:58,840 --> 00:07:00,080 Without any advantage 94 00:07:22,840 --> 00:07:24,320 You are biased 95 00:07:24,680 --> 00:07:26,640 It's almost to the South Pacific, isn't it 96 00:07:28,440 --> 00:07:29,400 What are you talking about 97 00:07:30,960 --> 00:07:33,600 All four projects will be on the press conference tonight 98 00:07:33,800 --> 00:07:35,560 You are so strict in the first three 99 00:07:35,800 --> 00:07:36,600 The fourth 100 00:07:36,760 --> 00:07:38,360 You just signed it and passed it 101 00:07:40,640 --> 00:07:42,520 I said your balance is flat 102 00:07:43,000 --> 00:07:44,440 Isn't it too uneven 103 00:07:44,760 --> 00:07:45,560 This project 104 00:07:45,720 --> 00:07:46,920 Maybe not the best 105 00:07:47,240 --> 00:07:48,440 But every one of its programs 106 00:07:48,640 --> 00:07:50,000 There are three or four alternatives 107 00:07:50,560 --> 00:07:52,200 There is no need for our adjustment at all 108 00:07:52,560 --> 00:07:53,320 Already 109 00:07:53,640 --> 00:07:54,960 Is the best solution 110 00:07:55,360 --> 00:07:56,360 I used to think 111 00:07:56,560 --> 00:07:57,720 She is only good at drawing 112 00:07:58,000 --> 00:07:58,840 Didn't expect 113 00:07:59,400 --> 00:08:00,440 Copywriting planning 114 00:08:00,640 --> 00:08:01,600 It's so perfect, too 115 00:08:02,600 --> 00:08:03,760 Only truly on your own project 116 00:08:03,760 --> 00:08:04,800 A passionate person 117 00:08:05,200 --> 00:08:07,480 To be so detailed and perfect 118 00:08:07,800 --> 00:08:08,680 Since 119 00:08:08,880 --> 00:08:10,640 Her copywriting plan is so good 120 00:08:11,120 --> 00:08:11,800 Or 121 00:08:12,040 --> 00:08:13,000 Transfer to my men 122 00:08:16,160 --> 00:08:17,000 Think beautifully 123 00:08:19,040 --> 00:08:19,880 How 124 00:08:20,080 --> 00:08:21,000 Reluctant 125 00:08:25,680 --> 00:08:26,680 You won't 126 00:08:27,640 --> 00:08:29,240 Are you in love with her 127 00:08:34,480 --> 00:08:35,360 Gu Yichen 128 00:08:35,559 --> 00:08:36,359 There's nobody else here 129 00:08:36,480 --> 00:08:37,280 You tell me 130 00:08:37,640 --> 00:08:39,200 Are you really in love with her 131 00:08:40,000 --> 00:08:40,880 Do you want it 132 00:08:41,159 --> 00:08:42,399 I'll take a message for you 133 00:08:42,600 --> 00:08:43,440 Or 134 00:08:44,120 --> 00:08:45,880 I'll help you go after her 135 00:08:46,400 --> 00:08:47,080 Quickly 136 00:08:47,240 --> 00:08:48,040 Fuck off 137 00:08:50,120 --> 00:08:51,320 Gu Yichen 138 00:08:51,800 --> 00:08:53,600 You have today, too 139 00:09:04,760 --> 00:09:05,480 No problem 140 00:09:05,640 --> 00:09:06,520 Just do as you say 141 00:09:07,240 --> 00:09:08,240 I'm going to have lunch 142 00:09:08,720 --> 00:09:09,800 I'll be back in a minute 143 00:09:09,960 --> 00:09:10,840 Everyone has worked hard 144 00:09:12,040 --> 00:09:13,000 I'm sorry I'm sorry 145 00:09:14,440 --> 00:09:15,400 Shen Yan 146 00:09:15,640 --> 00:09:16,320 Warm 147 00:09:19,640 --> 00:09:20,400 What a surprise 148 00:09:20,560 --> 00:09:21,680 I can meet you here 149 00:09:22,280 --> 00:09:23,280 Digital Expo 150 00:09:23,640 --> 00:09:24,280 Within the industry 151 00:09:24,600 --> 00:09:26,480 Almost all the companies came to attend 152 00:09:27,720 --> 00:09:28,520 Right, too 153 00:09:29,640 --> 00:09:31,760 I just heard you on the phone 154 00:09:31,920 --> 00:09:32,680 Yes 155 00:09:32,840 --> 00:09:33,720 Your project 156 00:09:34,320 --> 00:09:35,040 Right 157 00:09:35,240 --> 00:09:37,360 Today is the project launch of our company 158 00:09:37,760 --> 00:09:38,880 My Love Mobile Tour Project 159 00:09:39,080 --> 00:09:39,960 It is also one of them 160 00:09:40,680 --> 00:09:41,480 Really 161 00:09:42,520 --> 00:09:43,560 Well, congratulations 162 00:09:44,000 --> 00:09:44,960 Heard 163 00:09:45,160 --> 00:09:46,760 You've been working on this project 164 00:09:46,920 --> 00:09:48,640 Now I finally got my wish 165 00:09:49,920 --> 00:09:50,760 Not yet 166 00:09:51,080 --> 00:09:53,080 Now it's just a pre-notice release 167 00:09:53,440 --> 00:09:54,320 From setting up a team 168 00:09:54,520 --> 00:09:55,320 And start production 169 00:09:55,520 --> 00:09:56,480 It's still a long way off 170 00:09:57,120 --> 00:09:58,400 As long as there is a beginning, 171 00:09:58,600 --> 00:09:59,560 Just step by step 172 00:09:59,760 --> 00:10:00,960 Towards completion 173 00:10:01,240 --> 00:10:02,080 Isn't it 174 00:10:02,360 --> 00:10:03,240 You're right 175 00:10:03,760 --> 00:10:05,080 As long as I keep trying 176 00:10:05,240 --> 00:10:06,400 Cherish every opportunity 177 00:10:06,640 --> 00:10:07,960 It's just about making the project I want 178 00:10:08,320 --> 00:10:09,320 Fulfill my dream 179 00:10:09,680 --> 00:10:10,520 It's not far away 180 00:10:11,200 --> 00:10:12,120 Seems 181 00:10:13,120 --> 00:10:14,080 Gu Yichen 182 00:10:14,600 --> 00:10:16,120 It's really good for you 183 00:10:17,120 --> 00:10:17,960 And he 184 00:10:18,560 --> 00:10:19,800 It doesn't matter 185 00:10:22,560 --> 00:10:23,440 You and 186 00:10:24,760 --> 00:10:25,560 What 187 00:10:26,480 --> 00:10:27,280 Nothing 188 00:10:28,680 --> 00:10:29,180 But 189 00:10:29,520 --> 00:10:30,040 Are you really not considering 190 00:10:30,240 --> 00:10:31,200 Come to our Hechuan 191 00:10:31,440 --> 00:10:32,400 As long as you can come over 192 00:10:32,720 --> 00:10:34,600 I promise you the best team 193 00:10:34,880 --> 00:10:36,000 The best treatment 194 00:10:36,560 --> 00:10:37,920 As long as it's something I can transfer 195 00:10:38,600 --> 00:10:39,800 I can give it to you 196 00:10:43,280 --> 00:10:44,600 Thank you for your trust 197 00:10:44,880 --> 00:10:46,600 But I'm in Z mobile game 198 00:10:46,800 --> 00:10:47,920 Work well 199 00:10:48,080 --> 00:10:49,360 My colleagues care about me very much 200 00:10:49,760 --> 00:10:51,040 The teachers are also guiding me 201 00:10:51,360 --> 00:10:52,200 My boss 202 00:10:54,360 --> 00:10:55,200 It's also very good 203 00:10:56,640 --> 00:10:57,880 I'm not going to leave Z Mobile Tour 204 00:10:59,000 --> 00:10:59,840 Warm 205 00:11:00,440 --> 00:11:02,480 Z mobile game is my starting from college 206 00:11:02,680 --> 00:11:04,120 The company I always wanted to go to 207 00:11:04,520 --> 00:11:06,040 Now not only do I work smoothly 208 00:11:06,240 --> 00:11:07,200 With my project 209 00:11:07,360 --> 00:11:08,920 Enter the company's alternative startup together 210 00:11:10,840 --> 00:11:12,760 I really don't want anything else right now 211 00:11:13,160 --> 00:11:14,720 I just want to finish my project well 212 00:11:15,640 --> 00:11:16,720 Fulfill my dream 213 00:11:17,920 --> 00:11:18,840 I see 214 00:11:19,280 --> 00:11:20,080 Before 215 00:11:20,440 --> 00:11:21,960 It has caused you a lot of trouble 216 00:11:22,480 --> 00:11:23,760 But not anymore 217 00:11:24,000 --> 00:11:25,200 Let's call it a day 218 00:11:26,320 --> 00:11:27,360 I'll go first 219 00:11:28,160 --> 00:11:29,480 Let's finish our meal first 220 00:11:29,680 --> 00:11:30,440 Maybe next time 221 00:11:36,520 --> 00:11:37,200 Wait a minute 222 00:11:37,360 --> 00:11:38,200 Your stuff 223 00:12:42,080 --> 00:12:42,920 Boss 224 00:12:43,200 --> 00:12:44,160 This afternoon's press conference 225 00:12:45,000 --> 00:12:45,760 Will you go 226 00:12:48,440 --> 00:12:49,240 Didn't you already arrange 227 00:12:49,440 --> 00:12:50,480 Director of Operations 228 00:12:50,640 --> 00:12:51,480 Was it at the scene 229 00:12:51,640 --> 00:12:52,800 Arrangement is arrangement 230 00:12:53,040 --> 00:12:54,000 But 231 00:12:54,680 --> 00:12:55,800 Do you really rest assured 232 00:12:56,920 --> 00:12:58,200 What are you worried about 233 00:12:58,480 --> 00:13:00,320 This time is different from the past 234 00:13:00,520 --> 00:13:01,640 At this year's press conference, 235 00:13:01,800 --> 00:13:02,880 Of a certain project 236 00:13:03,040 --> 00:13:04,440 A certain person in charge 237 00:13:04,640 --> 00:13:05,680 But for the first time 238 00:13:05,880 --> 00:13:07,520 At such an important press conference 239 00:13:07,680 --> 00:13:08,360 And 240 00:13:08,520 --> 00:13:10,840 I have to elaborate on stage for the first time 241 00:13:12,320 --> 00:13:13,600 If you don't go 242 00:13:13,880 --> 00:13:15,040 Really rest assured 243 00:13:15,280 --> 00:13:16,920 Are you really willing to give up 244 00:13:17,360 --> 00:13:18,440 That man 245 00:13:18,640 --> 00:13:21,080 But my last name is Zhao 246 00:13:24,800 --> 00:13:25,840 Sheng Tezhu 247 00:13:26,000 --> 00:13:28,080 Zero zero one and twenty-four times seven 248 00:13:28,280 --> 00:13:29,280 Which do you choose 249 00:13:30,160 --> 00:13:31,280 What's the difference 250 00:13:33,240 --> 00:13:33,800 It seems that you are not 251 00:13:34,000 --> 00:13:34,920 Look very satisfied 252 00:13:35,080 --> 00:13:36,080 That's it, then 253 00:13:36,440 --> 00:13:38,560 Twenty-four times thirty 254 00:13:39,800 --> 00:13:42,040 You take personal vendetta 255 00:13:43,880 --> 00:13:44,800 But 256 00:13:45,000 --> 00:13:45,880 If you will tell me 257 00:13:46,040 --> 00:13:48,000 Who exactly is the person you like 258 00:13:48,200 --> 00:13:49,520 Twenty-four times thirty 259 00:13:50,120 --> 00:13:51,560 I admit it, too 260 00:13:55,280 --> 00:13:56,080 You tell me 261 00:13:56,280 --> 00:13:57,200 Who the hell is it 262 00:13:57,680 --> 00:13:59,000 The people you like 263 00:13:59,640 --> 00:14:00,920 Is it her 264 00:14:03,280 --> 00:14:04,480 Who do I like 265 00:14:04,680 --> 00:14:05,680 You don't know 266 00:14:07,760 --> 00:14:08,680 Oh, Roy 267 00:14:10,080 --> 00:14:10,800 What for 268 00:14:11,000 --> 00:14:11,920 Don't make a fuss 269 00:14:26,200 --> 00:14:27,000 Honey honey 270 00:14:27,200 --> 00:14:28,440 Do you see the warmth 271 00:14:28,640 --> 00:14:30,640 Nuan just seemed to have gone to eat 272 00:14:30,800 --> 00:14:31,640 What do you want to see her about 273 00:14:31,800 --> 00:14:32,640 There are a few minor modifications 274 00:14:32,800 --> 00:14:34,200 I want to check with her again 275 00:14:34,640 --> 00:14:35,400 But 276 00:14:35,600 --> 00:14:36,120 I can't find it all the time 277 00:14:36,240 --> 00:14:37,720 Where is she 278 00:14:37,960 --> 00:14:38,520 Or 279 00:14:38,760 --> 00:14:40,160 You go to the lounge and have a look 280 00:14:40,560 --> 00:14:41,060 All right 281 00:14:41,160 --> 00:14:42,080 OK, then I'll go first 282 00:14:48,800 --> 00:14:50,040 This is not 283 00:15:05,920 --> 00:15:07,000 Who do I like 284 00:15:07,600 --> 00:15:08,560 You don't know 285 00:15:08,720 --> 00:15:09,480 Oh, Roy 286 00:15:11,320 --> 00:15:12,240 Liar 287 00:15:12,480 --> 00:15:14,400 Clearly, I already have someone I like 288 00:15:14,600 --> 00:15:16,320 Why would you do that to me 289 00:15:16,520 --> 00:15:17,920 Why do you want to come close to me 290 00:15:18,320 --> 00:15:19,680 Why be nice to me 291 00:15:20,040 --> 00:15:21,000 Why 292 00:15:21,560 --> 00:15:22,560 Kiss me 293 00:15:23,080 --> 00:15:24,240 Like you 294 00:15:24,440 --> 00:15:26,480 To pull your pigtails 295 00:15:26,680 --> 00:15:27,320 Like you 296 00:15:27,480 --> 00:15:28,920 To draw a heart on your face 297 00:15:29,240 --> 00:15:30,120 Like you 298 00:15:30,280 --> 00:15:31,480 Just kiss you 299 00:15:31,840 --> 00:15:33,000 Zhao Nuannuan's classmate 300 00:15:33,200 --> 00:15:34,440 You wouldn't have come to this 301 00:15:34,640 --> 00:15:35,480 Still out of condition 302 00:15:35,680 --> 00:15:37,120 You still don't understand his mind, do you 303 00:15:37,640 --> 00:15:38,360 You are interested in Mr. Gu 304 00:15:38,560 --> 00:15:39,560 What does it feel like 305 00:15:39,760 --> 00:15:40,880 Do you like it 306 00:15:42,280 --> 00:15:43,280 Dislike 307 00:15:43,760 --> 00:15:45,320 I don't like him at all 308 00:15:45,680 --> 00:15:47,320 I hate him to death 309 00:15:50,440 --> 00:15:51,320 Warm 310 00:15:51,480 --> 00:15:52,320 What's the matter 311 00:15:53,000 --> 00:15:54,240 Sister Xin Ran 312 00:15:54,640 --> 00:15:56,000 What happened 313 00:15:56,280 --> 00:15:57,240 I was just outside 314 00:15:57,400 --> 00:15:58,760 I heard your voice 315 00:16:01,840 --> 00:16:02,800 Nothing 316 00:16:03,080 --> 00:16:05,120 I just suddenly discovered something 317 00:16:05,520 --> 00:16:07,320 Just want to understand one thing 318 00:16:09,960 --> 00:16:11,400 I don't want to do it for love 319 00:16:11,640 --> 00:16:13,080 Give up my dream 320 00:16:13,880 --> 00:16:15,440 I must do a good job in the press conference 321 00:16:15,800 --> 00:16:17,320 Fulfill my dream well 322 00:16:17,680 --> 00:16:19,240 I don't need any Gu Yichen 323 00:16:19,600 --> 00:16:21,520 I don't need any love 324 00:16:25,120 --> 00:16:26,120 Do you want to rehearse 325 00:16:26,560 --> 00:16:27,520 Let's go 326 00:16:29,600 --> 00:16:30,400 Warm up and wait a minute 327 00:16:30,600 --> 00:16:31,200 One more thing 328 00:16:31,400 --> 00:16:32,520 The host of the press conference asked me to inform you 329 00:16:32,680 --> 00:16:34,320 There may be an off-stage question and answer later 330 00:17:27,920 --> 00:17:29,320 You're next 331 00:17:32,120 --> 00:17:32,920 Warm 332 00:17:34,760 --> 00:17:35,960 Warm up. What's wrong with you 333 00:17:36,360 --> 00:17:37,280 How did you get back from this afternoon 334 00:17:37,440 --> 00:17:39,080 I've been distracted 335 00:17:40,680 --> 00:17:41,560 Nothing 336 00:17:42,360 --> 00:17:43,200 Warm 337 00:17:43,560 --> 00:17:44,080 This is you 338 00:17:44,240 --> 00:17:45,960 The conference of the first mobile game project 339 00:17:46,120 --> 00:17:48,000 Another chance you finally got 340 00:17:48,160 --> 00:17:49,800 You must grasp it well 341 00:17:51,680 --> 00:17:52,800 I know 342 00:17:53,120 --> 00:17:54,400 But Sister Xin Ran 343 00:17:54,960 --> 00:17:55,880 Warm 344 00:17:56,080 --> 00:17:57,680 You are no longer the unlucky one 345 00:17:57,880 --> 00:17:58,720 By your own efforts 346 00:17:58,880 --> 00:18:00,320 The best results have been achieved 347 00:18:00,520 --> 00:18:01,020 Warm 348 00:18:01,160 --> 00:18:01,880 Believe in Yourself 349 00:18:04,600 --> 00:18:05,480 Good 350 00:18:05,640 --> 00:18:06,800 I will definitely refuel 351 00:18:08,960 --> 00:18:09,920 I used to 352 00:18:10,720 --> 00:18:12,520 A man has walked a long way 353 00:18:13,680 --> 00:18:14,880 I used to 354 00:18:15,520 --> 00:18:16,840 In a dark world 355 00:18:17,600 --> 00:18:19,360 Can't find the direction to go 356 00:18:20,320 --> 00:18:21,360 Until 357 00:18:22,120 --> 00:18:23,360 Meet you 358 00:18:24,520 --> 00:18:25,200 Welcome everyone to 359 00:18:25,400 --> 00:18:27,080 Z Mobile Game Project Promotion Conference 360 00:18:27,280 --> 00:18:28,240 I'm a project producer 361 00:18:28,400 --> 00:18:29,280 Zhao Nuannuan 362 00:18:34,840 --> 00:18:35,520 Here 363 00:18:35,680 --> 00:18:37,160 I solemnly recommend this one to you 364 00:18:37,360 --> 00:18:37,860 Aestheticism 365 00:18:37,960 --> 00:18:38,480 Romantic 366 00:18:38,640 --> 00:18:39,560 Love to mobile game 367 00:18:39,720 --> 00:18:40,760 Meet you 368 00:18:41,560 --> 00:18:42,240 This mobile game 369 00:18:42,440 --> 00:18:43,760 It's me and Z Mobile Tour Company 370 00:18:43,960 --> 00:18:44,920 A model created together 371 00:18:45,120 --> 00:18:45,800 Female love 372 00:18:45,960 --> 00:18:46,480 Turn-based system 373 00:18:46,640 --> 00:18:47,520 Love mobile game 374 00:18:48,080 --> 00:18:49,600 The original intention of making this mobile game 375 00:18:49,800 --> 00:18:51,160 Because for a long time 376 00:18:51,400 --> 00:18:52,600 Women's mobile games in China 377 00:18:52,760 --> 00:18:55,160 Are monopolized by major foreign game manufacturers 378 00:18:55,680 --> 00:18:57,200 Female players in our country 379 00:18:57,360 --> 00:18:58,000 Or give up 380 00:18:58,280 --> 00:18:59,360 Or forced to accept 381 00:18:59,520 --> 00:19:01,520 Mobile games that are different from our culture 382 00:19:02,520 --> 00:19:03,520 Make this mobile game 383 00:19:03,680 --> 00:19:04,480 Not only more hope 384 00:19:04,640 --> 00:19:07,120 Add the cultural elements of our nation 385 00:19:07,480 --> 00:19:08,120 More 386 00:19:08,320 --> 00:19:09,600 I hope to make a model 387 00:19:09,920 --> 00:19:11,920 In line with the habits of our female players 388 00:19:12,080 --> 00:19:12,680 Plot 389 00:19:12,840 --> 00:19:13,440 Bridge section 390 00:19:13,600 --> 00:19:14,100 Romantic mobile game 391 00:19:19,200 --> 00:19:20,120 Warm is great 392 00:19:21,520 --> 00:19:22,640 The ideal is very happy 393 00:19:22,880 --> 00:19:23,840 But what about reality 394 00:19:24,600 --> 00:19:25,920 Love women mobile game 395 00:19:26,200 --> 00:19:27,440 Are you kidding 396 00:19:31,720 --> 00:19:32,480 Boss 397 00:19:32,680 --> 00:19:34,480 You have a video conference to attend tonight 398 00:19:34,920 --> 00:19:36,040 Specific time 399 00:19:36,200 --> 00:19:37,040 Let me have a look 400 00:19:42,360 --> 00:19:43,640 It should be 401 00:19:50,200 --> 00:19:50,800 You go instead of me 402 00:19:50,920 --> 00:19:51,720 Why 403 00:19:52,080 --> 00:19:53,160 I'm going to the convention center now 404 00:19:55,120 --> 00:19:56,280 Why did you leave suddenly 405 00:19:56,920 --> 00:19:58,120 Love women mobile game 406 00:19:58,360 --> 00:19:59,920 It sounds very tall 407 00:20:00,280 --> 00:20:01,040 But you know the industry 408 00:20:01,120 --> 00:20:02,560 Is there no shortage of such projects 409 00:20:02,960 --> 00:20:03,520 Do you know that 410 00:20:03,680 --> 00:20:05,320 Why do foreign countries monopolize this business 411 00:20:05,520 --> 00:20:06,560 Think you are unique 412 00:20:06,720 --> 00:20:07,720 Can lead the trend 413 00:20:07,920 --> 00:20:08,520 But did you know that 414 00:20:08,680 --> 00:20:09,760 Now domestic female players 415 00:20:09,960 --> 00:20:11,520 I am not keen on mobile games at all 416 00:20:23,800 --> 00:20:25,240 I can answer this question 417 00:20:26,560 --> 00:20:27,960 Women's mobile games in China 418 00:20:28,080 --> 00:20:30,400 It really went through a long period of time 419 00:20:31,200 --> 00:20:32,320 But why 420 00:20:32,520 --> 00:20:33,720 Later, many projects 421 00:20:33,920 --> 00:20:35,560 There is no way to transplant it to the mobile game 422 00:20:35,840 --> 00:20:36,680 And eventually 423 00:20:36,920 --> 00:20:38,240 Was abandoned by the players 424 00:20:38,480 --> 00:20:39,200 First 425 00:20:39,360 --> 00:20:40,040 Many projects 426 00:20:40,240 --> 00:20:41,640 Have no long-lasting vitality 427 00:20:41,840 --> 00:20:42,560 Game line 428 00:20:42,760 --> 00:20:43,320 Story line 429 00:20:43,560 --> 00:20:45,320 Too single and convergent 430 00:20:45,480 --> 00:20:46,120 Second 431 00:20:46,280 --> 00:20:47,480 Many women travel by hand 432 00:20:47,680 --> 00:20:49,480 There is no sense of experience for female players 433 00:20:49,680 --> 00:20:50,200 Sense of substitution 434 00:20:50,280 --> 00:20:50,880 Do your best 435 00:20:51,200 --> 00:20:52,680 As for the monopoly of foreign projects 436 00:20:53,040 --> 00:20:53,680 You can have a look 437 00:20:53,880 --> 00:20:55,640 The investment they made in the early stage 438 00:20:55,960 --> 00:20:57,400 Post sound effects and 439 00:20:57,560 --> 00:20:59,320 Huge cost in sound excellence 440 00:20:59,760 --> 00:21:01,240 Only one hundred percent of the heart 441 00:21:01,400 --> 00:21:02,880 To make the perfect project 442 00:21:09,320 --> 00:21:10,440 It's so lively 443 00:21:10,600 --> 00:21:12,280 But how to improve user satisfaction 444 00:21:12,640 --> 00:21:14,840 For domestic women to play less mobile games, 445 00:21:15,000 --> 00:21:16,360 Is there any way you can make a change 446 00:21:16,640 --> 00:21:18,160 This is the most important thing 447 00:21:29,760 --> 00:21:30,880 What about Sister Xin Ran 448 00:21:31,080 --> 00:21:31,680 Yeah 449 00:21:41,560 --> 00:21:42,520 What shall I do 450 00:21:46,240 --> 00:21:47,400 Domestic mobile game industry 451 00:21:47,680 --> 00:21:48,800 It is not that there are fewer female players 452 00:22:30,560 --> 00:22:31,200 Gu Zong 453 00:22:31,400 --> 00:22:32,360 Mr. Gu is here 454 00:22:33,320 --> 00:22:34,400 Domestic mobile game industry 455 00:22:34,760 --> 00:22:36,400 It is not that there are fewer female players 456 00:22:36,560 --> 00:22:38,000 It's us mobile game companies 457 00:22:38,160 --> 00:22:39,640 There is no substitution experience for female players 458 00:22:39,960 --> 00:22:41,000 Do your best 459 00:22:44,120 --> 00:22:45,280 Domestic mobile game industry 460 00:22:45,480 --> 00:22:46,760 It is not that there are fewer female players 461 00:22:47,000 --> 00:22:48,360 It's us mobile game companies 462 00:22:48,520 --> 00:22:50,480 There is no substitution experience for female players 463 00:22:50,680 --> 00:22:51,480 Do your best 464 00:22:51,640 --> 00:22:52,880 Want to improve user satisfaction 465 00:22:53,040 --> 00:22:54,920 But to achieve the highest level of your own project 466 00:22:55,280 --> 00:22:56,800 Substitute them naturally 467 00:22:57,000 --> 00:22:58,880 No one wants to play games that are not fun 468 00:22:59,080 --> 00:22:59,580 Regardless 469 00:22:59,680 --> 00:23:00,280 How much do you use 470 00:23:00,280 --> 00:23:01,720 Online and offline publicity 471 00:23:01,880 --> 00:23:03,040 Send more red envelopes 472 00:23:03,240 --> 00:23:05,000 Players will be willing to enter 473 00:23:05,200 --> 00:23:06,440 What really allows players to enter 474 00:23:06,640 --> 00:23:07,920 It will always be a mobile game 475 00:23:08,120 --> 00:23:09,320 One's own attraction 476 00:23:09,520 --> 00:23:11,400 It is the experience it brings to players 477 00:23:11,560 --> 00:23:12,280 Sense of substitution 478 00:23:12,480 --> 00:23:13,080 Harvest 479 00:23:13,240 --> 00:23:14,200 And hope 480 00:23:32,160 --> 00:23:32,960 My project of Z mobile game 481 00:23:33,120 --> 00:23:34,040 Be more and more interested 482 00:23:34,440 --> 00:23:35,040 Me too 483 00:23:35,240 --> 00:23:36,480 Especially this love mobile game 484 00:23:36,640 --> 00:23:37,840 I really want them to go online soon 485 00:23:38,040 --> 00:23:39,240 I want to play at once 486 00:23:39,400 --> 00:23:40,200 Me too me too 487 00:23:40,360 --> 00:23:41,480 Let's make an online reservation when we go back 488 00:23:41,640 --> 00:23:42,400 Walk, walk 489 00:23:46,520 --> 00:23:47,120 Warm 490 00:23:47,360 --> 00:23:48,720 You were just amazing 491 00:23:51,160 --> 00:23:53,280 Sister Xin Ran, have you seen it 492 00:23:57,160 --> 00:23:58,080 See what 493 00:24:06,200 --> 00:24:06,920 Nothing 494 00:24:21,000 --> 00:24:21,560 I'm sorry 495 00:24:21,800 --> 00:24:22,300 There are too many things 496 00:24:22,320 --> 00:24:23,080 Didn't see you 497 00:24:29,760 --> 00:24:30,880 Get to know each other 498 00:24:31,240 --> 00:24:32,600 Why are you so polite 499 00:24:33,320 --> 00:24:34,640 How come it's you 500 00:24:34,920 --> 00:24:36,280 What are you talking about 501 00:24:36,440 --> 00:24:37,280 Reunion after a long separation 502 00:24:37,600 --> 00:24:38,800 Shouldn't you be happy 503 00:24:39,920 --> 00:24:40,400 I've been talking to you 504 00:24:40,400 --> 00:24:41,080 It doesn't matter anymore 505 00:24:41,160 --> 00:24:42,000 Give me back my things 506 00:24:42,960 --> 00:24:44,800 I want to take it back so easily 507 00:24:45,360 --> 00:24:46,440 So what do you want 508 00:24:46,880 --> 00:24:48,040 You give me a kiss 509 00:24:48,240 --> 00:24:49,080 I'll give it back to you 510 00:24:55,440 --> 00:24:56,400 You give it back to me 511 00:24:56,640 --> 00:24:57,560 Give it back to me 512 00:25:00,920 --> 00:25:01,480 You 513 00:25:01,640 --> 00:25:02,640 How am I 514 00:25:02,800 --> 00:25:03,560 Be capable 515 00:25:03,760 --> 00:25:05,120 Come and hit me 516 00:25:08,000 --> 00:25:09,840 I don't like you for a long time 517 00:25:10,000 --> 00:25:11,000 When we broke up, 518 00:25:11,200 --> 00:25:12,320 And you slapped me 519 00:25:12,760 --> 00:25:15,040 See how I call back today 520 00:25:20,040 --> 00:25:20,760 Ming Yang 521 00:25:20,880 --> 00:25:21,380 Ming Yang 522 00:25:21,440 --> 00:25:22,600 Don't fight Ming Yang 523 00:25:23,640 --> 00:25:24,680 Time to change clothes 524 00:25:24,840 --> 00:25:26,200 It's all gone 525 00:25:26,480 --> 00:25:27,840 None of them wait for me 526 00:25:31,520 --> 00:25:32,680 Oh, no 527 00:25:34,720 --> 00:25:36,720 Don't you have a car here 528 00:25:37,280 --> 00:25:37,920 What 529 00:25:38,960 --> 00:25:40,760 It will take another fifty minutes 530 00:25:47,120 --> 00:25:48,040 Or 531 00:25:49,440 --> 00:25:51,600 Call Senior Nan 532 00:25:57,200 --> 00:25:58,640 Southern senior 533 00:25:58,920 --> 00:25:59,960 Beauty, get in the car 534 00:26:01,160 --> 00:26:02,480 I'll take you to drink 535 00:26:03,520 --> 00:26:05,000 I don't know you 536 00:26:05,400 --> 00:26:06,280 Get into my brother's car 537 00:26:06,280 --> 00:26:07,240 Don't you know each other? 538 00:26:07,560 --> 00:26:08,400 Brother 539 00:26:08,880 --> 00:26:10,520 You think I'm a kindergarten 540 00:26:11,120 --> 00:26:12,200 I'm not going 541 00:26:17,840 --> 00:26:18,920 Don't go, beautiful woman 542 00:26:19,440 --> 00:26:20,600 Make a friend 543 00:26:20,840 --> 00:26:21,720 Don't you touch me 544 00:26:21,920 --> 00:26:22,760 Take a ride 545 00:26:23,120 --> 00:26:24,120 Let's have a drink together 546 00:26:24,320 --> 00:26:25,240 Is it okay to make a friend 547 00:26:46,880 --> 00:26:48,400 Want to take my girlfriend for a ride 548 00:26:48,920 --> 00:26:50,440 Do you want to call me with you 549 00:26:59,680 --> 00:27:00,440 Don't get me wrong 550 00:27:01,440 --> 00:27:02,320 Don't think about it 551 00:27:04,960 --> 00:27:05,760 Don't look at me 552 00:27:11,120 --> 00:27:12,040 Southern senior 553 00:27:12,800 --> 00:27:13,640 You wait for me 554 00:27:13,960 --> 00:27:14,840 Southern senior 555 00:27:15,360 --> 00:27:16,880 Senior Nan, don't go 556 00:27:17,120 --> 00:27:17,720 Southern senior 557 00:27:17,880 --> 00:27:18,960 I've told you so many times 558 00:27:19,120 --> 00:27:19,960 Don't follow me 559 00:27:20,160 --> 00:27:21,640 If I don't follow you, I can 560 00:27:22,240 --> 00:27:23,960 Then you put the sentence you just said 561 00:27:24,080 --> 00:27:25,080 Say it again 562 00:27:25,440 --> 00:27:26,400 Don't follow me 563 00:27:27,000 --> 00:27:28,400 That's not the sentence 564 00:27:30,160 --> 00:27:31,840 I've told you so many times 565 00:27:32,160 --> 00:27:34,800 It's the sentence you said to the boy just now 566 00:27:37,000 --> 00:27:38,280 Southern senior 567 00:27:38,760 --> 00:27:39,800 Don't follow me 568 00:27:40,480 --> 00:27:41,600 I didn't say anything 569 00:27:49,320 --> 00:27:50,040 I heard it 570 00:27:50,520 --> 00:27:51,000 You said 571 00:27:51,000 --> 00:27:51,680 I'm your girlfriend 572 00:27:51,840 --> 00:27:52,400 Fang Mi 573 00:28:03,880 --> 00:28:04,680 Southern senior 574 00:28:05,680 --> 00:28:06,560 Thank you 575 00:28:25,360 --> 00:28:26,080 Come 576 00:28:26,240 --> 00:28:27,080 Don't worry about it 577 00:28:27,960 --> 00:28:28,760 Be obedient 578 00:28:35,440 --> 00:28:36,120 Come here 579 00:28:38,120 --> 00:28:38,880 Hurry up 580 00:28:42,040 --> 00:28:42,880 It hurts 581 00:28:46,280 --> 00:28:47,480 Now I know it hurts 582 00:28:48,880 --> 00:28:50,640 Why didn't you say it when you just got into a fight 583 00:28:50,800 --> 00:28:52,080 Fighting is also for you 584 00:28:57,160 --> 00:28:58,440 He's my ex-boyfriend 585 00:29:00,920 --> 00:29:02,840 Or lied to my 300,000 ex-boyfriend 586 00:29:06,240 --> 00:29:08,280 We have reached the point of talking about marriage 587 00:29:10,640 --> 00:29:12,040 His parents also like him very much 588 00:29:12,760 --> 00:29:14,200 He gave me three hundred thousand 589 00:29:14,960 --> 00:29:16,880 That's all their savings 590 00:29:18,960 --> 00:29:20,560 Want us to get married early 591 00:29:21,480 --> 00:29:22,600 Buy a house 592 00:29:23,280 --> 00:29:25,440 I didn't know until I saw the house later 593 00:29:26,240 --> 00:29:28,040 He is already engaged to someone else 594 00:29:29,240 --> 00:29:31,160 And took all my money 595 00:29:31,840 --> 00:29:32,920 I hit him less 596 00:29:36,240 --> 00:29:38,160 I haven't seen him for a long time 597 00:29:38,440 --> 00:29:39,840 I have long forgotten him, too 598 00:29:40,600 --> 00:29:41,800 After that incident 599 00:29:42,440 --> 00:29:43,920 I've never been in love again 600 00:29:45,440 --> 00:29:46,720 It's not that I don't want to 601 00:29:49,120 --> 00:29:50,560 I was too scared 602 00:29:51,480 --> 00:29:53,240 I'm afraid of getting hurt again 603 00:29:54,040 --> 00:29:56,400 I'm more afraid that my mentality will hurt others 604 00:29:56,880 --> 00:29:58,160 So Mingyang 605 00:29:58,760 --> 00:30:00,360 It's not that you're not good enough 606 00:30:00,600 --> 00:30:01,640 It's me 607 00:30:01,920 --> 00:30:03,240 It's too bad 608 00:30:03,840 --> 00:30:05,120 I dare not accept you 609 00:30:05,520 --> 00:30:07,080 I dare not approach you 610 00:30:07,720 --> 00:30:09,200 I don't want Nuan to know 611 00:30:09,960 --> 00:30:12,000 I don't know how to face you 612 00:30:13,760 --> 00:30:14,920 Ming Yang 613 00:30:15,200 --> 00:30:16,160 I'm sorry 614 00:30:18,000 --> 00:30:19,360 It's all my fault 615 00:30:21,680 --> 00:30:22,640 I'm sorry 616 00:30:43,040 --> 00:30:44,200 Zhao Nuannuan 617 00:30:44,560 --> 00:30:46,040 You should stop imagining foolish things 618 00:30:46,760 --> 00:30:48,160 He already has someone he likes 619 00:30:48,920 --> 00:30:50,120 Who do I like 620 00:30:50,360 --> 00:30:51,320 You don't know 621 00:30:51,640 --> 00:30:52,440 Oh, Roy 622 00:30:54,000 --> 00:30:55,400 You're a fool 623 00:30:56,240 --> 00:30:57,560 It was just a kiss 624 00:30:58,040 --> 00:30:58,720 Do you really think 625 00:30:58,840 --> 00:30:59,520 He treats you 626 00:31:00,640 --> 00:31:01,200 To you 627 00:31:02,400 --> 00:31:02,960 He's always been 628 00:31:03,120 --> 00:31:04,600 Gu Yichen, who is high above 629 00:31:05,160 --> 00:31:06,440 You are a bad luck 630 00:31:06,640 --> 00:31:07,800 It's just bad luck 631 00:31:08,320 --> 00:31:11,600 How could he possibly like you 35748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.