All language subtitles for Detectorists.Special.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,896 --> 00:00:10,448 [ Birds chirping ] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:18,206 --> 00:00:23,655 [ Men shouting, weapons clanging ] 5 00:00:54,241 --> 00:00:55,827 [ Engine stops ] 6 00:00:59,379 --> 00:01:01,896 Morning. It's Kevin, is it? 7 00:01:01,896 --> 00:01:03,034 -Yeah. -Andy. 8 00:01:03,034 --> 00:01:05,689 Lance. 9 00:01:05,689 --> 00:01:08,034 So, metal detectors, are ya? 10 00:01:08,034 --> 00:01:09,482 Detectorists. 11 00:01:09,482 --> 00:01:12,655 Metal detectors are in the boot all ready to go. 12 00:01:12,655 --> 00:01:15,724 So, drawing up a contract as discussed, 13 00:01:15,724 --> 00:01:18,758 outlining our agreement that anything of any value 14 00:01:18,758 --> 00:01:20,827 is split 50/50 between us, 15 00:01:20,827 --> 00:01:22,413 the finders, and you, the landowner. 16 00:01:22,413 --> 00:01:24,068 KEVIN: I'll have a look. 17 00:01:24,068 --> 00:01:26,344 Was wondering if you'd sign that now, actually, Kevin. 18 00:01:26,344 --> 00:01:29,103 Best to get the paperwork in place before we get started. 19 00:01:29,103 --> 00:01:30,724 Well, okay. 20 00:01:36,241 --> 00:01:38,275 LANCE: So, which fields we allowed in? 21 00:01:38,275 --> 00:01:42,275 Well, everything south of here to the river is ours. 22 00:01:42,275 --> 00:01:45,034 Winter barely is already in at Brantford Road, 23 00:01:45,034 --> 00:01:47,586 but otherwise, go where you like. 24 00:01:47,586 --> 00:01:50,448 And nobody's ever searched here before, to your knowledge? 25 00:01:50,448 --> 00:01:51,689 Metal detectors? 26 00:01:51,689 --> 00:01:54,034 Detectorists, yeah. 27 00:01:54,034 --> 00:01:55,862 Not that I know of. 28 00:01:55,862 --> 00:01:57,551 Well, thanks again. 29 00:01:57,551 --> 00:01:59,172 Cheerio. 30 00:02:05,413 --> 00:02:11,172 Ladies and gentlemen, I give you 10 acres of prime pay dirt, 31 00:02:11,172 --> 00:02:15,827 freshly plowed and months 'til the crops go in. 32 00:02:15,827 --> 00:02:17,655 Bring it on. 33 00:02:17,655 --> 00:02:19,413 You're very welcome. 34 00:02:19,896 --> 00:02:21,620 [ Vehicle departs ] 35 00:02:21,620 --> 00:02:23,517 KEVIN: There are some guys mending the fence 36 00:02:23,517 --> 00:02:25,586 down by the woods, but they won't bother you. 37 00:02:25,586 --> 00:02:27,586 Just tell you're the metal detectors. 38 00:02:40,413 --> 00:02:45,448 ♪ Will you search through the lonely earth for me? ♪ 39 00:02:45,448 --> 00:02:49,310 ♪ Climb through the briar and bramble ♪ 40 00:02:50,172 --> 00:02:55,275 ♪ I'll be your treasure ♪ 41 00:02:55,275 --> 00:02:58,793 ♪ I'm waiting for you ♪ 42 00:02:59,793 --> 00:03:03,241 ♪ I'm waiting for you ♪ 43 00:03:10,758 --> 00:03:13,068 Oi, archeology. 44 00:03:14,206 --> 00:03:16,689 Eyes only. 45 00:03:16,689 --> 00:03:18,379 Oh, nice, look at that. 46 00:03:18,379 --> 00:03:21,034 That's a -- that's a cup. 47 00:03:21,034 --> 00:03:25,241 Oh, really? Anything else? 48 00:03:25,241 --> 00:03:27,413 Yeah, that looks like Colchester ware, 49 00:03:27,413 --> 00:03:29,758 made somewhere near Colchester. 50 00:03:29,758 --> 00:03:31,482 That's great, completed. 51 00:03:31,482 --> 00:03:32,862 Looks like it's got some age to it. 52 00:03:32,862 --> 00:03:34,172 Ah. 53 00:03:34,172 --> 00:03:36,482 You like crockery. You keep it. 54 00:03:36,482 --> 00:03:38,241 I don't want it, it's yours. You found it. 55 00:03:38,241 --> 00:03:39,793 You keep it, you philistine. 56 00:03:39,793 --> 00:03:42,275 [ Sighs ] 57 00:03:42,275 --> 00:03:45,379 Not too bothered about kitchenware. 58 00:03:45,379 --> 00:03:47,034 I'm looking for metal. 59 00:04:16,241 --> 00:04:20,068 [ Beeping ] 60 00:04:40,448 --> 00:04:43,206 Not happening? 61 00:04:43,206 --> 00:04:45,034 What's that? A Scooby Doo van? 62 00:04:45,034 --> 00:04:48,379 Mystery Machine, yeah. 63 00:04:48,379 --> 00:04:50,172 Here. 64 00:04:50,172 --> 00:04:53,068 Oh. Yeah. 65 00:04:53,068 --> 00:04:54,896 -You know what that is? -Think I know what it is. 66 00:04:54,896 --> 00:04:56,896 -Sword pommel. -That's what I was gonna say. 67 00:04:56,896 --> 00:04:59,103 Will you give me a chance? 68 00:04:59,103 --> 00:05:00,000 You know what period? 69 00:05:00,000 --> 00:05:01,103 -Saxon. -Saxon. 70 00:05:01,103 --> 00:05:03,413 Bloody hell. 71 00:05:03,413 --> 00:05:06,482 Yeah, nice find. 72 00:05:06,482 --> 00:05:09,034 Something for the finds table at last. 73 00:05:09,034 --> 00:05:10,103 You going along Tuesday? 74 00:05:10,103 --> 00:05:11,586 What's happening? 75 00:05:11,586 --> 00:05:13,517 Terry's giving a talk on ground mineralization. 76 00:05:13,517 --> 00:05:16,517 Sounds unmissable. 77 00:05:16,517 --> 00:05:18,517 Tell you what, come round at 6:00. 78 00:05:18,517 --> 00:05:20,482 I'll knock out a Jalfrezi. 79 00:05:22,862 --> 00:05:24,862 How's Toni? 80 00:05:24,862 --> 00:05:26,448 Yeah, yeah. 81 00:05:26,448 --> 00:05:28,137 Okay. 82 00:05:28,137 --> 00:05:30,793 Moved out a couple of weeks ago now, back to her boat. 83 00:05:32,827 --> 00:05:34,448 How's that feel? 84 00:05:34,448 --> 00:05:35,896 Ah, I get on by. 85 00:05:35,896 --> 00:05:38,206 Good to have the place to myself. 86 00:05:38,206 --> 00:05:41,034 She'll still come and say, but we couldn't live together. 87 00:05:41,034 --> 00:05:44,275 I've got my hobbies, my stuff. 88 00:05:44,275 --> 00:05:46,241 My habits. 89 00:05:46,241 --> 00:05:48,586 She missed her boat. 90 00:05:48,586 --> 00:05:49,793 Why you going this way? 91 00:05:49,793 --> 00:05:51,655 LANCE: It's roadworks up ahead. 92 00:05:51,655 --> 00:05:54,034 Oh, shit. 93 00:05:54,034 --> 00:05:56,206 Sorry, mate, you want me to turn around? 94 00:05:56,206 --> 00:05:59,034 No, it's all right. 95 00:05:59,034 --> 00:06:00,862 Actually, can you pull over a minute? 96 00:06:00,862 --> 00:06:02,482 Yeah. 97 00:07:04,379 --> 00:07:06,689 ♪ Happy birthday ♪ 98 00:07:06,689 --> 00:07:10,206 ♪ Happy birthday to you ♪ 99 00:07:10,689 --> 00:07:13,241 [ Cheering ] 100 00:07:19,689 --> 00:07:21,275 WOMAN: There's soup in the kitchen 101 00:07:21,275 --> 00:07:23,586 when you've finished what you're doing. 102 00:08:06,896 --> 00:08:08,379 BECKY: Andy, is that you? 103 00:08:08,379 --> 00:08:10,206 Can you turn over the fish fingers? 104 00:08:10,206 --> 00:08:12,241 Yeah, hello. 105 00:08:12,241 --> 00:08:15,827 BECKY: Stan, Daddy's home. 106 00:08:15,827 --> 00:08:18,586 -Daddy! -Hello, sunshine. 107 00:08:18,586 --> 00:08:21,620 You're too old to be carried. You're 18. 108 00:08:21,620 --> 00:08:23,310 No, I'm not. I'm 7. 109 00:08:23,310 --> 00:08:24,689 -How old? -7. 110 00:08:24,689 --> 00:08:27,172 Well, you're too big to be carried. 111 00:08:27,172 --> 00:08:28,620 Did you find anything? 112 00:08:28,620 --> 00:08:31,758 I did, actually. I'll show you what I found. 113 00:08:31,758 --> 00:08:34,068 -Hi. -Hey. 114 00:08:34,068 --> 00:08:35,827 How did the interview go? 115 00:08:35,827 --> 00:08:37,620 It went all right. 116 00:08:37,620 --> 00:08:39,862 I knew everyone on the board. It was all the school governors. 117 00:08:39,862 --> 00:08:41,620 -The fish fingers. -Ooh! 118 00:08:41,620 --> 00:08:44,034 [ Laughs ] 119 00:08:51,103 --> 00:08:53,482 Where'd you find your jar of pipes? 120 00:08:53,482 --> 00:08:55,448 I went to the cottage. 121 00:08:55,448 --> 00:08:58,034 Lance took a wrong turn. 122 00:08:58,034 --> 00:09:00,103 Found it behind some beams. 123 00:09:00,103 --> 00:09:01,793 How was it? 124 00:09:01,793 --> 00:09:03,068 Really overgrown. 125 00:09:03,068 --> 00:09:04,793 Stinging nettles. 126 00:09:04,793 --> 00:09:08,206 Sad, but not as sad as it was. 127 00:09:08,206 --> 00:09:11,172 So, if you get this job, head teachers wages are what? 128 00:09:11,172 --> 00:09:12,517 Substantially more? 129 00:09:12,517 --> 00:09:14,793 Why? Have you got plans? 130 00:09:14,793 --> 00:09:16,896 I think we should take the cottage off the market. 131 00:09:16,896 --> 00:09:19,103 -Why? -I want to try again. 132 00:09:19,103 --> 00:09:20,413 Rebuild it. 133 00:09:20,413 --> 00:09:23,103 We were doing so well before the fire. 134 00:09:23,103 --> 00:09:25,448 It's gone, Andy. There's nothing left of it. 135 00:09:25,448 --> 00:09:27,034 We still own the land. 136 00:09:27,034 --> 00:09:29,206 We could sell this place, moved into a flat 137 00:09:29,206 --> 00:09:30,827 for a couple of months while the structure goes up 138 00:09:30,827 --> 00:09:32,896 or even a static home, then we can live onsite. 139 00:09:32,896 --> 00:09:34,310 We were just doing so well, 140 00:09:34,310 --> 00:09:36,413 and I was doing that online thatching course. 141 00:09:36,413 --> 00:09:39,448 Seems a shame to give up on it. 142 00:09:39,448 --> 00:09:41,620 What did you find with your metal detector? 143 00:09:41,620 --> 00:09:43,931 I'll show you what I found. Part of a sword. 144 00:09:43,931 --> 00:09:46,206 -What part? -You know the blade of a sword? 145 00:09:46,206 --> 00:09:47,655 The long shiny sharp bit 146 00:09:47,655 --> 00:09:49,344 that does all the cutting and stabbing? 147 00:09:49,344 --> 00:09:50,793 Yes. 148 00:09:50,793 --> 00:09:52,379 Well, not that bit. 149 00:09:52,379 --> 00:09:56,206 The other end of a sword is a thing called a pommel. 150 00:09:57,724 --> 00:10:00,413 Imagine that at the end of a sword. 151 00:10:02,310 --> 00:10:08,689 ♪ Oh, the hokey cokey, oh, the hokey cokey ♪ 152 00:10:08,689 --> 00:10:12,241 ♪ Oh, the hokey cokey ♪ 153 00:10:12,241 --> 00:10:16,275 ♪ Ears out, eyes in, ra-ra-ra ♪ 154 00:10:18,482 --> 00:10:21,241 [ Humming ] 155 00:10:28,793 --> 00:10:30,413 The thing is, it's nothing fancy. 156 00:10:30,413 --> 00:10:32,034 It's just standard issue, 157 00:10:32,034 --> 00:10:33,620 which could mean either a military base, 158 00:10:33,620 --> 00:10:37,103 or the site of a battle. 159 00:10:37,103 --> 00:10:38,896 -Go on. -Battle of Braintree. 160 00:10:38,896 --> 00:10:40,379 599 CE. 161 00:10:40,379 --> 00:10:42,931 Red World of East Anglia versus Athelbert of Kent 162 00:10:42,931 --> 00:10:45,103 and the first recorded Christian army in Britain. 163 00:10:45,103 --> 00:10:47,448 So writes Venerable Bede. 164 00:10:47,448 --> 00:10:51,034 But if the Christians are coming from Canterbury 165 00:10:51,034 --> 00:10:52,689 and the Pagans from Rendlesham, 166 00:10:52,689 --> 00:10:54,586 why do they meet all the way over there? 167 00:10:54,586 --> 00:10:56,275 You think they met somewhere around here? 168 00:10:56,275 --> 00:10:58,034 It's a much more direct route. 169 00:10:58,034 --> 00:10:59,896 And a more likely one. 170 00:10:59,896 --> 00:11:01,931 Why's it called the Battle of Braintree? 171 00:11:01,931 --> 00:11:04,206 Well, it was when the farmer mentioned Brentford Road. 172 00:11:04,206 --> 00:11:07,206 Brentford would suggest a forge through the River Brent, 173 00:11:07,206 --> 00:11:08,827 but that river isn't called the Brent. 174 00:11:08,827 --> 00:11:10,034 -It's called -- -The Blackwater. 175 00:11:10,034 --> 00:11:12,034 Exactly. So I delved a bit deeper. 176 00:11:12,034 --> 00:11:14,172 Guess what it was called in Saxon times? 177 00:11:14,172 --> 00:11:15,724 Could it possibly be... 178 00:11:15,724 --> 00:11:18,551 River Brent, from where Braintree gets its name. 179 00:11:18,551 --> 00:11:19,827 Huh. 180 00:11:19,827 --> 00:11:22,482 So, once again, the Venerable Bede 181 00:11:22,482 --> 00:11:24,517 is talking out of his asshole. 182 00:11:26,310 --> 00:11:27,793 [ Dishes clatter ] 183 00:11:27,793 --> 00:11:30,034 Let's not talk about this at the club tonight. 184 00:11:30,034 --> 00:11:31,896 And I've been thinking, 185 00:11:31,896 --> 00:11:35,379 let's play down the new permission in general. 186 00:11:35,379 --> 00:11:36,689 Play it down how? 187 00:11:36,689 --> 00:11:38,034 Everyone knows about it. They'll be asking. 188 00:11:38,034 --> 00:11:40,241 Especially when they see my sword pommel. 189 00:11:40,241 --> 00:11:42,034 Cupboard or fridge? 190 00:11:42,034 --> 00:11:44,068 Cupboard, you fool. 191 00:11:45,655 --> 00:11:49,034 What about not putting your sword pommel 192 00:11:49,034 --> 00:11:50,551 on the finds table this week? 193 00:11:50,551 --> 00:11:51,827 What? 194 00:11:51,827 --> 00:11:53,379 That'll just get everyone all excited. 195 00:11:53,379 --> 00:11:54,827 You're damn right it will. 196 00:11:54,827 --> 00:11:56,172 That's the best thing I've found in a year. 197 00:11:56,172 --> 00:11:57,793 That's a potential find of the months. 198 00:11:57,793 --> 00:11:59,448 Well, it's only the first Tuesday. 199 00:11:59,448 --> 00:12:01,586 You can wait two weeks. It'll still qualify. 200 00:12:01,586 --> 00:12:05,034 Oh, man, I was looking forward to showing that off. 201 00:12:05,034 --> 00:12:06,517 Let's just wait and see if anything else 202 00:12:06,517 --> 00:12:08,310 turns up next visit, 203 00:12:08,310 --> 00:12:10,206 and then we can present a body of evidence. 204 00:12:10,206 --> 00:12:12,068 Where's that painting Stan did for you? 205 00:12:12,068 --> 00:12:14,103 -What's that? -Stan did you a painting at his 206 00:12:14,103 --> 00:12:15,206 Saturday club at the Scout hall. 207 00:12:15,206 --> 00:12:16,896 It was on the fridge here. 208 00:12:16,896 --> 00:12:18,275 Must have chucked it out. 209 00:12:18,275 --> 00:12:19,793 Chucked it out? Why? Didn't you like it? 210 00:12:19,793 --> 00:12:22,586 Well, it was fine. It was a kid's painting. 211 00:12:22,586 --> 00:12:24,586 I liked him giving it to me. I liked the gesture. 212 00:12:24,586 --> 00:12:28,758 But three weeks on the fridge, I reckon that's fair enough. 213 00:12:28,758 --> 00:12:30,103 Three weeks? 214 00:12:30,103 --> 00:12:32,413 You want me to keep all of them forever? 215 00:12:32,413 --> 00:12:34,068 Your fridge is a fire hazard. 216 00:12:34,068 --> 00:12:35,379 Mate. 217 00:12:35,379 --> 00:12:37,103 Oh, sorry, mate. I wasn't thinking. 218 00:12:37,103 --> 00:12:38,586 Do you write a best before date on them? 219 00:12:38,586 --> 00:12:41,896 Sometimes. On a Post It note. 220 00:12:41,896 --> 00:12:44,172 Listen, about playing it down, 221 00:12:44,172 --> 00:12:46,482 I just us to have a proper search 222 00:12:46,482 --> 00:12:49,275 before the hoards come sniffing about. 223 00:12:49,275 --> 00:12:52,310 If they ask where it is, just be vague. 224 00:12:56,586 --> 00:13:00,827 I have in my hand a piece of paper that bears grave news. 225 00:13:00,827 --> 00:13:02,827 That doesn't bode well. 226 00:13:02,827 --> 00:13:04,793 TERRY: Grave news seldom does, Russell. 227 00:13:04,793 --> 00:13:07,068 It involves the future of this hall 228 00:13:07,068 --> 00:13:11,620 and all the societies and clubs that use it. 229 00:13:11,620 --> 00:13:15,137 Long story short, developers are sniffing around. 230 00:13:15,137 --> 00:13:18,206 And the council are saying that unless we raise the funds 231 00:13:18,206 --> 00:13:20,482 for refurbishment, this building will be 232 00:13:20,482 --> 00:13:23,655 demolished and the land sold. 233 00:13:23,655 --> 00:13:27,379 Added to which, it has also been confirmed 234 00:13:27,379 --> 00:13:31,034 that despite our appeals, 235 00:13:31,034 --> 00:13:33,724 we are to receive none of the reward 236 00:13:33,724 --> 00:13:37,310 for the 162 Roman gold coins 237 00:13:37,310 --> 00:13:40,862 that fell out of a tree at our rally on Church Farm. 238 00:13:40,862 --> 00:13:44,034 As you know, we subsequently discovered that he land 239 00:13:44,034 --> 00:13:45,689 had been sold to the solar company, 240 00:13:45,689 --> 00:13:48,655 and we, as a club, had no permission to be there. 241 00:13:48,655 --> 00:13:51,793 Yeah, and Simon and bloody Garfunkel did, so. 242 00:13:51,793 --> 00:13:53,172 Must as it pains me to say it, 243 00:13:53,172 --> 00:13:57,068 those two Terrafirma or the Dirt Sharks, 244 00:13:57,068 --> 00:13:59,310 or whatever they're calling themselves these days, 245 00:13:59,310 --> 00:14:02,068 are claiming the finder's share of the reward. 246 00:14:02,068 --> 00:14:06,103 So, we are gonna need to do some serious fund raising 247 00:14:06,103 --> 00:14:07,724 if we're gonna keep this place. 248 00:14:07,724 --> 00:14:11,482 Maybe it's finally time for the naked calendar. 249 00:14:11,482 --> 00:14:15,379 Well, I was thinking more of a rally to begin with, 250 00:14:15,379 --> 00:14:18,586 Russell, you know, with an entrance fee. 251 00:14:18,586 --> 00:14:22,689 But to do that, we are gonna need some really good land 252 00:14:22,689 --> 00:14:25,655 to detect on. 253 00:14:25,655 --> 00:14:27,655 How's your new permission, Lance? 254 00:14:27,655 --> 00:14:29,862 Andy? 255 00:14:29,862 --> 00:14:33,172 Yeah. Yeah, I don't know. 256 00:14:33,172 --> 00:14:35,206 Don't hold out much hope on that one, Terrance. 257 00:14:35,206 --> 00:14:36,413 No? 258 00:14:36,413 --> 00:14:39,068 Preliminary reces, disappointing. 259 00:14:39,068 --> 00:14:40,448 Hmm. 260 00:14:41,931 --> 00:14:44,793 Yeah, well, one rally isn't gonna be enough 261 00:14:44,793 --> 00:14:48,275 to save this place, but it would be a start. 262 00:14:48,275 --> 00:14:53,448 So, any suggestions for a venue will be gratefully received. 263 00:14:53,448 --> 00:14:56,379 Along with any other straws we can clutch at. 264 00:14:56,379 --> 00:14:58,379 Tea's up. 265 00:14:58,379 --> 00:14:59,862 Thanks, love. 266 00:14:59,862 --> 00:15:01,172 Alright, grab yourselves a cuppa, 267 00:15:01,172 --> 00:15:03,275 and then I'll get started on my talk. 268 00:15:06,482 --> 00:15:08,034 Who found the cup? 269 00:15:08,034 --> 00:15:09,793 Lance did. Eyes only. 270 00:15:09,793 --> 00:15:11,413 Pah! 271 00:15:11,413 --> 00:15:13,586 How much was that detector again, Lance? 272 00:15:13,586 --> 00:15:16,103 You know you should get one that actually detects metal, right? 273 00:15:16,103 --> 00:15:17,758 No, no, Louise. 274 00:15:17,758 --> 00:15:19,793 Any detectorist worth their salt 275 00:15:19,793 --> 00:15:22,827 should regularly be picking up eyes only finds. 276 00:15:22,827 --> 00:15:24,655 You should be using all your senses, 277 00:15:24,655 --> 00:15:27,103 constantly scanning the ground for clues. 278 00:15:27,103 --> 00:15:29,310 Pottery can tell you a lot about a location. 279 00:15:29,310 --> 00:15:30,793 Uh-huh. 280 00:15:30,793 --> 00:15:34,551 TERRY: A great many gold finds are eyes only 281 00:15:34,551 --> 00:15:36,586 because, Hugh? 282 00:15:36,586 --> 00:15:38,620 HUGH: 'Cause gold doesn't corrode. 283 00:15:38,620 --> 00:15:40,275 Good lad. 284 00:15:40,275 --> 00:15:42,862 Comes out of the ground as shiny as when it went in. 285 00:15:42,862 --> 00:15:44,172 Right. 286 00:15:44,172 --> 00:15:47,896 Are we ready for this evening's lecture? 287 00:15:47,896 --> 00:15:50,034 Ah. 288 00:15:53,896 --> 00:15:56,034 [ Yawns ] 289 00:16:01,000 --> 00:16:03,103 TERRY: I noticed you were being very secretive 290 00:16:03,103 --> 00:16:05,827 about your new permission there, chaps? 291 00:16:05,827 --> 00:16:10,896 No, thing is, Terry, landowner, Kevin, he's a bit wary. 292 00:16:10,896 --> 00:16:12,482 We need to tread carefully. 293 00:16:12,482 --> 00:16:13,620 He only wants us on there. 294 00:16:13,620 --> 00:16:15,620 Mm. He said that, did he? 295 00:16:15,620 --> 00:16:18,310 Yep. 296 00:16:18,310 --> 00:16:20,068 Yeah, he did. 297 00:16:20,068 --> 00:16:22,241 He said for now at least, he'd prefer if it was just us. 298 00:16:22,241 --> 00:16:23,793 Hmm. 299 00:16:23,793 --> 00:16:26,068 Hello, DMDC. 300 00:16:26,068 --> 00:16:28,034 Alright, Becks. Been out this evening? 301 00:16:28,034 --> 00:16:30,034 Yeah, saw some friends. 302 00:16:30,034 --> 00:16:32,068 Alright, Terry. How'd your talk go? 303 00:16:32,068 --> 00:16:33,517 What was it again? 304 00:16:33,517 --> 00:16:36,517 Oh, uh, the pros and cons of calibrated balance 305 00:16:36,517 --> 00:16:38,206 versus pulse induction 306 00:16:38,206 --> 00:16:41,793 and coping with ground mineralization. 307 00:16:41,793 --> 00:16:43,793 -Breathtaking. -Intoxicating. 308 00:16:43,793 --> 00:16:47,172 Ignore the sarcasm, Becky. I think it was very informative. 309 00:16:47,172 --> 00:16:48,517 [ Chuckles ] And how did your 310 00:16:48,517 --> 00:16:49,793 Battle of Braintree theory go down? 311 00:16:49,793 --> 00:16:51,241 What's this now? 312 00:16:51,241 --> 00:16:54,172 Oh, no, no, that was -- you're getting mixed up. 313 00:16:54,172 --> 00:16:55,655 Am I? Getting mixed up? 314 00:16:55,655 --> 00:16:57,793 Yeah, yeah, that -- that was something else. 315 00:16:57,793 --> 00:17:00,000 Battle of Braintree? 599? 316 00:17:00,000 --> 00:17:02,586 Raedwald vs Ethelbert? What about it? 317 00:17:02,586 --> 00:17:05,655 Sorry, Terry. Apparently, I'm confused. 318 00:17:05,655 --> 00:17:08,896 Yes, Becky, I think you'll find the Battle of Braintree 319 00:17:08,896 --> 00:17:11,103 took place in Braintree. 320 00:17:14,896 --> 00:17:17,379 "You're getting mixed up." How fucking patronizing! 321 00:17:17,379 --> 00:17:19,068 I'm sorry, it was Lance. 322 00:17:19,068 --> 00:17:20,827 He doesn't want anyone to know about the battle thing. 323 00:17:20,827 --> 00:17:22,517 Why not? 324 00:17:22,517 --> 00:17:25,275 Because he found the farm, he wants to detect it himself. 325 00:17:25,275 --> 00:17:26,758 So, you're keeping it a secret. 326 00:17:26,758 --> 00:17:29,068 Oh, Jesus, you're like kids. 327 00:17:29,068 --> 00:17:31,172 You're a qualified archeologist, Andy. 328 00:17:31,172 --> 00:17:32,655 What does that mean? 329 00:17:32,655 --> 00:17:35,517 It means why aren't you taking this seriously? 330 00:17:35,517 --> 00:17:37,413 The way you enthusiazing about it, 331 00:17:37,413 --> 00:17:40,068 why aren't you trying to get funding for a dig or something? 332 00:17:40,068 --> 00:17:42,379 This is my hobby. You know what happened with the archeology. 333 00:17:42,379 --> 00:17:43,379 I got disillusioned. 334 00:17:43,379 --> 00:17:46,206 Oh, yeah, really quickly. 335 00:17:46,206 --> 00:17:49,862 All those years studying, you qualify, you do one job, 336 00:17:49,862 --> 00:17:51,172 and then you chuck it all in. 337 00:17:51,172 --> 00:17:52,655 What a waste of time. 338 00:17:52,655 --> 00:17:54,275 Two jobs. And why is a waste of time? 339 00:17:54,275 --> 00:17:55,793 I've still got all the knowledge. 340 00:17:55,793 --> 00:17:57,482 Yeah, what do you use it for? 341 00:17:57,482 --> 00:18:00,896 To make pedantic points on metal detecting forums. 342 00:18:00,896 --> 00:18:02,275 Is this how you feel? 343 00:18:02,275 --> 00:18:03,896 How long have you been feeling like this? 344 00:18:03,896 --> 00:18:05,689 Oh, I don't know. I'm probably not. 345 00:18:05,689 --> 00:18:08,310 I'm just pissed off you made me look like an idiot in there. 346 00:18:08,310 --> 00:18:12,034 But when you talk about moving us into a caravan 347 00:18:12,034 --> 00:18:13,620 so you can build a house, 348 00:18:13,620 --> 00:18:16,931 while you talk about learning to thatch, online, 349 00:18:16,931 --> 00:18:20,620 for God's sake, you're not a thatcher or a builder. 350 00:18:20,620 --> 00:18:22,379 You're an archeologist! 351 00:18:22,379 --> 00:18:24,034 There's no money in archeology. 352 00:18:24,034 --> 00:18:26,689 There's no money in doing fuck all either! 353 00:18:35,068 --> 00:18:37,068 -LANCE: Y'ello? -Alright, mate. 354 00:18:37,068 --> 00:18:40,034 Uh, any chance you could get the afternoon off work? 355 00:18:40,034 --> 00:18:42,758 I was gonna head over to the farm. 356 00:18:42,758 --> 00:18:44,862 LANCE: Hang on a sec. Kev?! 357 00:18:44,862 --> 00:18:47,379 Alright if I knock off, once I've done these 'shrooms? 358 00:18:47,379 --> 00:18:51,068 Mum's been taken into hospital again. 359 00:18:51,068 --> 00:18:54,034 Yeah, okay. I'll pick you up at yours midday? 360 00:18:54,034 --> 00:18:55,620 Copy that. 361 00:19:10,586 --> 00:19:12,827 You did what? Why? 362 00:19:12,827 --> 00:19:14,275 I was just passing. 363 00:19:14,275 --> 00:19:15,793 I didn't know when I'd next get the chance. 364 00:19:15,793 --> 00:19:18,655 You had 14 days to declare that find. 365 00:19:18,655 --> 00:19:20,482 Why did you have to do it so quick? 366 00:19:20,482 --> 00:19:21,724 Teacher's pet. 367 00:19:21,724 --> 00:19:23,103 It's at the bottom of a pile this big. 368 00:19:23,103 --> 00:19:24,586 It'll be months before it's researched. 369 00:19:24,586 --> 00:19:26,586 Yeah, months before you see it again, too. 370 00:19:26,586 --> 00:19:29,689 And you can forget find of the month. 371 00:19:29,689 --> 00:19:33,689 You'd better not have told them about the Battle of Braintree. 372 00:19:33,689 --> 00:19:35,275 Just left it at reception. 373 00:19:47,379 --> 00:19:50,275 [ Beeping ] 374 00:19:55,862 --> 00:19:57,586 [ Beeping ] 375 00:20:17,827 --> 00:20:21,482 [ Beeping ] 376 00:20:21,482 --> 00:20:23,931 [ Rumbling ] 377 00:20:29,689 --> 00:20:31,931 [ Beeping ] 378 00:20:35,172 --> 00:20:37,482 What was that? Thunder? 379 00:20:37,482 --> 00:20:39,689 ANDY: I don't know. Earth tremor? 380 00:20:39,689 --> 00:20:41,482 Whatever it was, it came at exactly the same point 381 00:20:41,482 --> 00:20:44,034 -as a beautiful clear -- -Clear signal. 382 00:20:44,034 --> 00:20:46,724 Yeah, me too. 383 00:20:46,724 --> 00:20:48,758 Right when it happened, what did you find? 384 00:20:48,758 --> 00:20:50,689 You won't believe it. 385 00:20:50,689 --> 00:20:54,034 Another one, almost identical. 386 00:20:54,034 --> 00:20:55,172 Shit. 387 00:20:55,172 --> 00:20:56,655 You were right. 388 00:20:56,655 --> 00:20:59,103 This can only be the site of a battle. 389 00:20:59,103 --> 00:21:01,896 Three of them in the same field. 390 00:21:01,896 --> 00:21:04,034 And that's not all I found. Look. 391 00:21:04,034 --> 00:21:06,482 That's a bridal fitting, strap end. 392 00:21:06,482 --> 00:21:08,517 Yeah, buckle. 393 00:21:08,517 --> 00:21:11,482 And, well, that's part of a spur. 394 00:21:11,482 --> 00:21:13,034 Things were popping up all over the place. 395 00:21:13,034 --> 00:21:14,827 They were leaping out of the ground. 396 00:21:14,827 --> 00:21:18,068 I've never known a day like it. 397 00:21:18,068 --> 00:21:21,172 This is massive. 398 00:21:21,172 --> 00:21:26,206 Just think of it, all that history, right there. 399 00:21:26,206 --> 00:21:28,172 Under the bodie. 400 00:21:29,482 --> 00:21:31,103 Bodie? 401 00:21:31,103 --> 00:21:33,206 Bodie and Doyle, soil. 402 00:21:35,241 --> 00:21:36,793 Speaking of which, 403 00:21:36,793 --> 00:21:39,482 suppose we need to call in the professionals. 404 00:21:39,482 --> 00:21:41,206 Professionals? 405 00:21:41,206 --> 00:21:43,034 What, archeologists? 406 00:21:43,034 --> 00:21:44,793 Yeah. Shouldn't we? 407 00:21:44,793 --> 00:21:46,379 This is massive. You said so yourself. 408 00:21:46,379 --> 00:21:48,482 We need to tell someone, get a team down there. 409 00:21:48,482 --> 00:21:51,448 We are the team. We can do it ourselves. 410 00:21:51,448 --> 00:21:54,931 We know what we're doing, we're careful, diligent. 411 00:21:54,931 --> 00:21:57,206 Archeologists can't excavate a whole field. 412 00:21:57,206 --> 00:21:58,310 What they gonna do? 413 00:21:58,310 --> 00:22:01,068 Put down a trench in a battlefield? 414 00:22:01,068 --> 00:22:03,931 No, this site needs to be detected by detectorists. 415 00:22:03,931 --> 00:22:06,482 -We need to tell someone. -No, we don't. 416 00:22:06,482 --> 00:22:08,551 Not yet. 417 00:22:08,551 --> 00:22:11,241 Please. Andy. 418 00:22:11,241 --> 00:22:15,896 Look, let's the two of us do it just for a little bit longer. 419 00:22:15,896 --> 00:22:18,310 It's the best permission we've had in years. 420 00:22:25,793 --> 00:22:28,379 [ Rumbling, beeping ] 421 00:22:29,413 --> 00:22:31,586 Hey, Andy, do you feel that one? 422 00:22:33,655 --> 00:22:35,275 Andy! 423 00:22:37,448 --> 00:22:39,413 [ Beeping ] 424 00:23:13,758 --> 00:23:17,034 ANDY: Mate? What you got? 425 00:23:17,034 --> 00:23:19,206 Nothing. 426 00:23:19,206 --> 00:23:20,655 Oh, I thought you called me. 427 00:23:20,655 --> 00:23:22,206 It looked like you had something, concentrating. 428 00:23:22,206 --> 00:23:24,034 That turned out to be nothing. 429 00:23:24,034 --> 00:23:25,482 Nothing at all? 430 00:23:25,482 --> 00:23:28,413 Uh, it's... 431 00:23:32,758 --> 00:23:36,068 Lead, lump of lead. 432 00:23:36,068 --> 00:23:39,586 Oh, well, can't really complain. It's been a good day. 433 00:23:39,586 --> 00:23:40,586 Pub? 434 00:23:40,586 --> 00:23:42,896 Yeah. Uh, no. 435 00:23:42,896 --> 00:23:45,586 No, I've got... 436 00:23:45,586 --> 00:23:47,068 I've got to go do and something. 437 00:23:47,068 --> 00:23:49,034 Ah, better get off. 438 00:23:52,034 --> 00:23:53,655 Oof. 439 00:23:56,724 --> 00:23:59,724 Found a buckle and a strap end in the same hole. 440 00:23:59,724 --> 00:24:02,620 Found a buckle, checked again, another signal, amazing. 441 00:24:02,620 --> 00:24:04,172 Yeah. 442 00:24:04,172 --> 00:24:05,655 How deep are you finding things? 443 00:24:05,655 --> 00:24:07,379 All of mine were pretty much within four inches 444 00:24:07,379 --> 00:24:09,172 of the surface. 445 00:24:09,172 --> 00:24:11,655 -Uh-huh. -Driving a bit fast. 446 00:24:11,655 --> 00:24:13,379 We're under the speed limit. 447 00:24:13,379 --> 00:24:15,586 Just feels fast 'cause we're close to the ground in this car. 448 00:24:15,586 --> 00:24:17,862 Well, you're driving faster than you usually do. 449 00:24:17,862 --> 00:24:20,034 Am I? I hadn't noticed. 450 00:24:24,034 --> 00:24:26,172 Alright if I drop you here? 451 00:24:26,172 --> 00:24:27,379 Here? 452 00:24:27,379 --> 00:24:28,551 Yeah. 453 00:24:28,551 --> 00:24:30,206 Okay. 454 00:24:30,206 --> 00:24:32,896 Well, it's just a bit further on. 455 00:24:32,896 --> 00:24:35,586 Okay. Cheers for the lift. 456 00:24:46,241 --> 00:24:49,034 Wait, mate, mate! Stop! 457 00:24:56,689 --> 00:24:59,068 You drove off with my detector, you prick. 458 00:24:59,068 --> 00:25:01,000 Can you make sure it doesn't stay in the boot all night, 459 00:25:01,000 --> 00:25:03,517 and can you give it a wipe down with a damp cloth? 460 00:25:03,517 --> 00:25:06,793 And can you make sure it's fully charged before we go out again. 461 00:25:06,793 --> 00:25:08,172 And give me a ring back or a text 462 00:25:08,172 --> 00:25:09,793 so I know you got this message. 463 00:25:13,379 --> 00:25:15,586 [ Door opens ] 464 00:25:17,034 --> 00:25:19,275 Oh, hey. You're home early. 465 00:25:19,275 --> 00:25:22,448 I didn't get the job, so I took the rest of the day off. 466 00:25:22,448 --> 00:25:24,896 Ah, shit. Who got it? 467 00:25:24,896 --> 00:25:27,034 Someone from outside. Don't know them. 468 00:25:27,034 --> 00:25:28,482 Ah, well. 469 00:25:28,482 --> 00:25:30,379 Bloody Lance drove off with my blood detector. 470 00:25:30,379 --> 00:25:32,551 I was gonna give a coat of wax tonight. 471 00:25:32,551 --> 00:25:34,172 "Ah, well"? 472 00:25:34,172 --> 00:25:36,034 Sorry. I was distracted. 473 00:25:36,034 --> 00:25:37,448 I'm sorry you didn't get the job. 474 00:25:37,448 --> 00:25:40,034 I gave in my notice. 475 00:25:40,034 --> 00:25:43,103 What? Like, as in...? 476 00:25:43,103 --> 00:25:46,034 You know what "I gave in my notice" means, Andy. 477 00:25:46,034 --> 00:25:48,448 It means I've resigned. 478 00:25:48,448 --> 00:25:50,758 Okay, wow. Why are you saying it like that? 479 00:25:50,758 --> 00:25:51,862 Like what? 480 00:25:51,862 --> 00:25:53,586 Like it's my fault. 481 00:25:53,586 --> 00:25:58,034 Please don't make it about you, Andy, for Christ sakes. 482 00:25:58,034 --> 00:26:00,137 You didn't want to check with me first? 483 00:26:00,137 --> 00:26:02,172 What happened to discussing things 484 00:26:02,172 --> 00:26:04,275 and figuring them out together? 485 00:26:16,517 --> 00:26:18,724 [ Lock clicks ] 486 00:26:54,655 --> 00:26:57,586 It was spur of the moment. 487 00:26:57,586 --> 00:26:59,862 I didn't know I was gonna do it, but the minute they told me 488 00:26:59,862 --> 00:27:02,034 I hadn't got the job, I realized I was relieved. 489 00:27:02,034 --> 00:27:03,620 It was a weight off my shoulders. 490 00:27:03,620 --> 00:27:06,103 I don't want to stay in that same place 491 00:27:06,103 --> 00:27:08,827 with more work and more responsibility. 492 00:27:08,827 --> 00:27:12,275 I want a complete change. 493 00:27:12,275 --> 00:27:13,448 Change from me? 494 00:27:13,448 --> 00:27:15,620 [ Sighs ] 495 00:27:17,344 --> 00:27:18,448 [ Sobs ] 496 00:27:18,448 --> 00:27:21,034 That's about what I said, Andy. 497 00:27:23,379 --> 00:27:27,620 I love you, but... 498 00:27:27,620 --> 00:27:29,655 I'm so tired. 499 00:27:29,655 --> 00:27:31,068 [ Sobs ] 500 00:27:31,068 --> 00:27:34,275 I haven't stopped. 501 00:27:34,275 --> 00:27:37,068 Not after the fire. 502 00:27:37,068 --> 00:27:38,689 Not after Mum died. 503 00:27:38,689 --> 00:27:40,379 [ Sobs ] 504 00:27:40,379 --> 00:27:42,448 And dealing with all her affairs, it's been... 505 00:27:42,448 --> 00:27:44,620 [ Sniffs ] 506 00:27:44,620 --> 00:27:47,241 It's been exhausting. 507 00:27:47,241 --> 00:27:49,206 I'm so tired. 508 00:27:49,206 --> 00:27:53,172 I need you to help me, Andy. 509 00:27:53,172 --> 00:27:55,275 I need you to step up. 510 00:27:56,793 --> 00:27:59,275 [ Sobs ] 511 00:28:02,068 --> 00:28:05,068 Gree, greeden... 512 00:28:05,068 --> 00:28:09,172 greg, gleg... 513 00:28:09,172 --> 00:28:11,586 gregormy. 514 00:28:11,586 --> 00:28:13,482 Gregormy? 515 00:28:16,827 --> 00:28:19,034 [ Cellphone buzzing ] 516 00:28:19,034 --> 00:28:20,448 What? 517 00:28:20,448 --> 00:28:21,862 [ Buzzing continues ] 518 00:28:21,862 --> 00:28:23,517 Oh. 519 00:28:27,758 --> 00:28:30,586 Hi, love. 520 00:28:30,586 --> 00:28:32,413 Hmm? 521 00:28:32,413 --> 00:28:36,310 No, no, don't -- don't come, don't come round. 522 00:28:36,310 --> 00:28:38,034 I'll meet you at the pub. 523 00:28:38,034 --> 00:28:40,034 [ Laughs ] Yeah. 524 00:28:40,034 --> 00:28:42,206 Alright, yeah. 525 00:28:42,206 --> 00:28:44,068 Alright, love. 526 00:28:44,068 --> 00:28:46,275 Okay, see you soon. 527 00:28:46,275 --> 00:28:47,413 Yep. 528 00:28:47,413 --> 00:28:50,310 Mm, me too. 529 00:28:53,551 --> 00:28:55,206 [ Sighs ] 530 00:29:01,896 --> 00:29:05,689 Gregormy, greg or me. 531 00:29:06,068 --> 00:29:09,034 Greg orme. 532 00:29:09,034 --> 00:29:12,310 Ah. Gregorme. 533 00:29:12,310 --> 00:29:13,793 [ Gasps ] 534 00:29:13,793 --> 00:29:15,034 [ Pounding on door ] 535 00:29:15,034 --> 00:29:17,275 Ah! 536 00:29:26,379 --> 00:29:28,310 -Who is it? -ANDY: It's me, Andy. 537 00:29:36,689 --> 00:29:39,793 -Alright? -Alright, mate. 538 00:29:39,793 --> 00:29:42,241 You're not gonna invite me in? 539 00:29:42,241 --> 00:29:46,379 Thing is, I was just getting ready to go out and see Toni. 540 00:29:46,379 --> 00:29:48,620 Okay. Well, can I get my detector? 541 00:29:48,620 --> 00:29:50,206 I haven't got your detector. 542 00:29:50,206 --> 00:29:51,379 You drove off with it, you bastard. 543 00:29:51,379 --> 00:29:53,241 I left you a message. 544 00:29:53,241 --> 00:29:56,862 Oh, yeah, I saw you rang. I haven't listened to it. 545 00:29:56,862 --> 00:29:59,241 I'll go get the key. 546 00:30:04,068 --> 00:30:05,517 [ Sighs ] 547 00:30:15,620 --> 00:30:18,689 Mate, I've got a confession. I lied to you. 548 00:30:18,689 --> 00:30:20,241 I did tell the archeology service 549 00:30:20,241 --> 00:30:22,103 about the Battle of Braintree idea, 550 00:30:22,103 --> 00:30:23,413 and they're really interested. 551 00:30:23,413 --> 00:30:24,793 I knew you did. 552 00:30:24,793 --> 00:30:27,034 Teacher's pet. 553 00:30:27,034 --> 00:30:28,310 So that's that, is it? 554 00:30:28,310 --> 00:30:30,103 They'll soon be down. 555 00:30:30,103 --> 00:30:36,310 Their cordons and their little trowels and brushes. 556 00:30:36,310 --> 00:30:38,517 Brush me off my own permission. 557 00:30:38,517 --> 00:30:40,655 They said the sword pommel wasn't enough to go on, 558 00:30:40,655 --> 00:30:43,379 but if something of significance were to turn up, 559 00:30:43,379 --> 00:30:46,379 then there might be funding available for an excavation. 560 00:30:46,379 --> 00:30:47,862 I think what we found today, 561 00:30:47,862 --> 00:30:50,482 including three sword pommels, is significant, 562 00:30:50,482 --> 00:30:52,379 and you wouldn't be turfed off your permission 563 00:30:52,379 --> 00:30:54,206 because I want to go back to work. 564 00:30:54,206 --> 00:30:56,172 I want to be part of the team that does the dig, 565 00:30:56,172 --> 00:30:58,758 and you can, too, you can be involved. 566 00:30:58,758 --> 00:31:00,862 Very noble of you. 567 00:31:00,862 --> 00:31:03,034 This is Becky's doing, isn't it? 568 00:31:03,034 --> 00:31:06,275 "Becky's doing"? What, like a spell? 569 00:31:06,275 --> 00:31:08,137 We talk about stuff, and we talked about me 570 00:31:08,137 --> 00:31:10,793 going back to work, and we decided it was a good idea. 571 00:31:10,793 --> 00:31:12,172 She didn't put a curse on me. 572 00:31:12,172 --> 00:31:15,655 Oh. Do you know what? 573 00:31:15,655 --> 00:31:19,103 I don't think three sword pommels is very significant. 574 00:31:19,103 --> 00:31:20,655 I think it's little more than a coincidence. 575 00:31:20,655 --> 00:31:22,793 What? What about, "This is massive"? 576 00:31:22,793 --> 00:31:25,068 What about, "All that history under the bodie?" 577 00:31:25,068 --> 00:31:29,241 Oh, I was just excited after finding a few interesting bits. 578 00:31:29,241 --> 00:31:31,586 Do what you want. 579 00:31:31,586 --> 00:31:34,931 Gonna be late. Got to go meet Toni. 580 00:31:34,931 --> 00:31:38,586 Mate, come on, this is important to me. 581 00:31:38,586 --> 00:31:40,862 I'm telling the club on Tuesday. 582 00:31:40,862 --> 00:31:42,689 I'm gonna put all my finds on the finds table. 583 00:31:42,689 --> 00:31:44,310 Do what you want. 584 00:31:46,068 --> 00:31:47,724 [ Sighs ] 585 00:31:48,896 --> 00:31:50,379 [ Door closes ] 586 00:31:50,379 --> 00:31:54,103 [ Laughter in background ] 587 00:31:54,103 --> 00:31:55,551 Hello, you. 588 00:31:55,551 --> 00:31:57,793 Hi, love. 589 00:31:57,793 --> 00:31:59,586 Sorry. You been here long? 590 00:31:59,586 --> 00:32:02,448 Uh, five minutes. You're all right. 591 00:32:10,413 --> 00:32:12,034 Expecting someone? 592 00:32:14,586 --> 00:32:17,034 I need you to take something for me. 593 00:32:17,034 --> 00:32:18,586 Look after it on your boat. 594 00:32:18,586 --> 00:32:20,310 Stash it somewhere safe. 595 00:32:25,413 --> 00:32:26,620 What's in it? 596 00:32:26,620 --> 00:32:28,827 I can't tell you. 597 00:32:28,827 --> 00:32:30,413 No, then. 598 00:32:30,413 --> 00:32:31,862 Pardon? 599 00:32:31,862 --> 00:32:34,758 Sorry, you're asking me to hide a briefcase? 600 00:32:34,758 --> 00:32:36,275 No, I won't. 601 00:32:36,275 --> 00:32:38,586 What are you talking about, Lance? What's in it? 602 00:32:38,586 --> 00:32:40,620 Just something I found metal detecting. 603 00:32:40,620 --> 00:32:42,310 Well, it's obviously not just something you found, 604 00:32:42,310 --> 00:32:44,517 or it wouldn't be in a briefcase. 605 00:32:44,517 --> 00:32:46,413 Why is it in a briefcase? 606 00:32:46,413 --> 00:32:48,034 Where did you get a briefcase from? 607 00:32:48,034 --> 00:32:50,689 [ Sighs ] God. 608 00:32:50,689 --> 00:32:54,206 You can't tell anyone. 609 00:32:54,206 --> 00:32:57,448 I've broken protocol, badly. 610 00:33:08,482 --> 00:33:11,275 Oh, I see. 611 00:33:11,275 --> 00:33:12,310 Shiny. 612 00:33:12,310 --> 00:33:13,551 Yeah. 613 00:33:13,551 --> 00:33:15,172 Gold. 614 00:33:15,172 --> 00:33:16,620 TONI: What is it? 615 00:33:16,620 --> 00:33:17,655 Dunno. 616 00:33:17,655 --> 00:33:19,896 Can't find out. 617 00:33:19,896 --> 00:33:21,379 Is that writing? 618 00:33:21,379 --> 00:33:23,379 -Yeah. -What does it say? 619 00:33:23,379 --> 00:33:27,103 I don't know. Can't find out. 620 00:33:27,103 --> 00:33:29,206 How've you broken the protocol? 621 00:33:29,206 --> 00:33:32,068 I hid it from Andy. 622 00:33:32,068 --> 00:33:33,758 Didn't tell him. 623 00:33:33,758 --> 00:33:35,793 Why not? 624 00:33:35,793 --> 00:33:39,482 Because he wants to call in the beards and it's my permission. 625 00:33:39,482 --> 00:33:43,103 He wants to turn it into a proper organized dig. 626 00:33:43,103 --> 00:33:44,689 [ Sighs ] 627 00:33:44,689 --> 00:33:47,689 He's talking about going back to work in archeology, 628 00:33:47,689 --> 00:33:49,689 and he thinks he's gonna head a team 629 00:33:49,689 --> 00:33:54,448 that's gonna discover the site of a major historic battle. 630 00:33:54,448 --> 00:33:57,862 Well, that all sounds amazing. 631 00:33:57,862 --> 00:34:01,068 Well, when I put it like that, it does, yeah. 632 00:34:01,068 --> 00:34:02,724 How else might you put it? 633 00:34:02,724 --> 00:34:05,620 It's my permission. I found that permission. 634 00:34:05,620 --> 00:34:08,379 I want to do it with my metal detector. 635 00:34:08,379 --> 00:34:10,655 Lance, listen to yourself. 636 00:34:10,655 --> 00:34:12,827 This sounds like an incredible opportunity for Andy. 637 00:34:12,827 --> 00:34:16,448 It sounds really exciting. For you, as well. 638 00:34:16,448 --> 00:34:19,172 Just tell him. Show him the gold. 639 00:34:19,172 --> 00:34:21,172 I broke it. 640 00:34:21,172 --> 00:34:23,068 He'd never trust me again. 641 00:34:27,034 --> 00:34:28,862 Can't you find it again? 642 00:34:28,862 --> 00:34:30,034 What? 643 00:34:30,034 --> 00:34:31,448 Find it again. 644 00:34:31,448 --> 00:34:34,034 But this time make sure Andy sees you find it. 645 00:34:37,034 --> 00:34:38,517 I could. 646 00:34:39,758 --> 00:34:41,241 I could find it again. 647 00:34:41,241 --> 00:34:43,068 Even better. 648 00:34:43,068 --> 00:34:45,517 Have loads of witnesses, hold one of your detecting rallies. 649 00:34:45,517 --> 00:34:49,275 Find the gold, take the glory, and then do the right thing 650 00:34:49,275 --> 00:34:54,275 and hand it all over to Andy and the beards, as you call them. 651 00:34:54,275 --> 00:34:56,931 -I'd have to dance. -Hm? 652 00:34:56,931 --> 00:34:59,896 I'd have to fake a convincing gold dance. 653 00:34:59,896 --> 00:35:02,689 At a rally, it'd be expected. 654 00:35:02,689 --> 00:35:05,724 Do you want me to help you work something out? 655 00:35:05,724 --> 00:35:11,172 No, no, I could throw a few moves together. 656 00:35:11,172 --> 00:35:13,793 Make it look spontaneous. 657 00:35:13,793 --> 00:35:15,448 Not too slick. 658 00:35:15,448 --> 00:35:17,931 [ Laughs ] 659 00:36:30,448 --> 00:36:35,793 Well, this is unprecedented. 660 00:36:35,793 --> 00:36:40,482 The first time we have ever had to extend the finds table. 661 00:36:43,793 --> 00:36:45,551 Sorry I'm late. 662 00:36:45,551 --> 00:36:46,896 Hello, Russ. 663 00:36:46,896 --> 00:36:49,034 You look well. 664 00:36:49,034 --> 00:36:51,413 I didn't know you played squash. 665 00:36:51,413 --> 00:36:53,034 Just taken it up. 666 00:36:57,448 --> 00:36:59,448 Oh, hello. You had a trim? 667 00:36:59,448 --> 00:37:00,413 Just a tidy up. 668 00:37:00,413 --> 00:37:02,827 Whay hey, look at this. 669 00:37:02,827 --> 00:37:05,172 You're gonna need a bigger finds table. 670 00:37:05,172 --> 00:37:06,655 You know, like, in "Jaws." 671 00:37:06,655 --> 00:37:08,034 Whose is all this? 672 00:37:08,034 --> 00:37:11,068 Lance and Andy's new permission. 673 00:37:11,068 --> 00:37:13,793 Well, you know what all this is saying to me? 674 00:37:13,793 --> 00:37:17,103 It's saying, "Site of potentially great importance." 675 00:37:17,103 --> 00:37:19,068 Yeah, well, I got a theory about that. 676 00:37:19,068 --> 00:37:20,586 Actually, Terry, I've been looking into it, 677 00:37:20,586 --> 00:37:22,172 and I think it'll be worth informing 678 00:37:22,172 --> 00:37:23,310 the Archeology Service. 679 00:37:23,310 --> 00:37:25,172 I agree. 680 00:37:25,172 --> 00:37:26,172 Do you? 681 00:37:26,172 --> 00:37:27,896 Yeah. Makes sense. 682 00:37:27,896 --> 00:37:30,206 I was wondering, Terry, 683 00:37:30,206 --> 00:37:33,206 if we were to detect the whole site first, 684 00:37:33,206 --> 00:37:36,034 catalog all the finds just below the surface, 685 00:37:36,034 --> 00:37:37,413 give them a better idea 686 00:37:37,413 --> 00:37:39,068 of where to put down their little trenches. 687 00:37:39,068 --> 00:37:41,379 Do you reckon you could get us all on that permission? 688 00:37:41,379 --> 00:37:43,310 Yeah, I've already spoken to Kevin. 689 00:37:43,310 --> 00:37:45,379 Give him a bell. He's happy to let anyone on. 690 00:37:45,379 --> 00:37:47,034 What's this? 691 00:37:47,034 --> 00:37:48,413 Yeah, don't you think? 692 00:37:48,413 --> 00:37:50,068 Share the wealth? 693 00:37:50,068 --> 00:37:52,862 How quickly can you scramble a rally, Telford? 694 00:37:52,862 --> 00:37:54,586 -This weekend? -Sunday? 695 00:37:54,586 --> 00:37:56,482 I think it's eminently doable. 696 00:37:56,482 --> 00:37:57,724 What are you doing? 697 00:37:57,724 --> 00:37:59,517 What about asking me first? 698 00:37:59,517 --> 00:38:00,758 I thought it was what you wanted? 699 00:38:00,758 --> 00:38:02,034 ANDY: That's not what I said. 700 00:38:02,034 --> 00:38:03,448 Gets loads of people down there. 701 00:38:03,448 --> 00:38:04,862 Yeah, archeologists. 702 00:38:04,862 --> 00:38:06,689 You said yourself. 703 00:38:06,689 --> 00:38:08,034 The archeologists will only come 704 00:38:08,034 --> 00:38:09,758 if we find something significant. 705 00:38:09,758 --> 00:38:11,034 More people that get down there, 706 00:38:11,034 --> 00:38:12,793 the better chance we have of finding it. 707 00:38:12,793 --> 00:38:15,275 Then you can invite all your beady bum chums. 708 00:38:15,275 --> 00:38:16,655 TERRY: What, five pounds each? 709 00:38:16,655 --> 00:38:19,034 What do you reckon, tenner? 710 00:38:19,034 --> 00:38:22,931 [ Indistinct chatter ] 711 00:38:38,310 --> 00:38:39,379 Hi, Andy. How are you? 712 00:38:39,379 --> 00:38:41,172 I'm well. Thanks, Toni. 713 00:38:41,172 --> 00:38:43,206 Have we got that gold dance, ready? 714 00:38:43,206 --> 00:38:46,172 Partner, got a gold dance ready? 715 00:38:46,172 --> 00:38:48,724 Got a good feeling about today. 716 00:38:48,724 --> 00:38:52,275 Does everyone want to start gathering round? 717 00:38:52,275 --> 00:38:55,310 That's it, folks. Welcome, everybody. 718 00:38:55,310 --> 00:39:00,310 Now, first thing's first, many thanks to Lance and Andy 719 00:39:00,310 --> 00:39:02,068 for sharing their permission. 720 00:39:02,068 --> 00:39:06,206 The lunch whistle will be blown at midday precisely, 721 00:39:06,206 --> 00:39:08,344 and, Russell, 722 00:39:08,344 --> 00:39:11,034 I believe you're gonna read the blessing for us today. 723 00:39:16,896 --> 00:39:21,620 Our farmer, who art named Kevin, furrowed be thy plain. 724 00:39:21,620 --> 00:39:27,586 Viking for some, Saxon, Roman unearthed, so it isn't hidden. 725 00:39:27,586 --> 00:39:29,896 Give us permission this day to tread 726 00:39:29,896 --> 00:39:32,068 so we won't be trespassers, 727 00:39:32,068 --> 00:39:35,034 as trespassing leaves a bad taste among us 728 00:39:35,034 --> 00:39:37,620 and lead us not into frustration, 729 00:39:37,620 --> 00:39:40,275 but deliver us medieval. 730 00:39:40,275 --> 00:39:44,034 Decline aluminum, whatever the weather. 731 00:39:44,034 --> 00:39:45,206 Amen. 732 00:39:45,206 --> 00:39:46,827 -Amen. -Amen. 733 00:39:46,827 --> 00:39:54,068 ♪♪ 734 00:39:54,068 --> 00:40:01,275 ♪♪ 735 00:40:01,275 --> 00:40:04,068 [ Beeping ] 736 00:40:04,068 --> 00:40:13,241 ♪♪ 737 00:40:13,241 --> 00:40:22,379 ♪♪ 738 00:40:22,379 --> 00:40:31,517 ♪♪ 739 00:40:31,517 --> 00:40:37,034 ♪ Will you swim through the briny sea for me? ♪ 740 00:40:37,034 --> 00:40:41,000 ♪ All along the ocean's floor ♪ 741 00:40:41,827 --> 00:40:46,586 ♪ I'll be your treasure ♪ 742 00:40:53,413 --> 00:40:58,689 ♪ And with the ghosts of the men who come dancing again ♪ 743 00:40:58,689 --> 00:41:01,034 ♪ There's a face, follow me ♪ 744 00:41:01,034 --> 00:41:05,724 ♪ We're alone, lost at sea ♪ 745 00:41:07,724 --> 00:41:10,689 ♪ He's waiting for you ♪ 746 00:41:10,689 --> 00:41:12,793 [ Whistle blows ] 747 00:41:12,793 --> 00:41:17,689 ♪ He's waiting for you ♪ 748 00:41:22,068 --> 00:41:24,517 Marked the spot with a big lump of of flint. 749 00:41:24,517 --> 00:41:26,689 It's called a hack stone. 750 00:41:26,689 --> 00:41:30,620 Farmers used to hang them in their barns, ward off witches. 751 00:41:30,620 --> 00:41:31,689 That one. 752 00:41:31,689 --> 00:41:33,482 I know, I'm on it. 753 00:41:33,482 --> 00:41:35,862 I was watching you. You're behaving so suspiciously. 754 00:41:35,862 --> 00:41:38,586 I'm surprised nobody's guessed. Why haven't you found it yet? 755 00:41:38,586 --> 00:41:41,206 Keep your voice down. 756 00:41:41,206 --> 00:41:43,068 When are you going to find it? 757 00:41:43,068 --> 00:41:48,724 No gold has ever been found before lunch, ever. 758 00:41:48,724 --> 00:41:50,172 If I'd have dug it up this morning, 759 00:41:50,172 --> 00:41:51,448 they'd have smelled a rat. 760 00:41:51,448 --> 00:41:53,620 That's rubbish. 761 00:41:53,620 --> 00:41:56,379 Ideally, it'd be the last signal of the day. 762 00:41:56,379 --> 00:41:58,517 Gold usually is. 763 00:41:58,517 --> 00:42:00,310 But I'll know when the time is right. 764 00:42:00,310 --> 00:42:01,482 That one. 765 00:42:01,482 --> 00:42:03,103 I know, I've got it. 766 00:42:03,103 --> 00:42:05,034 Didn't realize you were actually gonna bury the gold. 767 00:42:05,034 --> 00:42:07,172 Could you not just had it in your pocket 768 00:42:07,172 --> 00:42:09,241 and dropped it in a hole? 769 00:42:09,241 --> 00:42:11,448 Oh, bloody hell. 770 00:42:11,448 --> 00:42:13,172 That's a much better idea. 771 00:42:15,034 --> 00:42:16,896 What a fool. 772 00:42:17,586 --> 00:42:19,620 [ Vehicle approaching ] 773 00:42:26,103 --> 00:42:28,724 [ Door opens ] 774 00:42:40,793 --> 00:42:42,413 Unbelievable. 775 00:42:47,241 --> 00:42:49,413 Well, hello there. 776 00:42:49,413 --> 00:42:51,827 Didn't know the DMDC was still going. 777 00:42:51,827 --> 00:42:54,172 This our rally. 778 00:42:54,172 --> 00:42:55,758 Go on, get lost. 779 00:42:55,758 --> 00:42:57,034 You're not welcome. 780 00:42:57,034 --> 00:42:59,034 I believe it was an open invitation. 781 00:42:59,034 --> 00:43:01,827 You greedy pigs. 782 00:43:01,827 --> 00:43:04,448 You didn't find those coins. 783 00:43:04,448 --> 00:43:07,206 Neither did any of you. They fell out the trees. 784 00:43:07,206 --> 00:43:09,689 Truth is, when they heard the DMDC didn't have 785 00:43:09,689 --> 00:43:11,241 the correct paperwork in place, 786 00:43:11,241 --> 00:43:13,620 we had to distance ourselves from you. 787 00:43:13,620 --> 00:43:16,724 You must understand to share the reward money with the DMDC 788 00:43:16,724 --> 00:43:19,758 would mean we condone your behavior. 789 00:43:19,758 --> 00:43:21,206 We were in a corner. 790 00:43:21,206 --> 00:43:25,137 We needed that money to save our Scout hall. 791 00:43:25,137 --> 00:43:30,862 Do you know how many clubs and societies use that hall? 792 00:43:30,862 --> 00:43:34,241 Ugh, Sheila, you're breaking my heart. 793 00:43:34,241 --> 00:43:36,896 He's shaking my confidence daily. 794 00:43:36,896 --> 00:43:39,172 TERRY: Go on, hop it. 795 00:43:41,379 --> 00:43:44,482 If the National Council for Metal Detecting were to 796 00:43:44,482 --> 00:43:46,206 find out you held a rally on land 797 00:43:46,206 --> 00:43:51,206 you had no right to be on, if someone were to tell them, 798 00:43:51,206 --> 00:43:55,034 well, they might just strip you of your license. 799 00:43:55,034 --> 00:43:56,827 This is Craig. 800 00:43:56,827 --> 00:43:58,379 He helps us out. 801 00:43:58,379 --> 00:44:02,310 Oh, hello, Craig. 802 00:44:02,310 --> 00:44:03,931 Shall we? 803 00:44:10,655 --> 00:44:12,827 [ Indistinct chatter ] 804 00:44:15,068 --> 00:44:18,068 Did I see you detecting backwards earlier? 805 00:44:18,068 --> 00:44:20,586 Just trying something out. 806 00:44:20,586 --> 00:44:22,482 -Oi, where'd you get that? -Found it. 807 00:44:22,482 --> 00:44:24,275 -Call 'em mag stones. -I know what they call 'em. 808 00:44:24,275 --> 00:44:25,827 Yeah, farmers used to hang 'em in their barns 809 00:44:25,827 --> 00:44:27,103 to ward off the witches. 810 00:44:27,103 --> 00:44:28,620 I know what farmers used to do with 'em. 811 00:44:28,620 --> 00:44:31,275 Think I might pop that on the finds table. 812 00:44:31,275 --> 00:44:33,275 Eyes only. 813 00:44:34,862 --> 00:44:37,655 Hardly a find, is it? 814 00:44:37,655 --> 00:44:39,482 Should have left it where it was. 815 00:45:18,206 --> 00:45:19,655 [ Beeping ] 816 00:45:19,655 --> 00:45:21,310 Hey! 817 00:45:23,034 --> 00:45:24,689 [ Beeping ] 818 00:45:30,655 --> 00:45:32,862 -[ Beeping ] -MAN: Over here! 819 00:45:37,482 --> 00:45:39,068 Ah, it's nothing. 820 00:45:43,310 --> 00:45:45,241 [ Beeping ] 821 00:45:53,689 --> 00:45:57,172 Alright, Lance. 822 00:45:57,172 --> 00:45:58,413 Anything? 823 00:45:58,413 --> 00:46:01,689 Nothing much to speak of, really. You? 824 00:46:01,689 --> 00:46:04,827 Late 20th century pocket drop. 825 00:46:04,827 --> 00:46:07,413 And a bunch of keys. 826 00:46:07,413 --> 00:46:12,724 £1.22, and a Nokia 5110. 827 00:46:15,827 --> 00:46:18,620 -Look at that. -Yeah. 828 00:46:18,620 --> 00:46:21,206 Yeah, I haven't seen one of them in years. 829 00:46:23,586 --> 00:46:25,586 My first mobile was one of these. 830 00:46:26,482 --> 00:46:28,620 [ Beeping ] 831 00:46:32,310 --> 00:46:34,517 Hugh! 832 00:46:34,517 --> 00:46:36,758 Come over and check this signal for me. 833 00:46:36,758 --> 00:46:38,689 [ Beeping ] 834 00:46:40,379 --> 00:46:42,034 Right there. 835 00:46:43,206 --> 00:46:45,517 [ Beeping ] 836 00:46:49,068 --> 00:46:50,931 [ Beeping ] 837 00:46:53,172 --> 00:46:54,793 You want to dig that? 838 00:46:57,586 --> 00:47:02,206 This was fashion accessory of the year in 1999. 839 00:47:02,896 --> 00:47:04,689 Got mine in '98. 840 00:47:04,689 --> 00:47:05,931 [ Laughs ] 841 00:47:05,931 --> 00:47:08,862 What's the circuitry in one of those? 842 00:47:08,862 --> 00:47:10,310 What sort of signal reading did you get? 843 00:47:10,310 --> 00:47:11,655 ANDY: Terry! 844 00:47:11,655 --> 00:47:13,172 Russell! 845 00:47:13,172 --> 00:47:14,724 -Come have a look at this. -What's that? 846 00:47:14,724 --> 00:47:18,689 -Louise! -Is he dancing? 847 00:47:24,310 --> 00:47:26,172 It's gold! 848 00:47:26,172 --> 00:47:28,068 Bloody hell! 849 00:47:29,482 --> 00:47:32,034 [ All clamoring ] 850 00:47:36,413 --> 00:47:39,620 HUGH: Whoa, whoa, whoa, whoa, careful, careful. 851 00:47:39,620 --> 00:47:41,586 TERRY: Now, just stand back, stand back. 852 00:47:41,586 --> 00:47:42,620 Give it some room. 853 00:47:42,620 --> 00:47:44,068 What we got, Andy? 854 00:47:44,068 --> 00:47:46,206 About six inches down, popped straight out. 855 00:47:46,206 --> 00:47:51,034 We are gonna need tape cordons and GPS coordinates. 856 00:47:51,034 --> 00:47:55,068 Terry for Sheila. Sheila do you copy, over? 857 00:47:55,068 --> 00:47:57,275 Oh, forgot to give her the other unit. 858 00:47:57,275 --> 00:48:00,000 Sheila! Cordons! 859 00:48:06,379 --> 00:48:09,310 First things first, we need to get that into 860 00:48:09,310 --> 00:48:11,034 a humidity controlled environment. 861 00:48:11,034 --> 00:48:12,724 -Where's Lance? -Oh, it's all right. 862 00:48:12,724 --> 00:48:13,758 I can see Sheila come with some tape. 863 00:48:13,758 --> 00:48:15,379 Where's Lance? 864 00:48:17,413 --> 00:48:19,275 What? Something significant? 865 00:48:19,275 --> 00:48:21,241 I think I might have. 866 00:48:24,448 --> 00:48:27,068 Congratulations. 867 00:48:28,896 --> 00:48:31,379 Did you check your hole? 868 00:48:31,379 --> 00:48:33,482 Hugh? Could you? 869 00:48:35,551 --> 00:48:37,689 [ Beeping ] 870 00:48:47,034 --> 00:48:50,068 [ Cheers and applause ] 871 00:49:05,517 --> 00:49:06,862 So you can hold it there, mate. 872 00:49:06,862 --> 00:49:09,275 We'll take some more away if we need to. 873 00:49:18,206 --> 00:49:20,448 So, what are you gonna do, Jobless? 874 00:49:20,448 --> 00:49:23,206 -[ Laughs ] -Sign on? 875 00:49:23,206 --> 00:49:25,655 I don't know. 876 00:49:25,655 --> 00:49:28,310 I'm gonna take a year, try and turn Mum's 877 00:49:28,310 --> 00:49:31,827 mid-century museum into a home. 878 00:49:31,827 --> 00:49:34,275 Hang out with Stan. 879 00:49:34,413 --> 00:49:38,241 I don't know, maybe try and learn something new. 880 00:49:38,241 --> 00:49:39,448 Hey! 881 00:49:39,448 --> 00:49:42,241 Come down! 882 00:49:42,241 --> 00:49:45,068 Come and detect the spoil heap. 883 00:49:45,068 --> 00:49:47,103 Do you want to? 884 00:49:47,103 --> 00:49:50,206 I don't detect spoil heaps. 885 00:49:50,206 --> 00:49:51,827 Vulgar. 886 00:49:55,034 --> 00:49:56,862 Do you think they'll be okay? 887 00:49:56,862 --> 00:50:00,655 Yeah. He'll get over it. 888 00:50:00,655 --> 00:50:02,689 It was a good thing he did. 889 00:50:02,689 --> 00:50:05,068 Andy's so excited. 890 00:50:05,068 --> 00:50:07,827 I know. Look at him. He's in his element. 891 00:50:07,827 --> 00:50:10,413 Mm-hmm. 892 00:50:12,448 --> 00:50:16,517 [ Men shouting, weapons clanging ] 893 00:50:18,655 --> 00:50:22,034 Are you ready, Lance? Shall we leave them to it? 894 00:50:22,034 --> 00:50:23,586 Yeah. 895 00:50:29,758 --> 00:50:31,896 You're very welcome. 896 00:50:31,896 --> 00:50:39,172 ♪♪ 897 00:50:39,172 --> 00:50:46,413 ♪♪ 898 00:50:46,413 --> 00:50:53,724 ♪♪ 899 00:51:03,034 --> 00:51:05,862 [ Door closes ] 900 00:51:07,793 --> 00:51:09,827 Why is there a party at Uncle Terry 901 00:51:09,827 --> 00:51:11,586 and Auntie Sheila's house? 902 00:51:11,586 --> 00:51:13,896 You remember I told you all the things we found in the field 903 00:51:13,896 --> 00:51:15,827 went to the big museum in London 904 00:51:15,827 --> 00:51:18,275 and the metal detecting club is getting all the reward money. 905 00:51:18,275 --> 00:51:21,448 -Will Lance be there? -I hope so. 906 00:51:21,448 --> 00:51:24,172 Has he really not been metal detecting for a whole year? 907 00:51:24,172 --> 00:51:25,517 So he says. 908 00:51:25,517 --> 00:51:28,068 Unless he's been out secretly. 909 00:51:28,068 --> 00:51:30,827 You know how you don't get to keep the gold that you found? 910 00:51:30,827 --> 00:51:32,379 Yeah, sadly. 911 00:51:32,379 --> 00:51:35,379 -We don't have to be sad. -No? 912 00:51:35,379 --> 00:51:38,344 No, because I made you some treasure at Saturday Club. 913 00:51:38,344 --> 00:51:41,034 Did you? 914 00:51:41,034 --> 00:51:43,206 Wait 'til you get an eye full of this. 915 00:51:45,586 --> 00:51:48,620 [ Gasps ] Wow! 916 00:51:48,620 --> 00:51:51,206 That is magnificent. 917 00:51:51,206 --> 00:51:54,241 -Do you like it? -I love it. 918 00:51:54,241 --> 00:51:56,068 Do you know who'd love it even more than me? 919 00:51:56,068 --> 00:51:58,068 -Who? -Uncle Lance. 920 00:51:58,068 --> 00:51:59,482 He loves treasure. 921 00:51:59,482 --> 00:52:01,793 I reckon he'd put this on his special shelf 922 00:52:01,793 --> 00:52:05,103 with all his favorite finds, if you asked him. 923 00:52:05,103 --> 00:52:06,655 Can I give it to Uncle Lance? 924 00:52:06,655 --> 00:52:09,793 Oh, yes. 925 00:52:09,793 --> 00:52:11,413 You wait 'til you see his face. 926 00:52:11,413 --> 00:52:13,310 He is gonna love this. 927 00:52:22,379 --> 00:52:25,413 Oh, there they are. Hello, Lance. Hello, Toni. 928 00:52:25,413 --> 00:52:27,068 We're just having a photo done. 929 00:52:27,068 --> 00:52:28,655 -RUSSELL: Terry, move in a bit. -[ Clear throat ] 930 00:52:28,655 --> 00:52:32,034 Ah-ah. That's it. Now, Andy, hold your hands like this. 931 00:52:32,034 --> 00:52:33,379 What are we doing? 932 00:52:33,379 --> 00:52:35,103 Do we have to go through all of this, Russell? 933 00:52:35,103 --> 00:52:36,517 Can't we just take the photo? 934 00:52:36,517 --> 00:52:39,482 RUSSELL: Hold on, this is going to be good. 935 00:52:39,482 --> 00:52:41,689 Okay. And smile. 936 00:52:42,586 --> 00:52:44,103 [ Camera shutter clicks ] 937 00:52:44,103 --> 00:52:46,517 [ Laughs ] 938 00:52:46,517 --> 00:52:49,793 Hey, there she is, folks. 939 00:52:49,793 --> 00:52:53,448 65 big ones to renovate the scout hall, 940 00:52:53,448 --> 00:52:55,310 starting with the kitchen. 941 00:52:55,310 --> 00:52:59,379 And then on Saturday, a press conference at 942 00:52:59,379 --> 00:53:01,689 the British Museum, where all the findings 943 00:53:01,689 --> 00:53:03,586 will be revealed to the world. 944 00:53:03,586 --> 00:53:08,206 Pity we can't all be there, but I'm sure our two star members, 945 00:53:08,206 --> 00:53:10,310 well, they'll be great ambassadors for the club. 946 00:53:10,310 --> 00:53:15,379 So, please raise your glasses to Andy and Hugh. 947 00:53:15,379 --> 00:53:16,896 Cheers, boys. 948 00:53:16,896 --> 00:53:18,689 ALL: Cheers. 949 00:53:18,689 --> 00:53:20,758 Hey, hello, mate. 950 00:53:20,758 --> 00:53:22,172 Look at that. 951 00:53:22,172 --> 00:53:24,827 Cheers. 65,000. 952 00:53:28,448 --> 00:53:32,068 Lemonade, Louise? Varde? 953 00:53:32,068 --> 00:53:35,034 No, you're all right. We're all set. Thanks, Sheila. 954 00:53:35,034 --> 00:53:37,034 Craig. Lemonade. 955 00:53:37,034 --> 00:53:38,620 Thanks, Sheila. Very kind. 956 00:53:41,793 --> 00:53:44,172 Yeah, so soon after they fired me, 957 00:53:44,172 --> 00:53:45,482 they changed their name again. 958 00:53:45,482 --> 00:53:47,896 -SHEILA: Lemonade? -From Terrafirma 959 00:53:47,896 --> 00:53:49,724 to Absolute Hunters. 960 00:53:49,724 --> 00:53:51,758 Ah, come on, you're kidding me. 961 00:53:51,758 --> 00:53:54,862 No "E" in Absolut. 962 00:53:54,862 --> 00:53:57,310 Like the vodka. 963 00:53:57,310 --> 00:53:59,068 Wankers. 964 00:53:59,068 --> 00:54:03,379 They got new bomber jackets with "AH" on the back. 965 00:54:03,379 --> 00:54:05,689 Ass holes. 966 00:54:05,689 --> 00:54:07,310 Exactly. 967 00:54:26,310 --> 00:54:29,586 -Who's that? -Uncle Russell. 968 00:54:29,586 --> 00:54:31,275 And who are they? 969 00:54:31,275 --> 00:54:33,344 Aunty Louise and Aunty Varde. 970 00:54:33,344 --> 00:54:36,034 When's your new kitchen arriving for the Scout hall, Terry? 971 00:54:36,034 --> 00:54:38,068 Oh, couple of weeks. Yeah. 972 00:54:38,068 --> 00:54:40,517 And we'll be very glad of your new found joinery skills 973 00:54:40,517 --> 00:54:42,379 when the time comes, Becky. 974 00:54:42,379 --> 00:54:46,068 But, I do have a skip coming on Saturday, so, 975 00:54:46,068 --> 00:54:49,275 anyone who's free and wants to lend a hand dismantling 976 00:54:49,275 --> 00:54:52,275 the old kitchen, filling a skip, the more the merrier. 977 00:54:52,275 --> 00:54:55,034 -And who's that? -Uncle Hugh. 978 00:54:55,034 --> 00:54:56,517 And who are they? 979 00:54:56,517 --> 00:54:58,517 Uncle Lance and Aunty Sheila. 980 00:54:58,517 --> 00:55:00,517 LANCE: In terms of safety, 981 00:55:00,517 --> 00:55:03,068 you don't need to keep this refrigerated. 982 00:55:03,068 --> 00:55:05,655 The main components are tomatoes and vinegar 983 00:55:05,655 --> 00:55:07,724 and they preserve it at room temperature 984 00:55:07,724 --> 00:55:09,482 'cause of their natural acidity. 985 00:55:13,275 --> 00:55:15,482 HUGH: Alright, Lance. 986 00:55:15,482 --> 00:55:17,068 Can I have a word? 987 00:55:17,068 --> 00:55:20,068 Alright, Hugh. 988 00:55:20,068 --> 00:55:22,413 I was wondering if you'd take my place on Saturday 989 00:55:22,413 --> 00:55:24,206 at the press conference. 990 00:55:24,206 --> 00:55:25,413 Why? 991 00:55:25,413 --> 00:55:27,448 I want to help out with the skip. 992 00:55:27,448 --> 00:55:29,689 I love skips. I don't want to miss it. 993 00:55:29,689 --> 00:55:31,206 That's rhubarb, Hugh. 994 00:55:31,206 --> 00:55:33,827 I know what you're doing and it's very kind of you. 995 00:55:33,827 --> 00:55:35,206 You're a good lad. 996 00:55:35,206 --> 00:55:36,655 -I'm 38. -It should be you and Andy 997 00:55:36,655 --> 00:55:38,068 who go there. 998 00:55:38,068 --> 00:55:39,448 No. Really. 999 00:55:39,448 --> 00:55:41,689 I don't want to miss that skip. 1000 00:55:41,689 --> 00:55:43,620 Seriously? 1001 00:55:43,620 --> 00:55:48,310 Well, thanks but, uh, I have plans for Saturday. 1002 00:55:48,310 --> 00:55:49,931 Oh. 1003 00:55:54,275 --> 00:55:55,862 No, you don't. 1004 00:55:55,862 --> 00:55:57,379 I might have. 1005 00:55:57,379 --> 00:56:00,310 Well, you don't because you told me in the car 1006 00:56:00,310 --> 00:56:02,034 on the way over here. 1007 00:56:04,517 --> 00:56:07,448 Swallow your pride. Go and talk to him. 1008 00:56:25,620 --> 00:56:27,137 Alright. 1009 00:56:27,206 --> 00:56:29,413 Alright. 1010 00:56:29,413 --> 00:56:32,034 Get to find out on Saturday if we were right about the battle. 1011 00:56:32,034 --> 00:56:34,586 Yeah. Exciting. 1012 00:56:34,586 --> 00:56:38,103 Sorry, it's just the two invites. 1013 00:56:38,103 --> 00:56:40,275 Hugh reckons he's not going. 1014 00:56:40,275 --> 00:56:41,551 Really? 1015 00:56:41,551 --> 00:56:43,172 He likes skips. 1016 00:56:43,172 --> 00:56:44,517 Yeah? 1017 00:56:44,517 --> 00:56:46,310 Well then, you can come. 1018 00:56:46,310 --> 00:56:48,551 Ah, I'm busy, I'm afraid. 1019 00:56:48,551 --> 00:56:50,034 Meeting. 1020 00:56:50,034 --> 00:56:52,103 What sort of meeting? 1021 00:56:52,103 --> 00:56:53,482 General meeting. 1022 00:56:53,482 --> 00:56:54,586 Nothing you can get out of? 1023 00:56:54,586 --> 00:56:57,310 Doubtful. 1024 00:56:57,310 --> 00:57:00,241 Well, I'm catching the 8:30 from Henburystone. 1025 00:57:03,448 --> 00:57:05,172 Stan, Uncle Lance is here. 1026 00:57:05,172 --> 00:57:07,206 He made you something at Saturday Club. 1027 00:57:07,206 --> 00:57:08,793 -I don't want it. -Stan, come and show 1028 00:57:08,793 --> 00:57:09,896 Uncle Lance what you made. 1029 00:57:09,896 --> 00:57:12,379 I don't want it. 1030 00:57:12,379 --> 00:57:14,586 Hello, Stan. 1031 00:57:14,586 --> 00:57:15,862 What the devil is that? 1032 00:57:15,862 --> 00:57:17,379 Is that for me? 1033 00:57:17,379 --> 00:57:18,448 STAN: I made it. 1034 00:57:18,448 --> 00:57:20,862 It's great. What is it? 1035 00:57:20,862 --> 00:57:23,827 Treasure because you didn't find any gold. 1036 00:57:23,827 --> 00:57:25,689 Oh, right, I see. 1037 00:57:25,689 --> 00:57:28,827 He wants you to put it on your special shelf, Lance. 1038 00:57:28,827 --> 00:57:30,517 You mean the shelf on which I display 1039 00:57:30,517 --> 00:57:33,172 my best finds and more treasured possessions? 1040 00:57:33,172 --> 00:57:35,172 Yeah. That shelf. 1041 00:57:35,172 --> 00:57:37,034 Ask him how long he'll keep it for, Stan. 1042 00:57:37,034 --> 00:57:38,793 How long will you keep it for? 1043 00:57:38,793 --> 00:57:42,103 Well, I'll level with you Stan. I'll keep it for three weeks. 1044 00:57:42,103 --> 00:57:44,068 How long is three weeks? 1045 00:57:44,068 --> 00:57:49,206 21 days precisely, so that's, um, 29th of August. 1046 00:57:49,206 --> 00:57:51,034 Fair enough. 1047 00:57:51,034 --> 00:57:52,586 Good lad. 1048 00:57:56,689 --> 00:57:58,172 [ Vehicle approaching ] 1049 00:58:08,379 --> 00:58:11,620 [ Train whistle blowing ] 1050 00:58:16,862 --> 00:58:19,034 [ Panting ] 1051 00:58:21,758 --> 00:58:24,275 -Alright? -Alright. 1052 00:58:24,275 --> 00:58:26,379 You're cutting it fine. 1053 00:58:26,379 --> 00:58:28,034 Car wouldn't start. 1054 00:58:37,793 --> 00:58:40,034 [ Clears throat ] 1055 00:58:45,793 --> 00:58:47,517 Been watching "University Challenge"? 1056 00:58:47,517 --> 00:58:50,275 I keep half an eye on it. 1057 00:58:50,275 --> 00:58:52,620 -Did you see the episode -- -Questions on Sutton Hoo? 1058 00:58:52,620 --> 00:58:53,896 That's the one. Yeah. 1059 00:58:53,896 --> 00:58:56,620 Episode five. About 13 minutes in. 1060 00:58:56,620 --> 00:58:59,586 Unbelievable. What a bunch of ignoramuses. 1061 00:58:59,586 --> 00:59:01,862 Not a single correct answer. 1062 00:59:01,862 --> 00:59:02,827 Assume you got 'em all right? 1063 00:59:02,827 --> 00:59:04,206 Yes, easy. 1064 00:59:04,206 --> 00:59:05,689 LANCE: Me too. 1065 00:59:05,689 --> 00:59:07,793 Easy. 1066 00:59:07,793 --> 00:59:10,586 Excited to see your gold again? 1067 00:59:10,586 --> 00:59:13,034 Hey, did you see the landowner, Kevin, on the "One Show"? 1068 00:59:13,034 --> 00:59:14,827 He's come out of his shell. 1069 00:59:14,827 --> 00:59:17,172 I read he might be doing "Strictly." 1070 00:59:17,172 --> 00:59:19,241 So, who do you think will be there? 1071 00:59:19,241 --> 00:59:23,724 Journalists, academics, everyone I reckon. 1072 00:59:23,724 --> 00:59:26,413 Yeah, archeology's the new rock and roll. 1073 00:59:26,413 --> 00:59:30,034 All the big hitters will be interested in this one. 1074 00:59:30,034 --> 00:59:32,482 Do you think she'll be there? 1075 00:59:32,482 --> 00:59:34,413 Professor Alice Roberts? 1076 00:59:36,172 --> 00:59:37,793 It's not impossible. 1077 00:59:49,068 --> 00:59:50,310 Ready? 1078 00:59:50,310 --> 00:59:52,413 Born ready. 1079 00:59:52,655 --> 00:59:54,517 [ Indistinct chatter ] 1080 01:00:15,172 --> 01:00:17,482 [ Clears throat ] Excuse me. 1081 01:00:17,482 --> 01:00:19,103 Thank you, ladies and gentlemen. 1082 01:00:19,103 --> 01:00:21,103 Please come on forwards. 1083 01:00:21,103 --> 01:00:23,103 There's some seats here to fill up. 1084 01:00:23,103 --> 01:00:24,620 Yes, we have some space. Thank you. 1085 01:00:24,620 --> 01:00:26,827 Lovely to see you. Good, good, yes. 1086 01:00:26,827 --> 01:00:29,586 Excellent. Everybody in? Good. 1087 01:00:29,586 --> 01:00:31,896 I'd like to introduce Professor Stephen Drinkwater 1088 01:00:31,896 --> 01:00:34,068 from the Early Medieval Collections 1089 01:00:34,068 --> 01:00:37,862 and Jennifer Maynard from the Portable Antiquity Scheme. 1090 01:00:37,862 --> 01:00:39,482 [ Clears throat ] 1091 01:00:39,482 --> 01:00:41,482 So, to begin. 1092 01:00:41,482 --> 01:00:45,206 Is it too early to be renaming the Battle of Braintree 1093 01:00:45,206 --> 01:00:46,689 the Battle of Danebury? 1094 01:00:46,689 --> 01:00:49,586 Well, the evidence is extremely compelling. 1095 01:00:49,586 --> 01:00:51,482 It makes a very good argument for that very... 1096 01:00:51,482 --> 01:00:54,620 TERRY: You're all right, you're all right. 1097 01:00:54,620 --> 01:00:57,206 You're all right. 1098 01:00:57,206 --> 01:00:59,034 -Right. Oh! -[ Watch beeping ] 1099 01:00:59,034 --> 01:01:01,137 There we go. 1100 01:01:01,137 --> 01:01:03,586 That'll be the press conference starting down in London. 1101 01:01:03,586 --> 01:01:07,206 Yeah. Andy said he'd give us a shout when it's all finished. 1102 01:01:07,206 --> 01:01:10,689 Right, this is being picked up later today, 1103 01:01:10,689 --> 01:01:12,172 so we don't have much time. 1104 01:01:12,172 --> 01:01:15,137 Let's try and fill it, and let's be ruthless. 1105 01:01:15,137 --> 01:01:18,034 Anything we don't need goes straight in there. 1106 01:01:18,034 --> 01:01:20,517 Come on then. 1107 01:01:20,517 --> 01:01:25,034 This inscription, we believe, when complete would have read 1108 01:01:25,034 --> 01:01:28,068 "Gregoriouis mekhet Gerikan." 1109 01:01:28,068 --> 01:01:30,068 "Gregory had me made." 1110 01:01:30,068 --> 01:01:32,034 And we now believe that this is a panel 1111 01:01:32,034 --> 01:01:34,482 from an early Christian reliquary. 1112 01:01:34,482 --> 01:01:36,379 As many of you know, Augustine of Canterbury 1113 01:01:36,379 --> 01:01:38,310 was sent by Pope Gregory to convert 1114 01:01:38,310 --> 01:01:41,172 King Ethelbert of Kent to Christianity. 1115 01:01:41,172 --> 01:01:43,379 And he came, so writes Sir Venerable Bede, 1116 01:01:43,379 --> 01:01:46,896 with many gifts, including a gilded box 1117 01:01:46,896 --> 01:01:49,862 containing a holy relic. 1118 01:01:49,862 --> 01:01:51,517 Now, according to Bede, 1119 01:01:51,517 --> 01:01:53,275 this relic was subsequently taken into several battles 1120 01:01:53,275 --> 01:01:56,068 but we can find no reference of what became of it. 1121 01:01:56,068 --> 01:01:58,448 So, what relic would it have contained? 1122 01:01:58,448 --> 01:02:01,206 Again, there's nothing documented about its contents. 1123 01:02:01,206 --> 01:02:04,310 Most commonly, these reliquaries claim to hold a bone fragment 1124 01:02:04,310 --> 01:02:07,517 or piece of the true cross, but it's that old adage, 1125 01:02:07,517 --> 01:02:10,379 if all the pieces of the true cross were gathered together, 1126 01:02:10,379 --> 01:02:13,034 there'd be enough timber for 100 crosses. 1127 01:02:13,034 --> 01:02:14,103 -[ Laughter ] -Thank you. 1128 01:02:14,103 --> 01:02:16,586 Thank you very much indeed. 1129 01:02:16,586 --> 01:02:20,586 The only visual reference we can find 1130 01:02:20,586 --> 01:02:22,517 for a reliquary of this period 1131 01:02:22,517 --> 01:02:25,172 is depicted as containing a bejeweled challis, 1132 01:02:25,172 --> 01:02:29,517 presumably the so-called "holy grail". 1133 01:02:29,517 --> 01:02:32,689 But, as I say, the contents of these reliquaries 1134 01:02:32,689 --> 01:02:35,655 were largely symbolic, and Christ at the Last Supper 1135 01:02:35,655 --> 01:02:39,034 would certainly not have been handing around a golden challis. 1136 01:02:39,034 --> 01:02:40,896 -[ Laughter ] -The real Holy Grail 1137 01:02:40,896 --> 01:02:45,034 would have much more likely been a simple clay cup. 1138 01:03:07,034 --> 01:03:10,172 What happened to the cup? 1139 01:03:10,172 --> 01:03:12,275 -I don't know. -Have you still got -- 1140 01:03:12,275 --> 01:03:15,655 Just trying to think. 1141 01:03:15,655 --> 01:03:17,862 What did I do with it? 1142 01:03:17,862 --> 01:03:21,034 I found it, and then I... 1143 01:03:21,034 --> 01:03:22,896 Ah! I threw it to you. 1144 01:03:22,896 --> 01:03:24,896 I threw it back. 1145 01:03:24,896 --> 01:03:26,275 It was on the finds table. 1146 01:03:26,275 --> 01:03:27,482 I remember you put it on the finds table 1147 01:03:27,482 --> 01:03:28,551 that following Tuesday. 1148 01:03:28,551 --> 01:03:29,758 Yes. 1149 01:03:29,758 --> 01:03:31,034 And Louise took the piss. 1150 01:03:31,034 --> 01:03:32,068 So, what happened to it after that? 1151 01:03:32,068 --> 01:03:33,068 Did you take it back? 1152 01:03:33,068 --> 01:03:34,793 -I don't know. -Think! 1153 01:03:34,793 --> 01:03:36,793 What do you suppose I am doing? Not thinking? 1154 01:03:36,793 --> 01:03:38,275 Shut up. 1155 01:03:38,275 --> 01:03:40,827 I've never thought so hard in all my life. 1156 01:03:43,034 --> 01:03:45,482 Russell drank his tea from it. 1157 01:03:45,482 --> 01:03:47,517 Yes, and then the week after he trimmed his beard, 1158 01:03:47,517 --> 01:03:49,275 he looked years younger. 1159 01:03:49,275 --> 01:03:51,068 It must have been washed up in the Scout hall kitchen. 1160 01:03:51,068 --> 01:03:54,034 The kitchen that everyone's currently throwing into a skip. 1161 01:03:54,034 --> 01:03:55,655 Hell and blood. 1162 01:03:58,413 --> 01:03:59,827 [ Cellphone buzzing ] 1163 01:03:59,827 --> 01:04:01,310 WOMAN: Varde, can you help me, please? 1164 01:04:01,310 --> 01:04:02,448 [ Shatters ] 1165 01:04:02,448 --> 01:04:04,413 Careful, Varde. 1166 01:04:04,413 --> 01:04:06,517 What was that? 1167 01:04:06,517 --> 01:04:08,172 Do you want to sweep up those pieces 1168 01:04:08,172 --> 01:04:10,103 before someone treads in it? 1169 01:04:11,517 --> 01:04:13,206 Are we getting new crockery? 1170 01:04:13,206 --> 01:04:14,827 Oh, yes. 1171 01:04:14,827 --> 01:04:16,896 Matching cups and sauces for everyone from now on, Russ. 1172 01:04:16,896 --> 01:04:18,241 Shall I chuck these, then? 1173 01:04:18,241 --> 01:04:20,724 Well, just see if there's anything in there 1174 01:04:20,724 --> 01:04:23,379 that's good enough for the charity shop first, huh? 1175 01:04:30,862 --> 01:04:35,758 Oh, Tesser, give me a ring back as soon as you get this message. 1176 01:04:35,758 --> 01:04:37,275 Yeah. 1177 01:04:37,275 --> 01:04:41,586 There was a cup, a clay cup, on the finds table. 1178 01:04:41,586 --> 01:04:43,034 Might be in lost property. 1179 01:04:43,034 --> 01:04:44,586 Yeah, it might e in lost property. 1180 01:04:44,586 --> 01:04:46,344 But just don't throw anything away, 1181 01:04:46,344 --> 01:04:49,310 Tesser, and give me a ring back as soon as you get this message. 1182 01:04:49,310 --> 01:04:50,931 Hmm. 1183 01:04:56,379 --> 01:04:58,379 So you didn't declare it, 1184 01:04:58,379 --> 01:04:59,965 you didn't record the GPS coordinates, 1185 01:04:59,965 --> 01:05:01,379 you didn't even take a photo. 1186 01:05:01,379 --> 01:05:02,896 It was just a cup. 1187 01:05:02,896 --> 01:05:04,379 You said it was from Colchester. 1188 01:05:04,379 --> 01:05:05,620 I thought it was. 1189 01:05:05,620 --> 01:05:08,034 There we are. It probably was. 1190 01:05:08,034 --> 01:05:09,689 This is ridiculous. 1191 01:05:09,689 --> 01:05:12,034 Why we even talking about it? 1192 01:05:12,034 --> 01:05:14,586 Are we seriously entertaining the idea 1193 01:05:14,586 --> 01:05:16,034 that we might have found... 1194 01:05:16,034 --> 01:05:17,482 [ Cellphone ringing ] 1195 01:05:17,482 --> 01:05:18,758 Tessler. 1196 01:05:18,758 --> 01:05:21,275 A what? 1197 01:05:22,448 --> 01:05:25,896 No, look, sorry, you're breaking up. 1198 01:05:25,896 --> 01:05:28,586 Hello? 1199 01:05:28,758 --> 01:05:30,379 Signal. 1200 01:05:32,827 --> 01:05:34,206 What shall I do with these, Terry? 1201 01:05:34,206 --> 01:05:37,379 Oh, what's in there? Anything interesting? 1202 01:05:37,379 --> 01:05:39,655 Nah. Nothing of interest. 1203 01:05:39,655 --> 01:05:41,586 Chuck it, I reckon. 1204 01:05:41,586 --> 01:05:43,413 Or leave it on the side 1205 01:05:43,413 --> 01:05:46,034 in case anyone else wants another look through. 1206 01:05:46,034 --> 01:05:48,482 -[ Cellphone buzzing ] -Hang on. 1207 01:05:48,482 --> 01:05:50,379 Hello, Lance. Sorry, mate. We got cut off there. 1208 01:05:50,379 --> 01:05:51,413 I don't know what happened. 1209 01:05:51,413 --> 01:05:54,448 Terry. Terry? 1210 01:05:54,448 --> 01:05:55,724 Hello? 1211 01:05:55,724 --> 01:05:58,034 Yeah, no, I can hear you. Can you hear me? 1212 01:05:58,034 --> 01:06:01,034 -Terry? -Yeah, no, I can hear you. 1213 01:06:01,034 --> 01:06:03,206 Can you hear me? 1214 01:06:03,206 --> 01:06:04,827 I can't hear him. 1215 01:06:13,655 --> 01:06:16,034 [ Grunting ] 1216 01:06:24,793 --> 01:06:26,310 [ Groans ] 1217 01:06:27,896 --> 01:06:31,310 [ Engine starts ] 1218 01:06:31,310 --> 01:06:32,620 [ Engine revs ] 1219 01:06:32,620 --> 01:06:34,793 What was that? 1220 01:06:34,793 --> 01:06:36,379 Forgot to pay the car park. 1221 01:06:36,379 --> 01:06:38,034 Good job. 1222 01:06:41,551 --> 01:06:43,172 Bag! 1223 01:06:45,379 --> 01:06:48,172 You're all right, you're all right. 1224 01:06:48,172 --> 01:06:49,793 You're all right. 1225 01:07:03,034 --> 01:07:05,034 LANCE: No! Wait! 1226 01:07:05,034 --> 01:07:06,275 -ANDY: Wait! -LANCE: No! 1227 01:07:06,275 --> 01:07:07,413 Don't let it go! 1228 01:07:07,413 --> 01:07:09,310 What? 1229 01:07:09,310 --> 01:07:11,586 -Stop it. -What? 1230 01:07:11,586 --> 01:07:13,896 [ Panting ] 1231 01:07:15,793 --> 01:07:17,034 What's going on? 1232 01:07:17,034 --> 01:07:18,551 -Has he gone? -You've finished? 1233 01:07:18,551 --> 01:07:20,586 TERRY: Yeah, why? 1234 01:07:20,586 --> 01:07:24,034 Everything is all -- you've cleaned everything out? 1235 01:07:24,034 --> 01:07:25,620 What have you lost? 1236 01:07:32,586 --> 01:07:34,482 -Nothing. -Nothing. 1237 01:07:34,482 --> 01:07:37,482 [ Breathing heavily ] 1238 01:07:39,482 --> 01:07:43,034 [ Wheezing ] 1239 01:07:49,655 --> 01:07:52,068 I should have gone to the landfill site. 1240 01:07:52,068 --> 01:07:53,275 Might have been obvious where they'd dumped 1241 01:07:53,275 --> 01:07:54,689 the most recent stuff. 1242 01:07:54,689 --> 01:07:56,758 Ah, mate. 1243 01:07:56,758 --> 01:07:59,068 That way madness lies. 1244 01:07:59,068 --> 01:08:02,241 Imagine trying to explain that one to Becky. 1245 01:08:02,241 --> 01:08:04,000 Just got to let it go. 1246 01:08:05,517 --> 01:08:10,172 Assume it wasn't what we don't really believe it was anyway. 1247 01:08:10,172 --> 01:08:12,068 Don't we? 1248 01:08:12,068 --> 01:08:14,034 Don't we think it could have been? 1249 01:08:17,379 --> 01:08:19,241 LANCE: Oi, archeology. 1250 01:08:21,896 --> 01:08:24,310 Eyes only. 1251 01:08:24,310 --> 01:08:26,586 ANDY: Oh. Nice, look at that. 1252 01:08:26,586 --> 01:08:28,793 That's a cup. 1253 01:08:28,793 --> 01:08:32,482 Oh, really? Anything else? 1254 01:08:32,482 --> 01:08:34,413 Yeah, looks like Colchester ware. 1255 01:08:34,413 --> 01:08:36,206 Somewhere near Colchester. 1256 01:08:39,758 --> 01:08:41,793 [ Sheep bleating ] 1257 01:08:52,620 --> 01:08:55,517 [ Crowd clamoring ] 1258 01:09:25,655 --> 01:09:28,586 [ Speaking native language ] 1259 01:11:18,034 --> 01:11:21,034 [ Hooves clopping ] 1260 01:11:22,034 --> 01:11:24,172 ♪♪ 1261 01:11:24,172 --> 01:11:26,724 [ Grunting ] 1262 01:11:27,448 --> 01:11:29,275 [ Thunder crashes ] 1263 01:11:40,172 --> 01:11:49,241 ♪♪ 1264 01:11:49,241 --> 01:11:51,827 [ Weapons clanging ] 1265 01:11:51,827 --> 01:11:56,689 ♪♪ 1266 01:11:56,689 --> 01:11:59,034 [ Men shouting ] 1267 01:11:59,034 --> 01:12:02,241 [ Weapons clanging ] 1268 01:12:02,241 --> 01:12:04,241 [ Grunting ] 1269 01:12:07,586 --> 01:12:16,275 ♪♪ 1270 01:12:16,275 --> 01:12:25,034 ♪♪ 1271 01:12:29,241 --> 01:12:31,034 No, mate. 1272 01:12:31,034 --> 01:12:33,517 That way madness lies. 1273 01:12:33,517 --> 01:12:35,034 That way, too, huh? 1274 01:12:35,034 --> 01:12:36,620 Afraid so. 1275 01:12:36,620 --> 01:12:38,448 It's a minefield of madness. 1276 01:12:39,793 --> 01:12:42,413 -Pub? -Go on then. 1277 01:12:46,310 --> 01:12:51,241 LANCE: Ah, probably better we didn't find the Holy Grail. 1278 01:12:51,241 --> 01:12:53,034 Imagine all the... 1279 01:12:53,034 --> 01:12:54,758 ANDY: Hullaballoo? 1280 01:12:54,758 --> 01:12:57,068 LANCE: Right old brew ha-ha. 1281 01:12:58,655 --> 01:13:01,620 -[ Rumbling ] -Do you feel that? 1282 01:13:01,620 --> 01:13:06,413 -What is that? -I don't know. Sonic boom? 1283 01:13:06,413 --> 01:13:09,034 Fracking? 1284 01:13:09,034 --> 01:13:11,517 LANCE: Have to ask the interweb. 1285 01:13:15,655 --> 01:13:19,034 [ Rumbling ] 1286 01:13:22,689 --> 01:13:31,103 ♪♪ 1287 01:13:31,103 --> 01:13:39,482 ♪♪ 1288 01:13:39,482 --> 01:13:47,896 ♪♪ 1289 01:13:47,896 --> 01:13:56,310 ♪♪ 1290 01:13:56,310 --> 01:14:04,758 ♪♪ 84046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.