All language subtitles for Tulsa King S01 E07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,045 --> 00:00:12,946 He's gone. 2 00:00:14,548 --> 00:00:16,284 You just destroyed my life. 3 00:00:16,417 --> 00:00:18,286 Dwight is totally outta control. 4 00:00:18,419 --> 00:00:19,787 Enough already. Take him out. 5 00:00:19,920 --> 00:00:22,056 Him and his fucking daughter. 6 00:00:22,190 --> 00:00:23,524 His fucking daughter? 7 00:00:23,657 --> 00:00:25,126 If you were half the man he was, 8 00:00:25,259 --> 00:00:27,195 this would've never happened. 9 00:00:27,328 --> 00:00:29,463 All right, I'll go park, I'll be up in a minute. 10 00:00:31,899 --> 00:00:34,034 A lot of people are gonna get hurt, Goodie. 11 00:00:34,168 --> 00:00:37,371 - So, how do we cool this down? - Get on the next flight out here. 12 00:00:37,505 --> 00:00:38,906 What happened with this Italian guy? 13 00:00:39,039 --> 00:00:41,075 Territorial shit. They tried to muscle in, 14 00:00:41,209 --> 00:00:43,377 - Macadams fought back. - We should alert the FBI. 15 00:00:43,511 --> 00:00:45,079 Talk to your boyfriend, Carson Pike, 16 00:00:45,213 --> 00:00:47,981 and get Waltrip to back the fuck off. 17 00:00:48,116 --> 00:00:49,883 Your boy Dwight, he interested in sitting down 18 00:00:50,017 --> 00:00:51,919 with Waltrip if I could arrange it? 19 00:00:52,052 --> 00:00:55,055 If you, sir, had come to me like a gentleman, 20 00:00:55,189 --> 00:00:56,590 asked my permission. 21 00:00:56,724 --> 00:01:00,561 No. This land belongs to you... and me. 22 00:01:00,694 --> 00:01:03,364 No one said I was a diplomat. 23 00:01:07,301 --> 00:01:08,802 He's done. 24 00:01:14,041 --> 00:01:16,910 What do you think? That good enough? 25 00:01:17,445 --> 00:01:18,879 Work of art. 26 00:01:23,784 --> 00:01:25,586 All right. Let's get 'er in there. 27 00:01:25,719 --> 00:01:27,288 Better get his jacket first. 28 00:01:36,029 --> 00:01:37,565 So, was this a one-off? 29 00:01:38,432 --> 00:01:39,333 Or one of many? 30 00:01:39,467 --> 00:01:41,068 Too soon to tell. 31 00:01:42,703 --> 00:01:45,639 Ready? Ciao. 32 00:01:48,209 --> 00:01:49,643 Bloodwork looks terrific. 33 00:01:49,777 --> 00:01:51,011 How's the pain? Getting better? 34 00:01:51,179 --> 00:01:54,482 It still hurts to swallow a little bit. 35 00:01:54,615 --> 00:01:57,585 Well, that'll get better as time passes. 36 00:01:57,718 --> 00:01:59,920 No more cigars, though, right? 37 00:02:00,188 --> 00:02:01,989 And no screaming. Try to rest your voice. 38 00:02:02,190 --> 00:02:04,425 These are the kind of calls I like to make. 39 00:02:04,558 --> 00:02:06,594 Nothing but good news. 40 00:02:07,195 --> 00:02:09,697 You take care of yourself, Mr. Invernizzi. 41 00:02:09,830 --> 00:02:11,299 You do that, then no reason 42 00:02:11,432 --> 00:02:13,734 why you shouldn't live another 15 years. 43 00:02:13,867 --> 00:02:15,203 You hear that, Pop? 44 00:02:16,404 --> 00:02:17,738 That's great. 45 00:02:20,208 --> 00:02:21,775 - Hello? - Where have you been? 46 00:02:21,909 --> 00:02:23,311 I've been calling for hours. 47 00:02:23,444 --> 00:02:25,579 - What's the matter? - Emory was mugged. 48 00:02:25,713 --> 00:02:27,215 - What? When? - Last night. 49 00:02:27,315 --> 00:02:28,616 They beat the shit out of him. 50 00:02:28,749 --> 00:02:30,318 We're in the hospital. 51 00:02:30,451 --> 00:02:31,685 You know, the last two years 52 00:02:31,819 --> 00:02:33,387 the whole goddamn city's going to hell. 53 00:02:33,521 --> 00:02:35,889 - Is that Joanna? Is she with you? - Yeah. 54 00:02:36,023 --> 00:02:37,558 All right, that's good, that's good. 55 00:02:37,691 --> 00:02:40,228 Now, I want you to tell me exactly what happened. 56 00:02:40,228 --> 00:02:42,596 He dropped me and the boys off in front of the building. 57 00:02:42,730 --> 00:02:44,232 And then he went to go park his car. 58 00:02:44,232 --> 00:02:45,799 Way back, some guy attacked him. 59 00:02:45,933 --> 00:02:47,768 Okay, was it one guy, or more than one? 60 00:02:47,901 --> 00:02:49,036 Oh, he doesn't know. 61 00:02:49,637 --> 00:02:51,138 Walking down the street's the last thing 62 00:02:51,272 --> 00:02:53,006 - he remembered. - Did they take his... 63 00:02:54,141 --> 00:02:55,543 did they take his wallet? 64 00:02:55,676 --> 00:02:57,745 - Did they rob him? - No. 65 00:02:57,878 --> 00:02:59,079 What'd the doctor say? 66 00:02:59,247 --> 00:03:01,782 A concussion, fractured ulnar, 67 00:03:01,915 --> 00:03:04,285 bruised ribs, a few abrasions. 68 00:03:04,418 --> 00:03:05,553 Listen... 69 00:03:06,153 --> 00:03:08,622 I want you and Emory 70 00:03:08,756 --> 00:03:11,959 and the kids to come to Oklahoma. 71 00:03:12,526 --> 00:03:13,894 Wait, to Oklahoma? 72 00:03:14,027 --> 00:03:16,930 - Because of this? - Just as a precaution, Tina. 73 00:03:17,064 --> 00:03:20,368 - Is there something you're not telling me? - No, no, of course not. 74 00:03:20,501 --> 00:03:22,936 Then no. Our life's here. 75 00:03:24,972 --> 00:03:26,874 Look, I don't like this, Tina. 76 00:03:27,007 --> 00:03:29,009 - It could be a warning. - Yeah, well, 77 00:03:29,142 --> 00:03:30,844 I'm not really having a ball myself, 78 00:03:30,978 --> 00:03:32,980 but unless you give me specific information 79 00:03:33,113 --> 00:03:34,782 that you want to share, 80 00:03:34,915 --> 00:03:36,083 I'm just going to chalk this down 81 00:03:36,284 --> 00:03:37,885 to some horrible coincidence. 82 00:03:38,018 --> 00:03:39,887 I don't like coincidences. 83 00:03:41,289 --> 00:03:43,156 I'll call you if there's anything else. 84 00:03:43,291 --> 00:03:45,158 All right. Yeah. Just-- 85 00:03:46,026 --> 00:03:47,628 Just call anytime. 86 00:03:47,761 --> 00:03:49,863 Can you just keep your phone on, please? 87 00:03:51,965 --> 00:03:53,301 Hey. 88 00:03:54,001 --> 00:03:55,469 Should I wrap something up in it? 89 00:03:56,304 --> 00:03:59,840 Like a dead fish? Pike? 90 00:04:01,208 --> 00:04:02,510 Northern? Flounder? 91 00:04:03,143 --> 00:04:06,046 No, the-- the jacket's enough. 92 00:05:19,052 --> 00:05:21,689 The next train to arrive on platform two 93 00:05:21,822 --> 00:05:23,624 would be the 18... 94 00:05:23,757 --> 00:05:26,560 - Art Deco. - Art-- Art who? 95 00:05:27,060 --> 00:05:28,295 Art Deco, this building. 96 00:05:28,429 --> 00:05:30,030 It's an architectural style. 97 00:05:30,831 --> 00:05:32,900 My wife, Clara, she knows all about this shit. 98 00:05:33,033 --> 00:05:36,136 - She took design classes. - Oh, that's-- that's cool. 99 00:05:36,269 --> 00:05:38,672 You think so? Fucking waste of money. 100 00:05:38,806 --> 00:05:40,073 She works at Walmart now. 101 00:05:45,012 --> 00:05:46,647 - You Tyson? - Goodie? 102 00:05:51,018 --> 00:05:54,788 - What the fuck are you doing here? - Relax. I live here. 103 00:05:56,490 --> 00:05:58,125 Y'all good? Is everything-- 104 00:05:58,258 --> 00:06:00,861 It's fine. Old acquaintances. 105 00:06:02,430 --> 00:06:03,864 I work with Dwight now. 106 00:06:03,997 --> 00:06:05,733 Okay. 107 00:06:07,234 --> 00:06:09,069 - I got to pat you down. - What? 108 00:06:10,037 --> 00:06:13,306 - I gotta search you. - Nah, I don't think so. 109 00:06:13,441 --> 00:06:14,708 One of the reasons I take the train 110 00:06:14,842 --> 00:06:16,444 is to avoid shit like this. 111 00:06:16,844 --> 00:06:19,312 - You got a gun? - What do you think? 112 00:06:19,880 --> 00:06:21,449 I'm going to sit behind you in the car, 113 00:06:21,582 --> 00:06:23,617 so don't do anything stupid. 114 00:06:31,191 --> 00:06:32,626 How long is the ride? 115 00:06:32,760 --> 00:06:35,028 It's about an hour and a half, give or take. 116 00:06:35,162 --> 00:06:36,363 Can I smoke? 117 00:06:36,930 --> 00:06:38,766 Yeah, for sure, just roll your window down. 118 00:06:45,706 --> 00:06:48,476 - That's a nice ring. - Thanks. 119 00:06:48,576 --> 00:06:51,244 - What'd that set you back? - Like a thousand bucks. 120 00:06:51,378 --> 00:06:53,747 Hmm. That's a pretty penny. 121 00:06:57,518 --> 00:07:00,187 So, seriously, what the fuck are you doing out here? 122 00:07:00,320 --> 00:07:02,856 I was serious before. I live here. 123 00:07:02,990 --> 00:07:05,358 Since '98, when I left New York. 124 00:07:05,493 --> 00:07:06,760 When you ran like mascara? 125 00:07:06,894 --> 00:07:08,929 Yeah, what'd you get for staying, huh? 126 00:07:09,062 --> 00:07:10,363 What'd I get? 127 00:07:11,098 --> 00:07:12,232 I got my button. 128 00:07:12,866 --> 00:07:14,234 And that makes me the fucking augur 129 00:07:14,367 --> 00:07:16,670 of the living and the dead. 130 00:07:23,010 --> 00:07:24,945 You've reached Pike. Leave me a message. 131 00:07:28,816 --> 00:07:29,883 Voicemail. 132 00:07:36,089 --> 00:07:37,124 The fuck is he? 133 00:07:41,962 --> 00:07:43,130 Where's Pike? 134 00:07:43,731 --> 00:07:45,032 He never came home. 135 00:07:49,036 --> 00:07:50,571 This was outside. 136 00:07:54,074 --> 00:07:55,342 Open it. 137 00:08:10,858 --> 00:08:12,560 The fuck? 138 00:08:15,829 --> 00:08:17,364 - Oh... - Pike's cut. 139 00:08:17,565 --> 00:08:18,966 - Fucking bullet holes. - Oh, no! 140 00:08:19,099 --> 00:08:21,702 - Oh, Jesus, no! - Get her out of here. 141 00:08:21,835 --> 00:08:24,572 - No, please, no! - Get her out! 142 00:08:24,705 --> 00:08:26,874 No! No, please, no! 143 00:08:33,013 --> 00:08:34,447 Holy shit. 144 00:08:36,049 --> 00:08:39,352 I mean, can they just, like, do this? 145 00:08:40,120 --> 00:08:43,023 I don't know if they can, but they did. 146 00:08:44,257 --> 00:08:45,959 You guys clean up out here. 147 00:08:46,627 --> 00:08:48,161 I got to go clean up my office. 148 00:09:36,977 --> 00:09:39,046 Hey, what's up? 149 00:09:39,179 --> 00:09:42,683 He's dead. They fucking killed him. 150 00:09:43,183 --> 00:09:45,218 Hold on a second. Excuse me. 151 00:09:47,721 --> 00:09:49,456 What are you talking about? Who's dead? 152 00:09:49,657 --> 00:09:51,992 They murdered him, he never came home. 153 00:09:52,125 --> 00:09:55,428 Who? Roxy, I can't unders-- Roxy. Who? 154 00:09:55,562 --> 00:09:57,665 Carson. 155 00:09:57,665 --> 00:09:59,232 He went out last night 156 00:09:59,366 --> 00:10:02,202 to send a message or something. 157 00:10:02,335 --> 00:10:04,571 Shoot out a few windows. 158 00:10:04,705 --> 00:10:06,974 Fuck. Where did he go? 159 00:10:07,107 --> 00:10:10,911 Some cowboy bar where the mob guy hangs out. 160 00:10:11,044 --> 00:10:12,780 And this morning, 161 00:10:12,913 --> 00:10:14,381 his jacket... 162 00:10:15,348 --> 00:10:19,319 covered in blood and full of fuckin' bullet holes. 163 00:10:19,853 --> 00:10:21,689 They killed him. 164 00:10:22,622 --> 00:10:25,358 All right, Roxy, I need you to listen to me, okay? 165 00:10:25,492 --> 00:10:27,661 It is very important that you stay calm right now. 166 00:10:27,795 --> 00:10:29,229 I'm going to text you an address, 167 00:10:29,362 --> 00:10:31,398 and I want you to meet me there at 4:30. 168 00:10:31,531 --> 00:10:33,667 - Okay? - Yeah. 169 00:10:33,801 --> 00:10:35,736 And in the meantime, stay away from Waltrip 170 00:10:35,869 --> 00:10:37,204 and all those guys. 171 00:10:37,337 --> 00:10:38,672 Understand? 172 00:10:40,841 --> 00:10:42,275 Okay. 173 00:10:43,343 --> 00:10:44,812 I will see you there. 174 00:10:54,888 --> 00:10:56,556 There he is. The General. 175 00:10:56,690 --> 00:10:59,559 You tell that wig-wearing motherfucker, 176 00:10:59,693 --> 00:11:01,161 he comes around my daughter again, 177 00:11:01,294 --> 00:11:03,731 I will chop his fucking head off. 178 00:11:04,264 --> 00:11:06,734 Whoa, what happened? What are you talking about? 179 00:11:06,734 --> 00:11:08,736 My daughter's husband, last night. 180 00:11:09,469 --> 00:11:10,938 Someone beat the shit out of him. 181 00:11:11,071 --> 00:11:12,740 I don't know anything about that. 182 00:11:12,840 --> 00:11:15,375 - You think it's him? - Chickie? Why? 183 00:11:15,508 --> 00:11:17,544 - Why would he do that? - Or that punk, Vince? 184 00:11:17,745 --> 00:11:20,781 Pete would fucking kill them. They know it, too. 185 00:11:20,914 --> 00:11:22,449 He stood up for you, by the way, 186 00:11:22,582 --> 00:11:23,650 after that thing with Nico. 187 00:11:23,784 --> 00:11:25,185 - Who did? - Pete. 188 00:11:28,221 --> 00:11:29,990 What about that thing with Nico? 189 00:11:30,123 --> 00:11:32,392 Dwight, the guy was a piece of shit. 190 00:11:33,093 --> 00:11:35,428 - Did you know? - About him and Tina? 191 00:11:35,562 --> 00:11:37,030 Of course not. 192 00:11:37,164 --> 00:11:39,232 Come on, you've known me since I'm a baby. 193 00:11:40,901 --> 00:11:42,302 On my mother's eyes, Dwight. 194 00:11:42,435 --> 00:11:44,304 I would have clipped him myself. 195 00:11:45,172 --> 00:11:47,374 Nobody knew, I'm telling you. 196 00:11:51,879 --> 00:11:53,814 All right, let's get something to drink. 197 00:11:54,815 --> 00:11:56,216 I gotta say, I was a little surprised 198 00:11:56,349 --> 00:11:57,885 - at who picked me up. - The kid? 199 00:11:58,018 --> 00:11:59,152 - Armand. - Oh, no. 200 00:11:59,286 --> 00:12:00,954 Listen, Armand, he's okay. 201 00:12:01,088 --> 00:12:02,355 He's out here by coincidence. 202 00:12:02,489 --> 00:12:04,424 Don't read anything into that at all. 203 00:12:04,557 --> 00:12:07,594 - Fair enough. - Drink for you? 204 00:12:07,795 --> 00:12:10,030 Vodka, rocks, lime. 205 00:12:11,098 --> 00:12:13,266 So, this your joint? 206 00:12:13,400 --> 00:12:15,435 Well, me and my partner here. 207 00:12:15,568 --> 00:12:16,870 Not bad. 208 00:12:18,171 --> 00:12:19,606 Not bad at all. 209 00:12:19,807 --> 00:12:21,408 I'll tell you, let me help. 210 00:12:21,541 --> 00:12:24,377 I'll turn this place into the second coming of the Flamingo. 211 00:12:25,412 --> 00:12:26,914 You believe the balls on this guy? 212 00:12:27,047 --> 00:12:28,348 He's not here five minutes 213 00:12:28,481 --> 00:12:30,250 and already has designs on our place. 214 00:12:30,383 --> 00:12:32,352 I'm sorry. Am I overstepping? 215 00:12:32,485 --> 00:12:34,154 You overstepped when you come over the threshold, 216 00:12:34,287 --> 00:12:35,956 - you punk. - Didn't you invite me here? 217 00:12:36,089 --> 00:12:37,624 I'm breaking your balls. 218 00:12:37,825 --> 00:12:40,861 To some things never changing. 219 00:13:10,657 --> 00:13:11,724 You're okay. 220 00:13:13,526 --> 00:13:14,294 You're okay. 221 00:13:14,427 --> 00:13:16,629 Come on, you're okay. 222 00:13:16,763 --> 00:13:18,731 You're okay, come on. 223 00:13:21,634 --> 00:13:23,203 You're gonna be okay, all right? 224 00:13:24,537 --> 00:13:26,106 I need you to pull yourself together for me. 225 00:13:26,239 --> 00:13:27,507 Can you do that? 226 00:13:27,640 --> 00:13:30,978 Do you think there's any hope? 227 00:13:31,778 --> 00:13:33,346 - Hope for what? - Carson. 228 00:13:33,480 --> 00:13:36,049 That he's not dead and maybe they have him somewhere, 229 00:13:36,183 --> 00:13:37,885 like, they're holding him or, 230 00:13:37,885 --> 00:13:39,386 like, some kind of bargaining chip. 231 00:13:39,519 --> 00:13:41,221 I don't think that's likely. 232 00:13:43,056 --> 00:13:45,158 But maybe. You know, who knows? 233 00:13:45,993 --> 00:13:47,260 Stranger things have happened. 234 00:13:47,394 --> 00:13:49,262 Let's keep a good thought, okay? 235 00:13:49,796 --> 00:13:51,331 And in the meantime, 236 00:13:51,464 --> 00:13:54,067 we still have work to do, okay? 237 00:13:54,767 --> 00:13:56,136 What? 238 00:13:56,269 --> 00:13:58,205 Roxy, whatever happened to Carson, I can-- 239 00:13:58,338 --> 00:13:59,973 Okay, I can lay this squarely 240 00:14:00,107 --> 00:14:01,741 at Caolan Waltrip's feet, all right? 241 00:14:01,909 --> 00:14:04,277 - I just need you to help me. - I can't go back there. 242 00:14:04,411 --> 00:14:06,213 I know, I know it's hard. 243 00:14:07,114 --> 00:14:08,481 But you gotta do it one more time. 244 00:14:08,615 --> 00:14:10,717 - Okay? Just get me something. - Like what? 245 00:14:10,918 --> 00:14:12,485 Anything. Anything at all. 246 00:14:12,619 --> 00:14:14,287 Record a conversation, take pictures. 247 00:14:14,421 --> 00:14:16,423 Just something incriminating. 248 00:14:23,296 --> 00:14:25,398 He has a laptop. 249 00:14:26,233 --> 00:14:28,735 Waltrip. I saw it. 250 00:14:28,936 --> 00:14:30,237 And what's on it? 251 00:14:30,370 --> 00:14:32,739 I don't know, he was looking at some numbers. 252 00:14:33,540 --> 00:14:35,275 Banking stuff or something. 253 00:14:35,408 --> 00:14:36,944 - Can you get it for me? - I don't know. 254 00:14:36,944 --> 00:14:40,480 Well, I need you to try, okay? You have to try. 255 00:14:40,613 --> 00:14:42,582 I want to be done with this shit. 256 00:14:42,715 --> 00:14:44,751 We have an agreement, Roxy, to keep you out of jail 257 00:14:44,952 --> 00:14:47,654 and you gotta keep up your end of the bargain. 258 00:14:48,188 --> 00:14:50,390 How did my life get so fucked up? 259 00:14:50,523 --> 00:14:53,793 Hey, this is the last time, okay? 260 00:14:55,428 --> 00:14:57,530 Don't do it for me. Do it for yourself. 261 00:14:58,331 --> 00:15:00,433 For Carson. 262 00:15:01,401 --> 00:15:03,470 He deserves to have that fucker put away. 263 00:15:05,838 --> 00:15:08,241 All right, I'll see you tomorrow morning at the diner. 264 00:15:08,375 --> 00:15:10,543 10:00 a.m. Do not be late, okay? 265 00:15:39,739 --> 00:15:41,441 - Yeah? - Pete, it's me. 266 00:15:41,574 --> 00:15:43,310 It's him. Hang on. 267 00:15:44,011 --> 00:15:45,645 Hey, it's me. You're on speaker. 268 00:15:45,778 --> 00:15:48,048 The doctor wants him to rest his vocal cords. 269 00:15:48,181 --> 00:15:50,550 - Okay. - How's it going? 270 00:15:51,351 --> 00:15:54,154 - How's Tulsa? - Listen, did you fuck up Dwight's son in law? 271 00:15:54,287 --> 00:15:57,390 - What? - Tina's husband, someone tuned him up. 272 00:15:57,524 --> 00:15:59,026 I don't know what you're talking about. 273 00:16:00,027 --> 00:16:01,428 All right, forget it. 274 00:16:02,062 --> 00:16:03,830 So, what do you got? You got any intel? 275 00:16:04,031 --> 00:16:06,466 Well, this, you're not going to believe. 276 00:16:07,434 --> 00:16:10,070 - Fucking Armand is out here. - What? 277 00:16:10,203 --> 00:16:12,439 Picked me up at the station with some Black kid. 278 00:16:12,572 --> 00:16:14,041 He works for Dwight now. 279 00:16:14,874 --> 00:16:16,476 Well, how the fuck did that happen? 280 00:16:16,609 --> 00:16:18,045 He says he lived out here 281 00:16:18,145 --> 00:16:19,712 and he ran into Dwight when he showed up. 282 00:16:19,846 --> 00:16:21,514 That sounds like bullshit. 283 00:16:22,215 --> 00:16:23,516 He's making money, Dwight? 284 00:16:23,650 --> 00:16:25,885 Yeah, he's doing okay. He's got a bar. 285 00:16:26,053 --> 00:16:28,221 His partner's in a pot dispensary. 286 00:16:28,355 --> 00:16:29,689 He's got a crew? 287 00:16:30,257 --> 00:16:31,758 - Besides Armand? - Yeah. 288 00:16:31,891 --> 00:16:33,426 He gets his weed from the Indians, 289 00:16:33,560 --> 00:16:34,761 some cowboy runs the bar, 290 00:16:34,894 --> 00:16:36,329 and the Black kid drives him around. 291 00:16:36,463 --> 00:16:37,864 It's like the fucking Village People. 292 00:16:38,065 --> 00:16:39,866 - Are you serious? - Yeah, yeah. 293 00:16:40,067 --> 00:16:41,968 And get this, Pete. The titsoon? 294 00:16:42,102 --> 00:16:43,803 He's wearing the ring you gave Dwight. 295 00:16:43,936 --> 00:16:46,106 - What? - The pinky ring Dwight used to wear? 296 00:16:46,239 --> 00:16:48,475 - The Black kid's wearing it. - What, he gave it to him? 297 00:16:48,608 --> 00:16:50,910 Unless somehow he got the identical ring. 298 00:16:51,078 --> 00:16:54,081 - But Dwight ain't wearing it. - He wasn't wearing it in New York. 299 00:16:54,181 --> 00:16:55,782 Pop, Pop, your voice. 300 00:16:55,915 --> 00:16:58,185 Enough with my fucking voice. 301 00:16:58,318 --> 00:17:01,554 - Just trying to help-- - Will you shut the fuck up? 302 00:17:03,590 --> 00:17:05,092 Fine. Talk. Whatever. 303 00:17:07,194 --> 00:17:08,595 What's his mood? 304 00:17:09,462 --> 00:17:11,364 Honestly, Pete, I can't call it. 305 00:17:11,498 --> 00:17:13,300 He's still hot about the Nico situation 306 00:17:13,433 --> 00:17:14,701 and now he's riled up 307 00:17:14,834 --> 00:17:16,103 with the son-in-law getting attacked. 308 00:17:16,203 --> 00:17:17,870 Well, we had nothing to do with that. 309 00:17:18,004 --> 00:17:19,706 I'm just saying. 310 00:17:19,839 --> 00:17:21,474 He's his own man out here. 311 00:17:21,608 --> 00:17:23,243 That much is obvious. 312 00:17:23,376 --> 00:17:26,213 He's not going to be controllable for much longer. 313 00:17:42,629 --> 00:17:44,131 - Who is it? - Stacy. 314 00:17:46,233 --> 00:17:47,434 Did you kill Carson Pike? 315 00:17:47,567 --> 00:17:48,868 Come in. Don't be shy. 316 00:17:49,001 --> 00:17:50,837 - I asked you a question. - Are you drunk? 317 00:17:50,970 --> 00:17:52,905 Answer the fucking question. 318 00:17:54,241 --> 00:17:56,809 Who the fuck do you think you're talking to? 319 00:17:57,710 --> 00:17:59,579 His girlfriend was an informant for the ATF. 320 00:17:59,712 --> 00:18:01,881 - My informant. - So? 321 00:18:02,014 --> 00:18:04,284 I could arrest you right now, you know that? 322 00:18:05,818 --> 00:18:07,787 Well, what are you waiting for? 323 00:18:08,955 --> 00:18:10,890 You think the judge is gonna care 324 00:18:11,023 --> 00:18:12,659 that Pike was a piece of shit? 325 00:18:13,360 --> 00:18:14,727 This is Oklahoma, pal. 326 00:18:14,861 --> 00:18:16,563 They'll fry your ass. 327 00:18:17,164 --> 00:18:20,567 Exactly what do you want from me? 328 00:18:20,700 --> 00:18:22,202 I don't know. I don't fucking know. 329 00:18:22,335 --> 00:18:23,903 Look, I know you're upset and everything, but-- 330 00:18:24,036 --> 00:18:25,372 You completely fucked my life. 331 00:18:25,505 --> 00:18:27,807 - You realize that? - I'm sorry. I didn't-- 332 00:18:29,542 --> 00:18:31,378 I don't believe that's true. 333 00:18:48,361 --> 00:18:49,662 Hello? 334 00:18:52,799 --> 00:18:53,800 Hello? 335 00:18:58,205 --> 00:18:59,972 Okay, who the fuck is this? 336 00:19:00,106 --> 00:19:02,675 Hello? 337 00:19:05,512 --> 00:19:07,347 Hel-- 338 00:20:59,225 --> 00:21:01,027 You checking your email, love? 339 00:21:03,330 --> 00:21:05,598 - You okay? - Yeah. 340 00:21:05,732 --> 00:21:07,734 Christ, I'm sorry, I didn't mean to frighten you. 341 00:21:07,867 --> 00:21:09,969 No, it's fine, I just-- 342 00:21:30,056 --> 00:21:31,391 Is there... 343 00:21:33,526 --> 00:21:36,062 something you want to tell me? 344 00:21:44,070 --> 00:21:45,905 Hey, come on. 345 00:21:46,038 --> 00:21:48,375 Come on, can't be that bad. 346 00:21:50,743 --> 00:21:53,179 Come on. 347 00:21:53,946 --> 00:21:55,247 I was arrested... 348 00:21:57,384 --> 00:21:59,051 about six months ago. 349 00:21:59,185 --> 00:22:01,087 All right. I see, I see. 350 00:22:01,220 --> 00:22:03,456 I'm sorry, I was so afraid. 351 00:22:08,728 --> 00:22:11,398 Yeah. You know, you look... 352 00:22:12,264 --> 00:22:14,100 quite fetching in this light. 353 00:22:16,168 --> 00:22:17,937 You must have noticed that... 354 00:22:18,705 --> 00:22:23,410 I've had my eye on you for some time now. 355 00:22:25,745 --> 00:22:26,879 - Mm-hmm. - Yeah. 356 00:22:27,747 --> 00:22:30,417 You need a man, love, to... 357 00:22:32,552 --> 00:22:34,421 look out for you and protect you. 358 00:22:36,155 --> 00:22:38,024 No one knew that better than Pike, 359 00:22:38,157 --> 00:22:40,427 but, you know, alas. 360 00:22:52,104 --> 00:22:54,974 - I could be your old lady. - Yeah? 361 00:22:55,107 --> 00:22:57,143 Take care of you, anything you want. 362 00:22:57,276 --> 00:22:58,911 I'd fancy that. 363 00:22:59,045 --> 00:23:01,280 Really would. 364 00:23:09,989 --> 00:23:11,458 What are you doing? 365 00:23:13,059 --> 00:23:14,326 Are you gonna cut me? 366 00:23:15,261 --> 00:23:18,030 Am I going to cut-- cut you? No, no. 367 00:23:20,132 --> 00:23:22,201 God, no. Heaven forbid. 368 00:23:24,537 --> 00:23:26,238 It's all right, it's-- hush. 369 00:23:30,477 --> 00:23:33,345 There you go, okay. 370 00:23:45,492 --> 00:23:47,594 First, we use the curry comb, right? 371 00:23:47,727 --> 00:23:51,764 To loosen the dirt, dead skin, whatever. 372 00:23:51,898 --> 00:23:53,900 After that, it's this. 373 00:23:54,033 --> 00:23:55,401 The body brush. 374 00:23:55,535 --> 00:23:57,570 Short circular strokes, you see? 375 00:23:57,704 --> 00:23:59,238 Yeah, you like that, Pilot? 376 00:23:59,371 --> 00:24:00,740 He does. 377 00:24:02,308 --> 00:24:04,276 Here. Why don't you try? 378 00:24:06,345 --> 00:24:07,614 I'll give it a shot. 379 00:24:11,183 --> 00:24:14,521 - Somebody's up early. - Yeah, I couldn't sleep. 380 00:24:15,287 --> 00:24:17,389 - Good morning. - Good morning. 381 00:24:18,658 --> 00:24:20,627 Do you mind giving us a second? 382 00:24:20,760 --> 00:24:22,829 - I'm gonna go get coffee. - Okay. 383 00:24:25,064 --> 00:24:28,100 No better therapy than taking care of an animal. 384 00:24:28,234 --> 00:24:29,936 You saying I need therapy? 385 00:24:30,069 --> 00:24:32,171 Well, if I'm wrong, you'd be the first person 386 00:24:32,304 --> 00:24:33,573 I ever met who didn't. 387 00:24:33,706 --> 00:24:35,207 How long have you had this place? 388 00:24:35,341 --> 00:24:38,010 Uh, on my own? Eight years. 389 00:24:38,144 --> 00:24:39,746 It was my husband's-- my ex-husband's 390 00:24:39,879 --> 00:24:41,948 - before that. - Ahh. 391 00:24:42,081 --> 00:24:45,317 You know, you really ought to ride this boy. 392 00:24:45,451 --> 00:24:46,886 He really wants you to. 393 00:24:50,957 --> 00:24:55,695 So, I was wondering if maybe... 394 00:24:57,564 --> 00:24:58,565 I could buy you dinner tonight? 395 00:24:58,698 --> 00:25:01,568 - Buy me dinner? - Yeah. 396 00:25:01,668 --> 00:25:03,469 Actually, that's occasionally 397 00:25:03,603 --> 00:25:05,672 how we do it here in the 21st century. 398 00:25:05,805 --> 00:25:08,274 All right, then. Let's do it. 399 00:25:09,175 --> 00:25:11,410 I gotta clear my social calendar, but... 400 00:25:12,211 --> 00:25:13,445 it can be done. 401 00:25:14,681 --> 00:25:17,116 I will get your number from Army-- 402 00:25:17,249 --> 00:25:19,118 - or Armand and... - Mm-hmm. 403 00:25:20,352 --> 00:25:21,621 we'll make a plan. 404 00:25:22,589 --> 00:25:24,156 Looking forward to it. 405 00:25:24,290 --> 00:25:25,825 Me, too. 406 00:25:46,846 --> 00:25:49,616 - Good morning. - Hi. Is Roxy there? 407 00:25:49,749 --> 00:25:52,051 I'm afraid she's not right now. 408 00:25:53,219 --> 00:25:56,689 - Can I leave a message? - I suppose you could. 409 00:25:58,057 --> 00:26:00,192 But myself, I don't see the point, really. 410 00:26:00,727 --> 00:26:02,629 Who is this? 411 00:26:02,762 --> 00:26:04,631 You dialed the number for hell. 412 00:26:04,631 --> 00:26:07,934 Darling, who did you think would answer? 413 00:26:26,986 --> 00:26:28,788 - Morning, everybody. - Mornin', boss. 414 00:26:28,921 --> 00:26:30,489 - How you doing, Fred? - I'm good, sir. 415 00:26:30,657 --> 00:26:32,158 Tired. I started the night classes. 416 00:26:32,291 --> 00:26:33,359 I'm proud of you. 417 00:26:34,026 --> 00:26:35,995 - Bodhi around? - He's in his office. 418 00:26:37,496 --> 00:26:39,165 You look very nice today, Grace. 419 00:26:39,298 --> 00:26:41,267 - You think? - Definitely. 420 00:26:41,400 --> 00:26:43,102 Yeah. Certainly do. 421 00:26:44,804 --> 00:26:47,473 Ah, I see you, uh, you got rid of the dreads. 422 00:26:47,674 --> 00:26:50,109 Good man. My people will thank you. 423 00:26:55,915 --> 00:26:58,184 - There he is. - Oh. 424 00:26:59,485 --> 00:27:00,519 Hi. 425 00:27:00,687 --> 00:27:02,989 - How you doing? - Good. 426 00:27:03,455 --> 00:27:04,924 Though I did notice that 427 00:27:05,057 --> 00:27:07,026 the mountain of cash that was in my safe 428 00:27:07,159 --> 00:27:09,696 never found its way into those duffel bags. 429 00:27:09,796 --> 00:27:11,597 Yeah, I was going to tell you about that. 430 00:27:11,731 --> 00:27:13,833 I got an idea for a new investment. 431 00:27:14,533 --> 00:27:16,102 What are you looking at me like that for? 432 00:27:16,235 --> 00:27:18,270 You don't even know what I'm gonna say. 433 00:27:18,404 --> 00:27:19,739 You're right. 434 00:27:21,140 --> 00:27:22,608 This could be any number of harebrained schemes. 435 00:27:22,742 --> 00:27:23,910 Go on. 436 00:27:24,043 --> 00:27:26,212 Where do you get the fucking balls? 437 00:27:26,345 --> 00:27:29,381 Seriously, I put guys in traction for saying less. 438 00:27:29,982 --> 00:27:31,583 But I'm the golden goose, Dwight. 439 00:27:32,118 --> 00:27:33,385 You're not gonna hurt me. 440 00:27:34,286 --> 00:27:36,756 Yeah, well, the golden goose got whacked, pal. 441 00:27:36,889 --> 00:27:39,458 Just saying. Want to hear my idea? 442 00:27:40,126 --> 00:27:42,361 - Yeah. - Okay. Read the book. 443 00:27:42,494 --> 00:27:44,797 We partner up. You and me and Mitch. 444 00:27:44,931 --> 00:27:47,867 We do renovations, get some girls, 445 00:27:48,000 --> 00:27:49,401 a little live music. 446 00:27:50,036 --> 00:27:51,170 Put a casino in the back. 447 00:27:51,303 --> 00:27:53,072 - A casino? - Yeah. 448 00:27:53,873 --> 00:27:55,207 - How's that going to work? - Jimmy the Creek. 449 00:27:55,341 --> 00:27:56,943 Put his name on the license and run it 450 00:27:57,076 --> 00:27:59,311 through the National Indian Gaming Commission. 451 00:27:59,445 --> 00:28:01,914 - How much does that cost? - The license? Nothing. 452 00:28:02,048 --> 00:28:03,916 Maybe a half a million bucks to grease the wheels. 453 00:28:04,050 --> 00:28:05,752 Half a million dollars? 454 00:28:06,485 --> 00:28:08,587 Listen, it may take a little while to get it, 455 00:28:08,755 --> 00:28:10,222 but it's gonna be fucking worth it. 456 00:28:10,356 --> 00:28:12,892 Think about it. When you own a casino, 457 00:28:13,025 --> 00:28:15,427 you got a license to print money. 458 00:28:16,028 --> 00:28:18,097 A license to launder it, too. 459 00:28:18,998 --> 00:28:20,266 There you go. 460 00:28:23,970 --> 00:28:25,237 Dwight... 461 00:28:26,773 --> 00:28:28,775 are you familiar with NFTs? 462 00:28:28,908 --> 00:28:31,778 - Crypto? - Yeah, I don't like it. 463 00:28:32,111 --> 00:28:34,013 - Why not? - Because you can't see 'em. 464 00:28:34,146 --> 00:28:35,681 You can't touch 'em, you can't feel 'em, 465 00:28:35,815 --> 00:28:37,083 you can't put ketchup on 'em. 466 00:28:37,216 --> 00:28:38,617 To me, they're not real. 467 00:28:38,785 --> 00:28:40,686 They are very real, 468 00:28:41,453 --> 00:28:43,790 even though you can't pour ketchup on them. 469 00:28:43,923 --> 00:28:45,892 - Do you buy Bitcoin? - No. 470 00:28:48,094 --> 00:28:51,697 I steal from other people who buy Bitcoin. 471 00:28:58,570 --> 00:28:59,872 Holy shit. 472 00:29:00,372 --> 00:29:01,440 Is that real? 473 00:29:02,441 --> 00:29:05,377 Did you really think you were the only criminal in Tulsa? 474 00:29:17,589 --> 00:29:19,892 I thought that was you. 475 00:29:20,626 --> 00:29:21,894 Hey, Father. 476 00:29:23,830 --> 00:29:25,998 - How you doing? - Oh, fine. 477 00:29:26,132 --> 00:29:28,567 We got the feast coming up, so, busy. 478 00:29:29,701 --> 00:29:30,970 How's your father? 479 00:29:31,737 --> 00:29:32,905 Cancer's gone. 480 00:29:33,739 --> 00:29:36,008 He's got the COPD. 481 00:29:37,209 --> 00:29:38,978 - Uses the tank. - Ah. 482 00:29:39,111 --> 00:29:41,013 - I'm sorry. - Yeah. 483 00:29:42,048 --> 00:29:43,582 Better than an ankle bracelet. 484 00:29:45,184 --> 00:29:47,119 Always a tether in life. 485 00:29:47,253 --> 00:29:50,689 You know, since my mom passed, he's like this... 486 00:29:52,624 --> 00:29:53,860 he's like this boulder 487 00:29:54,626 --> 00:29:56,695 that I just can't get out from under. 488 00:29:56,863 --> 00:29:59,899 The Lord doesn't give us more than we can handle, Charles. 489 00:30:00,032 --> 00:30:01,467 I don't know about that, Father. 490 00:30:02,902 --> 00:30:05,404 I didn't want this, you know? 491 00:30:07,273 --> 00:30:09,008 I wanted to join the army, 492 00:30:09,942 --> 00:30:11,143 be a colonel, something. 493 00:30:11,277 --> 00:30:13,745 I know he took your college fund, 494 00:30:13,880 --> 00:30:14,813 squandered it. 495 00:30:14,947 --> 00:30:16,382 He took more than that. 496 00:30:17,917 --> 00:30:19,318 Took my soul. 497 00:30:20,519 --> 00:30:21,587 My degrees. 498 00:30:22,454 --> 00:30:25,224 The safest road to hell is the gradual one. 499 00:30:25,724 --> 00:30:27,426 The funny thing is... 500 00:30:29,161 --> 00:30:31,998 like, Adam and Eve, he used an apple. 501 00:30:32,865 --> 00:30:37,469 I was a little kid, we were on Eldritch Street, 502 00:30:38,337 --> 00:30:41,440 uh, where he grew up, and, uh, there were these-- 503 00:30:41,573 --> 00:30:43,242 these push carts, these vendors, 504 00:30:43,375 --> 00:30:46,178 and we would go there to make his collections 505 00:30:46,312 --> 00:30:49,148 and then he would buy me an egg cream 506 00:30:50,182 --> 00:30:51,450 on Avenue Way. 507 00:30:53,085 --> 00:30:54,686 Anyway, there was this-- 508 00:30:55,654 --> 00:30:59,725 this fruit cart with all these apples. 509 00:31:02,328 --> 00:31:03,729 "Go ahead, take one. 510 00:31:04,931 --> 00:31:06,198 You're a little kid. 511 00:31:07,066 --> 00:31:07,934 They won't say nothing." 512 00:31:08,067 --> 00:31:09,635 - And did they? - No. 513 00:31:10,836 --> 00:31:12,104 I wish they did. 514 00:31:14,840 --> 00:31:17,409 I told my mother he made me steal the apple 515 00:31:17,543 --> 00:31:18,945 and she rode him for days. 516 00:31:19,078 --> 00:31:22,548 Amelia. I'm sure. 517 00:31:23,215 --> 00:31:24,650 He never forgave me. 518 00:31:25,985 --> 00:31:27,586 Or he never forgave himself. 519 00:31:28,620 --> 00:31:32,124 A man without conscience can never forgive himself. 520 00:31:33,692 --> 00:31:36,028 Because he doesn't think he did anything wrong. 521 00:31:49,141 --> 00:31:50,409 Thank you. 522 00:31:53,412 --> 00:31:54,646 You hungry? 523 00:31:54,780 --> 00:31:56,582 Yeah, they'll bring me something later. 524 00:31:56,715 --> 00:31:58,550 Hospital food? Come on, there's a Junior's. 525 00:31:58,684 --> 00:32:00,086 I'll go over and grab you something. 526 00:32:00,219 --> 00:32:02,354 - Slice of cheesecake? - I'm good. 527 00:32:17,269 --> 00:32:19,738 How do you feel about moving? 528 00:32:19,871 --> 00:32:21,007 Tribeca? 529 00:32:21,807 --> 00:32:23,809 - We talked about that. - No, not Tribeca. 530 00:32:24,743 --> 00:32:27,613 - Oklahoma. - Have you lost your mind? 531 00:32:28,314 --> 00:32:29,448 Why? Is that so crazy? 532 00:32:29,915 --> 00:32:33,019 You own a business, Tina. I work on Wall Street. 533 00:32:33,419 --> 00:32:35,254 Yeah, there's banks in Tulsa. 534 00:32:35,387 --> 00:32:37,656 There are bank branches in Tulsa, 535 00:32:37,789 --> 00:32:40,626 but not trading departments, not arbitrage. 536 00:32:42,028 --> 00:32:43,729 It's not safe here anymore. 537 00:32:43,862 --> 00:32:45,031 Obviously. 538 00:32:45,664 --> 00:32:47,533 I'm an unfortunate statistic, 539 00:32:47,666 --> 00:32:50,236 but we move near your gangster father? 540 00:32:50,369 --> 00:32:51,770 That's your solution? 541 00:32:52,671 --> 00:32:53,839 What? 542 00:32:54,040 --> 00:32:55,241 It's just, 543 00:32:55,374 --> 00:32:57,209 for the last seven years, 544 00:32:57,343 --> 00:32:58,510 all I ever heard about in counseling 545 00:32:58,644 --> 00:33:00,046 is how he abandoned you, 546 00:33:00,146 --> 00:33:02,114 now suddenly you want to uproot our family 547 00:33:02,248 --> 00:33:03,215 to be near him? 548 00:33:06,618 --> 00:33:07,886 You're right. 549 00:33:11,290 --> 00:33:13,825 We're gonna be okay. I promise. 550 00:33:26,805 --> 00:33:29,308 Don't get any in my eyes. 551 00:33:29,441 --> 00:33:31,410 All right, just relax. 552 00:33:33,879 --> 00:33:37,883 You know, I never got to do this for my own dad. 553 00:33:40,286 --> 00:33:42,421 He was a good man. 554 00:33:43,122 --> 00:33:44,856 He wanted me to be a cop. 555 00:33:46,292 --> 00:33:48,094 I broke his heart. 556 00:33:53,999 --> 00:33:55,767 Why didn't you want that for me? 557 00:33:55,901 --> 00:33:58,704 - Want what? - A regular life. 558 00:33:59,238 --> 00:34:03,842 Ah, you got it so bad. Big beautiful house, 559 00:34:04,610 --> 00:34:08,314 indoor pool, making a fucking fortune. 560 00:34:08,447 --> 00:34:09,848 Yeah, I know. 561 00:34:12,751 --> 00:34:14,120 You know... 562 00:34:15,521 --> 00:34:19,125 one day you're going to be boss of this family. 563 00:34:19,658 --> 00:34:21,427 Practically are already. 564 00:34:21,560 --> 00:34:23,862 Sometimes it doesn't feel that way. 565 00:34:24,430 --> 00:34:25,697 What do you mean? 566 00:34:26,632 --> 00:34:27,466 The way you talk to me. 567 00:34:29,135 --> 00:34:31,137 Like I'm some stupid fucking kid. 568 00:34:31,137 --> 00:34:34,140 This bullshit, all this complaining, 569 00:34:34,140 --> 00:34:37,309 I'm sick and tired of it, I'm fed up with it. 570 00:34:37,443 --> 00:34:38,877 Bullshit. 571 00:34:39,010 --> 00:34:40,146 You think... 572 00:34:41,747 --> 00:34:43,649 Dwight's a better man than I am? 573 00:34:43,782 --> 00:34:46,152 - What? - Dwight. 574 00:34:47,619 --> 00:34:48,720 It's what you said. 575 00:34:48,854 --> 00:34:51,223 Enough of this Dwight bullshit. 576 00:34:51,357 --> 00:34:52,791 Stata zit! 577 00:34:55,461 --> 00:34:56,995 I wanna get out. 578 00:36:01,227 --> 00:36:04,630 So... how long were you married? 579 00:36:04,763 --> 00:36:06,432 Um, nine years. 580 00:36:07,366 --> 00:36:10,135 - Quite the learning experience. - So, what did you learn? 581 00:36:10,269 --> 00:36:13,472 Well, besides the fact that my ex, Brian, 582 00:36:13,605 --> 00:36:15,607 - is a lying sack of shit? - Oh. 583 00:36:15,741 --> 00:36:16,908 Um... 584 00:36:17,576 --> 00:36:20,779 - Learned I never want to get married again. - That bad, huh? 585 00:36:20,912 --> 00:36:23,349 Even as an ex, he's a nightmare. 586 00:36:24,650 --> 00:36:26,718 He has partial interest in the ranch. 587 00:36:26,852 --> 00:36:28,720 Oh, so his last name's Fennario. 588 00:36:28,854 --> 00:36:31,790 No, Gillen. 589 00:36:32,491 --> 00:36:35,827 Fennario, it comes from a song called "Peggy O." 590 00:36:35,961 --> 00:36:37,162 I heard it. 591 00:36:37,296 --> 00:36:38,730 Grateful Dead did a version. 592 00:36:38,864 --> 00:36:40,332 - Judy Collins. - Bob Dylan. 593 00:36:40,466 --> 00:36:42,701 I didn't know that one. 594 00:36:42,834 --> 00:36:44,069 Yeah, it's a-- 595 00:36:44,270 --> 00:36:46,104 it's a mythical place in Scotland. 596 00:36:46,272 --> 00:36:48,274 Very smart. Impressive. 597 00:36:56,014 --> 00:36:57,449 I think this is the part 598 00:36:57,583 --> 00:36:59,385 where you're supposed to talk about yourself. 599 00:36:59,518 --> 00:37:01,753 I haven't done that for a long time. 600 00:37:02,654 --> 00:37:03,922 Ex-wife. 601 00:37:05,090 --> 00:37:06,958 Daughter who, uh... 602 00:37:08,294 --> 00:37:10,095 I've started to talk to, got in touch with her again. 603 00:37:10,296 --> 00:37:11,630 We were estranged for a long time. 604 00:37:11,763 --> 00:37:14,666 - Oh, well, that's nice. - I think it's great. 605 00:37:15,133 --> 00:37:16,402 She may not think so. 606 00:37:21,307 --> 00:37:22,841 So, what do you think of the veal? 607 00:37:22,974 --> 00:37:25,677 What do I think of the veal? It's good, it's very good. 608 00:37:25,811 --> 00:37:26,978 Yeah. For Oklahoma. 609 00:37:27,112 --> 00:37:29,114 No, no, not just Oklahoma, it's-- 610 00:37:30,882 --> 00:37:32,418 Since we're being honest... 611 00:37:35,321 --> 00:37:38,324 I was in prison for a long, long time. 612 00:37:39,024 --> 00:37:42,060 So, everything tastes good to me. 613 00:37:42,193 --> 00:37:44,229 Even this lemon would taste good. 614 00:37:59,244 --> 00:38:01,413 Aren't you going to ask me what I went away for? 615 00:38:02,614 --> 00:38:05,351 Uh, I figured for 20 bucks I could Google it 616 00:38:05,484 --> 00:38:07,453 and save us both the awkwardness. 617 00:38:07,586 --> 00:38:09,355 Well, let me save you some time. 618 00:38:12,358 --> 00:38:14,192 I killed a guy. 619 00:38:17,363 --> 00:38:20,366 He was burning up in a building, trapped. 620 00:38:23,935 --> 00:38:26,171 I think I did him a favor, I think. 621 00:38:32,778 --> 00:38:35,681 Can I ask you a personal question? 622 00:38:35,814 --> 00:38:37,483 Sure. 623 00:38:38,149 --> 00:38:41,219 What does it feel like to kill someone? 624 00:38:41,387 --> 00:38:42,954 Are you being serious? 625 00:38:43,088 --> 00:38:47,192 Believe me, I've-- I've considered it. 626 00:38:47,393 --> 00:38:48,960 You're a very unusual person. 627 00:39:03,409 --> 00:39:04,576 More coffee, Jerry? 628 00:39:04,710 --> 00:39:06,945 I'm good, hon, thank you. 629 00:39:53,024 --> 00:39:54,192 How you holding up? 630 00:39:54,893 --> 00:39:58,163 Fucking doctor. Told me he was gonna be fine. 631 00:39:58,296 --> 00:40:00,165 At least he didn't suffer, huh? 632 00:40:02,801 --> 00:40:04,603 Anything I can do? 633 00:40:05,504 --> 00:40:07,238 Yeah, you can help me 634 00:40:07,372 --> 00:40:09,641 get this family back on fucking track. 635 00:40:15,313 --> 00:40:19,284 ♪ To find that saving grace ♪ 636 00:40:20,218 --> 00:40:21,286 Goodie. 637 00:40:22,220 --> 00:40:25,090 - Why are you still here? - I was on my way to the train. 638 00:40:25,223 --> 00:40:26,792 I got a call. 639 00:40:26,925 --> 00:40:28,694 Pete had a heart attack. 640 00:40:28,827 --> 00:40:32,097 ♪ Over ground that no one owns ♪ 641 00:40:32,230 --> 00:40:36,735 ♪ Past statues that atone for my sin ♪ 642 00:40:36,868 --> 00:40:38,804 Dead? 643 00:40:38,937 --> 00:40:40,138 Sorry. 644 00:40:40,271 --> 00:40:42,407 On every door ♪ 645 00:40:42,541 --> 00:40:45,544 And a drink on every floor ♪ 646 00:40:46,878 --> 00:40:48,914 Looks like the funeral's gonna be Friday. 647 00:40:51,116 --> 00:40:54,620 I won't be goin'. Just thought you should know. 648 00:40:55,386 --> 00:40:58,256 It's not gonna sit well, but your call, obviously. 649 00:41:00,992 --> 00:41:02,561 Yeah, it is. 650 00:41:09,234 --> 00:41:12,638 ♪ You keep running for another place ♪ 651 00:41:13,304 --> 00:41:16,942 To find that saving grace ♪ 652 00:41:27,719 --> 00:41:29,888 It's important to learn how to defend yourself. 653 00:41:32,891 --> 00:41:35,561 Will you put this fucking gun down? 654 00:41:35,561 --> 00:41:37,696 I'm looking for some evil-doing types. 655 00:41:37,829 --> 00:41:39,598 I got a couple of boys in the rodeo. 656 00:41:39,731 --> 00:41:41,567 Take out the General? That's, like, your dad's brother. 657 00:41:41,667 --> 00:41:42,934 - And? - He's a made man. 658 00:41:43,068 --> 00:41:44,936 He's a fuckin' legend. 659 00:41:45,070 --> 00:41:46,738 There's a war burning on the streets 660 00:41:46,872 --> 00:41:48,473 between the most vicious biker gang in Tulsa 661 00:41:48,607 --> 00:41:49,908 and a New York gangster. 662 00:41:50,041 --> 00:41:51,577 I want Manfredi. 663 00:41:51,577 --> 00:41:53,579 Get him into a jail cell. 664 00:41:53,579 --> 00:41:54,913 Somewhere I can get to him. 44495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.