All language subtitles for Crazy.Six.1997.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,679 --> 00:00:15,850 IT�-EUROOPPA 2 00:00:15,934 --> 00:00:22,899 VUOSIKYMMEN KOMMUNISMIN ROMAHDUKSESTA 3 00:00:22,982 --> 00:00:27,028 AIKOINAAN OLI TOIVOA 4 00:00:27,111 --> 00:00:32,700 NYT VALLALLA OVAT PIME�T VOIMAT 5 00:00:32,784 --> 00:00:39,791 ALUEESTA ON TULLUT KAUPPATIE - 6 00:00:39,874 --> 00:00:45,421 HUUMEIDEN JA ASEIDEN SALAKULJETUKSELLE 7 00:00:45,505 --> 00:00:51,094 ONNENONKIJOITA TULEE KAIKKIALTA MAAILMASTA 8 00:00:51,177 --> 00:00:56,891 RIKOLLISIA, HUUMEIDENK�YTT�JI� JA KADOTETTUJA SIELUJA 9 00:00:56,975 --> 00:01:02,397 NYT ALUETTA SANOTAAN... 10 00:01:02,480 --> 00:01:08,278 RIKOSVY�HYKKEEKSI 11 00:01:47,775 --> 00:01:49,725 He haluavat huoria. 12 00:01:49,808 --> 00:01:53,657 Liian vaarallista, vaikka oletkin soluttautunut. 13 00:01:54,616 --> 00:01:59,467 T�m� onnistuu, jos saamme apua, Andrew. - Niin. 14 00:01:59,913 --> 00:02:05,460 Meill� olisi jo varaa h�ipy�. - L�hte� ja aloittaa uusi el�m�. 15 00:02:30,485 --> 00:02:34,405 Kysyn Crazy sixilt�. Jokin voi menn� pieleen. 16 00:02:34,489 --> 00:02:40,036 Min� tarvitsen tilaisuuden. - Tied�n, kulta. 17 00:02:40,119 --> 00:02:42,664 Min� kysyn heilt�. 18 00:03:41,973 --> 00:03:47,187 Miss� Mao on? - 10 minuuttia, ja teemme sen ilman heit�. 19 00:03:47,270 --> 00:03:52,817 Viyana, kuusi j�tk�� rahojen kanssa. Kolmella on tavarat. 20 00:03:55,778 --> 00:03:58,740 Okei, kuunnelkaa. 21 00:03:58,823 --> 00:04:04,454 Kun he n�ytt�v�t tavaran, katsokaa heit� kuin ette luottaisi heihin. 22 00:04:04,537 --> 00:04:07,332 Olkaa ep�ilev�isi�. 23 00:04:07,415 --> 00:04:12,337 Olen jo. Hoidin yhden heist� sairaalaan. 24 00:04:12,420 --> 00:04:15,255 Ole varovainen. 25 00:04:15,339 --> 00:04:20,303 Andrew, ota sin� ulko-ovi. Min� menen ikkunasta. 26 00:04:20,386 --> 00:04:24,265 Ei tulitusta, elleiv�t he aloita. 27 00:04:24,349 --> 00:04:30,605 Siin� on parisataatuhatta. Voimme olla kamoissa loppuel�m�n. 28 00:04:30,688 --> 00:04:33,691 Hallelujaa. 29 00:04:35,610 --> 00:04:39,614 Mentiin. 30 00:04:47,664 --> 00:04:52,085 Raul, hyv�lt� n�ytt��. 31 00:05:09,769 --> 00:05:12,605 Plutoniumia. 32 00:06:34,771 --> 00:06:40,652 Olet my�h�ss�. - Bijou on kipe�. Pikku koiranikin on. 33 00:06:40,735 --> 00:06:46,824 Pit�� antaa sille insuliinia, sill� on diabetes. Ik�v� juttu. 34 00:06:49,369 --> 00:06:54,374 Jos ajalla olisi merkityst�, olisimme saaneet osoitteen v�h�n aiemmin. 35 00:06:54,457 --> 00:07:01,005 Jos olisitte saaneet sen aiemmin, olisitte repineet rahat minulta. 36 00:07:01,089 --> 00:07:05,718 Kuulitteko? Aika hupaisaa. 37 00:07:05,802 --> 00:07:12,350 Kuules, huumep��. Jos pid�t itsesi selv�n�, voin hankkia sinulle t�it�. 38 00:07:12,433 --> 00:07:17,605 Raul on niin yritteli�s. 39 00:07:22,360 --> 00:07:28,074 Mene heid�n mukaansa. �l� tee virheit�. 40 00:07:52,307 --> 00:07:54,642 Hitto vie, Six. 41 00:08:36,518 --> 00:08:41,773 Miss� muut ovat? - Tulossa ovat. 42 00:09:09,008 --> 00:09:12,387 Tarvitsen raitista ilmaa. 43 00:09:34,826 --> 00:09:38,830 Sitten ihan paikallaan! - Istukaa. 44 00:09:44,836 --> 00:09:48,047 Istukaa. 45 00:09:49,299 --> 00:09:53,261 Saamarin tyypit. 46 00:09:53,344 --> 00:09:58,516 Nyt kusit kohtalosi! - Ei tappamista nyt. 47 00:09:58,600 --> 00:10:01,936 Per��nny. 48 00:10:02,020 --> 00:10:05,440 Saatanan kamap��. 49 00:11:05,750 --> 00:11:10,380 Okei, jaa rahat Avin kanssa. 50 00:11:10,463 --> 00:11:13,925 N�hd��n klubilla, kuten sovittiin. 51 00:11:14,008 --> 00:11:19,180 Mit� sin� puuhaat? - He n�kiv�t sinut. He l�yt�v�t sinut. 52 00:11:19,264 --> 00:11:23,017 T�m� ei kuulu sinulle, p��st� h�net. 53 00:11:23,101 --> 00:11:27,272 Michelle! Riitt�� jo. 54 00:11:30,817 --> 00:11:34,070 Saatana. 55 00:11:39,033 --> 00:11:46,040 Olkaa varovaisia. Jos jokin j�ljitet��n minuun, min� j�ljit�n teid�t. 56 00:11:49,335 --> 00:11:54,299 Mene h�nen mukaansa. Katso, ett� h�n laskee oikein. 57 00:11:55,758 --> 00:12:00,096 Ent� sin�? 58 00:12:00,180 --> 00:12:06,603 N�hd��n my�hemmin. �l� mene kotiin. L�hde pois jo illalla. 59 00:12:06,686 --> 00:12:10,273 Olkaa varovaisia. 60 00:12:24,495 --> 00:12:28,791 Ala tulla, lapsonen. �l� ujostele, autoon vain. 61 00:14:06,890 --> 00:14:10,268 Onko t�m� erityinen ilta? 62 00:15:52,996 --> 00:15:56,875 Sinulla on kaksi vuorokautta. 63 00:16:06,426 --> 00:16:10,597 Maksamme hyv�t rahat v�ltt��ksemme t�llaisen paskan. 64 00:16:10,680 --> 00:16:15,268 Min� hoidin jo asian. 65 00:18:22,353 --> 00:18:29,527 Anna. Tule, kultaseni. Tunnetko yst�v�ni Crazy Sixin? 66 00:18:29,611 --> 00:18:35,283 Crazy Six? - Olen kuudes lapsi. 67 00:18:35,366 --> 00:18:38,578 Ja hullu? 68 00:18:38,661 --> 00:18:42,373 Ihan pikkaisen. V�h�isen. 69 00:18:44,751 --> 00:18:48,755 Teill� kahdella on paljon yhteist�. 70 00:18:52,008 --> 00:18:58,056 Ei minulla. Min� lopetan. - Vai ett� sill� tavalla. 71 00:18:58,139 --> 00:19:03,645 Sori, kaveri. H�n on yl�puolellasi nyt. Mutta ainakin yritin. 72 00:19:03,728 --> 00:19:08,233 Anteeksi, pit�� menn�. - Mene pois vain. 73 00:19:08,316 --> 00:19:12,070 Kiitos. N�hd��n, Crazy. 74 00:19:14,030 --> 00:19:18,493 Sano Billy. - Billy. 75 00:19:21,579 --> 00:19:28,127 �l� lannistu. Saat nuo ihanat pitk�t s��ret pienell� heroiinim��r�ll�. 76 00:19:29,754 --> 00:19:34,425 Se on sen arvoista. Vai mit�, Bijou? 77 00:20:10,837 --> 00:20:15,884 Meill� on leikin aika. Palaillaan. 78 00:22:02,365 --> 00:22:05,201 Miss� Mao on? 79 00:22:48,828 --> 00:22:53,499 Sinulla on jotain minulle kuuluvaa. - Painu vittuun. 80 00:22:55,710 --> 00:22:59,297 Min� saan kaiken takaisin. 81 00:23:01,674 --> 00:23:04,594 Billy! 82 00:23:28,409 --> 00:23:32,205 Sinuun osui. 83 00:23:32,288 --> 00:23:36,543 Poliisi ja ambulanssi hakevat minut. 84 00:23:36,626 --> 00:23:40,255 Mene jo. 85 00:24:44,527 --> 00:24:49,282 Tied�t, mit� haluan. 86 00:24:49,365 --> 00:24:53,244 Kerro, miss� Six on. 87 00:24:55,371 --> 00:24:59,334 Sin� kerrot viel�. 88 00:25:23,858 --> 00:25:28,488 En. - Kyll� sin� kerrot. 89 00:25:32,116 --> 00:25:35,828 Ala kertoa! 90 00:25:44,671 --> 00:25:47,966 He n�kiv�t sinut. 91 00:25:56,391 --> 00:26:01,104 Ei, �l� tee sit�. 92 00:26:07,026 --> 00:26:09,821 Ei. 93 00:26:14,117 --> 00:26:18,162 Toivottavasti h�n on t�m�n arvoinen. 94 00:29:36,236 --> 00:29:40,782 Dakota? - Jep. 95 00:29:40,865 --> 00:29:45,662 Se on vain lihashaava. H�n selvi��. 96 00:29:45,745 --> 00:29:50,458 Kuulin, ett� se oli plutoniumia. Haluat kai kuulustella h�nt� heti? 97 00:29:50,542 --> 00:29:56,130 Heti, kun se onnistuu. - H�n her�� puolen tunnin p��st�. 98 00:29:56,214 --> 00:30:01,886 No, min� menen sy�m��n. Tuletko mukaan? 99 00:30:01,970 --> 00:30:07,308 Ei kiitos. Laihdutuskuuri. Olen kuin yhdeks�nnell� kuukaudella. 100 00:30:07,392 --> 00:30:09,147 Miten isipappasi voi? 101 00:30:09,230 --> 00:30:13,147 Hyvin. Tekee sit�, mit� sinun pit�isi. Rentoutuu. 102 00:30:14,816 --> 00:30:18,987 Mikset palaa takaisin Valtoihin? 103 00:30:19,070 --> 00:30:24,617 En tied�. T�m� kaupunki sopii minulle niin hyvin. 104 00:30:24,701 --> 00:30:30,290 Niin v�h�n aivoja ja niin paljon aseita. 105 00:30:31,958 --> 00:30:37,964 Selv�. N�hd��n, rikosetsiv�. - N�hd��n. Mene tappamaan joku. 106 00:30:38,047 --> 00:30:43,011 Min�p� menen. - Tiedet��n. 107 00:31:17,170 --> 00:31:20,465 T�t�k� etsit? 108 00:31:20,548 --> 00:31:23,760 Hei, min� tarvitsen sit�. 109 00:31:27,013 --> 00:31:32,268 He tappoivat h�net. Viilteliv�t auki. 110 00:31:32,352 --> 00:31:37,023 Etk� kuuntele? He viilsiv�t h�net auki. 111 00:31:37,106 --> 00:31:42,278 Hyv� on. Saat puolet tienaamistani rahoista. 112 00:31:42,362 --> 00:31:46,449 Saatanan perse. Olet s��litt�v�. 113 00:31:46,533 --> 00:31:52,080 Sin� petit yst�v�si. T�ll� maksan hautajaiset. 114 00:32:10,223 --> 00:32:14,769 Voitteko poistua hetkeksi? - Toki. 115 00:32:16,813 --> 00:32:21,860 Hei, neiti Anna. - Hei, herra Texas. 116 00:32:21,943 --> 00:32:28,116 Kerran viel�: stetson ei tee sinusta teksasilaista. 117 00:32:28,199 --> 00:32:33,037 Tied�n. Olet se amerikkalainen kytt�. 118 00:32:33,121 --> 00:32:36,124 Viime tapaamisella pid�tit veljeni. 119 00:32:36,207 --> 00:32:41,713 Niin tulin tehneeksi. Jotkut ovat syntyneet j��m��n kiinni. 120 00:32:41,796 --> 00:32:47,177 Oletko ollut kunnolla? - T�ll� kertaa ongelmat l�ysiv�t minut. 121 00:32:47,260 --> 00:32:53,057 T��ll� kukaan ei liikoja vanhene. - Sin� tunnut vanhenevan. 122 00:32:56,603 --> 00:33:00,732 Oletko pysynyt erossa kamasta? 123 00:33:00,815 --> 00:33:03,943 Viisi kuukautta. 124 00:33:04,027 --> 00:33:08,531 Viisi kuukautta? Vau. 125 00:33:08,615 --> 00:33:12,619 Mit� tuo hopeakiilto silmiss�si on? 126 00:33:12,702 --> 00:33:18,249 Pelkk�� kiiltoa. Jotta olen n�tti, kun laulan. 127 00:33:18,333 --> 00:33:23,254 T�ytyy tulla kuuntelemaan. - Et sin� siit� tykk�isi. 128 00:33:23,338 --> 00:33:27,634 Sin� tykk��t Perry Comosta. - Niinp� tykk��n. 129 00:33:27,717 --> 00:33:32,680 Meit� on kahdenlaisia. Jotkut pit�v�t Neil Diamondista, toiset eiv�t. 130 00:33:32,764 --> 00:33:37,644 Min� en. - Min� rakastan Neil Diamondia. 131 00:33:37,727 --> 00:33:42,205 Totta kai. Olisi v�h�n kysytt�v��. 132 00:33:43,029 --> 00:33:47,393 Min� en tied� mit��n. - Kyll� sin� taidat tiet��. 133 00:33:48,154 --> 00:33:52,825 Varoitit jotakuta laulukeikallasi. 134 00:33:52,909 --> 00:33:57,432 Mist� oikein saat tietosi? - Kuka on Billy? 135 00:33:58,776 --> 00:34:04,323 Billy? Oliko se oodi Billy Joelille? 136 00:34:05,380 --> 00:34:11,386 Tuskinpa oli. Se on huono biisi, etk� laulaisi sit�. 137 00:34:13,679 --> 00:34:19,643 Dakota, olen aina tyk�nnyt sinusta. - Tied�n. 138 00:34:19,726 --> 00:34:22,855 Ollaksesi amerikkalainen kytt�. 139 00:34:22,938 --> 00:34:28,652 Mutta tyyliini ei kuulu vasikoida ihmisist�. Sin� tied�t sen. 140 00:34:29,904 --> 00:34:34,033 Se voi sit� paitsi olla pahaksi terveydelle. 141 00:34:34,117 --> 00:34:37,453 Palaa kotiin, kun t�m� on ohi. 142 00:34:39,330 --> 00:34:46,129 Ei ole minne palata. Homma karkaa k�sist�, jopa t�k�l�isiss� oloissa. 143 00:34:46,212 --> 00:34:51,801 Homma on karannut k�sist� koko el�m�ni ajan. 144 00:34:56,054 --> 00:35:02,228 Eiv�t he voi pit�� minua t��ll�. Pyyd� hoitajaa kirjoittamaan minut ulos. 145 00:35:02,312 --> 00:35:05,940 Min� h�ivyn. 146 00:35:06,024 --> 00:35:08,109 Hyv� on. 147 00:35:12,655 --> 00:35:16,117 Onneksi olkoon, muuten. 148 00:35:16,201 --> 00:35:21,456 Mist�? - Ett� olet ollut kuivilla niin kauan. 149 00:35:21,539 --> 00:35:27,712 Onhan se aina jotain. - On hemmetiss�. 150 00:36:15,969 --> 00:36:20,515 Dirty Maon varastossa. 151 00:36:34,487 --> 00:36:39,075 Hiukka rajaa. Olitte tappaa koirani, perkeleet. 152 00:36:39,158 --> 00:36:44,956 Minulla ei ole montaa yst�v��. Koira on yst�v�ni. 153 00:36:45,039 --> 00:36:51,588 Onko minulla yst�vi�? Ei ole. Tapatteko ainoan yst�v�ni? 154 00:36:51,671 --> 00:36:57,010 Pyyt�k�� anteeksi. Ei minulta, p�lj�. H�nelt�. Bijoulta. 155 00:36:57,093 --> 00:37:00,889 Anteeksi, Bijou. 156 00:37:13,109 --> 00:37:15,319 Mit� hapankaali? 157 00:37:15,705 --> 00:37:18,531 It�valtalainen sy� strudelia, ei hapankaalia. 158 00:37:18,615 --> 00:37:23,995 Sama se. Mit� uutta? - 23-vuotias nainen. Rituaalimurha. 159 00:37:24,078 --> 00:37:26,623 Viilletty auki. 160 00:37:26,706 --> 00:37:31,085 Vasikkani sanoi, ett� Crazy Six - 161 00:37:31,169 --> 00:37:36,633 ry�sti eilen asekauppiaan. Crazy Six ja ruumis olivat kimpassa. 162 00:37:37,800 --> 00:37:41,346 Crazy Six? 163 00:37:41,429 --> 00:37:47,852 H�n on kuin isorokko. Tartunnalta ei voi v�ltty�. 164 00:37:49,812 --> 00:37:55,693 H�n on kuolleempi kuin Kelseyn pallit. - Kuka on Kelsey? 165 00:37:55,777 --> 00:38:00,823 En tied�. En ole koskaan tajunnut sit� sanontaa. 166 00:38:00,907 --> 00:38:06,287 Jos Raul ei tuo kamoja kahteen vuorokauteen, kaikki on ohi. 167 00:38:06,371 --> 00:38:12,293 Haluan saada Crazy Sixin liekaan ja antaa Raulille kamansa takaisin. 168 00:38:12,377 --> 00:38:15,880 Siten saisimme h�net itse teosta. 169 00:38:15,964 --> 00:38:20,093 Olemme olleet liian kauan yhdess�. Alat tulla liian fiksuksi. 170 00:38:20,176 --> 00:38:26,015 Valvotteko Billy�? - Pian meill� on osoite. 171 00:38:48,371 --> 00:38:51,624 Billy? 172 00:38:53,418 --> 00:38:56,880 Billy, oletko siell�? 173 00:38:58,673 --> 00:39:03,636 Billy. T��ll� Anna klubilta. 174 00:39:06,139 --> 00:39:09,017 Min� t�ss� vain. 175 00:39:13,396 --> 00:39:18,401 Mit� sin� t��ll�? - Jacie kertoi olinpaikkasi. 176 00:39:18,484 --> 00:39:22,071 Anteeksi tuo. 177 00:39:23,907 --> 00:39:28,244 Istutaanko tai jotain? 178 00:39:30,163 --> 00:39:32,248 Joo. 179 00:39:37,879 --> 00:39:44,552 Miten jalkasi voi? - Ihan hyvin. Ei tunnu miss��n. 180 00:39:57,190 --> 00:40:00,610 Miksi he ovat per�ss�si? 181 00:40:06,991 --> 00:40:10,411 Tulin ry�st�neeksi pari spanskia. 182 00:40:11,913 --> 00:40:16,626 Tarvitsin asemiehi�, joten soitin Dirty Maolle. 183 00:40:18,378 --> 00:40:22,215 Se oli iso keikka. Tosi iso. 184 00:40:23,550 --> 00:40:29,722 Mutta se meni vituroilleen. Mao lavasti minut. Mieheni kuolivat. 185 00:40:33,810 --> 00:40:38,106 Viyana tappoi heid�t, se on varmaa. 186 00:40:41,526 --> 00:40:45,405 Tuleeko t�st� sota? 187 00:40:45,488 --> 00:40:48,867 Siihen suuntaan. 188 00:41:06,050 --> 00:41:09,137 Et viel�k��n muista minua. 189 00:41:13,808 --> 00:41:18,730 Teit ennen bisnest� veljeni Jossin kanssa. 190 00:41:20,398 --> 00:41:24,527 Oletko Jossin sisko? 191 00:41:28,281 --> 00:41:30,533 Anteeksi. 192 00:41:31,659 --> 00:41:35,163 Sellaista ei saisi unohtaa. 193 00:41:45,798 --> 00:41:50,011 Etk� sin� ollut lopettanut? 194 00:41:50,094 --> 00:41:53,431 Lopetin min�. 195 00:41:53,515 --> 00:41:58,978 Min� en aio. En voi enk� halua. 196 00:42:09,989 --> 00:42:13,451 Sitten min� palaan bisneksiin. 197 00:42:20,416 --> 00:42:25,046 He ovat tuolla. - Niin, mutta pit�isi raportoida. 198 00:42:25,129 --> 00:42:28,299 Saatana. 199 00:42:44,816 --> 00:42:47,777 Aseet esiin! 200 00:42:52,240 --> 00:42:55,368 Nyt mentiin. 201 00:43:14,220 --> 00:43:18,057 �l� kuole, sakemanni. 202 00:43:18,141 --> 00:43:22,812 Olen it�valtalainen. 203 00:43:25,231 --> 00:43:28,359 Paha tuska. 204 00:43:41,164 --> 00:43:44,083 Laske se ase! 205 00:43:50,924 --> 00:43:55,803 Minne matka, p�lj�? Et p��se en�� minnek��n. 206 00:44:00,642 --> 00:44:04,979 Tule mukaasi, Billy. - Hyv� valinta, Anna! 207 00:44:05,063 --> 00:44:08,858 Painu helvettiin, Texas! 208 00:44:21,454 --> 00:44:25,416 Six p��si pakoon. Poliisia ammuttiin. 209 00:44:30,255 --> 00:44:35,635 Minne me menemme? - Ainoa j�ljell� olevan yst�v�ni luo. 210 00:44:38,847 --> 00:44:43,726 H�nell� on seuraa, joten pysy l�hell�ni. 211 00:45:20,889 --> 00:45:27,437 Miten meni? - Huono viikko. Niit� on joka puolella. 212 00:45:27,520 --> 00:45:32,567 Sinun t�ytyy pysy� piilossa. - Niin. 213 00:46:14,609 --> 00:46:18,196 Dakota. 214 00:46:18,279 --> 00:46:21,783 Olen pahoillani. 215 00:46:51,563 --> 00:46:57,777 Kun j�in kiikkiin viimeksi Jacksonvilless� - 216 00:46:58,945 --> 00:47:01,948 min� hypp�sin rahtilaivaan. 217 00:47:02,031 --> 00:47:07,036 Halusin putsata p��ni ja lakata polttamasta kamaa. 218 00:47:09,539 --> 00:47:15,128 Kolmen p�iv�n p��st� kiivin seinille ja halusin tappaa kapteenin. 219 00:47:17,380 --> 00:47:20,842 Tulimme Marseilles'iin. 220 00:47:20,925 --> 00:47:25,722 Kolme tuntia, ja poltin taas. 221 00:47:25,805 --> 00:47:29,184 Siit� on viisi vuotta. 222 00:47:30,393 --> 00:47:34,689 Ehk� sinun kannattaisi palata kotiin? 223 00:47:34,772 --> 00:47:38,026 Ehk�. 224 00:47:40,653 --> 00:47:44,741 Min� haluaisin Amerikkaan. 225 00:47:50,163 --> 00:47:54,584 Jacie sanoi minua koksuhuoraksi. 226 00:47:54,667 --> 00:48:01,132 Kuukauden Kool-Aid: "Sinisilm�inen mansikka". Halusin hakata h�net. 227 00:48:01,216 --> 00:48:06,638 Itse h�n on "Vinoutunut viiniryp�le" tai "L�ssytt�v� limetti". 228 00:48:11,059 --> 00:48:16,731 Min� taisin olla polttaessani "Sekop��-Sitruuna". 229 00:48:20,443 --> 00:48:23,821 Sit� makua ei taida olla. 230 00:48:23,905 --> 00:48:28,368 Eik� se juoma ollut Kool-Aid. 231 00:48:28,451 --> 00:48:34,123 Oli yksi amerikkalainen Kool-Aid. Erikoiskampanja. 232 00:48:34,207 --> 00:48:37,293 Joo. 233 00:48:37,377 --> 00:48:40,880 Voit olla oikeassa. 234 00:48:46,719 --> 00:48:51,474 Kuules, "Kirvoittava Kirsikka." 235 00:48:51,558 --> 00:48:55,019 Sin� olet kiva. 236 00:49:04,612 --> 00:49:09,284 En voi olla kanssasi sill� tavalla. 237 00:49:10,577 --> 00:49:13,496 Tied�n. 238 00:49:18,543 --> 00:49:22,338 Enk� v�lit�. 239 00:49:41,608 --> 00:49:45,695 Menn��n ostamaan kamaa. 240 00:50:15,016 --> 00:50:19,187 N�yt� rahat. - N�yt� hepo. 241 00:50:53,179 --> 00:50:58,643 Jacie, tule t�nne. Tule, kultaseni. 242 00:50:58,726 --> 00:51:05,650 Haluamme teet�, karpalomehua ja lihaa Bijoulle. 243 00:51:05,733 --> 00:51:11,197 Vai mit�, Bijou? Vain lihaa, ei rasvaa t�ll� kertaa. 244 00:51:28,631 --> 00:51:34,971 Spanskit mokasivat taas. - Korotanko palkkiota? Min� menen. 245 00:51:35,054 --> 00:51:41,060 Siirret��nk� kamat? - Ei. Nelj� miest�, odottakaa minua. 246 00:51:41,144 --> 00:51:45,023 Menk��. 247 00:51:45,106 --> 00:51:50,278 T�ss�, hauva. 248 00:51:50,361 --> 00:51:55,366 Jacie, miss� toimintah�iri�inen laululintumme on t�n��n? 249 00:51:55,450 --> 00:51:58,995 H�net haettiin illalla. 250 00:51:59,078 --> 00:52:04,626 Onko h�nell� yst�vi� erityisell� tasolla? 251 00:52:50,296 --> 00:52:53,550 Mik� sinua vaivaa? 252 00:52:59,138 --> 00:53:02,892 En voi taas aloittaa. 253 00:53:05,019 --> 00:53:08,398 Ala h�ipy�. 254 00:55:37,755 --> 00:55:42,343 Mit� sin� meinaat? Mit� oikein aiot. 255 00:55:42,427 --> 00:55:46,222 Haluatko olla h�nenlaisensa? 256 00:55:46,306 --> 00:55:52,228 Mit� sin� oikein luulet? Pit��k� h�nest� tulla is�si kaltainen? 257 00:55:52,312 --> 00:55:56,232 �l� sin� kerro, mit� minun pit�� tehd�! 258 00:55:56,316 --> 00:56:02,947 �l� huuda. Anna kuulua itsest�si ainakin illalla. 259 00:56:03,031 --> 00:56:06,659 Ei t�ss� ole mit��n j�rke�. 260 00:56:18,796 --> 00:56:23,134 Katsos, kun �idill� ei ole rahaa. 261 00:56:24,385 --> 00:56:29,224 Mutta kuka tykk�� �idist�? - Min�! 262 00:56:30,725 --> 00:56:34,729 Saanko menn� keinumaan? - Saat. 263 00:56:34,812 --> 00:56:37,065 Tule. 264 00:56:40,318 --> 00:56:43,279 Juokse. 265 00:56:49,994 --> 00:56:52,288 Yksi, kaksi, kolme... 266 00:58:30,303 --> 00:58:35,433 Viyana on kuollut. Dirty Mao kusetti meit�. 267 00:58:35,517 --> 00:58:40,063 N�in h�nen l�htev�n kamojen kanssa. 268 00:58:42,273 --> 00:58:46,027 Meid�n el�m�st�mme ei ole mit��n j�ljell�, Six. 269 00:58:46,110 --> 00:58:51,616 Me vaihdoimme kaiken siihen paskaan, ja nyt ei ole sit�k��n. 270 00:58:54,827 --> 00:58:59,541 Ajan my�t� kaiken pit�isi helpottaa, mutta ei se niin ole. 271 00:58:59,624 --> 00:59:03,920 Kaikki k�y vain vaikeammaksi. 272 00:59:09,342 --> 00:59:13,304 Olen niin helvetin eksyksiss�. 273 00:59:28,236 --> 00:59:31,990 Olemme pett�neet itsemme, Six. 274 00:59:33,950 --> 00:59:38,997 Menetimme kaiken. - Billy? Billy. 275 00:59:41,624 --> 00:59:44,627 Billy. 276 00:59:48,006 --> 00:59:52,886 Jacie, auta! Auta minua! 277 01:01:01,663 --> 01:01:04,666 Billy. 278 01:01:06,417 --> 01:01:10,171 Funny Face. 279 01:01:10,255 --> 01:01:15,593 Funny Face oli sen juoman nimi. L�ssytt�j�-Limetti. 280 01:01:15,677 --> 01:01:19,848 Vinoutunut viiniryp�le. Funny Face. 281 01:01:22,225 --> 01:01:27,689 Milloin sin� nuo keksit? - Ihan �sken. 282 01:01:32,694 --> 01:01:35,572 Billy. 283 01:01:37,574 --> 01:01:42,495 Ne spanskit tulivat per��ni. 284 01:01:44,080 --> 01:01:49,544 Miss�? - Kaupungilla. 285 01:01:49,627 --> 01:01:54,966 P�rj�sitk�? - Joo. 286 01:01:55,049 --> 01:02:00,638 Pikku tytt�ni ja min� p��timme... - Tytt�? 287 01:02:00,722 --> 01:02:05,602 Minulla on viisivuotias, joka asuu �itini luona. 288 01:02:05,685 --> 01:02:12,192 Vien h�net Wieniin, siell� kaikki on hyvin. Voin laulaa siell�. 289 01:02:17,655 --> 01:02:21,576 Haluan sinut mukaamme. 290 01:02:21,659 --> 01:02:24,579 Ei siit� hyv�� seuraisi. 291 01:02:24,662 --> 01:02:29,792 Sellainen el�m� ei sovi minulle. 292 01:02:38,384 --> 01:02:43,598 Kun kuumeesi laskee, me haemme sinut. 293 01:02:43,681 --> 01:02:48,228 Oletko varma, ett� haluat el�� kanssani? 294 01:02:50,939 --> 01:02:53,858 Olen. 295 01:02:55,777 --> 01:03:01,699 Haluan lopettaa crackin polton. Ihan tosissani. 296 01:03:11,209 --> 01:03:16,256 Hyv�. Me tulemme hakemaan sinut. 297 01:04:46,012 --> 01:04:50,099 Tehd��n se, Six. 298 01:05:39,065 --> 01:05:41,985 Katso itse�si. 299 01:05:45,113 --> 01:05:50,201 Olet s��litt�v�! Petit yst�v�si! 300 01:05:53,872 --> 01:05:57,375 Ole varovainen. 301 01:06:24,861 --> 01:06:29,616 Billy? Billy. 302 01:07:30,176 --> 01:07:32,971 Heill� on Anna! 303 01:08:16,139 --> 01:08:20,435 Terve! - Billy, mit� vittua sin� puuhaat? 304 01:08:20,518 --> 01:08:27,399 Mit� sin� t��ll�? - Piti saada piilopaikka. Luoja. 305 01:08:29,319 --> 01:08:34,573 Raul nappasi Annan. H�n haluaa kamansa. 306 01:08:36,033 --> 01:08:39,328 Tapaan h�net klubilla illalla. 307 01:08:39,412 --> 01:08:43,499 �l� sekaannu siihen. Katso itse�si. 308 01:08:46,669 --> 01:08:53,051 Ei h�t��. Ei h�n minun taholtani odota ongelmia. 309 01:08:58,680 --> 01:09:03,478 Huonot kertoimet. Haluatko apua minulta? 310 01:10:16,092 --> 01:10:19,095 �l� ujostele. 311 01:10:25,518 --> 01:10:28,521 Hyv� tytt�. 312 01:10:36,029 --> 01:10:40,533 Dirty Maon varastossa. 313 01:10:53,630 --> 01:10:57,634 Anna suukko, Bijou. 314 01:11:09,437 --> 01:11:15,193 Ei h�t��, min� hoidin sen. Kaikki hallinnassa. 315 01:11:15,276 --> 01:11:18,238 Soitan takaisin. 316 01:11:45,890 --> 01:11:50,812 Hei, Bijou. Juu. 317 01:12:47,452 --> 01:12:52,790 Miss� kamat? - Haista sin� paska. 318 01:12:52,874 --> 01:12:56,503 Haista vittu. 319 01:13:02,842 --> 01:13:06,471 Ala kertoa, helvetti! - Miss� he ovat? 320 01:13:06,554 --> 01:13:10,683 Ei sinusta ole siihen. 321 01:13:10,767 --> 01:13:16,689 Miss� kamat? Haluatko kuolla, saatana? 322 01:13:17,899 --> 01:13:23,272 Miss� vitussa ne kamat ovat? Teit� on viel� yhdeks�n, miss�? 323 01:13:23,905 --> 01:13:26,545 Haista vittu! 324 01:13:27,850 --> 01:13:30,036 Paskap��! 325 01:13:30,119 --> 01:13:34,874 Miss� ne ovat? - Min� tapan sinut! 326 01:13:34,958 --> 01:13:38,670 Miss� ne ovat? Haluatko kuolla siihen? 327 01:13:38,753 --> 01:13:43,341 Haluat siis kuolla. Kerro, miss� ne ovat? 328 01:14:10,034 --> 01:14:15,331 Joo, anna menn�. Olisi paras niin. 329 01:14:15,415 --> 01:14:19,669 Saanko kertoa pari asiaa ensin? 330 01:14:21,421 --> 01:14:26,634 Olen yli 50. S�in eilen leiv�n, joka oli teit� vanhempi. 331 01:14:27,760 --> 01:14:31,556 Minulla on koko ajan tuskia. 332 01:14:31,639 --> 01:14:36,644 42 murtunutta luuta, 2 luodinhaavaa ja poistettu perna. 333 01:14:36,728 --> 01:14:40,106 Tied�ttek�, mik� sattuu eniten? 334 01:14:40,190 --> 01:14:43,902 Minulta vietiin poika. 335 01:14:43,985 --> 01:14:46,988 He veiv�t poikani. 336 01:14:47,071 --> 01:14:51,534 Siksi ymm�rr�tte, etten v�lit� paskaakaan. 337 01:14:53,453 --> 01:14:58,958 Nyt saatte mit� tilaatte. 338 01:14:59,042 --> 01:15:03,755 Raulilla on tytt�ni. H�n haluaa tehd� vaihdon. 339 01:15:03,838 --> 01:15:07,342 Raulilla? 340 01:15:07,425 --> 01:15:13,014 En luottaisi Rauliin, vaikka h�n olisi tulessa ja minulla olisi vett�. 341 01:15:15,642 --> 01:15:19,687 Min� nappaan h�net sinun kanssasi. 342 01:15:22,148 --> 01:15:25,527 Dirty Mao huijasi meit�. 343 01:15:27,862 --> 01:15:31,115 Ei hyv� juttu. 344 01:15:36,871 --> 01:15:42,126 Min� tarvitsen tilaisuuden. - Min� kysyn Sixilt�. 345 01:15:42,210 --> 01:15:45,547 Bisnest� se vain on. 346 01:15:45,630 --> 01:15:48,716 Katso itse�si. 347 01:15:54,639 --> 01:16:00,144 Billy. Min� h�ivyn. 348 01:16:04,691 --> 01:16:08,319 Haluan lopettaa. 349 01:16:16,369 --> 01:16:20,081 Miss� kamani ovat? 350 01:16:20,164 --> 01:16:22,292 Autossa. 351 01:17:02,081 --> 01:17:05,001 Ent� Anna? 352 01:17:05,084 --> 01:17:10,882 V�h�n k�rsineen n�k�inen. Mutta h�nell� oli hauskaa. 353 01:17:13,218 --> 01:17:19,224 P��st� h�net. - Menetk� pojukaverisi luo? Mene. 354 01:17:19,307 --> 01:17:22,810 Siit� vain. 355 01:17:24,771 --> 01:17:28,316 Vai haluatko lis�� kamaa? 356 01:17:30,235 --> 01:17:34,280 Kaikilla meill� on kuolemankaipuu. 357 01:17:55,844 --> 01:18:01,224 Tehd��n se. - Olen valmis. Hyv�t kertoimet. 358 01:18:01,307 --> 01:18:05,186 Tehd��n se. 359 01:18:09,232 --> 01:18:15,280 29 vastaan 2. Paremmat kertoimet. 360 01:18:15,363 --> 01:18:20,785 Hitto, kyt�t. J�imme kiinni. - Lopetetaan paskanjauhaminen. 361 01:18:20,869 --> 01:18:24,956 Tehd��n se, cowboy-tyyliin. 362 01:18:25,039 --> 01:18:30,044 Kiva tyyli sinulla, kytt�. Tosiaankin. 363 01:18:41,890 --> 01:18:46,936 Ota nelj� miest� mukaasi ja odota minua. Ala menn�. 364 01:19:34,484 --> 01:19:37,153 Billy? 365 01:19:38,821 --> 01:19:44,035 Kiitos, ett� hoidit kilpailijat. 366 01:19:49,958 --> 01:19:55,547 Ihan kuin elokuvissa. Pattitilanne. 367 01:19:55,630 --> 01:19:59,425 Paitsi ettei kukaan ammu. 368 01:20:18,486 --> 01:20:23,867 Voitte tarvita t�t�, koska tapoitte Raulin ja kusetitte kaikkia muita. 369 01:20:23,950 --> 01:20:29,622 Teit� tullaan viel� etsim��n. - Senh�n sin� takaat. 370 01:20:29,706 --> 01:20:35,295 Rahoilla voitte alkaa alusta. Lopeta huumeet, niin annan sinulle ty�t�. 371 01:20:37,630 --> 01:20:40,216 Heippa, kaveri. 372 01:21:07,327 --> 01:21:11,831 Mit� sin� itket? En min� koiraa ampunut. 373 01:22:07,846 --> 01:22:11,641 Nyt t�ytyy l�hte�. 374 01:22:11,724 --> 01:22:15,395 On pitk� ajo edess�. 375 01:22:15,478 --> 01:22:18,565 En voi l�hte� mukaasi. 376 01:22:18,648 --> 01:22:23,778 Kuuntele. - Anna olla. Min� h�vi�n. 377 01:22:27,574 --> 01:22:31,202 Voisimme el�� el�m�n yhdess�. 378 01:22:31,286 --> 01:22:36,624 Olen suunnitellut sit�. - Minua v�sytt��. 379 01:22:48,803 --> 01:22:53,016 Kaveri on puhdas. 380 01:22:53,099 --> 01:22:58,730 Mik� koiran nimi on? - Uusi parini, Killer. 381 01:23:02,859 --> 01:23:06,988 En voi en�� palata t�h�n. 382 01:23:07,071 --> 01:23:11,409 Haluan tavata tytt�reni. 383 01:23:13,203 --> 01:23:16,664 Min� voin lopettaa huumeet. 384 01:23:30,845 --> 01:23:34,974 Tulen katsomaan, kun sinulla on liveb�ndi. 385 01:23:35,058 --> 01:23:40,605 Haluan viel�kin laulaa Perry Comoa. - Tulen silti katsomaan. 386 01:23:50,073 --> 01:23:53,701 Min� pystyn lopettamaan. 387 01:23:54,911 --> 01:23:58,039 Min�... 388 01:25:03,521 --> 01:25:07,400 Kiitos, ett� olet yst�v�ni. 389 01:25:15,700 --> 01:25:18,870 Pid� huolta itsest�si. 390 01:27:58,738 --> 01:28:02,367 Sanoinhan, ett� pystyn siihen. 30074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.