All language subtitles for AVE_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:44,200 --> 00:00:52,800 "Av�" 3 00:01:20,400 --> 00:01:22,600 Ooo Valerich ! 4 00:01:22,900 --> 00:01:25,800 How are you ? - I'm well. 5 00:01:31,500 --> 00:01:34,900 What's up ? - Nothing really. 6 00:01:35,600 --> 00:01:38,100 How late did you guys stay up yesterday ? 7 00:01:38,400 --> 00:01:40,800 I'm just coming from there. 8 00:01:40,900 --> 00:01:43,300 No kidding ? -Yeah, I just went to change my clothes. 9 00:01:43,300 --> 00:01:45,200 Who was there yesterday ? 10 00:01:45,800 --> 00:01:47,800 Was Kathy there ? 11 00:01:48,700 --> 00:01:52,300 Why are you asking ? - Just asking... 12 00:01:53,500 --> 00:01:56,300 Take this saw. - Sorry. 13 00:01:58,100 --> 00:01:59,700 Why didn't you come ? 14 00:01:59,900 --> 00:02:02,800 I was playing around with this thing until 3 AM last night. 15 00:02:06,200 --> 00:02:09,300 Is this Mark's mold ? - Yeah. 16 00:02:13,300 --> 00:02:15,800 What's going on with your stuff ? 17 00:02:16,800 --> 00:02:18,900 It's ready. - Let me see. 18 00:02:19,400 --> 00:02:21,900 There's nothing to see. - Come on, come on. 19 00:02:23,900 --> 00:02:26,500 Kamen, I need to tell you something. 20 00:04:55,500 --> 00:04:58,000 Where are you going ? - To Ruse. 21 00:04:58,100 --> 00:04:59,100 - Ehh we aren't going there, but if you want to, we can drop you off in Botevgrad ? 22 00:04:59,100 --> 00:05:01,400 Yes, super. - Come on, jump in. 23 00:05:07,000 --> 00:05:08,400 Move it. 24 00:05:35,200 --> 00:05:37,300 Aaand, what's there in Ruse ? 25 00:05:39,300 --> 00:05:41,000 Grandma. 26 00:05:41,800 --> 00:05:44,700 Aah, so Grandma is from Ruse. 27 00:05:47,500 --> 00:05:49,100 She has cancer. 28 00:05:51,200 --> 00:05:53,300 Eeh, now that's bad. 29 00:05:54,500 --> 00:05:58,000 I'm so sorry. - Thank you. 30 00:06:16,100 --> 00:06:18,600 Excuse me, can I light up a cigarette ? 31 00:06:18,700 --> 00:06:21,100 You can, why wouldn't you be able to, everything is possible. 32 00:06:22,100 --> 00:06:24,500 Just open the window a little bit, 33 00:06:25,000 --> 00:06:26,800 because of my wife. 34 00:06:31,100 --> 00:06:35,100 Excuse me, can I bum a cigarette ? 35 00:06:36,500 --> 00:06:39,200 Aren't you too young to smoke ? Eh ? 36 00:06:40,100 --> 00:06:43,800 Young ? He is the one who taught me. 37 00:06:46,000 --> 00:06:48,500 When I was only twelve. 38 00:06:49,400 --> 00:06:52,600 Did I teach you ? - YOU, yes. 39 00:06:52,800 --> 00:06:55,200 And now I can't stop them. 40 00:06:55,600 --> 00:06:59,200 Here, take. - Thanks. 41 00:07:02,500 --> 00:07:04,000 There you go. 42 00:07:12,000 --> 00:07:14,200 Why are you looking at me like that ? 43 00:07:14,800 --> 00:07:17,200 Who made me take a drag the first time ? 44 00:07:18,200 --> 00:07:20,800 Don't you remember how I couldn't stop coughing ? 45 00:07:20,900 --> 00:07:22,700 No, I do NOT remember. 46 00:07:22,800 --> 00:07:26,800 Of course, because you choose what you want to remember, that's why. 47 00:07:27,800 --> 00:07:29,900 He has been a bad influence on me since I was little 48 00:07:29,900 --> 00:07:31,900 and he only teaches me bad things. 49 00:07:32,400 --> 00:07:34,800 I am being a bad influence on you ? 50 00:07:34,900 --> 00:07:36,400 Yes. You. 51 00:07:59,800 --> 00:08:03,400 Where are you going really ? -Ruse. 52 00:08:03,600 --> 00:08:06,900 Ruse ? So what's there in Ruse ? 53 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 Grandma dying from cancer. 54 00:08:09,000 --> 00:08:11,500 No dude, I am asking you for real, where are you going ? 55 00:08:12,200 --> 00:08:14,600 Ruse, I told you already. 56 00:08:43,400 --> 00:08:45,600 Do you want me to teach you how to play a game ? 57 00:08:50,200 --> 00:08:52,800 You have to hit the dividing line... 58 00:08:58,100 --> 00:08:59,500 ...and... 59 00:08:59,600 --> 00:09:03,200 whoever can't hit it at least once in three tries, has to stop the next car. 60 00:09:11,700 --> 00:09:13,500 Do you want to try ? 61 00:09:18,200 --> 00:09:20,100 You are so lame. 62 00:09:21,300 --> 00:09:24,900 Look, you can continue trying to hit the middle line with your candy till tomorrow, 63 00:09:25,000 --> 00:09:27,100 but unlike you, I am in a hurry. 64 00:09:27,400 --> 00:09:29,500 Why are you hurrying so much then ? 65 00:09:32,700 --> 00:09:34,800 Time, I don't have time... 66 00:09:36,600 --> 00:09:40,200 Sorry, but looking at that watch of yours... 67 00:09:41,100 --> 00:09:45,000 hurrying or not, won't make much of a difference. 68 00:10:13,800 --> 00:10:17,100 So your friend speak any English ? Yes ? 69 00:10:17,500 --> 00:10:18,900 My boyfriend. 70 00:10:19,700 --> 00:10:21,600 No...he doesn't. 71 00:10:25,700 --> 00:10:27,200 So you what... 72 00:10:27,600 --> 00:10:29,800 you don't understand anything in English ? 73 00:10:31,300 --> 00:10:32,700 No. 74 00:10:34,200 --> 00:10:36,100 How did that happen ? 75 00:10:36,300 --> 00:10:39,100 Just like that, so I can pretend I am interesting. 76 00:10:40,700 --> 00:10:43,700 So pretend, if it's coming to you naturally. 77 00:10:49,900 --> 00:10:51,700 You are a nice girl. 78 00:10:53,400 --> 00:10:54,800 Beautiful. 79 00:10:56,800 --> 00:10:58,200 How old are you ? 80 00:10:59,300 --> 00:11:00,700 Seventeen. 81 00:11:07,100 --> 00:11:09,200 Here, for you. 82 00:11:16,800 --> 00:11:18,500 It smells really nice. 83 00:11:20,500 --> 00:11:21,900 Thank you. 84 00:11:46,600 --> 00:11:49,100 Hey, hey, don't do this ! 85 00:11:51,000 --> 00:11:53,300 You don't go with prostitute ? 86 00:11:56,900 --> 00:11:58,300 No ? 87 00:12:03,500 --> 00:12:07,300 If I was a guy, I would go to hookers all the time. 88 00:12:13,600 --> 00:12:16,000 He ? He goes with hookers ? 89 00:12:17,400 --> 00:12:19,700 I don't know. He doesn't tell me. 90 00:12:23,300 --> 00:12:25,800 Have you been with a whore ? 91 00:12:28,400 --> 00:12:30,300 Come on, tell your sister. 92 00:12:31,600 --> 00:12:33,000 Yes. 93 00:12:33,500 --> 00:12:35,900 Every day I am waiting around the overpass for them. 94 00:12:38,200 --> 00:12:41,700 Translate it to him. - I know you have been... 95 00:12:42,700 --> 00:12:46,000 He won't tell me, but since he likes porn... 96 00:12:46,100 --> 00:12:49,200 ...I am sure that he go to hookers too 97 00:12:51,600 --> 00:12:53,200 Likes porn ? 98 00:12:54,200 --> 00:12:55,600 Ummhmm...Yes. 99 00:12:56,300 --> 00:12:58,800 And he makes me watch it too. 100 00:13:01,500 --> 00:13:04,700 He makes me do other things...also. 101 00:13:06,300 --> 00:13:07,700 Like what ? 102 00:13:09,600 --> 00:13:11,300 Come on ! 103 00:13:16,400 --> 00:13:18,700 He likes to watch me pee. 104 00:13:38,700 --> 00:13:40,600 Give you some money. 105 00:13:44,700 --> 00:13:46,100 Money ? 106 00:13:46,700 --> 00:13:48,300 For what ? 107 00:13:48,900 --> 00:13:50,300 To watch. 108 00:13:52,600 --> 00:13:55,700 To watch me ? - And him. 109 00:13:59,100 --> 00:14:00,900 Doing what ? 110 00:14:03,400 --> 00:14:05,200 Kiss. 111 00:14:08,600 --> 00:14:10,600 You mean, fuck ? 112 00:14:15,200 --> 00:14:16,600 Yes. 113 00:14:20,700 --> 00:14:22,400 I'll give you 20 Euro. 114 00:14:24,500 --> 00:14:26,100 You are joking, right ? 115 00:14:27,500 --> 00:14:29,500 20 Euro ? Pfff. 116 00:14:30,000 --> 00:14:33,600 Ok...30 Euro. 117 00:14:33,700 --> 00:14:35,400 What are these money for, dude ? 118 00:14:35,900 --> 00:14:38,200 They tricked him, those are fake. 119 00:14:44,900 --> 00:14:46,900 80 or no deal. 120 00:14:47,900 --> 00:14:49,300 60? 121 00:14:51,400 --> 00:14:55,300 For 60, only you have fun. 122 00:14:56,600 --> 00:15:00,300 For 80 we all have fun. - Okay. 123 00:15:03,100 --> 00:15:05,600 But you be naked. - Yeah. 124 00:15:47,800 --> 00:15:49,200 Hello. 125 00:15:50,100 --> 00:15:51,800 Three beers, please. 126 00:16:06,600 --> 00:16:08,000 Do you have room ? 127 00:16:08,500 --> 00:16:12,700 Free rooms ? - Yes. - How much for one ? - 15 Euro. 128 00:16:30,400 --> 00:16:33,500 Are you going to finally explain what's going on ? - Quieter ! 129 00:16:34,700 --> 00:16:38,100 This pedophile was offering me money to fuck you. 130 00:16:38,200 --> 00:16:43,300 With me ? - Yes, we would fuck and he would watch us and take pictures. 131 00:16:45,300 --> 00:16:47,800 Didn't you tell him to go screw himself you know where ? 132 00:16:48,400 --> 00:16:51,100 No, I told him I would have to ask you first. 133 00:16:51,200 --> 00:16:53,400 Are you crazy ?! 134 00:16:54,600 --> 00:16:56,900 (screaming) What the fuck is this ? 135 00:16:56,900 --> 00:16:59,100 (still screaming) Hey, where are you ? 136 00:17:03,900 --> 00:17:06,500 So what, do you get such offers often ? 137 00:17:07,000 --> 00:17:10,000 From time to time. - And ? 138 00:17:10,000 --> 00:17:11,600 Depends. 139 00:17:11,600 --> 00:17:12,700 (still screaming) Hey where are you ? This is so shitty ! 140 00:17:12,800 --> 00:17:13,800 - What does it depend upon ? 141 00:17:15,600 --> 00:17:19,600 From who the offer comes. (screaming) - This is such shit...shit... 142 00:17:19,700 --> 00:17:22,600 Shit. Shitty Bulgarians. 143 00:17:24,800 --> 00:17:29,500 (screaming) Every time... Every damn time this shit happens to me. 144 00:17:30,900 --> 00:17:35,700 Shit! - Lets get away, before that pedophile finds us. 145 00:17:55,300 --> 00:17:56,700 4:1 146 00:17:57,400 --> 00:17:59,100 Bravo ! 147 00:18:00,100 --> 00:18:01,700 You are scary good. 148 00:18:02,500 --> 00:18:06,000 Where did you learn ? - In the neighborhood. 149 00:18:07,600 --> 00:18:10,900 In Delhi, with my brother, we played a lot... 150 00:18:11,300 --> 00:18:14,300 ...but I couldn't learn. 151 00:18:16,100 --> 00:18:19,500 Where were you ? - In Delhi, India. 152 00:18:20,700 --> 00:18:23,100 We stayed there for three whole years. 153 00:18:24,600 --> 00:18:28,600 My father was a diplomat in our embassy there. 154 00:18:31,700 --> 00:18:36,100 I really wanna go to India. I want to live there. 155 00:18:37,200 --> 00:18:39,400 How on Earth did you decide that ? 156 00:18:40,300 --> 00:18:44,000 Might you be the latest lost soul... 157 00:18:44,900 --> 00:18:48,300 ...that thinks it's going to find itself there. 158 00:18:50,300 --> 00:18:53,900 No. I'll search for Indian girlfriends. 159 00:18:56,000 --> 00:18:58,400 You would go so far, just for a couple of Indian girls ? 160 00:19:00,800 --> 00:19:03,700 You can find some here too. 161 00:19:05,600 --> 00:19:09,400 Somtimes, they might be just under your nose. 162 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 Come on gang, I'm till here. 163 00:21:23,500 --> 00:21:24,900 Excuse me... 164 00:21:25,200 --> 00:21:27,800 Are you headed to Ruse by any chance ? 165 00:21:30,800 --> 00:21:32,400 By some chance, yes. 166 00:21:34,400 --> 00:21:36,800 Could you please drive us there too ? 167 00:21:38,800 --> 00:21:40,200 Please. 168 00:22:30,800 --> 00:22:33,300 Would you like one, sir ? 169 00:22:34,800 --> 00:22:36,600 No, merci. 170 00:22:38,100 --> 00:22:40,500 He shouldn't eat sweet things. 171 00:22:41,900 --> 00:22:43,700 Eat your sandwich. 172 00:23:01,500 --> 00:23:03,700 I usually don't take hitchhikers. 173 00:23:06,800 --> 00:23:10,100 If it wasn't for this situation, I would have never taken you. 174 00:23:14,500 --> 00:23:16,500 Thank you very much. 175 00:23:19,100 --> 00:23:21,800 Because, all kinds of things happen. 176 00:23:24,600 --> 00:23:26,600 Look, down there. 177 00:23:32,800 --> 00:23:36,700 "Grandma slain with an axe worth 40 Leva" 178 00:23:39,200 --> 00:23:40,900 Terrible. 179 00:23:44,700 --> 00:23:46,800 It's probably hard for you. 180 00:23:50,800 --> 00:23:52,200 For me ? 181 00:23:54,900 --> 00:23:57,100 For you and your mother. 182 00:23:57,700 --> 00:23:59,400 For my mother ? 183 00:24:01,200 --> 00:24:04,500 I, myself had a brother, that died as a soldier. 184 00:24:06,100 --> 00:24:08,600 Yours at least died a hero. 185 00:24:09,600 --> 00:24:13,000 So many of our boys aren't part of this world anymore and for what, for nothing. 186 00:24:14,600 --> 00:24:17,000 You, what have you told him ? 187 00:24:18,900 --> 00:24:21,300 I told him about your brother. 188 00:24:21,500 --> 00:24:26,700 What brother ? - What brother ? The one that died in Iraq. 189 00:24:27,100 --> 00:24:30,800 What Iraq girl ? Can you tell the truth even once ? 190 00:24:31,400 --> 00:24:34,300 You, can you just for once not tell a lie ? 191 00:24:35,400 --> 00:24:38,300 What the hell do I have to do with Iraq, eh ? 192 00:24:41,700 --> 00:24:43,900 I don't even know her. - You don't know me ? 193 00:24:43,900 --> 00:24:46,000 When did we meet for the first time ? 194 00:24:48,800 --> 00:24:52,700 I don't want to have absolutely anything to do with your lies. 195 00:24:54,500 --> 00:24:57,200 I'm sorry, it happened like that. 196 00:24:57,900 --> 00:24:59,600 I don't know. 197 00:25:04,200 --> 00:25:06,300 Apologize to the man. 198 00:25:08,000 --> 00:25:09,800 I'm sorry. 199 00:25:34,400 --> 00:25:36,100 Wait dude. 200 00:25:36,100 --> 00:25:39,600 Come on, dude, wait ! Don't hit her! - Run ! 201 00:27:25,100 --> 00:27:27,800 You are not the only one who got beat up. 202 00:27:28,100 --> 00:27:30,300 That idiot hit me too. 203 00:27:30,400 --> 00:27:32,100 Get away from my sight ! I don't want to look at you, I don't 204 00:27:32,100 --> 00:27:33,700 want to listen to you, I don't want anything to do with you. 205 00:27:33,700 --> 00:27:36,100 You stuck to me. 206 00:27:36,900 --> 00:27:38,900 I stuck to you ? - Yes. 207 00:27:39,200 --> 00:27:41,500 You are so insolent, dude. 208 00:27:46,000 --> 00:27:49,600 You should be grateful to me instead. - I should be grateful to you ? 209 00:27:49,700 --> 00:27:52,100 I should be grateful to you ? And for what ? 210 00:27:52,100 --> 00:27:54,700 Because if it wasn't for me you would still be stuck back in Sofia. 211 00:27:54,700 --> 00:27:56,100 - I would, 10 times over, I would be there. 212 00:27:56,100 --> 00:27:58,400 Because of you I missed the funeral, do you understand that ? 213 00:27:58,500 --> 00:28:00,000 - What funeral ? - Of a friend, that one. 214 00:28:00,100 --> 00:28:04,200 Why didn't you tell me you are going to a funeral ? - You are not my boss I won't give you any reports. 215 00:28:07,000 --> 00:28:09,100 You, what do you want me to read your thoughts ? 216 00:28:09,100 --> 00:28:12,200 - No, I want you to get the fuck away from my sight. That's what I want. 217 00:28:23,400 --> 00:28:26,700 It's not like there is anything to see at a stupid funeral. 218 00:28:29,500 --> 00:28:33,100 Do you know "The Evil" Kamen ? Do you know him, dude ? 219 00:28:36,900 --> 00:28:40,400 Are you laughing, what are you doing ? - What do you want ? 220 00:28:40,500 --> 00:28:42,600 Bust your head, I will. 221 00:28:45,100 --> 00:28:48,400 Is that guy your father by any chance ? 222 00:28:49,200 --> 00:28:53,400 The one that left us here. - I'm going to bust you up, dude. 223 00:28:56,300 --> 00:28:58,500 You think I'm kidding ? 224 00:28:59,600 --> 00:29:03,000 You are a full-blown asshole, you know that ? - I know. 225 00:31:55,800 --> 00:31:58,300 I can see you are still upset. 226 00:32:18,100 --> 00:32:21,500 Here... so that you feel better. 227 00:32:35,800 --> 00:32:37,500 So, what ? 228 00:32:40,000 --> 00:32:41,500 Nothing. 229 00:32:42,800 --> 00:32:45,000 What happened with the funeral ? 230 00:32:47,400 --> 00:32:49,900 I missed the last boat-y. 231 00:33:01,000 --> 00:33:03,700 Your friend, how did he die ? 232 00:33:07,700 --> 00:33:09,400 Killed himself. 233 00:33:18,600 --> 00:33:21,400 Maybe, this was for the best... 234 00:33:22,100 --> 00:33:24,500 ...that I didn't see him dead. 235 00:33:25,400 --> 00:33:27,800 I told you, but you... 236 00:33:44,300 --> 00:33:46,700 And me, I have to find my brother. 237 00:33:48,600 --> 00:33:50,200 Your brother ? 238 00:33:51,300 --> 00:33:52,700 Yes. 239 00:33:55,700 --> 00:33:57,300 Eh where is he ? 240 00:34:05,600 --> 00:34:07,000 Uhm.. 241 00:34:07,100 --> 00:34:10,800 Last I heard, he was sleeping in an abandoned synagogue. 242 00:34:42,000 --> 00:34:43,600 I'm here. 243 00:34:43,700 --> 00:34:45,800 Come on you bastard, what's going on ? - The guy was late, what can I do... 244 00:34:45,900 --> 00:34:47,800 Did you finish the job ? - Yeah we did. 245 00:34:48,400 --> 00:34:50,900 - How much did you get ? - Two; a big and a small one. 246 00:34:50,900 --> 00:34:55,100 Come on brother, take it out. - Is there a filter ? -Yeah, there is. 247 00:34:57,300 --> 00:35:01,900 And where did you come from, dude ? - I see you moved here. 248 00:35:02,200 --> 00:35:04,100 Pretty much. 249 00:35:04,400 --> 00:35:06,900 Who is that guy ? - He's with me. 250 00:35:07,000 --> 00:35:10,900 Sit down, calm down. We won't eat you. 251 00:35:11,000 --> 00:35:16,400 Put some water in. I usually put in about 2 liters. - Put it in then. 252 00:35:19,100 --> 00:35:21,200 What are you doing here ? 253 00:35:22,800 --> 00:35:25,600 My brother, do you know where he is ? You were together, weren't you ? 254 00:35:25,900 --> 00:35:28,100 We were, but we aren't anymore. 255 00:35:29,000 --> 00:35:30,500 Where is he ? 256 00:35:30,700 --> 00:35:36,600 He went to the sea with some whore yesterday. - Your brother is the perfect trash. 257 00:35:37,200 --> 00:35:40,900 Why are you looking for him ? - I need him. 258 00:35:41,500 --> 00:35:44,400 If you hurry, you can catch him. 259 00:35:46,000 --> 00:35:49,900 You can find him by the smell. Trash leaves a smell behind. 260 00:35:53,900 --> 00:35:56,300 You don't know anything else ? 261 00:35:57,300 --> 00:36:01,200 Look, just look what is going on right now. 262 00:36:01,200 --> 00:36:04,400 Who even cares about your brother now ? 263 00:36:04,500 --> 00:36:07,700 Why are you bothering us about your shitty brother ? 264 00:36:07,700 --> 00:36:10,200 "Whip yourself" and go search for him. 265 00:36:10,400 --> 00:36:12,800 What do we care about your brother ? 266 00:36:13,500 --> 00:36:17,000 That idiot. - You know him. 267 00:36:20,000 --> 00:36:21,900 You are going to find him. 268 00:36:29,700 --> 00:36:31,200 Let's go. 269 00:36:42,100 --> 00:36:43,900 Who was that guy with her, dude ? 270 00:36:44,000 --> 00:36:47,700 - I don't know some random shithead she's using as a bodyguard. 271 00:36:51,600 --> 00:36:54,300 So your brother is hanging out with these guys ? 272 00:36:58,500 --> 00:37:00,100 Uhm... 273 00:37:03,900 --> 00:37:06,400 How did he get to this point ? 274 00:37:07,600 --> 00:37:09,500 He started in Delhi. 275 00:37:12,600 --> 00:37:17,700 When they got a whiff of my brother doing drugs, they kicked us back to Sofia. 276 00:37:18,500 --> 00:37:21,000 So that he is, hopefully, further away from the drugs. 277 00:37:26,500 --> 00:37:29,600 The latest genius idea of my mother. 278 00:37:34,300 --> 00:37:40,000 We still hadn't unpacked our baggage and he was already poking himself in the bathroom. 279 00:37:40,400 --> 00:37:42,100 And your father ? 280 00:37:44,800 --> 00:37:48,300 Both of them have totally written him off. 281 00:37:49,500 --> 00:37:51,700 He did it so many times... 282 00:37:52,300 --> 00:37:54,700 overdosed, went in/out of the hospital... 283 00:38:03,900 --> 00:38:06,800 But I know it, that I can help him. 284 00:38:07,800 --> 00:38:11,500 I'll take him to a commune in Spain. 285 00:38:11,800 --> 00:38:13,900 No matter how much he doesn't want to. 286 00:38:21,000 --> 00:38:23,500 I also want to run away from here. 287 00:38:25,800 --> 00:38:28,000 I'm so tired and annoyed by everything. 288 00:38:31,000 --> 00:38:32,700 I even... 289 00:38:32,900 --> 00:38:36,100 had a plan to go somewhere, with Victor, this past summer. 290 00:38:40,600 --> 00:38:44,200 But he made an attempt to kill himself... 291 00:38:48,500 --> 00:38:50,800 Uhm, did he have a girlfriend ? 292 00:38:54,500 --> 00:38:57,000 He was terribly in love with one. 293 00:38:58,500 --> 00:39:00,100 Anna. 294 00:39:02,100 --> 00:39:03,700 So what ? 295 00:39:05,200 --> 00:39:06,700 Nothing. 296 00:39:16,000 --> 00:39:18,000 I slept with her. 297 00:40:35,400 --> 00:40:40,700 I'll tell you something, promise me you won't go crazy again. 298 00:40:43,000 --> 00:40:44,400 What ? 299 00:40:45,700 --> 00:40:48,600 Do you promise ? - Tell me. 300 00:40:57,700 --> 00:40:59,900 I can't have sex. 301 00:41:05,600 --> 00:41:09,800 They operated on me, that's why. 302 00:41:10,100 --> 00:41:12,300 At least for some time. 303 00:41:21,600 --> 00:41:23,200 I don't want any. 304 00:41:37,200 --> 00:41:40,100 And I don't give blowjobs at all. 305 00:41:46,300 --> 00:41:48,900 Are you mad ? - No. 306 00:41:57,300 --> 00:41:59,800 Then, come on, at least hug me. 307 00:45:51,500 --> 00:45:53,800 Thank you for coming. 308 00:45:58,900 --> 00:46:01,400 We lost him, we lost him... 309 00:46:02,500 --> 00:46:04,900 He left us before his time. 310 00:46:06,900 --> 00:46:08,900 Come in, child, come in. 311 00:46:11,900 --> 00:46:13,900 You probably are Anna ? 312 00:46:22,800 --> 00:46:24,200 My son... 313 00:46:25,400 --> 00:46:27,000 He went away. 314 00:46:34,200 --> 00:46:37,100 This is a classmate of Viki's from the academy. 315 00:47:11,300 --> 00:47:13,600 God forgive him. 316 00:47:14,400 --> 00:47:16,500 May he forgive him. 317 00:47:24,300 --> 00:47:26,300 I don't have any tears left. 318 00:47:27,600 --> 00:47:31,100 Why, God, why did you take him from me so early ? 319 00:47:31,300 --> 00:47:32,800 Why ? 320 00:47:37,900 --> 00:47:39,700 How could he ? 321 00:47:40,700 --> 00:47:43,500 How could he take his own life ? 322 00:47:47,700 --> 00:47:50,900 We are telling everybody in the village, that he got electrocuted by accident. 323 00:47:52,100 --> 00:47:54,000 Because if they find out... 324 00:47:57,800 --> 00:48:00,600 The whole vilage came to say goodbye. 325 00:48:04,000 --> 00:48:06,800 We also wanted to be here. 326 00:48:10,500 --> 00:48:12,900 To see him for the last time. 327 00:48:21,100 --> 00:48:25,000 Didn't they...supposedly...cu...cuu...cuu 328 00:48:27,900 --> 00:48:31,200 Cured...yes, yes.. The doctors ! 329 00:48:31,300 --> 00:48:34,300 They put him into the grave, with all those pills. 330 00:48:56,300 --> 00:48:59,400 And you, boy, what do you think... 331 00:48:59,800 --> 00:49:01,900 in these circumstances... 332 00:49:02,100 --> 00:49:05,100 would they give him a diploma ? - What are you saying... 333 00:49:05,200 --> 00:49:07,900 Posthumously, of course. - Oh my God ! 334 00:49:07,900 --> 00:49:12,100 Why does he need that cursed diploma ? 335 00:49:13,200 --> 00:49:16,900 Nevertheless, it would be nice if they gave it to him. - Stop it. 336 00:49:18,300 --> 00:49:22,600 With him...the biggest mistake we made. 337 00:49:22,600 --> 00:49:25,900 What mistake ? We didn't make any mistake. - Big mistake. 338 00:49:26,600 --> 00:49:30,300 Huge mistake ! - No. 339 00:49:33,700 --> 00:49:35,700 If I only knew why... 340 00:49:48,400 --> 00:49:49,800 Dad ! 341 00:50:26,500 --> 00:50:29,700 Why did you do it ? Why ? 342 00:50:32,400 --> 00:50:34,600 He was too pure. 343 00:50:36,500 --> 00:50:41,600 Yes, but it's a sin to take your own life. 344 00:50:43,300 --> 00:50:45,200 It's a great sin. 345 00:50:49,700 --> 00:50:51,700 And where is the heroism... 346 00:50:55,100 --> 00:50:57,200 in living... 347 00:50:58,300 --> 00:51:00,400 like that... 348 00:51:06,000 --> 00:51:08,300 from point A to point B ? 349 00:51:24,400 --> 00:51:25,900 Ohh mother... 350 00:51:38,900 --> 00:51:42,600 Look how his ears are sticking out in this photo... 351 00:51:52,700 --> 00:51:55,700 This is from the kindergarden. 352 00:51:56,800 --> 00:51:58,700 There he is again here. 353 00:52:02,200 --> 00:52:04,400 This is one of his friends. 354 00:52:06,700 --> 00:52:08,200 This is from... 355 00:52:11,700 --> 00:52:13,600 the christening. 356 00:52:15,700 --> 00:52:17,100 And... 357 00:52:20,100 --> 00:52:22,200 There isn't anything else. 358 00:52:23,800 --> 00:52:26,300 That's all his pictures. 359 00:52:26,300 --> 00:52:29,200 When he turned 10 360 00:52:29,400 --> 00:52:32,700 he didn't want to take any more pictures. He hid himself. 361 00:52:36,600 --> 00:52:38,800 This is for March 8th. 362 00:52:38,800 --> 00:52:40,700 "Dear mommy, 363 00:52:43,000 --> 00:52:45,500 Happy 8th of March." 364 00:52:51,100 --> 00:52:53,700 And this one I have forgotten. 365 00:52:58,700 --> 00:53:01,600 I can send you our pictures. 366 00:53:06,600 --> 00:53:09,100 We took pictures a month ago. 367 00:53:15,200 --> 00:53:19,300 If you can, send them. It's not like he left us anything. 368 00:55:28,600 --> 00:55:30,500 What are you doing here, dude ? 369 00:55:32,300 --> 00:55:35,300 You get up and leave ! - Why ? 370 00:55:36,900 --> 00:55:39,200 What do you mean why ? Are you fucking crazy ? 371 00:55:39,200 --> 00:55:41,700 These people are "broken", do you understand that ? 372 00:55:42,400 --> 00:55:44,400 Stop with these stupid games. 373 00:55:46,400 --> 00:55:51,100 Do you think they would have been happier if his girlfriend didn't come ? 374 00:55:51,600 --> 00:55:55,700 What girlfriend, dude ? You are not his girlfriend. - For the moment, I am. 375 00:55:56,600 --> 00:56:00,500 Okay ? No, it's not okay. You get up and you leave. 376 00:56:01,500 --> 00:56:04,600 No, you go away and go sleep. 377 00:56:04,700 --> 00:56:07,500 You can't tell me what to do. - But you will tell me, is that right ? 378 00:56:07,600 --> 00:56:09,900 Yes I will tell you ! If they find out you are not Anna... 379 00:56:10,800 --> 00:56:13,500 - How would they find out dude ? Just like that, they will find out. 380 00:56:13,500 --> 00:56:15,400 Are you going to tell them ? 381 00:56:15,700 --> 00:56:17,900 Do you want me to go tell them ? 382 00:56:18,900 --> 00:56:21,700 You are impudent, dude. Don't you understand, you are going over the limit 383 00:56:25,800 --> 00:56:29,500 If this continues I'll grab your throat and choke you to death ! - Yes, come on, do it... 384 00:56:29,600 --> 00:56:34,400 And I will start screaming. And they will find you, half-naked, with his girlfriend. 385 00:56:34,400 --> 00:56:37,500 Even if I am not, they think I am. Do you understand that ? 386 00:56:38,000 --> 00:56:40,300 Where did you come from ? 387 00:57:50,800 --> 00:57:57,500 This watch...I bought it in Berlin for my grandchild. 388 00:57:58,500 --> 00:58:01,300 And now you are wearing it. 389 00:58:02,200 --> 00:58:04,000 I don't understand anything you are saying. 390 00:58:06,500 --> 00:58:09,000 Let me show you my drawing. 391 00:58:09,400 --> 00:58:12,000 Look. What do you think ? 392 00:58:12,400 --> 00:58:14,600 You want me to look at it ? 393 00:58:18,400 --> 00:58:21,000 Tako ja crtam ljude. 394 00:58:23,100 --> 00:58:25,700 Ali, mogu�e je... 395 00:58:26,500 --> 00:58:28,700 da su i oni mrtvi, 396 00:58:29,000 --> 00:58:31,300 oni koji crta�. 397 00:58:45,200 --> 00:58:47,500 One...two...three... 398 01:00:01,200 --> 01:00:04,900 Come on... Anna, call from time to time... 399 01:00:05,400 --> 01:00:08,000 ...and one day... 400 01:00:09,400 --> 01:00:12,300 ...when you have kids, give it to them. 401 01:00:13,100 --> 01:00:14,900 I can't take them. 402 01:01:12,700 --> 01:01:14,300 Uncle Ivan... 403 01:01:15,200 --> 01:01:16,900 I'm sorry. 404 01:03:33,600 --> 01:03:36,100 Alo? - Alo? Ave? 405 01:03:36,900 --> 01:03:41,000 Listen to me, carefully. - Ave? Ave, where are you ? 406 01:03:41,000 --> 01:03:44,800 It doesn't matter where I am. - Are you okay ? I'll send a car to pick you up, Ave ? 407 01:03:44,800 --> 01:03:47,700 I don't want any cars ! - Alo? Alo, Avelina, where are you ? 408 01:03:47,800 --> 01:03:50,700 I don't want to talk to you. Give the phone back to dad ! - Where are you ? 409 01:03:51,500 --> 01:03:53,700 Ave, the police is looking for you. 410 01:03:53,800 --> 01:03:56,900 Do you think I care ? - Where are you ? 411 01:03:57,000 --> 01:03:59,600 Either send that shitty money to the clinic or you 412 01:03:59,600 --> 01:04:02,000 will never see me again. Do you understand me? 413 01:04:02,400 --> 01:04:04,900 Your brother doesn't need a clinic. 414 01:04:05,200 --> 01:04:08,700 Are you crazy ? You want him to die ? 415 01:04:09,300 --> 01:04:11,500 Ave, your brother is in a comai. 416 01:04:14,400 --> 01:04:18,700 Listen, I won't believe your stupid lies again. Do you get that ? I won't. 417 01:04:19,100 --> 01:04:21,400 Stop with this bullshit. 418 01:04:21,500 --> 01:04:23,900 Ave, your brother is in a coma ! 419 01:04:25,300 --> 01:04:27,700 I won't listen to you....No. 420 01:04:31,300 --> 01:04:33,400 Ave... Ave... 421 01:04:46,700 --> 01:04:51,800 The train to Varna is arriving at station 4 at 3:37. 422 01:04:51,900 --> 01:04:55,100 You are going to miss your train. - I won't. 423 01:04:57,700 --> 01:05:03,200 The train for Sofia will arrive at station 1 at 3:35. 424 01:05:12,600 --> 01:05:14,900 You think you are going to find him ? 425 01:05:16,200 --> 01:05:18,200 He's gonna "jump up" from somewhere. 426 01:05:26,300 --> 01:05:29,100 I still don't want to go back home. 427 01:05:33,300 --> 01:05:35,000 Then come. 428 01:05:38,000 --> 01:05:41,000 Where ? - Varna. 429 01:05:50,000 --> 01:05:54,000 I feel like I haven't been to Varna in a thousand years. 430 01:05:57,100 --> 01:06:01,400 Before, we were constantly playing music in the streets... 431 01:06:03,800 --> 01:06:07,100 ...and afterwards, with the money, we went to the "Sea Park"... 432 01:06:07,700 --> 01:06:09,700 ...to eat cotton candy... 433 01:06:09,900 --> 01:06:14,400 ...made by a nice gypsy family... 434 01:06:16,500 --> 01:06:18,300 For 1 Lev. 435 01:06:19,000 --> 01:06:21,200 Your tickets, please. 436 01:06:28,700 --> 01:06:32,700 Here is mine and one to Varna for him. 437 01:06:32,800 --> 01:06:35,700 Because we were in a hurry. - Varna? -Yeah. 438 01:06:36,500 --> 01:06:39,000 This is the train for Sofia. 439 01:06:41,100 --> 01:06:45,600 For Sofia ? - Yes. The express train to Varna was at station 2. 440 01:06:45,600 --> 01:06:49,000 Why didn't you pay attention ? - We look, but... 441 01:06:49,600 --> 01:06:54,600 So was there a sign ? - It can't have been missing. 442 01:06:55,600 --> 01:07:00,700 Aah, where can we transfer ? - There is a connection at Gorna Oriahovitza. 443 01:07:02,400 --> 01:07:04,300 What are we doing now ? 444 01:07:12,800 --> 01:07:15,800 What are we going to do all night in this stupid city ? 445 01:07:33,400 --> 01:07:35,100 What is this ? 446 01:07:36,600 --> 01:07:38,000 Money. 447 01:07:38,400 --> 01:07:41,100 I see it's money, but where did you get it ? 448 01:07:45,200 --> 01:07:47,700 Viki's father gave them to me. 449 01:11:33,000 --> 01:11:35,200 What's up with the operation ? 450 01:11:40,600 --> 01:11:42,800 Do you believe in everything ? 451 01:12:21,200 --> 01:12:22,700 Alo? 452 01:12:26,700 --> 01:12:29,400 Did she tell me the truth ? 453 01:12:31,900 --> 01:12:35,200 Please, Ave, come back homei. 454 01:12:35,600 --> 01:12:37,300 Please. 455 01:12:39,400 --> 01:12:43,200 Trust me. Is he really in a coma ? 456 01:12:47,200 --> 01:12:49,500 Your brother passed away, Ave. 457 01:12:51,400 --> 01:12:53,000 He went away. 458 01:12:59,300 --> 01:13:00,900 Ave... 459 01:14:21,700 --> 01:14:24,900 Excuse me, maybe a girl bought a ticket to Varna ? 460 01:14:24,900 --> 01:14:29,000 She was wearing a brown hat and a red jacket. - No. What girl ? 461 01:14:29,300 --> 01:14:32,400 Carrying a green backpack. - I haven't seen anyone like that. 462 01:14:34,600 --> 01:14:37,100 She was here an hour ago - maximum. 463 01:14:37,900 --> 01:14:42,100 Do you know how many people come through here ? - I understand, but... 464 01:14:49,000 --> 01:14:51,600 Ahh, when is the next train to Varna ? 465 01:14:54,100 --> 01:14:55,800 3:40. 466 01:15:19,800 --> 01:15:22,200 Young man, can I get a light ? 467 01:15:27,600 --> 01:15:29,900 You do know, that you can't smoke here right ? 468 01:15:33,800 --> 01:15:38,200 Do you know where the piano bar "Bukovski" is in Varna ? - No. 469 01:15:40,600 --> 01:15:44,900 I must find it till tonight. I am supposed to sing there. 470 01:15:46,500 --> 01:15:51,400 Are you from Varna ? - No. - What are you going to Varna for then ? 471 01:15:51,600 --> 01:15:55,900 Grandma. - What's up with grandma ? - She has cancer. 472 01:15:57,000 --> 01:15:58,600 That's not good. 473 01:16:02,300 --> 01:16:04,500 That's why we shouldn't smoke. 474 01:16:05,100 --> 01:16:07,700 Do you know how much more to Varna ? 475 01:16:08,900 --> 01:16:10,800 But they are so sweet for me. 476 01:16:30,500 --> 01:16:32,600 Is everything okay ? 477 01:16:35,700 --> 01:16:37,600 Yes, it's just... 478 01:16:39,200 --> 01:16:43,600 I'm just sad I won't be seeing grandma for a long time. 479 01:16:49,900 --> 01:16:52,400 I am going to America. 480 01:16:53,500 --> 01:16:55,400 America ? 481 01:16:56,200 --> 01:16:58,500 I have stutied in America. 482 01:16:58,600 --> 01:17:00,200 In New York. 483 01:17:07,100 --> 01:17:08,800 My brother... 484 01:17:10,800 --> 01:17:12,700 he lives in Hollywood. 485 01:17:14,500 --> 01:17:16,400 He is a director. 486 01:17:17,100 --> 01:17:20,400 He just finished his first film. 487 01:17:25,100 --> 01:17:28,400 I'll live a little bit with him. 488 01:17:29,800 --> 01:17:32,100 He has a house next to the ocean. 489 01:17:37,400 --> 01:17:39,400 You are going to be an actress ? 490 01:17:41,400 --> 01:17:43,200 I don't know. 491 01:17:46,000 --> 01:17:47,800 What's your name ? 492 01:17:51,300 --> 01:17:53,000 Anna. 493 01:17:56,600 --> 01:17:58,500 Pretty name. 494 01:18:02,700 --> 01:18:04,100 Yes. 495 01:18:25,200 --> 01:18:31,200 Translated by: isableandaking, March 2013. 496 01:18:32,305 --> 01:19:32,518 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org36561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.