All language subtitles for Top.of.the.lake.S02E04.WaLMaRT.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,432 --> 00:00:04,559 We're looking for couples who have tried and failed at IVF, 2 00:00:04,560 --> 00:00:07,119 people who are neurotically fixated on having a child. 3 00:00:07,120 --> 00:00:09,399 That sounds like everybody in here. 4 00:00:09,400 --> 00:00:11,159 He's already married. 5 00:00:11,160 --> 00:00:13,239 Alexander is already married. 6 00:00:13,240 --> 00:00:15,919 There you have my shitty little story. 7 00:00:15,920 --> 00:00:18,520 He don't care, you know, if he dead or alive. 8 00:00:20,800 --> 00:00:22,639 What a creature. 9 00:00:22,640 --> 00:00:25,919 Officer in trouble. Room 406. Fire. 10 00:00:25,920 --> 00:00:28,600 - I'm going to kill you, you piece of shit! - Yeah! 11 00:00:32,472 --> 00:00:36,610 Sync and corrections by n17t01 www.MY-SUBS.com 12 00:01:39,660 --> 00:01:41,660 Yeah? 13 00:01:47,440 --> 00:01:49,159 Or do you want to come up and join me? 14 00:01:49,160 --> 00:01:50,680 No, I've got to do this. 15 00:01:54,240 --> 00:01:56,680 No. Just put it on the bed. 16 00:02:01,520 --> 00:02:05,319 Ooh! What's the formula for? 17 00:02:05,320 --> 00:02:06,800 Don't worry about it. 18 00:02:25,280 --> 00:02:27,520 Mary? 19 00:02:36,960 --> 00:02:39,199 Hey. Bow tie? 20 00:02:39,200 --> 00:02:40,759 Tie? 21 00:02:40,760 --> 00:02:43,239 - Bow tie. - Bow tie. 22 00:02:43,240 --> 00:02:46,319 - All right. - Can you please tell her to go? 23 00:02:46,320 --> 00:02:48,679 Hey, they just want to celebrate our big night. 24 00:02:48,680 --> 00:02:51,360 Cheer us off. Come on, Baby. 25 00:02:53,360 --> 00:02:55,000 OK. 26 00:03:02,080 --> 00:03:04,119 Thank you. 27 00:03:04,120 --> 00:03:07,799 Oh, my gosh! You two look amazing. 28 00:03:07,800 --> 00:03:09,480 Look at you. 29 00:03:12,320 --> 00:03:14,559 Michaela, I love the tux. 30 00:03:14,560 --> 00:03:16,799 - Thanks. - I really do. 31 00:03:16,800 --> 00:03:19,359 Should I be wearing a tux? 32 00:03:19,360 --> 00:03:21,239 No, I just said you look adorable. 33 00:03:21,240 --> 00:03:23,839 Absolutely adorable, and I love the green. 34 00:03:23,840 --> 00:03:26,959 - Can I get some pics? - No. No pics. 35 00:03:26,960 --> 00:03:30,879 - Come on. Let me just get one photo. - Hey, one with me. 36 00:03:30,880 --> 00:03:32,240 - No, thank you. - Please? - No! 37 00:03:33,320 --> 00:03:34,400 All right. 38 00:03:35,480 --> 00:03:37,639 - You need help with that? - Yes, please. 39 00:03:37,640 --> 00:03:38,960 Dad, I'll do it. 40 00:03:39,960 --> 00:03:41,480 He's OK. 41 00:03:45,600 --> 00:03:47,320 Would you just excuse me for a sec? 42 00:03:48,680 --> 00:03:50,640 - Do you want to go, sweetie? - Uh-uh. 43 00:03:52,760 --> 00:03:54,720 I want to see them off. 44 00:03:56,120 --> 00:03:57,719 All right. 45 00:03:57,720 --> 00:04:00,000 May I? What have you done? 46 00:04:06,880 --> 00:04:09,399 - Pyke, you want some champagne? - Yeah. 47 00:04:09,400 --> 00:04:11,199 - Yeah. - OK, tell him I'm coming. 48 00:04:11,200 --> 00:04:12,799 I'm coming, OK? Right now. 49 00:04:12,800 --> 00:04:14,279 OK, bye. 50 00:04:14,280 --> 00:04:17,040 What is it? Not him. 51 00:04:18,800 --> 00:04:20,920 - Dad, he won't fail you. - No. 52 00:04:23,640 --> 00:04:25,879 I will see you there. 53 00:04:25,880 --> 00:04:27,239 Just have a drink. 54 00:04:27,240 --> 00:04:29,759 I'll be 30 minutes. 55 00:04:29,760 --> 00:04:31,200 I'll be there. 56 00:04:32,960 --> 00:04:34,680 Thanks, Dad. 57 00:04:41,200 --> 00:04:44,119 Are we waiting for her? Is she coming? 58 00:04:44,120 --> 00:04:46,679 I really don't effing know. 59 00:04:46,680 --> 00:04:48,160 Thanks, mate. 60 00:04:51,000 --> 00:04:53,079 I need a drink. 61 00:04:53,080 --> 00:04:58,159 Please, Baby, Puss asked for you three times already. 62 00:04:58,160 --> 00:04:59,919 He's very down, you know? 63 00:04:59,920 --> 00:05:02,399 - Do nothing, it's bad for you, Baby. - Hm. 64 00:05:02,400 --> 00:05:04,079 He eat nothing. 65 00:05:04,080 --> 00:05:06,359 Three day, nothing. 66 00:05:06,360 --> 00:05:08,759 - Nothing? - Only pills and smoking. 67 00:05:08,760 --> 00:05:12,119 Oh, for swimming, I can wear this? It's OK? 68 00:05:12,120 --> 00:05:14,919 Not real bikini, but it's OK to see through? 69 00:05:14,920 --> 00:05:17,479 No, it's OK. Sunblock though. 70 00:05:17,480 --> 00:05:20,079 Oh, I need sun cream and towel. 71 00:05:20,080 --> 00:05:21,879 Have to be beach towel? 72 00:05:21,880 --> 00:05:24,360 - No. Any kind. - Oh, thank you. 73 00:05:25,814 --> 00:05:27,291 _ 74 00:05:31,760 --> 00:05:34,360 You should just go away. 75 00:05:36,560 --> 00:05:41,359 Kiki told me that you wanted me to come and that you asked her to call. 76 00:05:41,360 --> 00:05:44,760 - What, you do whatever you're told, huh? - No. 77 00:05:47,080 --> 00:05:51,320 You should go away, and I'm asking nicely. You should stay away. 78 00:05:52,880 --> 00:05:54,640 I am ending it. 79 00:05:58,600 --> 00:06:00,999 Did you take all of these? 80 00:06:01,000 --> 00:06:03,279 Mm-hm. 81 00:06:03,280 --> 00:06:05,959 I'm gazing into the abyss, 82 00:06:05,960 --> 00:06:09,959 and I'm going to keep gazing until the abyss gazes back. 83 00:06:09,960 --> 00:06:14,080 Please, Alexander, eat something. You will feel better. 84 00:06:15,400 --> 00:06:16,879 Please. 85 00:06:16,880 --> 00:06:21,719 - My God, what, do I shame you, my poor Baby? - No. 86 00:06:21,720 --> 00:06:23,479 I love you. 87 00:06:23,480 --> 00:06:25,319 But why this heap of turds? 88 00:06:25,320 --> 00:06:26,999 You love that? 89 00:06:27,000 --> 00:06:28,320 Yes. 90 00:06:30,520 --> 00:06:33,319 What about Mum and Dad? 91 00:06:33,320 --> 00:06:34,679 Will they love me? 92 00:06:34,680 --> 00:06:36,559 Why do you care? 93 00:06:36,560 --> 00:06:39,079 I'm 18 next week, it won't matter. 94 00:06:39,080 --> 00:06:41,720 Well, it hurts my feelings, that's why. 95 00:06:42,880 --> 00:06:44,480 I'm not made of stone. 96 00:06:46,080 --> 00:06:49,079 Well, they're inviting you to my birthday dinner. 97 00:06:49,080 --> 00:06:50,879 They are inviting me? 98 00:06:50,880 --> 00:06:53,279 No, you want me to believe that shit? 99 00:06:53,280 --> 00:06:56,559 I'm supposed to believe that they are inviting me? Come on. 100 00:06:56,560 --> 00:06:59,879 "Oh, Baby, please don't forget to invite your fiance. 101 00:06:59,880 --> 00:07:02,639 He's such a favourite with us, huh?" 102 00:07:02,640 --> 00:07:04,879 They said to ask if you would come. 103 00:07:04,880 --> 00:07:06,600 And why was that? 104 00:07:08,560 --> 00:07:13,119 Because I said I wouldn't have an 18th birthday without Alexander. 105 00:07:13,120 --> 00:07:15,560 Be accurate, please. Speak correctly. 106 00:07:17,000 --> 00:07:19,159 Ah, fuck this. 107 00:07:19,160 --> 00:07:22,039 It wasn't an invitation, Baby. 108 00:07:22,040 --> 00:07:24,080 You forced them to, yeah? 109 00:07:30,160 --> 00:07:31,960 So... 110 00:07:33,480 --> 00:07:35,559 18, huh? 111 00:07:35,560 --> 00:07:38,399 I know, I can drink legally. 112 00:07:38,400 --> 00:07:39,759 Yeah. 113 00:07:39,760 --> 00:07:42,239 And have sex. 114 00:07:42,240 --> 00:07:45,279 Well, I can already legally have sex. 115 00:07:45,280 --> 00:07:47,240 And sell sex. 116 00:07:49,040 --> 00:07:53,639 You can work beside your sisters, breast to breast, legs wide open, 117 00:07:53,640 --> 00:07:55,440 reverse cowgirl. 118 00:07:57,080 --> 00:07:59,399 Alex, you should eat the rest of that. 119 00:07:59,400 --> 00:08:02,840 What's the matter? My Baby too good to work beside her sisters? 120 00:08:04,360 --> 00:08:07,799 Some of them began at 13, you know, even younger. 121 00:08:07,800 --> 00:08:10,279 - I know, it's shit. - No, not necessarily 122 00:08:10,280 --> 00:08:13,360 if it's the only way to feed yourself, your family. 123 00:08:14,560 --> 00:08:15,999 Yeah. 124 00:08:16,000 --> 00:08:18,519 Life is very different in Asian villages. 125 00:08:18,520 --> 00:08:20,679 No, it's not. 126 00:08:20,680 --> 00:08:23,919 You think your body is sacred, well, so do they. 127 00:08:23,920 --> 00:08:27,159 But your sentimentality, it strips you of all your powers, 128 00:08:27,160 --> 00:08:28,760 makes you victims. 129 00:08:29,880 --> 00:08:33,160 If you don't want the money, you just give them to your sisters. 130 00:08:35,080 --> 00:08:37,440 It's a sacrifice we both can make. 131 00:08:39,960 --> 00:08:42,680 Well, I do things for them. 132 00:08:44,400 --> 00:08:46,000 I'm teaching them to swim. 133 00:08:48,640 --> 00:08:52,000 That's the sum total of your love? A swimming class? 134 00:08:53,560 --> 00:08:55,559 Why are you dressed up? 135 00:08:55,560 --> 00:08:57,519 What's it with the lipstick? 136 00:08:57,520 --> 00:09:01,359 - It's a school dance. - Oh. 137 00:09:01,360 --> 00:09:03,719 With what, boys? 138 00:09:03,720 --> 00:09:05,919 No, it's a Dad and Daughters dance. 139 00:09:05,920 --> 00:09:09,159 Pyke's been looking forward to it for like two years. 140 00:09:09,160 --> 00:09:13,720 - It's his special night. We had to learn to waltz. - What? 141 00:09:15,440 --> 00:09:17,439 But wait, I... 142 00:09:17,440 --> 00:09:19,240 Aren't I your old man? 143 00:09:21,600 --> 00:09:24,400 This old Puss is your old man. 144 00:09:26,240 --> 00:09:28,240 I mean, I think it's true. 145 00:09:29,960 --> 00:09:33,040 - This old cat is your old man. - Yes. 146 00:09:43,320 --> 00:09:45,200 Roll a joint for me, Baby? 147 00:10:21,280 --> 00:10:24,799 Oh, honey, how's your neck? You OK? 148 00:10:24,800 --> 00:10:26,119 Yeah, thanks. 149 00:10:26,120 --> 00:10:28,479 There's been a report that's come in from Crime Fighters. 150 00:10:28,480 --> 00:10:31,000 - Great. Thanks. - Nice choke out. 151 00:10:33,600 --> 00:10:35,840 - Saw the video. - Nice work. 152 00:11:05,280 --> 00:11:07,239 So, you're feeling OK? 153 00:11:07,240 --> 00:11:09,800 - You're ready to work? - Yes. 154 00:11:12,960 --> 00:11:15,519 So, what's the drama? 155 00:11:15,520 --> 00:11:17,279 Why can't you two cooperate? 156 00:11:17,280 --> 00:11:19,439 Can I speak to my boss alone? 157 00:11:19,440 --> 00:11:22,079 - Can we have a private conversation? - No. 158 00:11:22,080 --> 00:11:23,639 It's not how it works. 159 00:11:23,640 --> 00:11:25,559 We have a problem, we air it. 160 00:11:25,560 --> 00:11:27,880 We all need to hear it, so what is it? 161 00:11:29,920 --> 00:11:31,560 - If she... - Who? 162 00:11:33,040 --> 00:11:37,439 If Miranda has a problem she runs to you and it's awkward because, 163 00:11:37,440 --> 00:11:40,359 - well, you're having an affair. - An affair? 164 00:11:40,360 --> 00:11:41,919 It's a relationship, babe. 165 00:11:41,920 --> 00:11:43,639 It's an affair. 166 00:11:43,640 --> 00:11:46,079 - As in extramarital. - You see what I mean? 167 00:11:46,080 --> 00:11:48,439 You call it what you like, we love each other. 168 00:11:48,440 --> 00:11:51,679 I know it's not easy for you. It's not easy for us either. 169 00:11:51,680 --> 00:11:53,359 Or your wife. 170 00:11:53,360 --> 00:11:54,959 Yeah, correct. 171 00:11:54,960 --> 00:11:58,279 Why don't the two of you work it out or get a transfer? 172 00:11:58,280 --> 00:12:00,119 I don't want to leave my cases. 173 00:12:00,120 --> 00:12:02,559 I've been with the force a lot longer than she has 174 00:12:02,560 --> 00:12:04,399 and I deserve an equal other. 175 00:12:04,400 --> 00:12:07,159 - To be frank, I'm being slowed down. - I'm sorry. 176 00:12:07,160 --> 00:12:09,679 This isn't the Police Olympics, OK? 177 00:12:09,680 --> 00:12:11,919 A big part of being a senior officer 178 00:12:11,920 --> 00:12:14,639 is to give encouragement to new talent. 179 00:12:14,640 --> 00:12:18,399 - You know, I don't like seeing her... - Speak to her. 180 00:12:18,400 --> 00:12:22,159 I don't like seeing you smoking. Also drinking. 181 00:12:22,160 --> 00:12:25,800 It upsets me to see you disregard your baby's health. 182 00:12:26,920 --> 00:12:31,240 I don't think foetal brain damage is funny. It's serious. 183 00:12:35,000 --> 00:12:39,240 I want this baby so much I... I get anxious. 184 00:12:41,240 --> 00:12:44,120 And, yeah, of course I shouldn't smoke and drink. 185 00:12:45,160 --> 00:12:47,320 - OK. - Well, don't. 186 00:12:48,880 --> 00:12:51,239 Can I speak now? 187 00:12:51,240 --> 00:12:54,799 It is painful to watch you with your daughter. 188 00:12:54,800 --> 00:12:58,079 I don't know if you realise, but you are so distant. 189 00:12:58,080 --> 00:13:00,279 I'm not her mother. 190 00:13:00,280 --> 00:13:01,880 This is so invasive. 191 00:13:04,720 --> 00:13:08,199 I am a warm person. I give her space. 192 00:13:08,200 --> 00:13:11,039 OK, enough, all right? You're both giving me the shits. 193 00:13:11,040 --> 00:13:13,799 OK, you should know this, that as much as I like you, 194 00:13:13,800 --> 00:13:15,600 no-one else here does. 195 00:13:17,960 --> 00:13:19,880 Fuck sake. 196 00:13:27,080 --> 00:13:28,519 A 24-year-old male called 197 00:13:28,520 --> 00:13:31,559 with important information about China Girl. 198 00:13:31,560 --> 00:13:34,800 "China Girl." Did he use those words? 199 00:13:36,120 --> 00:13:37,999 OK. Bring him in. 200 00:13:38,000 --> 00:13:40,399 I think we'll give more profile if we visit. 201 00:13:40,400 --> 00:13:42,239 His name is Brett Iles. 202 00:13:42,240 --> 00:13:46,199 He lives in Blakehurst. I know this street. It's close to the water 203 00:13:46,200 --> 00:13:48,159 and he's got a short band radio. 204 00:13:48,160 --> 00:13:50,800 - How do you know that? - He knows our case name. 205 00:14:25,880 --> 00:14:28,839 M'lady. There you are. 206 00:14:28,840 --> 00:14:30,440 Not for you. You've had enough. 207 00:14:36,933 --> 00:14:40,057 _ 208 00:15:56,800 --> 00:15:58,359 Fathers, daughters, 209 00:15:58,360 --> 00:16:01,639 please join us on the dance floor for the traditional waltz. 210 00:16:01,640 --> 00:16:03,200 - Hey. - Hello. 211 00:16:08,800 --> 00:16:11,399 - Hey. - Hey. - May I? 212 00:16:11,400 --> 00:16:13,519 No, Dad, I can't really dance. 213 00:16:13,520 --> 00:16:15,679 Can we wait till there are more people? 214 00:16:15,680 --> 00:16:17,399 No, let's go. 215 00:16:17,400 --> 00:16:19,280 It'll be fine. 216 00:16:24,480 --> 00:16:28,439 You know these upper class fuckwits, they wipe their asses on us. 217 00:16:28,440 --> 00:16:30,760 - You reckon? - Yeah, on you too. 218 00:16:42,960 --> 00:16:45,320 - Look at my toes. - Your toes are fine. 219 00:16:54,440 --> 00:16:57,319 - You aren't afraid. - I'm brave. 220 00:16:57,320 --> 00:17:00,160 Can I take this glass? Thank you. 221 00:17:05,920 --> 00:17:09,839 You know the word "solidarity," girls? You should try it one day. 222 00:17:09,840 --> 00:17:11,320 It's great fun. 223 00:17:14,160 --> 00:17:16,519 Is this a competition? 224 00:17:16,520 --> 00:17:17,879 I think we're the best. 225 00:17:17,880 --> 00:17:20,040 - I know. We're smashing it. - Yeah. 226 00:17:27,680 --> 00:17:29,440 Fucking idiots. 227 00:17:44,080 --> 00:17:46,599 - Hello, Baby. It's my turn. - I'm dancing with my daughter. 228 00:17:46,600 --> 00:17:48,399 - What? - I'm dancing with my daughter. 229 00:17:48,400 --> 00:17:49,839 It's my turn. 230 00:17:49,840 --> 00:17:51,599 Dad, stop, stop. 231 00:17:51,600 --> 00:17:53,040 He's fine. 232 00:18:12,440 --> 00:18:13,840 Oh, Baby. 233 00:18:16,800 --> 00:18:18,960 Oh, my God! Is that someone's dad? 234 00:18:24,720 --> 00:18:26,880 My green little frog. 235 00:18:28,800 --> 00:18:30,279 Oi! 236 00:18:30,280 --> 00:18:32,439 - Who's your daddy? - Disgusting! 237 00:18:32,440 --> 00:18:34,120 Come to Daddy, Baby! 238 00:18:36,680 --> 00:18:38,759 - Stop that! - Come to Daddy! 239 00:18:38,760 --> 00:18:40,839 Get off her. Stop it! 240 00:18:40,840 --> 00:18:42,679 That's completely inappropriate. 241 00:18:42,680 --> 00:18:45,440 - No, we're dancing. We're just dancing. - Get up. 242 00:18:47,280 --> 00:18:50,239 Hey! Come on. I can walk. 243 00:18:50,240 --> 00:18:52,159 Who wants to dance with me? 244 00:18:52,160 --> 00:18:54,879 Anybody for a little dance? 245 00:18:54,880 --> 00:18:57,639 Does anyone know who that is? Is it somebody's father? 246 00:18:57,640 --> 00:19:00,319 - Don't you have security on the door? - We do have security. 247 00:19:00,320 --> 00:19:03,360 Anybody for dancing? Anybody for dancing? 248 00:19:04,480 --> 00:19:05,920 OK. 249 00:19:11,840 --> 00:19:14,120 Mr DJ, some music, please. 250 00:19:15,880 --> 00:19:18,879 OK. You want to get down with me instead? Yeah? 251 00:19:18,880 --> 00:19:20,919 - Can anyone join? - Yeah. 252 00:19:20,920 --> 00:19:23,439 - Is everyone looking? - No, no-one's looking. 253 00:19:23,440 --> 00:19:27,520 - I have to go. - Baby, no, no, no, no. Baby! - Mary! 254 00:19:32,080 --> 00:19:35,440 Alexander! Alex! 255 00:19:37,320 --> 00:19:39,000 Alexander! 256 00:20:16,000 --> 00:20:17,560 I'm early. 257 00:20:24,920 --> 00:20:26,840 I'll wait by the car. 258 00:21:15,160 --> 00:21:17,120 My mother's domain. 259 00:21:29,200 --> 00:21:32,519 So, I think I know the identity of your China Girl and... 260 00:21:32,520 --> 00:21:34,120 How do you know the case name? 261 00:21:37,400 --> 00:21:39,039 Anyone can listen in. 262 00:21:42,360 --> 00:21:45,039 And how do you know the girl? 263 00:21:45,040 --> 00:21:49,999 Cinnamon worked at a Neil Street shop, Silk 41. 264 00:21:50,000 --> 00:21:52,159 It's a brothel. They call a brothel a shop. 265 00:21:52,160 --> 00:21:54,119 But... 266 00:21:54,120 --> 00:21:56,959 But it wasn't like that for us. 267 00:21:56,960 --> 00:21:59,879 She was my GFE. 268 00:21:59,880 --> 00:22:01,559 It's kind of a girlfriend. 269 00:22:01,560 --> 00:22:03,919 We had a genuine connection. 270 00:22:03,920 --> 00:22:05,399 Like what? 271 00:22:05,400 --> 00:22:08,199 Well, we were planning a trip to Port Macquarie. 272 00:22:08,200 --> 00:22:11,359 My father has a holiday flat. It's not too far from the beach. 273 00:22:11,360 --> 00:22:13,760 She was pregnant. Did you know that? 274 00:22:18,400 --> 00:22:20,679 No. 275 00:22:20,680 --> 00:22:24,200 I... No, I think that must be my baby. 276 00:22:26,840 --> 00:22:29,919 Don't you wear a condom or is that part of the GFE? 277 00:22:29,920 --> 00:22:31,840 No. No, of course not. 278 00:22:33,360 --> 00:22:36,319 But one of the times my condom came off inside her. 279 00:22:36,320 --> 00:22:38,519 I think we were doing reverse cowgirl. 280 00:22:38,520 --> 00:22:40,199 Things got crazy. 281 00:22:40,200 --> 00:22:42,279 You should take my DNA. 282 00:22:42,280 --> 00:22:45,119 - We don't need to. - Why? 283 00:22:45,120 --> 00:22:48,959 - Hey! Don't you need a search warrant? - Do we? 284 00:22:48,960 --> 00:22:51,399 Are you hiding something? 285 00:22:51,400 --> 00:22:52,960 No. 286 00:22:57,960 --> 00:22:59,919 Are these photos of her? 287 00:22:59,920 --> 00:23:01,520 Yeah. 288 00:23:05,120 --> 00:23:08,399 Do you have any weapons in your possession? 289 00:23:08,400 --> 00:23:10,559 No. 290 00:23:10,560 --> 00:23:12,079 You don't have a gun? 291 00:23:12,080 --> 00:23:13,279 No. 292 00:23:13,280 --> 00:23:14,919 What about under here? 293 00:23:14,920 --> 00:23:16,039 Don't look under there! 294 00:23:16,040 --> 00:23:17,560 Eurgh! 295 00:23:19,400 --> 00:23:21,000 You have shooting trophies. 296 00:23:22,280 --> 00:23:24,399 Oh, I'm the suspect? 297 00:23:24,400 --> 00:23:27,799 That's brilliant. I'm the only one who cares about her. 298 00:23:27,800 --> 00:23:29,999 You need to talk to the guy at the shop. 299 00:23:30,000 --> 00:23:32,959 - The shop? - Yeah. Silk 41. 300 00:23:32,960 --> 00:23:34,680 We are going to record this. 301 00:23:36,560 --> 00:23:38,359 Good. 302 00:23:38,360 --> 00:23:42,039 This guy's a kind of... He's a professor, who lives upstairs. 303 00:23:42,040 --> 00:23:44,039 What's his name? 304 00:23:44,040 --> 00:23:45,799 Puss. 305 00:23:45,800 --> 00:23:49,319 He manipulates the girls, and sadly, they respect this idiot 306 00:23:49,320 --> 00:23:51,999 because he teaches them the odd English word. 307 00:23:52,000 --> 00:23:54,879 Apparently he can turn very mean. 308 00:23:54,880 --> 00:23:56,760 And his real name? 309 00:23:57,800 --> 00:23:59,400 I don't know what it is. 310 00:24:00,520 --> 00:24:03,480 But he has an accent, it's very strong. 311 00:24:06,440 --> 00:24:09,120 Did he sleep with Cinnamon too? 312 00:24:11,280 --> 00:24:14,599 God, I hope not. He's old. 313 00:24:14,600 --> 00:24:16,639 But he had a young girl with him. 314 00:24:16,640 --> 00:24:18,960 Mary. She's always there. 315 00:24:48,280 --> 00:24:50,639 Shall I? 316 00:24:50,640 --> 00:24:52,080 No, baby. 317 00:25:03,920 --> 00:25:06,199 We should check out the suitcase with Brett's mother. 318 00:25:06,200 --> 00:25:07,640 See if she recognises it. 319 00:25:08,960 --> 00:25:12,279 - Before he does. - Mm-hm. Wait for him to go out. 320 00:25:12,280 --> 00:25:13,920 Yum. 321 00:25:15,280 --> 00:25:18,599 Can you imagine Brett's mum's face when she sees the suitcase 322 00:25:18,600 --> 00:25:21,319 and realises a sex maniac has murdered his girlfriend 323 00:25:21,320 --> 00:25:22,480 and zipped her into it? 324 00:25:27,280 --> 00:25:28,560 You don't think he did it. 325 00:25:31,800 --> 00:25:33,359 OK, what have I missed? 326 00:25:33,360 --> 00:25:35,519 Take Brett to the morgue, 327 00:25:35,520 --> 00:25:39,400 see if he can name any identifying marks or irregularities. 328 00:25:40,800 --> 00:25:41,840 And if he does? 329 00:25:43,520 --> 00:25:46,400 We'll know China Girl is his Cinnamon. 330 00:25:47,800 --> 00:25:50,279 Do we get a confession? That would be the moment 331 00:25:50,280 --> 00:25:51,560 when he is faced with her. 332 00:25:54,200 --> 00:25:55,239 What? 333 00:25:55,240 --> 00:25:56,760 Things that are bothering me. 334 00:25:58,840 --> 00:25:59,880 She is from Silk 41. 335 00:26:01,600 --> 00:26:04,920 Maybe they are... not just selling sex. 336 00:26:06,880 --> 00:26:09,999 Hang on. A sex worker surrogate? No way. No-one would pay for that. 337 00:26:10,000 --> 00:26:11,040 They wouldn't know. 338 00:26:13,000 --> 00:26:15,240 They'd think they were students. 339 00:26:18,720 --> 00:26:20,640 How much would they get paid? 340 00:26:31,720 --> 00:26:33,559 In the US, where it's legal, 341 00:26:33,560 --> 00:26:36,759 the surrogate would get 100k, 342 00:26:36,760 --> 00:26:39,000 so maybe... 50k here? 343 00:26:47,160 --> 00:26:48,560 Poor, poor mother. 344 00:26:50,160 --> 00:26:51,360 She has no idea. 345 00:26:58,160 --> 00:27:02,119 - Hey, Dang. - You want a shift? Is that right? - Yes, I do. 346 00:27:02,120 --> 00:27:04,239 You don't get pocket money? 347 00:27:04,240 --> 00:27:06,599 You should not even be downstairs. 348 00:27:06,600 --> 00:27:10,199 Well, actually, I'm allowed. I'm 18 next week, so I can be here. 349 00:27:10,200 --> 00:27:12,199 You want to work here, you do dishes. 350 00:27:12,200 --> 00:27:13,519 That's how you begin. 351 00:27:13,520 --> 00:27:15,719 You have to work your way up to have client. 352 00:27:15,720 --> 00:27:17,439 You mean sex? 353 00:27:17,440 --> 00:27:19,400 Yes. Fuck. 354 00:27:20,480 --> 00:27:23,479 - Mahlee. You better? - Mm-hm. 355 00:27:23,480 --> 00:27:25,960 Well, I want to do it. Why not? I'm not a virgin. 356 00:27:26,880 --> 00:27:29,959 You tell Puss, no way he let you fuck with clients. 357 00:27:29,960 --> 00:27:31,000 He will. 358 00:27:32,200 --> 00:27:34,119 Baby. Eat. 359 00:27:34,120 --> 00:27:35,360 Sit, sit. 360 00:27:37,840 --> 00:27:39,400 It was his idea. 361 00:27:40,760 --> 00:27:43,640 Puss is sick guy. Why you do what he say? 362 00:27:44,680 --> 00:27:46,560 Because I believe in him, that's why. 363 00:27:47,480 --> 00:27:50,719 He doesn't care for himself or for me in a self-serving way. 364 00:27:50,720 --> 00:27:52,319 He's not narrow. 365 00:27:52,320 --> 00:27:55,240 Why should I be spared and not Kamon? 366 00:27:56,200 --> 00:27:58,800 I care about women supporting each other. 367 00:28:05,760 --> 00:28:07,799 Horny man is like animal. 368 00:28:07,800 --> 00:28:09,159 You go in room, 369 00:28:09,160 --> 00:28:10,719 it's action. 370 00:28:10,720 --> 00:28:13,239 Hello! 371 00:28:13,240 --> 00:28:14,280 Kiki. 372 00:28:17,000 --> 00:28:19,440 If not for us, what would happen? 373 00:28:21,680 --> 00:28:23,080 Well, he could masturbate. 374 00:28:24,320 --> 00:28:26,520 This job-- not easy. 375 00:28:27,520 --> 00:28:31,279 I have to teach new girl what to do. How to hold a penis, 376 00:28:31,280 --> 00:28:33,039 make it hard. 377 00:28:33,040 --> 00:28:34,599 Girls get raped in the room. 378 00:28:34,600 --> 00:28:37,719 Like that. Then leave. 379 00:28:37,720 --> 00:28:38,759 You tell her. 380 00:28:38,760 --> 00:28:40,840 - What? - Tell her anything. 381 00:28:43,040 --> 00:28:44,519 My first time, 382 00:28:44,520 --> 00:28:46,199 I was 16. 383 00:28:46,200 --> 00:28:47,800 It was old man. 384 00:28:49,000 --> 00:28:51,719 I look up, I see his face-- horrible. 385 00:28:51,720 --> 00:28:53,839 Couldn't get it out of my head. 386 00:28:53,840 --> 00:28:55,679 Couldn't work. 387 00:28:55,680 --> 00:28:57,679 Then, one week later, 388 00:28:57,680 --> 00:28:59,559 I earned 500 in one day. 389 00:28:59,560 --> 00:29:01,719 I sent it all back to my family. 390 00:29:01,720 --> 00:29:03,280 Once you choose this... 391 00:29:04,360 --> 00:29:06,039 it's forever. 392 00:29:06,040 --> 00:29:07,080 No going back. 393 00:29:08,880 --> 00:29:10,599 Very hard, Mary. 394 00:29:10,600 --> 00:29:11,640 Mm? 395 00:29:43,600 --> 00:29:45,360 - Hey. - Hey. 396 00:29:46,880 --> 00:29:49,160 Do you want to wait in here? You can if you want. 397 00:29:56,360 --> 00:29:58,959 Hey, um... just take your time. 398 00:29:58,960 --> 00:30:00,280 I'm early. 399 00:30:14,000 --> 00:30:16,239 Hey, do you mind if we pick up some juice? 400 00:30:16,240 --> 00:30:17,960 - Yeah, yeah. - Thanks. 401 00:30:19,920 --> 00:30:20,960 Thank you. 402 00:31:06,600 --> 00:31:08,040 Think her mobile's dead. 403 00:31:12,200 --> 00:31:13,919 She might not come. 404 00:31:13,920 --> 00:31:15,200 It's a bit of a pattern. 405 00:31:20,000 --> 00:31:21,760 Can we wait another half an hour? 406 00:31:23,520 --> 00:31:24,760 Yeah. 407 00:31:27,040 --> 00:31:28,239 Do you want a grape? 408 00:31:28,240 --> 00:31:29,280 Sure. 409 00:31:38,880 --> 00:31:40,240 Dad! 410 00:31:45,800 --> 00:31:47,719 Hey! Sorry I'm late. 411 00:31:47,720 --> 00:31:50,160 Hey. Ooh! Ooh! You're wet! 412 00:32:12,960 --> 00:32:14,680 Is that her boyfriend? 413 00:32:16,360 --> 00:32:18,800 - I can't take this. I've got to go. - Stay. 414 00:32:36,600 --> 00:32:38,920 Hey guys, this is Robin. She's my birth mum. 415 00:32:41,640 --> 00:32:42,679 And head back. 416 00:32:42,680 --> 00:32:45,639 You've got to put your head back. And arms wide. Lift your butt. 417 00:32:45,640 --> 00:32:49,479 - Pyke? - Yeah. - You have wife? - Uh... kind of. 418 00:32:49,480 --> 00:32:51,159 Um... I don't know. 419 00:32:51,160 --> 00:32:52,559 - Arms wide. - You don't know?! 420 00:32:53,600 --> 00:32:54,639 It's complicated. 421 00:32:54,640 --> 00:32:59,719 Yeah, you... you single, but heart still hurting. 422 00:32:59,720 --> 00:33:01,959 My wife might come back. She might come back. 423 00:33:01,960 --> 00:33:03,039 When she come back, 424 00:33:03,040 --> 00:33:07,519 you tell her, "Sorry, I'm married now." To me! 425 00:33:07,520 --> 00:33:10,119 Pyke, can we have a dog? 426 00:33:10,120 --> 00:33:12,399 - Yeah. Yeah, like a labradoodle? - Yeah! 427 00:33:14,320 --> 00:33:16,719 - All right, lesson over. Do you want a shot? - My turn. 428 00:33:16,720 --> 00:33:20,160 OK, come on. OK, now chin back. Put your head back. 429 00:33:21,320 --> 00:33:23,280 - Put the arms out. - Arms out, that's good. 430 00:33:24,360 --> 00:33:27,160 - How long have your friends been here for? - Oh, not very long. 431 00:33:29,040 --> 00:33:30,960 - So, they're students? - Yep. 432 00:33:32,080 --> 00:33:35,039 If you separate your legs just a little bit and just try and relax. 433 00:33:35,040 --> 00:33:37,959 - I'm relax! - No, you're not! - Have you thought about the menu 434 00:33:37,960 --> 00:33:39,319 for your birthday dinner? 435 00:33:39,320 --> 00:33:40,360 - Yes. - Yeah? 436 00:33:53,960 --> 00:33:56,279 So, you're the mother?! 437 00:33:56,280 --> 00:34:00,960 You know, you swim very well. It's uh, very elegant. 438 00:34:03,560 --> 00:34:05,680 I am Alexander. 439 00:34:06,600 --> 00:34:07,959 Yes, I know who you are. 440 00:34:07,960 --> 00:34:09,640 Mary's told me a lot about you. 441 00:34:10,760 --> 00:34:13,160 Oh. Well, I hope it was good. 442 00:34:17,040 --> 00:34:18,159 You see? 443 00:34:18,160 --> 00:34:20,200 Now we are doing it again. 444 00:34:22,720 --> 00:34:24,000 Staring. 445 00:34:26,440 --> 00:34:31,639 What are you, judging me, huh? Who is this long-haired guy, 446 00:34:31,640 --> 00:34:34,479 my daughter's lover, huh? 447 00:34:34,480 --> 00:34:36,160 Admiring me? 448 00:34:37,760 --> 00:34:39,560 How was the big meeting? 449 00:34:40,520 --> 00:34:42,119 The mother-daughter meeting? 450 00:34:42,120 --> 00:34:44,519 - It was very important to me. - Uh. 451 00:34:44,520 --> 00:34:47,120 Yes, I'm sorry, but... 452 00:34:48,400 --> 00:34:50,920 Mary tells me you were raped. 453 00:34:52,320 --> 00:34:54,880 You must be damaged, huh? Very badly. 454 00:34:56,680 --> 00:34:57,919 I'm OK. 455 00:34:57,920 --> 00:34:59,799 "I'm OK"? 456 00:34:59,800 --> 00:35:02,279 Come on, that's, um, bullshit. 457 00:35:02,280 --> 00:35:04,639 People say, "I'm OK." 458 00:35:04,640 --> 00:35:06,160 You're OK? 459 00:35:07,480 --> 00:35:10,680 You're not OK... my dear. 460 00:35:11,640 --> 00:35:15,279 For the psyche, rape is a catastrophe. 461 00:35:15,280 --> 00:35:17,680 You never recover from that shit. 462 00:35:19,280 --> 00:35:21,519 But then again, here you are... 463 00:35:21,520 --> 00:35:25,840 a young mummy, looking very good in a blue swimsuit. 464 00:35:27,440 --> 00:35:30,439 See, all the boys and all the men on the beach, 465 00:35:30,440 --> 00:35:32,079 they are looking at you, you know. 466 00:35:32,080 --> 00:35:33,440 Even the daddy. 467 00:35:35,120 --> 00:35:36,639 - Go, OK? - Don't leave me! 468 00:35:36,640 --> 00:35:39,360 - That's good. That's good! - I die. 469 00:35:44,840 --> 00:35:47,920 You should teach Mary how to swim. 470 00:35:50,160 --> 00:35:52,119 Why? She swims very well. 471 00:35:52,120 --> 00:35:54,919 No. She's fast, but it's ugly, you know? 472 00:35:54,920 --> 00:35:58,559 It's not elegant. When a woman moves well, 473 00:35:58,560 --> 00:35:59,680 like you do... 474 00:36:01,040 --> 00:36:05,000 then, um, it catches a man's eye, you know? 475 00:36:06,160 --> 00:36:10,479 - It puts sex into the air. - I don't like the way this conversation... 476 00:36:10,480 --> 00:36:13,440 Argh! Argh! Argh! 477 00:36:14,680 --> 00:36:15,719 Get off of me! 478 00:36:15,720 --> 00:36:17,440 Get the fuck off of me! 479 00:36:18,400 --> 00:36:19,719 Alex, no! 480 00:36:19,720 --> 00:36:21,639 Nosey bitch! 481 00:36:21,640 --> 00:36:24,079 - What the fuck are you doing?! - You left her, after two days, 482 00:36:24,080 --> 00:36:25,879 with strangers! 483 00:36:25,880 --> 00:36:26,920 Fuck off! 484 00:36:28,720 --> 00:36:31,319 - Where's my fucking phone?! I'm charging him. - No! 485 00:36:31,320 --> 00:36:33,879 I'm calling the station. Where's my fucking phone? 486 00:36:33,880 --> 00:36:35,719 - No, don't charge him! - Pack up her stuff. 487 00:36:35,720 --> 00:36:37,919 He gets confused. He was whipped as a child. 488 00:36:37,920 --> 00:36:41,519 - He must have felt really threatened. - Baby, just pack up her stuff, OK? 489 00:36:41,520 --> 00:36:44,120 I'll take you to hospital. Mary, pack up her stuff! 490 00:36:47,360 --> 00:36:48,399 Baby. 491 00:36:48,400 --> 00:36:51,639 Mary, Mary. Mary, stop it. Stop. 492 00:36:51,640 --> 00:36:53,280 Stop. Stop. 493 00:36:54,800 --> 00:36:55,840 Don't arrest him! 494 00:37:20,520 --> 00:37:23,759 - Hey, did they call him...? - Puss. 495 00:37:23,760 --> 00:37:24,800 Yeah. Puss. 496 00:37:26,120 --> 00:37:27,399 What is that, a nickname? 497 00:37:27,400 --> 00:37:32,279 She calls him Alexander, but I heard the students call him Puss. 498 00:37:32,280 --> 00:37:33,320 What's this? 499 00:37:35,000 --> 00:37:37,199 A glass slipper? 500 00:37:37,200 --> 00:37:38,400 Jeez. 501 00:37:39,440 --> 00:37:41,760 - You didn't have to go that far, mate. - Thanks, mate. 502 00:37:43,720 --> 00:37:46,079 I don't think they're students. 503 00:37:46,080 --> 00:37:47,120 Right. 504 00:37:49,480 --> 00:37:51,919 Kamon said that she's studying English. 505 00:37:51,920 --> 00:37:53,479 Have you been to his place? 506 00:37:53,480 --> 00:37:55,199 - No. - I have. 507 00:37:55,200 --> 00:37:57,400 It's a brothel called Silk 41. 508 00:37:58,600 --> 00:38:01,840 I recognised Kamon and Joy. I think he lives above. 509 00:38:03,040 --> 00:38:04,440 - You're joking? - No. 510 00:38:05,600 --> 00:38:07,640 Baby's staying above a brothel? 511 00:38:13,240 --> 00:38:16,999 Oh, man. And do you... do you think he has sex with prostitutes? 512 00:38:17,000 --> 00:38:18,040 I don't know. 513 00:38:20,400 --> 00:38:22,080 They get health checks. 514 00:38:24,880 --> 00:38:27,240 There's a girl missing from the brothel. 515 00:38:28,360 --> 00:38:30,480 They say she's gone to Canberra, but I... 516 00:38:32,120 --> 00:38:33,920 I think she might be at the morgue. 517 00:38:37,000 --> 00:38:39,199 Has he got something to do with it? 518 00:38:39,200 --> 00:38:41,599 His name came up in our inquiry. 519 00:38:41,600 --> 00:38:42,640 - The name Puss? - Yep. 520 00:38:43,840 --> 00:38:45,279 OK, Robin Griffin? 521 00:38:45,280 --> 00:38:46,520 Come this way, please. 522 00:38:58,240 --> 00:38:59,720 There we go. We're done. 523 00:39:02,880 --> 00:39:04,479 OK. Oh, thanks. 524 00:39:04,480 --> 00:39:07,400 So, here's an envelope for your doctor. Keep that safe. 525 00:39:09,360 --> 00:39:11,239 And I'm sorry to ask these questions, 526 00:39:11,240 --> 00:39:12,960 but do you feel safe at home? 527 00:39:15,200 --> 00:39:16,800 Yes... thank you. 528 00:39:20,040 --> 00:39:22,559 And are you in a sexual relationship 529 00:39:22,560 --> 00:39:24,279 with the person that wounded you? 530 00:39:24,280 --> 00:39:26,519 Bit me. No. Look, I'm a Detective Sergeant. 531 00:39:26,520 --> 00:39:29,159 - Oh, so this happened at work? - No. 532 00:39:29,160 --> 00:39:30,559 Not at work. 533 00:39:30,560 --> 00:39:33,880 - So, the guy you came in with, he's not your partner? - No. 534 00:39:37,680 --> 00:39:41,359 He thinks you're my partner, so just tell him, will you? 535 00:39:41,360 --> 00:39:44,079 Oh, no. I'm not her partner. 536 00:39:44,080 --> 00:39:45,599 Or husband. 537 00:39:45,600 --> 00:39:48,800 - Date. Lover. - So, who is the attacker? 538 00:39:51,040 --> 00:39:52,839 It was a stranger. 539 00:39:52,840 --> 00:39:54,719 Well, did you get a name? 540 00:39:54,720 --> 00:39:57,360 I mean, too bad if he's out there biting someone else. 541 00:40:14,120 --> 00:40:15,400 Dang! 542 00:40:17,440 --> 00:40:19,439 Hey, can I have a word? 543 00:40:19,440 --> 00:40:20,720 No! 544 00:40:30,880 --> 00:40:33,399 Hey, ah, yeah, I need a word now. 545 00:40:33,400 --> 00:40:34,440 Ah... 546 00:40:36,040 --> 00:40:38,599 Dang tells me you want Baby to take a shift. 547 00:40:38,600 --> 00:40:40,799 - No. - Oh. 548 00:40:40,800 --> 00:40:42,040 Why? 549 00:40:44,080 --> 00:40:45,639 Dang won't have her downstairs. 550 00:40:45,640 --> 00:40:50,399 It's important that a girl works up to sex over time or it can ruin her. 551 00:40:50,400 --> 00:40:52,400 You know, especially a girl like this. 552 00:40:54,520 --> 00:40:56,440 You don't need it, mate. 553 00:40:57,640 --> 00:41:00,559 She goes to a good school. You know, her family can afford 554 00:41:00,560 --> 00:41:03,239 - to look after her. - You want your room cleaned? 555 00:41:03,240 --> 00:41:05,200 - I send someone. - No, thank you. 556 00:41:06,680 --> 00:41:10,159 It stink. Cat piss. Not hygienic. 557 00:41:10,160 --> 00:41:12,599 - Tell him. - He knows. 558 00:41:12,600 --> 00:41:16,399 She's not working here. Not happening in my shop. 559 00:41:16,400 --> 00:41:19,320 Well, it's what Baby wants. It's not my idea. 560 00:41:20,760 --> 00:41:22,719 You're a liar. 561 00:41:22,720 --> 00:41:24,240 She do what you want. 562 00:41:25,320 --> 00:41:27,599 She think high of you. 563 00:41:27,600 --> 00:41:30,080 Do anything for you. 564 00:41:31,160 --> 00:41:32,680 You cruel guy. 565 00:41:33,840 --> 00:41:36,080 I help all the women. You, too. 566 00:41:37,720 --> 00:41:39,319 I never once raised your rent 567 00:41:39,320 --> 00:41:43,000 and there will be money coming soon. We all know that. 568 00:41:44,120 --> 00:41:47,959 - And it's not my fault that your suitcase floated! - Your idea! 569 00:41:47,960 --> 00:41:50,999 No, it was your idiot fixer's idea! 570 00:41:51,000 --> 00:41:52,999 You don't care about anyone. 571 00:41:53,000 --> 00:41:55,239 I have nightmare. 572 00:41:55,240 --> 00:41:59,079 My whole life is a nightmare! 573 00:41:59,080 --> 00:42:00,399 Get out! 574 00:42:00,400 --> 00:42:03,240 Get out of my flat! Give me some peace! 575 00:42:05,880 --> 00:42:06,920 Fuck it! 576 00:42:24,680 --> 00:42:25,800 Can I do this? 577 00:42:30,720 --> 00:42:32,559 Happy birthday... 578 00:42:32,560 --> 00:42:34,120 to beautiful... 579 00:42:35,080 --> 00:42:36,120 you. 580 00:42:38,880 --> 00:42:39,920 Oh, Dad! 581 00:42:50,360 --> 00:42:51,720 Good? 582 00:42:53,600 --> 00:42:57,239 I'm probably not going to come back for the birthday dinner. 583 00:42:57,240 --> 00:42:58,600 Don't take it badly. 584 00:43:01,800 --> 00:43:03,279 OK. 585 00:43:03,280 --> 00:43:05,360 It's kind of awkward. 586 00:43:06,520 --> 00:43:08,599 Look, Julia and I, and probably Isadore, 587 00:43:08,600 --> 00:43:11,359 are going to have dinner here so, who knows? 588 00:43:11,360 --> 00:43:14,720 Things might turn out differently and you'll want to join in. 589 00:43:17,440 --> 00:43:18,480 No, Dad. 590 00:43:25,040 --> 00:43:28,800 Are you and Alexander doing something special to celebrate? 591 00:43:31,000 --> 00:43:32,640 Human sacrifice. 592 00:44:01,640 --> 00:44:02,680 For you. 593 00:44:06,400 --> 00:44:07,560 Thank you. 594 00:44:11,440 --> 00:44:12,480 Hurt? 595 00:44:13,680 --> 00:44:14,720 Not too much. 596 00:44:16,320 --> 00:44:18,160 - Is it too gruesome? - No! 597 00:44:21,640 --> 00:44:23,999 - Have Mike and Felicity seen the results? - Uh-uh. 598 00:44:24,000 --> 00:44:25,919 I said I'd drop them in. 599 00:44:25,920 --> 00:44:27,160 She's back home now. 600 00:44:29,360 --> 00:44:31,080 I want to do some fishing. 601 00:44:32,320 --> 00:44:34,119 We have two surrogates, 602 00:44:34,120 --> 00:44:35,880 but I'm betting there's more. 603 00:45:06,440 --> 00:45:07,760 Hi! 604 00:45:08,920 --> 00:45:10,320 Did a dog bite you? 605 00:45:11,560 --> 00:45:12,720 Yes and no. 606 00:45:14,440 --> 00:45:16,119 OK. 607 00:45:16,120 --> 00:45:17,160 I'll get Mike. 608 00:45:18,320 --> 00:45:19,400 Mike! 609 00:45:21,520 --> 00:45:24,360 Come in. They've got the DNA results. 610 00:45:25,880 --> 00:45:27,519 We're selling the house. 611 00:45:27,520 --> 00:45:28,879 We have to. 612 00:45:28,880 --> 00:45:31,319 We're both a bit upset about it because we've put 613 00:45:31,320 --> 00:45:33,080 so much effort into the baby room. 614 00:45:39,760 --> 00:45:41,840 The house could be full of music. 615 00:45:43,880 --> 00:45:45,399 Two cots. 616 00:45:45,400 --> 00:45:47,080 Are you expecting twins? 617 00:45:48,560 --> 00:45:50,200 Hey, Flick. 618 00:45:57,240 --> 00:45:58,960 This is a copy for you. 619 00:46:02,680 --> 00:46:04,160 Can you make it out? 620 00:46:05,480 --> 00:46:06,800 No DNA match. 621 00:46:08,280 --> 00:46:09,520 Is that it? 622 00:46:11,200 --> 00:46:12,360 Yes. 623 00:46:13,600 --> 00:46:15,079 You already know. 624 00:46:15,080 --> 00:46:16,319 That's right. 625 00:46:16,320 --> 00:46:18,559 Mee Noi got back in contact. 626 00:46:18,560 --> 00:46:20,760 Yeah, we did the scan, you know, the whole thing. 627 00:46:33,840 --> 00:46:35,280 This is her? 628 00:46:39,960 --> 00:46:41,520 This is three different girls. 629 00:46:42,880 --> 00:46:44,719 You have three illegal surrogates. 630 00:46:44,720 --> 00:46:46,679 They're not illegal. 631 00:46:46,680 --> 00:46:49,079 They're helping us, that's all. 632 00:46:49,080 --> 00:46:52,959 We want to be sure. Felicity can't handle any more disappointment. 633 00:46:52,960 --> 00:46:55,399 She gave up a concert career to have a family. 634 00:46:55,400 --> 00:46:57,679 - It wasn't a concert career... - It's been very difficult 635 00:46:57,680 --> 00:46:59,639 with the IVF failure... Yeah, it was, yeah. 636 00:46:59,640 --> 00:47:02,079 - That thing in Singapore. - That was just a competition. 637 00:47:02,080 --> 00:47:04,319 I had to take beta-blockers for stage fright 638 00:47:04,320 --> 00:47:05,679 and I still felt like crap, 639 00:47:05,680 --> 00:47:08,039 - I ended up with a Xanax dependency... - Yeah, OK. 640 00:47:08,040 --> 00:47:10,319 How will you look after three babies? 641 00:47:10,320 --> 00:47:12,959 I've got a niece who wants to help and, you know, 642 00:47:12,960 --> 00:47:14,719 siblings can look after each other. 643 00:47:14,720 --> 00:47:16,639 It'll be easy after the heartbreak she's had. 644 00:47:16,640 --> 00:47:18,679 I want to see the surrogacy contracts, 645 00:47:18,680 --> 00:47:20,879 I want to check the signatures of these girls. 646 00:47:20,880 --> 00:47:22,120 What are their names? 647 00:47:23,120 --> 00:47:25,559 Haven't you got any real criminals to chase? 648 00:47:25,560 --> 00:47:28,639 Some drink-drivers, murderers, 649 00:47:28,640 --> 00:47:31,119 someone who's actually hurting someone else? 650 00:47:31,120 --> 00:47:33,239 I don't know the names of the other surrogates, 651 00:47:33,240 --> 00:47:35,839 I suppose I should, but they don't really encourage it. 652 00:47:35,840 --> 00:47:36,920 They? 653 00:47:38,040 --> 00:47:39,120 Who's they? 654 00:47:41,640 --> 00:47:42,759 - Hey. - Is it a doctor? 655 00:47:42,760 --> 00:47:44,480 Felicity, is it an agent? 656 00:47:45,680 --> 00:47:48,359 It's fine, honey. Just don't worry, it's fine. 657 00:47:48,360 --> 00:47:50,600 It's OK. Why don't you go and practise? 658 00:47:57,240 --> 00:48:00,199 Mike, you want to tell me who did your egg transfers? 659 00:48:00,200 --> 00:48:02,600 - Was it Assisted Fertility? - No. 660 00:48:03,800 --> 00:48:04,960 What about your agent? 661 00:48:06,160 --> 00:48:08,559 All these photos have the same fan in the back. 662 00:48:08,560 --> 00:48:11,040 They were all taken in the same place. Who is it? 663 00:48:15,960 --> 00:48:18,279 What happens if they stop communicating again? 664 00:48:18,280 --> 00:48:19,359 Like you care. 665 00:48:19,360 --> 00:48:21,000 About the babies? I do. 666 00:48:23,880 --> 00:48:25,079 Hey. 667 00:48:29,080 --> 00:48:30,560 Thanks. 668 00:48:56,760 --> 00:48:59,320 Wow. So you go for cutesy pie, huh? 669 00:49:00,400 --> 00:49:01,759 Yep. 670 00:49:01,760 --> 00:49:03,200 That's me. 671 00:49:04,920 --> 00:49:07,479 Dang won't let me in the waiting room. 672 00:49:07,480 --> 00:49:10,359 She keeps screaming I should vacuum the halls, 673 00:49:10,360 --> 00:49:11,920 but I am ready. 674 00:49:13,520 --> 00:49:14,960 She's just not letting me. 675 00:49:16,520 --> 00:49:18,120 Then you go to the streets. 676 00:49:27,080 --> 00:49:28,320 Where? 677 00:49:30,040 --> 00:49:31,440 You don't know where? 678 00:49:33,000 --> 00:49:34,280 I think you do. 679 00:49:36,120 --> 00:49:38,240 I'll show you where. 680 00:50:00,600 --> 00:50:02,839 Get off me, get off me! 681 00:50:02,840 --> 00:50:04,360 - Hey. - What's the go? 682 00:50:06,560 --> 00:50:08,720 How much you charge for a suck off? 683 00:50:10,600 --> 00:50:11,680 Who, you? 684 00:50:12,840 --> 00:50:14,360 No, for one man. 685 00:50:15,640 --> 00:50:16,880 Bareback, 50. 686 00:50:20,160 --> 00:50:21,600 OK. We're OK. 687 00:50:23,320 --> 00:50:24,880 What are you looking for, you two? 688 00:50:26,680 --> 00:50:29,679 No, we don't need your help, OK? You can fuck off now, please. 689 00:50:29,680 --> 00:50:33,199 - 50 is it. You're not going to get cheaper than that... - OK, thank you. 690 00:50:33,200 --> 00:50:34,480 You fuckin' arsehole! 691 00:50:44,000 --> 00:50:45,479 I'm really scared. 692 00:50:45,480 --> 00:50:47,360 Oh, yeah, I can see that. 693 00:50:48,880 --> 00:50:50,520 I want to do it at Dang's. 694 00:50:51,880 --> 00:50:53,160 I don't want to do it here. 695 00:50:54,240 --> 00:50:55,479 It's too much, here. 696 00:50:55,480 --> 00:50:56,880 OK, listen. 697 00:50:58,680 --> 00:51:01,479 - I'm going to hit you now, on the face. - No. 698 00:51:01,480 --> 00:51:02,639 Yes. 699 00:51:03,960 --> 00:51:06,199 - Ah! Puss! - Yes! Now, stop it! 700 00:51:06,200 --> 00:51:09,239 Now, something I ask you. 701 00:51:09,240 --> 00:51:11,719 You think this is worse than what the johns will do to you? 702 00:51:11,720 --> 00:51:13,159 I don't know. 703 00:51:13,160 --> 00:51:15,120 No! See, now, the worst is over. 704 00:51:17,400 --> 00:51:19,000 The worst is over. 705 00:51:24,440 --> 00:51:27,039 You don't think it is hard for me, too? 706 00:51:27,040 --> 00:51:28,480 Hey, baby. 707 00:51:34,120 --> 00:51:35,440 Yeah. 708 00:51:50,240 --> 00:51:51,720 Hey, what the fuck?! 709 00:52:08,440 --> 00:52:10,319 Hey, kid, you all right? 710 00:52:10,320 --> 00:52:11,760 Who's looking after you? 711 00:52:13,400 --> 00:52:14,840 Anyone got your back? 712 00:53:00,720 --> 00:53:02,239 Mm. 713 00:53:06,560 --> 00:53:08,120 - This is Mary? - Yeah. 714 00:53:09,560 --> 00:53:11,439 Oh, she's adorable! 715 00:53:11,440 --> 00:53:14,039 What was she, five? 716 00:53:14,040 --> 00:53:15,280 I think three. 717 00:53:16,440 --> 00:53:18,040 Aww. 718 00:53:26,480 --> 00:53:27,680 Oh! 719 00:53:28,920 --> 00:53:30,760 Baby. 720 00:54:00,040 --> 00:54:01,400 Go on, fuck off! 721 00:54:02,720 --> 00:54:04,240 I'm not paying you for that! 722 00:54:25,000 --> 00:54:26,760 Can you help me? 723 00:54:50,760 --> 00:54:52,200 What happened? 724 00:54:54,200 --> 00:54:55,720 I can't talk about it. 725 00:54:57,360 --> 00:54:59,200 Do you have any breath mints? 726 00:55:01,040 --> 00:55:02,360 Mm-hm. 727 00:55:16,440 --> 00:55:17,680 Is this girl in trouble? 728 00:55:18,880 --> 00:55:21,199 Put the picture back in the glove box, please. 729 00:55:21,200 --> 00:55:22,600 Why, what's she done? 730 00:55:25,360 --> 00:55:26,680 We think she's dead. 731 00:55:33,000 --> 00:55:34,120 How? 732 00:55:35,640 --> 00:55:37,639 If it is her, 733 00:55:37,640 --> 00:55:39,120 she was murdered. 734 00:55:41,600 --> 00:55:43,480 Her body was thrown into the sea. 735 00:55:52,680 --> 00:55:54,520 Can I ask you for some advice? 736 00:55:56,920 --> 00:55:58,840 It's about a girl around your age. 737 00:56:00,560 --> 00:56:03,879 Police think that this particular school kid is innocent. 738 00:56:03,880 --> 00:56:07,999 But she's close to some dangerous people, 739 00:56:08,000 --> 00:56:11,159 and we don't know if we can talk to her 740 00:56:11,160 --> 00:56:12,960 without putting her at risk. 741 00:56:14,120 --> 00:56:15,400 Why? 742 00:56:17,520 --> 00:56:18,760 She could be hurt. 743 00:56:22,480 --> 00:56:24,840 What advice would the police give the girl? 744 00:56:28,760 --> 00:56:31,599 They would tell her to be careful 745 00:56:31,600 --> 00:56:33,920 in what she says around her criminal friend. 746 00:56:36,440 --> 00:56:40,439 Secondly, they would advise her to separate from him 747 00:56:40,440 --> 00:56:42,040 as soon as possible. 748 00:56:46,200 --> 00:56:48,879 What if she's in love? 749 00:56:48,880 --> 00:56:50,800 She'd have to tell him everything. 750 00:57:23,120 --> 00:57:25,240 I don't know how to leave him. 751 00:57:26,960 --> 00:57:28,960 I can't leave him. 752 00:57:31,560 --> 00:57:33,480 He's going to hate me. 753 00:57:36,280 --> 00:57:37,719 He's going to... 754 00:57:37,720 --> 00:57:38,960 Shh. 755 00:58:02,840 --> 00:58:04,880 I've got you 756 00:58:06,200 --> 00:58:09,480 deep in the heart of me, 757 00:58:10,840 --> 00:58:13,759 so deep in my heart 758 00:58:13,760 --> 00:58:17,000 that you're really a part of me. 759 00:58:21,472 --> 00:58:26,094 Sync and corrections by n17t01 www.MY-SUBS.com 52674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.