Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,045 --> 00:00:12,946
He's gone.
2
00:00:14,548 --> 00:00:16,284
You just destroyed my life.
3
00:00:16,417 --> 00:00:18,286
Dwight is totally outta control.
4
00:00:18,419 --> 00:00:19,787
Enough already.
Take him out.
5
00:00:19,920 --> 00:00:22,056
Him and his fucking daughter.
6
00:00:22,190 --> 00:00:23,524
His fucking daughter?
7
00:00:23,657 --> 00:00:25,126
If you were
half the man he was,
8
00:00:25,259 --> 00:00:27,195
this would've never happened.
9
00:00:27,328 --> 00:00:29,463
All right, I'll go park,
I'll be up in a minute.
10
00:00:31,899 --> 00:00:34,034
A lot of people are
gonna get hurt, Goodie.
11
00:00:34,168 --> 00:00:37,371
- So, how do we cool this down?
- Get on
the next flight out here.
12
00:00:37,505 --> 00:00:38,906
What happened
with this Italian guy?
13
00:00:39,039 --> 00:00:41,075
Territorial shit.
They tried to muscle in,
14
00:00:41,209 --> 00:00:43,377
- Macadams fought back.
- We should alert the FBI.
15
00:00:43,511 --> 00:00:45,079
Talk to your boyfriend,
Carson Pike,
16
00:00:45,213 --> 00:00:47,981
and get Waltrip
to back the fuck off.
17
00:00:48,116 --> 00:00:49,883
Your boy Dwight,
he interested in sitting down
18
00:00:50,017 --> 00:00:51,919
with Waltrip
if I could arrange it?
19
00:00:52,052 --> 00:00:55,055
If you, sir, had come to me
like a gentleman,
20
00:00:55,189 --> 00:00:56,590
asked my permission.
21
00:00:56,724 --> 00:01:00,561
No. This land belongs
to you... and me.
22
00:01:00,694 --> 00:01:03,364
No one said
I was a diplomat.
23
00:01:07,301 --> 00:01:08,802
He's done.
24
00:01:14,041 --> 00:01:16,910
What do you think?
That good enough?
25
00:01:17,445 --> 00:01:18,879
Work of art.
26
00:01:23,784 --> 00:01:25,586
All right.
Let's get 'er in there.
27
00:01:25,719 --> 00:01:27,288
Better get his jacket first.
28
00:01:36,029 --> 00:01:37,565
So, was this a one-off?
29
00:01:38,432 --> 00:01:39,333
Or one of many?
30
00:01:39,467 --> 00:01:41,068
Too soon to tell.
31
00:01:42,703 --> 00:01:45,639
Ready? Ciao.
32
00:01:48,209 --> 00:01:49,643
Bloodwork looks terrific.
33
00:01:49,777 --> 00:01:51,011
How's the pain?
Getting better?
34
00:01:51,179 --> 00:01:54,482
It still hurts
to swallow a little bit.
35
00:01:54,615 --> 00:01:57,585
Well, that'll get
better as time passes.
36
00:01:57,718 --> 00:01:59,920
No more cigars,
though, right?
37
00:02:00,188 --> 00:02:01,989
And no screaming.
Try to rest your voice.
38
00:02:02,190 --> 00:02:04,425
These are the kind of calls
I like to make.
39
00:02:04,558 --> 00:02:06,594
Nothing but good news.
40
00:02:07,195 --> 00:02:09,697
You take care of yourself,
Mr. Invernizzi.
41
00:02:09,830 --> 00:02:11,299
You do that,
then no reason
42
00:02:11,432 --> 00:02:13,734
why you shouldn't live
another 15 years.
43
00:02:13,867 --> 00:02:15,203
You hear that, Pop?
44
00:02:16,404 --> 00:02:17,738
That's great.
45
00:02:20,208 --> 00:02:21,775
- Hello?
- Where have you been?
46
00:02:21,909 --> 00:02:23,311
I've been calling for hours.
47
00:02:23,444 --> 00:02:25,579
- What's the matter?
- Emory was mugged.
48
00:02:25,713 --> 00:02:27,215
- What? When?
- Last night.
49
00:02:27,315 --> 00:02:28,616
They beat the shit out of him.
50
00:02:28,749 --> 00:02:30,318
We're in the hospital.
51
00:02:30,451 --> 00:02:31,685
You know, the last two years
52
00:02:31,819 --> 00:02:33,387
the whole goddamn city's
going to hell.
53
00:02:33,521 --> 00:02:35,889
- Is that Joanna?
Is she with you?
- Yeah.
54
00:02:36,023 --> 00:02:37,558
All right, that's good,
that's good.
55
00:02:37,691 --> 00:02:40,228
Now, I want you to tell me
exactly what happened.
56
00:02:40,228 --> 00:02:42,596
He dropped me and the boys off
in front of the building.
57
00:02:42,730 --> 00:02:44,232
And then he went
to go park his car.
58
00:02:44,232 --> 00:02:45,799
Way back,
some guy attacked him.
59
00:02:45,933 --> 00:02:47,768
Okay, was it one guy,
or more than one?
60
00:02:47,901 --> 00:02:49,036
Oh, he doesn't know.
61
00:02:49,637 --> 00:02:51,138
Walking down the street's
the last thing
62
00:02:51,272 --> 00:02:53,006
- he remembered.
- Did they take his...
63
00:02:54,141 --> 00:02:55,543
did they take his wallet?
64
00:02:55,676 --> 00:02:57,745
- Did they rob him?
- No.
65
00:02:57,878 --> 00:02:59,079
What'd the doctor say?
66
00:02:59,247 --> 00:03:01,782
A concussion,
fractured ulnar,
67
00:03:01,915 --> 00:03:04,285
bruised ribs,
a few abrasions.
68
00:03:04,418 --> 00:03:05,553
Listen...
69
00:03:06,153 --> 00:03:08,622
I want you and Emory
70
00:03:08,756 --> 00:03:11,959
and the kids
to come to Oklahoma.
71
00:03:12,526 --> 00:03:13,894
Wait, to Oklahoma?
72
00:03:14,027 --> 00:03:16,930
- Because of this?
- Just as a precaution, Tina.
73
00:03:17,064 --> 00:03:20,368
- Is there something
you're not telling me?
- No, no, of course not.
74
00:03:20,501 --> 00:03:22,936
Then no.
Our life's here.
75
00:03:24,972 --> 00:03:26,874
Look,
I don't like this, Tina.
76
00:03:27,007 --> 00:03:29,009
- It could be a warning.
- Yeah, well,
77
00:03:29,142 --> 00:03:30,844
I'm not really
having a ball myself,
78
00:03:30,978 --> 00:03:32,980
but unless you give me
specific information
79
00:03:33,113 --> 00:03:34,782
that you want to share,
80
00:03:34,915 --> 00:03:36,083
I'm just going to
chalk this down
81
00:03:36,284 --> 00:03:37,885
to some horrible coincidence.
82
00:03:38,018 --> 00:03:39,887
I don't like coincidences.
83
00:03:41,289 --> 00:03:43,156
I'll call you
if there's anything else.
84
00:03:43,291 --> 00:03:45,158
All right. Yeah. Just--
85
00:03:46,026 --> 00:03:47,628
Just call anytime.
86
00:03:47,761 --> 00:03:49,863
Can you just
keep your phone on, please?
87
00:03:51,965 --> 00:03:53,301
Hey.
88
00:03:54,001 --> 00:03:55,469
Should I wrap
something up in it?
89
00:03:56,304 --> 00:03:59,840
Like a dead fish?
Pike?
90
00:04:01,208 --> 00:04:02,510
Northern? Flounder?
91
00:04:03,143 --> 00:04:06,046
No, the--
the jacket's enough.
92
00:05:19,052 --> 00:05:21,689
The next train
to arrive on platform two
93
00:05:21,822 --> 00:05:23,624
would be the 18...
94
00:05:23,757 --> 00:05:26,560
- Art Deco.
- Art-- Art who?
95
00:05:27,060 --> 00:05:28,295
Art Deco, this building.
96
00:05:28,429 --> 00:05:30,030
It's an architectural style.
97
00:05:30,831 --> 00:05:32,900
My wife, Clara,
she knows all about this shit.
98
00:05:33,033 --> 00:05:36,136
- She took design classes.
- Oh, that's-- that's cool.
99
00:05:36,269 --> 00:05:38,672
You think so?
Fucking waste of money.
100
00:05:38,806 --> 00:05:40,073
She works at Walmart now.
101
00:05:45,012 --> 00:05:46,647
- You Tyson?
- Goodie?
102
00:05:51,018 --> 00:05:54,788
- What the fuck
are you doing here?
- Relax. I live here.
103
00:05:56,490 --> 00:05:58,125
Y'all good?
Is everything--
104
00:05:58,258 --> 00:06:00,861
It's fine.
Old acquaintances.
105
00:06:02,430 --> 00:06:03,864
I work with Dwight now.
106
00:06:03,997 --> 00:06:05,733
Okay.
107
00:06:07,234 --> 00:06:09,069
- I got to pat you down.
- What?
108
00:06:10,037 --> 00:06:13,306
- I gotta search you.
- Nah, I don't think so.
109
00:06:13,441 --> 00:06:14,708
One of the reasons
I take the train
110
00:06:14,842 --> 00:06:16,444
is to avoid
shit like this.
111
00:06:16,844 --> 00:06:19,312
- You got a gun?
- What do you think?
112
00:06:19,880 --> 00:06:21,449
I'm going to sit
behind you in the car,
113
00:06:21,582 --> 00:06:23,617
so don't do anything stupid.
114
00:06:31,191 --> 00:06:32,626
How long is the ride?
115
00:06:32,760 --> 00:06:35,028
It's about an hour and a half,
give or take.
116
00:06:35,162 --> 00:06:36,363
Can I smoke?
117
00:06:36,930 --> 00:06:38,766
Yeah, for sure,
just roll your window down.
118
00:06:45,706 --> 00:06:48,476
- That's a nice ring.
- Thanks.
119
00:06:48,576 --> 00:06:51,244
- What'd that set you back?
- Like a thousand bucks.
120
00:06:51,378 --> 00:06:53,747
Hmm.
That's a pretty penny.
121
00:06:57,518 --> 00:07:00,187
So, seriously, what the fuck
are you doing out here?
122
00:07:00,320 --> 00:07:02,856
I was serious before.
I live here.
123
00:07:02,990 --> 00:07:05,358
Since '98,
when I left New York.
124
00:07:05,493 --> 00:07:06,760
When you ran like mascara?
125
00:07:06,894 --> 00:07:08,929
Yeah, what'd you get
for staying, huh?
126
00:07:09,062 --> 00:07:10,363
What'd I get?
127
00:07:11,098 --> 00:07:12,232
I got my button.
128
00:07:12,866 --> 00:07:14,234
And that makes me
the fucking augur
129
00:07:14,367 --> 00:07:16,670
of the living
and the dead.
130
00:07:23,010 --> 00:07:24,945
You've reached Pike.
Leave me a message.
131
00:07:28,816 --> 00:07:29,883
Voicemail.
132
00:07:36,089 --> 00:07:37,124
The fuck is he?
133
00:07:41,962 --> 00:07:43,130
Where's Pike?
134
00:07:43,731 --> 00:07:45,032
He never came home.
135
00:07:49,036 --> 00:07:50,571
This was outside.
136
00:07:54,074 --> 00:07:55,342
Open it.
137
00:08:10,858 --> 00:08:12,560
The fuck?
138
00:08:15,829 --> 00:08:17,364
- Oh...
- Pike's cut.
139
00:08:17,565 --> 00:08:18,966
- Fucking bullet holes.
- Oh, no!
140
00:08:19,099 --> 00:08:21,702
- Oh, Jesus, no!
- Get her out of here.
141
00:08:21,835 --> 00:08:24,572
- No, please, no!
- Get her out!
142
00:08:24,705 --> 00:08:26,874
No! No, please, no!
143
00:08:33,013 --> 00:08:34,447
Holy shit.
144
00:08:36,049 --> 00:08:39,352
I mean, can they just,
like, do this?
145
00:08:40,120 --> 00:08:43,023
I don't know if they can,
but they did.
146
00:08:44,257 --> 00:08:45,959
You guys clean up out here.
147
00:08:46,627 --> 00:08:48,161
I got to go
clean up my office.
148
00:09:36,977 --> 00:09:39,046
Hey, what's up?
149
00:09:39,179 --> 00:09:42,683
He's dead.
They fucking killed him.
150
00:09:43,183 --> 00:09:45,218
Hold on a second.
Excuse me.
151
00:09:47,721 --> 00:09:49,456
What are you talking about?
Who's dead?
152
00:09:49,657 --> 00:09:51,992
They murdered him,
he never came home.
153
00:09:52,125 --> 00:09:55,428
Who? Roxy, I can't unders--
Roxy. Who?
154
00:09:55,562 --> 00:09:57,665
Carson.
155
00:09:57,665 --> 00:09:59,232
He went out last night
156
00:09:59,366 --> 00:10:02,202
to send a message
or something.
157
00:10:02,335 --> 00:10:04,571
Shoot out a few windows.
158
00:10:04,705 --> 00:10:06,974
Fuck. Where did he go?
159
00:10:07,107 --> 00:10:10,911
Some cowboy bar
where the mob guy hangs out.
160
00:10:11,044 --> 00:10:12,780
And this morning,
161
00:10:12,913 --> 00:10:14,381
his jacket...
162
00:10:15,348 --> 00:10:19,319
covered in blood and full
of fuckin' bullet holes.
163
00:10:19,853 --> 00:10:21,689
They killed him.
164
00:10:22,622 --> 00:10:25,358
All right, Roxy, I need you
to listen to me, okay?
165
00:10:25,492 --> 00:10:27,661
It is very important
that you stay calm right now.
166
00:10:27,795 --> 00:10:29,229
I'm going
to text you an address,
167
00:10:29,362 --> 00:10:31,398
and I want you
to meet me there at 4:30.
168
00:10:31,531 --> 00:10:33,667
- Okay?
- Yeah.
169
00:10:33,801 --> 00:10:35,736
And in the meantime,
stay away from Waltrip
170
00:10:35,869 --> 00:10:37,204
and all those guys.
171
00:10:37,337 --> 00:10:38,672
Understand?
172
00:10:40,841 --> 00:10:42,275
Okay.
173
00:10:43,343 --> 00:10:44,812
I will see you there.
174
00:10:54,888 --> 00:10:56,556
There he is. The General.
175
00:10:56,690 --> 00:10:59,559
You tell
that wig-wearing motherfucker,
176
00:10:59,693 --> 00:11:01,161
he comes
around my daughter again,
177
00:11:01,294 --> 00:11:03,731
I will chop
his fucking head off.
178
00:11:04,264 --> 00:11:06,734
Whoa, what happened?
What are you talking about?
179
00:11:06,734 --> 00:11:08,736
My daughter's husband,
last night.
180
00:11:09,469 --> 00:11:10,938
Someone beat
the shit out of him.
181
00:11:11,071 --> 00:11:12,740
I don't know
anything about that.
182
00:11:12,840 --> 00:11:15,375
- You think it's him?
- Chickie? Why?
183
00:11:15,508 --> 00:11:17,544
- Why would he do that?
- Or that punk, Vince?
184
00:11:17,745 --> 00:11:20,781
Pete would fucking kill them.
They know it, too.
185
00:11:20,914 --> 00:11:22,449
He stood up for you,
by the way,
186
00:11:22,582 --> 00:11:23,650
after that thing with Nico.
187
00:11:23,784 --> 00:11:25,185
- Who did?
- Pete.
188
00:11:28,221 --> 00:11:29,990
What about
that thing with Nico?
189
00:11:30,123 --> 00:11:32,392
Dwight,
the guy was a piece of shit.
190
00:11:33,093 --> 00:11:35,428
- Did you know?
- About him and Tina?
191
00:11:35,562 --> 00:11:37,030
Of course not.
192
00:11:37,164 --> 00:11:39,232
Come on, you've known me
since I'm a baby.
193
00:11:40,901 --> 00:11:42,302
On my mother's eyes, Dwight.
194
00:11:42,435 --> 00:11:44,304
I would have
clipped him myself.
195
00:11:45,172 --> 00:11:47,374
Nobody knew,
I'm telling you.
196
00:11:51,879 --> 00:11:53,814
All right,
let's get something to drink.
197
00:11:54,815 --> 00:11:56,216
I gotta say,
I was a little surprised
198
00:11:56,349 --> 00:11:57,885
- at who picked me up.
- The kid?
199
00:11:58,018 --> 00:11:59,152
- Armand.
- Oh, no.
200
00:11:59,286 --> 00:12:00,954
Listen, Armand, he's okay.
201
00:12:01,088 --> 00:12:02,355
He's out here
by coincidence.
202
00:12:02,489 --> 00:12:04,424
Don't read anything
into that at all.
203
00:12:04,557 --> 00:12:07,594
- Fair enough.
- Drink for you?
204
00:12:07,795 --> 00:12:10,030
Vodka, rocks, lime.
205
00:12:11,098 --> 00:12:13,266
So, this your joint?
206
00:12:13,400 --> 00:12:15,435
Well, me and my partner here.
207
00:12:15,568 --> 00:12:16,870
Not bad.
208
00:12:18,171 --> 00:12:19,606
Not bad at all.
209
00:12:19,807 --> 00:12:21,408
I'll tell you,
let me help.
210
00:12:21,541 --> 00:12:24,377
I'll turn this place into the
second coming of the Flamingo.
211
00:12:25,412 --> 00:12:26,914
You believe
the balls on this guy?
212
00:12:27,047 --> 00:12:28,348
He's not here five minutes
213
00:12:28,481 --> 00:12:30,250
and already has designs
on our place.
214
00:12:30,383 --> 00:12:32,352
I'm sorry.
Am I overstepping?
215
00:12:32,485 --> 00:12:34,154
You overstepped when you
come over the threshold,
216
00:12:34,287 --> 00:12:35,956
- you punk.
- Didn't you invite me here?
217
00:12:36,089 --> 00:12:37,624
I'm breaking your balls.
218
00:12:37,825 --> 00:12:40,861
To some things never changing.
219
00:13:10,657 --> 00:13:11,724
You're okay.
220
00:13:13,526 --> 00:13:14,294
You're okay.
221
00:13:14,427 --> 00:13:16,629
Come on, you're okay.
222
00:13:16,763 --> 00:13:18,731
You're okay,
come on.
223
00:13:21,634 --> 00:13:23,203
You're gonna be okay,
all right?
224
00:13:24,537 --> 00:13:26,106
I need you to pull
yourself together for me.
225
00:13:26,239 --> 00:13:27,507
Can you do that?
226
00:13:27,640 --> 00:13:30,978
Do you think there's any hope?
227
00:13:31,778 --> 00:13:33,346
- Hope for what?
- Carson.
228
00:13:33,480 --> 00:13:36,049
That he's not dead and maybe
they have him somewhere,
229
00:13:36,183 --> 00:13:37,885
like, they're holding him or,
230
00:13:37,885 --> 00:13:39,386
like, some kind of
bargaining chip.
231
00:13:39,519 --> 00:13:41,221
I don't think that's likely.
232
00:13:43,056 --> 00:13:45,158
But maybe.
You know, who knows?
233
00:13:45,993 --> 00:13:47,260
Stranger things
have happened.
234
00:13:47,394 --> 00:13:49,262
Let's keep
a good thought, okay?
235
00:13:49,796 --> 00:13:51,331
And in the meantime,
236
00:13:51,464 --> 00:13:54,067
we still have
work to do, okay?
237
00:13:54,767 --> 00:13:56,136
What?
238
00:13:56,269 --> 00:13:58,205
Roxy, whatever happened
to Carson, I can--
239
00:13:58,338 --> 00:13:59,973
Okay,
I can lay this squarely
240
00:14:00,107 --> 00:14:01,741
at Caolan Waltrip's feet,
all right?
241
00:14:01,909 --> 00:14:04,277
- I just need you to help me.
- I can't go back there.
242
00:14:04,411 --> 00:14:06,213
I know,
I know it's hard.
243
00:14:07,114 --> 00:14:08,481
But you gotta do it
one more time.
244
00:14:08,615 --> 00:14:10,717
- Okay? Just get me something.
- Like what?
245
00:14:10,918 --> 00:14:12,485
Anything. Anything at all.
246
00:14:12,619 --> 00:14:14,287
Record a conversation,
take pictures.
247
00:14:14,421 --> 00:14:16,423
Just something incriminating.
248
00:14:23,296 --> 00:14:25,398
He has a laptop.
249
00:14:26,233 --> 00:14:28,735
Waltrip. I saw it.
250
00:14:28,936 --> 00:14:30,237
And what's on it?
251
00:14:30,370 --> 00:14:32,739
I don't know, he was
looking at some numbers.
252
00:14:33,540 --> 00:14:35,275
Banking stuff or something.
253
00:14:35,408 --> 00:14:36,944
- Can you get it for me?
- I don't know.
254
00:14:36,944 --> 00:14:40,480
Well, I need you to try,
okay? You have to try.
255
00:14:40,613 --> 00:14:42,582
I want to be done
with this shit.
256
00:14:42,715 --> 00:14:44,751
We have an agreement, Roxy,
to keep you out of jail
257
00:14:44,952 --> 00:14:47,654
and you gotta keep up
your end of the bargain.
258
00:14:48,188 --> 00:14:50,390
How did my life
get so fucked up?
259
00:14:50,523 --> 00:14:53,793
Hey, this is
the last time, okay?
260
00:14:55,428 --> 00:14:57,530
Don't do it for me.
Do it for yourself.
261
00:14:58,331 --> 00:15:00,433
For Carson.
262
00:15:01,401 --> 00:15:03,470
He deserves to have
that fucker put away.
263
00:15:05,838 --> 00:15:08,241
All right, I'll see you
tomorrow morning at the diner.
264
00:15:08,375 --> 00:15:10,543
10:00 a.m.
Do not be late, okay?
265
00:15:39,739 --> 00:15:41,441
- Yeah?
- Pete, it's me.
266
00:15:41,574 --> 00:15:43,310
It's him. Hang on.
267
00:15:44,011 --> 00:15:45,645
Hey, it's me.
You're on speaker.
268
00:15:45,778 --> 00:15:48,048
The doctor wants him
to rest his vocal cords.
269
00:15:48,181 --> 00:15:50,550
- Okay.
- How's it going?
270
00:15:51,351 --> 00:15:54,154
- How's Tulsa?
- Listen, did you fuck up
Dwight's son in law?
271
00:15:54,287 --> 00:15:57,390
- What?
- Tina's husband,
someone tuned him up.
272
00:15:57,524 --> 00:15:59,026
I don't know
what you're talking about.
273
00:16:00,027 --> 00:16:01,428
All right, forget it.
274
00:16:02,062 --> 00:16:03,830
So, what do you got?
You got any intel?
275
00:16:04,031 --> 00:16:06,466
Well, this,
you're not going to believe.
276
00:16:07,434 --> 00:16:10,070
- Fucking Armand is out here.
- What?
277
00:16:10,203 --> 00:16:12,439
Picked me up at the station
with some Black kid.
278
00:16:12,572 --> 00:16:14,041
He works for Dwight now.
279
00:16:14,874 --> 00:16:16,476
Well, how the fuck
did that happen?
280
00:16:16,609 --> 00:16:18,045
He says
he lived out here
281
00:16:18,145 --> 00:16:19,712
and he ran into Dwight
when he showed up.
282
00:16:19,846 --> 00:16:21,514
That sounds like bullshit.
283
00:16:22,215 --> 00:16:23,516
He's making money, Dwight?
284
00:16:23,650 --> 00:16:25,885
Yeah, he's doing okay.
He's got a bar.
285
00:16:26,053 --> 00:16:28,221
His partner's
in a pot dispensary.
286
00:16:28,355 --> 00:16:29,689
He's got a crew?
287
00:16:30,257 --> 00:16:31,758
- Besides Armand?
- Yeah.
288
00:16:31,891 --> 00:16:33,426
He gets his weed
from the Indians,
289
00:16:33,560 --> 00:16:34,761
some cowboy runs the bar,
290
00:16:34,894 --> 00:16:36,329
and the Black kid
drives him around.
291
00:16:36,463 --> 00:16:37,864
It's like
the fucking Village People.
292
00:16:38,065 --> 00:16:39,866
- Are you serious?
- Yeah, yeah.
293
00:16:40,067 --> 00:16:41,968
And get this, Pete.
The titsoon?
294
00:16:42,102 --> 00:16:43,803
He's wearing the ring
you gave Dwight.
295
00:16:43,936 --> 00:16:46,106
- What?
- The pinky ring
Dwight used to wear?
296
00:16:46,239 --> 00:16:48,475
- The Black kid's wearing it.
- What, he gave it to him?
297
00:16:48,608 --> 00:16:50,910
Unless somehow
he got the identical ring.
298
00:16:51,078 --> 00:16:54,081
- But Dwight ain't wearing it.
- He wasn't wearing it
in New York.
299
00:16:54,181 --> 00:16:55,782
Pop, Pop, your voice.
300
00:16:55,915 --> 00:16:58,185
Enough with my fucking voice.
301
00:16:58,318 --> 00:17:01,554
- Just trying to help--
- Will you shut the fuck up?
302
00:17:03,590 --> 00:17:05,092
Fine. Talk. Whatever.
303
00:17:07,194 --> 00:17:08,595
What's his mood?
304
00:17:09,462 --> 00:17:11,364
Honestly, Pete,
I can't call it.
305
00:17:11,498 --> 00:17:13,300
He's still hot
about the Nico situation
306
00:17:13,433 --> 00:17:14,701
and now he's riled up
307
00:17:14,834 --> 00:17:16,103
with the son-in-law
getting attacked.
308
00:17:16,203 --> 00:17:17,870
Well, we had nothing
to do with that.
309
00:17:18,004 --> 00:17:19,706
I'm just saying.
310
00:17:19,839 --> 00:17:21,474
He's his own man out here.
311
00:17:21,608 --> 00:17:23,243
That much is obvious.
312
00:17:23,376 --> 00:17:26,213
He's not going to be
controllable for much longer.
313
00:17:42,629 --> 00:17:44,131
- Who is it?
- Stacy.
314
00:17:46,233 --> 00:17:47,434
Did you kill Carson Pike?
315
00:17:47,567 --> 00:17:48,868
Come in.
Don't be shy.
316
00:17:49,001 --> 00:17:50,837
- I asked you a question.
- Are you drunk?
317
00:17:50,970 --> 00:17:52,905
Answer the fucking question.
318
00:17:54,241 --> 00:17:56,809
Who the fuck do you think
you're talking to?
319
00:17:57,710 --> 00:17:59,579
His girlfriend was
an informant for the ATF.
320
00:17:59,712 --> 00:18:01,881
- My informant.
- So?
321
00:18:02,014 --> 00:18:04,284
I could arrest you right now,
you know that?
322
00:18:05,818 --> 00:18:07,787
Well,
what are you waiting for?
323
00:18:08,955 --> 00:18:10,890
You think
the judge is gonna care
324
00:18:11,023 --> 00:18:12,659
that Pike was
a piece of shit?
325
00:18:13,360 --> 00:18:14,727
This is Oklahoma, pal.
326
00:18:14,861 --> 00:18:16,563
They'll fry your ass.
327
00:18:17,164 --> 00:18:20,567
Exactly
what do you want from me?
328
00:18:20,700 --> 00:18:22,202
I don't know.
I don't fucking know.
329
00:18:22,335 --> 00:18:23,903
Look, I know you're upset
and everything, but--
330
00:18:24,036 --> 00:18:25,372
You completely
fucked my life.
331
00:18:25,505 --> 00:18:27,807
- You realize that?
- I'm sorry. I didn't--
332
00:18:29,542 --> 00:18:31,378
I don't believe
that's true.
333
00:18:48,361 --> 00:18:49,662
Hello?
334
00:18:52,799 --> 00:18:53,800
Hello?
335
00:18:58,205 --> 00:18:59,972
Okay, who the fuck is this?
336
00:19:00,106 --> 00:19:02,675
Hello?
337
00:19:05,512 --> 00:19:07,347
Hel--
338
00:20:59,225 --> 00:21:01,027
You checking
your email, love?
339
00:21:03,330 --> 00:21:05,598
- You okay?
- Yeah.
340
00:21:05,732 --> 00:21:07,734
Christ, I'm sorry,
I didn't mean to frighten you.
341
00:21:07,867 --> 00:21:09,969
No, it's fine, I just--
342
00:21:30,056 --> 00:21:31,391
Is there...
343
00:21:33,526 --> 00:21:36,062
something
you want to tell me?
344
00:21:44,070 --> 00:21:45,905
Hey, come on.
345
00:21:46,038 --> 00:21:48,375
Come on,
can't be that bad.
346
00:21:50,743 --> 00:21:53,179
Come on.
347
00:21:53,946 --> 00:21:55,247
I was arrested...
348
00:21:57,384 --> 00:21:59,051
about six months ago.
349
00:21:59,185 --> 00:22:01,087
All right.
I see, I see.
350
00:22:01,220 --> 00:22:03,456
I'm sorry,
I was so afraid.
351
00:22:08,728 --> 00:22:11,398
Yeah. You know,
you look...
352
00:22:12,264 --> 00:22:14,100
quite fetching
in this light.
353
00:22:16,168 --> 00:22:17,937
You must have noticed that...
354
00:22:18,705 --> 00:22:23,410
I've had my eye on you
for some time now.
355
00:22:25,745 --> 00:22:26,879
- Mm-hmm.
- Yeah.
356
00:22:27,747 --> 00:22:30,417
You need a man,
love, to...
357
00:22:32,552 --> 00:22:34,421
look out for you
and protect you.
358
00:22:36,155 --> 00:22:38,024
No one knew that
better than Pike,
359
00:22:38,157 --> 00:22:40,427
but, you know, alas.
360
00:22:52,104 --> 00:22:54,974
- I could be your old lady.
- Yeah?
361
00:22:55,107 --> 00:22:57,143
Take care of you,
anything you want.
362
00:22:57,276 --> 00:22:58,911
I'd fancy that.
363
00:22:59,045 --> 00:23:01,280
Really would.
364
00:23:09,989 --> 00:23:11,458
What are you doing?
365
00:23:13,059 --> 00:23:14,326
Are you gonna cut me?
366
00:23:15,261 --> 00:23:18,030
Am I going to cut--
cut you? No, no.
367
00:23:20,132 --> 00:23:22,201
God, no. Heaven forbid.
368
00:23:24,537 --> 00:23:26,238
It's all right,
it's-- hush.
369
00:23:30,477 --> 00:23:33,345
There you go, okay.
370
00:23:45,492 --> 00:23:47,594
First, we use
the curry comb, right?
371
00:23:47,727 --> 00:23:51,764
To loosen the dirt,
dead skin, whatever.
372
00:23:51,898 --> 00:23:53,900
After that, it's this.
373
00:23:54,033 --> 00:23:55,401
The body brush.
374
00:23:55,535 --> 00:23:57,570
Short circular strokes,
you see?
375
00:23:57,704 --> 00:23:59,238
Yeah,
you like that, Pilot?
376
00:23:59,371 --> 00:24:00,740
He does.
377
00:24:02,308 --> 00:24:04,276
Here. Why don't you try?
378
00:24:06,345 --> 00:24:07,614
I'll give it a shot.
379
00:24:11,183 --> 00:24:14,521
- Somebody's up early.
- Yeah, I couldn't sleep.
380
00:24:15,287 --> 00:24:17,389
- Good morning.
- Good morning.
381
00:24:18,658 --> 00:24:20,627
Do you mind
giving us a second?
382
00:24:20,760 --> 00:24:22,829
- I'm gonna go get coffee.
- Okay.
383
00:24:25,064 --> 00:24:28,100
No better therapy
than taking care of an animal.
384
00:24:28,234 --> 00:24:29,936
You saying I need therapy?
385
00:24:30,069 --> 00:24:32,171
Well, if I'm wrong,
you'd be the first person
386
00:24:32,304 --> 00:24:33,573
I ever met who didn't.
387
00:24:33,706 --> 00:24:35,207
How long
have you had this place?
388
00:24:35,341 --> 00:24:38,010
Uh, on my own?
Eight years.
389
00:24:38,144 --> 00:24:39,746
It was my husband's--
my ex-husband's
390
00:24:39,879 --> 00:24:41,948
- before that.
- Ahh.
391
00:24:42,081 --> 00:24:45,317
You know, you really
ought to ride this boy.
392
00:24:45,451 --> 00:24:46,886
He really wants you to.
393
00:24:50,957 --> 00:24:55,695
So, I was wondering
if maybe...
394
00:24:57,564 --> 00:24:58,565
I could buy you
dinner tonight?
395
00:24:58,698 --> 00:25:01,568
- Buy me dinner?
- Yeah.
396
00:25:01,668 --> 00:25:03,469
Actually,
that's occasionally
397
00:25:03,603 --> 00:25:05,672
how we do it here
in the 21st century.
398
00:25:05,805 --> 00:25:08,274
All right, then.
Let's do it.
399
00:25:09,175 --> 00:25:11,410
I gotta clear
my social calendar, but...
400
00:25:12,211 --> 00:25:13,445
it can be done.
401
00:25:14,681 --> 00:25:17,116
I will get your number
from Army--
402
00:25:17,249 --> 00:25:19,118
- or Armand and...
- Mm-hmm.
403
00:25:20,352 --> 00:25:21,621
we'll make a plan.
404
00:25:22,589 --> 00:25:24,156
Looking forward to it.
405
00:25:24,290 --> 00:25:25,825
Me, too.
406
00:25:46,846 --> 00:25:49,616
-
Good morning.
- Hi. Is Roxy there?
407
00:25:49,749 --> 00:25:52,051
I'm afraid
she's not right now.
408
00:25:53,219 --> 00:25:56,689
- Can I leave a message?
- I suppose you could.
409
00:25:58,057 --> 00:26:00,192
But myself,
I don't see the point, really.
410
00:26:00,727 --> 00:26:02,629
Who is this?
411
00:26:02,762 --> 00:26:04,631
You dialed
the number for hell.
412
00:26:04,631 --> 00:26:07,934
Darling, who did you think
would answer?
413
00:26:26,986 --> 00:26:28,788
- Morning, everybody.
- Mornin', boss.
414
00:26:28,921 --> 00:26:30,489
- How you doing, Fred?
- I'm good, sir.
415
00:26:30,657 --> 00:26:32,158
Tired.
I started the night classes.
416
00:26:32,291 --> 00:26:33,359
I'm proud of you.
417
00:26:34,026 --> 00:26:35,995
- Bodhi around?
- He's in his office.
418
00:26:37,496 --> 00:26:39,165
You look very nice today, Grace.
419
00:26:39,298 --> 00:26:41,267
- You think?
- Definitely.
420
00:26:41,400 --> 00:26:43,102
Yeah. Certainly do.
421
00:26:44,804 --> 00:26:47,473
Ah, I see you, uh,
you got rid of the dreads.
422
00:26:47,674 --> 00:26:50,109
Good man.
My people will thank you.
423
00:26:55,915 --> 00:26:58,184
- There he is.
- Oh.
424
00:26:59,485 --> 00:27:00,519
Hi.
425
00:27:00,687 --> 00:27:02,989
- How you doing?
- Good.
426
00:27:03,455 --> 00:27:04,924
Though I did notice that
427
00:27:05,057 --> 00:27:07,026
the mountain of cash
that was in my safe
428
00:27:07,159 --> 00:27:09,696
never found its way
into those duffel bags.
429
00:27:09,796 --> 00:27:11,597
Yeah, I was going
to tell you about that.
430
00:27:11,731 --> 00:27:13,833
I got an idea
for a new investment.
431
00:27:14,533 --> 00:27:16,102
What are you looking at me
like that for?
432
00:27:16,235 --> 00:27:18,270
You don't even know
what I'm gonna say.
433
00:27:18,404 --> 00:27:19,739
You're right.
434
00:27:21,140 --> 00:27:22,608
This could be any number
of harebrained schemes.
435
00:27:22,742 --> 00:27:23,910
Go on.
436
00:27:24,043 --> 00:27:26,212
Where do you get
the fucking balls?
437
00:27:26,345 --> 00:27:29,381
Seriously, I put guys
in traction for saying less.
438
00:27:29,982 --> 00:27:31,583
But I'm the golden goose, Dwight.
439
00:27:32,118 --> 00:27:33,385
You're not gonna hurt me.
440
00:27:34,286 --> 00:27:36,756
Yeah, well, the golden goose
got whacked, pal.
441
00:27:36,889 --> 00:27:39,458
Just saying.
Want to hear my idea?
442
00:27:40,126 --> 00:27:42,361
- Yeah.
- Okay. Read the book.
443
00:27:42,494 --> 00:27:44,797
We partner up.
You and me and Mitch.
444
00:27:44,931 --> 00:27:47,867
We do renovations,
get some girls,
445
00:27:48,000 --> 00:27:49,401
a little live music.
446
00:27:50,036 --> 00:27:51,170
Put a casino in the back.
447
00:27:51,303 --> 00:27:53,072
- A casino?
- Yeah.
448
00:27:53,873 --> 00:27:55,207
- How's that going to work?
- Jimmy the Creek.
449
00:27:55,341 --> 00:27:56,943
Put his name on the license
and run it
450
00:27:57,076 --> 00:27:59,311
through the National
Indian Gaming Commission.
451
00:27:59,445 --> 00:28:01,914
- How much does that cost?
- The license? Nothing.
452
00:28:02,048 --> 00:28:03,916
Maybe a half a million bucks
to grease the wheels.
453
00:28:04,050 --> 00:28:05,752
Half a million dollars?
454
00:28:06,485 --> 00:28:08,587
Listen, it may take
a little while to get it,
455
00:28:08,755 --> 00:28:10,222
but it's gonna be
fucking worth it.
456
00:28:10,356 --> 00:28:12,892
Think about it.
When you own a casino,
457
00:28:13,025 --> 00:28:15,427
you got a license
to print money.
458
00:28:16,028 --> 00:28:18,097
A license
to launder it, too.
459
00:28:18,998 --> 00:28:20,266
There you go.
460
00:28:23,970 --> 00:28:25,237
Dwight...
461
00:28:26,773 --> 00:28:28,775
are you familiar with NFTs?
462
00:28:28,908 --> 00:28:31,778
- Crypto?
- Yeah, I don't like it.
463
00:28:32,111 --> 00:28:34,013
- Why not?
- Because you can't see 'em.
464
00:28:34,146 --> 00:28:35,681
You can't touch 'em,
you can't feel 'em,
465
00:28:35,815 --> 00:28:37,083
you can't put
ketchup on 'em.
466
00:28:37,216 --> 00:28:38,617
To me, they're not real.
467
00:28:38,785 --> 00:28:40,686
They are very real,
468
00:28:41,453 --> 00:28:43,790
even though you can't pour
ketchup on them.
469
00:28:43,923 --> 00:28:45,892
- Do you buy Bitcoin?
- No.
470
00:28:48,094 --> 00:28:51,697
I steal from other people
who buy Bitcoin.
471
00:28:58,570 --> 00:28:59,872
Holy shit.
472
00:29:00,372 --> 00:29:01,440
Is that real?
473
00:29:02,441 --> 00:29:05,377
Did you really think you were
the only criminal in Tulsa?
474
00:29:17,589 --> 00:29:19,892
I thought that was you.
475
00:29:20,626 --> 00:29:21,894
Hey, Father.
476
00:29:23,830 --> 00:29:25,998
- How you doing?
- Oh, fine.
477
00:29:26,132 --> 00:29:28,567
We got the feast coming up,
so, busy.
478
00:29:29,701 --> 00:29:30,970
How's your father?
479
00:29:31,737 --> 00:29:32,905
Cancer's gone.
480
00:29:33,739 --> 00:29:36,008
He's got the COPD.
481
00:29:37,209 --> 00:29:38,978
- Uses the tank.
- Ah.
482
00:29:39,111 --> 00:29:41,013
- I'm sorry.
- Yeah.
483
00:29:42,048 --> 00:29:43,582
Better than an ankle bracelet.
484
00:29:45,184 --> 00:29:47,119
Always a tether in life.
485
00:29:47,253 --> 00:29:50,689
You know, since my mom passed,
he's like this...
486
00:29:52,624 --> 00:29:53,860
he's like this boulder
487
00:29:54,626 --> 00:29:56,695
that I just can't get
out from under.
488
00:29:56,863 --> 00:29:59,899
The Lord doesn't give us more
than we can handle, Charles.
489
00:30:00,032 --> 00:30:01,467
I don't know
about that, Father.
490
00:30:02,902 --> 00:30:05,404
I didn't want this,
you know?
491
00:30:07,273 --> 00:30:09,008
I wanted to join the army,
492
00:30:09,942 --> 00:30:11,143
be a colonel, something.
493
00:30:11,277 --> 00:30:13,745
I know he took
your college fund,
494
00:30:13,880 --> 00:30:14,813
squandered it.
495
00:30:14,947 --> 00:30:16,382
He took more than that.
496
00:30:17,917 --> 00:30:19,318
Took my soul.
497
00:30:20,519 --> 00:30:21,587
My degrees.
498
00:30:22,454 --> 00:30:25,224
The safest road to hell
is the gradual one.
499
00:30:25,724 --> 00:30:27,426
The funny thing is...
500
00:30:29,161 --> 00:30:31,998
like, Adam and Eve,
he used an apple.
501
00:30:32,865 --> 00:30:37,469
I was a little kid,
we were on Eldritch Street,
502
00:30:38,337 --> 00:30:41,440
uh, where he grew up,
and, uh, there were these--
503
00:30:41,573 --> 00:30:43,242
these push carts,
these vendors,
504
00:30:43,375 --> 00:30:46,178
and we would go there
to make his collections
505
00:30:46,312 --> 00:30:49,148
and then he would buy me
an egg cream
506
00:30:50,182 --> 00:30:51,450
on Avenue Way.
507
00:30:53,085 --> 00:30:54,686
Anyway, there was this--
508
00:30:55,654 --> 00:30:59,725
this fruit cart
with all these apples.
509
00:31:02,328 --> 00:31:03,729
"Go ahead, take one.
510
00:31:04,931 --> 00:31:06,198
You're a little kid.
511
00:31:07,066 --> 00:31:07,934
They won't say nothing."
512
00:31:08,067 --> 00:31:09,635
- And did they?
- No.
513
00:31:10,836 --> 00:31:12,104
I wish they did.
514
00:31:14,840 --> 00:31:17,409
I told my mother
he made me steal the apple
515
00:31:17,543 --> 00:31:18,945
and she rode him for days.
516
00:31:19,078 --> 00:31:22,548
Amelia. I'm sure.
517
00:31:23,215 --> 00:31:24,650
He never forgave me.
518
00:31:25,985 --> 00:31:27,586
Or he never forgave himself.
519
00:31:28,620 --> 00:31:32,124
A man without conscience
can never forgive himself.
520
00:31:33,692 --> 00:31:36,028
Because he doesn't think
he did anything wrong.
521
00:31:49,141 --> 00:31:50,409
Thank you.
522
00:31:53,412 --> 00:31:54,646
You hungry?
523
00:31:54,780 --> 00:31:56,582
Yeah, they'll bring me
something later.
524
00:31:56,715 --> 00:31:58,550
Hospital food?
Come on, there's a Junior's.
525
00:31:58,684 --> 00:32:00,086
I'll go over
and grab you something.
526
00:32:00,219 --> 00:32:02,354
- Slice of cheesecake?
- I'm good.
527
00:32:17,269 --> 00:32:19,738
How do you feel
about moving?
528
00:32:19,871 --> 00:32:21,007
Tribeca?
529
00:32:21,807 --> 00:32:23,809
- We talked about that.
- No, not Tribeca.
530
00:32:24,743 --> 00:32:27,613
- Oklahoma.
- Have you lost your mind?
531
00:32:28,314 --> 00:32:29,448
Why? Is that so crazy?
532
00:32:29,915 --> 00:32:33,019
You own a business, Tina.
I work on Wall Street.
533
00:32:33,419 --> 00:32:35,254
Yeah,
there's banks in Tulsa.
534
00:32:35,387 --> 00:32:37,656
There are bank branches
in Tulsa,
535
00:32:37,789 --> 00:32:40,626
but not trading departments,
not arbitrage.
536
00:32:42,028 --> 00:32:43,729
It's not safe here anymore.
537
00:32:43,862 --> 00:32:45,031
Obviously.
538
00:32:45,664 --> 00:32:47,533
I'm an unfortunate statistic,
539
00:32:47,666 --> 00:32:50,236
but we move
near your gangster father?
540
00:32:50,369 --> 00:32:51,770
That's your solution?
541
00:32:52,671 --> 00:32:53,839
What?
542
00:32:54,040 --> 00:32:55,241
It's just,
543
00:32:55,374 --> 00:32:57,209
for the last seven years,
544
00:32:57,343 --> 00:32:58,510
all I ever heard about
in counseling
545
00:32:58,644 --> 00:33:00,046
is how he abandoned you,
546
00:33:00,146 --> 00:33:02,114
now suddenly
you want to uproot our family
547
00:33:02,248 --> 00:33:03,215
to be near him?
548
00:33:06,618 --> 00:33:07,886
You're right.
549
00:33:11,290 --> 00:33:13,825
We're gonna be okay.
I promise.
550
00:33:26,805 --> 00:33:29,308
Don't get any in my eyes.
551
00:33:29,441 --> 00:33:31,410
All right, just relax.
552
00:33:33,879 --> 00:33:37,883
You know, I never got to do this
for my own dad.
553
00:33:40,286 --> 00:33:42,421
He was a good man.
554
00:33:43,122 --> 00:33:44,856
He wanted me to be a cop.
555
00:33:46,292 --> 00:33:48,094
I broke his heart.
556
00:33:53,999 --> 00:33:55,767
Why didn't you want that
for me?
557
00:33:55,901 --> 00:33:58,704
- Want what?
- A regular life.
558
00:33:59,238 --> 00:34:03,842
Ah, you got it so bad.
Big beautiful house,
559
00:34:04,610 --> 00:34:08,314
indoor pool,
making a fucking fortune.
560
00:34:08,447 --> 00:34:09,848
Yeah, I know.
561
00:34:12,751 --> 00:34:14,120
You know...
562
00:34:15,521 --> 00:34:19,125
one day you're going to be
boss of this family.
563
00:34:19,658 --> 00:34:21,427
Practically are already.
564
00:34:21,560 --> 00:34:23,862
Sometimes
it doesn't feel that way.
565
00:34:24,430 --> 00:34:25,697
What do you mean?
566
00:34:26,632 --> 00:34:27,466
The way you talk to me.
567
00:34:29,135 --> 00:34:31,137
Like I'm some
stupid fucking kid.
568
00:34:31,137 --> 00:34:34,140
This bullshit,
all this complaining,
569
00:34:34,140 --> 00:34:37,309
I'm sick and tired of it,
I'm fed up with it.
570
00:34:37,443 --> 00:34:38,877
Bullshit.
571
00:34:39,010 --> 00:34:40,146
You think...
572
00:34:41,747 --> 00:34:43,649
Dwight's a better man
than I am?
573
00:34:43,782 --> 00:34:46,152
- What?
- Dwight.
574
00:34:47,619 --> 00:34:48,720
It's what you said.
575
00:34:48,854 --> 00:34:51,223
Enough of this
Dwight bullshit.
576
00:34:51,357 --> 00:34:52,791
Stata zit!
577
00:34:55,461 --> 00:34:56,995
I wanna get out.
578
00:36:01,227 --> 00:36:04,630
So... how long
were you married?
579
00:36:04,763 --> 00:36:06,432
Um, nine years.
580
00:36:07,366 --> 00:36:10,135
- Quite the learning experience.
- So, what did you learn?
581
00:36:10,269 --> 00:36:13,472
Well, besides the fact
that my ex, Brian,
582
00:36:13,605 --> 00:36:15,607
- is a lying sack of shit?
- Oh.
583
00:36:15,741 --> 00:36:16,908
Um...
584
00:36:17,576 --> 00:36:20,779
- Learned I never want to
get married again.
- That bad, huh?
585
00:36:20,912 --> 00:36:23,349
Even as an ex,
he's a nightmare.
586
00:36:24,650 --> 00:36:26,718
He has partial interest
in the ranch.
587
00:36:26,852 --> 00:36:28,720
Oh, so his last name's
Fennario.
588
00:36:28,854 --> 00:36:31,790
No, Gillen.
589
00:36:32,491 --> 00:36:35,827
Fennario, it comes from a song
called "Peggy O."
590
00:36:35,961 --> 00:36:37,162
I heard it.
591
00:36:37,296 --> 00:36:38,730
Grateful Dead did a version.
592
00:36:38,864 --> 00:36:40,332
- Judy Collins.
- Bob Dylan.
593
00:36:40,466 --> 00:36:42,701
I didn't know that one.
594
00:36:42,834 --> 00:36:44,069
Yeah, it's a--
595
00:36:44,270 --> 00:36:46,104
it's a mythical place
in Scotland.
596
00:36:46,272 --> 00:36:48,274
Very smart. Impressive.
597
00:36:56,014 --> 00:36:57,449
I think this is the part
598
00:36:57,583 --> 00:36:59,385
where you're supposed
to talk about yourself.
599
00:36:59,518 --> 00:37:01,753
I haven't done that
for a long time.
600
00:37:02,654 --> 00:37:03,922
Ex-wife.
601
00:37:05,090 --> 00:37:06,958
Daughter who, uh...
602
00:37:08,294 --> 00:37:10,095
I've started to talk to,
got in touch with her again.
603
00:37:10,296 --> 00:37:11,630
We were estranged
for a long time.
604
00:37:11,763 --> 00:37:14,666
- Oh, well, that's nice.
- I think it's great.
605
00:37:15,133 --> 00:37:16,402
She may not think so.
606
00:37:21,307 --> 00:37:22,841
So, what do you think
of the veal?
607
00:37:22,974 --> 00:37:25,677
What do I think of the veal?
It's good, it's very good.
608
00:37:25,811 --> 00:37:26,978
Yeah. For Oklahoma.
609
00:37:27,112 --> 00:37:29,114
No, no,
not just Oklahoma, it's--
610
00:37:30,882 --> 00:37:32,418
Since we're being honest...
611
00:37:35,321 --> 00:37:38,324
I was in prison
for a long, long time.
612
00:37:39,024 --> 00:37:42,060
So, everything
tastes good to me.
613
00:37:42,193 --> 00:37:44,229
Even this lemon
would taste good.
614
00:37:59,244 --> 00:38:01,413
Aren't you going to ask me
what I went away for?
615
00:38:02,614 --> 00:38:05,351
Uh, I figured for 20 bucks
I could Google it
616
00:38:05,484 --> 00:38:07,453
and save us both
the awkwardness.
617
00:38:07,586 --> 00:38:09,355
Well, let me
save you some time.
618
00:38:12,358 --> 00:38:14,192
I killed a guy.
619
00:38:17,363 --> 00:38:20,366
He was burning up
in a building, trapped.
620
00:38:23,935 --> 00:38:26,171
I think I did him
a favor, I think.
621
00:38:32,778 --> 00:38:35,681
Can I ask you
a personal question?
622
00:38:35,814 --> 00:38:37,483
Sure.
623
00:38:38,149 --> 00:38:41,219
What does it feel like
to kill someone?
624
00:38:41,387 --> 00:38:42,954
Are you being serious?
625
00:38:43,088 --> 00:38:47,192
Believe me, I've--
I've considered it.
626
00:38:47,393 --> 00:38:48,960
You're a very unusual person.
627
00:39:03,409 --> 00:39:04,576
More coffee, Jerry?
628
00:39:04,710 --> 00:39:06,945
I'm good, hon, thank you.
629
00:39:53,024 --> 00:39:54,192
How you holding up?
630
00:39:54,893 --> 00:39:58,163
Fucking doctor.
Told me he was gonna be fine.
631
00:39:58,296 --> 00:40:00,165
At least
he didn't suffer, huh?
632
00:40:02,801 --> 00:40:04,603
Anything I can do?
633
00:40:05,504 --> 00:40:07,238
Yeah, you can help me
634
00:40:07,372 --> 00:40:09,641
get this family
back on fucking track.
635
00:40:15,313 --> 00:40:19,284
♪ To find
that saving grace ♪
636
00:40:20,218 --> 00:40:21,286
Goodie.
637
00:40:22,220 --> 00:40:25,090
- Why are you still here?
- I was on my way to the train.
638
00:40:25,223 --> 00:40:26,792
I got a call.
639
00:40:26,925 --> 00:40:28,694
Pete had a heart attack.
640
00:40:28,827 --> 00:40:32,097
♪ Over ground
that no one owns ♪
641
00:40:32,230 --> 00:40:36,735
♪ Past statues
that atone for my sin ♪
642
00:40:36,868 --> 00:40:38,804
Dead?
643
00:40:38,937 --> 00:40:40,138
Sorry.
644
00:40:40,271 --> 00:40:42,407
On every door ♪
645
00:40:42,541 --> 00:40:45,544
And a drink on every floor ♪
646
00:40:46,878 --> 00:40:48,914
Looks like
the funeral's gonna be Friday.
647
00:40:51,116 --> 00:40:54,620
I won't be goin'.
Just thought you should know.
648
00:40:55,386 --> 00:40:58,256
It's not gonna sit well,
but your call, obviously.
649
00:41:00,992 --> 00:41:02,561
Yeah, it is.
650
00:41:09,234 --> 00:41:12,638
♪ You keep running
for another place ♪
651
00:41:13,304 --> 00:41:16,942
To find that saving grace ♪
652
00:41:27,719 --> 00:41:29,888
It's important to learn
how to defend yourself.
653
00:41:32,891 --> 00:41:35,561
Will you put
this fucking gun down?
654
00:41:35,561 --> 00:41:37,696
I'm looking
for some evil-doing types.
655
00:41:37,829 --> 00:41:39,598
I got a couple of boys
in the rodeo.
656
00:41:39,731 --> 00:41:41,567
Take out the General? That's,
like, your dad's brother.
657
00:41:41,667 --> 00:41:42,934
- And?
- He's a made man.
658
00:41:43,068 --> 00:41:44,936
He's a fuckin' legend.
659
00:41:45,070 --> 00:41:46,738
There's a war
burning on the streets
660
00:41:46,872 --> 00:41:48,473
between the most vicious
biker gang in Tulsa
661
00:41:48,607 --> 00:41:49,908
and a New York gangster.
662
00:41:50,041 --> 00:41:51,577
I want Manfredi.
663
00:41:51,577 --> 00:41:53,579
Get him into a jail cell.
664
00:41:53,579 --> 00:41:54,913
Somewhere I can get to him.
44495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.