All language subtitles for The.First.Day.Of.The.Rest.Of.Your.Life.2008.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:25,417 --> 00:02:29,910 THE FIRST DAY OF THE REST OF YOUR LIFE 4 00:02:43,750 --> 00:02:47,117 - I'll go before Fleur wakes up. - This is pathetic. 5 00:02:47,417 --> 00:02:49,160 He's my dog. I decide. 6 00:02:49,375 --> 00:02:51,533 You live life until it's over. 7 00:02:51,709 --> 00:02:54,624 We've been talking about this for two hours! 8 00:02:55,584 --> 00:02:59,827 He's nearly blind, he's deaf, he doesn't drink, he doesn't eat. 9 00:03:00,084 --> 00:03:03,083 He's dying. You want to see him suffer? 10 00:03:03,292 --> 00:03:04,407 He's my age. 11 00:03:04,625 --> 00:03:08,206 You got him when I was born so you wouldn't be jealous. 12 00:03:08,417 --> 00:03:11,167 As if I could be jealous of you! 13 00:03:11,375 --> 00:03:12,952 True, 18 isn't old. 14 00:03:13,417 --> 00:03:16,617 But one dog year is like seven for us. 15 00:03:17,250 --> 00:03:18,116 Mom... 16 00:03:18,334 --> 00:03:21,167 Cut it out. We're not kids any more. 17 00:03:21,667 --> 00:03:22,947 7 times 18... 18 00:03:23,417 --> 00:03:24,532 126. 19 00:03:26,375 --> 00:03:27,917 Ok, I'm going. 20 00:03:34,750 --> 00:03:36,161 Ulysse! 21 00:03:44,625 --> 00:03:47,624 WEDNESDAY, AUGUST 24th, 1988 22 00:03:47,792 --> 00:03:52,616 IT'S A DOG'S LIFE 23 00:04:00,292 --> 00:04:01,407 Mr Duval? 24 00:04:26,959 --> 00:04:28,038 There. 25 00:04:29,417 --> 00:04:30,745 Goodbye, boy. 26 00:04:33,500 --> 00:04:34,449 Ulysse, 27 00:04:36,084 --> 00:04:37,910 you've left us too soon. 28 00:04:40,459 --> 00:04:43,031 Our family will never be the same again. 29 00:05:19,417 --> 00:05:20,580 Here, Mom. 30 00:05:21,042 --> 00:05:23,745 I found this thing in the van. 31 00:05:23,917 --> 00:05:25,790 I don't want him to move out. 32 00:05:25,959 --> 00:05:27,157 I'll never see you. 33 00:05:27,334 --> 00:05:30,167 Of course we'll see each other. 34 00:05:30,334 --> 00:05:31,993 He's not off to China. 35 00:05:32,292 --> 00:05:33,206 Al? 36 00:05:33,417 --> 00:05:34,662 You're not, right? 37 00:05:36,875 --> 00:05:38,583 They're waiting for me. 38 00:05:40,584 --> 00:05:41,994 We're off now. 39 00:05:42,292 --> 00:05:43,074 See you. 40 00:05:44,875 --> 00:05:48,952 This place is huge and you're moving into some tiny room! 41 00:05:51,334 --> 00:05:52,365 Coming to dinner? 42 00:05:52,584 --> 00:05:53,782 Mom, please... 43 00:05:57,792 --> 00:05:58,574 Don't move. 44 00:05:58,792 --> 00:06:00,286 That won't make me stay. 45 00:06:00,709 --> 00:06:03,033 In a photo it will. Forever. 46 00:06:05,334 --> 00:06:06,792 Smile! 47 00:06:10,875 --> 00:06:13,246 It's crazy. In casualty the other day, 48 00:06:13,459 --> 00:06:18,034 this guy turned up and said that without doing it on purpose 49 00:06:18,209 --> 00:06:20,663 he'd stuck something in his anus. 50 00:06:20,834 --> 00:06:22,909 He couldn't get it out again. 51 00:06:23,084 --> 00:06:26,332 So my colleague gets a lamp ' and examines him. 52 00:06:26,500 --> 00:06:28,871 I ask what he can see and he says, 53 00:06:29,042 --> 00:06:30,322 "Believe it or not, 54 00:06:30,500 --> 00:06:33,832 I can see St Michel's Mount in the snow." 55 00:06:34,000 --> 00:06:34,747 What? 56 00:06:34,917 --> 00:06:37,786 The guy had a snow dome up his ass! 57 00:06:37,959 --> 00:06:39,536 - No! - I swear. 58 00:06:42,625 --> 00:06:45,790 I'm gonna get the guy's x-ray framed. 59 00:06:46,000 --> 00:06:48,572 Like a holiday souvenir! 60 00:06:54,417 --> 00:06:56,658 We won't get there until Christmas at this rate! 61 00:07:23,875 --> 00:07:24,955 Here. 62 00:07:25,334 --> 00:07:26,578 For you. 63 00:07:26,792 --> 00:07:27,823 What's this? 64 00:07:28,042 --> 00:07:29,998 It's new. A nicotine patch. 65 00:07:30,209 --> 00:07:32,994 Stick it on your arm to get your dose. 66 00:07:33,209 --> 00:07:34,323 Does it work? 67 00:07:34,542 --> 00:07:36,000 It worked on mice. 68 00:07:37,209 --> 00:07:39,414 If mice can kick the habit... 69 00:07:39,625 --> 00:07:41,534 Patients are testing it now. 70 00:07:43,542 --> 00:07:45,333 You need a guinea pig? 71 00:07:46,084 --> 00:07:48,040 Try it. It won't hurt you. 72 00:07:52,084 --> 00:07:53,494 I'll put it on you. 73 00:08:08,959 --> 00:08:13,285 Don't smoke while you're wearing it or you'll OD on nicotine. 74 00:08:13,667 --> 00:08:16,239 I can't smoke? Pretty restrictive. 75 00:08:17,584 --> 00:08:19,208 Give me that. 76 00:08:24,417 --> 00:08:25,247 That's it. 77 00:08:25,459 --> 00:08:26,455 I gotta go. 78 00:08:26,625 --> 00:08:27,906 - Thanks, man. - Sure. 79 00:08:28,459 --> 00:08:29,289 Mr Duval... 80 00:08:29,584 --> 00:08:30,746 Bye, Eric. Thanks. 81 00:08:34,459 --> 00:08:37,493 Let's go down and see Grandpa to thank him 82 00:08:37,709 --> 00:08:38,871 for the room. 83 00:08:39,042 --> 00:08:40,619 What a drag. 84 00:08:40,792 --> 00:08:43,495 We have to go now? I want to get to bed. 85 00:08:44,084 --> 00:08:46,289 You're right, what a drag. 86 00:08:46,667 --> 00:08:47,533 I'm going. 87 00:08:47,959 --> 00:08:49,417 Do what you want. 88 00:08:52,750 --> 00:08:54,209 The hourglass again... 89 00:10:00,917 --> 00:10:02,873 A minute isn't so long. 90 00:10:03,042 --> 00:10:05,117 Yeah, it's sixty seconds. 91 00:10:05,834 --> 00:10:10,409 You need to look time in the face. You'll see when you're my age. 92 00:10:11,167 --> 00:10:14,498 So, Albert, are you pleased? You like the room? 93 00:10:14,667 --> 00:10:17,500 Yes. You really don't want me to pay rent? 94 00:10:18,209 --> 00:10:19,750 You must be joking. 95 00:10:19,917 --> 00:10:21,541 Keep your money. 96 00:10:21,709 --> 00:10:24,198 I bought your dad a house. I can lend you a room. 97 00:10:24,375 --> 00:10:26,118 You didn't buy it, Dad! 98 00:10:26,334 --> 00:10:27,958 You loaned me money 99 00:10:28,167 --> 00:10:30,040 that I pay back each month. 100 00:10:30,584 --> 00:10:33,156 I should never have asked you 101 00:10:33,584 --> 00:10:35,492 and gone to the bank instead. 102 00:10:35,959 --> 00:10:38,246 On a cab driver's pay, 103 00:10:38,459 --> 00:10:42,157 you wouldn't have got much. I don't care about the money. 104 00:10:42,375 --> 00:10:44,497 - I won't mention it again. - Thanks. 105 00:10:46,667 --> 00:10:48,458 How about you two? 106 00:10:48,750 --> 00:10:50,410 How are the studies going? 107 00:10:52,667 --> 00:10:53,912 Good. 108 00:10:54,084 --> 00:10:56,703 I'm in my third year, working in casualty. 109 00:10:57,792 --> 00:10:59,250 That's good. 110 00:10:59,417 --> 00:11:01,622 A doctor's handy in a family. 111 00:11:04,792 --> 00:11:06,416 And you, Raph? 112 00:11:07,709 --> 00:11:09,286 I'm enrolled at college. 113 00:11:09,500 --> 00:11:10,414 What in? 114 00:11:11,875 --> 00:11:13,073 I forget now. 115 00:11:13,292 --> 00:11:14,490 Very motivated. 116 00:11:15,500 --> 00:11:17,741 Like father, like son. 117 00:11:18,500 --> 00:11:22,033 I remember a note a teacher put in your report card. 118 00:11:22,542 --> 00:11:23,740 "At rock bottom..." 119 00:11:23,959 --> 00:11:24,872 "And digging." 120 00:11:33,084 --> 00:11:34,163 Still smoking? 121 00:11:34,375 --> 00:11:35,750 I'm quitting. 122 00:11:36,292 --> 00:11:39,125 You're quitting. Sure. 123 00:11:39,292 --> 00:11:40,455 All hot air. 124 00:11:40,625 --> 00:11:44,122 Like when you promised to help drain my cellar. 125 00:11:44,292 --> 00:11:47,077 Dad, you mustn't smoke with the patch. 126 00:11:49,917 --> 00:11:51,576 This thing pisses me off! 127 00:11:51,750 --> 00:11:53,541 It makes me dizzy. 128 00:11:54,375 --> 00:11:58,073 I know what you need to stop you smoking for good. 129 00:11:58,709 --> 00:12:00,451 Cancer. 130 00:12:27,792 --> 00:12:31,324 Mom, I said I won't be there. Don't worry about me. 131 00:12:31,500 --> 00:12:35,542 An omelette. Happy now? No, and stop calling me, OK? 132 00:12:35,750 --> 00:12:37,244 Fleur, we're eating. 133 00:12:38,792 --> 00:12:39,539 Hands clean? 134 00:12:49,084 --> 00:12:51,490 - Who set Albert's place? - He's coming? 135 00:12:51,709 --> 00:12:53,582 I have something to say. 136 00:12:56,584 --> 00:12:58,871 Today, I lost a child. 137 00:12:59,667 --> 00:13:02,073 You're all going to leave one day 138 00:13:02,250 --> 00:13:04,621 and I'll end up alone in this house, 139 00:13:04,834 --> 00:13:06,624 bored out of my mind. 140 00:13:06,792 --> 00:13:10,455 So I've decided to study again and enrol in college. 141 00:13:14,792 --> 00:13:15,823 What in? 142 00:13:16,167 --> 00:13:17,709 In college! 143 00:13:18,459 --> 00:13:21,493 You've lost a child, but your son's not dead. 144 00:13:21,709 --> 00:13:23,617 Yeah, plus we're still here. 145 00:13:25,209 --> 00:13:27,663 Yes, but you're different, you see? 146 00:13:28,000 --> 00:13:29,411 No. 147 00:13:29,667 --> 00:13:30,947 Can I have his room? 148 00:13:31,292 --> 00:13:33,165 No way! I'm having it! 149 00:13:33,375 --> 00:13:36,493 Stop right there. I'm having it. For my office. 150 00:13:36,667 --> 00:13:38,540 A taxi driver needs an office? 151 00:13:38,750 --> 00:13:41,074 For my albums. A wall of vinyl. 152 00:13:41,459 --> 00:13:44,162 You're all monstrous! 153 00:13:44,334 --> 00:13:47,037 Our family's breaking up. Don't you care? 154 00:13:47,250 --> 00:13:48,661 It's a breath of fresh air. 155 00:13:48,875 --> 00:13:50,250 Your son'll be back! 156 00:13:50,750 --> 00:13:53,619 He'll bring his laundry every Sunday 157 00:13:53,792 --> 00:13:56,246 and he'll soon miss your cooking. 158 00:13:56,792 --> 00:13:59,328 His chair won't be empty for long. 159 00:13:59,542 --> 00:14:02,078 I bet my dessert he'll be back tonight. 160 00:14:11,834 --> 00:14:13,624 Not so loud, please! 161 00:14:20,042 --> 00:14:22,496 Can you turn the music down? 162 00:14:28,125 --> 00:14:29,157 I've done it! 163 00:14:30,292 --> 00:14:32,698 What is this?! I need some peace! 164 00:14:42,667 --> 00:14:43,865 There. 165 00:14:57,792 --> 00:15:00,198 Why did a man like you take this job? 166 00:15:00,417 --> 00:15:01,745 I don't understand. 167 00:15:02,125 --> 00:15:03,240 Why? 168 00:15:03,625 --> 00:15:05,119 I don't know myself. 169 00:15:05,292 --> 00:15:07,118 It's like a fellow I once knew in El Paso. 170 00:15:07,334 --> 00:15:09,740 stripped and jumped on a cactus. 171 00:15:09,959 --> 00:15:11,785 "I asked him that same question. 'Why?"' 172 00:15:11,959 --> 00:15:12,659 "And?" 173 00:15:13,709 --> 00:15:16,992 "He said it seemed to be a good idea at the time." 174 00:15:17,834 --> 00:15:19,114 "Oh, hell." 175 00:15:19,334 --> 00:15:22,368 "If that's what's holding things up, I'll drive it." 176 00:15:22,542 --> 00:15:25,909 "He gets onto a hearse and Steve McQueen comes to help." 177 00:15:27,667 --> 00:15:30,203 "Never rode shotgun on a hearse before." 178 00:15:30,417 --> 00:15:32,243 What's going on? Go to bed. 179 00:15:32,417 --> 00:15:33,959 I stay or I scream. 180 00:15:34,167 --> 00:15:35,282 Ok, come here. 181 00:15:35,459 --> 00:15:36,538 Go on. 182 00:15:36,750 --> 00:15:39,619 - Where was I? - They're about to bury the Indian. 183 00:15:39,792 --> 00:15:40,622 Ok, right. 184 00:15:40,834 --> 00:15:41,948 "Nearly there." 185 00:15:42,167 --> 00:15:44,573 "Fine, but let's not stay there." 186 00:15:52,417 --> 00:15:53,448 "Chris?" 187 00:15:53,667 --> 00:15:54,367 "Yes, Harry." 188 00:15:54,709 --> 00:15:56,831 There was something else, right? 189 00:15:57,125 --> 00:15:58,785 "You had it pegged." 190 00:15:59,000 --> 00:16:01,703 "I knew it. What was it?" 191 00:16:01,917 --> 00:16:03,541 "Gold." 192 00:16:04,125 --> 00:16:05,370 "Sacks of it." 193 00:16:06,750 --> 00:16:09,038 "Sounds beautiful." 194 00:16:13,584 --> 00:16:14,497 Good evening. 195 00:16:15,834 --> 00:16:18,702 I wanted to apologise. I was a bit upset. 196 00:16:19,292 --> 00:16:21,959 It's silly wasting energy like that 197 00:16:22,125 --> 00:16:24,449 when we plunder nature to make it. 198 00:16:25,834 --> 00:16:26,664 Energy. 199 00:16:31,209 --> 00:16:33,994 So you're Mr Duval's grandson? 200 00:16:34,250 --> 00:16:35,709 You know my granddad? 201 00:16:35,875 --> 00:16:38,199 The old gentleman on the 4th floor? 202 00:16:39,625 --> 00:16:41,285 He's a dear. 203 00:16:41,625 --> 00:16:46,200 I helped to clear his cellar of the bad vibes attacking his wine. 204 00:16:47,334 --> 00:16:49,539 But the cellar's flooded now 205 00:16:49,750 --> 00:16:50,865 so I can't help. 206 00:16:55,334 --> 00:16:56,413 Weird tea. 207 00:16:57,084 --> 00:17:00,865 The leaves are pre-masticated lightly by Tibetan monks. 208 00:17:02,334 --> 00:17:03,993 - Pre-masticated? - Lightly. 209 00:17:04,459 --> 00:17:08,500 The enzymes present in saliva cause premature fermentation, 210 00:17:09,084 --> 00:17:11,703 creating that slightly bitter taste. 211 00:17:19,209 --> 00:17:20,833 I have to get back to it. 212 00:17:21,000 --> 00:17:23,371 If I fail my exams, the year's wasted. 213 00:17:24,042 --> 00:17:26,578 I guess I'll see you often, then? 214 00:17:27,500 --> 00:17:28,615 Yes. 215 00:17:31,125 --> 00:17:34,077 There's a thread hanging from your shirt. 216 00:17:34,292 --> 00:17:35,490 Can I remove it? 217 00:17:36,709 --> 00:17:38,333 I'm itching to do it. 218 00:17:39,125 --> 00:17:40,205 Yes... 219 00:17:48,125 --> 00:17:49,584 It's like a limpet. 220 00:17:49,792 --> 00:17:52,033 - A what? - A limpet. 221 00:17:52,542 --> 00:17:56,999 A mollusc. You need dynamite if you want to get one off a rock. 222 00:17:57,209 --> 00:17:59,247 Forget the dynamite for now. 223 00:18:01,417 --> 00:18:02,413 There. 224 00:18:05,334 --> 00:18:06,875 Want it as a souvenir? 225 00:19:09,375 --> 00:19:11,616 ANTI-SMOKING TEST 226 00:20:19,959 --> 00:20:22,164 WUTHERING HEIGHTS 227 00:20:34,584 --> 00:20:37,536 FRIDAY, DECEMBER 3rd, 1993 228 00:20:37,709 --> 00:20:42,166 BLOOD TIES 229 00:20:43,459 --> 00:20:44,408 Hi. 230 00:20:47,084 --> 00:20:48,459 What's that get-up? 231 00:20:51,084 --> 00:20:54,201 Like that, you look as if a tiger mauled you. 232 00:20:56,625 --> 00:20:58,582 Mom... It's grunge. 233 00:20:59,459 --> 00:21:02,991 Ok, so tell us... What's grunge? 234 00:21:06,709 --> 00:21:08,617 You can't understand. 235 00:21:10,292 --> 00:21:11,916 Dressing like a tramp? 236 00:21:14,000 --> 00:21:15,115 What is grunge? 237 00:21:15,334 --> 00:21:17,076 I looked in a dictionary. 238 00:21:17,792 --> 00:21:18,990 You read now? 239 00:21:20,000 --> 00:21:21,198 Hold on... 240 00:21:21,792 --> 00:21:25,075 It's a word for the fungus between your toes. 241 00:21:25,834 --> 00:21:27,375 - No way. - Charming, huh? 242 00:21:30,375 --> 00:21:33,575 Your father's staying for dinner tonight. 243 00:21:33,792 --> 00:21:35,250 Can you get some wine? 244 00:21:35,417 --> 00:21:38,369 He's using our cellar to store his bottles. 245 00:21:38,542 --> 00:21:41,245 Couldn't he try opening one for once? 246 00:21:42,459 --> 00:21:43,917 He'll appreciate it. 247 00:21:45,250 --> 00:21:48,747 He's only interested in me when his cellar floods. 248 00:21:50,125 --> 00:21:53,622 Even if I get a really pricey wine, he'll find it... 249 00:21:55,334 --> 00:21:56,116 "average". 250 00:21:57,292 --> 00:21:58,371 Dad, wait! 251 00:21:58,875 --> 00:22:00,334 Drop me off. I'm late. 252 00:22:03,000 --> 00:22:04,826 Have a good day too. 253 00:22:07,334 --> 00:22:09,621 Fleur, you forgot your scarf! 254 00:22:10,917 --> 00:22:13,489 Haven't you forgotten somehing today? 255 00:22:13,667 --> 00:22:15,575 I don't know. What? 256 00:22:15,750 --> 00:22:16,746 Forget it. 257 00:22:16,917 --> 00:22:18,115 Have a good day. 258 00:22:18,292 --> 00:22:19,537 Dad... 259 00:22:21,084 --> 00:22:22,494 You know, kiddo, 260 00:22:23,167 --> 00:22:27,707 I'm in no position to nag you about smoking. 261 00:22:27,875 --> 00:22:31,159 But, as your father, I have to say smoking is... 262 00:22:32,042 --> 00:22:33,322 How can I put it? 263 00:22:33,500 --> 00:22:34,745 It's bad. 264 00:22:35,209 --> 00:22:37,828 Thanks, Dad. I'll remember that. 265 00:22:38,000 --> 00:22:42,706 You should come into class to talk about the dangers of smoking. 266 00:22:42,875 --> 00:22:45,365 You'd be pretty persuasive. 267 00:22:49,125 --> 00:22:51,366 Is that all you want to say today? 268 00:22:52,334 --> 00:22:53,614 Yes. Why? 269 00:22:54,167 --> 00:22:55,198 No reason. 270 00:22:55,834 --> 00:22:58,323 You'll see that an ox heart 271 00:22:58,542 --> 00:23:00,783 has a strange resemblance to ours. 272 00:23:01,167 --> 00:23:02,993 Put your gloves on, please. 273 00:23:03,167 --> 00:23:04,163 I forgot mine. 274 00:23:04,334 --> 00:23:05,792 Did you and Sacha... 275 00:23:06,000 --> 00:23:09,035 Not until I turn 16, I've decided. 276 00:23:10,167 --> 00:23:11,447 You'll do it with him? 277 00:23:12,625 --> 00:23:14,617 And not your brother's pal? 278 00:23:15,459 --> 00:23:16,952 Eric? No. 279 00:23:17,459 --> 00:23:19,913 Forget it. He treats me like a kid. 280 00:23:21,292 --> 00:23:22,122 When are you 16? 281 00:23:23,417 --> 00:23:24,580 Today. 282 00:23:25,292 --> 00:23:27,118 Sorry. I forgot. 283 00:23:27,542 --> 00:23:28,207 That's ok. 284 00:23:28,667 --> 00:23:31,038 Everyone else forgot too. 285 00:23:33,834 --> 00:23:34,699 Happy birthday. 286 00:23:36,500 --> 00:23:37,781 It's the big day? 287 00:23:38,959 --> 00:23:39,990 I don't know. 288 00:23:40,167 --> 00:23:43,201 We've been together two months. It's hot. 289 00:23:43,500 --> 00:23:46,037 I can't make him wait any longer. 290 00:23:46,250 --> 00:23:48,076 Last weekend, at his place, 291 00:23:48,542 --> 00:23:50,913 we spent the afternoon making out. 292 00:23:53,084 --> 00:23:54,328 And then, 293 00:23:55,042 --> 00:23:56,584 I don't know why, 294 00:23:58,417 --> 00:24:00,160 I started sucking him off. 295 00:24:01,709 --> 00:24:02,907 Just to try it. 296 00:24:05,167 --> 00:24:08,332 But as soon as my tongue touched him, bam! 297 00:24:11,959 --> 00:24:12,908 I'm sorry. 298 00:24:14,042 --> 00:24:14,789 You ok? 299 00:24:16,875 --> 00:24:18,203 Down the hall on the left. 300 00:24:25,084 --> 00:24:25,997 Good evening. 301 00:24:27,625 --> 00:24:29,416 You must be Fleur, right? 302 00:24:30,625 --> 00:24:32,285 When the cat's away, the mice will play. 303 00:24:34,459 --> 00:24:35,739 You're very quiet. 304 00:24:37,959 --> 00:24:39,239 Are you all right? 305 00:24:40,334 --> 00:24:41,496 You've lost your tongue. 306 00:25:03,000 --> 00:25:03,866 Ok, sweetheart? 307 00:25:07,000 --> 00:25:08,826 Pals from college. Olivia... 308 00:25:09,167 --> 00:25:10,033 Marco... 309 00:25:10,375 --> 00:25:11,122 Daphné... 310 00:25:11,292 --> 00:25:13,118 I keep forgetting. 311 00:25:13,292 --> 00:25:15,959 My daughter Fleur and her friend Clara. 312 00:25:16,375 --> 00:25:17,656 Want some nuggets? 313 00:25:23,042 --> 00:25:25,117 Come on, we'll eat in my room. 314 00:25:27,334 --> 00:25:29,491 That's my daughter Fleur. 315 00:25:37,334 --> 00:25:40,498 It's funny, your mom being a student. What in? 316 00:25:40,917 --> 00:25:41,831 Visual arts. 317 00:25:43,125 --> 00:25:46,706 You think it's funny? I call it pathetic. 318 00:25:46,917 --> 00:25:49,584 The worst is, she has classes with Raph. 319 00:25:50,750 --> 00:25:53,157 His mom in his class? I bet he's mad. 320 00:25:53,375 --> 00:25:54,952 Raph? He doesn't care. 321 00:25:55,125 --> 00:25:58,325 He can copy her notes when he skips a class. 322 00:26:00,042 --> 00:26:02,199 We have to get going, girl. 323 00:26:03,500 --> 00:26:06,997 Sacha's playing with his band. He told me to stop by. 324 00:26:07,834 --> 00:26:08,664 You're going? 325 00:26:08,875 --> 00:26:09,789 Yeah. 326 00:26:11,959 --> 00:26:13,073 You saw his trousers? 327 00:26:14,750 --> 00:26:16,458 Lizard skin. So sexy... 328 00:26:23,084 --> 00:26:24,577 Does it hurt the first time? 329 00:26:25,667 --> 00:26:26,698 No idea. 330 00:26:29,584 --> 00:26:32,417 Hey, girls, don't you have a class now? 331 00:26:32,875 --> 00:26:35,282 Mom, you could knock first. 332 00:26:35,500 --> 00:26:37,243 Clara's mom always knocks. 333 00:26:38,917 --> 00:26:40,992 Clara's mom is wonderful, I know. 334 00:26:41,250 --> 00:26:43,538 She doesn't play at being 20. 335 00:26:43,750 --> 00:26:45,161 Don't get me angry. 336 00:26:45,500 --> 00:26:47,706 What's up? It's your period? 337 00:26:48,042 --> 00:26:49,452 Yes, it's my period! 338 00:26:49,709 --> 00:26:51,368 Your mother's a woman! 339 00:26:52,584 --> 00:26:53,746 Can't wait for her menopause. 340 00:26:57,667 --> 00:26:58,581 What's that smell? 341 00:27:06,042 --> 00:27:06,991 What's this? 342 00:27:07,625 --> 00:27:08,788 Mom, please... 343 00:27:09,167 --> 00:27:10,198 Where's it from? 344 00:27:10,375 --> 00:27:11,407 It's mine. 345 00:27:11,625 --> 00:27:12,823 It's my fault. 346 00:27:14,459 --> 00:27:17,031 Your wonderful mother lets you smoke drugs too... 347 00:27:17,334 --> 00:27:19,124 Mom, it's not drugs. 348 00:27:19,709 --> 00:27:20,907 Tell Dad that. 349 00:27:21,542 --> 00:27:22,491 My joint! 350 00:27:22,709 --> 00:27:23,658 Confiscated. 351 00:27:23,959 --> 00:27:24,789 Wicked... 352 00:27:59,667 --> 00:28:02,121 The problem is the band's no good. 353 00:28:02,292 --> 00:28:03,371 They'll like that. 354 00:28:03,542 --> 00:28:05,617 Wait till I get a record deal. 355 00:28:05,792 --> 00:28:07,665 Sure your folks won't turn up? 356 00:28:07,834 --> 00:28:09,327 Don't worry. 357 00:28:10,292 --> 00:28:11,702 You like The Doors? 358 00:28:11,875 --> 00:28:13,286 Yeah. My dad too. 359 00:28:15,875 --> 00:28:16,575 No kidding? 360 00:28:17,584 --> 00:28:19,326 Mine only listens to crap. 361 00:28:23,625 --> 00:28:26,825 The trousers are a tribute to the Lizard King? 362 00:28:27,042 --> 00:28:29,330 It's leafy-tailed gecko skin. 363 00:28:30,209 --> 00:28:32,875 The Indians call it taha-fisaka. 364 00:28:33,375 --> 00:28:34,538 That means "demon". 365 00:28:34,875 --> 00:28:35,990 Classy, huh? 366 00:28:36,167 --> 00:28:37,033 Jim Morrison... 367 00:28:37,250 --> 00:28:40,534 He understood life. That's why he OD'd on LSD. 368 00:28:40,750 --> 00:28:43,370 I often pray at his grave with the guys. 369 00:28:43,542 --> 00:28:44,207 Can I come? 370 00:28:46,834 --> 00:28:47,664 No. 371 00:28:47,875 --> 00:28:51,822 Visiting Jim's grave is private. It's introspective. 372 00:28:52,042 --> 00:28:52,789 What do you do? 373 00:28:53,417 --> 00:28:55,907 Smoke weed, drink beer... 374 00:28:56,292 --> 00:28:57,951 and piss on other graves. 375 00:28:58,125 --> 00:28:59,536 Really introspective. 376 00:29:00,417 --> 00:29:01,164 Hold on... 377 00:29:01,542 --> 00:29:04,327 You know he died on July 3rd, '71? 378 00:29:04,500 --> 00:29:06,492 I was born on April 3, '72. ' 379 00:29:06,667 --> 00:29:09,121 Nine months later to the day! 380 00:29:11,709 --> 00:29:13,831 Maybe I'm Jim's reincarnation. 381 00:29:14,084 --> 00:29:16,573 Just a second. You were born in '72? 382 00:29:17,375 --> 00:29:18,750 21 in high school? 383 00:29:20,000 --> 00:29:22,869 My brother had done four years of medicine by 21. 384 00:29:23,042 --> 00:29:24,950 Screw that. Come to my room. 385 00:30:27,542 --> 00:30:30,707 Hi, it's Sacha. Leave a message. I'll call you. 386 00:30:31,459 --> 00:30:33,332 Hi, Sacha, it's Fleur. 387 00:30:35,042 --> 00:30:36,785 I wanted to tell you 388 00:30:37,209 --> 00:30:39,745 I left my scarf at your place. 389 00:30:40,459 --> 00:30:43,374 My mother knitted it for me. 390 00:30:43,917 --> 00:30:46,158 If I don't get it back, she'll kill me. 391 00:30:47,709 --> 00:30:50,115 Can you call me? 392 00:30:53,000 --> 00:30:54,957 No one touches the phone! 393 00:30:55,125 --> 00:30:56,998 I'm expecting a vital call! 394 00:31:00,250 --> 00:31:01,246 Hi, it's Sacha. 395 00:31:01,459 --> 00:31:03,415 Leave a message. I'll call you. 396 00:31:04,459 --> 00:31:07,078 Hi, Sacha. It's Fleur again. 397 00:31:07,375 --> 00:31:10,575 I don't want to hassle you about my scarf but... 398 00:31:10,750 --> 00:31:12,078 Give me a break, OK! 399 00:31:12,250 --> 00:31:14,822 "My mum knitted it." How old are you? 400 00:31:15,000 --> 00:31:16,992 Forget me, ok. Bye. 401 00:31:26,917 --> 00:31:28,708 I'm Richard Gear. 402 00:31:29,459 --> 00:31:31,285 Meet Sandrine Crowfoot. 403 00:31:31,542 --> 00:31:35,074 We run a fan club devoted to Richard Gere. 404 00:31:35,292 --> 00:31:37,165 And Cindy Crawford. 405 00:31:42,584 --> 00:31:43,828 We're eating. 406 00:31:48,417 --> 00:31:49,283 Where's Raph? 407 00:31:49,500 --> 00:31:52,167 - The food'll attract him. - As usual. 408 00:31:52,792 --> 00:31:56,075 Fleur, my dear, when will you stop growing? 409 00:31:56,500 --> 00:31:58,326 Certainly not today. 410 00:31:58,542 --> 00:31:59,242 Hands clean? 411 00:32:02,709 --> 00:32:04,416 You may not know this 412 00:32:04,625 --> 00:32:07,115 but your cellar's temperature is ideal. 413 00:32:07,542 --> 00:32:08,372 15°. 414 00:32:08,584 --> 00:32:09,959 Mine was only 13°. 415 00:32:10,125 --> 00:32:10,872 Meaning? 416 00:32:11,042 --> 00:32:13,792 My bottles will age faster here. 417 00:32:13,959 --> 00:32:17,123 If I move to the cellar, will I age faster too? 418 00:32:17,792 --> 00:32:19,665 That wouldn't be very feng-shui. 419 00:32:20,959 --> 00:32:22,618 And you'd get bored. 420 00:32:23,084 --> 00:32:24,080 I'd get some peace. 421 00:32:26,334 --> 00:32:28,290 I'll be keeping the key. 422 00:32:28,500 --> 00:32:30,160 - To my cellar? - It's wiser. 423 00:32:31,125 --> 00:32:34,457 I don't want your sons guzzling my vintage wines. 424 00:32:37,084 --> 00:32:39,371 This place is mine too in a way. 425 00:32:39,584 --> 00:32:42,701 By my reckoning, I still own half the house. 426 00:32:43,542 --> 00:32:44,408 You see, kids, 427 00:32:44,625 --> 00:32:47,292 Grandpa saved us from living in a caravan. 428 00:32:52,417 --> 00:32:53,615 Hi. 429 00:32:55,292 --> 00:32:56,620 A present for you. 430 00:32:56,959 --> 00:32:59,625 Over there. I'm not doing laundry now. 431 00:33:00,084 --> 00:33:02,289 There's a Launderette on your street. 432 00:33:02,459 --> 00:33:04,865 I know but it's not the same. 433 00:33:05,084 --> 00:33:06,542 It smells different. 434 00:33:10,709 --> 00:33:13,115 We finished moving Grandpa's cellar. 435 00:33:13,417 --> 00:33:15,373 Didn't you say you'd help? 436 00:33:15,542 --> 00:33:16,822 I got held up. 437 00:33:17,084 --> 00:33:17,997 By the snow. 438 00:33:18,209 --> 00:33:19,999 By the snow? Sure. 439 00:33:21,209 --> 00:33:23,247 I had to do it all on my own. 440 00:33:23,459 --> 00:33:24,159 Enough. 441 00:33:31,834 --> 00:33:34,074 Lafitte-Rothschild '87. 442 00:33:35,709 --> 00:33:37,250 Spoiling your old dad? 443 00:33:55,542 --> 00:33:56,289 Average. 444 00:33:56,917 --> 00:33:58,197 There we go. 445 00:34:03,917 --> 00:34:04,783 I like it. 446 00:34:05,042 --> 00:34:06,038 What do you know? 447 00:34:07,834 --> 00:34:08,534 It has 448 00:34:10,959 --> 00:34:13,709 a whiff of primary school pencil shavings. 449 00:34:14,459 --> 00:34:15,289 It interests you? 450 00:34:15,834 --> 00:34:17,292 Yeah. Why? 451 00:34:18,709 --> 00:34:19,989 You'd teach me? 452 00:34:20,250 --> 00:34:22,123 I'm not a very good teacher. 453 00:34:22,292 --> 00:34:26,997 I tried with your dad but, at 18, he still thought rosé was a blend 454 00:34:27,209 --> 00:34:28,667 of red and white. 455 00:34:31,209 --> 00:34:33,082 That's a mean thing to say. 456 00:34:33,792 --> 00:34:37,075 You never tried to teach me about wine. 457 00:34:39,125 --> 00:34:40,702 You never gave me a chance. 458 00:34:40,875 --> 00:34:43,993 When Mom died, you sold the estate without asking me 459 00:34:44,209 --> 00:34:45,702 to take over. 460 00:34:45,917 --> 00:34:48,158 I wasn't worth passing it on to. 461 00:34:48,334 --> 00:34:50,539 I wasn't worth a thing. 462 00:34:50,750 --> 00:34:51,782 Not true. 463 00:34:52,000 --> 00:34:52,949 It's not true? 464 00:34:53,125 --> 00:34:54,785 Dad, I'm your only son. 465 00:34:55,459 --> 00:34:58,327 You don't have one photo of me at home! 466 00:34:58,542 --> 00:35:01,458 People have photos of their kids. You don't! 467 00:35:13,459 --> 00:35:15,995 Raph, every Saturday, go down 468 00:35:16,209 --> 00:35:19,208 to your dad's cellar and pick one of my bottles. 469 00:35:19,417 --> 00:35:21,823 Come to lunch and we'll open it. 470 00:35:22,250 --> 00:35:24,207 If you miss a Saturday, 471 00:35:24,417 --> 00:35:26,456 we stop right there. Got that? 472 00:35:33,042 --> 00:35:33,956 Can I have some? 473 00:35:34,167 --> 00:35:35,874 You're too young, dear. 474 00:35:36,084 --> 00:35:38,703 Stop it! Stop saying I'm too young! 475 00:35:39,084 --> 00:35:40,577 Know how old I am? 16! 476 00:35:40,875 --> 00:35:42,666 Today! 477 00:35:43,042 --> 00:35:46,041 Weird, it's my birthday today. You piss me off! 478 00:35:58,375 --> 00:36:00,450 I can't think for everyone! 479 00:36:00,667 --> 00:36:01,449 You can. 480 00:36:01,667 --> 00:36:02,995 I'm not your secretary! 481 00:36:05,709 --> 00:36:08,328 You all leave the table shouting here? 482 00:36:10,375 --> 00:36:11,917 Open up, Fleur. 483 00:36:12,459 --> 00:36:14,783 Go away. Leave me alone. 484 00:36:16,000 --> 00:36:17,411 Fleur, please. 485 00:36:17,584 --> 00:36:20,250 There's a party at Eric's. Want to come? 486 00:36:20,417 --> 00:36:23,202 I asked Dad. You can stay until midnight. 487 00:36:33,375 --> 00:36:34,703 What's wrong? 488 00:36:51,542 --> 00:36:52,657 No trouble, ok? 489 00:36:53,125 --> 00:36:55,034 We get my scarf and leave. 490 00:36:55,209 --> 00:36:56,453 Don't worry. 491 00:36:58,625 --> 00:36:59,574 This him? 492 00:37:01,959 --> 00:37:02,789 Stop it! 493 00:37:03,834 --> 00:37:04,699 What the hell... 494 00:37:06,125 --> 00:37:06,872 What's up? 495 00:37:07,084 --> 00:37:08,459 You must be Sacha. 496 00:37:13,084 --> 00:37:14,743 I'll cut you in two. 497 00:37:16,042 --> 00:37:16,908 Please... 498 00:37:18,709 --> 00:37:22,573 Listen up. You made my little sister shed blood and tears. 499 00:37:23,125 --> 00:37:24,240 From now on, 500 00:37:24,667 --> 00:37:26,623 don't even think of her again 501 00:37:26,834 --> 00:37:29,406 or you'll think of me too and if you do, 502 00:37:29,625 --> 00:37:31,000 I'll waste you. 503 00:37:36,209 --> 00:37:36,873 Got that? 504 00:37:48,584 --> 00:37:49,828 You big midget. 505 00:38:13,792 --> 00:38:16,116 - Got any ABBA? - No. 506 00:38:35,209 --> 00:38:37,745 - And Ba... Barananama. - No. 507 00:38:38,792 --> 00:38:41,874 - Got any Eagles? - Piss off. 508 00:38:51,209 --> 00:38:53,165 Deneb Alpha what? 509 00:38:54,709 --> 00:38:56,665 Deneb Alpha Centauri. 510 00:38:59,875 --> 00:39:02,827 A star 1,600 light years from Earth. 511 00:39:03,792 --> 00:39:04,823 Are you cold? 512 00:39:09,084 --> 00:39:11,834 I don't believe it. He's picking up Fleur! 513 00:39:12,000 --> 00:39:13,909 Let her live a bit. 514 00:39:17,000 --> 00:39:19,039 Shit, Dad's an hour late! 515 00:39:19,209 --> 00:39:20,786 Chill out! 516 00:39:31,000 --> 00:39:33,703 If they watch, 1,600 years from now, 517 00:39:36,417 --> 00:39:38,208 they'll see you and me 518 00:39:39,375 --> 00:39:40,869 in this garden. 519 00:39:45,375 --> 00:39:47,332 You go. I'll only get mad. 520 00:39:47,500 --> 00:39:48,745 You're a pain! 521 00:39:58,500 --> 00:39:59,580 Where were you? 522 00:39:59,959 --> 00:40:00,990 You forgot her? 523 00:40:01,209 --> 00:40:03,615 You said midnight. It's after one! 524 00:40:04,209 --> 00:40:05,619 I'm not a kid! 525 00:40:05,792 --> 00:40:07,369 - Lay off. - Shut up! 526 00:40:07,584 --> 00:40:09,161 That's enough. Calm down. 527 00:40:09,375 --> 00:40:11,332 Don't talk to me like that! 528 00:40:11,542 --> 00:40:14,375 I will if I want. I'm your father. 529 00:40:15,625 --> 00:40:17,498 Don't shove me, you jerk! 530 00:40:17,709 --> 00:40:19,202 Goddam loser! 531 00:41:15,709 --> 00:41:17,202 You see, Dad, 532 00:41:17,917 --> 00:41:19,576 that's grunge. 533 00:41:59,792 --> 00:42:02,625 Friday, December 3rd, '93. 534 00:42:02,792 --> 00:42:05,412 The first day of the rest of my life. 535 00:43:22,375 --> 00:43:24,533 LIFE IS A SEXUALLY TRANSMITTED DISEASE 536 00:43:47,542 --> 00:43:51,453 Saturday, June 22nd, 1996 537 00:44:09,584 --> 00:44:11,575 Raph isn't here right now. 538 00:44:12,292 --> 00:44:14,864 It's Mom. Today's your brother's wedding. 539 00:44:15,042 --> 00:44:16,073 Be on time. 540 00:44:16,250 --> 00:44:17,578 Thank you, dear. 541 00:44:26,000 --> 00:44:28,122 I didn't get a bottle today. 542 00:44:28,292 --> 00:44:29,620 I didn't have time. 543 00:44:29,792 --> 00:44:31,997 Come in. I've made tripe. 544 00:44:34,959 --> 00:44:36,915 My own private reserve. 545 00:44:38,375 --> 00:44:39,122 I'm listening. 546 00:44:48,084 --> 00:44:50,455 Purplish hue... 547 00:44:50,750 --> 00:44:52,908 Orangey reflections... 548 00:44:54,584 --> 00:44:55,449 First whiff... 549 00:44:59,500 --> 00:45:00,532 Preserved fruit. 550 00:45:02,542 --> 00:45:04,996 With airing, the notes become... 551 00:45:06,459 --> 00:45:07,917 - What's the word? - More vegetal. 552 00:45:08,084 --> 00:45:08,831 That's it. 553 00:45:09,042 --> 00:45:10,205 Typical of St Emilion? 554 00:45:13,709 --> 00:45:16,743 At the second taste, we find ripe fruit, 555 00:45:16,959 --> 00:45:18,369 comfortable, 556 00:45:18,584 --> 00:45:19,912 welcoming... 557 00:45:20,167 --> 00:45:22,870 Spicy notes too: pepper, paprika... 558 00:45:23,334 --> 00:45:24,827 and damp earth. 559 00:45:26,750 --> 00:45:29,915 I drank this wine every day for a year. 560 00:45:31,209 --> 00:45:32,667 Your dad didn't tell you? 561 00:45:33,834 --> 00:45:36,074 I was in the Resistance. 562 00:45:36,292 --> 00:45:40,287 I didn't do much but the Gestapo arrested me all the same. 563 00:45:40,459 --> 00:45:41,621 I escaped. 564 00:45:42,125 --> 00:45:44,449 I fled to the Bordeaux area 565 00:45:44,625 --> 00:45:48,371 where a family of winegrowers ran the risk of hiding me. 566 00:45:48,750 --> 00:45:51,702 I stayed there until France was liberated, 567 00:45:51,875 --> 00:45:53,286 safe in their cellar. 568 00:45:53,584 --> 00:45:55,077 Where they stocked this? 569 00:45:55,250 --> 00:45:57,408 Château Sainte-Claudine. 570 00:45:58,792 --> 00:46:00,831 Named after their daughter. 571 00:46:02,084 --> 00:46:03,328 Your grandmother. 572 00:46:07,292 --> 00:46:10,291 I never dared open one of these before. 573 00:46:11,750 --> 00:46:15,247 Even the best scents can make you suffer. 574 00:46:17,292 --> 00:46:19,995 Is remembering her that painful? 575 00:46:20,209 --> 00:46:21,537 You know, 576 00:46:22,834 --> 00:46:24,790 everything reminds me of her. 577 00:46:27,209 --> 00:46:30,124 These trinkets, the furniture she hunted down. 578 00:46:31,459 --> 00:46:33,616 That armchair was her favourite. 579 00:46:33,792 --> 00:46:36,957 I can still see her sit down in it, 580 00:46:37,792 --> 00:46:39,250 cross her legs... 581 00:46:41,125 --> 00:46:42,157 and smile at me. 582 00:46:47,125 --> 00:46:49,247 This apartment is a bit like... 583 00:46:49,875 --> 00:46:51,583 a time machine? 584 00:46:52,584 --> 00:46:53,366 A bit. 585 00:47:17,750 --> 00:47:20,702 Fleur, come and see. Come on, dear. 586 00:47:22,375 --> 00:47:23,952 This is impossible. 587 00:47:24,125 --> 00:47:26,697 I ask you to help and you mess up! 588 00:47:26,875 --> 00:47:30,040 You've put Aunt Anna next to cousin Jean. 589 00:47:30,584 --> 00:47:31,746 So? 590 00:47:31,917 --> 00:47:34,371 They haven't spoken for 25 years! 591 00:47:34,625 --> 00:47:36,333 This'll be a chance to. 592 00:47:36,500 --> 00:47:39,120 It won't. They can't be together. 593 00:49:19,709 --> 00:49:22,033 You Shook Me All Night Long by AC/DC. 594 00:49:22,209 --> 00:49:23,916 Angus Young is the greatest. 595 00:49:24,084 --> 00:49:25,957 He goes wild on the solos. 596 00:49:26,125 --> 00:49:29,373 Angus Young... The guy knows three chords. 597 00:49:29,542 --> 00:49:32,956 He got famous with a duck-walk stolen from Chuck Berry. 598 00:49:33,709 --> 00:49:35,665 Hendrix's Voodoo Child, then. 599 00:49:35,834 --> 00:49:39,034 Better but still not the greatest rock solo. 600 00:49:39,209 --> 00:49:41,449 Who, then? Pink Floyd? Van Halen? 601 00:49:41,625 --> 00:49:43,202 - Come on. - I don't know. 602 00:49:43,375 --> 00:49:46,659 Led Zep? Black Sabbath? Not Bon Jovi, surely? 603 00:49:46,834 --> 00:49:48,660 Lynyrd Skynyrd, Freebird. 604 00:49:48,834 --> 00:49:52,580 Alan Collins, on his Explorer. A solo that really rocks. 605 00:49:52,750 --> 00:49:54,825 Five minutes of madness. 606 00:49:55,042 --> 00:49:57,662 Just pray your fingers don't melt. 607 00:50:39,792 --> 00:50:42,328 That's the third Angus Young wannabe 608 00:50:42,500 --> 00:50:43,994 I've seen tonight... 609 00:50:44,250 --> 00:50:45,910 Angus Young... 610 00:50:46,584 --> 00:50:47,959 He knows three chords. 611 00:50:48,584 --> 00:50:50,326 He got famous with a duck-walk 612 00:50:50,542 --> 00:50:52,498 stolen from Chuck Berry. 613 00:50:57,667 --> 00:51:00,452 You play guitar? I mean, for real. 614 00:51:00,875 --> 00:51:03,412 No, that's my air-guitar case. 615 00:51:04,417 --> 00:51:05,247 Just kidding. 616 00:51:06,875 --> 00:51:08,120 I teach guitar. 617 00:51:09,500 --> 00:51:10,698 Do you play too? 618 00:51:10,875 --> 00:51:11,622 A little. 619 00:51:14,292 --> 00:51:15,916 Would you teach me? 620 00:51:17,959 --> 00:51:18,990 Trying to pick me up? 621 00:51:20,792 --> 00:51:22,202 I'm not trying anything. 622 00:51:23,375 --> 00:51:24,917 Pity. 623 00:51:28,459 --> 00:51:31,908 Hold on, let me guess. I bet your style is... 624 00:51:33,334 --> 00:51:34,283 romantic. 625 00:51:34,459 --> 00:51:35,869 Still in love 626 00:51:36,084 --> 00:51:39,497 with a childhood sweetheart you last saw 15 years ago. 627 00:51:40,667 --> 00:51:41,616 Sarah Chevalier. 628 00:51:43,417 --> 00:51:45,124 No, I've blanked her out. 629 00:51:45,584 --> 00:51:47,540 You see? I knew it. 630 00:51:48,125 --> 00:51:49,868 You might even be the kind 631 00:51:50,042 --> 00:51:53,491 to fall in love with a girl and not dare talk to her. 632 00:51:55,250 --> 00:51:56,827 I'm talking to you. 633 00:52:00,500 --> 00:52:01,994 Baby Stardust... 634 00:52:02,167 --> 00:52:03,744 You're on in five. 635 00:52:03,917 --> 00:52:06,288 - Baby Stardust? - What? 636 00:52:06,459 --> 00:52:07,703 When am I on? 637 00:52:07,875 --> 00:52:09,203 What's your name? 638 00:52:10,709 --> 00:52:11,622 Magic Fingers. 639 00:52:14,334 --> 00:52:15,283 Just after her. 640 00:52:15,500 --> 00:52:16,496 Let's go. 641 00:52:18,125 --> 00:52:20,082 See you later... 642 00:52:36,375 --> 00:52:37,538 I'm on next. 643 00:52:39,459 --> 00:52:41,367 Great. Are you ready? 644 00:52:42,584 --> 00:52:45,915 Show me how you hold your air-guitar. 645 00:52:48,542 --> 00:52:50,084 Your hand further out. 646 00:52:50,250 --> 00:52:52,917 It's not a Fender Stratocaster. 647 00:52:53,417 --> 00:52:56,120 You can hold it askew like this too. 648 00:52:56,292 --> 00:52:58,165 Frank Zappa style. 649 00:52:58,959 --> 00:53:00,915 And use your face as well. 650 00:53:01,084 --> 00:53:03,787 When Hendrix hit high notes in a solo, 651 00:53:03,959 --> 00:53:05,997 he'd pull a face like this. 652 00:53:07,209 --> 00:53:09,035 Like this. 653 00:53:12,334 --> 00:53:13,614 That's it. 654 00:53:14,459 --> 00:53:15,372 Like this too... 655 00:53:19,500 --> 00:53:20,663 There, that's it. 656 00:53:22,417 --> 00:53:25,451 As if his fingers were in a river of piranhas. 657 00:55:02,084 --> 00:55:05,415 It's like you had that guitar in your hands. 658 00:55:06,375 --> 00:55:08,995 I could feel the strings vibrating. 659 00:55:09,167 --> 00:55:10,246 It was fantastic! 660 00:55:12,375 --> 00:55:13,371 By the way, 661 00:55:13,750 --> 00:55:17,697 remember to put your mom's leopard-skin coat back. 662 00:55:18,584 --> 00:55:19,912 She'll have kittens. 663 00:55:25,000 --> 00:55:26,411 What's up with you? 664 00:55:29,000 --> 00:55:29,949 It's that girl. 665 00:55:30,667 --> 00:55:32,244 She didn't say goodbye. 666 00:55:33,000 --> 00:55:34,708 It's not looking good. 667 00:55:35,959 --> 00:55:38,081 You know, when I met your mom, 668 00:55:38,292 --> 00:55:40,331 it didn't look good either. 669 00:55:44,042 --> 00:55:45,322 But now... 670 00:55:59,584 --> 00:56:00,497 What's that? 671 00:56:02,417 --> 00:56:03,662 Her number. 672 00:56:03,875 --> 00:56:05,748 It's not looking so bad, then. 673 00:56:06,042 --> 00:56:09,124 FOR GUITAR LESSONS... 674 00:56:17,750 --> 00:56:18,830 Shit! 675 00:56:19,959 --> 00:56:21,239 Stop the car! 676 00:56:22,334 --> 00:56:23,413 Shit! 677 00:56:27,542 --> 00:56:29,948 Come on, we'll never find it now. 678 00:57:00,917 --> 00:57:04,035 Hi, I'm not here but you can leave a message. 679 00:57:04,459 --> 00:57:08,288 Hello, Moira, it's... It's Raphaël Duval. 680 00:57:08,875 --> 00:57:13,119 We met six or seven years ago 681 00:57:13,292 --> 00:57:16,457 at a guitar competition. 682 00:57:16,625 --> 00:57:20,455 Well, a guitar competition without guitars and... 683 00:57:21,459 --> 00:57:25,074 I just found your number and... 684 00:57:27,250 --> 00:57:32,537 If you want, you can call me on 01 43 54 92 17. 685 00:57:33,417 --> 00:57:34,875 Raphaël Duval. 686 00:57:38,625 --> 00:57:39,953 Magic Fingers. 687 00:57:46,542 --> 00:57:47,573 I do. 688 00:57:55,250 --> 00:57:56,448 Already?! 689 00:57:58,334 --> 00:57:59,330 Trust you! 690 00:57:59,542 --> 00:58:00,822 Did he say "I do"? 691 00:58:01,042 --> 00:58:02,157 Yes, he did. 692 00:58:02,334 --> 00:58:03,532 A second ago. 693 00:58:09,042 --> 00:58:11,413 Mr Mayor, excuse me... 694 00:58:11,667 --> 00:58:13,955 I hate to have to ask you this 695 00:58:14,125 --> 00:58:16,662 but could we backtrack a bit? 696 00:58:18,459 --> 00:58:21,458 Back to where my brother has to say "I do"? 697 00:58:23,417 --> 00:58:24,532 That suits me. 698 00:58:25,084 --> 00:58:26,708 I can do it better. 699 00:58:29,417 --> 00:58:32,084 Exceptionally, we'll redo the vows. 700 00:58:34,875 --> 00:58:37,116 Raph, did you see Grandpa today? 701 00:58:37,292 --> 00:58:39,828 We had lunch, like every Saturday. 702 00:58:40,000 --> 00:58:41,957 - He said he'd be here? - Yeah. 703 00:58:43,542 --> 00:58:45,581 Where the hell is he? 704 00:58:48,584 --> 00:58:50,042 Want me to go and see? 705 00:58:51,334 --> 00:58:52,116 I do. 706 00:58:54,375 --> 00:58:58,157 I declare you bound by the bonds of matrimony. 707 00:59:00,209 --> 00:59:02,449 Dad? It's me. 708 00:59:05,292 --> 00:59:06,702 Come over, please. 709 00:59:35,875 --> 00:59:38,081 What is this? You didn't cancel? 710 00:59:38,334 --> 00:59:41,167 Honey, it's already complicated enough... 711 00:59:41,625 --> 00:59:43,617 Robert, we can't just cancel. 712 00:59:44,542 --> 00:59:47,576 I'm very sorry about your father but... 713 00:59:47,792 --> 00:59:51,241 - I'm sure he'd have... - Don't think for him! 714 00:59:51,959 --> 00:59:54,081 You feel like partying? 715 00:59:54,417 --> 00:59:57,167 It's their wedding. They decide. 716 00:59:57,334 --> 01:00:00,084 Honey, your father's dead. It's terrible. 717 01:00:00,250 --> 01:00:03,036 But what can we do? It's your son's wedding. 718 01:00:03,250 --> 01:00:04,744 Think of him. 719 01:00:06,084 --> 01:00:07,459 Wrecking my wedding? 720 01:00:07,625 --> 01:00:08,953 Shit, Grandpa's dead! 721 01:00:09,167 --> 01:00:10,198 Calm down! 722 01:00:10,375 --> 01:00:12,616 Fine, we'll all cry tomorrow. 723 01:00:13,500 --> 01:00:16,037 Even so, Albert, I find you selfish. 724 01:00:16,667 --> 01:00:20,532 Don't tell me what I'm like. You've never looked at me! 725 01:00:20,750 --> 01:00:23,702 All these years and you never noticed me. 726 01:00:23,875 --> 01:00:25,867 No encouragement, nothing. 727 01:00:26,084 --> 01:00:27,246 I see you now. 728 01:00:28,584 --> 01:00:29,449 And I don't recognise you. 729 01:00:30,334 --> 01:00:33,617 Like your dad, you can't recognise your own son! 730 01:00:34,584 --> 01:00:36,540 My father felt I wasn't worthy of him. 731 01:00:36,709 --> 01:00:37,823 It's different. 732 01:00:38,250 --> 01:00:39,164 No. 733 01:00:39,584 --> 01:00:42,073 I'll never be worthy of you. Know why? 734 01:00:42,250 --> 01:00:45,368 Because I was dumb and rated you too highly. 735 01:00:45,584 --> 01:00:47,243 Want to wreck everything? 736 01:00:47,417 --> 01:00:48,697 Let's do it! 737 01:01:41,959 --> 01:01:43,832 You have a new message. 738 01:01:44,084 --> 01:01:46,750 Today, at 4:12 p.m. 739 01:01:47,042 --> 01:01:50,124 Hello. You left me a message earlier. 740 01:01:50,292 --> 01:01:52,165 I'm afraid you have the wrong number. 741 01:01:52,334 --> 01:01:55,368 There's no Moira here. 742 01:02:45,250 --> 01:02:47,123 SOCIAL SECURITY CARD 743 01:03:47,667 --> 01:03:49,742 FRIDAY, SEPTEMBER 25th, 1998 744 01:03:49,917 --> 01:03:52,122 IF THE EARTH TURNS, 745 01:03:52,292 --> 01:03:54,284 YOU TURN WITH IT 746 01:04:00,375 --> 01:04:04,417 Sorry to disturb you. I'd like to talk to Antoine, please. 747 01:04:04,584 --> 01:04:08,033 Antoine? He's in bed. It's 4 a.m., goddamit! 748 01:04:08,209 --> 01:04:10,698 Why d'you want my son? Who are you? 749 01:04:10,875 --> 01:04:14,372 I'm the mother of Fleur, one of your son's friends and... 750 01:04:20,959 --> 01:04:22,038 What now? 751 01:04:22,209 --> 01:04:24,533 I woke you and you're not pleased 752 01:04:24,875 --> 01:04:26,417 but you can still be polite! 753 01:04:28,459 --> 01:04:29,372 Seen the time? 754 01:04:30,625 --> 01:04:32,831 - Come to bed. - Let's call the police. 755 01:04:33,042 --> 01:04:35,578 Sure. And why not the FBI too? 756 01:04:35,750 --> 01:04:37,125 To say what? 757 01:04:37,292 --> 01:04:39,035 Your 20-year-old daughter isn't home? 758 01:04:39,292 --> 01:04:41,912 She's over age. Let her live her life. 759 01:04:42,084 --> 01:04:44,371 Two days without a word. I'm frantic. 760 01:04:47,084 --> 01:04:49,206 She's pulled this one before. 761 01:04:49,542 --> 01:04:51,699 While she is living under this roof, she can respect us. 762 01:04:51,875 --> 01:04:54,163 She comes home or she calls! 763 01:04:57,334 --> 01:04:59,906 She was still a baby only yesterday. 764 01:05:02,125 --> 01:05:04,449 Some of us are trying to sleep. 765 01:05:13,584 --> 01:05:15,908 - Come to bed now. - Just a second. 766 01:06:14,250 --> 01:06:16,325 Friday, December 2nd, 1988. 767 01:06:16,500 --> 01:06:19,167 I had this diary for my birthday today. 768 01:06:19,334 --> 01:06:22,582 I mentioned it to Mum after reading Anne Frank's. 769 01:06:22,750 --> 01:06:26,580 She was my age. I hope my life won't be as tragic. 770 01:06:30,250 --> 01:06:31,709 Saturday, February 4th, 1989. 771 01:06:31,875 --> 01:06:35,159 What a rotten party. No one asked me to dance. 772 01:06:35,334 --> 01:06:37,325 I feel short and ugly. 773 01:06:37,500 --> 01:06:39,409 The others call me "microbe". 774 01:06:39,584 --> 01:06:43,448 My parents call me "little flea". Which one's smaller? 775 01:06:45,209 --> 01:06:46,702 Sunday, August 19th, 1990. 776 01:06:47,625 --> 01:06:49,617 Mathieu kissed me at last! 777 01:06:49,834 --> 01:06:52,951 Maybe my tongue went the wrong way. I'll ask Clara to show me. 778 01:07:04,375 --> 01:07:06,663 Friday, December 3rd, 1993. 779 01:07:06,834 --> 01:07:09,205 The first day of the rest of my life. 780 01:07:09,375 --> 01:07:10,703 I picked the wrong guy. 781 01:07:10,875 --> 01:07:14,456 I wish it had been Eric and not that clown Sacha. 782 01:07:14,625 --> 01:07:16,996 I think I've always loved Eric. 783 01:07:21,625 --> 01:07:23,949 Friday, March 25th, 1994. 784 01:07:24,125 --> 01:07:26,792 Eric's avoiding me. He won't talk to me. 785 01:07:26,959 --> 01:07:30,076 It's over, I can tell. He's met someone else. 786 01:07:30,250 --> 01:07:32,242 I'll never fall in love again. 787 01:07:32,417 --> 01:07:33,792 Never again! 788 01:07:39,834 --> 01:07:42,406 Sunday, April 5th, 1994. 789 01:07:42,667 --> 01:07:44,374 Kurt Cobain has died. 790 01:07:44,542 --> 01:07:48,074 The gun in his mouth, his finger on the trigger... 791 01:07:49,959 --> 01:07:52,709 "I don't have a gun," he sang. Like hell. 792 01:07:56,792 --> 01:07:59,495 Thursday, January 30th, 1995. 793 01:07:59,709 --> 01:08:02,791 Last night, I slept with a total stranger. 794 01:08:03,417 --> 01:08:06,451 We didn't speak or even swap phone numbers. 795 01:08:07,625 --> 01:08:11,288 Is that how to avoid suffering? Sleep with a stranger 796 01:08:11,500 --> 01:08:13,208 and never see him again? 797 01:08:21,167 --> 01:08:23,787 Friday, February 23rd, 1996. 798 01:08:24,084 --> 01:08:27,699 Clara came to the clinic with me. It went so fast. 799 01:08:27,917 --> 01:08:30,205 I only had time to ask myself... 800 01:08:32,209 --> 01:08:34,331 Where do they put the fetus? 801 01:08:34,750 --> 01:08:35,782 In the bin? 802 01:08:48,417 --> 01:08:50,823 Sunday, April 27th, 1997. 803 01:08:51,042 --> 01:08:54,041 It's a year since Al came to the house. 804 01:08:54,209 --> 01:08:56,781 Ever since his apocalyptic wedding. 805 01:08:56,959 --> 01:08:59,993 I miss him. Maybe he's right. 806 01:09:00,167 --> 01:09:03,285 Families are machines that eradicate feelings. 807 01:09:04,584 --> 01:09:05,663 Shit! 808 01:09:05,875 --> 01:09:08,163 Tuesday, February 10th, 1998. 809 01:09:08,334 --> 01:09:10,372 Mom keeps pissing me off. 810 01:09:10,584 --> 01:09:13,583 I want to get out of here. I feel stifled! 811 01:09:13,750 --> 01:09:17,662 She's such a pain. Isn't she getting enough or what? 812 01:09:18,459 --> 01:09:21,458 How long is it since Dad last touched her? 813 01:09:27,375 --> 01:09:28,407 Why're you in my room? 814 01:09:29,125 --> 01:09:31,662 Where were you? Call if you don't come home! 815 01:09:33,709 --> 01:09:35,535 Don't ever touch my things. 816 01:09:35,709 --> 01:09:37,784 And don't come in here again! 817 01:10:33,959 --> 01:10:35,287 I told you to turn left. 818 01:10:40,584 --> 01:10:43,536 Honey... Do you still desire me? 819 01:10:43,792 --> 01:10:44,955 Of course. Why? 820 01:10:46,959 --> 01:10:48,417 We never make love. 821 01:10:50,084 --> 01:10:51,198 We do. 822 01:10:51,792 --> 01:10:52,622 Don't we? 823 01:10:54,292 --> 01:10:55,786 My body disgusts you? 824 01:10:57,000 --> 01:10:58,957 Of course not. 825 01:11:00,834 --> 01:11:04,034 What a crazy idea. Stop this. What's wrong? 826 01:11:04,584 --> 01:11:06,955 What's wrong is I'm old and ugly. 827 01:11:07,542 --> 01:11:09,948 Plus you don't want me any more. 828 01:11:10,959 --> 01:11:12,701 Frustrated, that's it. 829 01:11:13,042 --> 01:11:14,322 I feel frustrated. 830 01:11:16,250 --> 01:11:18,870 I'll get out here. I'll take a taxi. 831 01:11:19,584 --> 01:11:21,540 You're in a taxi. 832 01:11:22,250 --> 01:11:23,792 Don't go! 833 01:11:33,375 --> 01:11:34,407 Your first time? 834 01:11:36,459 --> 01:11:37,455 My fourth. 835 01:11:39,292 --> 01:11:40,206 Respect... 836 01:11:41,667 --> 01:11:44,998 The first two times, I was too dangerous to drive. 837 01:11:45,209 --> 01:11:47,698 But it wasn't my fault last time. 838 01:11:47,917 --> 01:11:51,284 This tiny little squirrel hopped onto the road. 839 01:11:51,459 --> 01:11:52,952 So I braked hard. 840 01:11:53,625 --> 01:11:54,953 Wouldn't you? 841 01:11:55,250 --> 01:11:58,000 A tiny little squirrel, really tiny. 842 01:11:58,625 --> 01:11:59,823 Tiny, was it? 843 01:12:00,000 --> 01:12:04,209 The examiner said braking so hard could cause a pile-up. 844 01:12:04,417 --> 01:12:06,788 I should have run the squirrel down. 845 01:12:07,000 --> 01:12:08,032 He failed me. 846 01:12:09,792 --> 01:12:11,831 That's sick. Right? 847 01:12:12,125 --> 01:12:13,667 Yeah, it's sick. 848 01:12:15,750 --> 01:12:18,240 Smoke this. It eases the stress. 849 01:12:20,125 --> 01:12:21,370 I seem stressed? 850 01:12:22,125 --> 01:12:23,074 Smoke it. 851 01:12:27,667 --> 01:12:28,782 Wicked, huh? 852 01:12:30,375 --> 01:12:31,289 Dead wicked. 853 01:12:34,667 --> 01:12:36,291 Can I ask you something? 854 01:12:36,875 --> 01:12:40,740 Be honest. We won't meet again, so we can afford to be. 855 01:12:43,750 --> 01:12:46,584 What do you think of me, physically? 856 01:12:49,959 --> 01:12:50,706 Straight up? 857 01:12:54,834 --> 01:12:58,331 Straight up, given your age, I think you're... 858 01:12:59,709 --> 01:13:00,740 really hot. 859 01:13:07,625 --> 01:13:08,740 But... 860 01:13:08,917 --> 01:13:11,205 How old do you think I am? 861 01:13:13,375 --> 01:13:14,241 Fifty-five? 862 01:13:17,709 --> 01:13:19,499 Fifty-four? 863 01:13:20,209 --> 01:13:21,407 Fifty-three? 864 01:13:22,792 --> 01:13:23,823 Asshole. 865 01:13:26,209 --> 01:13:27,074 What? 866 01:13:33,084 --> 01:13:34,992 Marie-Jeanne Duval? 867 01:13:39,917 --> 01:13:42,288 Very good. Head back to the start. 868 01:13:42,959 --> 01:13:45,116 Perfect driving, no mistakes. 869 01:13:45,334 --> 01:13:46,448 Congratulations. 870 01:13:47,459 --> 01:13:48,289 Thank you. 871 01:13:59,417 --> 01:14:01,325 Are you crazy? Didn't you see it? 872 01:14:14,542 --> 01:14:18,074 Don't worry. I'm sure he'll be all right. 873 01:14:19,625 --> 01:14:21,913 It's not your fault. 874 01:14:22,500 --> 01:14:24,955 Rocky has always been a bit loopy. 875 01:14:25,625 --> 01:14:28,577 I'd taught him to use the crossing 876 01:14:29,209 --> 01:14:31,035 but he's so young. 877 01:14:31,542 --> 01:14:33,119 Only 10, almost a baby. 878 01:14:35,084 --> 01:14:39,161 Actually, it's different for dogs. The years aren't the same. 879 01:14:40,709 --> 01:14:42,535 You multiply by seven. 880 01:14:42,750 --> 01:14:45,453 - So Rocky was... - Is. 881 01:14:46,917 --> 01:14:47,699 Is. 882 01:14:49,167 --> 01:14:50,874 Rocky is... 883 01:14:51,625 --> 01:14:52,870 10 times 7, 70. 884 01:14:53,459 --> 01:14:55,534 70. He's no spring chicken. 885 01:14:57,542 --> 01:14:59,866 I'm 70! 886 01:15:05,042 --> 01:15:06,536 Sorry, I can't stay. 887 01:15:07,959 --> 01:15:10,116 Here, this is my number. 888 01:15:11,500 --> 01:15:14,535 Tell me what happens... about the dog. 889 01:15:15,375 --> 01:15:16,075 Goodbye. 890 01:15:23,000 --> 01:15:25,455 You certainly don't look your age. 891 01:15:25,750 --> 01:15:28,121 What keeps you looking so young? 892 01:15:29,667 --> 01:15:30,865 Love. 893 01:15:32,459 --> 01:15:33,324 Just kidding. 894 01:15:34,334 --> 01:15:36,124 Plastic surgery. The works. 895 01:15:37,375 --> 01:15:39,699 Here, here, here... 896 01:15:40,959 --> 01:15:43,993 When my husband first saw my new breasts, 897 01:15:44,167 --> 01:15:46,491 he literally pounced on them! 898 01:15:48,459 --> 01:15:49,703 Good, aren't they? 899 01:15:50,417 --> 01:15:51,745 Men want us to be 20. 900 01:15:55,084 --> 01:15:56,494 I told you already. 901 01:16:00,584 --> 01:16:02,706 Prune, we're not arguing again. 902 01:16:15,875 --> 01:16:16,990 What are you doing? 903 01:16:18,250 --> 01:16:19,578 I'll see you later. 904 01:16:21,584 --> 01:16:22,663 Mom... 905 01:16:23,667 --> 01:16:24,698 Stop it, please. 906 01:16:25,125 --> 01:16:26,500 Come on, tell me. 907 01:16:27,000 --> 01:16:29,039 Can these still turn a man on? 908 01:16:29,500 --> 01:16:30,911 Operate, please! 909 01:16:31,334 --> 01:16:32,283 Get dressed. 910 01:16:33,334 --> 01:16:35,409 Why? You see breasts every day. 911 01:16:35,667 --> 01:16:38,334 Last time I saw yours, you were breastfeeding me. 912 01:16:38,500 --> 01:16:39,911 It's a happy memory. 913 01:16:43,334 --> 01:16:44,199 What's wrong? 914 01:16:46,209 --> 01:16:47,074 I'm getting old. 915 01:16:48,084 --> 01:16:50,408 So am I. Everyone gets old. 916 01:16:50,584 --> 01:16:52,706 It's a mess since you and Dad fought. 917 01:16:53,417 --> 01:16:55,741 Fleur thinks I'm frustrated. She's not wrong. 918 01:16:56,667 --> 01:16:58,659 Your father never touches me. 919 01:16:58,875 --> 01:17:03,000 And since Raph moved back in, he's getting so much like a baby, 920 01:17:03,209 --> 01:17:06,824 we'll have to bottle-feed him and change his diapers soon. 921 01:17:07,500 --> 01:17:09,457 I wish things were different. 922 01:17:14,542 --> 01:17:16,368 Like before. 923 01:17:18,209 --> 01:17:22,156 When your father was passionate and only I counted for you. 924 01:17:23,000 --> 01:17:26,035 It's funny. It's always the same thing. 925 01:17:26,209 --> 01:17:30,748 People come here thinking I've invented a time machine. 926 01:17:31,792 --> 01:17:34,328 But nothing can ever be like before. 927 01:17:38,125 --> 01:17:40,082 Can't you do my wrinkles? 928 01:17:40,500 --> 01:17:41,366 Mom! 929 01:18:06,417 --> 01:18:08,705 Raph, you can't go on like this. 930 01:18:09,292 --> 01:18:11,782 It's like having a ghost around. 931 01:18:12,584 --> 01:18:14,540 Can't you haunt another home? 932 01:18:14,750 --> 01:18:16,707 You don't scare us any more. 933 01:18:19,084 --> 01:18:20,791 Sent your applications? 934 01:18:22,917 --> 01:18:23,948 Tomorrow. 935 01:18:25,042 --> 01:18:27,247 Ever heard of procrastination? 936 01:18:27,667 --> 01:18:29,042 Procra-what? 937 01:18:29,250 --> 01:18:30,246 Procrastination. 938 01:18:30,584 --> 01:18:31,864 A pathological need 939 01:18:32,209 --> 01:18:34,959 to put things off until the next day. 940 01:18:38,750 --> 01:18:40,292 You have to stop. 941 01:18:41,000 --> 01:18:43,371 One day, you'll have so much to do, 942 01:18:43,584 --> 01:18:45,908 the rest of your life won't be enough. 943 01:18:49,542 --> 01:18:52,327 There you go. I just got eaten by a wolf. 944 01:18:53,500 --> 01:18:54,745 Thanks a lot, Mom. 945 01:18:56,250 --> 01:18:57,827 Come here. 946 01:18:58,042 --> 01:19:00,496 I have a favour to ask of you. 947 01:19:19,709 --> 01:19:20,574 Good evening. 948 01:19:21,500 --> 01:19:22,698 Good evening. 949 01:19:38,792 --> 01:19:40,665 Isn't this a bit illegal? 950 01:19:41,459 --> 01:19:44,327 Let's not quibble over a 70-year-old dog. 951 01:19:46,709 --> 01:19:49,198 It's kind but I'd rather not. 952 01:19:51,250 --> 01:19:53,242 I'm not cut out to drive. 953 01:19:58,084 --> 01:19:59,708 A glass of champagne. 954 01:20:15,500 --> 01:20:16,615 Coming? 955 01:20:24,750 --> 01:20:29,124 When Monica Lewinsky gets out her dirty laundry, a blue dress, 956 01:20:29,334 --> 01:20:31,124 the White House turns pale. 957 01:20:31,292 --> 01:20:34,326 A stain has been found on Monica's dress. 958 01:20:34,625 --> 01:20:37,743 A stain made by President Clinton's sperm 959 01:20:37,917 --> 01:20:40,702 says the former White House trainee 960 01:20:40,875 --> 01:20:43,447 on a tape recorded by a friend. 961 01:20:43,625 --> 01:20:47,407 "I'll never wash this dress," Monica Lewinsky said. 962 01:20:48,000 --> 01:20:51,533 The item was delivered to Kenneth Star on Friday. 963 01:20:52,042 --> 01:20:55,705 It is now in the hands of the FBI's forensic teams. 964 01:20:55,875 --> 01:20:59,075 Hillary Clinton has made no comment. 965 01:21:01,250 --> 01:21:02,744 I was worried. 966 01:21:02,917 --> 01:21:05,241 I almost called the police. 967 01:21:07,334 --> 01:21:08,247 Where were you? 968 01:21:09,292 --> 01:21:10,786 I needed some air. 969 01:21:13,959 --> 01:21:15,203 They're for you. 970 01:21:18,750 --> 01:21:19,948 They're beautiful. 971 01:21:24,917 --> 01:21:25,996 Have you eaten? 972 01:21:26,667 --> 01:21:28,742 I stuffed myself with these. 973 01:21:29,209 --> 01:21:30,371 They're not bad. 974 01:21:31,334 --> 01:21:34,119 Pumpkin seeds. Prune brought them. 975 01:21:34,292 --> 01:21:36,828 You don't eat them raw, you roast them. 976 01:21:38,417 --> 01:21:41,451 I hope they don't sprout in my gut. 977 01:21:42,125 --> 01:21:44,994 If they do, they'll grow out of my ass. 978 01:22:04,459 --> 01:22:05,408 Sorry for earlier. 979 01:22:07,834 --> 01:22:08,865 That's all right. 980 01:22:10,917 --> 01:22:12,197 How did the test go? 981 01:22:12,417 --> 01:22:14,041 No squirrels this time? 982 01:22:14,209 --> 01:22:15,074 No squirrels. 983 01:22:19,584 --> 01:22:20,663 What's this? 984 01:22:20,959 --> 01:22:21,955 You read it? 985 01:22:22,167 --> 01:22:24,075 - Listen... - I'll never forgive you! 986 01:22:24,292 --> 01:22:25,702 I was worried... 987 01:22:25,917 --> 01:22:27,327 No respect. I hate you! 988 01:22:27,542 --> 01:22:29,617 Watch your tone with your mom! 989 01:22:29,875 --> 01:22:30,824 Get off my back. 990 01:22:37,875 --> 01:22:38,706 I'm gone. 991 01:22:39,667 --> 01:22:41,125 And I'll never be back. 992 01:22:42,917 --> 01:22:44,992 She's starting to piss me off. 993 01:22:45,917 --> 01:22:46,996 Where are you going? 994 01:22:48,792 --> 01:22:50,867 Where are you going? Come back! 995 01:23:20,792 --> 01:23:21,741 Mom! 996 01:23:22,417 --> 01:23:25,286 Help me! Call an ambulance! 997 01:23:25,625 --> 01:23:26,823 Mom! 998 01:25:12,375 --> 01:25:15,291 I'D LKE TO SEE YOU AGAIN. PHILIPPE 999 01:25:52,167 --> 01:25:54,123 TOMORROW, I QUIT 1000 01:26:57,584 --> 01:27:00,073 OUR FATHER 1001 01:27:00,250 --> 01:27:04,459 FRIDAY, MAY 26th, 2000 1002 01:27:23,500 --> 01:27:25,409 Dad, can you drop me off? 1003 01:27:39,750 --> 01:27:40,497 Morning! 1004 01:27:41,417 --> 01:27:43,208 Aren't you running late? 1005 01:27:43,459 --> 01:27:44,490 That's ok. 1006 01:27:45,625 --> 01:27:47,498 There are classes all day. 1007 01:27:48,125 --> 01:27:50,994 I can't give you a lift to college. 1008 01:27:51,584 --> 01:27:53,741 I'm seeing the doctor in 20 minutes. 1009 01:27:54,000 --> 01:27:56,039 What's wrong? 1010 01:27:57,250 --> 01:27:58,448 Backache. 1011 01:27:59,625 --> 01:28:00,788 You were in shape earlier. 1012 01:28:03,667 --> 01:28:06,785 His back has 30 years in a taxi behind it. 1013 01:28:07,667 --> 01:28:11,330 When are you going to retire? Give up the taxi. 1014 01:28:11,875 --> 01:28:13,832 Haven't you worked enough? 1015 01:28:14,542 --> 01:28:15,822 Enjoy life now. 1016 01:28:17,417 --> 01:28:18,117 Soon. 1017 01:28:18,667 --> 01:28:19,912 I'll stop soon. 1018 01:28:23,500 --> 01:28:24,828 Come in. 1019 01:28:28,459 --> 01:28:29,739 Have a seat. 1020 01:28:30,500 --> 01:28:33,832 Mr Duval... Robert Duval. 1021 01:28:34,959 --> 01:28:37,625 Just like Robert Duvall the actor? 1022 01:28:37,959 --> 01:28:38,741 Yes. 1023 01:28:39,000 --> 01:28:41,455 Colonel Kilgore in Apocalypse Now! 1024 01:28:42,042 --> 01:28:44,662 Yes, but I'm Duval with one "L". 1025 01:28:51,875 --> 01:28:54,578 "If I say it's safe to surf this beach, 1026 01:28:54,750 --> 01:28:57,322 then it's safe to surf this beach!" 1027 01:28:57,500 --> 01:29:00,037 "Either you surf or you fight." 1028 01:29:04,959 --> 01:29:07,283 "Smell that? You smell that?" 1029 01:29:08,792 --> 01:29:10,700 "Nothing in the world smells like that." 1030 01:29:11,000 --> 01:29:13,241 "I love the smell of napalm in the morning." 1031 01:29:13,459 --> 01:29:15,699 And Tom Hagen in The Godfather. 1032 01:29:15,875 --> 01:29:18,365 Sorry, I'm a fan of Robert Duvall, 1033 01:29:18,709 --> 01:29:19,788 like you are. 1034 01:29:20,292 --> 01:29:23,374 But to get back to what brings me here... 1035 01:29:24,750 --> 01:29:27,370 My doctor, Dr Lehman, advised me 1036 01:29:27,584 --> 01:29:30,701 to come to see you. He told me... 1037 01:29:30,875 --> 01:29:33,330 well, not to wait, that it was urgent. 1038 01:29:33,500 --> 01:29:34,828 That's not good. 1039 01:29:35,500 --> 01:29:36,663 Is it, Doctor? 1040 01:29:37,625 --> 01:29:40,992 A specialist like you, urgently. That's never good. 1041 01:29:42,042 --> 01:29:44,709 We'll see, Mr Duval, we'll see. 1042 01:30:10,250 --> 01:30:13,498 Hello. 23, Rue de l'Oratoire, please. 1043 01:30:14,417 --> 01:30:15,615 I'm on my way. 1044 01:30:15,834 --> 01:30:18,039 Wherever you want. 1045 01:30:19,375 --> 01:30:22,623 Are you kidding? After the night we had? 1046 01:30:28,625 --> 01:30:30,084 Is it your first? 1047 01:30:30,667 --> 01:30:33,785 Yes, it's my first. Do you have children? 1048 01:30:35,084 --> 01:30:36,033 I have three. 1049 01:30:36,792 --> 01:30:38,499 They're grown up now. 1050 01:30:39,292 --> 01:30:41,284 Look, he's driving! 1051 01:30:43,542 --> 01:30:44,538 That's great. 1052 01:30:44,834 --> 01:30:45,747 Faster now. 1053 01:30:45,917 --> 01:30:46,747 See that? 1054 01:30:47,084 --> 01:30:49,490 - Thank you. - Goodbye. 1055 01:30:54,125 --> 01:30:57,409 Hello, Rue Evariste Galois, please. 1056 01:31:06,000 --> 01:31:07,624 Know who he was? 1057 01:31:19,084 --> 01:31:20,115 Who was who? 1058 01:31:21,292 --> 01:31:24,208 Evariste Galois. Know who he was? 1059 01:31:24,750 --> 01:31:25,746 A mathematician. 1060 01:31:26,334 --> 01:31:28,491 He invented an arithmetic function. 1061 01:31:28,709 --> 01:31:29,823 Exactly. 1062 01:31:30,959 --> 01:31:32,749 He died aged 20 in a duel. 1063 01:31:33,167 --> 01:31:34,625 The night before, 1064 01:31:34,792 --> 01:31:38,952 he stayed up writing theories that still stand in mathematics. 1065 01:31:40,709 --> 01:31:42,499 He should have slept instead. 1066 01:31:42,667 --> 01:31:45,500 Maybe he'd have won his duel then. 1067 01:31:45,667 --> 01:31:48,749 He'd have had a lifetime for his dumb theories. 1068 01:31:49,500 --> 01:31:50,532 Maybe. 1069 01:31:54,125 --> 01:31:55,240 You know the way? 1070 01:31:55,459 --> 01:31:56,787 Don't worry. 1071 01:32:03,667 --> 01:32:05,244 Don't you ever go wrong? 1072 01:32:06,250 --> 01:32:08,123 Take the wrong route, say? 1073 01:32:08,292 --> 01:32:10,828 All of a sudden, you're totally lost. 1074 01:32:11,000 --> 01:32:12,328 Alone by the road. 1075 01:32:13,875 --> 01:32:16,033 Hoping a taxi will pass by? 1076 01:32:25,167 --> 01:32:27,075 We don't get along. 1077 01:32:27,500 --> 01:32:29,042 Not any more. 1078 01:32:30,959 --> 01:32:31,990 In fact, 1079 01:32:32,875 --> 01:32:34,701 we never got along. 1080 01:32:35,584 --> 01:32:37,077 Know how Prune and I met? 1081 01:32:38,167 --> 01:32:41,083 I was making too much noise. It disturbed her. 1082 01:32:42,084 --> 01:32:45,166 That hasn't changed. That, plus my dumb job... 1083 01:32:47,292 --> 01:32:49,331 Know what a patient wanted? 1084 01:32:49,709 --> 01:32:51,202 A mad old bat... 1085 01:32:51,917 --> 01:32:54,453 She wanted her bulldog's nose done. 1086 01:32:56,834 --> 01:32:59,868 "A little snub nose like Nicole Kidman's." 1087 01:33:02,542 --> 01:33:03,621 Dumb bitch. 1088 01:33:06,875 --> 01:33:09,447 Dad, I feel like I've screwed up for years. 1089 01:33:11,084 --> 01:33:13,408 So why don't you stop screwing up? 1090 01:33:14,000 --> 01:33:15,163 Gentlemen... 1091 01:33:15,334 --> 01:33:17,658 Loupiac-Goudillet '98. 1092 01:33:19,750 --> 01:33:21,292 Thank you, young man. 1093 01:33:29,834 --> 01:33:30,913 It's perfect. 1094 01:33:35,459 --> 01:33:37,497 Actually, Château Yquem '79. 1095 01:33:38,750 --> 01:33:40,825 - Be careful. - You only live once. 1096 01:33:54,042 --> 01:33:57,788 At 15, I was in love with Delphine, a girl at school. 1097 01:33:58,042 --> 01:34:02,167 One day, God knows why, I sent her some hairs. 1098 01:34:02,959 --> 01:34:03,824 Hairs? 1099 01:34:04,709 --> 01:34:06,084 Yes, hairs. 1100 01:34:06,292 --> 01:34:07,241 Pubic hairs? 1101 01:34:07,792 --> 01:34:09,618 Pubic hairs. By mail. 1102 01:34:13,000 --> 01:34:15,572 I couldn't manage a love letter. 1103 01:34:15,917 --> 01:34:17,708 So you sent pubes. Logical. 1104 01:34:20,959 --> 01:34:23,792 I don't know why I did it. I think it turned me on 1105 01:34:23,959 --> 01:34:25,701 to think she touched them 1106 01:34:26,709 --> 01:34:29,661 or that when she opened the envelope, 1107 01:34:29,875 --> 01:34:31,867 a hair had fallen on her bed. 1108 01:34:33,334 --> 01:34:34,496 But that's not all. 1109 01:34:34,792 --> 01:34:38,040 Delphine was totally traumatised by the letter. 1110 01:34:38,209 --> 01:34:42,417 She threw it away, disgusted, saying that if it happened again, 1111 01:34:42,584 --> 01:34:43,663 she'd tell her father 1112 01:34:43,834 --> 01:34:44,783 who was a cop. 1113 01:34:46,917 --> 01:34:48,292 So what I did... 1114 01:34:50,709 --> 01:34:52,866 was create a false lead. 1115 01:34:53,709 --> 01:34:55,416 After our gym class, 1116 01:34:55,750 --> 01:35:00,041 while the guys were in the showers, I got some pubes 1117 01:35:00,375 --> 01:35:03,042 from Mathias Moreau's briefs. 1118 01:35:03,417 --> 01:35:04,911 The class whipping boy. 1119 01:35:05,125 --> 01:35:07,117 And I sent them to Delphine. 1120 01:35:07,292 --> 01:35:09,414 Mathias Moreau was expelled. 1121 01:35:09,750 --> 01:35:11,125 How did they know it was him? 1122 01:35:11,500 --> 01:35:14,167 He was a redhead. A real redhead. 1123 01:35:14,875 --> 01:35:16,832 The only one in the school. 1124 01:35:17,459 --> 01:35:21,205 You realise you probably screwed up his education? 1125 01:35:22,167 --> 01:35:24,289 He probably ended up a delinquent. 1126 01:35:24,542 --> 01:35:26,119 Or a junkie. 1127 01:35:26,959 --> 01:35:27,872 A transsexual. 1128 01:35:28,084 --> 01:35:29,115 A communist. 1129 01:35:29,375 --> 01:35:30,407 A carnie. 1130 01:35:44,209 --> 01:35:45,916 Mathias Moreau? 1131 01:35:46,667 --> 01:35:47,367 Yes. 1132 01:35:47,625 --> 01:35:48,870 Robert Duval. 1133 01:35:50,125 --> 01:35:51,039 Remember me? 1134 01:35:52,542 --> 01:35:55,375 Châteaubriand High. Robert Duval. 1135 01:35:55,875 --> 01:35:56,741 Bobby! 1136 01:35:58,584 --> 01:35:59,497 Robert Duval? 1137 01:35:59,709 --> 01:36:00,989 He's gonna belt him. 1138 01:36:03,209 --> 01:36:04,205 I don't remember. 1139 01:36:04,417 --> 01:36:06,325 We were in the same class. 1140 01:36:06,500 --> 01:36:08,706 The year of the pubic hair thing. 1141 01:36:11,209 --> 01:36:12,407 The pubic hair... 1142 01:36:14,959 --> 01:36:16,157 Robert Duval. 1143 01:36:19,542 --> 01:36:22,742 Yes, I remember you now. 1144 01:36:23,084 --> 01:36:23,949 Bobby. 1145 01:36:27,209 --> 01:36:29,698 How about that. What brings you here? 1146 01:36:33,125 --> 01:36:34,702 I need to talk to you. 1147 01:36:34,917 --> 01:36:35,783 Just a second... 1148 01:36:36,084 --> 01:36:38,999 If we were classmates, you know my wife. 1149 01:36:39,834 --> 01:36:40,913 Delphine! 1150 01:36:42,959 --> 01:36:44,038 Delphine? 1151 01:36:44,375 --> 01:36:47,742 I recognised Delphine right way. 1152 01:36:48,459 --> 01:36:51,327 I mean, we were all in love with her. 1153 01:36:51,542 --> 01:36:54,078 And Mathias Moreau got her! 1154 01:36:54,834 --> 01:36:56,541 I don't believe it. 1155 01:36:58,084 --> 01:37:01,948 She thought he did it out of love and she fell for him. 1156 01:37:02,125 --> 01:37:03,288 - Seriously? - Yes. 1157 01:37:03,542 --> 01:37:06,660 35 years they've been married, with four kids. 1158 01:37:08,542 --> 01:37:11,292 Do the kids know how their parents met? 1159 01:37:20,500 --> 01:37:22,042 Wait for me! 1160 01:37:27,459 --> 01:37:28,739 Where are you going? 1161 01:37:30,000 --> 01:37:31,163 Dad! 1162 01:37:34,375 --> 01:37:36,450 What the hell's he doing? 1163 01:37:39,750 --> 01:37:42,157 Shit! My Berlutis... 1164 01:38:15,917 --> 01:38:18,869 I found a bottle from the year I was born. 1165 01:38:19,084 --> 01:38:21,656 That's kind of old. It might be vinegar now. 1166 01:38:23,250 --> 01:38:24,330 Aren't we witty? 1167 01:38:33,042 --> 01:38:34,584 This one's a goody. 1168 01:38:38,459 --> 01:38:39,490 Not bad. 1169 01:38:42,375 --> 01:38:44,497 Haut Brion 1945. 1170 01:38:44,917 --> 01:38:45,699 Not bad? 1171 01:38:47,334 --> 01:38:49,456 One of the world's top ten wines 1172 01:38:49,917 --> 01:38:52,702 and you down it in one, eating pâté. 1173 01:38:52,875 --> 01:38:54,250 Bravo. Very classy! 1174 01:38:56,709 --> 01:38:57,953 Very original. 1175 01:39:02,459 --> 01:39:04,118 Dad, this is for you. 1176 01:39:05,625 --> 01:39:06,456 Thank you. 1177 01:39:06,625 --> 01:39:08,202 It's not much but... 1178 01:39:08,584 --> 01:39:09,959 It's pretty. 1179 01:39:14,625 --> 01:39:15,870 What is it? 1180 01:39:16,959 --> 01:39:18,583 A tiny little anorak. 1181 01:39:21,542 --> 01:39:24,873 No! It's to put behind your back when you drive. 1182 01:39:25,084 --> 01:39:26,992 I heard it works really well. 1183 01:39:30,334 --> 01:39:31,448 Cut it out. 1184 01:39:31,667 --> 01:39:32,746 It's a great idea. 1185 01:39:32,959 --> 01:39:33,908 I want one. 1186 01:39:34,625 --> 01:39:36,700 All US taxi drivers have one. 1187 01:39:37,584 --> 01:39:40,120 If the taxi drivers have adopted it... 1188 01:39:40,334 --> 01:39:41,662 Thank you, kiddo. 1189 01:39:41,917 --> 01:39:44,241 By the way, I'm getting an apartment. 1190 01:39:44,459 --> 01:39:46,249 You'll be alone here at last. 1191 01:39:46,417 --> 01:39:48,409 Alone here... 1192 01:39:48,584 --> 01:39:49,615 We'll see. 1193 01:39:49,834 --> 01:39:52,039 Can this wait until tomorrow? 1194 01:39:52,250 --> 01:39:54,123 I'd offer you a share 1195 01:39:54,292 --> 01:39:56,959 but Eric's squatting on my couch for now. 1196 01:39:57,917 --> 01:40:01,248 How's Homo erectus? I haven't seen him in ages. 1197 01:40:02,042 --> 01:40:03,121 Not so good. 1198 01:40:03,875 --> 01:40:05,666 Caroline threw him out. 1199 01:40:05,834 --> 01:40:08,074 He wanted a kid. She got a lover. 1200 01:40:10,667 --> 01:40:12,493 When do we get grandkids? 1201 01:40:17,375 --> 01:40:18,750 Isn't it about time? 1202 01:40:18,959 --> 01:40:20,287 Didn't anyone tell you? 1203 01:40:20,500 --> 01:40:21,414 What? 1204 01:40:21,625 --> 01:40:23,498 We're skipping a generation. 1205 01:40:27,667 --> 01:40:31,792 Don't joke about that. A family's important, you know. 1206 01:40:32,000 --> 01:40:35,995 Watching you three grow is the best thing I've ever seen. 1207 01:40:38,459 --> 01:40:40,201 Having kids... 1208 01:40:40,959 --> 01:40:43,034 is a wonderful experience. 1209 01:41:06,959 --> 01:41:08,832 I've drunk too much. 1210 01:41:09,000 --> 01:41:10,873 What are you doing? 1211 01:41:14,667 --> 01:41:16,493 Trying out Fleur's present. 1212 01:41:19,334 --> 01:41:22,037 Can't it wait? Come inside now. 1213 01:41:28,292 --> 01:41:31,824 When I was a kid, my pals and I used to play... 1214 01:41:34,000 --> 01:41:36,620 in the woods near my grandparents'. 1215 01:41:39,125 --> 01:41:41,034 There was a ditch. A huge one. 1216 01:41:41,250 --> 01:41:43,207 We wanted to jump over it. 1217 01:41:43,375 --> 01:41:46,824 "You're not up to it," we'd say, taunting each other. 1218 01:41:47,875 --> 01:41:51,573 But no one ever dared to jump over the death ditch. 1219 01:41:51,750 --> 01:41:53,541 That's what we called it. 1220 01:41:55,042 --> 01:41:57,994 When you're a kid, you say things like 1221 01:41:58,209 --> 01:42:02,950 the death leap, the death gully, the death dive... 1222 01:42:07,584 --> 01:42:09,990 Why are you telling me this, honey? 1223 01:42:11,000 --> 01:42:14,414 Because I went back to the death ditch today. 1224 01:42:15,375 --> 01:42:17,035 To try to cross it. 1225 01:42:30,750 --> 01:42:31,664 You know what? 1226 01:42:33,000 --> 01:42:34,411 When I got there, 1227 01:42:34,625 --> 01:42:36,831 it was the same ditch. 1228 01:42:37,667 --> 01:42:41,164 Exactly the same one, still as deep, still as impressive. 1229 01:42:44,750 --> 01:42:46,244 I still couldn't jump. 1230 01:42:48,042 --> 01:42:50,081 I wasn't up to it. 1231 01:42:57,542 --> 01:42:59,664 I quit smoking today. 1232 01:43:00,000 --> 01:43:01,624 Yeah, sure. 1233 01:43:01,834 --> 01:43:03,790 No, for good. 1234 01:43:07,292 --> 01:43:08,750 I love you. 1235 01:43:19,167 --> 01:43:21,408 I have to tell you something. 1236 01:43:30,125 --> 01:43:32,994 4 MONTHS LATER 1237 01:43:45,709 --> 01:43:46,788 Mom? 1238 01:44:00,125 --> 01:44:01,157 All right. 1239 01:44:04,792 --> 01:44:06,416 Hi, Eric and Fleur. 1240 01:44:07,042 --> 01:44:08,619 Leave us a message. 1241 01:44:08,917 --> 01:44:10,790 Sweetheart, it's Mom. 1242 01:44:11,167 --> 01:44:12,874 Call me back, please. 1243 01:44:28,750 --> 01:44:29,865 Mom? 1244 01:45:03,167 --> 01:45:05,573 ROBERT JEAN DUVAL 1245 01:45:05,750 --> 01:45:09,247 DATE OF DEATH: SEPTEMBER 3rd... 77782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.