Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,240 --> 00:02:01,280
Legend opened smoothly
2
00:02:01,560 --> 00:02:03,000
Hechuan and UA in the short term
3
00:02:03,160 --> 00:02:04,480
I don't think I'll bother us anymore
4
00:02:04,960 --> 00:02:06,240
Focus of next week's work
5
00:02:06,440 --> 00:02:08,640
In addition to the company-wide big data analysis report,
6
00:02:08,840 --> 00:02:10,720
There is also a biennial digital exhibition
7
00:02:10,919 --> 00:02:11,480
Do you think
8
00:02:11,600 --> 00:02:12,640
What kind of lineup should we use
9
00:02:12,640 --> 00:02:13,680
It's better to go
10
00:02:37,840 --> 00:02:38,640
Where were we
11
00:02:40,760 --> 00:02:41,680
Please in the future
12
00:02:41,880 --> 00:02:44,040
When you laugh so much again, when the spring breeze ripples,
13
00:02:44,200 --> 00:02:45,200
Find out first
14
00:02:45,400 --> 00:02:47,240
The man standing in front of you is Sheng
15
00:02:47,960 --> 00:02:49,000
Or Zhao
16
00:02:57,320 --> 00:02:59,120
Tangtang Z Mobile Tour Big Boss
17
00:02:59,720 --> 00:03:01,160
I can't believe laughing like that
18
00:03:01,600 --> 00:03:02,480
Love
19
00:03:02,840 --> 00:03:04,560
It's crazy
20
00:03:11,280 --> 00:03:12,160
I bought milk
21
00:03:16,960 --> 00:03:17,800
What's up
22
00:03:20,240 --> 00:03:21,960
Help yourself to the drinks in this refrigerator
23
00:03:22,240 --> 00:03:23,000
It's mine
24
00:03:24,760 --> 00:03:25,560
With what
25
00:03:26,280 --> 00:03:27,800
Your milk is made of gold
26
00:03:27,960 --> 00:03:29,520
Or is it from some African prairie
27
00:03:29,520 --> 00:03:30,320
It was flown in
28
00:03:33,560 --> 00:03:34,560
Is it
29
00:03:34,840 --> 00:03:36,280
Who gave it to you
30
00:03:38,040 --> 00:03:38,920
Of course not
31
00:03:42,960 --> 00:03:43,840
Then why
32
00:03:45,760 --> 00:03:46,840
Because it expired
33
00:03:48,320 --> 00:03:49,200
This is me
34
00:03:49,920 --> 00:03:50,720
This year
35
00:03:51,240 --> 00:03:52,960
I bought it during the Spring Festival shopping
36
00:03:53,160 --> 00:03:54,440
It has been in the refrigerator for less than half a year
37
00:03:54,760 --> 00:03:55,720
It may have expired.
38
00:03:55,720 --> 00:03:56,560
Five six seven eight nine
39
00:03:56,560 --> 00:03:57,280
It's been ten months
40
00:03:57,520 --> 00:03:58,200
If you drank it today
41
00:03:58,360 --> 00:04:00,200
Maybe you will be sent to the hospital for emergency treatment
42
00:04:00,400 --> 00:04:02,120
I bought it during the Spring Festival
43
00:04:02,640 --> 00:04:03,440
It's overdue for so long
44
00:04:03,600 --> 00:04:04,640
It's still in the refrigerator
45
00:04:04,800 --> 00:04:05,960
You are exaggerating too much
46
00:04:07,120 --> 00:04:08,760
Yeah, I'm willful
47
00:04:10,640 --> 00:04:11,560
Have a drink of water
48
00:04:11,760 --> 00:04:12,680
If you don't work again,
49
00:04:12,840 --> 00:04:13,960
You have to stay up all night again tonight
50
00:04:18,200 --> 00:04:21,280
I said before that he was willful and killed and refused to admit it
51
00:04:21,440 --> 00:04:23,200
I can't believe I admitted it today
52
00:04:24,440 --> 00:04:25,680
There must be something wrong
53
00:04:35,920 --> 00:04:37,640
Spring Festival shopping
54
00:04:38,200 --> 00:04:40,400
It's four, five, six, seven, eight months overdue
55
00:04:42,920 --> 00:04:43,880
Who believes it
56
00:04:49,960 --> 00:04:50,720
This
57
00:04:50,840 --> 00:04:52,280
It's my favorite milk
58
00:04:52,520 --> 00:04:53,440
Whenever I'm out of luck
59
00:04:54,280 --> 00:04:55,040
Lost
60
00:04:55,640 --> 00:04:56,560
Be homesick
61
00:04:57,040 --> 00:04:58,280
I'll buy it and drink it
62
00:04:59,760 --> 00:05:00,760
Every time I drink it,
63
00:05:01,040 --> 00:05:01,920
Just feel
64
00:05:02,120 --> 00:05:02,960
All the troubles
65
00:05:03,240 --> 00:05:04,760
Sad and sad
66
00:05:05,000 --> 00:05:06,280
It's all gone
67
00:05:06,880 --> 00:05:09,240
You used to lend me good luck
68
00:05:09,760 --> 00:05:12,040
I share it with you today, too
69
00:05:12,840 --> 00:05:13,800
Drink it
70
00:05:14,000 --> 00:05:15,560
All the troubles are gone
71
00:06:13,600 --> 00:06:14,400
Today
72
00:06:14,600 --> 00:06:15,920
I'll show you
73
00:06:16,120 --> 00:06:18,320
What is professionalism
74
00:06:34,440 --> 00:06:35,640
Spell it
75
00:06:52,200 --> 00:06:53,440
Gu is always a good job
76
00:06:53,640 --> 00:06:56,120
A person who is very serious and sincere about life
77
00:06:56,480 --> 00:06:59,080
Do you think he would kiss a girl at random
78
00:06:59,800 --> 00:07:00,480
Gu Zong
79
00:07:00,680 --> 00:07:01,720
Is a person who is not easy to reveal
80
00:07:01,880 --> 00:07:02,920
People with their own feelings
81
00:07:03,360 --> 00:07:04,920
He's so close to you
82
00:07:05,120 --> 00:07:06,560
I must like you in my heart
83
00:07:06,800 --> 00:07:07,480
That's right
84
00:07:07,680 --> 00:07:09,240
Gu always likes you
85
00:07:12,080 --> 00:07:13,200
He likes me
86
00:07:14,000 --> 00:07:15,840
Just a kiss
87
00:07:16,160 --> 00:07:17,040
It's really
88
00:07:17,560 --> 00:07:18,760
Do you like me
89
00:07:19,680 --> 00:07:21,760
When you clearly entered the Z mobile game,
90
00:07:22,600 --> 00:07:24,760
He is still so MoMo and high above
91
00:07:25,160 --> 00:07:27,440
I'm just one of his employees, Xiaobai
92
00:07:27,920 --> 00:07:29,320
Are you really my bad luck
93
00:07:29,320 --> 00:07:30,760
After twenty-two years of life
94
00:07:31,720 --> 00:07:32,920
The greatest luck
95
00:07:52,120 --> 00:07:55,200
Do you really like me
96
00:07:57,960 --> 00:07:58,760
Or
97
00:07:59,320 --> 00:08:00,240
Don't like it
98
00:08:01,080 --> 00:08:03,760
Why don't you ever say it
99
00:08:16,960 --> 00:08:17,640
No, no, no
100
00:08:17,880 --> 00:08:18,800
Withdraw withdrawal
101
00:08:25,960 --> 00:08:26,800
Miss me
102
00:08:30,120 --> 00:08:31,040
Gu Yichen
103
00:08:31,600 --> 00:08:32,880
Aren't you Mr. Gu
104
00:08:33,200 --> 00:08:35,040
How can you speak in such a tone
105
00:08:36,120 --> 00:08:37,960
It is illegal to be sultry in public
106
00:08:39,480 --> 00:08:40,280
Tomorrow
107
00:08:40,960 --> 00:08:41,880
Let's talk
108
00:09:16,080 --> 00:09:16,960
Haven't come yet, have you
109
00:09:18,880 --> 00:09:19,800
Shouldn't have come
110
00:09:21,480 --> 00:09:22,360
It's too early
111
00:09:22,520 --> 00:09:23,560
They should have never come
112
00:09:26,600 --> 00:09:27,480
You two walk
113
00:09:27,800 --> 00:09:29,160
Can you make a sound
114
00:09:29,520 --> 00:09:30,800
It's scary to death
115
00:09:31,240 --> 00:09:32,880
The two of us are making a lot of noise
116
00:09:33,040 --> 00:09:33,760
Good or not
117
00:09:33,960 --> 00:09:36,040
Some people are too attentive
118
00:09:36,240 --> 00:09:37,400
You can't hear me
119
00:09:38,160 --> 00:09:40,080
Warm heart only cares about Gu Zong
120
00:09:40,240 --> 00:09:41,600
Where can we be taken care of
121
00:09:42,640 --> 00:09:43,760
Sister Xin Ran
122
00:09:44,000 --> 00:09:45,360
Do you want to ask Gu always
123
00:09:45,560 --> 00:09:46,400
He hasn't come yet
124
00:09:46,560 --> 00:09:47,360
Still early
125
00:09:47,560 --> 00:09:48,200
Who
126
00:09:48,360 --> 00:09:49,560
Who wants to ask him
127
00:09:49,960 --> 00:09:51,840
I have a job to look for in the morning
128
00:09:53,000 --> 00:09:54,320
Seek special help from Sheng
129
00:09:54,840 --> 00:09:56,240
You are looking for Nan Xuechang
130
00:09:57,400 --> 00:09:58,240
Early seniors
131
00:09:59,800 --> 00:10:00,720
That's enough
132
00:10:00,920 --> 00:10:02,040
I'm not going to be fooled
133
00:10:08,960 --> 00:10:09,440
I
134
00:10:11,720 --> 00:10:13,000
I'm I'm going to work
135
00:10:13,120 --> 00:10:13,720
Be late
136
00:10:13,880 --> 00:10:14,480
Deducted performance
137
00:10:14,520 --> 00:10:15,720
Good morning good night Bon voyage
138
00:10:15,920 --> 00:10:16,760
Bye bye
139
00:10:23,960 --> 00:10:24,720
Warm
140
00:10:25,160 --> 00:10:26,320
It's only eight o'clock
141
00:10:26,840 --> 00:10:27,680
Leave her alone
142
00:10:27,880 --> 00:10:28,760
Even if it's only six o'clock
143
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
She has to run, too
144
00:10:30,920 --> 00:10:32,200
What happened to this Zhao Nuan
145
00:10:32,480 --> 00:10:33,280
How do you see us
146
00:10:33,440 --> 00:10:34,720
It's like seeing a ghost
147
00:10:43,240 --> 00:10:44,040
No way
148
00:10:45,040 --> 00:10:46,040
You eat and drink well, okay
149
00:10:46,240 --> 00:10:47,080
Is it true or not
150
00:10:57,200 --> 00:10:57,840
Gu Zong
151
00:11:02,920 --> 00:11:03,720
OK
152
00:11:15,280 --> 00:11:16,800
This time's big data analysis report
153
00:11:16,960 --> 00:11:17,840
I'll do it myself
154
00:11:18,000 --> 00:11:18,720
Data of external service
155
00:11:18,880 --> 00:11:20,040
It will also come up in these two days
156
00:11:20,240 --> 00:11:21,960
There is also the co-ordination of digital exhibitions
157
00:11:22,280 --> 00:11:23,320
I have given full authority to
158
00:11:28,040 --> 00:11:29,040
Arrangements for the Expo
159
00:11:29,240 --> 00:11:30,080
Leave it all to me
160
00:11:30,600 --> 00:11:31,240
Qiao Nan
161
00:11:31,560 --> 00:11:32,880
Lunch at noon today
162
00:11:37,480 --> 00:11:38,480
Go and eat by yourself
163
00:11:39,960 --> 00:11:40,600
Boss
164
00:11:40,760 --> 00:11:41,640
You're skipping lunch
165
00:11:43,560 --> 00:11:45,560
I want to eat in the office at noon
166
00:11:45,720 --> 00:11:46,240
Good
167
00:11:46,400 --> 00:11:48,040
Then I'll ask them to bring it up to you later
168
00:11:49,160 --> 00:11:50,000
Order a few more copies
169
00:11:50,440 --> 00:11:52,480
Maybe it's not just me
170
00:11:52,640 --> 00:11:53,040
And
171
00:11:53,400 --> 00:11:55,320
Put this cloth doll in my office
172
00:11:55,520 --> 00:11:56,160
Noon
173
00:11:56,360 --> 00:11:57,440
He wants to have lunch, too
174
00:12:06,560 --> 00:12:07,200
Signed copy
175
00:12:15,960 --> 00:12:16,880
It's the last day
176
00:12:17,080 --> 00:12:18,200
Can you write it better
177
00:12:18,680 --> 00:12:19,320
You guys
178
00:12:19,520 --> 00:12:20,360
The last day
179
00:12:20,760 --> 00:12:21,920
Our project is complete
180
00:12:22,200 --> 00:12:23,720
Closing with the sound director today
181
00:12:23,920 --> 00:12:24,520
From tomorrow
182
00:12:24,720 --> 00:12:26,280
We moved to our own studio
183
00:12:26,640 --> 00:12:27,360
That's right
184
00:12:27,520 --> 00:12:28,840
When our studio officially opened,
185
00:12:29,040 --> 00:12:30,000
You're coming to play
186
00:12:31,360 --> 00:12:32,040
Good
187
00:12:33,760 --> 00:12:34,640
You don't talk
188
00:12:34,880 --> 00:12:36,160
No one thinks you are dumb
189
00:12:38,040 --> 00:12:38,480
You ignore him
190
00:12:38,640 --> 00:12:39,120
He recently
191
00:12:39,320 --> 00:12:40,680
Probably menopause is ahead of schedule
192
00:12:56,560 --> 00:12:57,360
Gu Yichen
193
00:12:58,000 --> 00:12:59,920
Are you the devil Gu Yichen
194
00:13:56,920 --> 00:13:57,880
Gu Yichen
195
00:13:58,160 --> 00:13:59,360
I'm really miserable
196
00:13:59,800 --> 00:14:01,520
You're a real dog
197
00:14:01,680 --> 00:14:02,320
Gu Zong
198
00:14:02,840 --> 00:14:03,520
Come in
199
00:14:06,040 --> 00:14:06,720
Gu Zong
200
00:14:06,880 --> 00:14:08,320
Mr. Sheng asked me to bring you lunch
201
00:14:08,960 --> 00:14:09,600
Leave it there
202
00:14:44,760 --> 00:14:46,240
It's already half past one in the afternoon
203
00:14:47,440 --> 00:14:48,880
I'm really a little hungry
204
00:15:05,840 --> 00:15:07,400
This hot steamed bun
205
00:15:08,240 --> 00:15:10,240
Delicious crab roe for sale
206
00:15:10,560 --> 00:15:11,640
Braised pork ribs in soy sauce
207
00:15:12,000 --> 00:15:13,200
Stewed beef with potatoes
208
00:15:13,480 --> 00:15:14,680
Scrambled egg with tomato
209
00:15:14,920 --> 00:15:16,400
And stir-fried seasonal vegetables
210
00:15:17,280 --> 00:15:18,720
What braised pork ribs
211
00:15:19,680 --> 00:15:20,480
Beef stew
212
00:15:21,760 --> 00:15:23,320
Scrambled egg with tomato
213
00:15:24,560 --> 00:15:25,240
I'm not hungry
214
00:15:26,200 --> 00:15:26,920
Not hungry
215
00:15:27,440 --> 00:15:28,320
I really
216
00:15:30,280 --> 00:15:32,040
This tastes really good
217
00:15:33,200 --> 00:15:35,600
This braised pork ribs is too fragrant
218
00:15:36,120 --> 00:15:38,640
I should have asked Jonan to bring more copies just now
219
00:15:39,360 --> 00:15:40,240
Gu Yichen
220
00:15:40,600 --> 00:15:41,600
You're the devil
221
00:15:42,080 --> 00:15:42,880
I don't eat I don't eat
222
00:15:43,080 --> 00:15:44,040
I don't feel like eating at all
223
00:15:44,240 --> 00:15:44,840
I'm not hungry I'm not hungry
224
00:15:45,080 --> 00:15:46,000
I really
225
00:15:46,520 --> 00:15:47,760
How hungry
226
00:15:51,960 --> 00:15:52,840
Have you had enough trouble
227
00:16:23,160 --> 00:16:24,560
Is that why you don't want to see me
228
00:16:32,440 --> 00:16:34,920
But even if you dress like this every day,
229
00:16:35,440 --> 00:16:37,840
I still want to see you every day
230
00:17:19,280 --> 00:17:20,120
I lied to you
231
00:17:20,880 --> 00:17:23,000
If you dress like this again in the company,
232
00:17:23,280 --> 00:17:24,960
You won't have to come to work tomorrow
233
00:17:25,240 --> 00:17:26,760
Zhao Nuannuan
234
00:17:27,760 --> 00:17:28,600
Gu Yichen
235
00:17:28,880 --> 00:17:29,760
Hit people without starting
236
00:17:29,920 --> 00:17:30,720
You'll get stupid
237
00:17:31,280 --> 00:17:32,080
Dressed like this
238
00:17:32,280 --> 00:17:34,000
Stand in here for more than two hours
239
00:17:34,200 --> 00:17:35,040
Not necessarily
240
00:17:35,240 --> 00:17:36,600
How clever is it
241
00:17:42,200 --> 00:17:43,000
Come here
242
00:17:43,360 --> 00:17:44,360
So many meals
243
00:17:44,600 --> 00:17:46,000
Do you think I can eat it all by myself
244
00:17:51,800 --> 00:17:53,760
I-I still can't
245
00:17:54,160 --> 00:17:55,840
I'll go back and eat instant noodles
246
00:17:57,280 --> 00:17:57,800
Gu Zong
247
00:17:57,800 --> 00:17:58,720
Good night good afternoon Bon voyage
248
00:17:58,880 --> 00:18:00,640
Bye, wait a minute
249
00:18:01,160 --> 00:18:03,080
I didn't want to talk to you about personal matters in the company
250
00:18:03,440 --> 00:18:04,520
I have business to tell you
251
00:18:04,680 --> 00:18:05,520
You come here
252
00:18:17,800 --> 00:18:18,960
This is for me
253
00:18:19,200 --> 00:18:20,160
Sister Xin Ran
254
00:18:23,400 --> 00:18:24,800
You haven't had lunch, have you
255
00:18:25,200 --> 00:18:26,600
I'll give you some takeout right away
256
00:18:26,760 --> 00:18:27,800
Are you hungry after delivery
257
00:18:28,160 --> 00:18:30,120
I've got everything you want
258
00:18:30,640 --> 00:18:32,840
This is for Sheng Te Zhu
259
00:18:35,000 --> 00:18:36,360
You run back at noon
260
00:18:36,560 --> 00:18:38,640
Just to make him a big dinner
261
00:18:38,800 --> 00:18:40,000
Are you sure he'll eat
262
00:18:40,160 --> 00:18:40,840
Of course
263
00:18:41,360 --> 00:18:43,360
This is what I poured into
264
00:18:43,520 --> 00:18:45,320
Sweet set meal of love
265
00:18:46,080 --> 00:18:47,040
Senior Nan ate it
266
00:18:47,360 --> 00:18:50,360
Will fall in love with me deeply
267
00:18:50,560 --> 00:18:52,000
This is not a sweet set meal
268
00:18:52,160 --> 00:18:53,960
It's obviously a witch package, okay
269
00:18:54,200 --> 00:18:55,040
Or
270
00:18:55,360 --> 00:18:57,040
I'll cover for your senior Nan first
271
00:18:57,240 --> 00:18:58,200
Try poison
272
00:18:58,440 --> 00:18:59,760
Sister Xin Ran
273
00:19:01,360 --> 00:19:02,440
I'm kidding you
274
00:19:02,920 --> 00:19:06,720
I hope Shengte helped you eat your sweet set meal
275
00:19:06,920 --> 00:19:08,080
Change one's mind at an early date
276
00:19:08,240 --> 00:19:09,200
Fall in love with our family as soon as possible
277
00:19:09,360 --> 00:19:11,280
Beautiful and lovely little honey honey
278
00:19:12,600 --> 00:19:13,600
Sister Xin Ran
279
00:19:14,160 --> 00:19:14,960
Hug
280
00:19:18,240 --> 00:19:18,920
What can I do for you
281
00:19:19,080 --> 00:19:19,640
You go ahead
282
00:19:19,800 --> 00:19:20,600
I listen
283
00:19:24,160 --> 00:19:25,520
The Convention and Exhibition Center will hold next week
284
00:19:25,560 --> 00:19:27,200
Biennial Digital Expo
285
00:19:27,400 --> 00:19:29,200
All mobile game companies will participate
286
00:19:29,280 --> 00:19:30,000
Our Z mobile game
287
00:19:30,200 --> 00:19:30,920
It is no exception
288
00:19:31,280 --> 00:19:32,040
In accordance with established practice
289
00:19:32,280 --> 00:19:33,040
Our company's annual
290
00:19:33,240 --> 00:19:34,400
Promotion and release of key projects
291
00:19:34,600 --> 00:19:35,560
At the Digital Expo,
292
00:19:35,760 --> 00:19:36,800
It will also be launched simultaneously
293
00:19:37,040 --> 00:19:37,880
Today, Jonan submitted
294
00:19:38,040 --> 00:19:39,520
Four key projects of our company
295
00:19:39,880 --> 00:19:40,640
Your project
296
00:19:40,880 --> 00:19:41,760
List among them
297
00:19:43,200 --> 00:19:44,080
Really
298
00:19:45,040 --> 00:19:45,760
So
299
00:19:45,920 --> 00:19:47,080
You have to work for your project
300
00:19:47,240 --> 00:19:47,840
Prepare for a fifteen
301
00:19:48,000 --> 00:19:49,440
To the 20-minute roadshow release
302
00:19:49,640 --> 00:19:51,520
Not only should you give a comprehensive exposition of the project
303
00:19:51,720 --> 00:19:52,240
And
304
00:19:52,440 --> 00:19:53,720
All related to your project
305
00:19:53,920 --> 00:19:55,200
Acousto-optic image data
306
00:19:56,520 --> 00:19:58,000
If this roadshow is released,
307
00:19:58,200 --> 00:19:59,680
Words that can be recognized by the outside world
308
00:19:59,840 --> 00:20:02,080
We will build on the release of this roadshow
309
00:20:02,280 --> 00:20:03,560
Open your mobile game project
310
00:20:04,920 --> 00:20:05,680
Really
311
00:20:05,880 --> 00:20:06,360
My Project
312
00:20:06,720 --> 00:20:08,160
You can really start the production
313
00:20:09,600 --> 00:20:10,400
Really
314
00:20:10,760 --> 00:20:11,480
But
315
00:20:11,640 --> 00:20:13,800
It also depends on your performance in this roadshow release
316
00:20:14,040 --> 00:20:15,120
I can do it well
317
00:20:15,280 --> 00:20:15,760
Gu Zong
318
00:20:15,920 --> 00:20:16,360
Whether it's a roadshow
319
00:20:16,520 --> 00:20:17,520
Press conference or speech
320
00:20:17,680 --> 00:20:18,560
I can do it all
321
00:20:18,760 --> 00:20:19,920
As long as I can get my project released
322
00:20:20,080 --> 00:20:21,480
I can do anything
323
00:20:22,040 --> 00:20:22,800
Good
324
00:20:23,000 --> 00:20:24,000
Then it depends on your this time
325
00:20:24,200 --> 00:20:25,040
The roadshow was released
326
00:20:25,520 --> 00:20:26,720
Ensure the completion of the task
327
00:20:29,680 --> 00:20:31,160
Why is the running water rising
328
00:20:31,960 --> 00:20:33,560
Turnover has declined instead
329
00:20:35,600 --> 00:20:36,680
I did something wrong
330
00:20:36,680 --> 00:20:38,360
Or is the data inherently problematic
331
00:21:09,080 --> 00:21:10,000
What are you doing
332
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
You have eyes on your back
333
00:21:14,840 --> 00:21:16,520
How did you know I was here
334
00:21:18,200 --> 00:21:19,160
I don't have to listen
335
00:21:20,000 --> 00:21:20,640
Don't look
336
00:21:21,280 --> 00:21:22,360
And I know it's you
337
00:21:22,880 --> 00:21:24,120
Don't listen or watch
338
00:21:24,800 --> 00:21:25,920
Then how do you know
339
00:21:26,080 --> 00:21:27,000
It's me
340
00:21:28,360 --> 00:21:29,120
Because
341
00:21:30,360 --> 00:21:31,160
Yours
342
00:21:40,400 --> 00:21:41,240
Because
343
00:21:42,160 --> 00:21:43,400
My what
344
00:21:46,040 --> 00:21:47,360
What did you just say
345
00:21:51,880 --> 00:21:52,760
I said
346
00:21:53,280 --> 00:21:54,320
I'm busy today
347
00:21:55,200 --> 00:21:56,200
You go back quickly
348
00:21:56,440 --> 00:21:57,640
I don't have time to fool around with you
349
00:21:58,200 --> 00:22:00,760
I'm not here to fool around with you today
350
00:22:01,240 --> 00:22:02,080
Next week
351
00:22:02,400 --> 00:22:04,840
I'm going to go to the roadshow with them
352
00:22:05,720 --> 00:22:08,160
I may not see you for a long time
353
00:22:09,040 --> 00:22:11,400
Why don't you just let me accompany you today
354
00:22:11,960 --> 00:22:13,080
Just one night
355
00:22:13,760 --> 00:22:14,920
Good or not
356
00:22:20,160 --> 00:22:21,120
No
357
00:22:25,560 --> 00:22:26,360
Southern senior
358
00:22:27,920 --> 00:22:30,040
Don't you shut me out
359
00:22:36,200 --> 00:22:37,320
Southern senior
360
00:22:37,680 --> 00:22:39,960
Why don't you open the door and let me in
361
00:22:42,080 --> 00:22:43,200
Southern senior
362
00:23:56,960 --> 00:23:57,960
Southern senior
363
00:23:58,400 --> 00:23:59,560
I like you
364
00:24:02,360 --> 00:24:03,600
Forever and forever
365
00:24:04,080 --> 00:24:05,600
Just like you
366
00:24:26,280 --> 00:24:27,040
Qiao Nan
367
00:24:27,480 --> 00:24:28,440
Put the square honey at the front desk
368
00:24:28,680 --> 00:24:29,320
And Wu Xinran
369
00:24:29,520 --> 00:24:30,240
They all called Zhao Nuan
370
00:24:30,400 --> 00:24:31,520
In the roadshow release team,
371
00:24:31,760 --> 00:24:32,400
In addition
372
00:24:32,600 --> 00:24:34,440
Find two more roadshows in previous years
373
00:24:34,600 --> 00:24:35,600
An experienced colleague
374
00:24:35,840 --> 00:24:36,680
Assisting them
375
00:24:37,120 --> 00:24:39,160
Be sure to make sure the roadshow is released successfully
376
00:24:45,080 --> 00:24:46,800
This is the main scene of our mobile game
377
00:24:46,880 --> 00:24:48,320
Warm up, warm up, warm up
378
00:26:00,640 --> 00:26:02,320
The original 20-minute project release
379
00:26:02,640 --> 00:26:03,920
To prepare so many things
380
00:26:08,880 --> 00:26:09,680
But
381
00:26:10,520 --> 00:26:11,440
Who can imagine
382
00:26:11,880 --> 00:26:12,760
Four months ago
383
00:26:12,920 --> 00:26:14,040
I'm still on the run
384
00:26:14,240 --> 00:26:16,320
Bad luck who fails the interview every day
385
00:26:16,640 --> 00:26:17,440
Now
386
00:26:17,760 --> 00:26:19,840
I have been able to start the production of my own project
387
00:26:20,000 --> 00:26:21,400
Stand on the podium of the press conference
388
00:26:21,760 --> 00:26:22,600
Life
389
00:26:22,800 --> 00:26:24,160
It's really like dreaming
390
00:26:24,960 --> 00:26:27,280
I'll show you today
391
00:26:27,480 --> 00:26:29,800
What is professionalism
392
00:26:36,600 --> 00:26:37,320
Asshole
393
00:26:37,560 --> 00:26:38,640
Big bad guy
394
00:26:50,600 --> 00:26:51,400
No, no, no
395
00:26:51,800 --> 00:26:53,160
Why do you think of him again
396
00:26:53,720 --> 00:26:55,000
Now in my heart
397
00:26:55,160 --> 00:26:56,000
There should be no distractions
398
00:26:56,160 --> 00:26:57,000
Just work
399
00:27:43,000 --> 00:27:43,760
You want this
400
00:28:04,160 --> 00:28:05,360
Your own business
401
00:28:05,640 --> 00:28:06,560
Do it yourself
402
00:28:15,040 --> 00:28:16,000
Gu Yichen
403
00:28:16,520 --> 00:28:17,600
Are you human
404
00:28:18,640 --> 00:28:20,040
Are you the devil
405
00:28:23,840 --> 00:28:24,800
I knew it
406
00:28:25,600 --> 00:28:27,040
I thought he really turned around
407
00:28:27,480 --> 00:28:28,920
The result is still the devil
408
00:28:30,600 --> 00:28:31,840
Hate Gu Yichen
409
00:28:32,000 --> 00:28:33,080
You know bullying me
410
00:28:33,400 --> 00:28:35,160
Sister Xin Ran also said that he likes me
411
00:28:36,040 --> 00:28:37,560
Like a ghost
412
00:28:39,360 --> 00:28:40,160
Wrong
413
00:28:40,320 --> 00:28:41,560
It's the devil who likes him
414
00:29:00,520 --> 00:29:01,320
No, no, no
415
00:29:03,640 --> 00:29:04,600
I'm not sleepy
416
00:29:04,760 --> 00:29:05,960
I must finish it today
417
00:29:07,200 --> 00:29:08,040
Definitely
418
00:30:31,520 --> 00:30:32,760
Remember to be so detailed
419
00:30:33,600 --> 00:30:35,000
How can I finish it tomorrow
420
00:32:06,080 --> 00:32:06,840
I
421
00:32:13,120 --> 00:32:14,200
I like you
24385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.