Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,940 --> 00:00:18,059
Alaska: vast wilderness of the North.
2
00:00:18,060 --> 00:00:21,579
Land of great natural
beauty and diversity.
3
00:00:21,580 --> 00:00:23,379
This is rugged country.
4
00:00:23,380 --> 00:00:25,779
Land of black gold.
5
00:00:25,780 --> 00:00:28,579
Alaska's north slope
has been producing oil
6
00:00:28,580 --> 00:00:31,299
out of Prudhoe Bay since 1968,
7
00:00:31,300 --> 00:00:34,859
delivering to refineries and ports
800 miles to the south
8
00:00:34,860 --> 00:00:37,819
through the great
Trans-Alaskan Pipeline.
9
00:00:37,820 --> 00:00:39,739
But another northern region
10
00:00:39,740 --> 00:00:42,539
known as the Arctic
National Wildlife Refuge
11
00:00:42,540 --> 00:00:44,419
has remained untapped.
12
00:00:44,420 --> 00:00:46,939
Only once have prospectors
gained access
13
00:00:46,940 --> 00:00:48,979
to this barren landscape.
14
00:00:48,980 --> 00:00:51,739
In 1986, the KIK Corporation,
15
00:00:51,740 --> 00:00:54,299
a partnership between native
and business interests,
16
00:00:54,300 --> 00:00:56,539
commissioned the drilling of a test well.
17
00:00:56,540 --> 00:00:57,939
The results of that drilling
18
00:00:57,940 --> 00:01:00,859
have been a carefully
guarded secret ever since,
19
00:01:00,860 --> 00:01:02,939
with only a solitary white box
20
00:01:02,940 --> 00:01:05,859
marking the footprint
where the rig once stood.
21
00:01:05,860 --> 00:01:09,659
Now, at last, after
an historic vote in Congress,
22
00:01:09,660 --> 00:01:12,419
the KIK well will reveal her secrets,
23
00:01:12,420 --> 00:01:15,459
and North Industries will be there.
24
00:01:15,460 --> 00:01:18,299
Working in consort
with environmental experts,
25
00:01:18,300 --> 00:01:22,059
North Industries will send
advance teams to map the area
26
00:01:22,060 --> 00:01:25,000
and determine strategic drilling locations.
27
00:01:26,100 --> 00:01:29,139
Ice roads will be constructed
to transport the rigs,
28
00:01:29,140 --> 00:01:30,779
and drill sites and pipelines
29
00:01:30,780 --> 00:01:33,459
will be operational within the decade.
30
00:01:33,460 --> 00:01:37,499
One step closer
to energy independence.
31
00:01:37,500 --> 00:01:40,139
We have got the vision, the experience,
32
00:01:40,140 --> 00:01:41,379
the know-how.
33
00:01:41,380 --> 00:01:43,179
North Industries.
34
00:01:43,180 --> 00:01:46,240
Trust. Risk. Results.
35
00:03:54,340 --> 00:03:55,979
Jesus Christ, Ed.
36
00:03:55,980 --> 00:03:57,219
I could use a longer runway.
37
00:03:57,220 --> 00:03:59,139
Sounds like a personal problem, Gary.
38
00:03:59,140 --> 00:04:00,579
It's on my list. That's a for-sure.
39
00:04:00,580 --> 00:04:01,979
Go get my gear, will ya?
40
00:04:01,980 --> 00:04:03,539
- Oy, Ed.
- Motor!
41
00:04:03,540 --> 00:04:05,339
Rise and shine!
42
00:04:05,340 --> 00:04:06,459
Where's Abby?
43
00:04:06,460 --> 00:04:07,619
Where's my welcoming party?
44
00:04:11,100 --> 00:04:13,459
A good 30, 40 miles per hour.
45
00:04:13,460 --> 00:04:15,419
Occasional flurries after midnight...
46
00:04:15,420 --> 00:04:17,139
Abby, God damn it, you're beautiful.
47
00:04:17,140 --> 00:04:19,739
You took my room!
48
00:04:19,740 --> 00:04:21,659
I want it back.
49
00:04:21,660 --> 00:04:23,939
With you in it.
50
00:04:25,980 --> 00:04:28,139
- Hiya, Ed.
51
00:04:28,140 --> 00:04:30,459
- How you doin'?
- A hundred percent, Abs.
52
00:04:30,460 --> 00:04:32,419
A hundred and fifty.
53
00:04:32,420 --> 00:04:35,059
Hey.
54
00:04:35,060 --> 00:04:36,379
Yeah. I put on a few.
55
00:04:36,380 --> 00:04:38,139
- Well, you know...
- Is that Ed Pollack I hear?
56
00:04:38,140 --> 00:04:40,459
Aw, baby! You sight for sore eyes!
57
00:04:40,460 --> 00:04:42,739
How's that new exercise regime going?
58
00:04:42,740 --> 00:04:46,099
Okay. Put me down.
Dinner's almost ready.
59
00:04:46,100 --> 00:04:48,339
Lee. Pipe down, will ya?
You're far too excitable.
60
00:04:48,340 --> 00:04:49,379
Yeah, Lee. Pipe down.
61
00:04:49,380 --> 00:04:51,219
It is good to see this
team taking shape here.
62
00:04:51,220 --> 00:04:53,979
You know? The big boys,
they send their love.
63
00:04:53,980 --> 00:04:56,219
Everybody's gearing up.
64
00:04:56,220 --> 00:04:57,299
Where's the kid?
65
00:04:57,300 --> 00:04:59,459
Oh, Maxwell is out on the flats.
66
00:04:59,460 --> 00:05:01,019
Should be back by now.
67
00:05:01,020 --> 00:05:04,859
I'm supposed to keep my eye on him,
you know? For the old man.
68
00:05:04,860 --> 00:05:08,059
Gary's taking off.
He wanted to beat the snow.
69
00:05:08,060 --> 00:05:10,059
Aw. I wanted him to stay for a drink!
70
00:05:10,060 --> 00:05:11,979
Hey, Dawn, find some glasses, will ya?
71
00:05:13,620 --> 00:05:15,459
Boy, he's sure in a hurry.
72
00:05:15,460 --> 00:05:17,859
What ya got in the bag, boss?
73
00:05:17,860 --> 00:05:20,059
Mind your damn manners, Motor.
74
00:05:20,060 --> 00:05:22,059
Hey, Dawn, where's those glasses?
75
00:05:22,060 --> 00:05:23,419
Oh. This is Elliot Taylor.
76
00:05:23,420 --> 00:05:25,560
He is doing the impact evaluations.
77
00:05:26,340 --> 00:05:29,339
I thought the new green
flag was named Hoffman.
78
00:05:29,340 --> 00:05:31,160
That's my boss.
79
00:05:32,420 --> 00:05:34,299
They sent two guys?
80
00:05:34,300 --> 00:05:36,139
This what you were looking for, Motor?
81
00:05:36,140 --> 00:05:37,299
Mm-hmm.
82
00:05:37,300 --> 00:05:38,619
A little fish.
83
00:05:38,620 --> 00:05:40,139
Cigarettes.
84
00:05:40,140 --> 00:05:41,259
This one looks sexy.
85
00:05:42,220 --> 00:05:44,259
Harvest Nights.
86
00:05:44,260 --> 00:05:45,219
Stogies.
87
00:05:45,220 --> 00:05:46,179
Good one, Ed.
88
00:05:46,180 --> 00:05:47,659
And...
89
00:05:47,660 --> 00:05:48,859
more fish.
90
00:05:50,940 --> 00:05:53,659
Is this gonna be Maxwell?
91
00:05:59,660 --> 00:06:00,659
Hi.
92
00:06:00,660 --> 00:06:04,040
James Hoffman, meet Ed Pollack.
93
00:06:05,340 --> 00:06:06,760
How ya doing?
94
00:06:10,860 --> 00:06:12,480
I'm doing fine.
95
00:06:27,980 --> 00:06:29,339
Before your time.
96
00:06:29,340 --> 00:06:31,379
Listen up. This is what I want to say.
97
00:06:31,380 --> 00:06:34,779
Now, I know you've...
all been in a holding pattern,
98
00:06:34,780 --> 00:06:37,699
and I want to apologize for that.
99
00:06:37,700 --> 00:06:39,859
These ice roads have been
a bitch to get in,
100
00:06:39,860 --> 00:06:42,520
and Hoffman can give you
the reason for that.
101
00:06:44,220 --> 00:06:46,299
It's not cold enough.
102
00:06:46,300 --> 00:06:49,379
Hell, it feels cold as a witch's boob
out here to me.
103
00:06:49,380 --> 00:06:51,659
Well, you need a sustained sub-zero
to build those roads.
104
00:06:51,660 --> 00:06:53,099
Well, then find me some sub-zero!
105
00:06:53,100 --> 00:06:55,659
I mean, we're in fucking Alaska!
106
00:06:55,660 --> 00:06:58,659
It's the Arctic Circle!
It's the dead of winter here!
107
00:06:58,660 --> 00:07:00,059
Well, that's exactly the problem.
108
00:07:00,060 --> 00:07:02,339
The temperature's
been all over the place.
109
00:07:02,340 --> 00:07:05,459
So, ... how is it
that you come to work for North?
110
00:07:05,460 --> 00:07:08,299
I mean... you're not the type.
111
00:07:08,300 --> 00:07:10,419
We don't work for North.
112
00:07:10,420 --> 00:07:12,379
We work for the American people
113
00:07:12,380 --> 00:07:15,299
to make sure that North
keeps its end of the bargain up here,
114
00:07:15,300 --> 00:07:16,459
being on this land.
115
00:07:16,460 --> 00:07:19,499
What the American people
want is energy independence.
116
00:07:19,500 --> 00:07:21,819
That's what
the American people want.
117
00:07:21,820 --> 00:07:24,699
Hell, the amount of oil
that they're gonna get out of here
118
00:07:24,700 --> 00:07:29,499
they could save by inflating their tires
and caulking their windows.
119
00:07:29,500 --> 00:07:31,739
Hoffman knows all that crap.
120
00:07:31,740 --> 00:07:32,899
He's an oil geek.
121
00:07:32,900 --> 00:07:35,579
He was at the Kuwaiti oil field fires.
122
00:07:35,580 --> 00:07:38,819
Right? ... and Valdez?
123
00:07:38,820 --> 00:07:41,720
He was there
when the Titanic went down.
124
00:07:43,260 --> 00:07:44,699
This was a chance for me
125
00:07:44,700 --> 00:07:49,499
to come to the last piece of pristine...
untouched wilderness on the planet
126
00:07:49,500 --> 00:07:52,179
before we fuck it up.
127
00:07:52,180 --> 00:07:57,600
So if North... is willing to pay me
to be here, then so be it.
128
00:08:00,100 --> 00:08:02,499
Maxwell, you're on my team.
129
00:08:02,500 --> 00:08:04,539
¶ Here we go, Pipe Dogs, here we go ¶
130
00:08:04,540 --> 00:08:06,939
¶ Here we go, Pipe Dogs ¶
131
00:08:06,940 --> 00:08:08,459
- Hey, Dawn! Dawn!
- Yeah?
132
00:08:08,460 --> 00:08:10,619
- You're gonna be my center over here!
- Okay. You got it.
133
00:08:10,620 --> 00:08:12,979
Maxwell. I think we're
gonna call you "House" out here.
134
00:08:12,980 --> 00:08:14,379
What do you think of that, Maxwell?
135
00:08:14,380 --> 00:08:15,539
That's okay, Mr. Pollack.
136
00:08:15,540 --> 00:08:17,739
- You can call me Ed. All right, House?
- Yes, sir.
137
00:08:17,740 --> 00:08:19,419
When do I say "hike"?
138
00:08:19,420 --> 00:08:21,779
You're gonna go to the right.
You're gonna go to the left.
139
00:08:21,780 --> 00:08:23,259
- 1, 2, 3...
- Yeah!
140
00:08:23,260 --> 00:08:24,379
Hut, hut, hut!
141
00:08:24,380 --> 00:08:26,139
I don't even know the fucking rules.
142
00:08:28,860 --> 00:08:30,459
Run, House, run!
143
00:08:30,460 --> 00:08:31,419
Go!
144
00:08:31,420 --> 00:08:32,739
Get him!
145
00:08:32,740 --> 00:08:33,699
- Yeah!
146
00:08:33,700 --> 00:08:35,320
- Gimme some love, bro.
- Yeah!
147
00:08:36,500 --> 00:08:38,779
- I got it!
- You can't kick to yourself!
148
00:08:40,980 --> 00:08:42,659
Go! Run!
149
00:08:42,660 --> 00:08:44,139
It's all right.
He's down. He's down.
150
00:08:44,140 --> 00:08:45,979
Right here! We're here! All right, we're here.
151
00:08:45,980 --> 00:08:46,899
Flag on the play.
152
00:08:46,900 --> 00:08:48,379
Get off me!
153
00:08:48,380 --> 00:08:49,939
Hike!
154
00:08:49,940 --> 00:08:50,899
1 Mississippi, 2 Mississippi,
155
00:08:50,900 --> 00:08:53,739
3 Mississippi, 4 Mississippi!
156
00:08:53,740 --> 00:08:54,699
I got it!
157
00:08:54,700 --> 00:08:56,979
- Yes!
- Whoo!
158
00:08:56,980 --> 00:08:58,019
Yeah, baby!
159
00:08:58,020 --> 00:08:59,499
What happened?
160
00:08:59,500 --> 00:09:01,739
Hike!
161
00:09:01,740 --> 00:09:03,699
Out! Go long! Go long!
162
00:09:03,700 --> 00:09:06,339
You're a tough
little woman, I'll give you that.
163
00:09:06,340 --> 00:09:08,080
Back! Back!
164
00:09:10,820 --> 00:09:12,659
That's pass interference, Elliot!
165
00:09:12,660 --> 00:09:13,619
Are you okay? I'm sorry.
166
00:09:13,620 --> 00:09:14,739
I didn't see you. The ball...
167
00:09:14,740 --> 00:09:15,979
Are you okay, Elliot?
168
00:09:15,980 --> 00:09:20,259
Okay, okay. Step aside,
House, let's have a look.
169
00:09:20,260 --> 00:09:21,819
- Aw, jeez.
- Oh, fuck.
170
00:09:21,820 --> 00:09:23,659
He just took a little elbow.
Just got a little blood.
171
00:09:23,660 --> 00:09:24,819
Hey, Dawn?
172
00:09:24,820 --> 00:09:26,619
Let's get him inside
and get him fixed up, okay?
173
00:09:26,620 --> 00:09:29,619
All right, come on. Bring him up slow.
174
00:09:29,620 --> 00:09:30,619
Okay.
175
00:09:30,620 --> 00:09:32,299
All right, you're going to be all right.
176
00:09:32,300 --> 00:09:34,520
¶¶
177
00:09:41,180 --> 00:09:44,739
¶ My baby don't care for shows ¶
178
00:09:44,740 --> 00:09:48,640
¶ My baby don't care for clothes ¶
179
00:09:49,980 --> 00:09:53,379
¶ My baby Just cares for me ¶
180
00:09:56,700 --> 00:09:58,960
¶ My baby don't care for ¶
181
00:10:00,700 --> 00:10:03,680
¶ Cars and races ¶
182
00:10:04,580 --> 00:10:07,040
¶ My baby don't care for ¶
183
00:10:09,460 --> 00:10:12,059
¶ High-tone places ¶
184
00:10:12,060 --> 00:10:15,600
¶ Liz Taylor is not her style ¶
185
00:10:16,780 --> 00:10:20,000
¶ And even Lana Turner's smile ¶
186
00:10:22,260 --> 00:10:24,440
¶ Something you can't see ¶
187
00:10:27,900 --> 00:10:33,920
¶ My baby don't care who knows ¶
188
00:10:35,820 --> 00:10:40,280
¶ My baby Just cares for me ¶
189
00:11:41,620 --> 00:11:43,259
¶¶
190
00:11:58,420 --> 00:12:01,659
You okay?
191
00:12:01,660 --> 00:12:03,739
Yep.
192
00:12:03,740 --> 00:12:07,059
Ready for the big meeting today?
193
00:12:07,060 --> 00:12:10,259
Sure.
194
00:12:10,260 --> 00:12:12,059
What's it about?
195
00:12:12,060 --> 00:12:16,280
Well, he flew in to talk to you, basically.
196
00:12:17,620 --> 00:12:19,459
Sounds ominous.
197
00:12:19,460 --> 00:12:23,859
You think everything is ominous.
198
00:12:23,860 --> 00:12:26,379
Wasn't this supposed to be
a one-night stand a month ago?
199
00:12:26,380 --> 00:12:28,459
I think you should
hear him out, you know?
200
00:12:28,460 --> 00:12:30,779
He's got a lot riding on this.
201
00:12:30,780 --> 00:12:34,939
This is not a fair conversation.
202
00:12:36,140 --> 00:12:37,099
Let's go, Ab.
203
00:12:37,100 --> 00:12:40,459
I- I'll be right there.
204
00:12:40,460 --> 00:12:42,899
Come on, he must know.
205
00:12:42,900 --> 00:12:45,139
I'm not so sure.
206
00:12:45,140 --> 00:12:47,560
He sees what he wants to see.
207
00:12:52,300 --> 00:12:53,739
Hey, man.
208
00:12:53,740 --> 00:12:55,459
I got your stuff.
209
00:12:55,460 --> 00:12:57,619
Thanks.
210
00:12:57,620 --> 00:13:00,059
It's weird. You almost don't need
your gear, right?
211
00:13:00,060 --> 00:13:01,539
Yeah, right.
212
00:13:01,540 --> 00:13:04,699
We just, uh, take it, just in case.
213
00:13:04,700 --> 00:13:07,859
Hey, have you ever been
out to the KIK well?
214
00:13:07,860 --> 00:13:09,539
Yeah.
215
00:13:09,540 --> 00:13:13,619
I mean, yeah. It's that box.
216
00:13:13,620 --> 00:13:16,219
I mean, I go by it on my way to site 7.
217
00:13:16,220 --> 00:13:18,139
Right.
218
00:13:18,140 --> 00:13:21,019
What's under there?
219
00:13:21,020 --> 00:13:24,539
A pipe?
220
00:13:24,540 --> 00:13:27,179
With a valve on it?
221
00:13:27,180 --> 00:13:28,699
Why?
222
00:13:28,700 --> 00:13:30,179
What's under that?
223
00:13:30,180 --> 00:13:32,859
What?
224
00:13:32,860 --> 00:13:34,499
Nothing.
225
00:13:34,500 --> 00:13:38,099
Wait, you saw the... the...
you know, the North video?
226
00:13:38,100 --> 00:13:39,059
They talked about it.
227
00:13:39,060 --> 00:13:40,979
Yeah. I watched it. Yeah.
228
00:13:40,980 --> 00:13:42,579
Yeah. Whatever.
229
00:14:00,980 --> 00:14:03,339
I mean, I'm gone for what, five weeks?
230
00:14:03,340 --> 00:14:05,859
And she hooks up with this guy?
231
00:14:05,860 --> 00:14:07,699
I mean, Jesus.
232
00:14:07,700 --> 00:14:09,979
I thought Abby was smarter than that.
233
00:14:09,980 --> 00:14:12,059
Hoffman's cool. He's a sharp dude.
234
00:14:12,060 --> 00:14:14,259
I saw some of his articles.
235
00:14:14,260 --> 00:14:15,939
It's some deep shit, man.
236
00:14:15,940 --> 00:14:17,539
It put me right to sleep.
237
00:14:17,540 --> 00:14:21,099
It's just... It's just
bad judgment on Abby's part,
238
00:14:21,100 --> 00:14:22,259
you know what I'm saying?
239
00:14:22,260 --> 00:14:23,739
She's too young for you, man.
240
00:14:23,740 --> 00:14:25,499
Hey, take it easy, will you?
241
00:14:25,500 --> 00:14:27,259
Hoffman heading out.
242
00:14:34,860 --> 00:14:37,360
How long have they been
at it, Abby and him?
243
00:14:38,420 --> 00:14:42,619
I don't know, man. Ask her.
244
00:14:42,620 --> 00:14:44,059
Hand me that Allen wrench,
will you, boss?
245
00:14:44,060 --> 00:14:45,499
How long?
246
00:14:45,500 --> 00:14:47,400
Three to four weeks.
247
00:14:48,620 --> 00:14:51,939
It won't last. I'll tell you that much.
248
00:14:51,940 --> 00:14:54,960
I guess he just got lucky.
249
00:14:56,660 --> 00:14:57,939
Here's his thing, you know,
250
00:14:57,940 --> 00:14:59,520
if you want to check it out.
251
00:15:03,220 --> 00:15:05,299
Yeah, this guy's seen it all, hasn't he?
252
00:15:05,300 --> 00:15:07,520
That's him.
253
00:15:09,500 --> 00:15:13,219
Thanks for the Allen wrench,
by the way.
254
00:15:13,220 --> 00:15:15,699
I mean, North thinks
they can win a PR campaign,
255
00:15:15,700 --> 00:15:18,139
hiring greenies to do
the impact statements.
256
00:15:18,140 --> 00:15:19,379
It's a waste of money, you know?
257
00:15:19,380 --> 00:15:21,579
The public is with us on this.
258
00:15:21,580 --> 00:15:22,539
They can see the potential.
259
00:15:22,540 --> 00:15:25,619
They don't need to get bogged down
with a lot of hand wringing.
260
00:15:25,620 --> 00:15:29,059
He thinks there's something off-kilter
going on out here.
261
00:15:29,060 --> 00:15:30,379
Is that what he's telling everybody?
262
00:15:30,380 --> 00:15:31,779
Yeah, the permafrost is melting.
263
00:15:31,780 --> 00:15:35,219
That's what he says.
264
00:15:35,220 --> 00:15:38,099
Haven't you smelled it?
265
00:15:38,100 --> 00:15:39,960
Fucking dick.
266
00:16:43,380 --> 00:16:48,859
Saturday, week 9.
267
00:16:48,860 --> 00:16:53,219
Radical temperature rises
continues from last week.
268
00:16:53,220 --> 00:16:55,259
Since blizzard of February 7th,
269
00:16:55,260 --> 00:16:57,099
low of 15 Fahrenheit.
270
00:16:57,100 --> 00:16:58,739
Temperature on consistent rise
271
00:16:58,740 --> 00:17:01,339
with seven day
average of 31 degrees.
272
00:17:01,340 --> 00:17:05,659
High of 36 on February 12th.
273
00:17:05,660 --> 00:17:08,019
Anecdotal weather
fluctuations continue,
274
00:17:08,020 --> 00:17:10,459
with consistent sub-surface warming.
275
00:17:10,460 --> 00:17:13,499
Ground reading's 3 to 7 degrees
276
00:17:13,500 --> 00:17:14,899
increase over same week.
277
00:17:14,900 --> 00:17:20,280
Same quadrant average of last five years.
278
00:17:23,140 --> 00:17:24,440
It's you again.
279
00:17:27,220 --> 00:17:29,819
Mess up all my stuff, hmm?
280
00:17:29,820 --> 00:17:31,520
Is that you?
281
00:17:39,140 --> 00:17:42,299
- Beggar.
- Something up here is off.
282
00:17:42,300 --> 00:17:45,120
It's in the numbers, but also I can feel it.
283
00:18:25,460 --> 00:18:27,259
Maxwell, over.
284
00:19:48,140 --> 00:19:50,659
I don't know why they don't
just lay tarmac down
285
00:19:50,660 --> 00:19:51,939
at the start of these projects
286
00:19:51,940 --> 00:19:54,539
instead of fucking around
with these ice roads.
287
00:19:54,540 --> 00:19:58,299
That would be a violation of the terms
that got North Industries onto this land.
288
00:19:58,300 --> 00:19:59,539
Yeah, yeah.
289
00:19:59,540 --> 00:20:02,219
Well, my only concern
is getting my equipment in.
290
00:20:02,220 --> 00:20:07,120
My only recommendation is that we wait
for a sustained temperature drop.
291
00:20:08,020 --> 00:20:09,179
I'll tell you what.
292
00:20:09,180 --> 00:20:10,579
Change of plans.
293
00:20:10,580 --> 00:20:13,299
We're gonna bring the rigs in on rollagons.
294
00:20:13,300 --> 00:20:14,899
Rollagons?
295
00:20:14,900 --> 00:20:16,099
Has that been approved?
296
00:20:16,100 --> 00:20:17,859
Everybody's behind it back at the office.
297
00:20:17,860 --> 00:20:20,139
Nobody wants to miss the season.
298
00:20:20,140 --> 00:20:21,739
That's going to be very expensive.
299
00:20:21,740 --> 00:20:24,499
Rollagons would cause
serious damage to the tundra
300
00:20:24,500 --> 00:20:26,379
with the temperatures this high.
301
00:20:26,380 --> 00:20:29,619
Well, luckily I don't have to have this
discussion with you.
302
00:20:29,620 --> 00:20:31,219
I need Hoffman. Where the fuck is he?
303
00:20:31,220 --> 00:20:32,659
I don't know.
304
00:20:32,660 --> 00:20:33,819
He was coming right back.
305
00:20:33,820 --> 00:20:35,419
Well, I need for him to sign off on this.
306
00:20:35,420 --> 00:20:36,699
This is what I came back here for.
307
00:20:36,700 --> 00:20:38,219
We should be careful
how we handle that.
308
00:20:38,220 --> 00:20:41,179
Hey, Motor, what's up?
We're a little busy here.
309
00:20:41,180 --> 00:20:43,059
Maxwell's not back yet. I'm worried.
310
00:20:43,060 --> 00:20:44,619
The Ski-Doo is acting up.
311
00:20:44,620 --> 00:20:47,480
Maybe it copped out on him.
312
00:20:56,020 --> 00:20:57,219
Hey, Abby, what's going on?
313
00:20:57,220 --> 00:20:58,619
Where the hell have you been?
314
00:20:58,620 --> 00:21:00,339
Maxwell's not back.
He's not answering the walkie.
315
00:21:00,340 --> 00:21:01,619
He's not answering?
316
00:21:01,620 --> 00:21:02,659
Do you need any help?
317
00:21:02,660 --> 00:21:04,139
I wouldn't worry about Maxwell.
318
00:21:04,140 --> 00:21:06,299
The kid could walk from here
to Vegas on his hands.
319
00:21:06,300 --> 00:21:08,139
- Maxwell, do you read?
- Where have you been?
320
00:21:08,140 --> 00:21:12,339
So you guys didn't get
any kind of a sudden wind down here?
321
00:21:12,340 --> 00:21:13,539
Anything strange like that happen?
322
00:21:13,540 --> 00:21:14,819
Yeah.
323
00:21:14,820 --> 00:21:17,059
Yeah, we had a meeting,
and you never showed up.
324
00:21:17,060 --> 00:21:19,219
That was strange.
325
00:21:19,220 --> 00:21:21,579
Lee, let's go!
326
00:21:35,660 --> 00:21:39,520
Look, I am sorry about being late.
327
00:21:41,700 --> 00:21:43,379
We need to talk, you and me.
328
00:21:43,380 --> 00:21:44,840
We don't need the others.
329
00:21:48,100 --> 00:21:49,579
Hoffman, I don't know you,
330
00:21:49,580 --> 00:21:53,219
and I'm not going to try to handle this
with some diplomatic mumbo jumbo.
331
00:21:53,220 --> 00:21:57,619
I'm just going to tell you what I need,
and I'm going to expect you to deliver.
332
00:21:57,620 --> 00:22:00,899
Go ahead.
333
00:22:00,900 --> 00:22:03,539
I got environmental impact statements
I need you to sign,
334
00:22:03,540 --> 00:22:06,059
saying we can bring
the rigs in a rollagons.
335
00:22:06,060 --> 00:22:07,019
What?
336
00:22:07,020 --> 00:22:08,939
The ice roads aren't working.
337
00:22:08,940 --> 00:22:10,600
It's what we gotta do.
338
00:22:20,220 --> 00:22:22,120
Okay.
339
00:22:24,940 --> 00:22:26,920
What, is that a yes?
340
00:22:28,820 --> 00:22:30,059
I'll look at your proposal.
341
00:22:30,060 --> 00:22:32,819
It's not a proposal.
342
00:22:32,820 --> 00:22:36,600
It's an okay I need you to sign.
343
00:22:37,580 --> 00:22:41,920
Ed, I'm not going to sign something
just because you need me to.
344
00:22:44,540 --> 00:22:46,859
I think we should make
sure Maxwell's back safe
345
00:22:46,860 --> 00:22:48,840
before we get into this.
346
00:23:04,500 --> 00:23:09,579
Foster, yeah, he's not biting.
347
00:23:09,580 --> 00:23:13,819
Yeah. Yeah?
348
00:23:13,820 --> 00:23:16,000
We should go through with that.
349
00:23:35,100 --> 00:23:36,480
There you go.
350
00:23:37,140 --> 00:23:38,219
You should call her.
351
00:23:38,220 --> 00:23:40,739
I just tried. Nothing.
352
00:23:40,740 --> 00:23:41,859
These things ever work?
353
00:23:41,860 --> 00:23:45,459
Maxwell was bound to get lost eventually.
354
00:23:45,460 --> 00:23:48,320
Is that right?
355
00:23:49,820 --> 00:23:51,619
He seems overwhelmed.
356
00:23:51,620 --> 00:23:54,939
This whole damn operation
needs an attitude adjustment.
357
00:23:54,940 --> 00:23:56,139
It's unacceptable.
358
00:23:58,100 --> 00:23:59,539
Go ahead.
359
00:24:01,940 --> 00:24:03,659
Hello?
360
00:24:12,460 --> 00:24:13,979
Pollack here.
361
00:24:13,980 --> 00:24:15,979
Hoffman?
362
00:24:15,980 --> 00:24:17,499
No, he's here.
363
00:24:17,500 --> 00:24:19,619
Yeah. Hang on.
364
00:24:19,620 --> 00:24:20,880
Hoffman!
365
00:24:24,060 --> 00:24:25,400
Hoffman!
366
00:24:29,820 --> 00:24:31,419
Foster's on the line.
367
00:24:31,420 --> 00:24:33,979
Make it quick, will you?
368
00:24:33,980 --> 00:24:35,440
Hello.
369
00:24:37,980 --> 00:24:39,560
I'm good.
370
00:24:42,100 --> 00:24:43,680
Really?
371
00:24:45,780 --> 00:24:47,520
Just like that?
372
00:24:48,740 --> 00:24:53,019
Tuesday. Fine.
373
00:24:53,020 --> 00:24:54,560
I'll be out of here.
374
00:25:15,860 --> 00:25:17,059
Visibility is turning to shit out there!
375
00:25:17,060 --> 00:25:20,779
We checked his route,
he abandoned his Ski-Doo.
376
00:25:20,780 --> 00:25:21,739
What?
377
00:25:21,740 --> 00:25:23,699
It started up fine.
He is out there on foot.
378
00:25:23,700 --> 00:25:24,779
Where's his Ski-Doo?
379
00:25:24,780 --> 00:25:25,979
Didn't want to leave him stranded.
380
00:25:25,980 --> 00:25:28,059
We gotta call a plane for a real search.
381
00:25:28,060 --> 00:25:29,819
No way! No way!
382
00:25:29,820 --> 00:25:31,699
That'd mean we'd have
to wait until morning.
383
00:25:31,700 --> 00:25:34,259
No, we do this ourselves,
and we do it now!
384
00:25:34,260 --> 00:25:36,339
I'm not losing a man!
385
00:25:36,340 --> 00:25:37,619
I'm going out there now.
386
00:25:37,620 --> 00:25:39,480
I'll go with you.
387
00:25:54,500 --> 00:25:56,219
Jesus.
388
00:25:56,220 --> 00:25:58,240
House!
389
00:26:00,060 --> 00:26:02,859
You had everybody's
panties in a knot, man.
390
00:26:02,860 --> 00:26:05,299
Hey, are you all right?
391
00:26:05,300 --> 00:26:07,299
I'm... I'm okay.
392
00:26:07,300 --> 00:26:10,099
I- I don't think this works.
393
00:26:11,700 --> 00:26:15,859
According to this thing,
you walked 300 miles.
394
00:26:15,860 --> 00:26:17,139
We looked for you.
395
00:26:17,140 --> 00:26:18,459
So you got lost. I mean, what happened?
396
00:26:18,460 --> 00:26:20,259
- Hot tea.
- Welcome back, man.
397
00:26:20,260 --> 00:26:23,179
You gotta stay in contact, all right?
398
00:26:23,180 --> 00:26:24,659
Let somebody know where you're going.
399
00:26:24,660 --> 00:26:26,179
Standard procedure.
400
00:26:26,180 --> 00:26:29,259
And never, ever turn your walkie off.
401
00:26:29,260 --> 00:26:30,219
It wasn't working.
402
00:26:30,220 --> 00:26:33,880
It was just screeching at me.
403
00:26:39,900 --> 00:26:44,200
Sorry. I'm gonna go lie down.
404
00:26:51,060 --> 00:26:53,459
That boy has got big eye.
405
00:26:53,460 --> 00:26:56,419
He hasn't been out here long enough.
406
00:26:56,420 --> 00:26:57,819
He'll be fine.
407
00:27:02,260 --> 00:27:04,539
They're calling it a promotion.
408
00:27:04,540 --> 00:27:07,019
Can they even do this?
409
00:27:07,020 --> 00:27:08,819
Of course they can.
410
00:27:08,820 --> 00:27:10,939
You don't like the message,
you get a new messenger.
411
00:27:10,940 --> 00:27:13,139
I'm gonna quit.
412
00:27:13,140 --> 00:27:15,379
You should stay on.
413
00:27:15,380 --> 00:27:17,800
Take some notes on this new guy.
414
00:27:19,420 --> 00:27:22,440
You're giving up pretty easy.
415
00:27:23,620 --> 00:27:29,440
Look, man, I've been reporting
on this stuff a long time.
416
00:27:32,580 --> 00:27:36,339
People just don't want to deal with it.
417
00:27:36,340 --> 00:27:38,200
It's tiring.
418
00:27:55,060 --> 00:27:58,699
¶ I won't tell you
I don't need you tonight ¶
419
00:27:58,700 --> 00:28:01,779
¶ Won't pretend I ain't burning inside ¶
420
00:28:01,780 --> 00:28:06,979
¶ Your skin glowing soft
in the silver moonlight ¶
421
00:28:06,980 --> 00:28:09,760
That was intense.
422
00:28:15,380 --> 00:28:18,779
What's up with you?
423
00:28:18,780 --> 00:28:22,099
I'm leaving.
424
00:28:22,100 --> 00:28:24,800
They're pulling me off the project.
425
00:28:26,220 --> 00:28:28,520
I didn't know if you knew.
426
00:28:36,540 --> 00:28:38,880
Why weren't you at that meeting today?
427
00:28:41,540 --> 00:28:45,499
I'm gonna recommend that
they shut the project down.
428
00:28:45,500 --> 00:28:47,499
I don't think they can get those rigs out.
429
00:28:47,500 --> 00:28:50,560
Jim, it's too late for that.
430
00:29:01,340 --> 00:29:02,419
How's Maxwell?
431
00:29:02,420 --> 00:29:04,979
Try to get some food in him, will you?
432
00:29:04,980 --> 00:29:07,520
Work some of your magic.
433
00:29:22,900 --> 00:29:28,179
I figure, take him out here first.
434
00:29:28,180 --> 00:29:31,379
We tell him we're gonna get
the rigs in here in nine days.
435
00:29:31,380 --> 00:29:34,139
They're gonna stay until March,
I don't know, 19th,
436
00:29:34,140 --> 00:29:37,219
and then we're gonna get them over
to the Northeastern site.
437
00:29:37,220 --> 00:29:40,099
I mean, you know, we just tell him that,
you know, like it's a done deal.
438
00:29:40,100 --> 00:29:41,299
Yeah, well, you tell him that, Ed.
439
00:29:41,300 --> 00:29:42,339
I mean, Jesus.
440
00:29:42,340 --> 00:29:44,179
I'll handle him.
441
00:29:44,180 --> 00:29:46,499
Is this...
442
00:29:46,500 --> 00:29:49,899
Is this Maxwell flagging these sits?
443
00:29:49,900 --> 00:29:52,299
What is he, sniffing glue out here or what?
444
00:29:52,300 --> 00:29:54,699
I don't know what this is.
445
00:29:54,700 --> 00:29:56,779
Jesus.
446
00:29:56,780 --> 00:29:58,939
We're gonna have to check
all these sites now.
447
00:29:58,940 --> 00:30:00,219
Yeah, okay.
448
00:30:00,220 --> 00:30:02,139
Lee, this is going to be you.
449
00:30:02,140 --> 00:30:03,499
All of them.
450
00:30:03,500 --> 00:30:07,499
Will do.
451
00:30:07,500 --> 00:30:10,499
Excuse me.
452
00:30:10,500 --> 00:30:12,579
You're gonna have your
work cut out for you.
453
00:30:12,580 --> 00:30:15,299
Yeah, I think this is going
to take more than one of us.
454
00:30:15,300 --> 00:30:17,019
Better you than me.
455
00:30:17,020 --> 00:30:20,059
Oh, nature calls.
456
00:30:20,060 --> 00:30:22,579
So, Hoffman, what do you figure,
457
00:30:22,580 --> 00:30:24,539
we bring the rigs in here on rollagon?
458
00:30:24,540 --> 00:30:26,579
Is that gonna work?
459
00:30:26,580 --> 00:30:30,339
The tundra is barely frozen.
460
00:30:30,340 --> 00:30:34,659
It won't support the weight
of those vehicles.
461
00:30:34,660 --> 00:30:36,219
Well, now...
462
00:30:38,420 --> 00:30:42,699
how do you propose we get
the equipment in here, then?
463
00:30:42,700 --> 00:30:45,179
Maybe you won't get it in.
464
00:30:45,180 --> 00:30:48,499
Maybe you're gonna have
to reconsider your plans.
465
00:30:48,500 --> 00:30:50,699
That's the wrong answer.
466
00:30:50,700 --> 00:30:53,299
It's the CO2 feeding back up.
467
00:30:53,300 --> 00:30:55,379
As the ground warms,
468
00:30:55,380 --> 00:30:57,419
permafrost, all this organic material
469
00:30:57,420 --> 00:31:00,019
that's been frozen for thousands
of years is thawing,
470
00:31:00,020 --> 00:31:01,739
which accelerates the warming.
471
00:31:01,740 --> 00:31:03,979
It's exponential,
what we're talking about here.
472
00:31:03,980 --> 00:31:07,179
What is this, some
global warming bullshit?
473
00:31:07,180 --> 00:31:09,939
I mean, don't you think
it's a little late in the day
474
00:31:09,940 --> 00:31:11,379
to be having that particular debate?
475
00:31:11,380 --> 00:31:13,819
It's not a debate
about global warming, Ed.
476
00:31:13,820 --> 00:31:15,859
It's just what we're
dealing with out here now.
477
00:31:15,860 --> 00:31:18,059
Yeah, well, fortunately,
478
00:31:18,060 --> 00:31:21,619
I don't have to listen to you anymore.
479
00:31:21,620 --> 00:31:23,379
You asked.
480
00:31:23,380 --> 00:31:25,480
Just making conversation.
481
00:32:13,620 --> 00:32:16,579
"Empathy with the land.
482
00:32:16,580 --> 00:32:19,280
Is this learned in childhood?"
483
00:32:30,340 --> 00:32:32,339
"The land is changed.
484
00:32:32,340 --> 00:32:37,459
"The biosphere turned,
become unfamiliar and erratic.
485
00:32:37,460 --> 00:32:39,259
"I would say vengeful,
486
00:32:39,260 --> 00:32:40,659
"but nature's indifferent to us.
487
00:32:40,660 --> 00:32:44,219
"We fight for our survival, not nature's.
488
00:32:44,220 --> 00:32:47,459
"There's a fierceness in the wind
I've never felt before.
489
00:32:47,460 --> 00:32:51,579
"Something is being unleashed
from the softening permafrost.
490
00:32:51,580 --> 00:32:55,259
"Why do we despise the world
that give us life?
491
00:32:55,260 --> 00:32:57,080
Why so alienated?"
492
00:33:00,820 --> 00:33:02,979
"Why wouldn't the wilderness fight us,
493
00:33:02,980 --> 00:33:06,619
"like any other organism
would fend off a virus?
494
00:33:06,620 --> 00:33:10,379
"The world we grew up in
is changed forever.
495
00:33:10,380 --> 00:33:14,720
There is no way home. "
496
00:33:16,500 --> 00:33:18,059
"Is there something beyond science
497
00:33:18,060 --> 00:33:20,139
"that is happening out here?
498
00:33:20,140 --> 00:33:24,019
"What if the very thing
we were here to pull out of the ground
499
00:33:24,020 --> 00:33:28,419
"were to rise willingly and confront us?
500
00:33:28,420 --> 00:33:31,579
"What would that look like?
501
00:33:31,580 --> 00:33:35,939
"This is the last winter.
502
00:33:35,940 --> 00:33:38,120
Total collapse. "
503
00:33:39,380 --> 00:33:42,800
"Hope dies. "
504
00:35:59,780 --> 00:36:01,459
Something happening, Dawn.
505
00:36:01,460 --> 00:36:02,859
That's brilliant! Do that again!
506
00:36:02,860 --> 00:36:04,840
Very Twilight Zone.
507
00:36:05,820 --> 00:36:07,859
Would either of you like
to comment on the fact
508
00:36:07,860 --> 00:36:11,539
that it's fucking raining out,
February in the Arctic?
509
00:36:11,540 --> 00:36:14,419
I'm freaking, man.
510
00:36:14,420 --> 00:36:17,179
- Uginaca.
- What's that, Dawn?
511
00:36:17,180 --> 00:36:22,219
Well, it means like a familiar friend
acting strangely.
512
00:36:22,220 --> 00:36:23,939
It's how we speak of weather.
513
00:36:23,940 --> 00:36:27,080
It gets worse every year.
514
00:36:58,860 --> 00:37:00,379
What's happening?
515
00:37:00,380 --> 00:37:02,619
What do you say about it, Hoffman?
516
00:37:02,620 --> 00:37:04,339
The climate's changing exponentially.
517
00:37:04,340 --> 00:37:06,099
It's collapsing. It's altering.
518
00:37:06,100 --> 00:37:08,139
I'm talking about
right now, today, what happened?
519
00:37:08,140 --> 00:37:10,019
That's what I'm talking about, today.
520
00:37:10,020 --> 00:37:11,379
It was rain.
521
00:37:11,380 --> 00:37:14,699
For Christ's sake, the temperature's
already dropping back.
522
00:37:14,700 --> 00:37:17,059
It was a fluke.
523
00:37:17,060 --> 00:37:18,779
Well?
524
00:37:18,780 --> 00:37:21,259
He's staring out the window.
525
00:37:21,260 --> 00:37:22,419
He say anything?
526
00:37:22,420 --> 00:37:23,579
No.
527
00:37:23,580 --> 00:37:25,619
Did you tell him I said it was dinnertime?
528
00:37:25,620 --> 00:37:28,099
Yep.
529
00:37:28,100 --> 00:37:29,299
Send him home, Ed.
530
00:37:29,300 --> 00:37:30,379
That's what I say.
531
00:37:30,380 --> 00:37:31,539
He's not going anywhere.
532
00:37:31,540 --> 00:37:33,379
Well, if he doesn't eat, he can't work.
533
00:37:33,380 --> 00:37:35,659
I realize... Jesus Christ.
534
00:37:35,660 --> 00:37:38,059
Can I get a little fucking positivity here?
535
00:37:40,820 --> 00:37:42,579
And wipe your face.
536
00:37:42,580 --> 00:37:44,000
You're pathetic.
537
00:37:47,460 --> 00:37:49,219
You do realize that there are restrictions
538
00:37:49,220 --> 00:37:51,339
on alcohol consumptions
at this station, don't you?
539
00:37:52,300 --> 00:37:55,099
And what about you?
Would you pass a piss test?
540
00:37:55,100 --> 00:37:56,819
And where do you think you're going?
541
00:37:56,820 --> 00:37:58,499
Let him try, Ed.
542
00:37:58,500 --> 00:38:00,499
Yeah. House likes him.
543
00:38:03,340 --> 00:38:04,979
May I come in?
544
00:38:04,980 --> 00:38:06,600
Yeah.
545
00:38:12,300 --> 00:38:13,560
I brought you this.
546
00:38:27,740 --> 00:38:30,179
What happened out there yesterday?
547
00:38:30,180 --> 00:38:31,800
When we lost you?
548
00:38:33,620 --> 00:38:34,840
I don't know.
549
00:38:37,100 --> 00:38:38,880
Out by the KIK well...
550
00:38:40,020 --> 00:38:41,219
it's haunted.
551
00:38:41,220 --> 00:38:43,859
All right. Just... take a deep breath
552
00:38:43,860 --> 00:38:46,139
down on that one there, Maxwell.
553
00:38:46,140 --> 00:38:48,819
We shouldn't be here.
554
00:38:48,820 --> 00:38:51,379
We're grave robbers.
555
00:38:51,380 --> 00:38:53,299
It's coming up from the ground.
556
00:38:53,300 --> 00:38:54,520
Ghosts.
557
00:38:55,340 --> 00:38:57,539
I mean, what is oil anyway but fossils?
558
00:38:57,540 --> 00:39:00,019
Plants and animals from...
559
00:39:00,020 --> 00:39:02,419
whatever... millions of years ago.
560
00:39:02,420 --> 00:39:04,859
Listen. Maxwell.
561
00:39:04,860 --> 00:39:06,320
That's...
562
00:39:07,940 --> 00:39:09,459
Maybe...
563
00:39:09,460 --> 00:39:12,280
this has gotten to be
a little too much for you.
564
00:39:13,780 --> 00:39:16,120
It's pretty intense out here.
565
00:39:18,580 --> 00:39:20,840
You can go home.
566
00:39:21,820 --> 00:39:23,800
Have you thought of that?
567
00:39:36,220 --> 00:39:37,299
I can't.
568
00:39:37,300 --> 00:39:39,360
My... my parents would kill me.
569
00:39:43,820 --> 00:39:45,720
Your parents aren't going to kill you.
570
00:39:46,540 --> 00:39:49,619
It was my father's
idea for me to be here.
571
00:39:49,620 --> 00:39:54,539
Satisfy my love of the outdoors
by drilling for oil with Uncle Ed.
572
00:39:54,540 --> 00:39:58,619
Well, maybe your father would listen
if you explained to him.
573
00:39:58,620 --> 00:40:00,640
Have you thought about that?
574
00:40:02,420 --> 00:40:04,339
Man...
575
00:40:04,340 --> 00:40:06,539
eat some food.
576
00:40:06,540 --> 00:40:08,339
I'm telling you!
There's something out there
577
00:40:08,340 --> 00:40:10,579
- that's trying to drive us out of here!
- Okay...
578
00:40:10,580 --> 00:40:12,419
It's like a force, fighting back!
579
00:40:12,420 --> 00:40:15,419
- Maxwell, you gotta...
- No! People need to know! Isn't that your job?
580
00:40:15,420 --> 00:40:17,939
To let people know what the fuck
they're supposed to do here?
581
00:40:17,940 --> 00:40:18,979
What the hell is going on?
582
00:40:18,980 --> 00:40:20,579
- Tell them! Tell them what you know!
- Hey!
583
00:40:20,580 --> 00:40:22,939
- Calm down! You, get the fuck out of here!
- You know what's happening!
584
00:40:22,940 --> 00:40:24,659
You know! You've said things!
585
00:40:24,660 --> 00:40:26,880
- You know what's going on...
- Calm down!
586
00:40:29,220 --> 00:40:30,899
You gonna calm the fuck down?
587
00:40:31,900 --> 00:40:33,539
Yes, sir.
588
00:40:33,540 --> 00:40:34,800
Just need...
589
00:40:36,540 --> 00:40:37,800
I need to rest.
590
00:40:38,900 --> 00:40:40,480
Sorry.
591
00:41:15,700 --> 00:41:17,080
He's resting.
592
00:41:18,900 --> 00:41:20,880
Dawn's got him on something.
593
00:41:23,740 --> 00:41:25,600
What the hell was that in there?
594
00:41:27,660 --> 00:41:30,299
I got Maxwell out here, you know.
595
00:41:30,300 --> 00:41:33,040
Told his old man how good
it would be for him.
596
00:41:37,100 --> 00:41:40,019
Known that kid since the day he was born.
597
00:41:40,020 --> 00:41:41,699
I know, Ed.
598
00:41:41,700 --> 00:41:43,040
It's Hoffman!
599
00:41:47,780 --> 00:41:51,859
I have no idea how you ended up in
the sack with that guy.
600
00:41:51,860 --> 00:41:53,259
But I gotta tell ya,
601
00:41:53,260 --> 00:41:54,659
I consider it a security breach.
602
00:41:54,660 --> 00:41:58,139
We had nothing to hide, Ed.
603
00:41:58,140 --> 00:41:59,699
Everything is by the book.
604
00:41:59,700 --> 00:42:02,360
He works for North.
605
00:42:04,540 --> 00:42:07,160
Every report he does goes through us.
606
00:42:08,660 --> 00:42:10,979
I think you made a big mistake
transferring him out of here.
607
00:42:10,980 --> 00:42:13,779
I'll be damned if I'm gonna let him
or anybody else fuck this up for me!
608
00:42:13,780 --> 00:42:17,379
I had his confidence.
I had my eye on him.
609
00:42:21,100 --> 00:42:22,379
You let me down, Abby.
610
00:42:22,380 --> 00:42:24,880
I did not, Ed.
611
00:42:26,780 --> 00:42:28,760
I mean personally.
612
00:42:33,300 --> 00:42:35,000
I guess that's over with.
613
00:42:39,900 --> 00:42:41,560
Yeah, it is.
614
00:42:43,060 --> 00:42:44,280
Good night.
615
00:42:46,940 --> 00:42:49,480
Sure hope you don't like
the new guy as much.
616
00:42:52,820 --> 00:42:55,179
- Who you got?
- Hmm.
617
00:42:55,180 --> 00:42:56,560
Marshowitz.
618
00:42:58,860 --> 00:43:00,120
Abby.
619
00:43:01,540 --> 00:43:03,280
I'm tired.
620
00:43:06,180 --> 00:43:08,179
Maxwell...
621
00:43:08,180 --> 00:43:10,840
saw something out there.
Something's going on here.
622
00:43:14,140 --> 00:43:18,299
Don't think you need
to get involved with Maxwell.
623
00:43:18,300 --> 00:43:21,299
We'll take care of him.
624
00:43:21,300 --> 00:43:23,040
That sounds ominous.
625
00:43:24,500 --> 00:43:27,720
You know, you're getting awfully vocal
about what we're doing up here.
626
00:43:29,420 --> 00:43:31,520
It's not gonna work with Pollack.
627
00:43:33,780 --> 00:43:36,219
You should've just signed
those impact reports.
628
00:43:36,220 --> 00:43:38,459
Pollack has no idea
what's going on out here.
629
00:43:38,460 --> 00:43:41,219
- Oh, and you do?
- No, I don't, either.
630
00:43:41,220 --> 00:43:43,859
That's why I'd like to
take a giant step backwards
631
00:43:43,860 --> 00:43:47,520
and get some people up here
who can figure out what is going on.
632
00:43:49,900 --> 00:43:51,659
You know your deal with North prohibits you
633
00:43:51,660 --> 00:43:55,019
from saying anything
about this to anyone.
634
00:43:55,020 --> 00:43:57,379
What's that supposed to mean?
635
00:43:57,380 --> 00:43:59,680
Just need to make that clear.
636
00:44:02,380 --> 00:44:04,019
Abby!
637
00:44:04,020 --> 00:44:06,760
You don't feel that something is off here?
638
00:44:10,500 --> 00:44:12,259
Listen, Abby.
639
00:44:12,260 --> 00:44:13,699
You can make a real difference here.
640
00:44:13,700 --> 00:44:15,539
Draw a line in the sand.
641
00:44:15,540 --> 00:44:16,659
If they shut this project down,
642
00:44:16,660 --> 00:44:19,059
the others could be called into question.
643
00:44:19,060 --> 00:44:21,299
You could be part of
a change for the better.
644
00:44:21,300 --> 00:44:24,299
Take your case to North, if you need to.
645
00:44:24,300 --> 00:44:28,019
At this station, we're fighting
to get those rigs in.
646
00:44:28,020 --> 00:44:32,179
Whatever it takes, and on schedule.
647
00:44:32,180 --> 00:44:34,840
What's been going on with us
these last three weeks?
648
00:44:45,220 --> 00:44:46,760
I gotta sleep.
649
00:46:04,380 --> 00:46:06,139
This is on the fritz, too.
650
00:46:06,140 --> 00:46:08,939
We gotta do something to get these systems
up and running, Motor.
651
00:46:08,940 --> 00:46:10,459
I fix stuff around here.
652
00:46:10,460 --> 00:46:12,179
Two hours later, it's broke again.
653
00:46:12,180 --> 00:46:16,019
Maybe we need to get somebody
down here who could figure this shit out.
654
00:46:16,020 --> 00:46:18,360
Hey. Look at this.
655
00:46:19,460 --> 00:46:21,040
How's he doing?
656
00:46:25,780 --> 00:46:27,400
What is this now?
657
00:46:51,980 --> 00:46:53,339
There's my camera, man!
658
00:46:53,340 --> 00:46:56,400
We should thaw the fucker out
and see if he shot anything with it.
659
00:48:55,540 --> 00:48:57,000
God damn it!
660
00:49:01,700 --> 00:49:02,699
Where was he?
661
00:49:02,700 --> 00:49:04,760
Up by the KIK well.
662
00:49:05,460 --> 00:49:06,979
You should have send him home, Ed.
663
00:49:06,980 --> 00:49:09,219
You should have sent him the fuck home!
664
00:49:09,220 --> 00:49:11,819
We'd better call and report this.
665
00:49:11,820 --> 00:49:14,200
- Radio's dead.
- We wait until morning!
666
00:49:15,380 --> 00:49:17,139
Foster's flying in here with what's-his-name.
667
00:49:17,140 --> 00:49:18,899
We get Maxwell flown out by Gary.
668
00:49:18,900 --> 00:49:20,360
That's final!
669
00:49:36,260 --> 00:49:38,579
Ever since I got here,
670
00:49:38,580 --> 00:49:41,339
I could tell that there
was something wrong.
671
00:49:41,340 --> 00:49:45,939
Not the Job. Not the cold.
Not being isolated.
672
00:49:45,940 --> 00:49:48,939
But feeling... how?
673
00:49:48,940 --> 00:49:51,339
I'm telling you.
674
00:49:51,340 --> 00:49:53,440
I've seen something out in the snow.
675
00:49:55,380 --> 00:49:57,280
I want to show you.
676
00:49:59,100 --> 00:50:01,440
Jesus. What's he doing?
677
00:50:03,060 --> 00:50:04,600
Do you see it?
678
00:50:06,260 --> 00:50:07,800
Did you see it?
679
00:50:09,900 --> 00:50:12,120
Did you see it?
680
00:50:14,900 --> 00:50:16,480
Up ahead. They're out now.
681
00:50:18,980 --> 00:50:21,299
Listen! Listen! That!
682
00:50:21,300 --> 00:50:23,819
It...
683
00:50:23,820 --> 00:50:25,320
Dad, do you hear that?
684
00:50:26,460 --> 00:50:27,699
Listen!
685
00:50:30,100 --> 00:50:32,739
Do you see it, Dad?
686
00:50:32,740 --> 00:50:34,899
They're out there!
687
00:50:34,900 --> 00:50:36,520
They're right out there!
688
00:50:39,380 --> 00:50:41,320
You see... you see that?
689
00:50:43,540 --> 00:50:46,019
Do you see it? Do you see it?
690
00:50:53,980 --> 00:50:55,619
All right. That's it.
691
00:50:57,060 --> 00:50:58,779
Ed...
692
00:50:58,780 --> 00:51:00,040
Ed!
693
00:51:03,420 --> 00:51:05,819
You can't burn that!
What the hell do you think you're doing?
694
00:51:05,820 --> 00:51:06,859
Ed! Ed!
695
00:51:06,860 --> 00:51:08,179
I'm in charge here!
696
00:51:08,180 --> 00:51:10,659
And that tape does nobody any good!
697
00:51:10,660 --> 00:51:12,379
Back off, Pollack!
698
00:51:12,380 --> 00:51:14,619
You want his parents to see that?
Is that what you want?
699
00:51:14,620 --> 00:51:15,739
Their kid whacked out?
700
00:51:15,740 --> 00:51:17,459
Wandering around in his birthday suit?
701
00:51:17,460 --> 00:51:19,499
You're out of your mind.
That was evidence, Pollack.
702
00:51:19,500 --> 00:51:20,659
There'll be an investigation!
703
00:51:20,660 --> 00:51:22,819
He wandered off,
and he died of exposure!
704
00:51:22,820 --> 00:51:24,539
Did you hear what he was saying?
705
00:51:24,540 --> 00:51:26,539
You're on the next plane outta here, Elliot!
706
00:51:26,540 --> 00:51:29,939
You and Hoffman! Until then,
you stay out of my way!
707
00:51:29,940 --> 00:51:32,179
We should all be on that plane, Ed.
708
00:51:32,180 --> 00:51:34,819
And what did you put
in his head last night?
709
00:51:34,820 --> 00:51:37,299
Elliott, your nose. Come on. Get inside.
710
00:51:37,300 --> 00:51:38,539
Get inside.
711
00:51:38,540 --> 00:51:41,360
Go, go, go, go, go. Come on.
712
00:51:56,820 --> 00:51:58,059
What do you say, Lee?
713
00:51:58,060 --> 00:52:01,459
Is it the coming of the shinu?
714
00:52:01,460 --> 00:52:02,899
Shinu?
715
00:52:02,900 --> 00:52:06,099
A shinu is a dark spirit.
716
00:52:06,100 --> 00:52:08,659
Sometimes called...
717
00:52:08,660 --> 00:52:10,080
wendigo.
718
00:52:11,620 --> 00:52:13,080
What do you say, Lee?
719
00:52:15,060 --> 00:52:17,619
I believe...
720
00:52:17,620 --> 00:52:19,920
what I see with my own eyes.
721
00:52:29,260 --> 00:52:30,339
God damn it!
722
00:53:05,580 --> 00:53:07,120
Motor.
723
00:53:11,860 --> 00:53:13,899
What are you doing, man?
724
00:53:13,900 --> 00:53:15,139
I have to check the engine.
725
00:53:15,140 --> 00:53:17,699
Just... think... I think...
726
00:53:17,700 --> 00:53:19,379
we might have to get out of here.
727
00:53:19,380 --> 00:53:20,779
Yeah. Yeah. I understand.
728
00:53:20,780 --> 00:53:23,059
Listen, man. Listen.
729
00:53:23,060 --> 00:53:25,280
It's cold out here. Okay?
730
00:53:26,620 --> 00:53:29,059
You should go inside, okay?
731
00:53:29,060 --> 00:53:31,219
- Your hands...
- My hands are fine.
732
00:53:31,220 --> 00:53:33,640
I'm... can hardly feel 'em.
733
00:53:36,820 --> 00:53:39,299
You know what I'm thinking?
734
00:53:39,300 --> 00:53:43,739
I'm thinking maybe you ought
to lay off the hooch just a little bit.
735
00:53:43,740 --> 00:53:46,240
'Cause you're not
thinking so straight.
736
00:53:49,140 --> 00:53:52,899
Look, I'm... I'm headin' down south.
737
00:53:52,900 --> 00:53:54,560
After this winter, I'm...
738
00:53:56,940 --> 00:53:58,640
I've had it. I'm outta here.
739
00:54:07,300 --> 00:54:09,539
I need to talk to you.
740
00:54:09,540 --> 00:54:10,739
Can it wait?
741
00:54:10,740 --> 00:54:12,339
No.
742
00:54:14,460 --> 00:54:16,379
Maxwell's father...
743
00:54:16,380 --> 00:54:17,880
is a friend of mine.
744
00:54:19,620 --> 00:54:21,659
I lost his kid on my watch.
745
00:54:21,660 --> 00:54:24,379
I know. I'm sorry.
746
00:54:24,380 --> 00:54:26,360
It wasn't your fault.
747
00:54:27,860 --> 00:54:29,880
Well, I'm responsible.
748
00:54:31,340 --> 00:54:33,699
For this crew, and everything
that happens to 'em.
749
00:54:33,700 --> 00:54:35,699
Your sorry ass included.
750
00:54:35,700 --> 00:54:37,299
Well, then do the responsible thing
751
00:54:37,300 --> 00:54:39,099
and let's get everybody out of here tonight.
752
00:54:39,100 --> 00:54:40,859
Why? 'Cause you say so?
753
00:54:40,860 --> 00:54:42,139
Because it's not safe.
754
00:54:42,140 --> 00:54:44,859
I think there's
an atmospheric abnormality here
755
00:54:44,860 --> 00:54:45,939
that's affecting everyone's judgment.
756
00:54:45,940 --> 00:54:47,379
I think that's what
happened to Maxwell.
757
00:54:47,380 --> 00:54:49,699
Now Motor is out there
not making any sense, either.
758
00:54:49,700 --> 00:54:51,299
- Don't you start any new shit.
- Look.
759
00:54:51,300 --> 00:54:53,139
It's some sort of low-level sour gas.
760
00:54:53,140 --> 00:54:55,419
It's seeping up out of the ground.
761
00:54:55,420 --> 00:54:58,779
H2S is a half a mile
under the earth's surface.
762
00:54:58,780 --> 00:55:01,459
It doesn't just seep
out of the ground, for Christ's sake.
763
00:55:01,460 --> 00:55:03,659
Do you even know what the fuck
you're talking about?
764
00:55:03,660 --> 00:55:06,179
I say it does. This
permafrost is melting.
765
00:55:06,180 --> 00:55:08,299
Somehow, this hydrogen
sulfide's making its way to the surface
766
00:55:08,300 --> 00:55:10,339
- like a low-level blowout.
- Bullshit!
767
00:55:10,340 --> 00:55:12,179
All right, well.
Then it's some kind of contagion.
768
00:55:12,180 --> 00:55:14,219
Or a virus. Or spores.
I don't know! All right?
769
00:55:14,220 --> 00:55:15,579
I don't know.
770
00:55:15,580 --> 00:55:17,139
But I do know that this
ground's been frozen
771
00:55:17,140 --> 00:55:18,979
for the last 10,000 years.
772
00:55:18,980 --> 00:55:20,419
We have no idea
what's coming out of it.
773
00:55:20,420 --> 00:55:22,899
Do you even realize
you're putting everybody
774
00:55:22,900 --> 00:55:25,440
at risk with this kind of talk?
775
00:55:42,380 --> 00:55:44,739
Have another drink, Pollack.
776
00:55:44,740 --> 00:55:46,200
Fuck you.
777
00:55:50,380 --> 00:55:52,979
I got a series of alarmist ideas.
778
00:55:52,980 --> 00:55:54,539
The warming is melting the tundra.
779
00:55:54,540 --> 00:55:57,539
But then you are worried
about a whole sour gas scenario.
780
00:55:57,540 --> 00:55:58,739
You haven't made yourself clear!
781
00:55:58,740 --> 00:56:00,579
Well, it's a lot of factors.
782
00:56:00,580 --> 00:56:01,819
Okay? All at once.
783
00:56:01,820 --> 00:56:03,899
None of which I fully
understand at this point.
784
00:56:03,900 --> 00:56:06,579
But I think that we should err
on the side of caution.
785
00:56:06,580 --> 00:56:09,560
Well, I can't make a run for it
based on a hunch.
786
00:56:10,580 --> 00:56:11,699
I need evidence.
787
00:56:11,700 --> 00:56:13,579
There's a corpse outside.
788
00:56:13,580 --> 00:56:14,979
That's evidence of something.
789
00:56:14,980 --> 00:56:17,179
Yeah. That's evidence
790
00:56:17,180 --> 00:56:19,499
of a major malfunction
on Maxwell's part.
791
00:56:19,500 --> 00:56:22,659
Well, you should know that Motor
is now totally freaking out.
792
00:56:22,660 --> 00:56:24,179
He's taking apart the Snowcat.
793
00:56:24,180 --> 00:56:26,899
What?
794
00:56:26,900 --> 00:56:29,939
Look, we're all under
a lot of pressure out here.
795
00:56:29,940 --> 00:56:31,840
You guys.
796
00:56:33,780 --> 00:56:35,520
You guys, who?
797
00:56:36,380 --> 00:56:40,819
You. And Pollack.
798
00:56:40,820 --> 00:56:42,600
You're perfect for each other.
799
00:56:54,260 --> 00:56:56,739
I can't email out of here.
800
00:56:56,740 --> 00:56:59,120
You should be packing.
801
00:57:00,020 --> 00:57:01,179
Listen, Elliott,
802
00:57:01,180 --> 00:57:03,379
I want you to come down
to Fairbanks with me.
803
00:57:03,380 --> 00:57:06,259
Staying here's just bullshit.
804
00:57:06,260 --> 00:57:07,619
All right?
805
00:57:07,620 --> 00:57:08,960
And dangerous.
806
00:57:27,540 --> 00:57:28,960
Listen. Listen...
807
00:57:30,420 --> 00:57:31,840
Did you see it?
808
00:57:35,100 --> 00:57:36,059
Did you see it?
809
00:57:38,420 --> 00:57:39,899
They're out there.
810
00:57:39,900 --> 00:57:41,600
Right out there.
811
00:58:03,380 --> 00:58:05,240
Ghosts.
812
00:58:13,980 --> 00:58:16,459
What is oil anyway but fossils?
813
00:58:16,460 --> 00:58:21,480
Plants and animals from...
whatever. Millions of years ago?
814
00:58:27,220 --> 00:58:29,899
We shouldn't be here.
815
00:58:29,900 --> 00:58:31,259
We're grave robbers.
816
00:58:41,820 --> 00:58:44,979
People need to know! Isn't that your Job?
817
00:58:44,980 --> 00:58:47,160
I Just hope this isn't
happening everywhere else.
818
01:00:29,460 --> 01:00:31,939
Abby has decided...
819
01:00:31,940 --> 01:00:34,259
in light of recent goings-on
820
01:00:34,260 --> 01:00:36,739
that we should all ship out of here,
821
01:00:36,740 --> 01:00:39,379
and get our heads checked.
822
01:00:39,380 --> 01:00:42,339
I'm gonna second that motion
for the good of the team.
823
01:00:42,340 --> 01:00:44,659
But make no mistake.
We're coming right back.
824
01:00:44,660 --> 01:00:46,779
We're just gonna go to Deadhorse.
825
01:00:46,780 --> 01:00:49,539
We're gonna get checked out there
in the infirmary.
826
01:00:49,540 --> 01:00:51,619
I want everybody's bags packed.
827
01:00:51,620 --> 01:00:52,819
Just the essentials.
828
01:00:52,820 --> 01:00:54,339
Lee, I want you to go out
829
01:00:54,340 --> 01:00:57,099
and tell Motor what's going on.
830
01:00:57,100 --> 01:01:00,139
Foster and Marshowitz
will be here any minute.
831
01:01:00,140 --> 01:01:01,899
Get Gary to radio for another plane.
832
01:01:01,900 --> 01:01:03,200
It'll be fine.
833
01:01:12,020 --> 01:01:14,139
He is getting that age, right?
834
01:01:14,140 --> 01:01:16,339
Pollack is an animal.
He'll never retire.
835
01:01:16,340 --> 01:01:17,779
He'd go crazy without this job.
836
01:01:17,780 --> 01:01:20,339
My bottom line is he's...
he's just not delivering.
837
01:01:20,340 --> 01:01:22,339
He's all right.
838
01:01:22,340 --> 01:01:23,819
Hey, what about Abby?
839
01:01:23,820 --> 01:01:25,139
What about her?
840
01:01:25,140 --> 01:01:27,000
She's a piece of ass, right?
841
01:01:29,420 --> 01:01:31,200
I got one of those, too.
842
01:01:32,020 --> 01:01:33,800
Wind pick up, Gary?
843
01:01:36,900 --> 01:01:39,379
Doesn't look like
it has a whole crew, huh, Marshowitz?
844
01:01:39,380 --> 01:01:41,499
Ugly as sin out here.
845
01:01:41,500 --> 01:01:45,099
It's pure white nothingness.
846
01:01:45,100 --> 01:01:47,219
It looks like the last place on Earth.
847
01:01:47,220 --> 01:01:48,139
God's country.
848
01:01:48,140 --> 01:01:49,859
North country.
849
01:02:21,260 --> 01:02:22,259
Down!
850
01:02:23,220 --> 01:02:24,920
Down! Down!
851
01:02:44,380 --> 01:02:46,240
Oh, my God! Gary!
852
01:02:53,620 --> 01:02:55,680
See if you can get inside!
853
01:02:59,660 --> 01:03:02,099
Foster!
Foster, are you with me?
854
01:03:02,100 --> 01:03:04,259
Can I get on the other side?
855
01:03:04,260 --> 01:03:05,619
Fuck.
856
01:03:05,620 --> 01:03:07,579
Hang on, pal.
857
01:03:07,580 --> 01:03:11,099
Maxwell? How the fuck
did you get over here?
858
01:03:11,100 --> 01:03:13,280
Ed, what are you doing?
859
01:03:14,700 --> 01:03:16,339
- What are you doing?
- Where's Gary?
860
01:03:16,340 --> 01:03:17,539
Did he make it out of there?
861
01:03:17,540 --> 01:03:18,899
Couldn't get him out!
862
01:03:22,260 --> 01:03:24,080
Jesus Christ.
863
01:03:24,980 --> 01:03:26,419
We gotta get Foster out of there!
864
01:03:26,420 --> 01:03:28,259
Let's go! Let's go! Let's go!
865
01:03:29,460 --> 01:03:30,539
Pull him out! Pull him out!
866
01:03:30,540 --> 01:03:31,619
Easy, guys. Easy.
867
01:03:33,780 --> 01:03:35,939
Lee, I need that fire out now!
868
01:03:57,940 --> 01:04:00,499
Foster. Foster! Stay with me!
869
01:04:18,180 --> 01:04:20,899
Give me the morphine! Come on!
870
01:04:20,900 --> 01:04:23,320
- All right. Let him have it.
871
01:04:24,180 --> 01:04:25,579
That's it.
872
01:04:25,580 --> 01:04:26,579
Hang in there, brother.
873
01:04:26,580 --> 01:04:27,699
- Okay.
- Hang in there.
874
01:04:27,700 --> 01:04:28,979
You're gonna be all right. Hang on.
875
01:04:28,980 --> 01:04:30,099
It's all right, buddy.
876
01:04:31,940 --> 01:04:32,979
Fucking Gary...
877
01:04:32,980 --> 01:04:35,160
Fucking Gary. Right, man.
878
01:04:36,340 --> 01:04:38,320
We gotta stop the bleeding.
879
01:04:39,020 --> 01:04:41,320
See the liver right here.
880
01:04:42,420 --> 01:04:45,000
You gotta get us out of here.
881
01:04:46,180 --> 01:04:48,360
You gotta get us out.
882
01:05:13,620 --> 01:05:15,520
There's no heat.
883
01:05:16,820 --> 01:05:18,720
No electricity.
884
01:05:20,180 --> 01:05:22,899
I have to get some plastic or...
885
01:05:22,900 --> 01:05:25,240
some tarps over these walls...
886
01:05:26,060 --> 01:05:30,379
and move everybody back
through the kitchen...
887
01:05:30,380 --> 01:05:32,080
into Dawn's room.
888
01:05:33,140 --> 01:05:35,379
If they haven't heard
from us by tomorrow,
889
01:05:35,380 --> 01:05:36,699
they'll send another plane.
890
01:05:36,700 --> 01:05:38,819
We can hold out till then.
891
01:05:38,820 --> 01:05:40,400
I don't think so.
892
01:05:41,620 --> 01:05:43,659
What?
893
01:05:43,660 --> 01:05:46,099
There's one snowmobile working.
894
01:05:46,100 --> 01:05:48,040
I could take it to Fort Crow.
895
01:05:50,420 --> 01:05:52,379
Fort Crow? What are you talking about?
896
01:05:52,380 --> 01:05:56,160
It's an Inuit village
19 miles southwest of here.
897
01:05:59,460 --> 01:06:00,499
Is the gas in the tank?
898
01:06:00,500 --> 01:06:03,539
It's full.
899
01:06:06,980 --> 01:06:10,339
No, no, we're not leaving the station.
900
01:06:10,340 --> 01:06:12,739
If we stay here, we could
all be dead in the morning.
901
01:06:12,740 --> 01:06:14,280
He's right, Ed.
902
01:06:19,060 --> 01:06:24,059
It's... 25 miles
to the ice road camps.
903
01:06:24,060 --> 01:06:25,800
It's a flat route.
904
01:06:27,220 --> 01:06:28,899
They're working today.
905
01:06:28,900 --> 01:06:32,539
It's 9:20. They'll be there until 5.
906
01:06:32,540 --> 01:06:34,699
That's what we'll do.
907
01:06:34,700 --> 01:06:37,899
We'll hook up with these guys
and we'll radio for help,
908
01:06:37,900 --> 01:06:39,819
and we'll have somebody
here by nightfall.
909
01:06:39,820 --> 01:06:41,459
I'll go to Fort Crow.
910
01:06:41,460 --> 01:06:43,819
It's closer. They'll have a plane.
911
01:06:43,820 --> 01:06:45,259
It's North's equipment.
912
01:06:45,260 --> 01:06:48,499
We're gonna do it North's way.
913
01:06:48,500 --> 01:06:51,859
If you want to come along,
that'd be fine.
914
01:06:51,860 --> 01:06:53,859
We could use your help.
915
01:06:53,860 --> 01:06:56,619
Two of us doubles our chances.
916
01:06:56,620 --> 01:06:59,339
We better get going.
917
01:06:59,340 --> 01:07:01,939
It's a straight shot!
918
01:07:01,940 --> 01:07:04,240
Straight shot.
919
01:07:07,020 --> 01:07:08,899
Keep this on channel 3.
920
01:07:08,900 --> 01:07:10,099
Yeah.
921
01:07:10,100 --> 01:07:12,520
It should work for a while.
922
01:07:13,780 --> 01:07:15,440
See you tonight.
923
01:07:21,980 --> 01:07:25,859
Abby, you're in charge.
924
01:07:25,860 --> 01:07:30,440
Stay strong, everybody.
925
01:07:34,140 --> 01:07:35,840
We'll be back with help.
926
01:07:46,340 --> 01:07:48,280
Won't leave you guys here.
927
01:08:25,940 --> 01:08:27,859
You see that?
928
01:08:27,860 --> 01:08:29,680
What did I tell you?
929
01:08:41,460 --> 01:08:42,779
Hey!
930
01:08:42,780 --> 01:08:46,920
Anybody here?
931
01:08:50,260 --> 01:08:53,619
Supposed to be here. This is...
932
01:08:53,620 --> 01:08:55,219
This is Tuesday, isn't it?
933
01:08:55,220 --> 01:08:56,600
All day.
934
01:09:06,740 --> 01:09:08,619
What is going on?
935
01:09:08,620 --> 01:09:10,339
God damn it.
936
01:09:10,340 --> 01:09:11,720
Hey!
937
01:09:52,660 --> 01:09:54,280
No juice at all.
938
01:09:56,260 --> 01:10:00,280
Must have got a ride out of here.
939
01:10:07,460 --> 01:10:10,019
Well?
940
01:10:10,020 --> 01:10:13,179
There's a pumping station
about 25 miles west of here.
941
01:10:13,180 --> 01:10:18,579
No, Ed. Fort Crow
is about 8 or 9 miles south of here.
942
01:10:18,580 --> 01:10:21,299
Ed! Fort Crow is gonna save our ass!
943
01:10:24,300 --> 01:10:28,240
Uhh!
944
01:10:32,100 --> 01:10:33,179
Come on! Fucking piece of shit!
945
01:10:33,180 --> 01:10:35,219
Pollack! Pollack!
946
01:10:35,220 --> 01:10:36,819
What?
947
01:10:36,820 --> 01:10:38,499
We lost all our oil.
948
01:10:38,500 --> 01:10:39,760
She's not gonna start.
949
01:10:42,540 --> 01:10:44,200
Fuck!
950
01:10:53,060 --> 01:10:54,979
All right, Ed, listen.
951
01:10:54,980 --> 01:10:58,979
Fort Crow is 9 miles
south of here, maybe 10.
952
01:10:58,980 --> 01:11:01,939
We got three hours of daylight left.
953
01:11:01,940 --> 01:11:03,720
Let's not squander it.
954
01:11:11,220 --> 01:11:13,000
9 miles.
955
01:11:15,260 --> 01:11:20,160
Out there on foot.
956
01:11:21,620 --> 01:11:23,520
God damn it.
957
01:12:16,740 --> 01:12:18,419
He's gone.
958
01:12:18,420 --> 01:12:20,000
Let's cover him up.
959
01:12:30,140 --> 01:12:32,680
Where's Lee?
960
01:13:11,540 --> 01:13:15,259
Pollack! You see that ridge?
961
01:13:15,260 --> 01:13:18,400
Fort Crow is on the other side.
962
01:13:27,100 --> 01:13:31,440
River around here somewhere.
963
01:13:51,020 --> 01:13:52,760
What are you doing?
964
01:14:11,060 --> 01:14:14,000
Think he was one of those drivers?
965
01:14:16,020 --> 01:14:17,840
From the ice road?
966
01:14:31,820 --> 01:14:33,920
Pollack!
967
01:14:36,060 --> 01:14:37,859
Pollack!
968
01:14:43,860 --> 01:14:45,200
Hang on!
969
01:14:53,940 --> 01:14:55,379
Hang on, Pollack!
970
01:15:01,940 --> 01:15:02,899
Pollack!
971
01:15:02,900 --> 01:15:04,240
My foot!
972
01:15:05,580 --> 01:15:06,739
The belt!
973
01:15:06,740 --> 01:15:07,939
Can you grab it?
974
01:15:16,980 --> 01:15:17,939
That's it.
975
01:15:17,940 --> 01:15:21,560
All right.
Hang on a second!
976
01:15:30,620 --> 01:15:32,699
Pull! Pull!
977
01:15:32,700 --> 01:15:34,320
Fuck!
978
01:15:38,380 --> 01:15:40,720
Get it!
979
01:15:42,860 --> 01:15:44,539
- I can't do it.
- Yes, you can.
980
01:15:44,540 --> 01:15:45,579
I can't do it.
981
01:15:45,580 --> 01:15:47,960
Yes, you can. Come on, Pollack.
982
01:15:51,900 --> 01:15:54,640
We gotta get off this ice.
It's not stable.
983
01:15:57,940 --> 01:16:00,160
Come on. Come on.
984
01:16:04,180 --> 01:16:05,960
Come on!
985
01:16:19,380 --> 01:16:22,139
All right. You're doing great!
986
01:16:22,140 --> 01:16:23,219
You're doing great.
987
01:16:23,220 --> 01:16:25,419
Come on, we gotta get this off.
988
01:16:25,420 --> 01:16:27,059
- Shit!
- Ah, fuck, man!
989
01:16:27,060 --> 01:16:28,179
My boot.
990
01:16:28,180 --> 01:16:29,419
- Forget about the boot.
- I gotta go get my boot.
991
01:16:29,420 --> 01:16:31,859
No! Forget about the boot, Pollack!
The boot's gone.
992
01:16:31,860 --> 01:16:33,139
Boot's gone.
993
01:16:33,140 --> 01:16:35,419
We gotta get those clothes off you.
994
01:16:35,420 --> 01:16:37,499
Thanks, man.
995
01:16:37,500 --> 01:16:38,459
Fucking...
996
01:16:38,460 --> 01:16:39,419
I'm fucking burning up.
997
01:16:39,420 --> 01:16:41,339
No, you're not, you're freezing.
998
01:16:41,340 --> 01:16:43,859
Keep moving, keep moving!
999
01:16:43,860 --> 01:16:45,459
You're gonna make it.
1000
01:16:45,460 --> 01:16:47,059
Let's go. Here we go.
1001
01:16:47,060 --> 01:16:48,560
Okay.
1002
01:17:11,060 --> 01:17:12,320
Come on.
1003
01:17:17,740 --> 01:17:19,320
Atta boy.
1004
01:17:49,620 --> 01:17:51,859
Take it easy with that stuff.
1005
01:17:51,860 --> 01:17:54,200
It doesn't mix well with hypothermia.
1006
01:17:59,460 --> 01:18:02,200
We could die out here.
1007
01:18:12,460 --> 01:18:14,139
That gonna be a boot?
1008
01:18:14,140 --> 01:18:17,480
Yep.
1009
01:18:21,380 --> 01:18:23,440
Anyway, I...
1010
01:18:26,100 --> 01:18:28,739
Well, anyway...
1011
01:18:28,740 --> 01:18:30,000
You know.
1012
01:18:32,940 --> 01:18:34,600
You and Abby.
1013
01:18:38,700 --> 01:18:40,600
I guess I get it.
1014
01:18:43,020 --> 01:18:44,720
She's a...
1015
01:18:50,260 --> 01:18:53,099
She means a lot to me.
1016
01:18:53,100 --> 01:18:58,040
I guess we had our go at it.
1017
01:19:05,420 --> 01:19:07,680
She's a handful.
1018
01:19:19,900 --> 01:19:23,240
Believe in God?
1019
01:19:27,140 --> 01:19:29,099
No.
1020
01:19:29,100 --> 01:19:31,480
Not the way you mean.
1021
01:19:36,020 --> 01:19:39,059
Jesus Christ, Jim.
1022
01:19:39,060 --> 01:19:43,560
I would not do what you've
chosen to do up here.
1023
01:19:47,100 --> 01:19:49,939
Whatever god it is that sanctions that,
1024
01:19:49,940 --> 01:19:51,640
then no.
1025
01:19:53,940 --> 01:19:56,000
I'm not a believer.
1026
01:19:57,660 --> 01:20:02,299
What's needed out here is a pipeline
1027
01:20:02,300 --> 01:20:04,560
and a base camp...
1028
01:20:06,180 --> 01:20:07,979
and a couple of wells.
1029
01:20:07,980 --> 01:20:10,000
That's what God wants.
1030
01:20:17,460 --> 01:20:19,640
Lee!
1031
01:20:34,540 --> 01:20:35,699
Dawn.
1032
01:20:35,700 --> 01:20:36,659
Dawn?
1033
01:20:38,820 --> 01:20:40,979
Dawn!
1034
01:20:40,980 --> 01:20:42,419
Dawn?
1035
01:20:42,420 --> 01:20:44,219
Oh, my God.
1036
01:20:44,220 --> 01:20:46,459
Oh, my God! Motor!
1037
01:20:46,460 --> 01:20:48,379
Motor?
1038
01:20:48,380 --> 01:20:49,640
Motor!
1039
01:20:50,580 --> 01:20:52,219
Motor!
1040
01:20:52,220 --> 01:20:53,419
Dawn, what did you do?
1041
01:20:53,420 --> 01:20:55,299
Motor!
1042
01:20:57,140 --> 01:20:58,920
Motor!
1043
01:21:00,540 --> 01:21:02,099
Dawn!
1044
01:21:03,420 --> 01:21:05,419
What's wrong with you?
1045
01:21:05,420 --> 01:21:06,379
Dawn!
1046
01:21:07,520 --> 01:21:08,499
No!
1047
01:21:24,980 --> 01:21:26,360
Motor.
1048
01:21:37,900 --> 01:21:39,520
God.
1049
01:22:36,100 --> 01:22:38,080
Dawn!
1050
01:22:41,780 --> 01:22:43,160
Dawn!
1051
01:22:47,700 --> 01:22:49,579
Listen up.
1052
01:22:49,580 --> 01:22:51,600
This is how it's gotta go.
1053
01:22:54,260 --> 01:22:56,579
I want your boots.
1054
01:22:56,580 --> 01:22:57,779
What?
1055
01:22:57,780 --> 01:23:01,640
I'm in charge here,
and that's the decision.
1056
01:23:09,660 --> 01:23:10,920
What is it?
1057
01:23:16,380 --> 01:23:18,219
Hoffman, what is it?
1058
01:23:18,220 --> 01:23:19,819
I can't tell.
1059
01:23:19,820 --> 01:23:21,720
It's wind!
1060
01:23:22,700 --> 01:23:24,419
Enough of this shit!
1061
01:23:24,420 --> 01:23:27,499
You got into Maxwell's head,
but you're not getting into mine.
1062
01:23:27,500 --> 01:23:29,379
Now I'm not afraid of this place!
1063
01:23:29,380 --> 01:23:32,120
You see it? Do you see it?
1064
01:23:33,140 --> 01:23:34,840
Do you see it?
1065
01:23:36,620 --> 01:23:39,979
Hoffman, you are as crazy
as a shithouse rat.
1066
01:23:39,980 --> 01:23:42,659
Now I'm going for help.
and help is over that rock.
1067
01:23:42,660 --> 01:23:45,459
We gotta stick together.
We can't split up.
1068
01:23:45,460 --> 01:23:47,699
We have no idea what we're dealing with here.
1069
01:23:47,700 --> 01:23:49,219
We gotta watch each others' back.
1070
01:23:49,220 --> 01:23:50,960
You gotta calm down, man!
1071
01:23:53,300 --> 01:23:54,259
Look!
1072
01:23:59,700 --> 01:24:01,120
Open your eyes!
1073
01:24:02,100 --> 01:24:03,299
I don't see anything!
1074
01:24:03,300 --> 01:24:04,499
Look!
1075
01:24:04,500 --> 01:24:05,579
The boot! Gimme the boot!
1076
01:24:05,580 --> 01:24:06,699
Open your eyes!
1077
01:24:06,700 --> 01:24:09,120
Crazy bastard, you're making me do this!
1078
01:25:01,740 --> 01:25:03,539
Hoffman, are you there?
1079
01:25:07,300 --> 01:25:10,179
Hoffman, are you there?
1080
01:25:13,620 --> 01:25:14,699
Abby?
1081
01:25:14,700 --> 01:25:17,619
Jim? Are you okay?
1082
01:25:17,620 --> 01:25:19,979
I'm a... I'm a...
1083
01:25:19,980 --> 01:25:22,280
I'm okay.
1084
01:25:23,820 --> 01:25:26,379
Where's Pollack?
1085
01:25:26,380 --> 01:25:29,560
Uh, he took off.
1086
01:25:30,780 --> 01:25:32,280
I'm alone.
1087
01:25:34,820 --> 01:25:37,059
Me, too.
1088
01:25:37,060 --> 01:25:39,859
All right. Well, Just hang on.
1089
01:25:39,860 --> 01:25:41,579
I'm so close.
1090
01:25:41,580 --> 01:25:44,080
I'm so close.
1091
01:25:51,860 --> 01:25:53,539
We're gonna get out of this, Jim.
1092
01:25:53,540 --> 01:25:55,099
You know, daylight's coming,
1093
01:25:55,100 --> 01:25:58,579
and they're gonna
send somebody for us,
1094
01:25:58,580 --> 01:26:02,419
so we're gonna get out of this.
1095
01:26:02,420 --> 01:26:04,539
You're gonna get out,
1096
01:26:04,540 --> 01:26:07,059
and you're gonna tell the
whole world what happened.
1097
01:26:07,060 --> 01:26:08,899
You're going to sound the alarm.
1098
01:26:08,900 --> 01:26:10,299
You're going to tell the whole world.
1099
01:26:10,300 --> 01:26:13,259
And people are gonna
rise up, make change.
1100
01:26:13,260 --> 01:26:16,979
Hell, they might build you a monument.
1101
01:26:16,980 --> 01:26:19,320
Yeah.
1102
01:26:22,700 --> 01:26:25,080
The whole world's gonna
band together, Jim.
1103
01:26:32,820 --> 01:26:35,379
There it is, Abby! Abby!
1104
01:26:35,380 --> 01:26:37,179
I can... I can see the town.
1105
01:26:37,180 --> 01:26:38,899
We're... We're gonna be okay.
1106
01:26:38,900 --> 01:26:40,179
Just hold on.
1107
01:26:42,380 --> 01:26:43,600
Okay.
1108
01:26:49,420 --> 01:26:52,139
Jim, what's happening?
1109
01:26:52,140 --> 01:26:56,459
It's Pollack. I think he's fallen.
1110
01:26:56,460 --> 01:26:58,800
Is he... is he alive?
1111
01:27:00,740 --> 01:27:02,379
Abby?
1112
01:27:02,380 --> 01:27:05,939
Jim.
1113
01:27:05,940 --> 01:27:08,579
I can't tell if this is happening.
1114
01:27:08,580 --> 01:27:10,739
Jim?
1115
01:27:10,740 --> 01:27:12,779
Jim, what's happening?
1116
01:27:12,780 --> 01:27:14,899
Jim!
1117
01:27:19,820 --> 01:27:20,979
Jim!
1118
01:27:29,380 --> 01:27:30,720
Jim!
1119
01:28:16,500 --> 01:28:18,819
Shoot it!
1120
01:28:18,820 --> 01:28:20,899
Town's right over there!
1121
01:28:27,260 --> 01:28:30,360
What are you waiting for?
1122
01:29:01,740 --> 01:29:04,560
Mom, I'm home!
1123
01:29:09,820 --> 01:29:13,600
No!
1124
01:29:26,100 --> 01:29:28,099
Let's take a look at the big picture.
1125
01:29:28,100 --> 01:29:29,739
We have got a lot to talk about.
1126
01:29:29,740 --> 01:29:31,659
Mother Nature outdoing herself right now.
1127
01:29:31,660 --> 01:29:33,539
Let's take a look up north.
1128
01:29:33,540 --> 01:29:35,979
The folks in Buffalo
are watching snow come down today.
1129
01:29:35,980 --> 01:29:37,139
Today they had snow,
1130
01:29:37,140 --> 01:29:39,379
but yesterday, a record high of 67 degrees.
1131
01:29:39,380 --> 01:29:42,499
So how do you deal
with those weather swings in Buffalo?
1132
01:29:42,500 --> 01:29:43,859
Mood swings as well, I bet.
1133
01:29:43,860 --> 01:29:45,219
Down in Florida, of course,
1134
01:29:45,220 --> 01:29:49,299
we've still got that recovery effort going on
for the flooding last week.
1135
01:29:49,300 --> 01:29:50,859
We've got some video here.
1136
01:29:50,860 --> 01:29:53,539
This is, I believe,
Durgin Street in Ormond Beach.
1137
01:29:53,540 --> 01:29:56,259
Wow, those folks Just
really taking a pounding.
1138
01:29:56,260 --> 01:29:59,419
Now we got a couple of storms
up and down the East Coast,
1139
01:29:59,420 --> 01:30:01,619
some flash flooding, and of course,
1140
01:30:01,620 --> 01:30:03,699
Cape Cod is hit with
another big winter storm
1141
01:30:03,700 --> 01:30:05,219
that almost split through the bay.
1142
01:30:05,220 --> 01:30:07,499
While that's going on,
we've got bright sunshine
1143
01:30:07,500 --> 01:30:09,379
out in Atlanta, and Phoenix as well.
1144
01:30:09,380 --> 01:30:10,899
It hit 79 in Phoenix.
1145
01:30:10,900 --> 01:30:12,419
That's a record for this time of year.
1146
01:30:12,420 --> 01:30:14,419
Spring dropping in a little early.
1147
01:30:17,900 --> 01:30:19,739
Now, out in Seattle, this is something.
1148
01:30:19,740 --> 01:30:21,499
Seattle. We're getting reports...
1149
01:30:21,500 --> 01:30:24,219
this is no exaggeration...
of hail earlier this morning.
1150
01:30:24,220 --> 01:30:26,939
In some places,
hail reported the size of baseballs.
1151
01:30:26,940 --> 01:30:29,019
For all you Mariners fans
who've Joined us,
1152
01:30:29,020 --> 01:30:30,979
that's one for the record books as well.
1153
01:30:30,980 --> 01:30:34,059
So we've got something for you
wherever you are in the country.
1154
01:30:34,060 --> 01:30:37,139
Now, here's something
that's got folks scratching their heads.
1155
01:30:37,140 --> 01:30:38,379
Anchorage, Alaska, 68 degrees...
1156
01:30:39,500 --> 01:30:41,219
In Fairbanks, 71.
1157
01:30:41,220 --> 01:30:42,899
That's correct.
All up and down the state,
1158
01:30:42,900 --> 01:30:44,779
they're dealing with record highs.
1159
01:30:44,780 --> 01:30:47,019
It's caused a lot of problems
for the folks up there.
1160
01:30:47,020 --> 01:30:49,299
They're used to some very bitter winters,
1161
01:30:49,300 --> 01:30:52,699
and a lot of people
scratching their heads...
1162
01:32:59,620 --> 01:33:04,720
¶ Tomorrow is gone yesterday ¶
1163
01:33:06,980 --> 01:33:09,859
¶ Silly to try and run faster ¶
1164
01:33:09,860 --> 01:33:14,720
¶ There's nowhere you can go, I'm afraid ¶
1165
01:33:16,380 --> 01:33:19,819
¶ There's nothing left past here ¶
1166
01:33:19,820 --> 01:33:23,240
¶ Runnin' out of road ¶
1167
01:33:24,380 --> 01:33:27,800
¶ We're Just runnin' out of road ¶
1168
01:33:29,460 --> 01:33:34,760
¶ And from that look
there on your face ¶
1169
01:33:36,180 --> 01:33:39,659
¶ I can tell you've been cryin' ¶
1170
01:33:39,660 --> 01:33:44,880
¶ Here in this cold light of day ¶
1171
01:33:46,100 --> 01:33:49,779
¶ There ain't no reason to deny it ¶
1172
01:33:49,780 --> 01:33:52,560
¶ No, no ¶
1173
01:33:54,140 --> 01:33:57,859
¶ Runnin' out of road ¶
1174
01:33:57,860 --> 01:34:03,000
¶ Ah we're Just runnin' out of road ¶
1175
01:34:08,980 --> 01:34:13,379
¶ Would a word on us two ¶
1176
01:34:13,380 --> 01:34:16,480
¶ Mean something more to you and me ¶
1177
01:34:18,340 --> 01:34:23,179
¶ If we could cut through our lies ¶
1178
01:34:23,180 --> 01:34:27,240
¶ And try to catch it in time? ¶
1179
01:35:08,500 --> 01:35:13,520
¶ There's a hole in this heart ¶
1180
01:35:15,180 --> 01:35:18,579
¶ But it goes right on beating ¶
1181
01:35:18,580 --> 01:35:23,160
¶ Someday I know it's gonna stop ¶
1182
01:35:24,980 --> 01:35:28,179
¶ Till then, I'll go right on breathing ¶
1183
01:35:28,180 --> 01:35:31,280
¶ Said I'm runnin' out of road ¶
1184
01:35:33,060 --> 01:35:36,819
¶ Said I'm runnin' out of road ¶
1185
01:35:36,820 --> 01:35:42,120
¶ Oh, said I'm runnin' out of road ¶
1186
01:35:43,380 --> 01:35:45,979
¶ Runnin' out of ¶
1187
01:35:45,980 --> 01:35:51,240
¶ Runnin' out of
runnin' out of road ¶
1188
01:36:07,060 --> 01:36:12,920
¶ I'm runnin' out of road ¶
1189
01:36:17,340 --> 01:36:23,139
¶ I'm runnin' out of road ¶
78500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.